1
00:00:29,643 --> 00:00:32,763
Huy, Liv, gusto mo ba
'yung trabaho sa New York o ano?
2
00:00:32,763 --> 00:00:35,763
Tama na ang pagtitig diyan.
Magsisimula na tayo.
3
00:00:35,763 --> 00:00:38,363
Pero gusto ko roon.
Ang gaganda nila lahat.
4
00:00:38,363 --> 00:00:41,363
Kailangan mong maglakad
bago makatakbo... o spin.
5
00:00:41,883 --> 00:00:43,883
Hindi naman mukhang mahirap.
6
00:00:44,483 --> 00:00:46,563
Bago nila iyan napagmukhang madali.
7
00:00:46,563 --> 00:00:50,563
Matutuwa 'yung doktor ng konsulado
sa resting heart rate nila.
8
00:00:50,563 --> 00:00:53,723
Kung kaya mo iyan,
siguradong papasa ka sa physical.
9
00:00:53,723 --> 00:00:54,923
Kailangan ko iyon.
10
00:00:54,923 --> 00:00:57,763
Kailangan kong makasali,
kahit ikamatay ko.
11
00:00:58,563 --> 00:00:59,923
Posibleng ikamatay mo.
12
00:01:00,563 --> 00:01:03,523
Tara, magpapawis na tayo! Halika na.
13
00:01:04,243 --> 00:01:06,123
Patayin n'yo na lang ako.
14
00:01:14,483 --> 00:01:16,683
Malapit na. Tama iyan, guys.
15
00:01:17,563 --> 00:01:19,003
Grabe, ang libog ko.
16
00:01:19,003 --> 00:01:22,163
Naaalala ko noong nasa 40s at 50s pa ako.
17
00:01:22,163 --> 00:01:25,443
Ayos lang naman
na hindi ninyo ikuwento iyan, okay?
18
00:01:25,443 --> 00:01:28,243
Okay, mountain climbing naman. Dapa kayo.
19
00:01:28,243 --> 00:01:30,443
- Sino'ng umaakyat nang ganyan?
- Dali.
20
00:01:30,443 --> 00:01:33,363
Kahanay na ako
ng mga may diperensiya sa katawan.
21
00:01:33,363 --> 00:01:34,963
- Huy.
- 'Di sa pang-iinsulto.
22
00:01:35,563 --> 00:01:36,563
Nakakainsulto.
23
00:01:36,563 --> 00:01:39,803
- Lunges naman ulit.
- Nagpa-double hip replacement ako.
24
00:01:39,803 --> 00:01:42,123
Pero ngayon, tingnan mo ang galaw ko.
25
00:01:42,123 --> 00:01:45,643
Insomniac ako, at malaki ang tulong
ni Gaz sa paggaling ko.
26
00:01:45,643 --> 00:01:49,243
Nasagasaan ako ng lasing.
Akala ko, 'di na ako makakalakad.
27
00:01:49,243 --> 00:01:50,923
Okay, kung gayon, gago ako.
28
00:01:50,923 --> 00:01:52,323
Okay, at side lunges.
29
00:01:52,323 --> 00:01:54,883
Dahan-dahan lang diyan, okay?
30
00:01:55,803 --> 00:01:56,803
Ang hirap.
31
00:01:56,803 --> 00:01:59,403
Tama iyang ginagawa n'yo.
Squats naman.
32
00:01:59,403 --> 00:02:01,083
Masyado kang positibo.
33
00:02:01,083 --> 00:02:05,163
Okay. Isuot mo ito.
Naka-sync iyan sa mga device ko.
34
00:02:05,163 --> 00:02:08,443
Para makita ko ang vitals at progress mo.
35
00:02:08,443 --> 00:02:11,003
Hayan. I-log mo rin ang kinakain mo,
36
00:02:11,003 --> 00:02:12,323
pati menstruation mo.
37
00:02:13,123 --> 00:02:14,243
Pati ba naman iyon?
38
00:02:14,243 --> 00:02:16,643
Ah, 'wag kang mag-alala, marami pa.
39
00:02:17,763 --> 00:02:19,003
Ah, may regla na ako.
40
00:02:23,283 --> 00:02:27,683
Bawal ang asukal at taba,
bawas sa karne, mas maraming legumes.
41
00:02:28,643 --> 00:02:30,683
- Kaya mo kaya?
- Oo.
42
00:02:30,683 --> 00:02:34,003
Maning-mani lang iyan sa akin.
43
00:02:34,003 --> 00:02:37,523
Bawal din ang yosi
at bawal sumobra sa alak.
44
00:02:37,523 --> 00:02:39,083
- Ilan ang puwede?
- Apat.
45
00:02:39,723 --> 00:02:40,563
Na bote?
46
00:02:41,163 --> 00:02:43,283
Na serving. Hayop.
47
00:02:43,283 --> 00:02:45,363
Putsa naman. Apat na baso lang?
48
00:02:45,363 --> 00:02:47,043
Oo, mula ngayon.
49
00:02:49,003 --> 00:02:52,163
Buti na lang, walang calories ang cocaine.
Biro lang.
50
00:02:54,163 --> 00:02:55,043
Uy.
51
00:03:00,123 --> 00:03:02,483
Pahirap talaga itong adductor tear ko.
52
00:03:02,483 --> 00:03:05,603
- Hindi ko alam kung ano iyon.
- Groin injury.
53
00:03:05,603 --> 00:03:08,043
Ah, puwede kitang tulungan.
54
00:03:08,043 --> 00:03:10,923
- Ako ang kinakausap niya.
- Ah, oo nga.
55
00:03:10,923 --> 00:03:13,243
- Oo.
- Okay. Good job.
56
00:03:13,883 --> 00:03:15,483
- Salamat na lang.
- Sige.
57
00:03:18,443 --> 00:03:21,163
- Kailangan ko 'yung truffles.
- Diyos ko.
58
00:03:21,683 --> 00:03:23,243
Si Gabriel Wolf iyon.
59
00:03:24,443 --> 00:03:26,683
- Sino?
- Pinaka-hot na chef sa New York.
60
00:03:26,683 --> 00:03:29,363
Dati. Mahabang kuwento.
Bakit narito siya?
61
00:03:29,363 --> 00:03:31,443
Ewan. Linggo-linggo siya nandito.
62
00:03:31,443 --> 00:03:34,243
Masarap na vegan muffins
ang pang-tip niya.
63
00:03:34,243 --> 00:03:35,923
Ano'ng sabi mo? "Vegan"?
64
00:03:41,523 --> 00:03:45,083
Ang hari ng karne sa New York,
sakay ng tofu train ngayon?
65
00:03:45,083 --> 00:03:48,283
Oo. At sasabak daw siya
sa sikat na Sydney Duck Crawl,
66
00:03:48,283 --> 00:03:49,643
at vegan ang ihahain.
67
00:03:49,643 --> 00:03:50,563
Vegan?
68
00:03:50,563 --> 00:03:52,083
Kailangan mong puntahan.
69
00:03:52,083 --> 00:03:55,083
Kaso wala pang anunsiyo
kung saan siya magluluto.
70
00:03:55,083 --> 00:03:56,243
Puntahan mo lahat.
71
00:03:56,243 --> 00:03:58,843
Gawan mo na rin
ng review ang Duck Crawl.
72
00:04:00,003 --> 00:04:02,123
Sampung restaurant. Ang daming duck.
73
00:04:02,123 --> 00:04:05,003
At sinusubukan kong
ayusin ang kalusugan ko...
74
00:04:05,003 --> 00:04:09,163
'Yung nagpadala ng ulo ng baboy sa PETA,
tinalikuran na ang karne?
75
00:04:09,163 --> 00:04:10,843
Maiintriga ang New York.
76
00:04:10,843 --> 00:04:12,043
Tingin mo, sisikat?
77
00:04:12,043 --> 00:04:16,083
Anim na buwan ang waitlist
sa restaurant niya, pero biglang nagsara.
78
00:04:16,083 --> 00:04:17,283
Kakagatin iyon.
79
00:04:17,283 --> 00:04:21,123
Kung hindi ka makapunta
dito sa New York, puwede rin ito.
80
00:04:21,123 --> 00:04:22,203
Gawin mo na.
81
00:04:22,203 --> 00:04:23,283
Huy, Liv.
82
00:04:24,043 --> 00:04:26,683
I-log mo iyang juice, ha? Nakabantay ako.
83
00:04:27,683 --> 00:04:29,163
Oo naman.
84
00:04:29,163 --> 00:04:31,003
- Heto, guys.
- Ayaw ko sa iyo.
85
00:04:36,723 --> 00:04:39,163
Dude, nandito tayo para kumain.
86
00:04:40,003 --> 00:04:43,283
Ano'ng ginagawa mo?
Para kang nagsasalsal ng multo.
87
00:04:43,283 --> 00:04:45,003
Para sa daily steps ko ito.
88
00:04:45,003 --> 00:04:47,283
Dapat maglakad ka para mabilang iyan.
89
00:04:49,403 --> 00:04:51,563
- Patay na ibon ito.
- Ang ganda naman.
90
00:04:51,563 --> 00:04:55,243
Puwedeng sandali? May vegan kayo nito?
91
00:04:55,243 --> 00:04:58,603
'Yung wala sa menu
na piling tao lang ang nakakaalam?
92
00:04:58,603 --> 00:05:01,483
- Wala, eh.
- Sobrang sarap nito.
93
00:05:02,563 --> 00:05:04,323
Titikim lang ako ng kaunti.
94
00:05:05,643 --> 00:05:08,723
Hay. Panay-panay ang mga paalala ni Gaz.
95
00:05:08,723 --> 00:05:11,283
Ayos lang sa kanyang lumamon ka ng ibon?
96
00:05:11,283 --> 00:05:13,643
Hindi. Pero hindi niya malalaman,
97
00:05:13,643 --> 00:05:16,803
dahil dadayain ko ang food log,
at dodoblehin ko ang paggalaw.
98
00:05:17,403 --> 00:05:18,323
Puwede nga.
99
00:05:19,003 --> 00:05:23,523
Nabanggit kanina sa House of Reps
ang istorya ko tungkol sa whistleblower.
100
00:05:24,763 --> 00:05:26,803
Hindi mo agad sinabi.
101
00:05:26,803 --> 00:05:30,163
- Kailangan nating iinom iyan.
- Akala ko, bawal sa iyo?
102
00:05:30,163 --> 00:05:32,883
Puwede ang apat.
Tahimik. Excuse me? Hello.
103
00:05:37,163 --> 00:05:39,603
Mawalang-galang. Kailangan namin ng bago.
104
00:05:39,603 --> 00:05:41,403
'Yung nakakamangha sa sarap.
105
00:05:41,403 --> 00:05:43,923
Ang magaling na kaibigan kong si Amy,
106
00:05:43,923 --> 00:05:46,363
naidiin niya ang isang tiwaling senador,
107
00:05:46,363 --> 00:05:49,443
at ako, nagluluksa
dahil nasa puwitan ako ng mundo.
108
00:05:50,083 --> 00:05:52,323
- Wala lang iyon.
- Hindi iyon wala lang.
109
00:05:52,323 --> 00:05:53,603
Oo, malaki iyon,
110
00:05:53,603 --> 00:05:56,683
pero nagpapakumbaba pa rin siya
kahit perpekto siya.
111
00:05:56,683 --> 00:05:59,843
- May wine ba para sa ganoon?
- Oo, mayroon. Sige.
112
00:06:00,363 --> 00:06:01,283
Red o white?
113
00:06:02,563 --> 00:06:05,723
- Red. 'Yung blend.
- Ah, marunong kang pumili.
114
00:06:06,243 --> 00:06:08,963
- Oo, gusto kong nasosorpresa.
- Sige.
115
00:06:08,963 --> 00:06:11,203
Gusto mo 'yung malasa?
116
00:06:11,923 --> 00:06:13,123
'Di gaanong matamis.
117
00:06:13,123 --> 00:06:15,083
'Yung may halo-halong lasa?
118
00:06:15,963 --> 00:06:18,763
- Banayad, parang velvet.
- Alam ko na ang bagay.
119
00:06:20,363 --> 00:06:21,203
Salamat.
120
00:06:23,883 --> 00:06:24,883
Ang hot.
121
00:06:25,603 --> 00:06:28,243
At naramdaman ko 'yung tensiyon.
122
00:06:29,963 --> 00:06:32,523
Hindi yata kami nag-maintain
ni Doug noong isang buwan.
123
00:06:33,403 --> 00:06:36,203
- Parang makina lang?
- Kailangang langisan.
124
00:06:37,123 --> 00:06:41,763
Kung gayon, ang kasal ay bawas sa sex
at dagdag na bulbol ng lalaki sa banyo.
125
00:06:41,763 --> 00:06:44,483
- Ba't ka nga nagpakasal?
- Para tipid sa pag-stream?
126
00:06:44,483 --> 00:06:48,363
Kaya pala tensiyonado ka.
Ano ba, kailangang ipasok ang T sa P.
127
00:06:48,363 --> 00:06:51,483
Sapat ang nakukuha ko.
Hindi lang sex ang intimacy.
128
00:06:51,483 --> 00:06:52,803
Maayos kami ni Doug.
129
00:06:52,803 --> 00:06:57,923
Mahal kita, pero sinasabi ko sa iyo,
kailangan mong marating ulit ang rurok.
130
00:06:57,923 --> 00:07:00,083
Masarap iyon.
131
00:07:00,083 --> 00:07:03,003
- Naikuwento ko ba 'yung lalaki sa gym?
- Oo.
132
00:07:03,003 --> 00:07:04,403
May groin injury siya.
133
00:07:04,403 --> 00:07:06,483
Pero makikipag-sex ka pa rin?
134
00:07:06,483 --> 00:07:09,563
Sabi ni Gaz,
dapat pataasin ko ang heart rate ko.
135
00:07:09,563 --> 00:07:13,323
Kadiri, huwag mong i-log
sa Fitbit niya ang pakikipagtalik mo.
136
00:07:13,323 --> 00:07:14,883
Gusto n'yong tikman?
137
00:07:15,563 --> 00:07:18,523
Sige, bigyan mo ako
ng isang baso niyan. Salamat.
138
00:07:23,523 --> 00:07:27,323
Sige pa, ayos lang.
Pang-apat at panghuli ko na ito, okay?
139
00:07:29,923 --> 00:07:30,963
Hayan. Salamat.
140
00:07:33,203 --> 00:07:34,403
Salamat.
141
00:07:34,403 --> 00:07:35,323
Walang anuman.
142
00:07:36,163 --> 00:07:37,043
Salamat.
143
00:07:38,883 --> 00:07:44,403
Honey, suot ko ang paborito mong T-shirt
at wala nang iba pa.
144
00:07:46,243 --> 00:07:49,043
Babe. Babe, gising.
145
00:07:49,723 --> 00:07:50,563
Babe?
146
00:07:57,603 --> 00:07:58,923
Talikod ka.
147
00:07:58,923 --> 00:08:00,083
Ah, okay.
148
00:08:05,243 --> 00:08:06,203
Night night.
149
00:08:25,403 --> 00:08:26,323
Mom, bakit?
150
00:08:26,923 --> 00:08:28,963
Inubos mo ang almond milk ko.
151
00:08:28,963 --> 00:08:30,043
Ah, pasensiya na.
152
00:08:30,043 --> 00:08:32,323
- Pabili na rin ng wine.
- Sige.
153
00:08:33,323 --> 00:08:35,483
- At toilet paper.
- Ano pa?
154
00:08:35,483 --> 00:08:39,163
Wala na. Almond milk,
wine, at toilet paper lang.
155
00:08:40,003 --> 00:08:41,083
Ang lungkot naman.
156
00:08:44,563 --> 00:08:46,123
MAY HANGOVER AKO
157
00:08:47,523 --> 00:08:48,363
AKO RIN!
158
00:08:50,923 --> 00:08:52,163
- Uy.
- Uy.
159
00:08:53,203 --> 00:08:55,483
NAG-SAUNA AKO SA HALIP NA BOOT CAMP
160
00:08:56,723 --> 00:08:57,723
NAGALIT SI GAZ!
161
00:08:58,843 --> 00:09:00,003
Nasa gym ka ulit?
162
00:09:01,203 --> 00:09:03,603
- Napagod siguro si Gaz.
- May ganoon akong epekto.
163
00:09:06,443 --> 00:09:08,683
Masuwerte ka. Magaling siyang trainer.
164
00:09:08,683 --> 00:09:11,363
- Gusto siya ng lahat.
- Nag-iihi siya noon.
165
00:09:14,083 --> 00:09:16,603
Ano'ng kuwento mo, Isaac? May asawa ka na?
166
00:09:17,763 --> 00:09:18,963
Dati.
167
00:09:18,963 --> 00:09:21,163
- May karelasyon?
- Dati, oo.
168
00:09:21,163 --> 00:09:22,323
At ngayon?
169
00:09:22,323 --> 00:09:23,803
Hindi masyado.
170
00:09:25,843 --> 00:09:28,043
Ah, mauna na ako sa iyo, ha?
171
00:09:28,043 --> 00:09:30,843
Sige. Pinapagaling ko pa
ang groin injury ko,
172
00:09:30,843 --> 00:09:33,123
kaya nasa klase rin siguro ako bukas.
173
00:09:33,123 --> 00:09:35,323
Ah, 'yung malaking groin injury.
174
00:09:35,323 --> 00:09:36,923
Ah, ibig kong sabihin...
175
00:09:37,523 --> 00:09:39,003
Malaki ang injury.
176
00:09:39,003 --> 00:09:41,723
'Di ko sinasabi na baka... na 'yung...
177
00:09:41,723 --> 00:09:43,243
- Aalis na ako.
- Sige.
178
00:09:44,843 --> 00:09:49,363
Okay, gusto ko ang natural cotton,
pero nabanggit ni Dalbert ang leather,
179
00:09:49,363 --> 00:09:50,843
kaya hindi ko na alam.
180
00:09:50,843 --> 00:09:52,443
- Ano sa tingin mo?
- Tama.
181
00:09:53,043 --> 00:09:54,723
- Hindi ka nakikinig.
- Tama.
182
00:09:59,003 --> 00:10:02,043
Gago, akin na iyan.
May mahalaga akong isinusulat.
183
00:10:02,043 --> 00:10:03,403
Tungkol ba sa akin?
184
00:10:03,403 --> 00:10:04,523
Ah, oo.
185
00:10:04,523 --> 00:10:08,723
Pinamagatang Sinakal ng Babae ang Kapatid
sa Nakakabagot na Pamimili
186
00:10:11,723 --> 00:10:13,523
Sabi mo, tutulong ka sa kasal.
187
00:10:15,283 --> 00:10:18,883
- Mahalaga ba talaga kung alin diyan?
- Mahalaga kay Dalbert.
188
00:10:20,043 --> 00:10:22,163
Gusto niyang perpekto ang kasal.
189
00:10:23,523 --> 00:10:24,363
Okay.
190
00:10:25,443 --> 00:10:26,323
Ito.
191
00:10:26,323 --> 00:10:30,083
- Kung 'di gusto ni Dally, bahala siya.
- Tingin mo, 'di niya magugustuhan?
192
00:10:30,683 --> 00:10:32,763
Tangina, napupuno na ako.
193
00:10:34,843 --> 00:10:37,643
Dalawang araw nang
'di sapat ang paglalakad mo.
194
00:10:38,843 --> 00:10:39,683
Sige.
195
00:10:41,643 --> 00:10:45,883
Ikot ulit tayo habang sinusuong
ang nakakasabik na mundo ng place cards.
196
00:10:46,483 --> 00:10:48,043
Ano? Gusto mo iyon.
197
00:10:48,043 --> 00:10:49,963
- Baliw.
- Saka calligraphy pens.
198
00:10:55,243 --> 00:10:56,723
- Hi.
- Hi.
199
00:10:57,763 --> 00:11:01,803
Naghahanap ako ng wine,
at nagustuhan ko ang mga rekomendasyon mo.
200
00:11:02,603 --> 00:11:03,523
Sige.
201
00:11:04,043 --> 00:11:05,963
Amy nga, 'no?
202
00:11:06,723 --> 00:11:07,563
Oo.
203
00:11:08,683 --> 00:11:09,923
Ano ang hanap mo?
204
00:11:12,163 --> 00:11:14,123
'Yung medyo kakaiba?
205
00:11:15,363 --> 00:11:16,203
Sige.
206
00:11:21,723 --> 00:11:24,563
Magandang Spanish red ito.
207
00:11:24,563 --> 00:11:28,163
Malakas, expressive, medyo may anghang.
208
00:11:38,843 --> 00:11:41,963
- Ah, tama ka nga.
- Gusto mo pa?
209
00:11:46,923 --> 00:11:49,323
Hello, Mom? Mom?
210
00:11:50,563 --> 00:11:51,643
Ina?
211
00:11:52,443 --> 00:11:53,363
Nasaan ka?
212
00:12:01,403 --> 00:12:02,243
Ano ito?
213
00:12:03,123 --> 00:12:05,123
Ano na'ng nangyari sa dating Lorraine?
214
00:12:06,003 --> 00:12:08,883
Namatay siya, kasabay ng career niya.
215
00:12:10,203 --> 00:12:12,763
Ah, pinatay mo
sa magandang parte ng biyahe!
216
00:12:12,763 --> 00:12:15,003
Mom, alam kong malungkot
ang mawalan ng trabaho.
217
00:12:15,003 --> 00:12:19,963
- Pero 'di puwedeng magmukmok ka lang.
- At ano ang dapat kong gawin, Olivia?
218
00:12:22,043 --> 00:12:24,163
Ang obra maestra ng chef.
219
00:12:24,163 --> 00:12:26,003
- Enjoy.
- Sandali lang.
220
00:12:26,003 --> 00:12:28,603
Alam mo ba kung vegan ito?
221
00:12:29,123 --> 00:12:32,163
Alam kong ito
ay deconstructed duck à l'orange.
222
00:12:32,163 --> 00:12:34,443
Breast mousse na may malutong na balat.
223
00:12:34,443 --> 00:12:36,723
May pulbos ng white wine,
coriander caviar,
224
00:12:36,723 --> 00:12:39,323
ang essence ng carrot foam base,
225
00:12:39,323 --> 00:12:41,163
kaya hindi vegan.
226
00:12:44,243 --> 00:12:46,323
- Hay.
- Nakakatakot ang hitsura.
227
00:12:47,723 --> 00:12:50,483
Sabi ng babaeng nanganak
sa likod ng Tarago.
228
00:12:50,483 --> 00:12:53,403
Iyon nga ang naaalala ko diyan,
'yung mucus plug.
229
00:12:53,403 --> 00:12:57,723
Ah, alam mo ang gusto ko?
Duck na may kasamang mucus plug.
230
00:12:58,643 --> 00:13:01,483
Kainin mo na
para maisulat ko ang review ko.
231
00:13:02,043 --> 00:13:04,323
- Hindi tama iyon.
- Sige na, Mom.
232
00:13:04,323 --> 00:13:06,243
Pinupuna ni Gaz ang pagkain ko.
233
00:13:06,243 --> 00:13:10,123
Baka walong restaurant pa bago ko mahanap
si Gabriel. Umaasa sa akin si Valerie.
234
00:13:10,123 --> 00:13:13,923
- Pakiusap, isubo mo na.
- Ayaw ko na agad diyan.
235
00:13:13,923 --> 00:13:15,043
Talaga ba, Mom?
236
00:13:15,643 --> 00:13:17,403
Ayaw mo bang makipagsapalaran?
237
00:13:20,563 --> 00:13:25,163
Ah, sina Pete at Susie
na nasa may dulo ng kalsada,
238
00:13:25,163 --> 00:13:27,323
inakyat nila ang Machu Picchu.
239
00:13:27,923 --> 00:13:29,403
Hayan. Kaya mo rin iyon.
240
00:13:30,483 --> 00:13:31,643
Hindi.
241
00:13:31,643 --> 00:13:34,123
Baka malula ako,
242
00:13:34,123 --> 00:13:37,443
o mabalian, o maduraan ng llama.
243
00:13:38,043 --> 00:13:40,163
O baka maging masaya iyon.
244
00:13:41,043 --> 00:13:43,683
Hindi mo malalaman
kung hindi mo susubukan.
245
00:13:43,683 --> 00:13:45,803
Kaya kumain ka na ng letseng duck.
246
00:13:45,803 --> 00:13:47,443
Okay.
247
00:13:54,723 --> 00:13:56,043
Kumusta?
248
00:13:56,043 --> 00:13:59,683
Parang nagko-concert si Bublé sa bibig ko.
249
00:13:59,683 --> 00:14:01,283
Kailangan kong matikman.
250
00:14:02,923 --> 00:14:05,643
Kaunti lang, para sa istorya ko.
251
00:14:08,763 --> 00:14:13,003
Ang gusto ko talaga sa lahat
ay ang makabalik sa trabaho ko.
252
00:14:15,043 --> 00:14:16,243
Eh, 'di gawin mo.
253
00:14:17,763 --> 00:14:20,963
Hindi ko puwedeng gawin lang basta iyon.
254
00:14:20,963 --> 00:14:23,123
Nagawa mo ngang kumain ng duck, eh.
255
00:14:26,763 --> 00:14:29,003
- Hi.
- Uy.
256
00:14:29,883 --> 00:14:32,843
Gusto mo ng maanghang na Spanish red?
257
00:14:32,843 --> 00:14:35,003
- Sobrang sarap nito.
- Saglit lang.
258
00:14:35,003 --> 00:14:40,803
May kalaro ako sa chess na taga-Scotland
at ninakaw niya ang rook ko, kaya, hayun.
259
00:14:42,443 --> 00:14:45,403
Okay. Maliligo muna ako.
260
00:15:10,363 --> 00:15:14,323
Matapat akong nagsilbi sa iyo
sa loob ng 25 taon.
261
00:15:14,923 --> 00:15:16,763
'Di lang ito trabaho para sa akin.
262
00:15:16,763 --> 00:15:18,443
Mary. Ano iyon?
263
00:15:18,443 --> 00:15:20,723
Ah, wala. Gusto ko lang mapanood ito.
264
00:15:21,563 --> 00:15:24,003
Para na tayong pamilya, Jeffery.
265
00:15:25,283 --> 00:15:30,163
Karamay kita noong namatay si Graham.
Nasubaybayan mong lumaki ang mga anak ko.
266
00:15:30,163 --> 00:15:35,483
Ibinigay ko ang lahat sa trabaho ko,
at hindi tama ang nangyari sa akin.
267
00:15:36,123 --> 00:15:37,043
Sang-ayon ako.
268
00:15:37,563 --> 00:15:39,643
Magulo rito kapag wala ka.
269
00:15:40,163 --> 00:15:41,723
Gusto kong bumalik ka.
270
00:15:41,723 --> 00:15:44,403
Pareho kami. Sobra.
271
00:15:46,443 --> 00:15:49,483
Ah, iyan... iyan mismo
ang gusto kong mangyari.
272
00:15:49,483 --> 00:15:50,443
Mabuti.
273
00:15:50,443 --> 00:15:54,483
Kalimutan na natin ang nangyari,
at ibalik natin ang lahat sa dati.
274
00:15:55,003 --> 00:15:57,003
Walang kailangang magbago.
275
00:16:00,683 --> 00:16:02,283
Sige pa. Limang reps pa.
276
00:16:04,043 --> 00:16:07,043
Ayusin mo pa, Liv,
para makasali ka sa spin class.
277
00:16:07,043 --> 00:16:09,843
- Tumahimik ka.
- Okay, green card mo iyon.
278
00:16:09,843 --> 00:16:13,883
Magaling na ang malaking groin injury ko.
Puwede na rin ako roon.
279
00:16:13,883 --> 00:16:16,763
Huwag mong apurahin
ang paggaling ng injury mo
280
00:16:16,763 --> 00:16:18,603
para lang i-stalk ako.
281
00:16:19,563 --> 00:16:22,483
'Pag may nakita akong Beemer,
alam kong ikaw iyon.
282
00:16:23,443 --> 00:16:25,363
Prius ang sa akin, pero salamat.
283
00:16:25,363 --> 00:16:27,763
Ah, oo.
284
00:16:27,763 --> 00:16:29,683
Bagay iyon sa stalker.
285
00:16:29,683 --> 00:16:31,083
- Talaga?
- Sekreto lang.
286
00:16:31,083 --> 00:16:34,643
Maganda rin ang mileage.
Kahit ilang araw pa kita sundan.
287
00:16:35,363 --> 00:16:39,803
Uy, gamitin mo ang mileage na iyan
para samahan akong kumain ng duck mamaya.
288
00:16:40,483 --> 00:16:41,803
- Kakain ng duck?
- Oo.
289
00:16:43,363 --> 00:16:46,763
- Okay, sige.
- Liv, umayos nang kaunti ang vitals mo.
290
00:16:46,763 --> 00:16:48,203
Ayos iyan.
291
00:16:48,843 --> 00:16:49,803
Narinig mo iyon?
292
00:16:49,803 --> 00:16:52,323
- Oo. Binabati kita.
- Atleta ako.
293
00:16:58,803 --> 00:17:02,443
Okay, magandang almusal ito.
Mataas ang antioxidants.
294
00:17:02,443 --> 00:17:05,603
'Di lasang bayag.
'Di ka gaanong terible sa trabaho mo.
295
00:17:06,323 --> 00:17:08,043
At teribleng kliyente ka.
296
00:17:08,643 --> 00:17:10,363
- Hello.
- Hi.
297
00:17:10,363 --> 00:17:12,803
- Nandito na si Mama.
- Mama?
298
00:17:13,403 --> 00:17:15,563
- May hot flash ka?
- Nagdiriwang ako.
299
00:17:15,563 --> 00:17:18,843
- Nakabalik ka sa trabaho?
- Mas maganda, magreretiro na ako.
300
00:17:18,843 --> 00:17:21,643
Teka, may hindi yata ako alam.
301
00:17:21,643 --> 00:17:26,563
Nakumbinse ko si Dr. Price na hayaan akong
tapusin nang kusa ang career ko.
302
00:17:26,563 --> 00:17:28,483
At ganoon din siya,
303
00:17:28,483 --> 00:17:30,083
kaya pareho kaming magreretiro.
304
00:17:30,083 --> 00:17:33,123
- At iyon ang gusto mo?
- Oras na para sa pagbabago.
305
00:17:33,123 --> 00:17:34,883
- Bago naman.
- Machu Picchu.
306
00:17:35,963 --> 00:17:38,323
Hindi pa. Siguro, tren papuntang Perth.
307
00:17:38,323 --> 00:17:40,203
Ah, unti-unti.
308
00:17:40,203 --> 00:17:43,123
- Ikain natin iyan ng mimosas.
- Oo.
309
00:17:43,123 --> 00:17:45,483
- Ah, teka. Momosas.
- Hindi.
310
00:17:45,483 --> 00:17:48,723
'Di ko gusto ang pun mo,
pero ipagdiwang natin ang vitals ko.
311
00:17:48,723 --> 00:17:50,083
Isa lang ang sa iyo.
312
00:17:50,083 --> 00:17:51,883
- Utot ka.
- Utot ang mukha mo.
313
00:17:51,883 --> 00:17:53,683
- Utot ang ina mo.
- Pareho ang...
314
00:17:53,683 --> 00:17:56,483
Tumigil kayo. Pareho kayong utot.
315
00:17:56,483 --> 00:17:58,803
- Lorraine, tama.
- Ayos. Para kay Mom.
316
00:17:58,803 --> 00:17:59,723
Para kay Mom.
317
00:18:00,603 --> 00:18:01,563
Diyos ko po.
318
00:18:02,083 --> 00:18:04,163
Ang mga baso.
319
00:18:04,163 --> 00:18:05,123
Ano ba'ng...
320
00:18:07,083 --> 00:18:08,083
Ang mga baso!
321
00:18:08,083 --> 00:18:10,203
Salamat.
322
00:18:13,123 --> 00:18:16,803
Gusto mo ng mansanas?
Napababa ko ang blood pressure ko.
323
00:18:16,803 --> 00:18:18,163
Ano ka ngayon?
324
00:18:18,163 --> 00:18:19,083
MAGALING AKO
325
00:18:20,603 --> 00:18:22,003
- Ano ba iyan.
- Classic iyon.
326
00:18:22,003 --> 00:18:23,603
Good Will Hunting iyon.
327
00:18:23,603 --> 00:18:25,963
Ipaglilista kita ng mga pelikula.
328
00:18:25,963 --> 00:18:26,883
Huwag.
329
00:18:27,683 --> 00:18:30,203
- Gusto mong kumain tayo ng duck?
- Ni ayaw kitang makita.
330
00:18:30,203 --> 00:18:31,843
Bakit ka ba kasi nandito?
331
00:18:31,843 --> 00:18:35,123
Kasi nagagawan ko na ng paraan
ang pagpasa sa medical.
332
00:18:35,123 --> 00:18:40,163
Dalawang araw na akong 'di puma-party,
tapos sa wakas, ang blood pressure ko ay...
333
00:18:40,163 --> 00:18:44,163
Kailangang tuloy-tuloy ka
para sa totoong pagbabago.
334
00:18:44,163 --> 00:18:47,283
- Medyo panira ka.
- Kung gayon, hindi pa malinaw.
335
00:18:48,203 --> 00:18:53,203
Malabo ka pang pumasa sa medical.
336
00:18:54,283 --> 00:18:55,123
Grabe.
337
00:18:56,603 --> 00:18:59,923
Pero kailangan ko na.
Nagpalista ako sa spin class.
338
00:18:59,923 --> 00:19:02,003
Kapag kinaya ko iyon, papasa ako.
339
00:19:05,603 --> 00:19:06,603
Tingnan natin.
340
00:19:14,163 --> 00:19:15,003
Ulitin mo nga,
341
00:19:16,163 --> 00:19:19,243
ilang taon ang ama mo
noong inatake siya sa puso.
342
00:19:22,363 --> 00:19:23,203
Apatnapu?
343
00:19:24,243 --> 00:19:26,043
Bata pa. Malusog ba siya noon?
344
00:19:27,003 --> 00:19:28,723
Oo, lagi siyang lumalangoy.
345
00:19:30,363 --> 00:19:32,763
Bakit siya inatake sa puso?
346
00:19:34,683 --> 00:19:35,643
Ano'ng nangyari?
347
00:19:36,483 --> 00:19:39,483
Bakit tungkol sa dad ko?
Nandito ako para sa visa.
348
00:19:45,323 --> 00:19:47,083
- Mabilis ang tibok.
- Oo, kakaiba.
349
00:19:47,083 --> 00:19:49,043
Humiga ka. Itaas mo ang paa mo.
350
00:19:50,883 --> 00:19:52,323
Hayan. Ipatong mo.
351
00:19:57,843 --> 00:20:01,283
Hindi maganda ito,
pero kailangan kong bumalik sa New York.
352
00:20:01,283 --> 00:20:02,283
Wala nang oras.
353
00:20:02,283 --> 00:20:04,203
Pine-pressure mo ang sarili mo.
354
00:20:06,563 --> 00:20:07,523
Nagmo-moment tayo?
355
00:20:09,523 --> 00:20:11,563
Ikaw ang pinakanakakainis na pasyente.
356
00:20:20,443 --> 00:20:21,363
Salamat.
357
00:20:22,163 --> 00:20:25,243
Nang magpunta ako sa New York,
naging maayos lahat.
358
00:20:25,243 --> 00:20:27,603
Bagay ako roon, hindi tulad dito.
359
00:20:27,603 --> 00:20:31,243
Oo nga. At mukhang pangmalakasan
'yung TV gig mo.
360
00:20:32,243 --> 00:20:33,323
Oo.
361
00:20:33,323 --> 00:20:34,443
- Okay.
- Iyon ay...
362
00:20:34,443 --> 00:20:35,923
Pero mas malaki ang pressure.
363
00:20:35,923 --> 00:20:40,043
Gusto ng boss ko na mas makilala ako,
parang isang personality, kaya...
364
00:20:40,043 --> 00:20:41,163
Wow.
365
00:20:42,323 --> 00:20:45,643
Mag-iingat ka diyan.
Matinding droga ang kasikatan.
366
00:20:45,643 --> 00:20:48,683
Oo. Hindi talaga ako interesado roon.
367
00:20:48,683 --> 00:20:50,643
Pagkain ang mahalaga sa akin.
368
00:20:52,603 --> 00:20:54,363
Sige nga, Liv Healy.
369
00:20:55,483 --> 00:20:57,883
- Ano'ng paborito mo?
- Lamb chops ni Mom.
370
00:20:57,883 --> 00:20:58,803
Hindi nga?
371
00:20:58,803 --> 00:21:01,883
Alam kong corny, pero nostalgic kasi iyon.
372
00:21:01,883 --> 00:21:03,763
Sige, pagbibigyan kita diyan.
373
00:21:05,203 --> 00:21:06,803
Ano'ng masasabi mo sa duck na ito?
374
00:21:07,523 --> 00:21:09,283
- Gawan ko ng review?
- Sige.
375
00:21:10,083 --> 00:21:10,923
Sige.
376
00:21:21,403 --> 00:21:22,403
Malambot.
377
00:21:26,003 --> 00:21:29,243
Ang malutong na balat
ay natutunaw nang tama sa dila mo,
378
00:21:29,243 --> 00:21:33,123
habang ang sexy at magkahalong anghang
ng cayenne at habanero
379
00:21:34,923 --> 00:21:38,083
ay nag-iiwan ng bakas
na parang halik ng sinisinta.
380
00:21:42,243 --> 00:21:46,203
Pero ang pinakagusto ko,
walang pagpapanggap sa kung ano siya,
381
00:21:46,723 --> 00:21:48,043
masarap na pagkain.
382
00:21:49,323 --> 00:21:52,243
Okay. Para akong nanonood
ng henyo sa pagkain, ha?
383
00:21:52,243 --> 00:21:55,163
Okay, sobra naman iyan. Pero, oo.
384
00:21:55,163 --> 00:21:59,123
Grabe, bagay ang earthy red dito.
Mag-isang bote tayo?
385
00:22:03,083 --> 00:22:07,683
Ngayon siguro ang tamang pagkakataon
para sabihin sa iyo na nasa NA ako.
386
00:22:09,283 --> 00:22:13,403
Oo. Umabuso ako sa prescription meds.
387
00:22:13,403 --> 00:22:17,123
Pitong buwan na akong hindi gumagamit,
pero, alam mo na.
388
00:22:17,723 --> 00:22:20,763
Ibig sabihin niyon,
walang droga, alak, at sex.
389
00:22:21,363 --> 00:22:22,323
Celibate ka?
390
00:22:23,963 --> 00:22:25,243
Fuck me.
391
00:22:25,243 --> 00:22:26,723
Kaso, hindi puwede.
392
00:22:31,043 --> 00:22:32,723
Ayos iyan, pero 'di ko kaya.
393
00:22:32,723 --> 00:22:35,923
Hindi ko kayang tumigil.
Maikli lang ang buhay.
394
00:22:35,923 --> 00:22:37,283
- Ah, oo.
- Oo.
395
00:22:37,283 --> 00:22:40,163
Palagay ko kasi,
kung wala kang ipagkakait sa sarili mo,
396
00:22:40,163 --> 00:22:43,163
hindi mo makukuha nang buo ang kahit ano.
397
00:22:43,843 --> 00:22:44,963
Ibig sabihin?
398
00:22:48,403 --> 00:22:49,723
'Di mo makukuha lahat.
399
00:22:54,283 --> 00:22:56,683
Marami kang naikamang modelo, 'no?
400
00:22:57,643 --> 00:22:58,723
Oo, ganoon nga.
401
00:23:00,283 --> 00:23:01,723
- 'Di ko imumungkahi.
- Hindi.
402
00:23:01,723 --> 00:23:02,643
Okay.
403
00:23:02,643 --> 00:23:06,323
Okay, ano'ng ginagawa mo para mairaos?
404
00:23:06,323 --> 00:23:08,643
- Mayroon?
- Gusto mo talagang malaman?
405
00:23:08,643 --> 00:23:10,803
- Ano?
- Medyo malala ito.
406
00:23:11,323 --> 00:23:12,363
Ano nga?
407
00:23:15,043 --> 00:23:16,283
Paminsan-minsan,
408
00:23:18,003 --> 00:23:20,043
gusto kong mag-ice cream. Ganoon.
409
00:23:20,043 --> 00:23:21,883
- Putsa, kalmahan mo lang.
- Alam ko.
410
00:23:21,883 --> 00:23:23,683
Hindi ko akalaing matindi ka.
411
00:23:23,683 --> 00:23:26,203
- Hi, guys, kumusta?
- Ah, napakasarap.
412
00:23:26,203 --> 00:23:28,323
'Di ba? Hindi mo aakalaing vegan.
413
00:23:31,683 --> 00:23:32,643
Nahanap ko na.
414
00:23:32,643 --> 00:23:35,083
- Ano'ng sabi?
- Wala raw siya dito ngayon.
415
00:23:35,083 --> 00:23:37,083
Sa preparasyon lang daw siya.
416
00:23:37,083 --> 00:23:40,483
Pero grabe, sobrang orgasmic ng duck.
417
00:23:40,483 --> 00:23:42,643
- Siguradong mananalo iyon.
- Mabuti.
418
00:23:42,643 --> 00:23:44,483
- Kausapin mo siya.
- Okay.
419
00:23:44,483 --> 00:23:46,363
- Alamin mo lahat.
- Gagawin ko.
420
00:23:47,523 --> 00:23:48,523
Ayos!
421
00:23:48,523 --> 00:23:51,163
- Pasensiya na, kailangan lang.
- Ayos lang.
422
00:23:51,163 --> 00:23:53,603
- Puwedeng...
- Mukhang magdiriwang tayo, ah.
423
00:23:54,123 --> 00:23:56,563
Oo. Ano'ng mungkahi mo?
424
00:23:59,443 --> 00:24:01,163
Ice cream kaya?
425
00:24:05,403 --> 00:24:07,683
- Sigurado kang kaya mo?
- Sa tingin ko.
426
00:24:10,643 --> 00:24:13,083
- Ice cream talaga ito, 'no?
- Full cream.
427
00:24:13,083 --> 00:24:14,363
Ah, okay. Sige.
428
00:24:15,403 --> 00:24:17,003
Talaga? Para kasing sex.
429
00:24:17,003 --> 00:24:18,643
- Ice cream pa rin.
- Okay.
430
00:24:18,643 --> 00:24:19,643
- NA.
- Oo.
431
00:24:19,643 --> 00:24:21,083
- Okay.
- Tanda ko.
432
00:24:22,243 --> 00:24:24,363
Ano kaya ang masasabi ng NA
433
00:24:25,123 --> 00:24:26,203
sa rum and raisin?
434
00:24:26,883 --> 00:24:28,123
Itanong mo sa kanila.
435
00:24:35,363 --> 00:24:38,163
- Ah, ang sinungaling na iyon.
- Bakit?
436
00:24:38,723 --> 00:24:39,963
Ah, hindi, wala.
437
00:24:40,723 --> 00:24:42,843
Uuwi na siguro ako para isulat ito.
438
00:24:45,043 --> 00:24:47,483
- Oo. Pasensiya na.
- Okay, sige. Ayos lang.
439
00:24:48,123 --> 00:24:49,723
Saka maaga ako bukas, kaya...
440
00:24:50,243 --> 00:24:53,043
Ah, oo nga, 'yung sexy spin class.
441
00:24:53,043 --> 00:24:54,283
Sexy spin class.
442
00:24:54,283 --> 00:24:57,603
Kailangan kong magbanyo.
Magkita na lang tayo roon.
443
00:24:58,283 --> 00:25:00,003
Si... Okay, bukas na lang ulit.
444
00:25:00,723 --> 00:25:04,643
Hindi ko masyadong mabasa ito.
Wala akong salamin.
445
00:25:05,203 --> 00:25:09,963
Ayos lang siguro. Basta dadating siya
sa oras at i-check isa-isa ang kahon, ha?
446
00:25:13,203 --> 00:25:15,323
Gabriel Wolf.
447
00:25:16,043 --> 00:25:17,683
Langit ang fuck mo.
448
00:25:19,203 --> 00:25:20,043
Ano?
449
00:25:20,043 --> 00:25:22,323
'Yung fake duck mo. Fuck.
450
00:25:25,483 --> 00:25:29,243
- Ako si Liv Healy. Ni-review ko ang iyong...
- Quail, three ways.
451
00:25:29,243 --> 00:25:30,963
- Oo.
- Oo, tanda ko.
452
00:25:30,963 --> 00:25:34,203
- Brutal ka noon.
- Pinalitan mo talaga ang glaze, 'di ba?
453
00:25:36,923 --> 00:25:38,283
'Di ko sinabing mali ka.
454
00:25:39,443 --> 00:25:41,883
Ah, nagustuhan mo ang fuck?
455
00:25:43,283 --> 00:25:45,243
Nakakamangha ang ginagawa mo.
456
00:25:45,243 --> 00:25:47,563
At gusto ko talagang malaman,
457
00:25:47,563 --> 00:25:52,043
bakit naging vegan ang hari ng karne,
at bakit ka umalis sa New York?
458
00:25:53,403 --> 00:25:57,123
Pupunta kami ng mga alaga ko
sa bahay ko mamaya.
459
00:25:57,123 --> 00:25:58,283
Gusto mong sumama?
460
00:26:10,883 --> 00:26:12,363
Paano ka napadpad sa Sydney?
461
00:26:12,883 --> 00:26:16,563
Matagumpay ka sa New York.
Gustong-gusto mo ang karne ng hayop.
462
00:26:18,523 --> 00:26:19,363
Puwede ba?
463
00:26:21,603 --> 00:26:23,163
Yik, yak, yaw.
464
00:26:26,923 --> 00:26:27,963
Yik.
465
00:26:32,643 --> 00:26:33,603
Yak.
466
00:26:35,323 --> 00:26:36,163
Yaw!
467
00:26:39,123 --> 00:26:42,483
Hindi para sa malinis
na pamumuhay ang veganism mo.
468
00:26:42,483 --> 00:26:43,843
Ah, kapatid. Salamat.
469
00:26:44,723 --> 00:26:45,963
Kung ganoon, para saan?
470
00:26:47,363 --> 00:26:49,083
Para makiuso sa mga bata?
471
00:26:50,683 --> 00:26:52,203
Nabagot ka ba?
472
00:26:52,203 --> 00:26:53,963
Ah, sandali lang.
473
00:26:56,523 --> 00:26:58,203
Sige na, sabihin mo sa akin.
474
00:26:58,723 --> 00:26:59,563
Gabriel.
475
00:26:59,563 --> 00:27:00,963
Mag-usap tayo mamaya.
476
00:27:01,483 --> 00:27:03,683
- Hi.
- Hi.
477
00:27:06,443 --> 00:27:07,843
Interview ang ipinunta ko.
478
00:27:08,443 --> 00:27:09,523
Okay.
479
00:27:12,483 --> 00:27:14,843
Hi sa inyo. Tagay.
480
00:27:16,363 --> 00:27:17,563
Oo!
481
00:27:39,923 --> 00:27:41,883
Uy, ang ganda ng sapatos.
482
00:28:00,163 --> 00:28:03,283
Ames, 'wag ngayon.
Papunta ako sa spin class.
483
00:28:03,283 --> 00:28:06,603
- Nahuli kong nagsasalsal si Doug sa banyo.
- Ano'ng pakiramdam mo?
484
00:28:06,603 --> 00:28:07,843
Hindi ko alam.
485
00:28:07,843 --> 00:28:10,963
Natapos din ang tagtuyot ko
dahil sa guwapong ginoo
486
00:28:10,963 --> 00:28:13,243
na hindi maginoo sa tamang paraan.
487
00:28:13,243 --> 00:28:14,763
Eh, 'yung lalaki sa gym?
488
00:28:14,763 --> 00:28:16,443
May panatang 'di makikipagtalik.
489
00:28:16,443 --> 00:28:18,083
- Hindi nga?
- Oo.
490
00:28:18,083 --> 00:28:20,483
Bumalik ako sa restaurant
at nakipaglandian.
491
00:28:21,083 --> 00:28:22,723
- Hindi nga?
- Oo.
492
00:28:22,723 --> 00:28:25,203
Umuwi ako, 'di interesado si Doug,
kaya nagsarili ako.
493
00:28:25,203 --> 00:28:27,843
Malibog kami, bakit walang nangyayari?
494
00:28:27,843 --> 00:28:30,603
Naki-party ako kay Gabriel Wolf
pero wala akong napala.
495
00:28:30,603 --> 00:28:33,283
Nandoon na siya, pinakawalan ko pa.
496
00:28:33,283 --> 00:28:34,763
'Wag kang susuko.
497
00:28:34,763 --> 00:28:37,243
Bata pa tayo at masidhi.
Hindi lang dapat ganito.
498
00:28:37,243 --> 00:28:38,923
Okay, 'wag kang mataranta.
499
00:28:38,923 --> 00:28:40,283
Natataranta ako.
500
00:28:40,283 --> 00:28:42,083
Mukhang may mali sa amin.
501
00:28:42,083 --> 00:28:44,603
Babe, ayos lang iyan. Maaayos din ito.
502
00:28:44,603 --> 00:28:48,403
Alam mo, kaunting pagsubok lang ito, at...
503
00:28:49,363 --> 00:28:50,203
Dude!
504
00:28:50,203 --> 00:28:51,123
Pasensiya na.
505
00:28:53,723 --> 00:28:55,683
Kaunting pagsubok lang ito, okay?
506
00:28:55,683 --> 00:28:59,683
Malakas, matalino, at magaling tayo.
507
00:29:00,283 --> 00:29:01,243
Kaya natin ito.
508
00:29:02,323 --> 00:29:03,163
Okay.
509
00:29:06,123 --> 00:29:08,723
Magandang umaga. Welcome.
Magsimula na tayo.
510
00:29:11,883 --> 00:29:13,323
I-relax ang balikat.
511
00:29:14,963 --> 00:29:16,883
- Lubusin natin ngayon.
- Diyos ko.
512
00:29:17,723 --> 00:29:19,403
- Hi.
- Uy.
513
00:29:20,243 --> 00:29:22,163
Okay, mag-warm up tayo.
514
00:29:23,403 --> 00:29:25,523
- Napuyat ka?
- Oo, siguro.
515
00:29:25,523 --> 00:29:27,083
Sabayan n'yo ang beat ko.
516
00:29:27,083 --> 00:29:29,003
- Sabay sa tugtog.
- Hangover?
517
00:29:29,003 --> 00:29:30,403
Ha? Hindi.
518
00:29:31,603 --> 00:29:33,443
Medyo lasing pa yata ako.
519
00:29:34,043 --> 00:29:37,283
Aakyat tayo sa matataas na burol,
kaya hinay-hinay lang.
520
00:29:37,283 --> 00:29:38,283
Ah, putsa.
521
00:29:38,283 --> 00:29:40,283
Gumala ka pa pagkakain natin?
522
00:29:42,163 --> 00:29:43,963
- May problema ba roon?
- Wala.
523
00:29:43,963 --> 00:29:46,763
Mga magagandang nilalang,
maglalakbay na tayo.
524
00:29:46,763 --> 00:29:51,043
At tandaan n'yo
na sarili lang ang kakompetensiya ninyo.
525
00:29:57,243 --> 00:29:58,163
Putsa.
526
00:29:59,443 --> 00:30:00,283
Diyos ko.
527
00:30:00,803 --> 00:30:01,803
Diyos ko.
528
00:30:06,883 --> 00:30:08,683
Ayos lang iyan.
529
00:30:09,763 --> 00:30:10,763
Lagot.
530
00:30:11,283 --> 00:30:14,083
'Di ako makapaniwalang
buong gabi ka nag-party.
531
00:30:14,083 --> 00:30:15,643
Para sa istorya iyon.
532
00:30:18,843 --> 00:30:21,563
Sakaling makatulong, vegan ang suka ko.
533
00:30:21,563 --> 00:30:24,963
- Ah, sige.
- Akala ko ba, gusto mong maging malusog?
534
00:30:24,963 --> 00:30:26,243
- Ha?
- Oo.
535
00:30:26,243 --> 00:30:28,763
Walang may gusto niyon, Gaz.
Kailangan ko.
536
00:30:28,763 --> 00:30:31,243
Diyos ko, Liv, hindi mo makukuha lahat.
537
00:30:31,243 --> 00:30:34,003
At kung 'di ka malusog,
'di ka makakabalik sa New York,
538
00:30:34,003 --> 00:30:36,163
kaya kailangan mong magsakripisyo.
539
00:30:36,163 --> 00:30:37,523
Kailangan kong sagutin ito.
540
00:30:37,523 --> 00:30:40,483
Bahala ka. May gagawin pa rin naman ako.
541
00:30:40,483 --> 00:30:41,883
Oo na.
542
00:30:41,883 --> 00:30:44,243
- Liv Healy.
- Uy.
543
00:30:44,243 --> 00:30:47,963
Uy, kasi, ikaw ay...
Umalis ka nang hindi nagpapaalam.
544
00:30:48,723 --> 00:30:51,203
Oo, at hindi rin tayo nakapag-usap.
545
00:30:52,043 --> 00:30:55,723
Mukhang magtutuloy-tuloy pa ang party,
546
00:30:55,723 --> 00:30:58,363
gusto mong pumunta?
547
00:30:58,883 --> 00:31:01,563
Hindi ako puwede,
pero puwede tayo sa phone.
548
00:31:01,563 --> 00:31:06,003
Ah, hindi ako interesado
sa mga pormal na interview.
549
00:31:07,083 --> 00:31:08,963
Gusto ko lang magsaya.
550
00:31:08,963 --> 00:31:10,283
Pumunta ka at uminom,
551
00:31:10,283 --> 00:31:13,563
at tingnan natin
kung saan tayo makakarating.
552
00:31:16,763 --> 00:31:18,243
- Hello?
- Oo, nandito ako.
553
00:31:19,923 --> 00:31:20,763
Sasama ka?
554
00:32:22,923 --> 00:32:27,643
{\an8}Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa
ni Moonnette Maranan