1 00:00:29,643 --> 00:00:32,763 Huy, Liv, gusto mo ba 'yung trabaho sa New York o ano? 2 00:00:32,763 --> 00:00:35,763 Tama na ang pagtitig diyan. Magsisimula na tayo. 3 00:00:35,763 --> 00:00:38,363 Pero gusto ko roon. Ang gaganda nila lahat. 4 00:00:38,363 --> 00:00:41,363 Kailangan mong maglakad bago makatakbo... o spin. 5 00:00:41,883 --> 00:00:43,883 Hindi naman mukhang mahirap. 6 00:00:44,483 --> 00:00:46,563 Bago nila iyan napagmukhang madali. 7 00:00:46,563 --> 00:00:50,563 Matutuwa 'yung doktor ng konsulado sa resting heart rate nila. 8 00:00:50,563 --> 00:00:53,723 Kung kaya mo iyan, siguradong papasa ka sa physical. 9 00:00:53,723 --> 00:00:54,923 Kailangan ko iyon. 10 00:00:54,923 --> 00:00:57,763 Kailangan kong makasali, kahit ikamatay ko. 11 00:00:58,563 --> 00:00:59,923 Posibleng ikamatay mo. 12 00:01:00,563 --> 00:01:03,523 Tara, magpapawis na tayo! Halika na. 13 00:01:04,243 --> 00:01:06,123 Patayin n'yo na lang ako. 14 00:01:14,483 --> 00:01:16,683 Malapit na. Tama iyan, guys. 15 00:01:17,563 --> 00:01:19,003 Grabe, ang libog ko. 16 00:01:19,003 --> 00:01:22,163 Naaalala ko noong nasa 40s at 50s pa ako. 17 00:01:22,163 --> 00:01:25,443 Ayos lang naman na hindi ninyo ikuwento iyan, okay? 18 00:01:25,443 --> 00:01:28,243 Okay, mountain climbing naman. Dapa kayo. 19 00:01:28,243 --> 00:01:30,443 - Sino'ng umaakyat nang ganyan? - Dali. 20 00:01:30,443 --> 00:01:33,363 Kahanay na ako ng mga may diperensiya sa katawan. 21 00:01:33,363 --> 00:01:34,963 - Huy. - 'Di sa pang-iinsulto. 22 00:01:35,563 --> 00:01:36,563 Nakakainsulto. 23 00:01:36,563 --> 00:01:39,803 - Lunges naman ulit. - Nagpa-double hip replacement ako. 24 00:01:39,803 --> 00:01:42,123 Pero ngayon, tingnan mo ang galaw ko. 25 00:01:42,123 --> 00:01:45,643 Insomniac ako, at malaki ang tulong ni Gaz sa paggaling ko. 26 00:01:45,643 --> 00:01:49,243 Nasagasaan ako ng lasing. Akala ko, 'di na ako makakalakad. 27 00:01:49,243 --> 00:01:50,923 Okay, kung gayon, gago ako. 28 00:01:50,923 --> 00:01:52,323 Okay, at side lunges. 29 00:01:52,323 --> 00:01:54,883 Dahan-dahan lang diyan, okay? 30 00:01:55,803 --> 00:01:56,803 Ang hirap. 31 00:01:56,803 --> 00:01:59,403 Tama iyang ginagawa n'yo. Squats naman. 32 00:01:59,403 --> 00:02:01,083 Masyado kang positibo. 33 00:02:01,083 --> 00:02:05,163 Okay. Isuot mo ito. Naka-sync iyan sa mga device ko. 34 00:02:05,163 --> 00:02:08,443 Para makita ko ang vitals at progress mo. 35 00:02:08,443 --> 00:02:11,003 Hayan. I-log mo rin ang kinakain mo, 36 00:02:11,003 --> 00:02:12,323 pati menstruation mo. 37 00:02:13,123 --> 00:02:14,243 Pati ba naman iyon? 38 00:02:14,243 --> 00:02:16,643 Ah, 'wag kang mag-alala, marami pa. 39 00:02:17,763 --> 00:02:19,003 Ah, may regla na ako. 40 00:02:23,283 --> 00:02:27,683 Bawal ang asukal at taba, bawas sa karne, mas maraming legumes. 41 00:02:28,643 --> 00:02:30,683 - Kaya mo kaya? - Oo. 42 00:02:30,683 --> 00:02:34,003 Maning-mani lang iyan sa akin. 43 00:02:34,003 --> 00:02:37,523 Bawal din ang yosi at bawal sumobra sa alak. 44 00:02:37,523 --> 00:02:39,083 - Ilan ang puwede? - Apat. 45 00:02:39,723 --> 00:02:40,563 Na bote? 46 00:02:41,163 --> 00:02:43,283 Na serving. Hayop. 47 00:02:43,283 --> 00:02:45,363 Putsa naman. Apat na baso lang? 48 00:02:45,363 --> 00:02:47,043 Oo, mula ngayon. 49 00:02:49,003 --> 00:02:52,163 Buti na lang, walang calories ang cocaine. Biro lang. 50 00:02:54,163 --> 00:02:55,043 Uy. 51 00:03:00,123 --> 00:03:02,483 Pahirap talaga itong adductor tear ko. 52 00:03:02,483 --> 00:03:05,603 - Hindi ko alam kung ano iyon. - Groin injury. 53 00:03:05,603 --> 00:03:08,043 Ah, puwede kitang tulungan. 54 00:03:08,043 --> 00:03:10,923 - Ako ang kinakausap niya. - Ah, oo nga. 55 00:03:10,923 --> 00:03:13,243 - Oo. - Okay. Good job. 56 00:03:13,883 --> 00:03:15,483 - Salamat na lang. - Sige. 57 00:03:18,443 --> 00:03:21,163 - Kailangan ko 'yung truffles. - Diyos ko. 58 00:03:21,683 --> 00:03:23,243 Si Gabriel Wolf iyon. 59 00:03:24,443 --> 00:03:26,683 - Sino? - Pinaka-hot na chef sa New York. 60 00:03:26,683 --> 00:03:29,363 Dati. Mahabang kuwento. Bakit narito siya? 61 00:03:29,363 --> 00:03:31,443 Ewan. Linggo-linggo siya nandito. 62 00:03:31,443 --> 00:03:34,243 Masarap na vegan muffins ang pang-tip niya. 63 00:03:34,243 --> 00:03:35,923 Ano'ng sabi mo? "Vegan"? 64 00:03:41,523 --> 00:03:45,083 Ang hari ng karne sa New York, sakay ng tofu train ngayon? 65 00:03:45,083 --> 00:03:48,283 Oo. At sasabak daw siya sa sikat na Sydney Duck Crawl, 66 00:03:48,283 --> 00:03:49,643 at vegan ang ihahain. 67 00:03:49,643 --> 00:03:50,563 Vegan? 68 00:03:50,563 --> 00:03:52,083 Kailangan mong puntahan. 69 00:03:52,083 --> 00:03:55,083 Kaso wala pang anunsiyo kung saan siya magluluto. 70 00:03:55,083 --> 00:03:56,243 Puntahan mo lahat. 71 00:03:56,243 --> 00:03:58,843 Gawan mo na rin ng review ang Duck Crawl. 72 00:04:00,003 --> 00:04:02,123 Sampung restaurant. Ang daming duck. 73 00:04:02,123 --> 00:04:05,003 At sinusubukan kong ayusin ang kalusugan ko... 74 00:04:05,003 --> 00:04:09,163 'Yung nagpadala ng ulo ng baboy sa PETA, tinalikuran na ang karne? 75 00:04:09,163 --> 00:04:10,843 Maiintriga ang New York. 76 00:04:10,843 --> 00:04:12,043 Tingin mo, sisikat? 77 00:04:12,043 --> 00:04:16,083 Anim na buwan ang waitlist sa restaurant niya, pero biglang nagsara. 78 00:04:16,083 --> 00:04:17,283 Kakagatin iyon. 79 00:04:17,283 --> 00:04:21,123 Kung hindi ka makapunta dito sa New York, puwede rin ito. 80 00:04:21,123 --> 00:04:22,203 Gawin mo na. 81 00:04:22,203 --> 00:04:23,283 Huy, Liv. 82 00:04:24,043 --> 00:04:26,683 I-log mo iyang juice, ha? Nakabantay ako. 83 00:04:27,683 --> 00:04:29,163 Oo naman. 84 00:04:29,163 --> 00:04:31,003 - Heto, guys. - Ayaw ko sa iyo. 85 00:04:36,723 --> 00:04:39,163 Dude, nandito tayo para kumain. 86 00:04:40,003 --> 00:04:43,283 Ano'ng ginagawa mo? Para kang nagsasalsal ng multo. 87 00:04:43,283 --> 00:04:45,003 Para sa daily steps ko ito. 88 00:04:45,003 --> 00:04:47,283 Dapat maglakad ka para mabilang iyan. 89 00:04:49,403 --> 00:04:51,563 - Patay na ibon ito. - Ang ganda naman. 90 00:04:51,563 --> 00:04:55,243 Puwedeng sandali? May vegan kayo nito? 91 00:04:55,243 --> 00:04:58,603 'Yung wala sa menu na piling tao lang ang nakakaalam? 92 00:04:58,603 --> 00:05:01,483 - Wala, eh. - Sobrang sarap nito. 93 00:05:02,563 --> 00:05:04,323 Titikim lang ako ng kaunti. 94 00:05:05,643 --> 00:05:08,723 Hay. Panay-panay ang mga paalala ni Gaz. 95 00:05:08,723 --> 00:05:11,283 Ayos lang sa kanyang lumamon ka ng ibon? 96 00:05:11,283 --> 00:05:13,643 Hindi. Pero hindi niya malalaman, 97 00:05:13,643 --> 00:05:16,803 dahil dadayain ko ang food log, at dodoblehin ko ang paggalaw. 98 00:05:17,403 --> 00:05:18,323 Puwede nga. 99 00:05:19,003 --> 00:05:23,523 Nabanggit kanina sa House of Reps ang istorya ko tungkol sa whistleblower. 100 00:05:24,763 --> 00:05:26,803 Hindi mo agad sinabi. 101 00:05:26,803 --> 00:05:30,163 - Kailangan nating iinom iyan. - Akala ko, bawal sa iyo? 102 00:05:30,163 --> 00:05:32,883 Puwede ang apat. Tahimik. Excuse me? Hello. 103 00:05:37,163 --> 00:05:39,603 Mawalang-galang. Kailangan namin ng bago. 104 00:05:39,603 --> 00:05:41,403 'Yung nakakamangha sa sarap. 105 00:05:41,403 --> 00:05:43,923 Ang magaling na kaibigan kong si Amy, 106 00:05:43,923 --> 00:05:46,363 naidiin niya ang isang tiwaling senador, 107 00:05:46,363 --> 00:05:49,443 at ako, nagluluksa dahil nasa puwitan ako ng mundo. 108 00:05:50,083 --> 00:05:52,323 - Wala lang iyon. - Hindi iyon wala lang. 109 00:05:52,323 --> 00:05:53,603 Oo, malaki iyon, 110 00:05:53,603 --> 00:05:56,683 pero nagpapakumbaba pa rin siya kahit perpekto siya. 111 00:05:56,683 --> 00:05:59,843 - May wine ba para sa ganoon? - Oo, mayroon. Sige. 112 00:06:00,363 --> 00:06:01,283 Red o white? 113 00:06:02,563 --> 00:06:05,723 - Red. 'Yung blend. - Ah, marunong kang pumili. 114 00:06:06,243 --> 00:06:08,963 - Oo, gusto kong nasosorpresa. - Sige. 115 00:06:08,963 --> 00:06:11,203 Gusto mo 'yung malasa? 116 00:06:11,923 --> 00:06:13,123 'Di gaanong matamis. 117 00:06:13,123 --> 00:06:15,083 'Yung may halo-halong lasa? 118 00:06:15,963 --> 00:06:18,763 - Banayad, parang velvet. - Alam ko na ang bagay. 119 00:06:20,363 --> 00:06:21,203 Salamat. 120 00:06:23,883 --> 00:06:24,883 Ang hot. 121 00:06:25,603 --> 00:06:28,243 At naramdaman ko 'yung tensiyon. 122 00:06:29,963 --> 00:06:32,523 Hindi yata kami nag-maintain ni Doug noong isang buwan. 123 00:06:33,403 --> 00:06:36,203 - Parang makina lang? - Kailangang langisan. 124 00:06:37,123 --> 00:06:41,763 Kung gayon, ang kasal ay bawas sa sex at dagdag na bulbol ng lalaki sa banyo. 125 00:06:41,763 --> 00:06:44,483 - Ba't ka nga nagpakasal? - Para tipid sa pag-stream? 126 00:06:44,483 --> 00:06:48,363 Kaya pala tensiyonado ka. Ano ba, kailangang ipasok ang T sa P. 127 00:06:48,363 --> 00:06:51,483 Sapat ang nakukuha ko. Hindi lang sex ang intimacy. 128 00:06:51,483 --> 00:06:52,803 Maayos kami ni Doug. 129 00:06:52,803 --> 00:06:57,923 Mahal kita, pero sinasabi ko sa iyo, kailangan mong marating ulit ang rurok. 130 00:06:57,923 --> 00:07:00,083 Masarap iyon. 131 00:07:00,083 --> 00:07:03,003 - Naikuwento ko ba 'yung lalaki sa gym? - Oo. 132 00:07:03,003 --> 00:07:04,403 May groin injury siya. 133 00:07:04,403 --> 00:07:06,483 Pero makikipag-sex ka pa rin? 134 00:07:06,483 --> 00:07:09,563 Sabi ni Gaz, dapat pataasin ko ang heart rate ko. 135 00:07:09,563 --> 00:07:13,323 Kadiri, huwag mong i-log sa Fitbit niya ang pakikipagtalik mo. 136 00:07:13,323 --> 00:07:14,883 Gusto n'yong tikman? 137 00:07:15,563 --> 00:07:18,523 Sige, bigyan mo ako ng isang baso niyan. Salamat. 138 00:07:23,523 --> 00:07:27,323 Sige pa, ayos lang. Pang-apat at panghuli ko na ito, okay? 139 00:07:29,923 --> 00:07:30,963 Hayan. Salamat. 140 00:07:33,203 --> 00:07:34,403 Salamat. 141 00:07:34,403 --> 00:07:35,323 Walang anuman. 142 00:07:36,163 --> 00:07:37,043 Salamat. 143 00:07:38,883 --> 00:07:44,403 Honey, suot ko ang paborito mong T-shirt at wala nang iba pa. 144 00:07:46,243 --> 00:07:49,043 Babe. Babe, gising. 145 00:07:49,723 --> 00:07:50,563 Babe? 146 00:07:57,603 --> 00:07:58,923 Talikod ka. 147 00:07:58,923 --> 00:08:00,083 Ah, okay. 148 00:08:05,243 --> 00:08:06,203 Night night. 149 00:08:25,403 --> 00:08:26,323 Mom, bakit? 150 00:08:26,923 --> 00:08:28,963 Inubos mo ang almond milk ko. 151 00:08:28,963 --> 00:08:30,043 Ah, pasensiya na. 152 00:08:30,043 --> 00:08:32,323 - Pabili na rin ng wine. - Sige. 153 00:08:33,323 --> 00:08:35,483 - At toilet paper. - Ano pa? 154 00:08:35,483 --> 00:08:39,163 Wala na. Almond milk, wine, at toilet paper lang. 155 00:08:40,003 --> 00:08:41,083 Ang lungkot naman. 156 00:08:44,563 --> 00:08:46,123 MAY HANGOVER AKO 157 00:08:47,523 --> 00:08:48,363 AKO RIN! 158 00:08:50,923 --> 00:08:52,163 - Uy. - Uy. 159 00:08:53,203 --> 00:08:55,483 NAG-SAUNA AKO SA HALIP NA BOOT CAMP 160 00:08:56,723 --> 00:08:57,723 NAGALIT SI GAZ! 161 00:08:58,843 --> 00:09:00,003 Nasa gym ka ulit? 162 00:09:01,203 --> 00:09:03,603 - Napagod siguro si Gaz. - May ganoon akong epekto. 163 00:09:06,443 --> 00:09:08,683 Masuwerte ka. Magaling siyang trainer. 164 00:09:08,683 --> 00:09:11,363 - Gusto siya ng lahat. - Nag-iihi siya noon. 165 00:09:14,083 --> 00:09:16,603 Ano'ng kuwento mo, Isaac? May asawa ka na? 166 00:09:17,763 --> 00:09:18,963 Dati. 167 00:09:18,963 --> 00:09:21,163 - May karelasyon? - Dati, oo. 168 00:09:21,163 --> 00:09:22,323 At ngayon? 169 00:09:22,323 --> 00:09:23,803 Hindi masyado. 170 00:09:25,843 --> 00:09:28,043 Ah, mauna na ako sa iyo, ha? 171 00:09:28,043 --> 00:09:30,843 Sige. Pinapagaling ko pa ang groin injury ko, 172 00:09:30,843 --> 00:09:33,123 kaya nasa klase rin siguro ako bukas. 173 00:09:33,123 --> 00:09:35,323 Ah, 'yung malaking groin injury. 174 00:09:35,323 --> 00:09:36,923 Ah, ibig kong sabihin... 175 00:09:37,523 --> 00:09:39,003 Malaki ang injury. 176 00:09:39,003 --> 00:09:41,723 'Di ko sinasabi na baka... na 'yung... 177 00:09:41,723 --> 00:09:43,243 - Aalis na ako. - Sige. 178 00:09:44,843 --> 00:09:49,363 Okay, gusto ko ang natural cotton, pero nabanggit ni Dalbert ang leather, 179 00:09:49,363 --> 00:09:50,843 kaya hindi ko na alam. 180 00:09:50,843 --> 00:09:52,443 - Ano sa tingin mo? - Tama. 181 00:09:53,043 --> 00:09:54,723 - Hindi ka nakikinig. - Tama. 182 00:09:59,003 --> 00:10:02,043 Gago, akin na iyan. May mahalaga akong isinusulat. 183 00:10:02,043 --> 00:10:03,403 Tungkol ba sa akin? 184 00:10:03,403 --> 00:10:04,523 Ah, oo. 185 00:10:04,523 --> 00:10:08,723 Pinamagatang Sinakal ng Babae ang Kapatid sa Nakakabagot na Pamimili 186 00:10:11,723 --> 00:10:13,523 Sabi mo, tutulong ka sa kasal. 187 00:10:15,283 --> 00:10:18,883 - Mahalaga ba talaga kung alin diyan? - Mahalaga kay Dalbert. 188 00:10:20,043 --> 00:10:22,163 Gusto niyang perpekto ang kasal. 189 00:10:23,523 --> 00:10:24,363 Okay. 190 00:10:25,443 --> 00:10:26,323 Ito. 191 00:10:26,323 --> 00:10:30,083 - Kung 'di gusto ni Dally, bahala siya. - Tingin mo, 'di niya magugustuhan? 192 00:10:30,683 --> 00:10:32,763 Tangina, napupuno na ako. 193 00:10:34,843 --> 00:10:37,643 Dalawang araw nang 'di sapat ang paglalakad mo. 194 00:10:38,843 --> 00:10:39,683 Sige. 195 00:10:41,643 --> 00:10:45,883 Ikot ulit tayo habang sinusuong ang nakakasabik na mundo ng place cards. 196 00:10:46,483 --> 00:10:48,043 Ano? Gusto mo iyon. 197 00:10:48,043 --> 00:10:49,963 - Baliw. - Saka calligraphy pens. 198 00:10:55,243 --> 00:10:56,723 - Hi. - Hi. 199 00:10:57,763 --> 00:11:01,803 Naghahanap ako ng wine, at nagustuhan ko ang mga rekomendasyon mo. 200 00:11:02,603 --> 00:11:03,523 Sige. 201 00:11:04,043 --> 00:11:05,963 Amy nga, 'no? 202 00:11:06,723 --> 00:11:07,563 Oo. 203 00:11:08,683 --> 00:11:09,923 Ano ang hanap mo? 204 00:11:12,163 --> 00:11:14,123 'Yung medyo kakaiba? 205 00:11:15,363 --> 00:11:16,203 Sige. 206 00:11:21,723 --> 00:11:24,563 Magandang Spanish red ito. 207 00:11:24,563 --> 00:11:28,163 Malakas, expressive, medyo may anghang. 208 00:11:38,843 --> 00:11:41,963 - Ah, tama ka nga. - Gusto mo pa? 209 00:11:46,923 --> 00:11:49,323 Hello, Mom? Mom? 210 00:11:50,563 --> 00:11:51,643 Ina? 211 00:11:52,443 --> 00:11:53,363 Nasaan ka? 212 00:12:01,403 --> 00:12:02,243 Ano ito? 213 00:12:03,123 --> 00:12:05,123 Ano na'ng nangyari sa dating Lorraine? 214 00:12:06,003 --> 00:12:08,883 Namatay siya, kasabay ng career niya. 215 00:12:10,203 --> 00:12:12,763 Ah, pinatay mo sa magandang parte ng biyahe! 216 00:12:12,763 --> 00:12:15,003 Mom, alam kong malungkot ang mawalan ng trabaho. 217 00:12:15,003 --> 00:12:19,963 - Pero 'di puwedeng magmukmok ka lang. - At ano ang dapat kong gawin, Olivia? 218 00:12:22,043 --> 00:12:24,163 Ang obra maestra ng chef. 219 00:12:24,163 --> 00:12:26,003 - Enjoy. - Sandali lang. 220 00:12:26,003 --> 00:12:28,603 Alam mo ba kung vegan ito? 221 00:12:29,123 --> 00:12:32,163 Alam kong ito ay deconstructed duck à l'orange. 222 00:12:32,163 --> 00:12:34,443 Breast mousse na may malutong na balat. 223 00:12:34,443 --> 00:12:36,723 May pulbos ng white wine, coriander caviar, 224 00:12:36,723 --> 00:12:39,323 ang essence ng carrot foam base, 225 00:12:39,323 --> 00:12:41,163 kaya hindi vegan. 226 00:12:44,243 --> 00:12:46,323 - Hay. - Nakakatakot ang hitsura. 227 00:12:47,723 --> 00:12:50,483 Sabi ng babaeng nanganak sa likod ng Tarago. 228 00:12:50,483 --> 00:12:53,403 Iyon nga ang naaalala ko diyan, 'yung mucus plug. 229 00:12:53,403 --> 00:12:57,723 Ah, alam mo ang gusto ko? Duck na may kasamang mucus plug. 230 00:12:58,643 --> 00:13:01,483 Kainin mo na para maisulat ko ang review ko. 231 00:13:02,043 --> 00:13:04,323 - Hindi tama iyon. - Sige na, Mom. 232 00:13:04,323 --> 00:13:06,243 Pinupuna ni Gaz ang pagkain ko. 233 00:13:06,243 --> 00:13:10,123 Baka walong restaurant pa bago ko mahanap si Gabriel. Umaasa sa akin si Valerie. 234 00:13:10,123 --> 00:13:13,923 - Pakiusap, isubo mo na. - Ayaw ko na agad diyan. 235 00:13:13,923 --> 00:13:15,043 Talaga ba, Mom? 236 00:13:15,643 --> 00:13:17,403 Ayaw mo bang makipagsapalaran? 237 00:13:20,563 --> 00:13:25,163 Ah, sina Pete at Susie na nasa may dulo ng kalsada, 238 00:13:25,163 --> 00:13:27,323 inakyat nila ang Machu Picchu. 239 00:13:27,923 --> 00:13:29,403 Hayan. Kaya mo rin iyon. 240 00:13:30,483 --> 00:13:31,643 Hindi. 241 00:13:31,643 --> 00:13:34,123 Baka malula ako, 242 00:13:34,123 --> 00:13:37,443 o mabalian, o maduraan ng llama. 243 00:13:38,043 --> 00:13:40,163 O baka maging masaya iyon. 244 00:13:41,043 --> 00:13:43,683 Hindi mo malalaman kung hindi mo susubukan. 245 00:13:43,683 --> 00:13:45,803 Kaya kumain ka na ng letseng duck. 246 00:13:45,803 --> 00:13:47,443 Okay. 247 00:13:54,723 --> 00:13:56,043 Kumusta? 248 00:13:56,043 --> 00:13:59,683 Parang nagko-concert si Bublé sa bibig ko. 249 00:13:59,683 --> 00:14:01,283 Kailangan kong matikman. 250 00:14:02,923 --> 00:14:05,643 Kaunti lang, para sa istorya ko. 251 00:14:08,763 --> 00:14:13,003 Ang gusto ko talaga sa lahat ay ang makabalik sa trabaho ko. 252 00:14:15,043 --> 00:14:16,243 Eh, 'di gawin mo. 253 00:14:17,763 --> 00:14:20,963 Hindi ko puwedeng gawin lang basta iyon. 254 00:14:20,963 --> 00:14:23,123 Nagawa mo ngang kumain ng duck, eh. 255 00:14:26,763 --> 00:14:29,003 - Hi. - Uy. 256 00:14:29,883 --> 00:14:32,843 Gusto mo ng maanghang na Spanish red? 257 00:14:32,843 --> 00:14:35,003 - Sobrang sarap nito. - Saglit lang. 258 00:14:35,003 --> 00:14:40,803 May kalaro ako sa chess na taga-Scotland at ninakaw niya ang rook ko, kaya, hayun. 259 00:14:42,443 --> 00:14:45,403 Okay. Maliligo muna ako. 260 00:15:10,363 --> 00:15:14,323 Matapat akong nagsilbi sa iyo sa loob ng 25 taon. 261 00:15:14,923 --> 00:15:16,763 'Di lang ito trabaho para sa akin. 262 00:15:16,763 --> 00:15:18,443 Mary. Ano iyon? 263 00:15:18,443 --> 00:15:20,723 Ah, wala. Gusto ko lang mapanood ito. 264 00:15:21,563 --> 00:15:24,003 Para na tayong pamilya, Jeffery. 265 00:15:25,283 --> 00:15:30,163 Karamay kita noong namatay si Graham. Nasubaybayan mong lumaki ang mga anak ko. 266 00:15:30,163 --> 00:15:35,483 Ibinigay ko ang lahat sa trabaho ko, at hindi tama ang nangyari sa akin. 267 00:15:36,123 --> 00:15:37,043 Sang-ayon ako. 268 00:15:37,563 --> 00:15:39,643 Magulo rito kapag wala ka. 269 00:15:40,163 --> 00:15:41,723 Gusto kong bumalik ka. 270 00:15:41,723 --> 00:15:44,403 Pareho kami. Sobra. 271 00:15:46,443 --> 00:15:49,483 Ah, iyan... iyan mismo ang gusto kong mangyari. 272 00:15:49,483 --> 00:15:50,443 Mabuti. 273 00:15:50,443 --> 00:15:54,483 Kalimutan na natin ang nangyari, at ibalik natin ang lahat sa dati. 274 00:15:55,003 --> 00:15:57,003 Walang kailangang magbago. 275 00:16:00,683 --> 00:16:02,283 Sige pa. Limang reps pa. 276 00:16:04,043 --> 00:16:07,043 Ayusin mo pa, Liv, para makasali ka sa spin class. 277 00:16:07,043 --> 00:16:09,843 - Tumahimik ka. - Okay, green card mo iyon. 278 00:16:09,843 --> 00:16:13,883 Magaling na ang malaking groin injury ko. Puwede na rin ako roon. 279 00:16:13,883 --> 00:16:16,763 Huwag mong apurahin ang paggaling ng injury mo 280 00:16:16,763 --> 00:16:18,603 para lang i-stalk ako. 281 00:16:19,563 --> 00:16:22,483 'Pag may nakita akong Beemer, alam kong ikaw iyon. 282 00:16:23,443 --> 00:16:25,363 Prius ang sa akin, pero salamat. 283 00:16:25,363 --> 00:16:27,763 Ah, oo. 284 00:16:27,763 --> 00:16:29,683 Bagay iyon sa stalker. 285 00:16:29,683 --> 00:16:31,083 - Talaga? - Sekreto lang. 286 00:16:31,083 --> 00:16:34,643 Maganda rin ang mileage. Kahit ilang araw pa kita sundan. 287 00:16:35,363 --> 00:16:39,803 Uy, gamitin mo ang mileage na iyan para samahan akong kumain ng duck mamaya. 288 00:16:40,483 --> 00:16:41,803 - Kakain ng duck? - Oo. 289 00:16:43,363 --> 00:16:46,763 - Okay, sige. - Liv, umayos nang kaunti ang vitals mo. 290 00:16:46,763 --> 00:16:48,203 Ayos iyan. 291 00:16:48,843 --> 00:16:49,803 Narinig mo iyon? 292 00:16:49,803 --> 00:16:52,323 - Oo. Binabati kita. - Atleta ako. 293 00:16:58,803 --> 00:17:02,443 Okay, magandang almusal ito. Mataas ang antioxidants. 294 00:17:02,443 --> 00:17:05,603 'Di lasang bayag. 'Di ka gaanong terible sa trabaho mo. 295 00:17:06,323 --> 00:17:08,043 At teribleng kliyente ka. 296 00:17:08,643 --> 00:17:10,363 - Hello. - Hi. 297 00:17:10,363 --> 00:17:12,803 - Nandito na si Mama. - Mama? 298 00:17:13,403 --> 00:17:15,563 - May hot flash ka? - Nagdiriwang ako. 299 00:17:15,563 --> 00:17:18,843 - Nakabalik ka sa trabaho? - Mas maganda, magreretiro na ako. 300 00:17:18,843 --> 00:17:21,643 Teka, may hindi yata ako alam. 301 00:17:21,643 --> 00:17:26,563 Nakumbinse ko si Dr. Price na hayaan akong tapusin nang kusa ang career ko. 302 00:17:26,563 --> 00:17:28,483 At ganoon din siya, 303 00:17:28,483 --> 00:17:30,083 kaya pareho kaming magreretiro. 304 00:17:30,083 --> 00:17:33,123 - At iyon ang gusto mo? - Oras na para sa pagbabago. 305 00:17:33,123 --> 00:17:34,883 - Bago naman. - Machu Picchu. 306 00:17:35,963 --> 00:17:38,323 Hindi pa. Siguro, tren papuntang Perth. 307 00:17:38,323 --> 00:17:40,203 Ah, unti-unti. 308 00:17:40,203 --> 00:17:43,123 - Ikain natin iyan ng mimosas. - Oo. 309 00:17:43,123 --> 00:17:45,483 - Ah, teka. Momosas. - Hindi. 310 00:17:45,483 --> 00:17:48,723 'Di ko gusto ang pun mo, pero ipagdiwang natin ang vitals ko. 311 00:17:48,723 --> 00:17:50,083 Isa lang ang sa iyo. 312 00:17:50,083 --> 00:17:51,883 - Utot ka. - Utot ang mukha mo. 313 00:17:51,883 --> 00:17:53,683 - Utot ang ina mo. - Pareho ang... 314 00:17:53,683 --> 00:17:56,483 Tumigil kayo. Pareho kayong utot. 315 00:17:56,483 --> 00:17:58,803 - Lorraine, tama. - Ayos. Para kay Mom. 316 00:17:58,803 --> 00:17:59,723 Para kay Mom. 317 00:18:00,603 --> 00:18:01,563 Diyos ko po. 318 00:18:02,083 --> 00:18:04,163 Ang mga baso. 319 00:18:04,163 --> 00:18:05,123 Ano ba'ng... 320 00:18:07,083 --> 00:18:08,083 Ang mga baso! 321 00:18:08,083 --> 00:18:10,203 Salamat. 322 00:18:13,123 --> 00:18:16,803 Gusto mo ng mansanas? Napababa ko ang blood pressure ko. 323 00:18:16,803 --> 00:18:18,163 Ano ka ngayon? 324 00:18:18,163 --> 00:18:19,083 MAGALING AKO 325 00:18:20,603 --> 00:18:22,003 - Ano ba iyan. - Classic iyon. 326 00:18:22,003 --> 00:18:23,603 Good Will Hunting iyon. 327 00:18:23,603 --> 00:18:25,963 Ipaglilista kita ng mga pelikula. 328 00:18:25,963 --> 00:18:26,883 Huwag. 329 00:18:27,683 --> 00:18:30,203 - Gusto mong kumain tayo ng duck? - Ni ayaw kitang makita. 330 00:18:30,203 --> 00:18:31,843 Bakit ka ba kasi nandito? 331 00:18:31,843 --> 00:18:35,123 Kasi nagagawan ko na ng paraan ang pagpasa sa medical. 332 00:18:35,123 --> 00:18:40,163 Dalawang araw na akong 'di puma-party, tapos sa wakas, ang blood pressure ko ay... 333 00:18:40,163 --> 00:18:44,163 Kailangang tuloy-tuloy ka para sa totoong pagbabago. 334 00:18:44,163 --> 00:18:47,283 - Medyo panira ka. - Kung gayon, hindi pa malinaw. 335 00:18:48,203 --> 00:18:53,203 Malabo ka pang pumasa sa medical. 336 00:18:54,283 --> 00:18:55,123 Grabe. 337 00:18:56,603 --> 00:18:59,923 Pero kailangan ko na. Nagpalista ako sa spin class. 338 00:18:59,923 --> 00:19:02,003 Kapag kinaya ko iyon, papasa ako. 339 00:19:05,603 --> 00:19:06,603 Tingnan natin. 340 00:19:14,163 --> 00:19:15,003 Ulitin mo nga, 341 00:19:16,163 --> 00:19:19,243 ilang taon ang ama mo noong inatake siya sa puso. 342 00:19:22,363 --> 00:19:23,203 Apatnapu? 343 00:19:24,243 --> 00:19:26,043 Bata pa. Malusog ba siya noon? 344 00:19:27,003 --> 00:19:28,723 Oo, lagi siyang lumalangoy. 345 00:19:30,363 --> 00:19:32,763 Bakit siya inatake sa puso? 346 00:19:34,683 --> 00:19:35,643 Ano'ng nangyari? 347 00:19:36,483 --> 00:19:39,483 Bakit tungkol sa dad ko? Nandito ako para sa visa. 348 00:19:45,323 --> 00:19:47,083 - Mabilis ang tibok. - Oo, kakaiba. 349 00:19:47,083 --> 00:19:49,043 Humiga ka. Itaas mo ang paa mo. 350 00:19:50,883 --> 00:19:52,323 Hayan. Ipatong mo. 351 00:19:57,843 --> 00:20:01,283 Hindi maganda ito, pero kailangan kong bumalik sa New York. 352 00:20:01,283 --> 00:20:02,283 Wala nang oras. 353 00:20:02,283 --> 00:20:04,203 Pine-pressure mo ang sarili mo. 354 00:20:06,563 --> 00:20:07,523 Nagmo-moment tayo? 355 00:20:09,523 --> 00:20:11,563 Ikaw ang pinakanakakainis na pasyente. 356 00:20:20,443 --> 00:20:21,363 Salamat. 357 00:20:22,163 --> 00:20:25,243 Nang magpunta ako sa New York, naging maayos lahat. 358 00:20:25,243 --> 00:20:27,603 Bagay ako roon, hindi tulad dito. 359 00:20:27,603 --> 00:20:31,243 Oo nga. At mukhang pangmalakasan 'yung TV gig mo. 360 00:20:32,243 --> 00:20:33,323 Oo. 361 00:20:33,323 --> 00:20:34,443 - Okay. - Iyon ay... 362 00:20:34,443 --> 00:20:35,923 Pero mas malaki ang pressure. 363 00:20:35,923 --> 00:20:40,043 Gusto ng boss ko na mas makilala ako, parang isang personality, kaya... 364 00:20:40,043 --> 00:20:41,163 Wow. 365 00:20:42,323 --> 00:20:45,643 Mag-iingat ka diyan. Matinding droga ang kasikatan. 366 00:20:45,643 --> 00:20:48,683 Oo. Hindi talaga ako interesado roon. 367 00:20:48,683 --> 00:20:50,643 Pagkain ang mahalaga sa akin. 368 00:20:52,603 --> 00:20:54,363 Sige nga, Liv Healy. 369 00:20:55,483 --> 00:20:57,883 - Ano'ng paborito mo? - Lamb chops ni Mom. 370 00:20:57,883 --> 00:20:58,803 Hindi nga? 371 00:20:58,803 --> 00:21:01,883 Alam kong corny, pero nostalgic kasi iyon. 372 00:21:01,883 --> 00:21:03,763 Sige, pagbibigyan kita diyan. 373 00:21:05,203 --> 00:21:06,803 Ano'ng masasabi mo sa duck na ito? 374 00:21:07,523 --> 00:21:09,283 - Gawan ko ng review? - Sige. 375 00:21:10,083 --> 00:21:10,923 Sige. 376 00:21:21,403 --> 00:21:22,403 Malambot. 377 00:21:26,003 --> 00:21:29,243 Ang malutong na balat ay natutunaw nang tama sa dila mo, 378 00:21:29,243 --> 00:21:33,123 habang ang sexy at magkahalong anghang ng cayenne at habanero 379 00:21:34,923 --> 00:21:38,083 ay nag-iiwan ng bakas na parang halik ng sinisinta. 380 00:21:42,243 --> 00:21:46,203 Pero ang pinakagusto ko, walang pagpapanggap sa kung ano siya, 381 00:21:46,723 --> 00:21:48,043 masarap na pagkain. 382 00:21:49,323 --> 00:21:52,243 Okay. Para akong nanonood ng henyo sa pagkain, ha? 383 00:21:52,243 --> 00:21:55,163 Okay, sobra naman iyan. Pero, oo. 384 00:21:55,163 --> 00:21:59,123 Grabe, bagay ang earthy red dito. Mag-isang bote tayo? 385 00:22:03,083 --> 00:22:07,683 Ngayon siguro ang tamang pagkakataon para sabihin sa iyo na nasa NA ako. 386 00:22:09,283 --> 00:22:13,403 Oo. Umabuso ako sa prescription meds. 387 00:22:13,403 --> 00:22:17,123 Pitong buwan na akong hindi gumagamit, pero, alam mo na. 388 00:22:17,723 --> 00:22:20,763 Ibig sabihin niyon, walang droga, alak, at sex. 389 00:22:21,363 --> 00:22:22,323 Celibate ka? 390 00:22:23,963 --> 00:22:25,243 Fuck me. 391 00:22:25,243 --> 00:22:26,723 Kaso, hindi puwede. 392 00:22:31,043 --> 00:22:32,723 Ayos iyan, pero 'di ko kaya. 393 00:22:32,723 --> 00:22:35,923 Hindi ko kayang tumigil. Maikli lang ang buhay. 394 00:22:35,923 --> 00:22:37,283 - Ah, oo. - Oo. 395 00:22:37,283 --> 00:22:40,163 Palagay ko kasi, kung wala kang ipagkakait sa sarili mo, 396 00:22:40,163 --> 00:22:43,163 hindi mo makukuha nang buo ang kahit ano. 397 00:22:43,843 --> 00:22:44,963 Ibig sabihin? 398 00:22:48,403 --> 00:22:49,723 'Di mo makukuha lahat. 399 00:22:54,283 --> 00:22:56,683 Marami kang naikamang modelo, 'no? 400 00:22:57,643 --> 00:22:58,723 Oo, ganoon nga. 401 00:23:00,283 --> 00:23:01,723 - 'Di ko imumungkahi. - Hindi. 402 00:23:01,723 --> 00:23:02,643 Okay. 403 00:23:02,643 --> 00:23:06,323 Okay, ano'ng ginagawa mo para mairaos? 404 00:23:06,323 --> 00:23:08,643 - Mayroon? - Gusto mo talagang malaman? 405 00:23:08,643 --> 00:23:10,803 - Ano? - Medyo malala ito. 406 00:23:11,323 --> 00:23:12,363 Ano nga? 407 00:23:15,043 --> 00:23:16,283 Paminsan-minsan, 408 00:23:18,003 --> 00:23:20,043 gusto kong mag-ice cream. Ganoon. 409 00:23:20,043 --> 00:23:21,883 - Putsa, kalmahan mo lang. - Alam ko. 410 00:23:21,883 --> 00:23:23,683 Hindi ko akalaing matindi ka. 411 00:23:23,683 --> 00:23:26,203 - Hi, guys, kumusta? - Ah, napakasarap. 412 00:23:26,203 --> 00:23:28,323 'Di ba? Hindi mo aakalaing vegan. 413 00:23:31,683 --> 00:23:32,643 Nahanap ko na. 414 00:23:32,643 --> 00:23:35,083 - Ano'ng sabi? - Wala raw siya dito ngayon. 415 00:23:35,083 --> 00:23:37,083 Sa preparasyon lang daw siya. 416 00:23:37,083 --> 00:23:40,483 Pero grabe, sobrang orgasmic ng duck. 417 00:23:40,483 --> 00:23:42,643 - Siguradong mananalo iyon. - Mabuti. 418 00:23:42,643 --> 00:23:44,483 - Kausapin mo siya. - Okay. 419 00:23:44,483 --> 00:23:46,363 - Alamin mo lahat. - Gagawin ko. 420 00:23:47,523 --> 00:23:48,523 Ayos! 421 00:23:48,523 --> 00:23:51,163 - Pasensiya na, kailangan lang. - Ayos lang. 422 00:23:51,163 --> 00:23:53,603 - Puwedeng... - Mukhang magdiriwang tayo, ah. 423 00:23:54,123 --> 00:23:56,563 Oo. Ano'ng mungkahi mo? 424 00:23:59,443 --> 00:24:01,163 Ice cream kaya? 425 00:24:05,403 --> 00:24:07,683 - Sigurado kang kaya mo? - Sa tingin ko. 426 00:24:10,643 --> 00:24:13,083 - Ice cream talaga ito, 'no? - Full cream. 427 00:24:13,083 --> 00:24:14,363 Ah, okay. Sige. 428 00:24:15,403 --> 00:24:17,003 Talaga? Para kasing sex. 429 00:24:17,003 --> 00:24:18,643 - Ice cream pa rin. - Okay. 430 00:24:18,643 --> 00:24:19,643 - NA. - Oo. 431 00:24:19,643 --> 00:24:21,083 - Okay. - Tanda ko. 432 00:24:22,243 --> 00:24:24,363 Ano kaya ang masasabi ng NA 433 00:24:25,123 --> 00:24:26,203 sa rum and raisin? 434 00:24:26,883 --> 00:24:28,123 Itanong mo sa kanila. 435 00:24:35,363 --> 00:24:38,163 - Ah, ang sinungaling na iyon. - Bakit? 436 00:24:38,723 --> 00:24:39,963 Ah, hindi, wala. 437 00:24:40,723 --> 00:24:42,843 Uuwi na siguro ako para isulat ito. 438 00:24:45,043 --> 00:24:47,483 - Oo. Pasensiya na. - Okay, sige. Ayos lang. 439 00:24:48,123 --> 00:24:49,723 Saka maaga ako bukas, kaya... 440 00:24:50,243 --> 00:24:53,043 Ah, oo nga, 'yung sexy spin class. 441 00:24:53,043 --> 00:24:54,283 Sexy spin class. 442 00:24:54,283 --> 00:24:57,603 Kailangan kong magbanyo. Magkita na lang tayo roon. 443 00:24:58,283 --> 00:25:00,003 Si... Okay, bukas na lang ulit. 444 00:25:00,723 --> 00:25:04,643 Hindi ko masyadong mabasa ito. Wala akong salamin. 445 00:25:05,203 --> 00:25:09,963 Ayos lang siguro. Basta dadating siya sa oras at i-check isa-isa ang kahon, ha? 446 00:25:13,203 --> 00:25:15,323 Gabriel Wolf. 447 00:25:16,043 --> 00:25:17,683 Langit ang fuck mo. 448 00:25:19,203 --> 00:25:20,043 Ano? 449 00:25:20,043 --> 00:25:22,323 'Yung fake duck mo. Fuck. 450 00:25:25,483 --> 00:25:29,243 - Ako si Liv Healy. Ni-review ko ang iyong... - Quail, three ways. 451 00:25:29,243 --> 00:25:30,963 - Oo. - Oo, tanda ko. 452 00:25:30,963 --> 00:25:34,203 - Brutal ka noon. - Pinalitan mo talaga ang glaze, 'di ba? 453 00:25:36,923 --> 00:25:38,283 'Di ko sinabing mali ka. 454 00:25:39,443 --> 00:25:41,883 Ah, nagustuhan mo ang fuck? 455 00:25:43,283 --> 00:25:45,243 Nakakamangha ang ginagawa mo. 456 00:25:45,243 --> 00:25:47,563 At gusto ko talagang malaman, 457 00:25:47,563 --> 00:25:52,043 bakit naging vegan ang hari ng karne, at bakit ka umalis sa New York? 458 00:25:53,403 --> 00:25:57,123 Pupunta kami ng mga alaga ko sa bahay ko mamaya. 459 00:25:57,123 --> 00:25:58,283 Gusto mong sumama? 460 00:26:10,883 --> 00:26:12,363 Paano ka napadpad sa Sydney? 461 00:26:12,883 --> 00:26:16,563 Matagumpay ka sa New York. Gustong-gusto mo ang karne ng hayop. 462 00:26:18,523 --> 00:26:19,363 Puwede ba? 463 00:26:21,603 --> 00:26:23,163 Yik, yak, yaw. 464 00:26:26,923 --> 00:26:27,963 Yik. 465 00:26:32,643 --> 00:26:33,603 Yak. 466 00:26:35,323 --> 00:26:36,163 Yaw! 467 00:26:39,123 --> 00:26:42,483 Hindi para sa malinis na pamumuhay ang veganism mo. 468 00:26:42,483 --> 00:26:43,843 Ah, kapatid. Salamat. 469 00:26:44,723 --> 00:26:45,963 Kung ganoon, para saan? 470 00:26:47,363 --> 00:26:49,083 Para makiuso sa mga bata? 471 00:26:50,683 --> 00:26:52,203 Nabagot ka ba? 472 00:26:52,203 --> 00:26:53,963 Ah, sandali lang. 473 00:26:56,523 --> 00:26:58,203 Sige na, sabihin mo sa akin. 474 00:26:58,723 --> 00:26:59,563 Gabriel. 475 00:26:59,563 --> 00:27:00,963 Mag-usap tayo mamaya. 476 00:27:01,483 --> 00:27:03,683 - Hi. - Hi. 477 00:27:06,443 --> 00:27:07,843 Interview ang ipinunta ko. 478 00:27:08,443 --> 00:27:09,523 Okay. 479 00:27:12,483 --> 00:27:14,843 Hi sa inyo. Tagay. 480 00:27:16,363 --> 00:27:17,563 Oo! 481 00:27:39,923 --> 00:27:41,883 Uy, ang ganda ng sapatos. 482 00:28:00,163 --> 00:28:03,283 Ames, 'wag ngayon. Papunta ako sa spin class. 483 00:28:03,283 --> 00:28:06,603 - Nahuli kong nagsasalsal si Doug sa banyo. - Ano'ng pakiramdam mo? 484 00:28:06,603 --> 00:28:07,843 Hindi ko alam. 485 00:28:07,843 --> 00:28:10,963 Natapos din ang tagtuyot ko dahil sa guwapong ginoo 486 00:28:10,963 --> 00:28:13,243 na hindi maginoo sa tamang paraan. 487 00:28:13,243 --> 00:28:14,763 Eh, 'yung lalaki sa gym? 488 00:28:14,763 --> 00:28:16,443 May panatang 'di makikipagtalik. 489 00:28:16,443 --> 00:28:18,083 - Hindi nga? - Oo. 490 00:28:18,083 --> 00:28:20,483 Bumalik ako sa restaurant at nakipaglandian. 491 00:28:21,083 --> 00:28:22,723 - Hindi nga? - Oo. 492 00:28:22,723 --> 00:28:25,203 Umuwi ako, 'di interesado si Doug, kaya nagsarili ako. 493 00:28:25,203 --> 00:28:27,843 Malibog kami, bakit walang nangyayari? 494 00:28:27,843 --> 00:28:30,603 Naki-party ako kay Gabriel Wolf pero wala akong napala. 495 00:28:30,603 --> 00:28:33,283 Nandoon na siya, pinakawalan ko pa. 496 00:28:33,283 --> 00:28:34,763 'Wag kang susuko. 497 00:28:34,763 --> 00:28:37,243 Bata pa tayo at masidhi. Hindi lang dapat ganito. 498 00:28:37,243 --> 00:28:38,923 Okay, 'wag kang mataranta. 499 00:28:38,923 --> 00:28:40,283 Natataranta ako. 500 00:28:40,283 --> 00:28:42,083 Mukhang may mali sa amin. 501 00:28:42,083 --> 00:28:44,603 Babe, ayos lang iyan. Maaayos din ito. 502 00:28:44,603 --> 00:28:48,403 Alam mo, kaunting pagsubok lang ito, at... 503 00:28:49,363 --> 00:28:50,203 Dude! 504 00:28:50,203 --> 00:28:51,123 Pasensiya na. 505 00:28:53,723 --> 00:28:55,683 Kaunting pagsubok lang ito, okay? 506 00:28:55,683 --> 00:28:59,683 Malakas, matalino, at magaling tayo. 507 00:29:00,283 --> 00:29:01,243 Kaya natin ito. 508 00:29:02,323 --> 00:29:03,163 Okay. 509 00:29:06,123 --> 00:29:08,723 Magandang umaga. Welcome. Magsimula na tayo. 510 00:29:11,883 --> 00:29:13,323 I-relax ang balikat. 511 00:29:14,963 --> 00:29:16,883 - Lubusin natin ngayon. - Diyos ko. 512 00:29:17,723 --> 00:29:19,403 - Hi. - Uy. 513 00:29:20,243 --> 00:29:22,163 Okay, mag-warm up tayo. 514 00:29:23,403 --> 00:29:25,523 - Napuyat ka? - Oo, siguro. 515 00:29:25,523 --> 00:29:27,083 Sabayan n'yo ang beat ko. 516 00:29:27,083 --> 00:29:29,003 - Sabay sa tugtog. - Hangover? 517 00:29:29,003 --> 00:29:30,403 Ha? Hindi. 518 00:29:31,603 --> 00:29:33,443 Medyo lasing pa yata ako. 519 00:29:34,043 --> 00:29:37,283 Aakyat tayo sa matataas na burol, kaya hinay-hinay lang. 520 00:29:37,283 --> 00:29:38,283 Ah, putsa. 521 00:29:38,283 --> 00:29:40,283 Gumala ka pa pagkakain natin? 522 00:29:42,163 --> 00:29:43,963 - May problema ba roon? - Wala. 523 00:29:43,963 --> 00:29:46,763 Mga magagandang nilalang, maglalakbay na tayo. 524 00:29:46,763 --> 00:29:51,043 At tandaan n'yo na sarili lang ang kakompetensiya ninyo. 525 00:29:57,243 --> 00:29:58,163 Putsa. 526 00:29:59,443 --> 00:30:00,283 Diyos ko. 527 00:30:00,803 --> 00:30:01,803 Diyos ko. 528 00:30:06,883 --> 00:30:08,683 Ayos lang iyan. 529 00:30:09,763 --> 00:30:10,763 Lagot. 530 00:30:11,283 --> 00:30:14,083 'Di ako makapaniwalang buong gabi ka nag-party. 531 00:30:14,083 --> 00:30:15,643 Para sa istorya iyon. 532 00:30:18,843 --> 00:30:21,563 Sakaling makatulong, vegan ang suka ko. 533 00:30:21,563 --> 00:30:24,963 - Ah, sige. - Akala ko ba, gusto mong maging malusog? 534 00:30:24,963 --> 00:30:26,243 - Ha? - Oo. 535 00:30:26,243 --> 00:30:28,763 Walang may gusto niyon, Gaz. Kailangan ko. 536 00:30:28,763 --> 00:30:31,243 Diyos ko, Liv, hindi mo makukuha lahat. 537 00:30:31,243 --> 00:30:34,003 At kung 'di ka malusog, 'di ka makakabalik sa New York, 538 00:30:34,003 --> 00:30:36,163 kaya kailangan mong magsakripisyo. 539 00:30:36,163 --> 00:30:37,523 Kailangan kong sagutin ito. 540 00:30:37,523 --> 00:30:40,483 Bahala ka. May gagawin pa rin naman ako. 541 00:30:40,483 --> 00:30:41,883 Oo na. 542 00:30:41,883 --> 00:30:44,243 - Liv Healy. - Uy. 543 00:30:44,243 --> 00:30:47,963 Uy, kasi, ikaw ay... Umalis ka nang hindi nagpapaalam. 544 00:30:48,723 --> 00:30:51,203 Oo, at hindi rin tayo nakapag-usap. 545 00:30:52,043 --> 00:30:55,723 Mukhang magtutuloy-tuloy pa ang party, 546 00:30:55,723 --> 00:30:58,363 gusto mong pumunta? 547 00:30:58,883 --> 00:31:01,563 Hindi ako puwede, pero puwede tayo sa phone. 548 00:31:01,563 --> 00:31:06,003 Ah, hindi ako interesado sa mga pormal na interview. 549 00:31:07,083 --> 00:31:08,963 Gusto ko lang magsaya. 550 00:31:08,963 --> 00:31:10,283 Pumunta ka at uminom, 551 00:31:10,283 --> 00:31:13,563 at tingnan natin kung saan tayo makakarating. 552 00:31:16,763 --> 00:31:18,243 - Hello? - Oo, nandito ako. 553 00:31:19,923 --> 00:31:20,763 Sasama ka? 554 00:32:22,923 --> 00:32:27,643 {\an8}Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni Moonnette Maranan