1 00:00:26,003 --> 00:00:28,203 - Kaixo, lagun! - Jesus, Liv, ostia! 2 00:00:28,203 --> 00:00:29,483 Zertan zabiltza? 3 00:00:29,483 --> 00:00:31,523 Sasoian jartzen egoitza-baimena lortzeko. 4 00:00:31,523 --> 00:00:34,163 Gehienek itxaroten dute ospitaletik irten ondoren. 5 00:00:34,163 --> 00:00:38,043 - Gero egongo gara. - Badakit, baina zure bibrazioak... 6 00:00:38,043 --> 00:00:39,563 Beraz, jarraitu didazu? 7 00:00:39,563 --> 00:00:41,883 - Ondo gauden jakin nahi nuen. - Ez. 8 00:00:41,883 --> 00:00:44,363 Itxoin. Ulertzen dut. Haserre zaude. 9 00:00:44,363 --> 00:00:46,523 - Ene. - Esadazu zer egin. 10 00:00:46,523 --> 00:00:50,323 - Hasi nire nagusiari barkamena eskatuz. - Egina ba. 11 00:00:50,323 --> 00:00:53,603 - Geldi, mesedez? Hau ikaragarria da. - Ez. 12 00:00:53,603 --> 00:00:54,523 Jainko maitea. 13 00:00:55,843 --> 00:00:57,083 Ostia puta. 14 00:00:57,803 --> 00:00:58,643 Kaka zaharra. 15 00:01:10,043 --> 00:01:13,803 Fitness aditua behar duzu. Zure anaiari galdetuz gero... 16 00:01:13,803 --> 00:01:17,603 Askotan idatzi diot. Emotikono haserreak bidaltzen dizkit. 17 00:01:17,603 --> 00:01:20,603 - Ez al du arrazoia? - Badakit, zure kuttunena da. 18 00:01:20,603 --> 00:01:21,643 Luzatu besoa. 19 00:01:24,003 --> 00:01:25,403 Hau oso lodia da. 20 00:01:25,403 --> 00:01:27,443 Libratzeko laguntza behar duzu. 21 00:01:31,363 --> 00:01:32,283 Zer atera da? 22 00:01:32,283 --> 00:01:33,923 Berdin-berdina. 23 00:01:33,923 --> 00:01:35,843 Zenbat denbora beharko dut? 24 00:01:35,843 --> 00:01:39,203 Hiru egun daramatzazu jarduera egokiari jarraitzen. 25 00:01:39,203 --> 00:01:42,923 Pentsa zenbat zabor pilatu duzun bizitza osoan zehar. 26 00:01:43,723 --> 00:01:47,443 Hau jan eta kirola egin behar dut betirako? 27 00:01:47,443 --> 00:01:49,523 Janari-kritikaria naiz. Nola da posible? 28 00:01:49,523 --> 00:01:54,203 Muesli jan eta bost kilometro oinez egiten ditut goizero. 29 00:01:54,203 --> 00:01:56,243 Heroi guztiek ez daramate kapa. 30 00:01:57,243 --> 00:01:58,963 Jainko maitea, Olivia. 31 00:01:58,963 --> 00:02:01,163 Zure osasuna serio hartu behar duzu. 32 00:02:01,163 --> 00:02:04,563 - Hau jaten ari naiz, ezta? - New Yorkera itzultzeko, 33 00:02:04,563 --> 00:02:07,563 lana lortzeko, gorputza gehiago suntsitzeko? 34 00:02:10,083 --> 00:02:12,883 Esnatu. Ez dituzu 20 urte. 35 00:02:12,883 --> 00:02:15,643 - Bizitzak ez ditu bidezidorrik. - Zure ustez. 36 00:02:16,243 --> 00:02:18,843 {\an8}BONDI GARBIKETA PAKETEA 37 00:02:20,643 --> 00:02:21,683 Bondi Garbiketa? 38 00:02:21,683 --> 00:02:23,763 - Benetan? - Bai, benetan. 39 00:02:24,363 --> 00:02:26,923 Miranda Kerr horretaz aritu zen elkarrizketatu nuenean. 40 00:02:27,603 --> 00:02:31,523 Price doktorearen arabera, detox horiek izugarri balio dute, 41 00:02:31,523 --> 00:02:33,843 dabiltzala diote, eta gero hil egiten zaituzte. 42 00:02:33,843 --> 00:02:35,683 Price doktoreak norbait hilko du. 43 00:02:35,683 --> 00:02:38,523 Badakizu ahaztu zitzaiola aita hilda dagoela? 44 00:02:39,243 --> 00:02:42,643 Hurrengoan, garatxoetarako barraskilo-semena aginduko du. 45 00:02:42,643 --> 00:02:43,563 Olivia. 46 00:02:43,563 --> 00:02:47,083 Zerbait esan beharko zenuke norbaiti min eman aurretik. 47 00:02:47,683 --> 00:02:50,883 Eta zuk zure anaiari barkamena eskatu beharko zenioke. 48 00:02:52,603 --> 00:02:55,083 Jende asko dabil barkamena bila gaur. 49 00:02:55,843 --> 00:02:57,083 MASAJEA 50 00:03:00,763 --> 00:03:03,363 - Aupa, Valerie. - Zer egingo duzu ordubete barru? 51 00:03:05,003 --> 00:03:05,843 Zergatik? 52 00:03:05,843 --> 00:03:09,123 Zerbait sortu da, idatzi behar duzun istorio mota da. 53 00:03:09,123 --> 00:03:13,323 Dexter Fabianek platera prestatu du, oilaskoari burua motz diezaiokezu. 54 00:03:14,123 --> 00:03:14,963 Ene. Hori da... 55 00:03:14,963 --> 00:03:17,163 Exekutiboek maiteko duten istorioa. 56 00:03:17,163 --> 00:03:20,803 - Zure izena ipiniko dut. - Geldi unetxo bat, mesedez? 57 00:03:20,803 --> 00:03:22,963 Barkatu, oraindik Australian nago. 58 00:03:22,963 --> 00:03:25,883 Zer ostia? Astelehenean itzuli behar zenuen. 59 00:03:25,883 --> 00:03:29,683 Bizia ematen ari naiz zugatik eta zu munduko beste puntan zaude? 60 00:03:29,683 --> 00:03:31,883 Hemen behar zaitut, zeure burua ezagutarazten. 61 00:03:31,883 --> 00:03:33,603 Laster joango naiz. 62 00:03:33,603 --> 00:03:36,083 Horrek ez dit lagunduko. Zuri ere ez. 63 00:03:36,083 --> 00:03:37,683 - Hemen idatziko dut. - Pasa Jane. 64 00:03:37,683 --> 00:03:38,963 Hitzematen dizut... 65 00:03:39,763 --> 00:03:41,083 Valerie? Kai... 66 00:03:42,563 --> 00:03:46,163 Pasa den gaueko sariena, barkamena eskatu nahi nuen. 67 00:03:46,163 --> 00:03:48,083 Amy onena da, ni ergela naiz. 68 00:03:48,083 --> 00:03:49,163 Eta The Standard? 69 00:03:49,163 --> 00:03:52,723 Kazetaritza independentea. Harpidedun berria. Zale handia. 70 00:03:52,723 --> 00:03:55,363 Mila esker email bat izan zitekeenagatik. 71 00:03:56,083 --> 00:03:56,923 Ene. 72 00:03:57,443 --> 00:03:58,803 - Ondo zaude? - Barkatu. 73 00:03:59,283 --> 00:04:02,563 Lehen aldiz egin dut korrika. Kamioi batek larrua jo balit bezala nago. 74 00:04:02,563 --> 00:04:03,483 Helen? 75 00:04:03,483 --> 00:04:06,763 Sabela zaborraz hustu behar dut New Yorkera itzultzeko, 76 00:04:06,763 --> 00:04:09,763 ironikoki, lanean sabela zaborraz betetzeko. 77 00:04:09,763 --> 00:04:11,523 Bondi Garbiketa nuen buruan. 78 00:04:13,003 --> 00:04:16,363 Zer bitxia. Horri buruz idatzi beharko zenuke. Barkatu. 79 00:04:19,283 --> 00:04:21,283 - Ekipo, epemugak gertu. - Aupa. 80 00:04:21,283 --> 00:04:22,283 Zer ostia? 81 00:04:22,283 --> 00:04:24,283 Ez kezkatu. Lasai. 82 00:04:24,883 --> 00:04:26,323 Zer dugu gaur? 83 00:04:26,963 --> 00:04:29,763 Ezin diozu nire nagusiari lantokian segada egin. 84 00:04:29,763 --> 00:04:31,403 Barkamena eskatzeko esan zenidan. 85 00:04:31,403 --> 00:04:34,203 - Bidali email bat. - Email bat, badakit. 86 00:04:34,203 --> 00:04:36,923 - Baina zerbait bururatu zait. - Zer? 87 00:04:36,923 --> 00:04:40,283 Hemen nagoenean Valerieri gustatuko zaion zerbait nola sortu. 88 00:04:40,283 --> 00:04:42,763 - Erantzuna hemen dago. - Ez esan sexu bideoa. 89 00:04:42,763 --> 00:04:45,643 Ez, zer nazka! Ez gaude 2008an. 90 00:04:45,643 --> 00:04:49,563 Entzun. "Janari-kritikari profesionalak muturrezko garbiketa egiten du, 91 00:04:49,563 --> 00:04:52,523 ezer ez da sartzen eta dena ateratzen da". 92 00:04:52,523 --> 00:04:54,843 Begira. "Lau eguneko barau-dieta, 93 00:04:54,843 --> 00:04:58,643 belar-laxanteak, akupuntura, bentosaterapia, gorotz-purga...". 94 00:04:58,643 --> 00:05:01,363 - Valerieri esan diozu? - Ez dut beharrik. 95 00:05:01,363 --> 00:05:04,363 Biral bihurtzen den istorioa idatzi behar dut. 96 00:05:04,363 --> 00:05:05,683 Hau birala izango da! 97 00:05:06,403 --> 00:05:10,283 Zer? Garbiketa honek oso istorio mamitsua emango dit. 98 00:05:10,283 --> 00:05:13,283 Eta aldi berean, nire odol-presioak egingo du... 99 00:05:15,163 --> 00:05:17,403 Pan! Egoitza-baimena, etxea. 100 00:05:17,403 --> 00:05:19,403 Pikutara dieta, pikutara kirola. 101 00:05:19,403 --> 00:05:22,603 Nire burua gosez akabatu eta kolona garbitu behar dut. 102 00:05:22,603 --> 00:05:24,243 Istorioa hortxe dago. 103 00:05:24,243 --> 00:05:27,123 - Ados. Nik irakurriko nuke. - Bai. 104 00:05:27,123 --> 00:05:28,243 Kaka zaharra. 105 00:05:29,483 --> 00:05:33,003 - Ondo zaude? - Interneten kritikatzen ari dira. 106 00:05:33,003 --> 00:05:36,683 - Oso lan lasaigarria duzu. - Asteburuan Archieren urtebetetzea da. 107 00:05:36,683 --> 00:05:40,003 Kabroi batzuek bullying egiten diote, ona izan behar du. 108 00:05:40,003 --> 00:05:41,003 Joan behar dut. 109 00:05:41,003 --> 00:05:43,803 Zatoz nirekin mahuka batekin zulatzen nauten bitartean. 110 00:05:43,803 --> 00:05:46,723 Masaje bat har dezakezu. Spa bat bezalakoa da. 111 00:05:46,723 --> 00:05:49,563 Ez dut masajerik behar. Salatzaileak deitzea behar dut. 112 00:05:49,563 --> 00:05:52,563 Kazetaria zara. Zer irtengo den nire zulo zikinetik ikusi nahi? 113 00:05:53,163 --> 00:05:55,723 - Ez esan "zulo zikina". - Zulo zikina? 114 00:05:55,723 --> 00:05:57,483 Gorroto egiten zaitut. Ospa! 115 00:05:57,483 --> 00:06:02,403 - Zulo zikina. - Joango naiz, baina ixo. 116 00:06:02,403 --> 00:06:05,283 Hau ez da nagusiak espero zuen janari-istorio... 117 00:06:05,283 --> 00:06:08,523 Ados. Hortxe, zuzenean. 118 00:06:10,283 --> 00:06:13,963 Orain zeure burua zabaltzen nabarituko duzu. 119 00:06:13,963 --> 00:06:16,323 - Espiritualki? - Ipurtzuloan, laztana. 120 00:06:22,643 --> 00:06:25,323 Beno, honek albaitaria dirudi. 121 00:06:25,323 --> 00:06:27,203 - Zer moduz? - Oso oliotsua. 122 00:06:27,203 --> 00:06:29,283 Mugikorrik ez drainatze tokian. 123 00:06:29,283 --> 00:06:32,843 Mila esker galdetzeagatik. Erantzuna ezetz da. 124 00:06:34,003 --> 00:06:34,883 Barkatu. 125 00:06:38,163 --> 00:06:40,083 Ene, mastekatu behar duzu. 126 00:06:40,083 --> 00:06:44,483 Ene, ez nago batere osasuntsu. Begira, mahuka batekin hustu behar naute. 127 00:06:45,003 --> 00:06:46,443 Hau apalgarria da. 128 00:06:46,443 --> 00:06:48,723 - Egizu argazkia. - Bai. 129 00:06:50,283 --> 00:06:51,283 Eutsi gorago. 130 00:06:54,243 --> 00:06:55,283 - Boing. - Liv! 131 00:06:55,283 --> 00:06:58,883 Lagun, lasaitu behar duzu. Edan tea, aztertu nire hestea. 132 00:06:58,883 --> 00:07:00,363 Aztertu nire barrenak. 133 00:07:06,403 --> 00:07:07,243 Salatzailea. 134 00:07:08,123 --> 00:07:09,643 Drainatze erdian ez. 135 00:07:09,643 --> 00:07:12,243 Ostia! 136 00:07:12,763 --> 00:07:14,043 Ez egin hori. 137 00:07:14,043 --> 00:07:15,883 Ezin diozu gero deitu? 138 00:07:15,883 --> 00:07:17,643 Ez, zenbaki pribatua da. 139 00:07:18,443 --> 00:07:20,283 Ez tiratu, mesedez. 140 00:07:20,283 --> 00:07:21,243 Kaixo? 141 00:07:22,243 --> 00:07:23,083 Jode! 142 00:07:25,283 --> 00:07:26,523 - Agian... - Ez, ez. 143 00:07:36,483 --> 00:07:40,043 - Eguraldi ederra izaten ari gara. - Bai, eder-ederra. 144 00:07:40,763 --> 00:07:44,003 Ulertzen dut, ziurtatuko dugu ez dela berriro gertatuko. 145 00:07:44,003 --> 00:07:45,243 Eskerrik asko. 146 00:07:45,243 --> 00:07:46,403 Barkatu berriro. 147 00:07:47,763 --> 00:07:51,283 - Orain zer? - Medikamentu okerra agindu du. 148 00:07:51,283 --> 00:07:52,563 Dosi bikoitza. 149 00:07:53,123 --> 00:07:54,203 Viagra. 150 00:07:56,323 --> 00:07:58,323 Ziur gau gogorra izan dela, ezta? 151 00:08:00,563 --> 00:08:02,083 Pozten nau berriro ikusteak... 152 00:08:02,963 --> 00:08:03,883 Shirley. 153 00:08:04,923 --> 00:08:06,043 Noski, Shirley. 154 00:08:06,883 --> 00:08:08,123 Zorte on 155 00:08:09,603 --> 00:08:11,363 - denarekin. - Ez kezkatu. 156 00:08:16,403 --> 00:08:20,163 Beno, jakin behar duzula pentsatu dut. 157 00:08:20,163 --> 00:08:23,803 Jainko maitea. Espero dut denak batera ez hartzea. 158 00:08:23,803 --> 00:08:27,523 - Emaztea ezingo litzateke ibili. - Ez nuke bera izan nahi. 159 00:08:29,363 --> 00:08:32,363 Kontua da aste honetan bi aldiz gertatu dela. 160 00:08:32,363 --> 00:08:35,163 Eta, noski, giza-akatsa. 161 00:08:35,843 --> 00:08:37,243 Denoi gertatzen zaigu, 162 00:08:37,243 --> 00:08:39,203 baina eredu bat dago, 163 00:08:39,203 --> 00:08:44,163 eta uste dut arduragabea izango litzatekeela ezer esango ez banu. 164 00:08:44,163 --> 00:08:46,323 Lorraine, zer esan nahi duzu? 165 00:08:47,603 --> 00:08:51,723 Akats hauek kezkatzen naute. Eta zure familia-historia dela eta, 166 00:08:51,723 --> 00:08:54,363 uste dut ea dementzia duzun aztertu behar dela. 167 00:09:01,443 --> 00:09:04,723 Kaixo. Auzoan nenbilen. Amy badago? 168 00:09:04,723 --> 00:09:07,643 Lagun, ez dut uste bisitarik nahi duenik. 169 00:09:09,563 --> 00:09:10,683 Ams, Liv etorri da. 170 00:09:10,683 --> 00:09:13,643 Ezin dituzu biribilki begano eta gluten gabekoak egin? 171 00:09:14,323 --> 00:09:16,083 Ados. Biak behar ditugu. 172 00:09:17,923 --> 00:09:19,763 Kaixo, Kwan jauna eta andrea. 173 00:09:19,763 --> 00:09:20,923 - Aupa. - Kaixo. 174 00:09:20,923 --> 00:09:23,203 Ene, zer itxura ona. 175 00:09:23,203 --> 00:09:24,963 Kaixo, Liv. Afaltzera zatoz? 176 00:09:24,963 --> 00:09:26,923 - Ongi etorria zara. - Ezin dut. 177 00:09:26,923 --> 00:09:28,963 Oxala. Baraua egiten ari naiz. 178 00:09:28,963 --> 00:09:31,363 Bondi Garbiketa. Janaririk ez niretzat. 179 00:09:31,363 --> 00:09:35,203 Zuriek gosete gehiago pairatu beharko lituzkete. 180 00:09:35,203 --> 00:09:36,203 Liv. 181 00:09:36,843 --> 00:09:38,883 Kaixo! 182 00:09:41,683 --> 00:09:43,683 Gutxi barru urteak betetzen dituen mutila. 183 00:09:44,203 --> 00:09:45,843 - Niretzat da? - Bai horixe. 184 00:09:46,403 --> 00:09:47,603 Orain ireki dezaket? 185 00:09:47,603 --> 00:09:48,883 Bai, zergatik ez? 186 00:09:49,763 --> 00:09:51,643 - Ene. - Ez. 187 00:09:53,803 --> 00:09:55,563 - Bai. - Begira zer eman dion Livek. 188 00:09:55,563 --> 00:09:57,443 "Gogotsu" ez da hitza. 189 00:09:58,043 --> 00:10:01,283 - Hitz egin dezakegu? - Afaltzeko prest gaude. 190 00:10:01,283 --> 00:10:03,483 Evie, garbitu eskuak. Afalordua da. 191 00:10:03,483 --> 00:10:05,643 - Ados. - Haserre zaude nirekin. 192 00:10:05,643 --> 00:10:07,163 Estresatuta nago. 193 00:10:08,363 --> 00:10:09,763 Zer esaten da, Archie? 194 00:10:09,763 --> 00:10:12,563 Mila esker, Liv. Nire festara etorriko zara? 195 00:10:12,563 --> 00:10:15,643 Horregatik etorri naiz. Laguntza behar baduzu, lagun diezazuket. 196 00:10:16,363 --> 00:10:19,323 - Jolasekin lagun dezake. - Bai. 197 00:10:19,323 --> 00:10:20,803 Benetan, bai. 198 00:10:22,123 --> 00:10:23,843 - Ados. - Ondo! 199 00:10:34,923 --> 00:10:38,923 Ile distiratsua. Azazkal gogorrak. Begi argiak. 200 00:10:38,923 --> 00:10:43,163 Usaimen zorrotzagoa, ez naiz batere gose. Minik ez. 201 00:10:43,883 --> 00:10:46,763 Eta bitxiki, bero. 202 00:10:46,763 --> 00:10:50,403 Amets biziak, sexu harremanak zentauro batekin? Zakil itzela. 203 00:10:50,403 --> 00:10:54,043 Utzi zakilei buruz hitz egiteari eguerdira arte, mesedez? 204 00:10:54,043 --> 00:10:56,083 Lanerako oharrak grabatzen ari naiz. 205 00:10:57,323 --> 00:11:00,963 - Ondo zaude? Itxura txarra duzu. - Mila esker. Ulertuta. 206 00:11:01,563 --> 00:11:02,963 Badakizu zer? Asteburua denez, 207 00:11:02,963 --> 00:11:06,163 zurekin joango naiz ibiltzera, Egunero-Bost-Kilometro andrea. 208 00:11:06,163 --> 00:11:07,323 Gaur ez. 209 00:11:08,363 --> 00:11:10,883 Baina goizero joaten zara. 210 00:11:10,883 --> 00:11:14,203 Ez dut gogorik. Ez al zara zure burua gosez hiltzen ari? 211 00:11:14,203 --> 00:11:18,323 Bizitasun olatua sentitu dut. Berriz jaio banintz bezala. 212 00:11:18,323 --> 00:11:20,443 Egia esan, hori ona da. 213 00:11:20,963 --> 00:11:23,563 Bizitasun olatua, berriz jaio banintz bezala. 214 00:11:24,283 --> 00:11:27,083 Valeriek istorioa maiteko du. Ama, begira. 215 00:11:27,963 --> 00:11:29,363 Jada ez dut minik. 216 00:11:29,363 --> 00:11:31,963 - Beno, pixka bat. - Zoaz fitness profesional batengana. 217 00:11:31,963 --> 00:11:34,003 Zure ahaidea bezala. 218 00:11:34,643 --> 00:11:35,843 Deitu zure anaiari. 219 00:11:37,083 --> 00:11:40,283 Oharra. Zentauro baten zakila fruitu batekin konparatuz gero, 220 00:11:40,283 --> 00:11:42,323 anana izango litzateke? 221 00:11:42,323 --> 00:11:44,483 GLIDE GIMNASIOA 222 00:11:44,483 --> 00:11:45,963 {\an8}GARETH - ENTRENATZAILEA 223 00:12:18,203 --> 00:12:21,763 Ez! Bale. Ados, bale. 224 00:12:21,763 --> 00:12:23,363 Laguntza behar dut! 225 00:12:23,363 --> 00:12:25,483 Ondo zaude? Tori. Eutsi. 226 00:12:27,723 --> 00:12:29,243 Ene, zakilean jo zaitut? 227 00:12:29,243 --> 00:12:31,203 - Nire errua. Lasai. - Barka... 228 00:12:31,803 --> 00:12:34,403 - Lasai. Ni... - Tira. Ez. Ondo zaude. 229 00:12:34,403 --> 00:12:36,443 - Ez kezkatu. - Ez! 230 00:12:38,483 --> 00:12:39,643 Jainko maitea! 231 00:12:40,403 --> 00:12:41,723 Jode. Sentitzen dut. 232 00:12:41,723 --> 00:12:42,843 Ondo zaude? 233 00:12:43,763 --> 00:12:45,523 - Ez. - Jesus, Liv. 234 00:12:46,403 --> 00:12:47,403 Zer demontre? 235 00:12:47,403 --> 00:12:49,803 Nahi duzunean lagun diezadakezu, Gaz. 236 00:12:50,323 --> 00:12:52,403 Ez, zoaz, beteta dago. 237 00:12:52,403 --> 00:12:55,163 Arreba naiz, amak lagundu behar didazula dio. 238 00:12:56,243 --> 00:12:59,843 - Hau ez da farmazia. - Aspirina behar dut, min handia dut. 239 00:13:01,563 --> 00:13:04,843 - Sentitzen dut. Ikaragarria da. - Ez kezkatu. 240 00:13:05,363 --> 00:13:09,083 Ixo. Ez egin jaramonik. Oso alaia naiz. 241 00:13:10,043 --> 00:13:11,043 Ziur baietz. 242 00:13:12,283 --> 00:13:14,123 Eguna alaitu egin didazu. 243 00:13:17,243 --> 00:13:18,683 Mesedez, Gaz. 244 00:13:19,723 --> 00:13:21,843 Haserre zaude ezkontzarenagatik? 245 00:13:21,843 --> 00:13:25,403 Sasoian jar zaitezen doan laguntzeko eskatzen ari zara? 246 00:13:25,403 --> 00:13:28,603 Entzun, AEBetara itzultzeko, lortu behar... 247 00:13:28,603 --> 00:13:32,283 Gugandik ihes egiteko irrikan zaude, ezta? 248 00:13:33,003 --> 00:13:36,203 Zorte on hau guztia konpontzen. 249 00:13:39,203 --> 00:13:43,243 Pribatutasuna behar duzue, kanpora noa hantura jaistera, ados? 250 00:13:47,523 --> 00:13:48,643 Zer gertatzen zaio? 251 00:13:48,643 --> 00:13:50,323 Futbolari ohia... 252 00:13:50,323 --> 00:13:52,603 - Ez. Ezta pentsatu ere. - Zer? 253 00:13:52,603 --> 00:13:56,403 Hau Isaacen gune segurua da, eta zu ez zara pertsona segurua. 254 00:13:56,403 --> 00:13:58,003 Entzungo didazu? 255 00:13:59,123 --> 00:14:00,763 Hori garbiketa da. Kolona. 256 00:14:02,403 --> 00:14:03,843 - Zoaz. - Bai. 257 00:14:04,483 --> 00:14:05,403 Ni... 258 00:14:09,083 --> 00:14:10,083 Ez, ospa. 259 00:14:12,443 --> 00:14:13,363 Ene. 260 00:14:30,243 --> 00:14:32,843 Ez dut ulertzen. Atzo primeran nengoen. 261 00:14:32,843 --> 00:14:34,843 Lagunari semearen festarekin lagundu... 262 00:14:34,843 --> 00:14:36,483 Fase honetan denei gertatzen zaie. 263 00:14:36,483 --> 00:14:39,843 Itzela da, baina merezi du, gainditzen baduzu. 264 00:14:39,843 --> 00:14:40,803 Ados. 265 00:14:40,803 --> 00:14:43,843 Hasi baino lehen, berriz galdetuko dizut. 266 00:14:43,843 --> 00:14:47,043 - Gaur spara joan zara? - Ez. 267 00:14:47,043 --> 00:14:49,083 - Ahul sentitzen zara? - Ez. 268 00:14:49,083 --> 00:14:51,883 Medikamenturen bat? Antikoagulatzaileak, aspirina, 269 00:14:51,883 --> 00:14:54,163 - azken 24 orduetan? - Zer ba? 270 00:14:54,843 --> 00:14:57,363 Segurtasun protokoloa. Hitzordua aldatu beharko genuke. 271 00:14:58,443 --> 00:15:00,323 Ez, ondo dago. 272 00:15:00,963 --> 00:15:02,003 Primeran. 273 00:15:04,123 --> 00:15:05,123 Purgatzeko prest? 274 00:15:06,003 --> 00:15:06,843 Bai. 275 00:15:34,243 --> 00:15:36,723 Begira zer egoeratan zauden. 276 00:15:36,723 --> 00:15:40,603 Esan nizun garbiketarena txorakeria hutsa zela! 277 00:15:40,603 --> 00:15:41,803 Ondo nago. 278 00:15:43,723 --> 00:15:44,843 Utzidazu laguntzen. 279 00:15:44,843 --> 00:15:47,643 Laguntzen duzun bakoitzean okerrera egiten duzu. 280 00:15:47,643 --> 00:15:50,123 Erreputazioa apur bat suntsitu didazu. 281 00:15:52,323 --> 00:15:54,443 - Olivia! - Jainko maitea. 282 00:15:55,923 --> 00:15:59,043 Toki hau krimenaren toki bihurtzen ari zara. 283 00:15:59,043 --> 00:16:01,923 Aspirina puta. Ez nekien oraindik odoletan nengoenik. 284 00:16:01,923 --> 00:16:04,803 - Ba bai. - Oilaurrak kendu dizkidazu. 285 00:16:07,243 --> 00:16:09,203 Eta nire errua da, ezta? 286 00:16:12,243 --> 00:16:13,483 Jainko maitea. 287 00:16:15,683 --> 00:16:18,003 Ama, zer gertatzen zaizu? 288 00:16:19,363 --> 00:16:21,083 Price doktoreak kalera bidali nau. 289 00:16:21,803 --> 00:16:22,643 Nola? 290 00:16:23,243 --> 00:16:26,723 - Zergatik? Betidanik egon zara han. - Bai, badakit. 291 00:16:26,723 --> 00:16:28,283 Beno, zer gertatu da? 292 00:16:28,283 --> 00:16:30,323 Ergelki, zure aholkuari kasu egin nion, 293 00:16:30,323 --> 00:16:32,803 doktoreari memoria galera aipatu nion. 294 00:16:32,803 --> 00:16:35,803 - Ez zaio entzutea gustatu. - Zuzen jokatu duzu. 295 00:16:36,523 --> 00:16:38,883 Bost axola zuzen ala oker! 296 00:16:38,883 --> 00:16:40,443 Ez dut lanik. 297 00:16:40,443 --> 00:16:42,563 Beno, agian hori ona da. 298 00:16:43,203 --> 00:16:45,883 Gogor egin duzu lan, orain ondo pasa dezakezu. 299 00:16:45,883 --> 00:16:47,083 Zuk bezala? 300 00:16:48,123 --> 00:16:49,643 Zer lortu duzu? 301 00:16:49,643 --> 00:16:52,083 Zenbat aurreztu duzu? 302 00:16:52,083 --> 00:16:53,683 Pentsiorako? 303 00:16:53,683 --> 00:16:57,203 Agian egunez egunez bizi zara, baina benetako munduan... 304 00:16:57,203 --> 00:16:58,563 Benetako munduan bizi naiz. 305 00:16:58,563 --> 00:17:01,203 Ez kritikatu nire bizitza pozak beldurtzen zaituelako. 306 00:17:01,203 --> 00:17:03,843 Ez nau beldurtzen. Pozez gainezka nago! 307 00:17:04,443 --> 00:17:06,443 Pozik dagoen pertsona naiz. 308 00:17:07,803 --> 00:17:09,883 Aipatu pozten zaituzten hiru gauza. 309 00:17:11,523 --> 00:17:12,643 Tira, aipatu. 310 00:17:13,683 --> 00:17:15,043 - Kafea. - Ene. 311 00:17:15,043 --> 00:17:17,963 - Telebista. - Zirraragarria. Zer gehiago? 312 00:17:20,123 --> 00:17:21,163 Ama. 313 00:17:30,483 --> 00:17:31,323 Tira. 314 00:17:31,323 --> 00:17:34,683 AUTOBUS ZERBITZUAK BERTAN BEHERA GAUR 315 00:17:42,763 --> 00:17:43,803 Horixe. 316 00:17:43,803 --> 00:17:44,923 Liv Healy. 317 00:17:44,923 --> 00:17:46,403 Stavros? 318 00:17:46,403 --> 00:17:50,603 Aizu, Lasagna Liv da! Uste nuen New Yorken bizi zinela. 319 00:17:50,603 --> 00:17:51,603 Hala da. 320 00:17:52,203 --> 00:17:55,883 Aizu, Brontera noa Amy ikustera. Eramango nauzu? 321 00:17:55,883 --> 00:17:57,483 Noski. Sartu. 322 00:17:58,523 --> 00:17:59,363 Ene. 323 00:18:00,323 --> 00:18:02,043 Tipoa kriston drogatuta dago. 324 00:18:05,643 --> 00:18:08,603 Badakizu zerk harritu nauen kirol arloan? 325 00:18:08,603 --> 00:18:10,443 - Bai. - Golf gogoko izateak. 326 00:18:10,443 --> 00:18:12,283 Beti probatu nahi izan dut. 327 00:18:12,283 --> 00:18:14,203 Mila esker. Liho frantsesa da. 328 00:18:14,203 --> 00:18:17,523 - Euli piloa dago. - Behintzat janaria jaten ari dira. 329 00:18:30,443 --> 00:18:32,883 - Mila esker, Stav. - Plazer bat, Liv. 330 00:18:32,883 --> 00:18:34,763 - Amy, begira nork ekarri nauen! - Amy. 331 00:18:35,323 --> 00:18:37,203 - Stavros. - Hemen bizi zarela entzun dut. 332 00:18:37,203 --> 00:18:39,683 - Gora egin duzu. - Bale. 333 00:18:40,883 --> 00:18:43,123 Diruzainaren artikulua maite nuen! 334 00:18:44,963 --> 00:18:47,883 Berriak: Stavros Karvelasek oraindik gogoko zaitu. 335 00:18:48,483 --> 00:18:50,243 Porruak erre dituzu? 336 00:18:50,243 --> 00:18:52,283 Ez, erretzaile pasiboa naiz. 337 00:18:52,283 --> 00:18:54,163 Zer gertatu zaizu bizkarrean? 338 00:18:54,163 --> 00:18:56,683 Egiten ari naizen Bondi Garbiketa tontoa. 339 00:18:56,683 --> 00:18:59,523 Ez apurtu altzariak, ez kritikatu nire lagunen erabakiak, 340 00:18:59,523 --> 00:19:01,923 eta gogoratu hau umeentzako festa dela. 341 00:19:03,163 --> 00:19:06,923 Aizue! Hau Liv da, eskolako lagunik onena, New Yorketik itzulia. 342 00:19:06,923 --> 00:19:08,683 - Liv, denak. - Kaixo. Aupa. 343 00:19:08,683 --> 00:19:10,603 Zer moduz? Plazer bat. 344 00:19:10,603 --> 00:19:12,923 Elkar ezagutu genuen Amyren festan. 345 00:19:12,923 --> 00:19:16,243 Erosi genion aire-frijigailua apurtu zenuen. 346 00:19:16,243 --> 00:19:17,923 Kabenzotz. 347 00:19:18,643 --> 00:19:23,043 Barkatu. Ezin dut hori jan. Baraua egiten ari naiz. Barkatu. 348 00:19:23,043 --> 00:19:25,523 Dastamen-papilak formateatu zaizkit. Nazkagarria. 349 00:19:25,523 --> 00:19:26,483 Alergeno gabe da. 350 00:19:26,483 --> 00:19:28,643 Janari normala ukitu eta eztanda egingo dute. 351 00:19:28,643 --> 00:19:30,563 Beno, begira, bi logela ditu. 352 00:19:30,563 --> 00:19:33,923 Prezioa 1,65ekoa da. Beheko solairuan, aparkalekurik ez. 353 00:19:33,923 --> 00:19:36,723 Hiru milioiren truke saldu zuten. 354 00:19:36,723 --> 00:19:38,163 Hil nazazu, Jainkoa. 355 00:19:38,163 --> 00:19:41,043 - Enkantea, sarraski hutsa. - Sarraskia. 356 00:19:41,043 --> 00:19:42,403 Sarraskia. 357 00:19:42,403 --> 00:19:44,683 Ezeri bota al diozu begia, Liv? 358 00:19:44,683 --> 00:19:47,523 Txartelen topera iritsi den 39 urteko emakumea naiz, 359 00:19:47,523 --> 00:19:50,363 amarekin bizi naiz. Onibarren bila ari naiz? 360 00:19:51,123 --> 00:19:52,843 Erabat, bai. 361 00:19:54,083 --> 00:19:56,043 Etxeak Interneten ikustea izugarria da. 362 00:19:56,643 --> 00:19:58,763 Primeran zure erabakiak dudan jartzeko. 363 00:19:58,763 --> 00:20:01,363 - Zer lan duzu? - Idazlea naiz. 364 00:20:01,363 --> 00:20:04,723 Kontu ezberdinak, janaria, bizimodua... Batez ere, Banquet aldizkarian. 365 00:20:04,723 --> 00:20:06,963 Baraua idazten ari naizen artikulurako da. 366 00:20:06,963 --> 00:20:09,963 - Ai, nire bizitza horrela balitz. - Umila izaten ari da. 367 00:20:09,963 --> 00:20:12,683 Esango diet? Liv epailea izango da 368 00:20:12,683 --> 00:20:15,203 sukaldaritza telesaio fin eta zirraragarri berrian. 369 00:20:15,203 --> 00:20:19,363 Beno, ez dituzte epaileak ofizialki aurkeztu. 370 00:20:19,963 --> 00:20:21,363 Oso kontu handia da. 371 00:20:22,723 --> 00:20:23,723 Salatzailea! 372 00:20:23,723 --> 00:20:25,803 - Aita? - Zer, lagun? 373 00:20:25,803 --> 00:20:29,883 - Badenek esan du festa aspergarria dela. - Ziur ez dela benetan ari. 374 00:20:30,923 --> 00:20:32,963 - Ni... - Zoaz. Lasai. 375 00:20:32,963 --> 00:20:34,283 - Zoaz. - Ados. 376 00:20:39,603 --> 00:20:41,043 Ene. 377 00:20:43,563 --> 00:20:44,963 Ene, hau bai tristea. 378 00:20:46,563 --> 00:20:47,603 Aupa. 379 00:20:47,603 --> 00:20:50,963 Aitak gurasoak harritu nahi zituen joko hezigarriekin. 380 00:20:50,963 --> 00:20:52,963 Bai, ideia txarra. 381 00:20:55,443 --> 00:20:57,683 Ados. Haurrak? 382 00:20:58,283 --> 00:20:59,323 Jolastera! 383 00:21:13,643 --> 00:21:15,443 Goazen, Timmy! Emaiozu buruan! 384 00:21:15,443 --> 00:21:17,323 Hori da... Ez! 385 00:21:17,323 --> 00:21:19,163 Agian animalia-abusua bultzatzea da? 386 00:21:19,163 --> 00:21:22,283 - Astoak badaki zer egin duen, Denise. - Diane naiz. 387 00:21:22,283 --> 00:21:23,363 Aizu, mila esker. 388 00:21:36,483 --> 00:21:38,363 Epipena daukat! 389 00:21:38,963 --> 00:21:40,723 - Harrapaketa! - Harrapaketa! 390 00:21:41,683 --> 00:21:43,163 Harrapatuta! 391 00:21:45,003 --> 00:21:46,643 - Janari-borroka! - Janari-borroka! 392 00:21:51,963 --> 00:21:53,803 Inoizko festarik onena! 393 00:22:09,003 --> 00:22:10,043 Aita! 394 00:22:17,963 --> 00:22:21,083 - Aizu, ondo zaude? - Ez naiz ondo sentitzen. 395 00:22:21,083 --> 00:22:23,003 - Eser zaitez. - Bai. 396 00:22:23,003 --> 00:22:25,403 Tori, ez du glutenik, baina azukrea du. 397 00:22:25,403 --> 00:22:27,523 - Ez, garbiketa. - Jan. 398 00:22:28,683 --> 00:22:29,523 Hau... 399 00:22:36,443 --> 00:22:38,523 - Istorioa lortu duzu? - Bai. 400 00:22:39,163 --> 00:22:40,483 Igo zure azukre maila. 401 00:22:45,963 --> 00:22:48,323 Barkatu sarietan zurekin ez egoteagatik. 402 00:22:48,323 --> 00:22:50,763 Ez esan "Lasai". Ez zegoen ondo. 403 00:22:51,323 --> 00:22:53,163 Sentitzen dudala jakitea nahi dut. 404 00:22:54,603 --> 00:22:55,723 Eskerrik asko. 405 00:22:57,163 --> 00:22:59,603 - Lagunak? - Bai, lagunak. 406 00:23:04,883 --> 00:23:08,443 - Sentitzen dut umeari anafilaxia ematea. - Biziraungo du. 407 00:23:09,923 --> 00:23:11,523 Baden kabroi txiki bat da. 408 00:23:12,163 --> 00:23:13,243 ARGINDAR-FAKTURA 409 00:23:15,043 --> 00:23:19,603 Mila esker hau egiteagatik, Dalbert. Lanean lanpetuta ez bazeunde bezala. 410 00:23:19,603 --> 00:23:23,443 Mesedez, ekonomia honetan etxeak beren kabuz saltzen dira. 411 00:23:23,963 --> 00:23:25,163 Gainera, familia gara, 412 00:23:25,163 --> 00:23:28,843 beraz, nire sekretutxoa jakin beharko zenuke. 413 00:23:30,083 --> 00:23:32,563 Finantzak txukuntzea izugarri gogoko dut. 414 00:23:33,123 --> 00:23:35,603 Gazen pentsio-aurrezkiak antolatu nituenean 415 00:23:35,603 --> 00:23:37,923 bizitzan egunik onena izan zen. 416 00:23:39,963 --> 00:23:43,003 Jakin nahi dut nahikoa dudan estutasunak gainditzeko 417 00:23:43,003 --> 00:23:44,923 beste zerbait bilatu aurretik. 418 00:23:44,923 --> 00:23:47,483 Ados, ea zer dugun hemen. 419 00:23:48,003 --> 00:23:51,483 Bitxia da, han aritu naiz lanean Graham hil zenetik. 420 00:23:51,483 --> 00:23:53,323 Oztopoak oztopo. 421 00:23:53,883 --> 00:23:55,203 Lanak salbatu ninduen. 422 00:23:57,243 --> 00:23:59,123 Auskalo nor izango nintzen hura gabe. 423 00:23:59,723 --> 00:24:03,163 Lorraine, esan beharra dago oso ondo kokatuta zaudela. 424 00:24:03,923 --> 00:24:07,083 Zure aurrezkiak eta pentsioa elkartuz, 425 00:24:08,043 --> 00:24:10,523 lan egiteari utz diezaiokezu, nahi baduzu. 426 00:24:10,523 --> 00:24:12,443 - Hau da... - Erretiroa! 427 00:24:12,443 --> 00:24:15,363 Gaur. Ametsa bete duzu. 428 00:24:16,443 --> 00:24:18,603 - Zer? - Agurtu zure bizitza berria! 429 00:24:27,803 --> 00:24:31,403 Zure garbiketaren amaierara iritsi gara. 430 00:24:32,843 --> 00:24:34,763 Ireki begiak. 431 00:24:36,523 --> 00:24:37,883 Nola sentitzen zara? 432 00:24:40,323 --> 00:24:41,803 Oso ondo, egia esan. 433 00:24:43,323 --> 00:24:44,643 Baina hanka sartu dut. 434 00:24:45,163 --> 00:24:47,803 - Zer diozu? - Madalena bat jan nuen. 435 00:24:49,603 --> 00:24:51,123 Gehienek hanka sartzen dute. 436 00:24:51,123 --> 00:24:53,843 - Benetan? - Inor ez da betegina. 437 00:24:54,523 --> 00:24:57,843 Madalena batek ez du garbiketa osoa deuseztatzen. 438 00:24:57,843 --> 00:25:00,043 Eta garbiketak ez du deuseztatzen 439 00:25:00,043 --> 00:25:02,443 gorputzari bizitzan zehar egin dioguna. 440 00:25:03,163 --> 00:25:05,563 Hau zure bidaiaren hasiera baino ez da. 441 00:25:11,763 --> 00:25:13,563 Zer gertatu da, zehazki? 442 00:25:14,363 --> 00:25:16,443 Halitositik eta beherakotik, 443 00:25:16,443 --> 00:25:19,323 ile distiratsu eta zentauroekin sexu-ametsetara, 444 00:25:19,323 --> 00:25:21,683 istorio hau ezustekoz beteta egon da. 445 00:25:22,403 --> 00:25:25,923 Baina hobeto egin dut lo, eta argiago pentsatzen ari naiz. 446 00:25:27,203 --> 00:25:28,883 Eta ezer jan ez dudanez, 447 00:25:28,883 --> 00:25:32,403 lehen zenbat zabor jaten nuen ikusi dut. 448 00:25:33,403 --> 00:25:36,683 Halere, noizbehinka bizitzak madalena bat jatera behartzen zaitu. 449 00:25:37,523 --> 00:25:39,763 Horrez gain, odol-presioa jaitsi zait. 450 00:25:40,963 --> 00:25:43,363 Baina ez behar nuen bezainbeste. 451 00:25:43,363 --> 00:25:44,803 Zer espero zenuen? 452 00:25:45,843 --> 00:25:49,083 Egunak galdu dituzu. Gauzak ondo egiteko egunak. 453 00:25:50,043 --> 00:25:52,603 - Odol-presioa jaitsi da. - Apur bat. 454 00:25:52,603 --> 00:25:54,803 - Begi argiak ditut. - Ez du garrantzirik. 455 00:25:56,123 --> 00:25:58,403 Garbiketako emakumeak dio... 456 00:25:58,403 --> 00:26:01,243 Zer mediku-heziketa du garbiketako emakumeak? 457 00:26:06,203 --> 00:26:07,523 Valerie naiz. 458 00:26:07,523 --> 00:26:11,723 Ez dakit zergatik uste duzun zure hesteez idazteak exekutiboak harrituko lituzkeela. 459 00:26:11,723 --> 00:26:16,243 Zatoz hona. New Yorken behar zaitut istorioak idazten. 460 00:26:18,443 --> 00:26:19,363 Jode. 461 00:26:27,403 --> 00:26:29,363 GARETH ENTRENATZAILEA - GLIDE GIMNASIOA 462 00:26:39,843 --> 00:26:42,083 - Gaz. - Jesus. Zer... 463 00:26:42,083 --> 00:26:43,163 Barkatu. 464 00:26:44,123 --> 00:26:45,283 Zure laguntza behar dut. 465 00:26:45,883 --> 00:26:47,723 Honekin laguntza behar dut. 466 00:26:48,563 --> 00:26:51,883 New Yorkeko lana handia da eta ezin dut izorratu. 467 00:26:53,443 --> 00:26:57,163 Sentitzen dut ezkontzari buruz esan nuena, ez nintzen serio ari. 468 00:26:57,163 --> 00:26:59,843 Eta atzerritik peoniak saltzen dituen 469 00:26:59,843 --> 00:27:03,643 kontaktua bidali dizut, hemen eskuragai ez izan arren. 470 00:27:03,643 --> 00:27:06,963 Ingurunerako ondorioak itzelak dira, baina polita izango da. 471 00:27:07,763 --> 00:27:11,323 Eta, nahi baduzu, ezkontzako zeremonia-maisua izango naiz. 472 00:27:11,323 --> 00:27:14,323 - Ez. - Lasai, erabat ulergarria. 473 00:27:15,163 --> 00:27:17,283 Lagundu nahi dut, ahal dudan moduan. 474 00:27:23,363 --> 00:27:24,203 Bale. 475 00:27:25,843 --> 00:27:27,523 Ados ba, egongo gara. 476 00:27:28,043 --> 00:27:29,363 Bihar arte. 477 00:27:30,243 --> 00:27:32,523 Talde entrenamendua. Goizeko 6:00etan. 478 00:27:33,963 --> 00:27:37,243 - Gorroto egingo dut, ezta? - Erabat. 479 00:27:45,723 --> 00:27:47,483 Aupa, neska alaitsua. 480 00:27:47,483 --> 00:27:49,523 Aupa, kaixo. 481 00:28:56,203 --> 00:28:58,523 {\an8}Azpitituluak: Aroa Villalba