1 00:00:26,003 --> 00:00:28,203 ‪-早上好 朋友 ‪-天啊 利维 操! 2 00:00:28,203 --> 00:00:29,483 ‪你在这里做什么? 3 00:00:29,483 --> 00:00:31,523 ‪我得恢复健康 才能拿回绿卡 4 00:00:31,523 --> 00:00:34,163 ‪大部分人去过医院后 会休息几天 5 00:00:34,163 --> 00:00:38,043 ‪-我说了我们回头再一起玩 ‪-我知道 但你的气场好... 6 00:00:38,043 --> 00:00:40,763 ‪-你在跟着我跑步吗? ‪-我只想确认我们没事 7 00:00:40,763 --> 00:00:41,883 ‪不 8 00:00:41,883 --> 00:00:44,363 ‪等等 我知道 你生气了 9 00:00:44,363 --> 00:00:46,523 ‪-天啊 ‪-告诉我该怎么做 10 00:00:46,523 --> 00:00:49,083 ‪你可以先向我老板道歉 11 00:00:49,083 --> 00:00:50,323 ‪没问题 12 00:00:50,323 --> 00:00:52,363 ‪天啊 可以停下吗? 13 00:00:52,363 --> 00:00:53,603 ‪-这太难受了 ‪-不行 14 00:00:53,603 --> 00:00:54,523 ‪天啊 15 00:00:55,843 --> 00:00:57,083 ‪混蛋 16 00:00:57,803 --> 00:00:58,643 ‪该死 17 00:01:05,243 --> 00:01:07,763 ‪我为养生狂 18 00:01:10,043 --> 00:01:13,803 ‪你需要健身专家 如果你找你弟弟 19 00:01:13,803 --> 00:01:17,603 ‪我给他发了好多短信 ‪他就回我生气的表情符号 20 00:01:17,603 --> 00:01:20,603 ‪-你能怪他吗? ‪-我们知道 妈妈 你最疼他了 21 00:01:20,603 --> 00:01:21,643 ‪手臂伸直 22 00:01:24,003 --> 00:01:25,403 ‪这个太稠了 23 00:01:25,403 --> 00:01:27,443 ‪你需要能活动肠子的东西 24 00:01:31,363 --> 00:01:32,283 ‪今天是多少? 25 00:01:32,283 --> 00:01:33,923 ‪完全一样 26 00:01:33,923 --> 00:01:35,843 ‪天啊 这还要多久? 27 00:01:35,843 --> 00:01:39,203 ‪你才改头换面三天 28 00:01:39,203 --> 00:01:42,923 ‪想想看你这辈子累积了多少垃圾 29 00:01:43,723 --> 00:01:47,443 ‪怎么 你要我余生都吃这个 ‪还锻炼吗? 30 00:01:47,443 --> 00:01:49,523 ‪我是美食评论家 这怎么可能? 31 00:01:49,523 --> 00:01:54,203 ‪我每天早上都吃牛奶什锦早餐 ‪走五公里 32 00:01:54,203 --> 00:01:56,243 ‪不是所有英雄都披斗篷 洛琳 33 00:01:56,243 --> 00:01:58,963 ‪天啊 奥利维亚 34 00:01:58,963 --> 00:02:01,163 ‪你必须认真对待你的健康 35 00:02:01,163 --> 00:02:02,243 ‪我都吃这个了 36 00:02:02,243 --> 00:02:05,683 ‪是 为了回纽约 回去工作 37 00:02:05,683 --> 00:02:07,563 ‪继续虐待你的身体 38 00:02:10,083 --> 00:02:14,323 ‪认清现实 你不是20岁了 ‪人生没有捷径 39 00:02:14,323 --> 00:02:15,603 ‪那是你的说法 40 00:02:16,243 --> 00:02:18,843 {\an8}‪(邦迪净体套餐) 41 00:02:20,643 --> 00:02:21,683 ‪邦迪净体? 42 00:02:21,683 --> 00:02:23,763 ‪-不是吧? ‪-就是的 43 00:02:24,363 --> 00:02:26,923 ‪我上次采访米兰达可儿时 ‪她对这个赞不绝口 44 00:02:27,603 --> 00:02:33,843 ‪普莱斯医生说 那些排毒价格高昂 ‪吹得天花乱坠 然后要你命 45 00:02:33,843 --> 00:02:35,683 ‪普莱斯医生迟早会害死人 46 00:02:35,683 --> 00:02:38,523 ‪你知道他那天完全忘记 ‪爸爸已经死了吗? 47 00:02:39,243 --> 00:02:42,643 ‪对 他接下来会为治疣子 ‪给人开蜗牛精液做药 48 00:02:42,643 --> 00:02:43,563 ‪奥利维亚 49 00:02:43,563 --> 00:02:47,083 ‪不 真的 妈妈 在他真伤到谁之前 ‪你该说点什么 50 00:02:47,683 --> 00:02:50,883 ‪你应该向你弟弟道歉 51 00:02:52,603 --> 00:02:55,083 ‪今天很多人要我道歉 52 00:02:55,843 --> 00:02:57,083 ‪(按摩) 53 00:03:00,763 --> 00:03:01,603 ‪嘿 瓦莱丽 54 00:03:01,603 --> 00:03:03,363 ‪你一小时后有什么事? 55 00:03:05,123 --> 00:03:06,923 ‪-怎么了? ‪-有情况 56 00:03:06,923 --> 00:03:09,123 ‪这正是我需要你写的报道 57 00:03:09,123 --> 00:03:11,323 ‪德克斯特法比安要做无浪费料理 58 00:03:11,323 --> 00:03:13,323 ‪你可以自己给烤鸡剁头 59 00:03:14,123 --> 00:03:14,963 ‪哇 这真是... 60 00:03:14,963 --> 00:03:17,163 ‪是电视剧高管会喜欢的报道 61 00:03:17,163 --> 00:03:20,803 ‪-我会把你加入名单 ‪-可以暂停一下吗? 62 00:03:20,803 --> 00:03:22,963 ‪抱歉 我还在澳大利亚 63 00:03:22,963 --> 00:03:25,923 ‪搞什么 利维? ‪你不是说你周一会回来吗? 64 00:03:25,923 --> 00:03:29,683 ‪我在这里为你忙活 ‪你却在世界的另一边? 65 00:03:29,683 --> 00:03:31,883 ‪我需要你在这里 受到关注 66 00:03:31,883 --> 00:03:34,323 ‪-我很快就会回去 ‪-好啊 67 00:03:34,323 --> 00:03:36,083 ‪但这现在对我没用 对你也没用 68 00:03:36,083 --> 00:03:37,683 ‪-我在这里做篇报道吧 ‪-给我接简 69 00:03:37,683 --> 00:03:38,963 ‪我保证会... 70 00:03:39,763 --> 00:03:41,083 ‪瓦莱丽?喂... 71 00:03:42,563 --> 00:03:46,163 ‪那天晚上颁奖典礼的事 我很抱歉 72 00:03:46,163 --> 00:03:48,083 ‪艾米最棒了 我混蛋 73 00:03:48,083 --> 00:03:50,963 ‪-那《标准》呢? ‪-独立新闻 74 00:03:50,963 --> 00:03:52,723 ‪我刚订阅 非常喜欢 75 00:03:52,723 --> 00:03:55,363 ‪谢谢 一封邮件不就说清楚了 76 00:03:56,083 --> 00:03:56,923 ‪天啊 77 00:03:57,443 --> 00:03:58,763 ‪-你没事吧? ‪-抱歉 78 00:03:59,283 --> 00:04:01,043 ‪我第一次慢跑 79 00:04:01,043 --> 00:04:03,483 ‪-我感觉像被一辆卡车上过 ‪-海伦? 80 00:04:03,483 --> 00:04:06,683 ‪我需要清理我的内脏 好回到纽约 81 00:04:06,683 --> 00:04:09,763 ‪讽刺的是 是为了去做一份 ‪职业塞垃圾的工作 82 00:04:09,763 --> 00:04:11,523 ‪我在考虑邦迪净体 83 00:04:13,003 --> 00:04:15,243 ‪真有趣 你应该写这个 84 00:04:15,243 --> 00:04:16,363 ‪不好意思 85 00:04:19,283 --> 00:04:21,283 ‪-好了 各位 截稿期要到了 ‪-你好 86 00:04:21,283 --> 00:04:22,283 ‪搞什么? 87 00:04:22,283 --> 00:04:24,283 ‪没关系 冷静 88 00:04:24,883 --> 00:04:26,323 ‪今天有什么新闻? 89 00:04:27,043 --> 00:04:29,763 ‪老兄 搞什么? ‪你不能来我的工作地点埋伏我的老板 90 00:04:29,763 --> 00:04:31,403 ‪是你让我道歉的 91 00:04:31,403 --> 00:04:34,203 ‪-天啊 你可以发一封邮件 ‪-发邮件 我知道 92 00:04:34,203 --> 00:04:36,923 ‪-但我想通了 ‪-想通什么? 93 00:04:36,923 --> 00:04:40,283 ‪怎么在这鸟不拉屎的地方 ‪为瓦莱丽制造声势 94 00:04:40,283 --> 00:04:42,763 ‪-答案就在这里 ‪-可别说性爱录像带 95 00:04:42,763 --> 00:04:45,643 ‪不是 恶心 又不是2008年了 96 00:04:45,643 --> 00:04:49,563 ‪听着 “职业美食家 ‪采取激进措施净化身体 97 00:04:49,563 --> 00:04:52,523 ‪什么都不吃 全部排出去” 98 00:04:52,523 --> 00:04:53,443 ‪看 99 00:04:53,443 --> 00:04:54,843 ‪“四天的疗程 100 00:04:54,843 --> 00:04:58,643 ‪包括禁食 草药泻药 ‪针灸 拔火罐 排宿便...” 101 00:04:58,643 --> 00:05:01,363 ‪-你跟瓦莱丽提了吗? ‪-不需要 102 00:05:01,363 --> 00:05:03,083 ‪我只需要写一篇 103 00:05:03,083 --> 00:05:05,683 ‪能制造轰动的报道 ‪这肯定能制造轰动! 104 00:05:06,403 --> 00:05:10,283 ‪怎么了?这净体活动 ‪能让我写出很精彩的文章 105 00:05:10,283 --> 00:05:13,283 ‪同时还能让我的血压... 106 00:05:15,243 --> 00:05:17,403 ‪好了!绿卡 回家 107 00:05:17,403 --> 00:05:19,483 ‪去他的节食 去他的运动 108 00:05:19,483 --> 00:05:22,523 ‪我只需要饿着自己 把肠子清空 109 00:05:22,523 --> 00:05:24,243 ‪简直是手到擒来 110 00:05:24,243 --> 00:05:27,123 ‪-好吧 我愿意读 ‪-对 111 00:05:27,123 --> 00:05:28,243 ‪该死 112 00:05:29,483 --> 00:05:33,003 ‪-你没事吧? ‪-在网上被喷了 113 00:05:33,003 --> 00:05:34,603 ‪你的工作好轻松 114 00:05:34,603 --> 00:05:36,683 ‪这个周末还是阿奇的生日 115 00:05:36,683 --> 00:05:39,963 ‪学校有小混蛋在欺负他 ‪所以我想好好办 116 00:05:39,963 --> 00:05:40,963 ‪我得走了 好吗? 117 00:05:40,963 --> 00:05:43,803 ‪不 跟我一起去被水管插吧 118 00:05:43,803 --> 00:05:46,723 ‪你可以做按摩 那地方就像水疗中心 119 00:05:46,723 --> 00:05:49,563 ‪我不需要按摩 ‪我需要这个吹哨人打电话 120 00:05:49,563 --> 00:05:50,603 ‪你不是记者吗? 121 00:05:50,603 --> 00:05:52,563 ‪你不想看他们能从我肮脏的洞里 ‪冲出什么来吗? 122 00:05:53,163 --> 00:05:55,723 ‪-不 别说肮脏的洞 ‪-我的肮脏洞? 123 00:05:55,723 --> 00:05:57,483 ‪我恨你 滚出去 124 00:05:57,483 --> 00:06:00,603 ‪我的肮脏洞 肮脏洞 125 00:06:00,603 --> 00:06:02,403 ‪好吧 我去 闭嘴 126 00:06:02,403 --> 00:06:05,283 ‪这并不是我老板所期待的 ‪无浪费料理报道 127 00:06:05,283 --> 00:06:08,523 ‪哇!进去吧 128 00:06:10,283 --> 00:06:13,963 ‪你会感到自己在扩张 129 00:06:13,963 --> 00:06:16,323 ‪-心灵上吗? ‪-你的屁眼 亲爱的 130 00:06:22,643 --> 00:06:25,323 ‪这看起来像是兽医 131 00:06:25,323 --> 00:06:27,203 ‪-你怎么样? ‪-挺油的 132 00:06:27,203 --> 00:06:29,283 ‪去污空间不能用手机 133 00:06:29,283 --> 00:06:32,843 ‪谢谢你问 但是不行 134 00:06:34,003 --> 00:06:34,883 ‪抱歉 135 00:06:38,163 --> 00:06:40,083 ‪天啊 伙计 你吃东西得嚼啊 136 00:06:40,083 --> 00:06:42,323 ‪天啊 我太不健康了 137 00:06:42,323 --> 00:06:44,483 ‪看看我 我需要被水管狂冲 138 00:06:45,003 --> 00:06:46,443 ‪这太丢人了 139 00:06:46,443 --> 00:06:48,723 ‪-我们应该拍张照片 ‪-是啊 140 00:06:50,283 --> 00:06:51,283 ‪抬高点 141 00:06:54,243 --> 00:06:55,283 ‪-哎呦 ‪-利维! 142 00:06:55,283 --> 00:06:58,883 ‪不 伙计 停下 你得放松 喝点茶 143 00:06:58,883 --> 00:07:00,363 ‪分析下我的内脏 144 00:07:06,403 --> 00:07:07,243 ‪我的举报人! 145 00:07:08,123 --> 00:07:09,643 ‪别这样 正在抽水呢 146 00:07:09,643 --> 00:07:12,243 ‪该死! 147 00:07:12,763 --> 00:07:14,043 ‪相信我 你不想那么做 148 00:07:14,043 --> 00:07:15,883 ‪你可以再打回去吗? 149 00:07:15,883 --> 00:07:17,643 ‪不 号码没记录 150 00:07:18,443 --> 00:07:20,283 ‪别拉 151 00:07:20,283 --> 00:07:21,243 ‪喂? 152 00:07:22,243 --> 00:07:23,083 ‪该死! 153 00:07:25,283 --> 00:07:26,523 ‪-也许 ‪-别说了 154 00:07:36,483 --> 00:07:40,043 ‪-最近天气真好 ‪-是啊 外面很明媚吧? 155 00:07:40,763 --> 00:07:43,963 ‪我明白 我们会确保下不为例 156 00:07:43,963 --> 00:07:45,243 ‪谢谢 157 00:07:45,243 --> 00:07:46,403 ‪再次抱歉 158 00:07:47,763 --> 00:07:51,283 ‪-这次又怎么了? ‪-他开错药了 159 00:07:51,283 --> 00:07:52,563 ‪两倍的剂量 160 00:07:53,123 --> 00:07:54,203 ‪伟哥 161 00:07:56,323 --> 00:07:58,323 ‪那一晚一定很坚挺吧? 162 00:08:00,603 --> 00:08:01,923 ‪很高兴再见到你 163 00:08:02,963 --> 00:08:03,883 ‪雪莉 164 00:08:04,923 --> 00:08:06,043 ‪当然了 雪莉 165 00:08:06,883 --> 00:08:08,123 ‪祝你好运 166 00:08:09,603 --> 00:08:11,363 ‪-一切顺利 ‪-别担心 167 00:08:16,403 --> 00:08:20,163 ‪总之 我想让你注意一下 168 00:08:20,163 --> 00:08:21,963 ‪真是的 169 00:08:21,963 --> 00:08:25,363 ‪希望他没一口气都吃了 ‪那他妻子要下不了床了 170 00:08:25,363 --> 00:08:27,523 ‪是啊 我可不想当她 171 00:08:29,363 --> 00:08:32,363 ‪但这是这周第二次发生这种事了 172 00:08:32,363 --> 00:08:35,163 ‪人为错误嘛 173 00:08:35,843 --> 00:08:37,243 ‪谁都难免 174 00:08:37,243 --> 00:08:39,203 ‪但的确出现了规律 175 00:08:39,203 --> 00:08:44,163 ‪我觉得如果我不说 就太不负责了 176 00:08:44,163 --> 00:08:46,323 ‪洛琳 你想说什么? 177 00:08:47,603 --> 00:08:49,363 ‪我担心这些错误 178 00:08:49,363 --> 00:08:51,723 ‪鉴于你的家族病史 179 00:08:51,723 --> 00:08:54,363 ‪我认为你应该接受痴呆检查 180 00:09:01,443 --> 00:09:04,723 ‪喂 我正好在附近 艾米在吗? 181 00:09:04,723 --> 00:09:07,643 ‪伙计 她恐怕没心情见客 182 00:09:09,563 --> 00:09:10,603 ‪艾米 利维来了 183 00:09:10,603 --> 00:09:13,683 ‪什么叫你不能做 ‪素食和无麸质的香肠卷? 184 00:09:14,323 --> 00:09:16,083 ‪好吧 那两个都要 185 00:09:17,923 --> 00:09:19,763 ‪你好 关先生和太太 186 00:09:19,763 --> 00:09:20,923 ‪-嗨 ‪-你好 187 00:09:20,923 --> 00:09:23,243 ‪天啊 看起来好棒 188 00:09:23,243 --> 00:09:24,963 ‪嗨 利维 来吃晚餐吗? 189 00:09:24,963 --> 00:09:26,923 ‪-随时欢迎 ‪-我不能 190 00:09:26,923 --> 00:09:28,963 ‪我也想 但我在禁食 191 00:09:28,963 --> 00:09:31,363 ‪邦迪净化 不能吃饭 192 00:09:31,363 --> 00:09:35,203 ‪白人该多经历几次饥荒 193 00:09:35,203 --> 00:09:36,203 ‪利维 194 00:09:36,843 --> 00:09:38,883 ‪喂! 195 00:09:41,683 --> 00:09:43,683 ‪是准小寿星 196 00:09:44,203 --> 00:09:45,843 ‪-那是给我的吗? ‪-是的 197 00:09:46,403 --> 00:09:47,603 ‪我能现在打开吗? 198 00:09:47,603 --> 00:09:48,883 ‪好 行啊 199 00:09:49,763 --> 00:09:51,643 ‪-哇 ‪-糟了 200 00:09:53,803 --> 00:09:55,563 ‪-对 ‪-看看利维给阿奇买了什么 201 00:09:55,563 --> 00:09:57,443 ‪我可不觉得兴奋 202 00:09:58,043 --> 00:10:01,283 ‪-我们能聊聊吗? ‪-我们要吃饭了 203 00:10:01,283 --> 00:10:03,483 ‪伊薇 洗手吃饭了 204 00:10:03,483 --> 00:10:05,643 ‪-好 ‪-你在气我 205 00:10:05,643 --> 00:10:07,163 ‪我只是压力很大 206 00:10:08,363 --> 00:10:09,763 ‪我们该说什么 阿奇? 207 00:10:09,763 --> 00:10:12,563 ‪谢谢 利维 你要来参加我的派对吗? 208 00:10:12,563 --> 00:10:15,643 ‪我就是为此而来 如果阿奇的派对 ‪你需要帮忙 我可以的 209 00:10:16,363 --> 00:10:19,323 ‪-利维可以帮忙玩游戏 ‪-是啊 210 00:10:19,323 --> 00:10:20,803 ‪这她是可以 211 00:10:22,123 --> 00:10:23,843 ‪-好吧 ‪-好啊 212 00:10:34,923 --> 00:10:38,923 ‪头发闪亮 指甲坚硬 眼睛发光 213 00:10:38,923 --> 00:10:43,163 ‪嗅觉更敏锐了 一点都不饿 ‪也没有痛感 214 00:10:43,883 --> 00:10:46,763 ‪还莫名的饥渴 215 00:10:46,763 --> 00:10:49,483 ‪梦很激烈 跟马人做爱? 216 00:10:49,483 --> 00:10:50,403 ‪巨大的鸡鸡 217 00:10:50,403 --> 00:10:54,043 ‪鸡鸡的话题能不能放到下午再说 ‪奥利维亚? 218 00:10:54,043 --> 00:10:56,083 ‪我是在为工作记笔记 219 00:10:57,323 --> 00:10:58,723 ‪你没事吧?你气色不太好 220 00:10:58,723 --> 00:11:00,963 ‪谢谢 我知道了 221 00:11:01,563 --> 00:11:02,883 ‪你猜怎么着?今天是周末 222 00:11:02,883 --> 00:11:06,283 ‪我要跟你一起去散步 ‪每天早上的五公里 223 00:11:06,283 --> 00:11:07,323 ‪今天不行 224 00:11:08,363 --> 00:11:10,883 ‪但你每天早上都去 225 00:11:10,883 --> 00:11:14,203 ‪我没心情 再说 你不是在挨饿吗? 226 00:11:14,203 --> 00:11:16,923 ‪对 但我涌出一股活力来 227 00:11:16,923 --> 00:11:18,323 ‪感觉像是重生了 228 00:11:18,323 --> 00:11:20,443 ‪这个说法不错 229 00:11:20,963 --> 00:11:23,563 ‪涌出一股活力 感觉像重生 230 00:11:24,283 --> 00:11:27,083 ‪瓦莱丽会爱死这篇报道 ‪妈妈 看看这个 231 00:11:27,963 --> 00:11:29,363 ‪不疼了 232 00:11:29,363 --> 00:11:31,963 ‪-还有点 ‪-去见健身专家 233 00:11:31,963 --> 00:11:34,003 ‪就像你的某位亲戚 234 00:11:34,643 --> 00:11:35,843 ‪给你弟弟打电话 235 00:11:37,083 --> 00:11:40,283 ‪记录 如果要把马人的鸡鸡 ‪跟某种水果做比较 236 00:11:40,283 --> 00:11:42,323 ‪应该是菠萝吧? 237 00:11:42,323 --> 00:11:44,483 ‪(滑翔健身房) 238 00:11:44,483 --> 00:11:45,883 {\an8}‪(盖瑞斯 私人教练) 239 00:12:18,203 --> 00:12:21,763 ‪不!好吧 240 00:12:21,763 --> 00:12:23,363 ‪我需要帮助 救命 天啊 241 00:12:23,363 --> 00:12:25,483 ‪你没事吧?来 抓住 242 00:12:27,723 --> 00:12:29,243 ‪天啊 那是你的屌吗? 243 00:12:29,243 --> 00:12:31,203 ‪-没关系 ‪-我的天啊 我很抱... 244 00:12:31,803 --> 00:12:34,403 ‪-没事 我... ‪-来 别 你没事 245 00:12:34,403 --> 00:12:36,443 ‪-没事 ‪-不! 246 00:12:37,203 --> 00:12:38,723 ‪-天啊 ‪-天啊 247 00:12:40,403 --> 00:12:41,723 ‪我操 对不起 248 00:12:41,723 --> 00:12:43,123 ‪你没事吧? 249 00:12:43,763 --> 00:12:45,523 ‪-有事 ‪-天啊 利维! 250 00:12:46,403 --> 00:12:47,403 ‪搞什么? 251 00:12:47,403 --> 00:12:49,803 ‪随时欢迎帮忙 盖兹 252 00:12:50,323 --> 00:12:52,403 ‪不 滚蛋 我们满员了 253 00:12:52,403 --> 00:12:55,163 ‪我可是你姐姐 妈妈说你必须帮我 254 00:12:56,243 --> 00:12:59,843 ‪-这里不是药房 ‪-什么?我需要阿司匹林 我到处都疼 255 00:13:01,563 --> 00:13:03,643 ‪伙计 我很抱歉 她简直是个噩梦 256 00:13:03,643 --> 00:13:04,843 ‪没关系 257 00:13:05,363 --> 00:13:09,083 ‪闭嘴 别听他的 我是人形阳光 258 00:13:10,043 --> 00:13:11,043 ‪我看得出来 259 00:13:12,283 --> 00:13:14,123 ‪你让我开心极了 260 00:13:17,243 --> 00:13:18,683 ‪求你了 盖兹 261 00:13:19,723 --> 00:13:21,843 ‪你还在气婚礼的事吗? 262 00:13:21,843 --> 00:13:25,403 ‪你是要我免费帮你健身吗? 263 00:13:25,403 --> 00:13:28,603 ‪听着 为了回美国 我得... 264 00:13:28,603 --> 00:13:32,283 ‪你就是等不及离开我们 是吧? 265 00:13:33,003 --> 00:13:36,203 ‪祝你能调理好你这具身体 266 00:13:39,203 --> 00:13:41,803 ‪我觉得你们需要隐私 ‪我出去消肿吧 267 00:13:42,403 --> 00:13:43,243 ‪行吗? 268 00:13:47,563 --> 00:13:48,643 ‪他怎么回事? 269 00:13:48,643 --> 00:13:50,323 ‪前足球员 他... 270 00:13:50,323 --> 00:13:52,603 ‪-不 想都别想 ‪-怎么了? 271 00:13:52,603 --> 00:13:56,403 ‪这里是艾萨克的安全空间 ‪你不是个安全的人 272 00:13:56,403 --> 00:13:58,003 ‪你能听我说完吗? 273 00:13:59,123 --> 00:14:00,763 ‪是净体的关系 我洗肠来着 274 00:14:02,403 --> 00:14:03,843 ‪-你去吧 ‪-嗯 275 00:14:04,483 --> 00:14:05,403 ‪我... 276 00:14:09,083 --> 00:14:10,083 ‪不 走人 277 00:14:12,443 --> 00:14:13,363 ‪真是的 278 00:14:30,243 --> 00:14:32,843 ‪我不明白 我昨天感觉很棒 279 00:14:32,843 --> 00:14:34,843 ‪我还得帮朋友办她孩子的派对 280 00:14:34,843 --> 00:14:36,483 ‪到了这个阶段都这样 281 00:14:36,483 --> 00:14:39,843 ‪我知道这很残忍 ‪但坚持下去是值得的 282 00:14:39,843 --> 00:14:40,803 ‪好 283 00:14:40,803 --> 00:14:43,843 ‪在开始之前 我们再确认一下 284 00:14:43,843 --> 00:14:47,043 ‪-所以 今天还没去水疗吗? ‪-对 285 00:14:47,043 --> 00:14:49,083 ‪-没有想昏倒吗? ‪-没有 286 00:14:49,083 --> 00:14:53,643 ‪过去24小时里服用任何药物了吗 ‪血液稀疏剂 阿司匹林? 287 00:14:53,643 --> 00:14:55,843 ‪-怎么了? ‪-安全规章 288 00:14:55,843 --> 00:14:57,363 ‪不然就得重新安排时间 289 00:14:58,443 --> 00:15:00,323 ‪没有 290 00:15:00,963 --> 00:15:02,003 ‪很好 291 00:15:04,123 --> 00:15:05,123 ‪准备好排毒了吗? 292 00:15:06,003 --> 00:15:06,843 ‪嗯 293 00:15:34,243 --> 00:15:36,723 ‪看看你的状态 294 00:15:36,723 --> 00:15:40,603 ‪我跟你说了 那净体很荒唐 295 00:15:40,603 --> 00:15:41,803 ‪没关系 296 00:15:43,723 --> 00:15:44,843 ‪来 妈妈 我帮你... 297 00:15:44,843 --> 00:15:47,643 ‪你每次帮忙总让事情更糟 298 00:15:47,643 --> 00:15:50,123 ‪好吧 有点伤人了 299 00:15:52,323 --> 00:15:54,443 ‪-奥利维亚! ‪-天啊 300 00:15:55,923 --> 00:15:59,043 ‪你把这里变成了犯罪现场 301 00:15:59,043 --> 00:16:01,923 ‪是阿司匹林的问题 ‪我不知道我还在渗血 302 00:16:01,923 --> 00:16:04,803 ‪-你是在渗血 ‪-因为你把我的痂都撕开了 303 00:16:07,243 --> 00:16:09,203 ‪这是我的错吗? 304 00:16:12,243 --> 00:16:13,483 ‪天啊 305 00:16:15,683 --> 00:16:18,003 ‪妈 怎么了? 306 00:16:19,363 --> 00:16:21,083 ‪普莱斯医生解雇了我 307 00:16:21,803 --> 00:16:22,643 ‪什么? 308 00:16:23,243 --> 00:16:26,723 ‪-为什么?你在那里工作那么久 ‪-是的 我知道 309 00:16:26,723 --> 00:16:28,283 ‪发生了什么? 310 00:16:28,283 --> 00:16:30,323 ‪我愚蠢地听从了你的建议 311 00:16:30,323 --> 00:16:32,803 ‪跟普莱斯医生说了他忘事的问题 312 00:16:32,803 --> 00:16:36,443 ‪-他不喜欢听 ‪-你做得没错 313 00:16:36,443 --> 00:16:38,883 ‪错没错不重要 314 00:16:38,883 --> 00:16:40,443 ‪我没有工作了 315 00:16:40,443 --> 00:16:42,563 ‪也许那是件好事 316 00:16:43,243 --> 00:16:45,883 ‪你工作得那么辛苦 ‪现在可以尽情玩了 317 00:16:45,883 --> 00:16:47,083 ‪像你那样? 318 00:16:48,123 --> 00:16:49,643 ‪你有什么成果? 319 00:16:49,643 --> 00:16:52,083 ‪你存了多少钱? 320 00:16:52,083 --> 00:16:53,683 ‪有多少退休金? 321 00:16:53,683 --> 00:16:57,203 ‪你也许是活一天算一天 ‪但在现实世界里 322 00:16:57,203 --> 00:16:58,563 ‪我就活在现实世界里 323 00:16:58,563 --> 00:17:01,203 ‪别因为你害怕快乐 ‪就糟蹋我的生活 324 00:17:01,203 --> 00:17:03,843 ‪我才不怕快乐 我很快乐 325 00:17:04,443 --> 00:17:06,443 ‪我是个快乐的人 326 00:17:07,883 --> 00:17:09,883 ‪说三样能给你带来快乐的东西 327 00:17:11,523 --> 00:17:12,643 ‪说啊 说出来 328 00:17:13,683 --> 00:17:15,043 ‪-咖啡 ‪-天啊 329 00:17:15,043 --> 00:17:17,963 ‪-电视 ‪-太棒了 还有什么? 330 00:17:20,123 --> 00:17:21,163 ‪妈 331 00:17:30,483 --> 00:17:31,323 ‪拜托 332 00:17:31,323 --> 00:17:34,683 ‪(今天所有巴士取消) 333 00:17:42,763 --> 00:17:43,803 ‪这里 334 00:17:43,803 --> 00:17:44,923 ‪利维希利 335 00:17:44,923 --> 00:17:46,403 ‪斯塔夫罗斯? 336 00:17:46,403 --> 00:17:50,603 ‪兄弟 是千层面利维 ‪我以为你住在纽约 337 00:17:50,603 --> 00:17:51,603 ‪是啊 338 00:17:52,203 --> 00:17:55,883 ‪我要去勃朗特找艾米 ‪可以送我一程吗? 339 00:17:55,883 --> 00:17:57,483 ‪当然 上来 340 00:17:58,523 --> 00:17:59,363 ‪哇 341 00:18:00,323 --> 00:18:01,963 ‪你朋友真壮 342 00:18:05,643 --> 00:18:08,603 ‪知道体育方面让我惊讶的是什么吗? 343 00:18:08,603 --> 00:18:10,443 ‪-嗯 ‪-喜欢高尔夫 344 00:18:10,443 --> 00:18:12,283 ‪我一直想试试高尔夫球 345 00:18:12,283 --> 00:18:14,203 ‪谢谢 这是法国产的麻布 346 00:18:14,203 --> 00:18:15,963 ‪好多苍蝇啊 347 00:18:15,963 --> 00:18:17,523 ‪至少它们在吃 348 00:18:30,443 --> 00:18:32,883 ‪-谢谢 斯塔夫 ‪-不客气 利维 349 00:18:32,883 --> 00:18:34,763 ‪-艾米 看我搭了谁的车 ‪-艾米 350 00:18:35,363 --> 00:18:37,203 ‪-斯塔夫罗斯 ‪-听说你住在这边 351 00:18:37,203 --> 00:18:39,683 ‪-某人混得不错 ‪-好吧 352 00:18:40,883 --> 00:18:43,123 ‪你上月扳倒财长可真帅 353 00:18:44,963 --> 00:18:47,843 ‪头条新闻 斯塔夫罗斯卡瓦拉斯 ‪还喜欢着你 354 00:18:48,483 --> 00:18:50,243 ‪你是刚抽过大麻吗? 355 00:18:50,243 --> 00:18:52,283 ‪没有 是二手烟 356 00:18:52,283 --> 00:18:54,163 ‪天啊 你的背怎么了? 357 00:18:54,163 --> 00:18:56,643 ‪是我在做的破邦迪净体 358 00:18:56,643 --> 00:18:59,523 ‪别弄坏家具 ‪别批评我朋友的人生选择 359 00:18:59,523 --> 00:19:01,923 ‪记住 这是儿童派对 360 00:19:03,163 --> 00:19:06,923 ‪各位 这是利维 我的高中闺蜜 ‪从纽约回来的 361 00:19:06,923 --> 00:19:08,683 ‪-利维 这是大家 ‪-大家好 362 00:19:08,683 --> 00:19:10,603 ‪你好吗?很高兴认识你 363 00:19:10,603 --> 00:19:12,923 ‪我们在艾米的派对上见过面 364 00:19:12,923 --> 00:19:16,243 ‪你把我们买给她的空气炸锅弄坏了 365 00:19:16,243 --> 00:19:17,923 ‪该死 366 00:19:18,643 --> 00:19:21,323 ‪抱歉 我不能吃 367 00:19:21,323 --> 00:19:23,043 ‪我在禁食 抱歉 368 00:19:23,043 --> 00:19:25,523 ‪我的味蕾好像重置了 这好难吃 369 00:19:25,523 --> 00:19:26,483 ‪是不会引起过敏的 370 00:19:26,483 --> 00:19:28,643 ‪碰一下寻常食物 ‪半数的孩子都会爆炸 371 00:19:28,643 --> 00:19:30,563 ‪总之 那是栋两居室 372 00:19:30,563 --> 00:19:33,923 ‪挂牌价是165万 一层 没有停车场 373 00:19:33,923 --> 00:19:36,723 ‪拍了三百多万 374 00:19:36,723 --> 00:19:38,163 ‪快杀了我吧 375 00:19:38,163 --> 00:19:41,043 ‪-拍卖会简直是屠杀 ‪-屠杀 376 00:19:41,043 --> 00:19:42,403 ‪屠杀 377 00:19:42,403 --> 00:19:44,683 ‪你现在看好什么了吗 利维? 378 00:19:44,683 --> 00:19:47,523 ‪我可是刚刷爆了信用卡的39岁女人 379 00:19:47,523 --> 00:19:50,363 ‪跟妈妈住在家里 我想找房子吗? 380 00:19:51,123 --> 00:19:52,843 ‪当然想 381 00:19:54,083 --> 00:19:56,043 ‪看房子刷仇恨最棒了 是吧? 382 00:19:56,643 --> 00:19:58,763 ‪非常能让你质疑人生选择 383 00:19:58,763 --> 00:20:01,363 ‪-你是做什么工作的? ‪-我是作家 384 00:20:01,363 --> 00:20:04,723 ‪零碎的文章 美食 生活方式 ‪主要是给《宴会》杂志写 385 00:20:04,723 --> 00:20:06,963 ‪禁食也是为了些报道 386 00:20:06,963 --> 00:20:09,963 ‪-天啊 我真想过这种生活 ‪-她是在自谦 387 00:20:09,963 --> 00:20:11,243 ‪我可以跟他们说吗? 388 00:20:11,243 --> 00:20:15,203 ‪利维将成为一档很棒的 ‪令人激动的新厨艺节目的评委 389 00:20:15,203 --> 00:20:19,363 ‪评委还没正式宣布呢 390 00:20:19,963 --> 00:20:21,363 ‪但的确是件大事 391 00:20:22,723 --> 00:20:25,083 ‪-我的吹哨人! ‪-爸爸? 392 00:20:25,083 --> 00:20:27,523 ‪-怎么了? ‪-巴登说派对很无聊 393 00:20:27,523 --> 00:20:29,883 ‪阿奇 他肯定不是那个意思 394 00:20:30,923 --> 00:20:32,963 ‪-你知道吗?我... ‪-去吧 我搞定 395 00:20:32,963 --> 00:20:34,283 ‪-好 ‪-好 396 00:20:39,603 --> 00:20:41,043 ‪天啊 397 00:20:43,563 --> 00:20:44,963 ‪天啊 真没劲 398 00:20:46,563 --> 00:20:47,603 ‪嘿 399 00:20:47,603 --> 00:20:50,963 ‪爸爸觉得如果游戏有教育意义 ‪能让其他家长眼前一亮 400 00:20:50,963 --> 00:20:52,963 ‪真是蠢爆了 401 00:20:55,443 --> 00:20:57,683 ‪好 孩子们? 402 00:20:58,283 --> 00:20:59,323 ‪玩游戏! 403 00:21:13,643 --> 00:21:15,443 ‪加油 提米 打它的脑袋 404 00:21:15,443 --> 00:21:17,323 ‪不 405 00:21:17,323 --> 00:21:19,163 ‪这会不会鼓励对动物施暴? 406 00:21:19,163 --> 00:21:21,083 ‪驴子知道它做了什么 丹妮丝 407 00:21:21,083 --> 00:21:23,043 ‪-是黛安 ‪-喂 孩子...谢谢 408 00:21:23,043 --> 00:21:24,283 ‪喂! 409 00:21:36,483 --> 00:21:38,363 ‪我拿肾上腺素注射剂来了! 410 00:21:38,963 --> 00:21:40,723 ‪-斗牛! ‪-斗牛! 411 00:21:45,003 --> 00:21:46,203 ‪-食物大战! ‪-食物大战! 412 00:21:51,963 --> 00:21:53,803 ‪最棒的派对! 413 00:22:09,003 --> 00:22:10,043 ‪爸爸! 414 00:22:17,963 --> 00:22:21,083 ‪-嘿 你没事吧? ‪-有事 我不舒服 415 00:22:21,083 --> 00:22:23,003 ‪-坐下吧 ‪-嗯 416 00:22:23,003 --> 00:22:25,403 ‪吃这个 无麸质 但含糖 417 00:22:25,403 --> 00:22:27,523 ‪-我不能吃 在净体 ‪-吃吧 418 00:22:28,683 --> 00:22:29,523 ‪它... 419 00:22:36,443 --> 00:22:38,523 ‪-你的报道拿下了吗? ‪-是的 420 00:22:39,203 --> 00:22:40,483 ‪提高一下血糖吧 421 00:22:45,963 --> 00:22:48,323 ‪很抱歉颁奖那天晚上我没能陪伴你 422 00:22:48,323 --> 00:22:51,243 ‪别说没关系 因为我知道有关系 423 00:22:51,243 --> 00:22:53,163 ‪我只想告诉你 我很抱歉 424 00:22:54,603 --> 00:22:55,723 ‪谢谢 425 00:22:57,163 --> 00:22:59,603 ‪-我们没事了? ‪-我们没事了 426 00:23:04,883 --> 00:23:06,923 ‪抱歉害那个孩子过敏了 427 00:23:06,923 --> 00:23:08,443 ‪他会没事的 428 00:23:09,923 --> 00:23:11,323 ‪巴登是个小混蛋 429 00:23:12,163 --> 00:23:13,243 ‪(电费单) 430 00:23:15,043 --> 00:23:16,683 ‪谢谢你这么做 达伯特 431 00:23:17,363 --> 00:23:19,603 ‪你的工作就够忙的了 432 00:23:19,603 --> 00:23:23,443 ‪得了 现在的市场 房子自己就能卖 433 00:23:23,963 --> 00:23:25,163 ‪而且我们现在是一家人了 434 00:23:25,163 --> 00:23:28,843 ‪所以你该知道我的肮脏小秘密了 435 00:23:30,083 --> 00:23:32,563 ‪我喜欢解决财务问题 436 00:23:33,163 --> 00:23:35,283 ‪真的 整理盖兹的退休金计划 437 00:23:35,283 --> 00:23:37,923 ‪是我人生中最美好的一天 438 00:23:39,963 --> 00:23:43,003 ‪我只想知道 在找到别的工作前 439 00:23:43,003 --> 00:23:44,763 ‪我能让自己渡过难关 440 00:23:44,763 --> 00:23:47,483 ‪来看看现在的情况如何吧 441 00:23:48,003 --> 00:23:51,483 ‪说来好笑 自格雷厄姆死后 ‪我一直在那里工作 442 00:23:51,483 --> 00:23:53,323 ‪不管疾风骤雨 还是阳光明媚 443 00:23:53,883 --> 00:23:55,203 ‪那个工作救了我 444 00:23:57,243 --> 00:23:59,123 ‪我不知道没有了它我又是谁 445 00:23:59,723 --> 00:24:03,163 ‪洛琳 我得说 你的情况很不错 446 00:24:03,923 --> 00:24:07,083 ‪你的积蓄 加上退休金 447 00:24:08,083 --> 00:24:10,523 ‪如果你想的话 可以不用工作了 448 00:24:10,523 --> 00:24:12,443 ‪-你是说 ‪-退休 449 00:24:12,443 --> 00:24:15,363 ‪今天就行 你实现了梦想 450 00:24:16,443 --> 00:24:18,603 ‪-什么? ‪-跟你的新生活打个招呼吧 451 00:24:27,803 --> 00:24:31,403 ‪你的净体就此结束了 452 00:24:32,843 --> 00:24:34,763 ‪睁开眼睛 453 00:24:36,523 --> 00:24:37,883 ‪你感觉如何? 454 00:24:40,323 --> 00:24:41,803 ‪真的很好 455 00:24:43,323 --> 00:24:44,643 ‪但我搞砸了 456 00:24:45,163 --> 00:24:46,203 ‪什么意思? 457 00:24:46,723 --> 00:24:47,803 ‪我吃了纸杯蛋糕 458 00:24:49,603 --> 00:24:51,123 ‪大部分人都有疏忽 459 00:24:51,123 --> 00:24:53,843 ‪-真的吗? ‪-没有人是完美的 460 00:24:54,523 --> 00:24:57,843 ‪一个纸杯蛋糕不会抵消净体的效果 461 00:24:57,843 --> 00:25:00,083 ‪一次净体也不能 462 00:25:00,083 --> 00:25:02,443 ‪抵消我们这辈子对身体做的一切 463 00:25:03,163 --> 00:25:05,563 ‪这只是你旅程的开始 464 00:25:11,763 --> 00:25:13,563 ‪到底发生了什么事? 465 00:25:14,363 --> 00:25:16,563 ‪从口气熏天和腹泻 466 00:25:16,563 --> 00:25:19,323 ‪到头发发亮和梦里跟马人做爱 467 00:25:19,323 --> 00:25:21,683 ‪这个故事充满了惊喜 468 00:25:22,403 --> 00:25:25,923 ‪但我睡得更好 思维也更清楚了 469 00:25:27,203 --> 00:25:28,883 ‪什么都不吃 470 00:25:28,883 --> 00:25:32,403 ‪让我意识到我之前吃了多少垃圾 471 00:25:33,403 --> 00:25:36,683 ‪但生活也偶尔需要一个纸杯蛋糕 472 00:25:37,523 --> 00:25:39,763 ‪而且 我的血压下降了 473 00:25:40,963 --> 00:25:43,363 ‪但还不够 474 00:25:43,363 --> 00:25:44,803 ‪你以为会怎么样? 475 00:25:45,843 --> 00:25:49,083 ‪你们浪费了时间 ‪你本可以做正确的事 476 00:25:50,043 --> 00:25:51,403 ‪我的血压下降了 477 00:25:51,403 --> 00:25:53,603 ‪-就一点点 ‪-我的眼睛也很亮 478 00:25:53,603 --> 00:25:54,803 ‪没有医学关联 479 00:25:56,123 --> 00:25:58,403 ‪净体的那位女士说 我们的新陈代谢... 480 00:25:58,403 --> 00:26:01,243 ‪净体的那位女士有什么医疗资质? 481 00:26:06,203 --> 00:26:07,523 ‪我是瓦莱丽 482 00:26:07,523 --> 00:26:10,043 ‪不知道你怎么会以为写你排便 483 00:26:10,043 --> 00:26:11,723 ‪能打动剧集高管 484 00:26:11,723 --> 00:26:16,243 ‪快点回来 我需要你在纽约写东西 485 00:26:18,443 --> 00:26:19,363 ‪操 486 00:26:27,403 --> 00:26:29,363 ‪(盖瑞斯 私人教练 滑翔健身房) 487 00:26:39,843 --> 00:26:42,083 ‪-盖兹 ‪-天啊 什么... 488 00:26:42,083 --> 00:26:43,163 ‪抱歉 489 00:26:44,123 --> 00:26:45,283 ‪我真的需要你帮忙 490 00:26:45,883 --> 00:26:47,723 ‪我需要你帮我调理 491 00:26:48,563 --> 00:26:51,883 ‪纽约的这份工作很重要 ‪我不能搞砸 492 00:26:53,443 --> 00:26:56,043 ‪我为我对你婚礼的评价道歉 493 00:26:56,043 --> 00:26:57,083 ‪我不是那个意思 494 00:26:57,083 --> 00:26:59,843 ‪我还给你找了个人 495 00:26:59,843 --> 00:27:03,643 ‪可以在国外买到牡丹 哪怕这里没有 496 00:27:03,643 --> 00:27:06,963 ‪应该会对环境有很大影响 ‪但会很好看 497 00:27:07,763 --> 00:27:09,043 ‪如果你愿意 498 00:27:09,043 --> 00:27:11,323 ‪我很乐意主持你的婚礼 499 00:27:11,323 --> 00:27:14,323 ‪-不 ‪-没关系 我完全理解 500 00:27:15,163 --> 00:27:17,243 ‪但我真很想尽力帮忙 501 00:27:23,363 --> 00:27:24,203 ‪好 502 00:27:25,843 --> 00:27:27,523 ‪好吧 再见 503 00:27:28,043 --> 00:27:29,363 ‪明天见 504 00:27:30,243 --> 00:27:32,523 ‪新兵训练营 早上6点 505 00:27:33,963 --> 00:27:37,243 ‪-我会讨厌死的吧? ‪-绝对的 506 00:27:45,723 --> 00:27:47,483 ‪嘿 人形阳光 507 00:27:47,483 --> 00:27:49,523 ‪嗨 508 00:28:56,203 --> 00:28:58,523 {\an8}‪字幕翻译:刘牧园