1
00:00:26,003 --> 00:00:28,203
- Kaixo, lagun!
- Jesus, Liv, ostia!
2
00:00:28,203 --> 00:00:29,483
Zertan zabiltza?
3
00:00:29,483 --> 00:00:31,523
Sasoian jartzen egoitza-baimena lortzeko.
4
00:00:31,523 --> 00:00:34,163
Gehienek itxaroten dute
ospitaletik irten ondoren.
5
00:00:34,163 --> 00:00:38,043
- Gero egongo gara.
- Badakit, baina zure bibrazioak...
6
00:00:38,043 --> 00:00:39,563
Beraz, jarraitu didazu?
7
00:00:39,563 --> 00:00:41,883
- Ondo gauden jakin nahi nuen.
- Ez.
8
00:00:41,883 --> 00:00:44,363
Itxoin. Ulertzen dut. Haserre zaude.
9
00:00:44,363 --> 00:00:46,523
- Ene.
- Esadazu zer egin.
10
00:00:46,523 --> 00:00:50,323
- Hasi nire nagusiari barkamena eskatuz.
- Egina ba.
11
00:00:50,323 --> 00:00:53,603
- Geldi, mesedez? Hau ikaragarria da.
- Ez.
12
00:00:53,603 --> 00:00:54,523
Jainko maitea.
13
00:00:55,843 --> 00:00:57,083
Ostia puta.
14
00:00:57,803 --> 00:00:58,643
Kaka zaharra.
15
00:01:10,043 --> 00:01:13,803
Fitness aditua behar duzu.
Zure anaiari galdetuz gero...
16
00:01:13,803 --> 00:01:17,603
Askotan idatzi diot.
Emotikono haserreak bidaltzen dizkit.
17
00:01:17,603 --> 00:01:20,603
- Ez al du arrazoia?
- Badakit, zure kuttunena da.
18
00:01:20,603 --> 00:01:21,643
Luzatu besoa.
19
00:01:24,003 --> 00:01:25,403
Hau oso lodia da.
20
00:01:25,403 --> 00:01:27,443
Libratzeko laguntza behar duzu.
21
00:01:31,363 --> 00:01:32,283
Zer atera da?
22
00:01:32,283 --> 00:01:33,923
Berdin-berdina.
23
00:01:33,923 --> 00:01:35,843
Zenbat denbora beharko dut?
24
00:01:35,843 --> 00:01:39,203
Hiru egun daramatzazu
jarduera egokiari jarraitzen.
25
00:01:39,203 --> 00:01:42,923
Pentsa zenbat zabor
pilatu duzun bizitza osoan zehar.
26
00:01:43,723 --> 00:01:47,443
Hau jan eta kirola
egin behar dut betirako?
27
00:01:47,443 --> 00:01:49,523
Janari-kritikaria naiz. Nola da posible?
28
00:01:49,523 --> 00:01:54,203
Muesli jan eta bost kilometro
oinez egiten ditut goizero.
29
00:01:54,203 --> 00:01:56,243
Heroi guztiek ez daramate kapa.
30
00:01:57,243 --> 00:01:58,963
Jainko maitea, Olivia.
31
00:01:58,963 --> 00:02:01,163
Zure osasuna serio hartu behar duzu.
32
00:02:01,163 --> 00:02:04,563
- Hau jaten ari naiz, ezta?
- New Yorkera itzultzeko,
33
00:02:04,563 --> 00:02:07,563
lana lortzeko,
gorputza gehiago suntsitzeko?
34
00:02:10,083 --> 00:02:12,883
Esnatu. Ez dituzu 20 urte.
35
00:02:12,883 --> 00:02:15,643
- Bizitzak ez ditu bidezidorrik.
- Zure ustez.
36
00:02:16,243 --> 00:02:18,843
{\an8}BONDI GARBIKETA PAKETEA
37
00:02:20,643 --> 00:02:21,683
Bondi Garbiketa?
38
00:02:21,683 --> 00:02:23,763
- Benetan?
- Bai, benetan.
39
00:02:24,363 --> 00:02:26,923
Miranda Kerr horretaz aritu zen
elkarrizketatu nuenean.
40
00:02:27,603 --> 00:02:31,523
Price doktorearen arabera,
detox horiek izugarri balio dute,
41
00:02:31,523 --> 00:02:33,843
dabiltzala diote,
eta gero hil egiten zaituzte.
42
00:02:33,843 --> 00:02:35,683
Price doktoreak norbait hilko du.
43
00:02:35,683 --> 00:02:38,523
Badakizu ahaztu zitzaiola
aita hilda dagoela?
44
00:02:39,243 --> 00:02:42,643
Hurrengoan, garatxoetarako
barraskilo-semena aginduko du.
45
00:02:42,643 --> 00:02:43,563
Olivia.
46
00:02:43,563 --> 00:02:47,083
Zerbait esan beharko zenuke
norbaiti min eman aurretik.
47
00:02:47,683 --> 00:02:50,883
Eta zuk zure anaiari
barkamena eskatu beharko zenioke.
48
00:02:52,603 --> 00:02:55,083
Jende asko dabil barkamena bila gaur.
49
00:02:55,843 --> 00:02:57,083
MASAJEA
50
00:03:00,763 --> 00:03:03,363
- Aupa, Valerie.
- Zer egingo duzu ordubete barru?
51
00:03:05,003 --> 00:03:05,843
Zergatik?
52
00:03:05,843 --> 00:03:09,123
Zerbait sortu da,
idatzi behar duzun istorio mota da.
53
00:03:09,123 --> 00:03:13,323
Dexter Fabianek platera prestatu du,
oilaskoari burua motz diezaiokezu.
54
00:03:14,123 --> 00:03:14,963
Ene. Hori da...
55
00:03:14,963 --> 00:03:17,163
Exekutiboek maiteko duten istorioa.
56
00:03:17,163 --> 00:03:20,803
- Zure izena ipiniko dut.
- Geldi unetxo bat, mesedez?
57
00:03:20,803 --> 00:03:22,963
Barkatu, oraindik Australian nago.
58
00:03:22,963 --> 00:03:25,883
Zer ostia?
Astelehenean itzuli behar zenuen.
59
00:03:25,883 --> 00:03:29,683
Bizia ematen ari naiz zugatik
eta zu munduko beste puntan zaude?
60
00:03:29,683 --> 00:03:31,883
Hemen behar zaitut,
zeure burua ezagutarazten.
61
00:03:31,883 --> 00:03:33,603
Laster joango naiz.
62
00:03:33,603 --> 00:03:36,083
Horrek ez dit lagunduko. Zuri ere ez.
63
00:03:36,083 --> 00:03:37,683
- Hemen idatziko dut.
- Pasa Jane.
64
00:03:37,683 --> 00:03:38,963
Hitzematen dizut...
65
00:03:39,763 --> 00:03:41,083
Valerie? Kai...
66
00:03:42,563 --> 00:03:46,163
Pasa den gaueko sariena,
barkamena eskatu nahi nuen.
67
00:03:46,163 --> 00:03:48,083
Amy onena da, ni ergela naiz.
68
00:03:48,083 --> 00:03:49,163
Eta The Standard?
69
00:03:49,163 --> 00:03:52,723
Kazetaritza independentea.
Harpidedun berria. Zale handia.
70
00:03:52,723 --> 00:03:55,363
Mila esker email bat izan zitekeenagatik.
71
00:03:56,083 --> 00:03:56,923
Ene.
72
00:03:57,443 --> 00:03:58,803
- Ondo zaude?
- Barkatu.
73
00:03:59,283 --> 00:04:02,563
Lehen aldiz egin dut korrika.
Kamioi batek larrua jo balit bezala nago.
74
00:04:02,563 --> 00:04:03,483
Helen?
75
00:04:03,483 --> 00:04:06,763
Sabela zaborraz
hustu behar dut New Yorkera itzultzeko,
76
00:04:06,763 --> 00:04:09,763
ironikoki, lanean
sabela zaborraz betetzeko.
77
00:04:09,763 --> 00:04:11,523
Bondi Garbiketa nuen buruan.
78
00:04:13,003 --> 00:04:16,363
Zer bitxia. Horri buruz
idatzi beharko zenuke. Barkatu.
79
00:04:19,283 --> 00:04:21,283
- Ekipo, epemugak gertu.
- Aupa.
80
00:04:21,283 --> 00:04:22,283
Zer ostia?
81
00:04:22,283 --> 00:04:24,283
Ez kezkatu. Lasai.
82
00:04:24,883 --> 00:04:26,323
Zer dugu gaur?
83
00:04:26,963 --> 00:04:29,763
Ezin diozu nire nagusiari
lantokian segada egin.
84
00:04:29,763 --> 00:04:31,403
Barkamena eskatzeko esan zenidan.
85
00:04:31,403 --> 00:04:34,203
- Bidali email bat.
- Email bat, badakit.
86
00:04:34,203 --> 00:04:36,923
- Baina zerbait bururatu zait.
- Zer?
87
00:04:36,923 --> 00:04:40,283
Hemen nagoenean Valerieri
gustatuko zaion zerbait nola sortu.
88
00:04:40,283 --> 00:04:42,763
- Erantzuna hemen dago.
- Ez esan sexu bideoa.
89
00:04:42,763 --> 00:04:45,643
Ez, zer nazka! Ez gaude 2008an.
90
00:04:45,643 --> 00:04:49,563
Entzun. "Janari-kritikari profesionalak
muturrezko garbiketa egiten du,
91
00:04:49,563 --> 00:04:52,523
ezer ez da sartzen eta dena ateratzen da".
92
00:04:52,523 --> 00:04:54,843
Begira. "Lau eguneko barau-dieta,
93
00:04:54,843 --> 00:04:58,643
belar-laxanteak, akupuntura,
bentosaterapia, gorotz-purga...".
94
00:04:58,643 --> 00:05:01,363
- Valerieri esan diozu?
- Ez dut beharrik.
95
00:05:01,363 --> 00:05:04,363
Biral bihurtzen den
istorioa idatzi behar dut.
96
00:05:04,363 --> 00:05:05,683
Hau birala izango da!
97
00:05:06,403 --> 00:05:10,283
Zer? Garbiketa honek
oso istorio mamitsua emango dit.
98
00:05:10,283 --> 00:05:13,283
Eta aldi berean,
nire odol-presioak egingo du...
99
00:05:15,163 --> 00:05:17,403
Pan! Egoitza-baimena, etxea.
100
00:05:17,403 --> 00:05:19,403
Pikutara dieta, pikutara kirola.
101
00:05:19,403 --> 00:05:22,603
Nire burua gosez akabatu
eta kolona garbitu behar dut.
102
00:05:22,603 --> 00:05:24,243
Istorioa hortxe dago.
103
00:05:24,243 --> 00:05:27,123
- Ados. Nik irakurriko nuke.
- Bai.
104
00:05:27,123 --> 00:05:28,243
Kaka zaharra.
105
00:05:29,483 --> 00:05:33,003
- Ondo zaude?
- Interneten kritikatzen ari dira.
106
00:05:33,003 --> 00:05:36,683
- Oso lan lasaigarria duzu.
- Asteburuan Archieren urtebetetzea da.
107
00:05:36,683 --> 00:05:40,003
Kabroi batzuek bullying
egiten diote, ona izan behar du.
108
00:05:40,003 --> 00:05:41,003
Joan behar dut.
109
00:05:41,003 --> 00:05:43,803
Zatoz nirekin mahuka batekin
zulatzen nauten bitartean.
110
00:05:43,803 --> 00:05:46,723
Masaje bat har dezakezu.
Spa bat bezalakoa da.
111
00:05:46,723 --> 00:05:49,563
Ez dut masajerik behar.
Salatzaileak deitzea behar dut.
112
00:05:49,563 --> 00:05:52,563
Kazetaria zara. Zer irtengo den
nire zulo zikinetik ikusi nahi?
113
00:05:53,163 --> 00:05:55,723
- Ez esan "zulo zikina".
- Zulo zikina?
114
00:05:55,723 --> 00:05:57,483
Gorroto egiten zaitut. Ospa!
115
00:05:57,483 --> 00:06:02,403
- Zulo zikina.
- Joango naiz, baina ixo.
116
00:06:02,403 --> 00:06:05,283
Hau ez da nagusiak
espero zuen janari-istorio...
117
00:06:05,283 --> 00:06:08,523
Ados. Hortxe, zuzenean.
118
00:06:10,283 --> 00:06:13,963
Orain zeure burua
zabaltzen nabarituko duzu.
119
00:06:13,963 --> 00:06:16,323
- Espiritualki?
- Ipurtzuloan, laztana.
120
00:06:22,643 --> 00:06:25,323
Beno, honek albaitaria dirudi.
121
00:06:25,323 --> 00:06:27,203
- Zer moduz?
- Oso oliotsua.
122
00:06:27,203 --> 00:06:29,283
Mugikorrik ez drainatze tokian.
123
00:06:29,283 --> 00:06:32,843
Mila esker galdetzeagatik.
Erantzuna ezetz da.
124
00:06:34,003 --> 00:06:34,883
Barkatu.
125
00:06:38,163 --> 00:06:40,083
Ene, mastekatu behar duzu.
126
00:06:40,083 --> 00:06:44,483
Ene, ez nago batere osasuntsu.
Begira, mahuka batekin hustu behar naute.
127
00:06:45,003 --> 00:06:46,443
Hau apalgarria da.
128
00:06:46,443 --> 00:06:48,723
- Egizu argazkia.
- Bai.
129
00:06:50,283 --> 00:06:51,283
Eutsi gorago.
130
00:06:54,243 --> 00:06:55,283
- Boing.
- Liv!
131
00:06:55,283 --> 00:06:58,883
Lagun, lasaitu behar duzu.
Edan tea, aztertu nire hestea.
132
00:06:58,883 --> 00:07:00,363
Aztertu nire barrenak.
133
00:07:06,403 --> 00:07:07,243
Salatzailea.
134
00:07:08,123 --> 00:07:09,643
Drainatze erdian ez.
135
00:07:09,643 --> 00:07:12,243
Ostia!
136
00:07:12,763 --> 00:07:14,043
Ez egin hori.
137
00:07:14,043 --> 00:07:15,883
Ezin diozu gero deitu?
138
00:07:15,883 --> 00:07:17,643
Ez, zenbaki pribatua da.
139
00:07:18,443 --> 00:07:20,283
Ez tiratu, mesedez.
140
00:07:20,283 --> 00:07:21,243
Kaixo?
141
00:07:22,243 --> 00:07:23,083
Jode!
142
00:07:25,283 --> 00:07:26,523
- Agian...
- Ez, ez.
143
00:07:36,483 --> 00:07:40,043
- Eguraldi ederra izaten ari gara.
- Bai, eder-ederra.
144
00:07:40,763 --> 00:07:44,003
Ulertzen dut, ziurtatuko dugu
ez dela berriro gertatuko.
145
00:07:44,003 --> 00:07:45,243
Eskerrik asko.
146
00:07:45,243 --> 00:07:46,403
Barkatu berriro.
147
00:07:47,763 --> 00:07:51,283
- Orain zer?
- Medikamentu okerra agindu du.
148
00:07:51,283 --> 00:07:52,563
Dosi bikoitza.
149
00:07:53,123 --> 00:07:54,203
Viagra.
150
00:07:56,323 --> 00:07:58,323
Ziur gau gogorra izan dela, ezta?
151
00:08:00,563 --> 00:08:02,083
Pozten nau berriro ikusteak...
152
00:08:02,963 --> 00:08:03,883
Shirley.
153
00:08:04,923 --> 00:08:06,043
Noski, Shirley.
154
00:08:06,883 --> 00:08:08,123
Zorte on
155
00:08:09,603 --> 00:08:11,363
- denarekin.
- Ez kezkatu.
156
00:08:16,403 --> 00:08:20,163
Beno, jakin behar duzula pentsatu dut.
157
00:08:20,163 --> 00:08:23,803
Jainko maitea.
Espero dut denak batera ez hartzea.
158
00:08:23,803 --> 00:08:27,523
- Emaztea ezingo litzateke ibili.
- Ez nuke bera izan nahi.
159
00:08:29,363 --> 00:08:32,363
Kontua da
aste honetan bi aldiz gertatu dela.
160
00:08:32,363 --> 00:08:35,163
Eta, noski, giza-akatsa.
161
00:08:35,843 --> 00:08:37,243
Denoi gertatzen zaigu,
162
00:08:37,243 --> 00:08:39,203
baina eredu bat dago,
163
00:08:39,203 --> 00:08:44,163
eta uste dut arduragabea
izango litzatekeela ezer esango ez banu.
164
00:08:44,163 --> 00:08:46,323
Lorraine, zer esan nahi duzu?
165
00:08:47,603 --> 00:08:51,723
Akats hauek kezkatzen naute.
Eta zure familia-historia dela eta,
166
00:08:51,723 --> 00:08:54,363
uste dut ea dementzia duzun
aztertu behar dela.
167
00:09:01,443 --> 00:09:04,723
Kaixo. Auzoan nenbilen. Amy badago?
168
00:09:04,723 --> 00:09:07,643
Lagun, ez dut uste bisitarik nahi duenik.
169
00:09:09,563 --> 00:09:10,683
Ams, Liv etorri da.
170
00:09:10,683 --> 00:09:13,643
Ezin dituzu biribilki begano
eta gluten gabekoak egin?
171
00:09:14,323 --> 00:09:16,083
Ados. Biak behar ditugu.
172
00:09:17,923 --> 00:09:19,763
Kaixo, Kwan jauna eta andrea.
173
00:09:19,763 --> 00:09:20,923
- Aupa.
- Kaixo.
174
00:09:20,923 --> 00:09:23,203
Ene, zer itxura ona.
175
00:09:23,203 --> 00:09:24,963
Kaixo, Liv. Afaltzera zatoz?
176
00:09:24,963 --> 00:09:26,923
- Ongi etorria zara.
- Ezin dut.
177
00:09:26,923 --> 00:09:28,963
Oxala. Baraua egiten ari naiz.
178
00:09:28,963 --> 00:09:31,363
Bondi Garbiketa. Janaririk ez niretzat.
179
00:09:31,363 --> 00:09:35,203
Zuriek gosete gehiago
pairatu beharko lituzkete.
180
00:09:35,203 --> 00:09:36,203
Liv.
181
00:09:36,843 --> 00:09:38,883
Kaixo!
182
00:09:41,683 --> 00:09:43,683
Gutxi barru urteak betetzen dituen mutila.
183
00:09:44,203 --> 00:09:45,843
- Niretzat da?
- Bai horixe.
184
00:09:46,403 --> 00:09:47,603
Orain ireki dezaket?
185
00:09:47,603 --> 00:09:48,883
Bai, zergatik ez?
186
00:09:49,763 --> 00:09:51,643
- Ene.
- Ez.
187
00:09:53,803 --> 00:09:55,563
- Bai.
- Begira zer eman dion Livek.
188
00:09:55,563 --> 00:09:57,443
"Gogotsu" ez da hitza.
189
00:09:58,043 --> 00:10:01,283
- Hitz egin dezakegu?
- Afaltzeko prest gaude.
190
00:10:01,283 --> 00:10:03,483
Evie, garbitu eskuak. Afalordua da.
191
00:10:03,483 --> 00:10:05,643
- Ados.
- Haserre zaude nirekin.
192
00:10:05,643 --> 00:10:07,163
Estresatuta nago.
193
00:10:08,363 --> 00:10:09,763
Zer esaten da, Archie?
194
00:10:09,763 --> 00:10:12,563
Mila esker, Liv.
Nire festara etorriko zara?
195
00:10:12,563 --> 00:10:15,643
Horregatik etorri naiz.
Laguntza behar baduzu, lagun diezazuket.
196
00:10:16,363 --> 00:10:19,323
- Jolasekin lagun dezake.
- Bai.
197
00:10:19,323 --> 00:10:20,803
Benetan, bai.
198
00:10:22,123 --> 00:10:23,843
- Ados.
- Ondo!
199
00:10:34,923 --> 00:10:38,923
Ile distiratsua.
Azazkal gogorrak. Begi argiak.
200
00:10:38,923 --> 00:10:43,163
Usaimen zorrotzagoa,
ez naiz batere gose. Minik ez.
201
00:10:43,883 --> 00:10:46,763
Eta bitxiki, bero.
202
00:10:46,763 --> 00:10:50,403
Amets biziak, sexu harremanak
zentauro batekin? Zakil itzela.
203
00:10:50,403 --> 00:10:54,043
Utzi zakilei buruz
hitz egiteari eguerdira arte, mesedez?
204
00:10:54,043 --> 00:10:56,083
Lanerako oharrak grabatzen ari naiz.
205
00:10:57,323 --> 00:11:00,963
- Ondo zaude? Itxura txarra duzu.
- Mila esker. Ulertuta.
206
00:11:01,563 --> 00:11:02,963
Badakizu zer? Asteburua denez,
207
00:11:02,963 --> 00:11:06,163
zurekin joango naiz ibiltzera,
Egunero-Bost-Kilometro andrea.
208
00:11:06,163 --> 00:11:07,323
Gaur ez.
209
00:11:08,363 --> 00:11:10,883
Baina goizero joaten zara.
210
00:11:10,883 --> 00:11:14,203
Ez dut gogorik.
Ez al zara zure burua gosez hiltzen ari?
211
00:11:14,203 --> 00:11:18,323
Bizitasun olatua sentitu dut.
Berriz jaio banintz bezala.
212
00:11:18,323 --> 00:11:20,443
Egia esan, hori ona da.
213
00:11:20,963 --> 00:11:23,563
Bizitasun olatua,
berriz jaio banintz bezala.
214
00:11:24,283 --> 00:11:27,083
Valeriek istorioa maiteko du. Ama, begira.
215
00:11:27,963 --> 00:11:29,363
Jada ez dut minik.
216
00:11:29,363 --> 00:11:31,963
- Beno, pixka bat.
- Zoaz fitness profesional batengana.
217
00:11:31,963 --> 00:11:34,003
Zure ahaidea bezala.
218
00:11:34,643 --> 00:11:35,843
Deitu zure anaiari.
219
00:11:37,083 --> 00:11:40,283
Oharra. Zentauro baten zakila
fruitu batekin konparatuz gero,
220
00:11:40,283 --> 00:11:42,323
anana izango litzateke?
221
00:11:42,323 --> 00:11:44,483
GLIDE GIMNASIOA
222
00:11:44,483 --> 00:11:45,963
{\an8}GARETH - ENTRENATZAILEA
223
00:12:18,203 --> 00:12:21,763
Ez! Bale. Ados, bale.
224
00:12:21,763 --> 00:12:23,363
Laguntza behar dut!
225
00:12:23,363 --> 00:12:25,483
Ondo zaude? Tori. Eutsi.
226
00:12:27,723 --> 00:12:29,243
Ene, zakilean jo zaitut?
227
00:12:29,243 --> 00:12:31,203
- Nire errua. Lasai.
- Barka...
228
00:12:31,803 --> 00:12:34,403
- Lasai. Ni...
- Tira. Ez. Ondo zaude.
229
00:12:34,403 --> 00:12:36,443
- Ez kezkatu.
- Ez!
230
00:12:38,483 --> 00:12:39,643
Jainko maitea!
231
00:12:40,403 --> 00:12:41,723
Jode. Sentitzen dut.
232
00:12:41,723 --> 00:12:42,843
Ondo zaude?
233
00:12:43,763 --> 00:12:45,523
- Ez.
- Jesus, Liv.
234
00:12:46,403 --> 00:12:47,403
Zer demontre?
235
00:12:47,403 --> 00:12:49,803
Nahi duzunean lagun diezadakezu, Gaz.
236
00:12:50,323 --> 00:12:52,403
Ez, zoaz, beteta dago.
237
00:12:52,403 --> 00:12:55,163
Arreba naiz, amak
lagundu behar didazula dio.
238
00:12:56,243 --> 00:12:59,843
- Hau ez da farmazia.
- Aspirina behar dut, min handia dut.
239
00:13:01,563 --> 00:13:04,843
- Sentitzen dut. Ikaragarria da.
- Ez kezkatu.
240
00:13:05,363 --> 00:13:09,083
Ixo. Ez egin jaramonik. Oso alaia naiz.
241
00:13:10,043 --> 00:13:11,043
Ziur baietz.
242
00:13:12,283 --> 00:13:14,123
Eguna alaitu egin didazu.
243
00:13:17,243 --> 00:13:18,683
Mesedez, Gaz.
244
00:13:19,723 --> 00:13:21,843
Haserre zaude ezkontzarenagatik?
245
00:13:21,843 --> 00:13:25,403
Sasoian jar zaitezen
doan laguntzeko eskatzen ari zara?
246
00:13:25,403 --> 00:13:28,603
Entzun, AEBetara itzultzeko, lortu behar...
247
00:13:28,603 --> 00:13:32,283
Gugandik ihes egiteko irrikan zaude, ezta?
248
00:13:33,003 --> 00:13:36,203
Zorte on hau guztia konpontzen.
249
00:13:39,203 --> 00:13:43,243
Pribatutasuna behar duzue,
kanpora noa hantura jaistera, ados?
250
00:13:47,523 --> 00:13:48,643
Zer gertatzen zaio?
251
00:13:48,643 --> 00:13:50,323
Futbolari ohia...
252
00:13:50,323 --> 00:13:52,603
- Ez. Ezta pentsatu ere.
- Zer?
253
00:13:52,603 --> 00:13:56,403
Hau Isaacen gune segurua da,
eta zu ez zara pertsona segurua.
254
00:13:56,403 --> 00:13:58,003
Entzungo didazu?
255
00:13:59,123 --> 00:14:00,763
Hori garbiketa da. Kolona.
256
00:14:02,403 --> 00:14:03,843
- Zoaz.
- Bai.
257
00:14:04,483 --> 00:14:05,403
Ni...
258
00:14:09,083 --> 00:14:10,083
Ez, ospa.
259
00:14:12,443 --> 00:14:13,363
Ene.
260
00:14:30,243 --> 00:14:32,843
Ez dut ulertzen. Atzo primeran nengoen.
261
00:14:32,843 --> 00:14:34,843
Lagunari semearen festarekin lagundu...
262
00:14:34,843 --> 00:14:36,483
Fase honetan denei gertatzen zaie.
263
00:14:36,483 --> 00:14:39,843
Itzela da, baina merezi du,
gainditzen baduzu.
264
00:14:39,843 --> 00:14:40,803
Ados.
265
00:14:40,803 --> 00:14:43,843
Hasi baino lehen, berriz galdetuko dizut.
266
00:14:43,843 --> 00:14:47,043
- Gaur spara joan zara?
- Ez.
267
00:14:47,043 --> 00:14:49,083
- Ahul sentitzen zara?
- Ez.
268
00:14:49,083 --> 00:14:51,883
Medikamenturen bat?
Antikoagulatzaileak, aspirina,
269
00:14:51,883 --> 00:14:54,163
- azken 24 orduetan?
- Zer ba?
270
00:14:54,843 --> 00:14:57,363
Segurtasun protokoloa.
Hitzordua aldatu beharko genuke.
271
00:14:58,443 --> 00:15:00,323
Ez, ondo dago.
272
00:15:00,963 --> 00:15:02,003
Primeran.
273
00:15:04,123 --> 00:15:05,123
Purgatzeko prest?
274
00:15:06,003 --> 00:15:06,843
Bai.
275
00:15:34,243 --> 00:15:36,723
Begira zer egoeratan zauden.
276
00:15:36,723 --> 00:15:40,603
Esan nizun garbiketarena
txorakeria hutsa zela!
277
00:15:40,603 --> 00:15:41,803
Ondo nago.
278
00:15:43,723 --> 00:15:44,843
Utzidazu laguntzen.
279
00:15:44,843 --> 00:15:47,643
Laguntzen duzun bakoitzean
okerrera egiten duzu.
280
00:15:47,643 --> 00:15:50,123
Erreputazioa apur bat suntsitu didazu.
281
00:15:52,323 --> 00:15:54,443
- Olivia!
- Jainko maitea.
282
00:15:55,923 --> 00:15:59,043
Toki hau krimenaren toki
bihurtzen ari zara.
283
00:15:59,043 --> 00:16:01,923
Aspirina puta.
Ez nekien oraindik odoletan nengoenik.
284
00:16:01,923 --> 00:16:04,803
- Ba bai.
- Oilaurrak kendu dizkidazu.
285
00:16:07,243 --> 00:16:09,203
Eta nire errua da, ezta?
286
00:16:12,243 --> 00:16:13,483
Jainko maitea.
287
00:16:15,683 --> 00:16:18,003
Ama, zer gertatzen zaizu?
288
00:16:19,363 --> 00:16:21,083
Price doktoreak kalera bidali nau.
289
00:16:21,803 --> 00:16:22,643
Nola?
290
00:16:23,243 --> 00:16:26,723
- Zergatik? Betidanik egon zara han.
- Bai, badakit.
291
00:16:26,723 --> 00:16:28,283
Beno, zer gertatu da?
292
00:16:28,283 --> 00:16:30,323
Ergelki, zure aholkuari kasu egin nion,
293
00:16:30,323 --> 00:16:32,803
doktoreari memoria galera aipatu nion.
294
00:16:32,803 --> 00:16:35,803
- Ez zaio entzutea gustatu.
- Zuzen jokatu duzu.
295
00:16:36,523 --> 00:16:38,883
Bost axola zuzen ala oker!
296
00:16:38,883 --> 00:16:40,443
Ez dut lanik.
297
00:16:40,443 --> 00:16:42,563
Beno, agian hori ona da.
298
00:16:43,203 --> 00:16:45,883
Gogor egin duzu lan,
orain ondo pasa dezakezu.
299
00:16:45,883 --> 00:16:47,083
Zuk bezala?
300
00:16:48,123 --> 00:16:49,643
Zer lortu duzu?
301
00:16:49,643 --> 00:16:52,083
Zenbat aurreztu duzu?
302
00:16:52,083 --> 00:16:53,683
Pentsiorako?
303
00:16:53,683 --> 00:16:57,203
Agian egunez egunez bizi zara,
baina benetako munduan...
304
00:16:57,203 --> 00:16:58,563
Benetako munduan bizi naiz.
305
00:16:58,563 --> 00:17:01,203
Ez kritikatu nire bizitza
pozak beldurtzen zaituelako.
306
00:17:01,203 --> 00:17:03,843
Ez nau beldurtzen. Pozez gainezka nago!
307
00:17:04,443 --> 00:17:06,443
Pozik dagoen pertsona naiz.
308
00:17:07,803 --> 00:17:09,883
Aipatu pozten zaituzten hiru gauza.
309
00:17:11,523 --> 00:17:12,643
Tira, aipatu.
310
00:17:13,683 --> 00:17:15,043
- Kafea.
- Ene.
311
00:17:15,043 --> 00:17:17,963
- Telebista.
- Zirraragarria. Zer gehiago?
312
00:17:20,123 --> 00:17:21,163
Ama.
313
00:17:30,483 --> 00:17:31,323
Tira.
314
00:17:31,323 --> 00:17:34,683
AUTOBUS ZERBITZUAK BERTAN BEHERA GAUR
315
00:17:42,763 --> 00:17:43,803
Horixe.
316
00:17:43,803 --> 00:17:44,923
Liv Healy.
317
00:17:44,923 --> 00:17:46,403
Stavros?
318
00:17:46,403 --> 00:17:50,603
Aizu, Lasagna Liv da!
Uste nuen New Yorken bizi zinela.
319
00:17:50,603 --> 00:17:51,603
Hala da.
320
00:17:52,203 --> 00:17:55,883
Aizu, Brontera noa
Amy ikustera. Eramango nauzu?
321
00:17:55,883 --> 00:17:57,483
Noski. Sartu.
322
00:17:58,523 --> 00:17:59,363
Ene.
323
00:18:00,323 --> 00:18:02,043
Tipoa kriston drogatuta dago.
324
00:18:05,643 --> 00:18:08,603
Badakizu zerk harritu nauen kirol arloan?
325
00:18:08,603 --> 00:18:10,443
- Bai.
- Golf gogoko izateak.
326
00:18:10,443 --> 00:18:12,283
Beti probatu nahi izan dut.
327
00:18:12,283 --> 00:18:14,203
Mila esker. Liho frantsesa da.
328
00:18:14,203 --> 00:18:17,523
- Euli piloa dago.
- Behintzat janaria jaten ari dira.
329
00:18:30,443 --> 00:18:32,883
- Mila esker, Stav.
- Plazer bat, Liv.
330
00:18:32,883 --> 00:18:34,763
- Amy, begira nork ekarri nauen!
- Amy.
331
00:18:35,323 --> 00:18:37,203
- Stavros.
- Hemen bizi zarela entzun dut.
332
00:18:37,203 --> 00:18:39,683
- Gora egin duzu.
- Bale.
333
00:18:40,883 --> 00:18:43,123
Diruzainaren artikulua maite nuen!
334
00:18:44,963 --> 00:18:47,883
Berriak: Stavros Karvelasek
oraindik gogoko zaitu.
335
00:18:48,483 --> 00:18:50,243
Porruak erre dituzu?
336
00:18:50,243 --> 00:18:52,283
Ez, erretzaile pasiboa naiz.
337
00:18:52,283 --> 00:18:54,163
Zer gertatu zaizu bizkarrean?
338
00:18:54,163 --> 00:18:56,683
Egiten ari naizen Bondi Garbiketa tontoa.
339
00:18:56,683 --> 00:18:59,523
Ez apurtu altzariak,
ez kritikatu nire lagunen erabakiak,
340
00:18:59,523 --> 00:19:01,923
eta gogoratu hau umeentzako festa dela.
341
00:19:03,163 --> 00:19:06,923
Aizue! Hau Liv da, eskolako
lagunik onena, New Yorketik itzulia.
342
00:19:06,923 --> 00:19:08,683
- Liv, denak.
- Kaixo. Aupa.
343
00:19:08,683 --> 00:19:10,603
Zer moduz? Plazer bat.
344
00:19:10,603 --> 00:19:12,923
Elkar ezagutu genuen Amyren festan.
345
00:19:12,923 --> 00:19:16,243
Erosi genion
aire-frijigailua apurtu zenuen.
346
00:19:16,243 --> 00:19:17,923
Kabenzotz.
347
00:19:18,643 --> 00:19:23,043
Barkatu. Ezin dut hori jan.
Baraua egiten ari naiz. Barkatu.
348
00:19:23,043 --> 00:19:25,523
Dastamen-papilak
formateatu zaizkit. Nazkagarria.
349
00:19:25,523 --> 00:19:26,483
Alergeno gabe da.
350
00:19:26,483 --> 00:19:28,643
Janari normala ukitu
eta eztanda egingo dute.
351
00:19:28,643 --> 00:19:30,563
Beno, begira, bi logela ditu.
352
00:19:30,563 --> 00:19:33,923
Prezioa 1,65ekoa da.
Beheko solairuan, aparkalekurik ez.
353
00:19:33,923 --> 00:19:36,723
Hiru milioiren truke saldu zuten.
354
00:19:36,723 --> 00:19:38,163
Hil nazazu, Jainkoa.
355
00:19:38,163 --> 00:19:41,043
- Enkantea, sarraski hutsa.
- Sarraskia.
356
00:19:41,043 --> 00:19:42,403
Sarraskia.
357
00:19:42,403 --> 00:19:44,683
Ezeri bota al diozu begia, Liv?
358
00:19:44,683 --> 00:19:47,523
Txartelen topera iritsi den
39 urteko emakumea naiz,
359
00:19:47,523 --> 00:19:50,363
amarekin bizi naiz.
Onibarren bila ari naiz?
360
00:19:51,123 --> 00:19:52,843
Erabat, bai.
361
00:19:54,083 --> 00:19:56,043
Etxeak Interneten ikustea izugarria da.
362
00:19:56,643 --> 00:19:58,763
Primeran zure erabakiak dudan jartzeko.
363
00:19:58,763 --> 00:20:01,363
- Zer lan duzu?
- Idazlea naiz.
364
00:20:01,363 --> 00:20:04,723
Kontu ezberdinak, janaria, bizimodua...
Batez ere, Banquet aldizkarian.
365
00:20:04,723 --> 00:20:06,963
Baraua idazten ari naizen artikulurako da.
366
00:20:06,963 --> 00:20:09,963
- Ai, nire bizitza horrela balitz.
- Umila izaten ari da.
367
00:20:09,963 --> 00:20:12,683
Esango diet? Liv epailea izango da
368
00:20:12,683 --> 00:20:15,203
sukaldaritza telesaio
fin eta zirraragarri berrian.
369
00:20:15,203 --> 00:20:19,363
Beno, ez dituzte
epaileak ofizialki aurkeztu.
370
00:20:19,963 --> 00:20:21,363
Oso kontu handia da.
371
00:20:22,723 --> 00:20:23,723
Salatzailea!
372
00:20:23,723 --> 00:20:25,803
- Aita?
- Zer, lagun?
373
00:20:25,803 --> 00:20:29,883
- Badenek esan du festa aspergarria dela.
- Ziur ez dela benetan ari.
374
00:20:30,923 --> 00:20:32,963
- Ni...
- Zoaz. Lasai.
375
00:20:32,963 --> 00:20:34,283
- Zoaz.
- Ados.
376
00:20:39,603 --> 00:20:41,043
Ene.
377
00:20:43,563 --> 00:20:44,963
Ene, hau bai tristea.
378
00:20:46,563 --> 00:20:47,603
Aupa.
379
00:20:47,603 --> 00:20:50,963
Aitak gurasoak
harritu nahi zituen joko hezigarriekin.
380
00:20:50,963 --> 00:20:52,963
Bai, ideia txarra.
381
00:20:55,443 --> 00:20:57,683
Ados. Haurrak?
382
00:20:58,283 --> 00:20:59,323
Jolastera!
383
00:21:13,643 --> 00:21:15,443
Goazen, Timmy! Emaiozu buruan!
384
00:21:15,443 --> 00:21:17,323
Hori da... Ez!
385
00:21:17,323 --> 00:21:19,163
Agian animalia-abusua bultzatzea da?
386
00:21:19,163 --> 00:21:22,283
- Astoak badaki zer egin duen, Denise.
- Diane naiz.
387
00:21:22,283 --> 00:21:23,363
Aizu, mila esker.
388
00:21:36,483 --> 00:21:38,363
Epipena daukat!
389
00:21:38,963 --> 00:21:40,723
- Harrapaketa!
- Harrapaketa!
390
00:21:41,683 --> 00:21:43,163
Harrapatuta!
391
00:21:45,003 --> 00:21:46,643
- Janari-borroka!
- Janari-borroka!
392
00:21:51,963 --> 00:21:53,803
Inoizko festarik onena!
393
00:22:09,003 --> 00:22:10,043
Aita!
394
00:22:17,963 --> 00:22:21,083
- Aizu, ondo zaude?
- Ez naiz ondo sentitzen.
395
00:22:21,083 --> 00:22:23,003
- Eser zaitez.
- Bai.
396
00:22:23,003 --> 00:22:25,403
Tori, ez du glutenik, baina azukrea du.
397
00:22:25,403 --> 00:22:27,523
- Ez, garbiketa.
- Jan.
398
00:22:28,683 --> 00:22:29,523
Hau...
399
00:22:36,443 --> 00:22:38,523
- Istorioa lortu duzu?
- Bai.
400
00:22:39,163 --> 00:22:40,483
Igo zure azukre maila.
401
00:22:45,963 --> 00:22:48,323
Barkatu sarietan zurekin ez egoteagatik.
402
00:22:48,323 --> 00:22:50,763
Ez esan "Lasai". Ez zegoen ondo.
403
00:22:51,323 --> 00:22:53,163
Sentitzen dudala jakitea nahi dut.
404
00:22:54,603 --> 00:22:55,723
Eskerrik asko.
405
00:22:57,163 --> 00:22:59,603
- Lagunak?
- Bai, lagunak.
406
00:23:04,883 --> 00:23:08,443
- Sentitzen dut umeari anafilaxia ematea.
- Biziraungo du.
407
00:23:09,923 --> 00:23:11,523
Baden kabroi txiki bat da.
408
00:23:12,163 --> 00:23:13,243
ARGINDAR-FAKTURA
409
00:23:15,043 --> 00:23:19,603
Mila esker hau egiteagatik, Dalbert.
Lanean lanpetuta ez bazeunde bezala.
410
00:23:19,603 --> 00:23:23,443
Mesedez, ekonomia honetan
etxeak beren kabuz saltzen dira.
411
00:23:23,963 --> 00:23:25,163
Gainera, familia gara,
412
00:23:25,163 --> 00:23:28,843
beraz, nire sekretutxoa
jakin beharko zenuke.
413
00:23:30,083 --> 00:23:32,563
Finantzak txukuntzea izugarri gogoko dut.
414
00:23:33,123 --> 00:23:35,603
Gazen pentsio-aurrezkiak
antolatu nituenean
415
00:23:35,603 --> 00:23:37,923
bizitzan egunik onena izan zen.
416
00:23:39,963 --> 00:23:43,003
Jakin nahi dut nahikoa dudan
estutasunak gainditzeko
417
00:23:43,003 --> 00:23:44,923
beste zerbait bilatu aurretik.
418
00:23:44,923 --> 00:23:47,483
Ados, ea zer dugun hemen.
419
00:23:48,003 --> 00:23:51,483
Bitxia da, han
aritu naiz lanean Graham hil zenetik.
420
00:23:51,483 --> 00:23:53,323
Oztopoak oztopo.
421
00:23:53,883 --> 00:23:55,203
Lanak salbatu ninduen.
422
00:23:57,243 --> 00:23:59,123
Auskalo nor izango nintzen hura gabe.
423
00:23:59,723 --> 00:24:03,163
Lorraine, esan beharra dago
oso ondo kokatuta zaudela.
424
00:24:03,923 --> 00:24:07,083
Zure aurrezkiak eta pentsioa elkartuz,
425
00:24:08,043 --> 00:24:10,523
lan egiteari utz diezaiokezu, nahi baduzu.
426
00:24:10,523 --> 00:24:12,443
- Hau da...
- Erretiroa!
427
00:24:12,443 --> 00:24:15,363
Gaur. Ametsa bete duzu.
428
00:24:16,443 --> 00:24:18,603
- Zer?
- Agurtu zure bizitza berria!
429
00:24:27,803 --> 00:24:31,403
Zure garbiketaren amaierara iritsi gara.
430
00:24:32,843 --> 00:24:34,763
Ireki begiak.
431
00:24:36,523 --> 00:24:37,883
Nola sentitzen zara?
432
00:24:40,323 --> 00:24:41,803
Oso ondo, egia esan.
433
00:24:43,323 --> 00:24:44,643
Baina hanka sartu dut.
434
00:24:45,163 --> 00:24:47,803
- Zer diozu?
- Madalena bat jan nuen.
435
00:24:49,603 --> 00:24:51,123
Gehienek hanka sartzen dute.
436
00:24:51,123 --> 00:24:53,843
- Benetan?
- Inor ez da betegina.
437
00:24:54,523 --> 00:24:57,843
Madalena batek ez du
garbiketa osoa deuseztatzen.
438
00:24:57,843 --> 00:25:00,043
Eta garbiketak ez du deuseztatzen
439
00:25:00,043 --> 00:25:02,443
gorputzari bizitzan zehar egin dioguna.
440
00:25:03,163 --> 00:25:05,563
Hau zure bidaiaren hasiera baino ez da.
441
00:25:11,763 --> 00:25:13,563
Zer gertatu da, zehazki?
442
00:25:14,363 --> 00:25:16,443
Halitositik eta beherakotik,
443
00:25:16,443 --> 00:25:19,323
ile distiratsu
eta zentauroekin sexu-ametsetara,
444
00:25:19,323 --> 00:25:21,683
istorio hau ezustekoz beteta egon da.
445
00:25:22,403 --> 00:25:25,923
Baina hobeto egin dut lo,
eta argiago pentsatzen ari naiz.
446
00:25:27,203 --> 00:25:28,883
Eta ezer jan ez dudanez,
447
00:25:28,883 --> 00:25:32,403
lehen zenbat zabor jaten nuen ikusi dut.
448
00:25:33,403 --> 00:25:36,683
Halere, noizbehinka bizitzak
madalena bat jatera behartzen zaitu.
449
00:25:37,523 --> 00:25:39,763
Horrez gain, odol-presioa jaitsi zait.
450
00:25:40,963 --> 00:25:43,363
Baina ez behar nuen bezainbeste.
451
00:25:43,363 --> 00:25:44,803
Zer espero zenuen?
452
00:25:45,843 --> 00:25:49,083
Egunak galdu dituzu.
Gauzak ondo egiteko egunak.
453
00:25:50,043 --> 00:25:52,603
- Odol-presioa jaitsi da.
- Apur bat.
454
00:25:52,603 --> 00:25:54,803
- Begi argiak ditut.
- Ez du garrantzirik.
455
00:25:56,123 --> 00:25:58,403
Garbiketako emakumeak dio...
456
00:25:58,403 --> 00:26:01,243
Zer mediku-heziketa
du garbiketako emakumeak?
457
00:26:06,203 --> 00:26:07,523
Valerie naiz.
458
00:26:07,523 --> 00:26:11,723
Ez dakit zergatik uste duzun zure hesteez
idazteak exekutiboak harrituko lituzkeela.
459
00:26:11,723 --> 00:26:16,243
Zatoz hona. New Yorken
behar zaitut istorioak idazten.
460
00:26:18,443 --> 00:26:19,363
Jode.
461
00:26:27,403 --> 00:26:29,363
GARETH ENTRENATZAILEA - GLIDE GIMNASIOA
462
00:26:39,843 --> 00:26:42,083
- Gaz.
- Jesus. Zer...
463
00:26:42,083 --> 00:26:43,163
Barkatu.
464
00:26:44,123 --> 00:26:45,283
Zure laguntza behar dut.
465
00:26:45,883 --> 00:26:47,723
Honekin laguntza behar dut.
466
00:26:48,563 --> 00:26:51,883
New Yorkeko lana handia da
eta ezin dut izorratu.
467
00:26:53,443 --> 00:26:57,163
Sentitzen dut ezkontzari buruz
esan nuena, ez nintzen serio ari.
468
00:26:57,163 --> 00:26:59,843
Eta atzerritik peoniak saltzen dituen
469
00:26:59,843 --> 00:27:03,643
kontaktua bidali dizut,
hemen eskuragai ez izan arren.
470
00:27:03,643 --> 00:27:06,963
Ingurunerako ondorioak itzelak dira,
baina polita izango da.
471
00:27:07,763 --> 00:27:11,323
Eta, nahi baduzu,
ezkontzako zeremonia-maisua izango naiz.
472
00:27:11,323 --> 00:27:14,323
- Ez.
- Lasai, erabat ulergarria.
473
00:27:15,163 --> 00:27:17,283
Lagundu nahi dut, ahal dudan moduan.
474
00:27:23,363 --> 00:27:24,203
Bale.
475
00:27:25,843 --> 00:27:27,523
Ados ba, egongo gara.
476
00:27:28,043 --> 00:27:29,363
Bihar arte.
477
00:27:30,243 --> 00:27:32,523
Talde entrenamendua. Goizeko 6:00etan.
478
00:27:33,963 --> 00:27:37,243
- Gorroto egingo dut, ezta?
- Erabat.
479
00:27:45,723 --> 00:27:47,483
Aupa, neska alaitsua.
480
00:27:47,483 --> 00:27:49,523
Aupa, kaixo.
481
00:28:56,203 --> 00:28:58,523
{\an8}Azpitituluak: Aroa Villalba