1 00:00:07,363 --> 00:00:10,683 ‪调度 742 女性病人一名 ‪头部受伤 无意识 2 00:00:10,683 --> 00:00:12,123 ‪奥利维亚 听到了吗? 3 00:00:12,123 --> 00:00:13,523 ‪(澳大利亚 悉尼) 4 00:00:13,523 --> 00:00:15,203 ‪奥利维亚 听到了吗? 5 00:00:16,683 --> 00:00:18,243 ‪-该死 ‪-没事的 6 00:00:18,243 --> 00:00:21,323 ‪-没事的 别 ‪-你没事 你在救护车里 7 00:00:21,323 --> 00:00:22,763 ‪不 我得... 8 00:00:23,363 --> 00:00:24,563 ‪你们得让我出去 9 00:00:26,043 --> 00:00:27,483 ‪-没事的 ‪-走开 10 00:00:27,483 --> 00:00:29,323 ‪-住手 ‪-你干什么?放我出去! 11 00:00:29,323 --> 00:00:31,123 ‪-希利小姐 ‪-我的胸! 12 00:00:31,123 --> 00:00:33,403 ‪-什么?不 我得回家! ‪-抓住她! 13 00:00:33,403 --> 00:00:35,723 ‪天啊 我想回家! 14 00:00:35,723 --> 00:00:38,963 ‪(纽约 两天前) 15 00:00:38,963 --> 00:00:40,083 ‪不好意思 16 00:00:41,923 --> 00:00:43,683 ‪-眼神接触过多 ‪-好 抱歉 17 00:00:44,483 --> 00:00:46,163 ‪-该死 我要高潮了 ‪-好 18 00:00:52,443 --> 00:00:53,803 ‪你得赶紧走 19 00:00:55,483 --> 00:00:57,643 ‪-不想一起吃点什么吗? ‪-不行啊 20 00:00:58,243 --> 00:01:00,203 ‪你是...凯文? 21 00:01:01,883 --> 00:01:03,603 ‪-明天? ‪-不行 22 00:01:03,603 --> 00:01:05,123 ‪我明天去澳大利亚 23 00:01:05,123 --> 00:01:06,283 ‪好吧 24 00:01:06,283 --> 00:01:08,923 ‪不 真的 我最好的朋友过40岁生日 25 00:01:08,923 --> 00:01:11,083 ‪我周末飞去给她个惊喜 26 00:01:11,083 --> 00:01:12,283 ‪你的生活好紧张 27 00:01:12,283 --> 00:01:15,723 ‪是啊 生得随机 生命短暂 28 00:01:15,723 --> 00:01:19,163 ‪如果你不充分利用每一刻 ‪还有什么意义? 29 00:01:19,683 --> 00:01:20,523 ‪好吧 30 00:01:22,803 --> 00:01:23,643 ‪嗨 31 00:01:31,603 --> 00:01:33,123 ‪-嘿 ‪-利维 32 00:01:33,123 --> 00:01:35,083 ‪我老婆很喜欢你推荐的酒吧 33 00:01:35,083 --> 00:01:37,083 ‪就说牡蛎很管用吧 34 00:01:40,923 --> 00:01:42,003 ‪她来了 35 00:01:46,043 --> 00:01:47,483 ‪(宴会) 36 00:01:47,483 --> 00:01:49,723 ‪(利维希利吃遍布鲁克林) 37 00:01:50,323 --> 00:01:51,483 ‪(皇家宴会节目) 38 00:01:51,763 --> 00:01:53,043 ‪好了 39 00:01:55,363 --> 00:01:56,643 ‪嗨 瓦莱丽 40 00:01:56,643 --> 00:01:59,963 ‪我不会为做新电视节目评委的事烦你 41 00:01:59,963 --> 00:02:02,643 ‪但我坚持我最初的说法 42 00:02:02,643 --> 00:02:06,243 ‪“世界顶尖厨师 ‪由《宴会》顶级美食作家来评委” 43 00:02:06,843 --> 00:02:08,603 ‪我是肯定会看的 44 00:02:10,323 --> 00:02:12,563 ‪我知道我不是首选 但我... 45 00:02:12,563 --> 00:02:14,123 ‪我也会想看 46 00:02:14,123 --> 00:02:18,163 ‪事实上 我认为120个地区的一百万人 47 00:02:18,163 --> 00:02:20,003 ‪都会想看 48 00:02:20,003 --> 00:02:21,043 ‪我就选你 49 00:02:21,763 --> 00:02:23,243 ‪出去 50 00:02:23,243 --> 00:02:25,003 ‪-你的文章写得好 ‪-我的天啊 51 00:02:25,003 --> 00:02:26,843 ‪你的味觉与众不同 52 00:02:26,843 --> 00:02:28,403 ‪顶尖厨师都尊敬你 53 00:02:28,403 --> 00:02:31,483 ‪还有澳大利亚的出身 可以营销一下 54 00:02:31,483 --> 00:02:34,043 ‪我的天 我的脸都麻了 55 00:02:34,043 --> 00:02:36,443 ‪这是真的吗?我的脸奇怪吗? 56 00:02:36,443 --> 00:02:37,363 ‪有一个问题 57 00:02:37,363 --> 00:02:40,563 ‪在美食界之外 利维希利毫无名气 58 00:02:41,323 --> 00:02:43,403 ‪好残忍 59 00:02:43,403 --> 00:02:46,443 ‪-是真的 但很残忍 ‪-节目高管认为你是不定因素 60 00:02:46,443 --> 00:02:47,763 ‪我要向他们证明 61 00:02:47,763 --> 00:02:51,243 ‪你的声音能触及美食界之外的人 62 00:02:51,243 --> 00:02:52,283 ‪好 63 00:02:52,283 --> 00:02:53,643 ‪怎么做? 64 00:02:54,243 --> 00:02:56,203 ‪我需要你写一篇文章 65 00:02:56,203 --> 00:03:00,643 ‪我需要你写点 ‪能在全球范围内提升你形象的东西 66 00:03:00,643 --> 00:03:03,243 ‪得让高管看到你触及更大的受众 67 00:03:03,243 --> 00:03:05,883 ‪混个脸熟 火爆全网 68 00:03:06,683 --> 00:03:10,043 ‪节目四周后开播 ‪我们明天再谈 聊聊策略 69 00:03:10,043 --> 00:03:12,923 ‪可以周一再谈吗? ‪我周末得回澳大利亚 70 00:03:15,763 --> 00:03:18,243 ‪行 祝你玩得开心 71 00:03:18,243 --> 00:03:19,203 ‪好 72 00:03:19,203 --> 00:03:21,443 ‪-周一就开始了 ‪-我的天 73 00:03:22,163 --> 00:03:25,163 ‪真的 这会让你从史蒂芬妮吉马诺塔 74 00:03:25,163 --> 00:03:26,843 ‪变成嘎嘎小姐 75 00:03:27,563 --> 00:03:29,003 ‪我爱死她了 76 00:03:32,043 --> 00:03:35,123 ‪好 我得走了 我的狗需要服癫痫药 77 00:03:36,483 --> 00:03:37,843 ‪我们回头聊 78 00:03:38,523 --> 00:03:40,243 ‪-这可是大事 ‪-哇 79 00:03:40,883 --> 00:03:41,963 ‪别搞砸了 80 00:03:42,723 --> 00:03:43,963 ‪我在庆祝 81 00:03:45,523 --> 00:03:46,483 ‪好吃 82 00:03:47,763 --> 00:03:49,363 ‪是啊 83 00:03:55,163 --> 00:03:56,083 ‪-干杯 ‪-谢谢 84 00:03:59,003 --> 00:04:02,083 ‪女士们 先生们 我们即将在悉尼降落 85 00:04:02,083 --> 00:04:05,563 ‪这里温度是火热的38度 86 00:04:09,003 --> 00:04:10,763 ‪(悉尼机场) 87 00:04:12,723 --> 00:04:16,523 ‪-可恶 怎么这么潮湿? ‪-欢迎来到悉尼 88 00:04:20,283 --> 00:04:27,803 ‪祝你生日快乐 89 00:04:28,563 --> 00:04:31,563 ‪祝你生日快乐 亲爱的艾米 90 00:04:31,563 --> 00:04:32,723 ‪艾米 91 00:04:32,723 --> 00:04:34,283 ‪天啊! 92 00:04:34,283 --> 00:04:36,683 ‪我知道 这是史上最棒的礼物 93 00:04:36,683 --> 00:04:38,163 ‪天啊! 94 00:04:38,163 --> 00:04:40,443 ‪这怎么能跟我们给她买的空气炸锅比 95 00:04:42,323 --> 00:04:43,403 ‪什么? 96 00:04:43,403 --> 00:04:46,163 ‪-嗨 ‪-这真是最好的礼物 97 00:04:48,083 --> 00:04:49,683 ‪你能来我真高兴 98 00:04:49,683 --> 00:04:52,043 ‪我怎么会错过 你个疯子 99 00:04:52,563 --> 00:04:55,083 ‪给 拿一下 100 00:04:55,083 --> 00:04:56,403 ‪我要去给你祝酒 101 00:04:57,603 --> 00:04:59,643 ‪这个给我吧 谢谢 102 00:05:00,243 --> 00:05:02,203 ‪-好 ‪-我在喝呢 103 00:05:02,203 --> 00:05:03,483 ‪大家好! 104 00:05:03,483 --> 00:05:05,323 ‪嗨! 105 00:05:05,323 --> 00:05:07,043 ‪艾米关 106 00:05:07,043 --> 00:05:11,283 ‪你是个完美无瑕的人 107 00:05:11,283 --> 00:05:15,643 ‪你从高中起 ‪就是我的搭档和灵魂伴侣 108 00:05:15,643 --> 00:05:18,763 ‪这世上没有谁... 109 00:05:20,923 --> 00:05:21,763 ‪妈呀 110 00:05:24,163 --> 00:05:25,203 ‪天啊! 111 00:05:25,923 --> 00:05:28,043 ‪开始派对吧 112 00:05:30,643 --> 00:05:33,963 ‪我为养生狂 113 00:05:41,443 --> 00:05:43,003 ‪醒醒 笨蛋 114 00:05:43,003 --> 00:05:43,923 ‪出去! 115 00:05:43,923 --> 00:05:45,643 ‪你好臭 116 00:05:45,643 --> 00:05:47,243 ‪天啊 117 00:05:47,763 --> 00:05:49,683 ‪该死 你怎么在这里? 118 00:05:49,683 --> 00:05:51,483 ‪跟妈妈商量婚礼的事 119 00:05:52,483 --> 00:05:55,043 ‪-欢迎回家 ‪-出去 120 00:05:56,603 --> 00:05:57,763 ‪(新婚新娘) 121 00:05:58,163 --> 00:06:02,123 ‪妈妈 主持人已经确认 ‪但我联络过花商 122 00:06:02,123 --> 00:06:04,803 ‪不幸的是 牡丹不应季 123 00:06:04,803 --> 00:06:06,763 ‪我们只能用百合花了 124 00:06:06,763 --> 00:06:09,123 ‪太可惜了 你那么喜欢牡丹 125 00:06:09,123 --> 00:06:11,963 ‪但百合花也一样漂亮 不是吗 利维? 126 00:06:11,963 --> 00:06:13,723 ‪你的同性恋祖先会怎么想 127 00:06:13,723 --> 00:06:16,123 ‪你要加入这样过时的制度 128 00:06:16,123 --> 00:06:19,843 ‪一个以压迫和所有为主的制度 129 00:06:19,843 --> 00:06:21,963 ‪觉得我做得很漂亮 130 00:06:23,963 --> 00:06:25,563 ‪来点维C 131 00:06:26,163 --> 00:06:27,443 ‪吸管? 132 00:06:28,923 --> 00:06:30,283 ‪-太好了! ‪-哇 133 00:06:30,283 --> 00:06:32,643 ‪可悲到没眼看 134 00:06:32,643 --> 00:06:35,283 ‪每周来看妈妈五次的人 ‪还好意思说 盖斯 135 00:06:35,283 --> 00:06:38,883 ‪-没那么频繁 ‪-我喜欢你们俩都在家 136 00:06:41,243 --> 00:06:43,643 ‪-你晚餐想吃什么? ‪-给我惊喜 137 00:06:43,643 --> 00:06:47,203 ‪不 你的羊排 美味 138 00:06:49,323 --> 00:06:50,563 ‪我有重大消息 139 00:06:55,883 --> 00:06:56,723 ‪想象一下 140 00:06:57,563 --> 00:07:01,763 ‪国际知名厨师争夺世界第一的名号 141 00:07:02,363 --> 00:07:07,363 ‪今秋来袭 《皇家宴会》 ‪你的新美食痴迷 142 00:07:10,923 --> 00:07:13,003 ‪是一部电视节目 我是评委之一 143 00:07:13,763 --> 00:07:16,363 ‪等等 你不是作家吗? 144 00:07:16,363 --> 00:07:18,803 ‪好作家 所以他们想找我 要我发声 145 00:07:18,803 --> 00:07:22,443 ‪让我跟数亿人分享我的品位 146 00:07:22,443 --> 00:07:25,643 ‪你知道谁是个好厨师吗? 147 00:07:25,643 --> 00:07:27,483 ‪安卓雅赛德曼 148 00:07:28,883 --> 00:07:30,443 ‪记得吗 她打篮网球? 149 00:07:30,443 --> 00:07:32,483 ‪-她爸爸很性感 ‪-她爸爸很性感 150 00:07:32,483 --> 00:07:36,203 ‪她为冲浪俱乐部筹款活动 151 00:07:36,203 --> 00:07:38,323 ‪准备了吵美味的椰枣片 152 00:07:38,323 --> 00:07:39,923 ‪这有什么关系? 153 00:07:39,923 --> 00:07:42,723 ‪我就说说 做得很润 154 00:07:42,723 --> 00:07:45,963 ‪对不起 我不知道是润的 155 00:07:45,963 --> 00:07:47,243 ‪奥利维亚 156 00:07:48,363 --> 00:07:49,443 ‪我要出去透透气 157 00:07:50,163 --> 00:07:51,163 ‪这... 158 00:07:51,923 --> 00:07:54,043 ‪妈妈 这有害健康 159 00:07:54,043 --> 00:07:55,483 ‪你的脸才有害健康 160 00:08:15,043 --> 00:08:17,963 ‪算了 我找个愿意公开的举报人吧 161 00:08:19,523 --> 00:08:21,523 ‪伊薇 你能先把TikTok暂停 ‪去收拾床吗? 162 00:08:21,523 --> 00:08:23,003 ‪TikTok没法暂停 163 00:08:23,003 --> 00:08:25,443 ‪如果你想去莎拉家 马上上楼 164 00:08:25,443 --> 00:08:27,203 ‪天啊 别那么激动 艾米 165 00:08:27,203 --> 00:08:28,603 ‪你得喊我“妈妈” 166 00:08:30,083 --> 00:08:31,803 ‪她最近的态度好差 167 00:08:31,803 --> 00:08:33,443 ‪跟你在这个年纪时一样 168 00:08:34,123 --> 00:08:35,883 ‪我刚收到昨天的账单 169 00:08:36,523 --> 00:08:38,523 ‪那桌子看着不像值700澳元 170 00:08:38,523 --> 00:08:40,323 ‪至少这个生日让人难忘 171 00:08:40,843 --> 00:08:44,043 ‪利维为你飞过半个地球真是不错 172 00:08:45,443 --> 00:08:47,883 ‪但是你安排了一个场美妙的午宴 173 00:08:48,723 --> 00:08:51,283 ‪而且 你这么贴心 善解人意 174 00:08:51,283 --> 00:08:55,003 ‪应该不会介意我今晚带好闺蜜 ‪去参加颁奖 175 00:08:55,003 --> 00:08:57,323 ‪我先是赔了700澳元 现在又这样 176 00:08:58,083 --> 00:09:01,243 ‪利维从大学时 ‪就老听我说澳新闻奖的事 177 00:09:01,843 --> 00:09:03,323 ‪求你了 178 00:09:04,123 --> 00:09:06,043 ‪好吧 那我就穿着燕尾服看电影 179 00:09:06,763 --> 00:09:07,763 ‪你最棒了 180 00:09:32,323 --> 00:09:35,883 ‪小混蛋 那是我的东西! 181 00:09:38,283 --> 00:09:40,403 ‪过来!报警! 182 00:09:42,283 --> 00:09:43,883 ‪不 这个很贵 183 00:09:43,883 --> 00:09:45,043 ‪天啊 184 00:09:45,883 --> 00:09:48,923 ‪等等!好痛 185 00:09:51,963 --> 00:09:53,843 ‪-我的天 ‪-你没事吧? 186 00:09:53,843 --> 00:09:56,883 ‪-那小子拿了我的东西 ‪-跟我来 187 00:09:57,923 --> 00:10:00,083 ‪你们是警察 就只能做到这个吗? 188 00:10:01,083 --> 00:10:04,083 ‪我的绿卡在那个袋子里 ‪我可不能困在这里 189 00:10:04,083 --> 00:10:06,203 ‪如果找到了可以告诉我吗? 190 00:10:07,403 --> 00:10:09,283 ‪我知道可能性很小 但... 191 00:10:09,883 --> 00:10:11,843 ‪谢谢 尼哥有态度嘻哈团说得对 192 00:10:11,843 --> 00:10:13,203 ‪喝点碱水? 193 00:10:13,203 --> 00:10:14,963 ‪好 谢谢 194 00:10:14,963 --> 00:10:17,323 ‪你的气场很紫 195 00:10:17,883 --> 00:10:21,363 ‪刚刚变成了亮红 196 00:10:21,363 --> 00:10:22,683 ‪来 我帮你清理一下 197 00:10:22,683 --> 00:10:24,683 ‪谢谢 好心小姐 198 00:10:24,683 --> 00:10:26,603 ‪谢谢你的魔法水 但我要走了 199 00:10:26,603 --> 00:10:28,203 ‪等等 200 00:10:29,003 --> 00:10:31,323 ‪我有东西要给你 201 00:10:31,323 --> 00:10:32,243 ‪赤铁矿 202 00:10:33,163 --> 00:10:35,083 ‪它会让你脚踏实地 稳定下来 203 00:10:35,083 --> 00:10:36,963 ‪我不需要留在原地 204 00:10:36,963 --> 00:10:39,563 ‪我明天还要赶飞机 却没有绿卡 205 00:10:39,563 --> 00:10:41,843 ‪我得想办法回美国 206 00:10:42,443 --> 00:10:46,243 ‪我们好像没有这样的水晶 207 00:10:46,243 --> 00:10:49,203 ‪当然 我不需要水晶 我需要... 208 00:10:50,643 --> 00:10:52,563 ‪我需要制造奇迹的人 209 00:10:52,563 --> 00:10:53,803 ‪你真能制造奇迹 210 00:10:53,803 --> 00:10:55,403 ‪谢谢 我欠你个大人情 211 00:10:56,763 --> 00:11:00,243 ‪我的朋友给你安排了明天10点 ‪去美国领事馆跟人会面 212 00:11:00,243 --> 00:11:03,923 ‪他们会给你签发旅行证件 ‪你下午就可以赶航班了 213 00:11:03,923 --> 00:11:06,243 ‪你真是个有人脉的女神 谢谢 214 00:11:06,243 --> 00:11:10,243 ‪是啊 这里不可以抽烟 好吗? 215 00:11:10,243 --> 00:11:12,123 ‪我在教育我家准青春期儿童 ‪毒品不好 216 00:11:12,123 --> 00:11:13,963 ‪我不能让他们知道我是伪君子 217 00:11:16,603 --> 00:11:18,203 ‪好嗑 218 00:11:20,683 --> 00:11:23,323 ‪好 我要穿什么? 219 00:11:24,723 --> 00:11:28,163 ‪-你觉得这个怎么样? ‪-骚气冲天 220 00:11:29,163 --> 00:11:32,163 ‪-很有骚气的意思 ‪-滚蛋 我都有两个孩子了 221 00:11:32,163 --> 00:11:34,763 ‪我的天啊 这是夸奖 是好事 222 00:11:35,603 --> 00:11:37,563 ‪你写好得奖致词了吗? 223 00:11:37,563 --> 00:11:41,083 ‪-能提名我就很高兴了 ‪-胡说八道 关 224 00:11:41,083 --> 00:11:44,083 ‪-我知道你想赢 ‪-当然了 但不能这么说 225 00:11:44,083 --> 00:11:46,043 ‪为什么?你最棒了 226 00:11:46,043 --> 00:11:50,003 ‪那也不代表一个亚裔女人 ‪能赢过四个叫克里斯的男人 227 00:11:50,003 --> 00:11:52,923 ‪好 那你的未得奖体面表情呢 228 00:11:52,923 --> 00:11:54,163 ‪嗯 229 00:11:56,603 --> 00:12:00,803 ‪不 停下 你像是在便秘 不 230 00:12:00,803 --> 00:12:02,403 ‪我不擅长这个 231 00:12:02,403 --> 00:12:03,723 ‪-是啊 ‪-好 232 00:12:04,403 --> 00:12:08,043 ‪我在想 你今晚跟我一起来吧? 233 00:12:08,043 --> 00:12:09,043 ‪什么? 234 00:12:09,043 --> 00:12:12,003 ‪去一个坐满了 ‪拒绝过我或解雇过我的人的房间? 235 00:12:12,003 --> 00:12:14,283 ‪-是啊 ‪-那就是我的地狱 236 00:12:14,283 --> 00:12:15,243 ‪是啊 237 00:12:15,243 --> 00:12:17,963 ‪这就是我搬去纽约的原因 你知道的 238 00:12:17,963 --> 00:12:20,683 ‪拜托 你现在多厉害 好吧? 239 00:12:20,683 --> 00:12:21,923 ‪最好的复仇是什么? 240 00:12:21,923 --> 00:12:24,523 ‪如果你说活得逍遥 ‪我就锤你坚挺的胸 241 00:12:24,523 --> 00:12:28,003 ‪不 是在那些混蛋面前炫耀你的成功 242 00:12:28,003 --> 00:12:30,843 ‪你要去高级电视节目做评委了 243 00:12:30,843 --> 00:12:34,403 ‪况且我才卖了个大人情 ‪才帮你安排了领事馆的会面 244 00:12:36,643 --> 00:12:38,603 ‪好吧 我去 245 00:12:39,483 --> 00:12:43,003 ‪但前提是 我穿这个去 246 00:12:43,603 --> 00:12:45,003 ‪你敢吗? 247 00:12:45,923 --> 00:12:48,043 ‪记得我在你婚礼上 ‪和道格的弟弟上了床吗? 248 00:12:48,043 --> 00:12:49,763 ‪-什么? ‪-什么? 249 00:12:50,803 --> 00:12:51,643 ‪谢谢 250 00:12:51,643 --> 00:12:53,603 ‪是的 非常感谢 251 00:12:54,843 --> 00:12:57,403 ‪-嗨 ‪-亲爱的 252 00:12:57,403 --> 00:13:00,203 ‪-嗨 玛丽 ‪-听说你包包的倒霉事了 253 00:13:00,203 --> 00:13:02,123 ‪-是啊 ‪-要吃棒棒糖吗? 254 00:13:02,123 --> 00:13:06,043 ‪-要 谢谢你 ‪-这真是惊喜 255 00:13:06,043 --> 00:13:08,763 ‪-你来这里做什么? ‪-我只想见普莱斯医生 256 00:13:08,763 --> 00:13:09,923 ‪怎么了? 257 00:13:09,923 --> 00:13:11,883 ‪那是我和医生之间的事 258 00:13:11,883 --> 00:13:14,003 ‪而且 今晚的晚饭我不能吃了 抱歉 259 00:13:14,003 --> 00:13:17,763 ‪我答应做艾米的新闻奖晚宴女伴了 260 00:13:17,763 --> 00:13:20,203 ‪所以你选择她而不是你的家人 261 00:13:21,203 --> 00:13:22,203 ‪艾米就是家人 妈妈 262 00:13:22,203 --> 00:13:25,403 ‪但更重要的是 ‪明天可以送我去趟领事馆吗? 263 00:13:25,403 --> 00:13:28,483 ‪-我得换张绿卡 ‪-你为什么急着回纽约? 264 00:13:28,483 --> 00:13:31,563 ‪你都回来了 ‪为什么不留下来参加婚礼? 265 00:13:31,563 --> 00:13:36,203 ‪妈妈 电视节目 改变人生的天大机会 266 00:13:36,203 --> 00:13:39,523 ‪我上午要送盖瑞斯和达伯特去试西装 267 00:13:39,523 --> 00:13:42,363 ‪好 我搭你和盖伯特的便车就行 268 00:13:43,243 --> 00:13:44,723 ‪或者是达盖斯 269 00:13:44,723 --> 00:13:45,923 ‪盖伯特怎么样? 270 00:13:45,923 --> 00:13:47,723 ‪很好 玛丽 击个掌 271 00:13:50,483 --> 00:13:53,483 ‪我通常不开安定剂 272 00:13:53,483 --> 00:13:56,843 ‪只是为了让我在今晚的疯狂活动上 ‪不那么紧张 273 00:13:56,843 --> 00:13:58,563 ‪我在纽约的医生拿它们当糖开 274 00:13:58,563 --> 00:14:00,803 ‪-这里不是纽约 ‪-我知道 275 00:14:00,803 --> 00:14:03,043 ‪你总得来说怎么样? 276 00:14:03,803 --> 00:14:05,963 ‪嗯 我壮得像牛 277 00:14:05,963 --> 00:14:08,003 ‪-还像20岁时那么疯 ‪-我知道 278 00:14:08,003 --> 00:14:09,683 ‪我在照片墙上关注了你 279 00:14:09,683 --> 00:14:12,003 ‪你真棒 还能跟上新技术 280 00:14:12,003 --> 00:14:14,003 ‪这不可能 281 00:14:14,603 --> 00:14:16,443 ‪收缩压150 舒张压90 282 00:14:16,443 --> 00:14:19,683 ‪对于你这个年纪的人来说太高了 283 00:14:19,683 --> 00:14:22,963 ‪可能是因为我的物品今天被偷了 ‪才会飚高 284 00:14:22,963 --> 00:14:25,723 ‪今晚我又不能回家吃饭 ‪还被妈妈念叨 285 00:14:25,723 --> 00:14:28,443 ‪-洛琳 她真是个暴脾气 ‪-是的 286 00:14:29,483 --> 00:14:33,843 ‪不过 能跟爸妈叙叙旧很好吧 287 00:14:38,083 --> 00:14:40,283 ‪我爸已经死了24年了 288 00:14:40,283 --> 00:14:43,643 ‪作为他的医生 这要么是严重误诊 289 00:14:43,643 --> 00:14:45,243 ‪要么你知道点别的什么 290 00:14:47,803 --> 00:14:49,483 ‪我的天啊 291 00:14:51,003 --> 00:14:54,403 ‪对不起 我不知道是怎么想的 292 00:14:54,403 --> 00:14:55,323 ‪对 293 00:15:00,323 --> 00:15:01,163 ‪(澳大利亚新闻奖) 294 00:15:10,043 --> 00:15:11,323 ‪是挺烦人的 295 00:15:11,323 --> 00:15:14,683 ‪-澳大利亚的新闻界名人 ‪-无名还差不多 296 00:15:14,683 --> 00:15:17,323 ‪艾米 祝福你 297 00:15:18,043 --> 00:15:21,123 ‪利维希利 这是杰里米杰克逊 ‪《标准》的生活方式作家 298 00:15:21,123 --> 00:15:22,683 ‪-有礼了 ‪-有礼了 299 00:15:22,683 --> 00:15:24,763 ‪好吧 我们多喝点酒 300 00:15:26,603 --> 00:15:29,403 ‪不 我需要这两样 这里就是战场 301 00:15:30,963 --> 00:15:32,003 ‪我想让海伦知道 302 00:15:32,003 --> 00:15:34,563 ‪离开办公室的艾米 ‪又酷又能保持专业水准 303 00:15:34,563 --> 00:15:37,843 ‪-你是迷上你的上司了吗? ‪-是啊 她好可怕 304 00:15:37,843 --> 00:15:39,683 ‪我爱她 想不想去交际一下? 305 00:15:40,443 --> 00:15:42,403 ‪不要 我讨厌这里除你之外的所有人 306 00:15:42,403 --> 00:15:45,003 ‪但你忙你的 我爱你 307 00:15:50,523 --> 00:15:51,843 ‪斯蒂芬罗杰斯 308 00:15:53,883 --> 00:15:55,163 ‪奥利维亚希利 309 00:15:55,643 --> 00:15:56,603 ‪认识你很高兴 310 00:15:57,563 --> 00:16:00,443 ‪你在《星空》的时候 ‪我给你做过实习生 311 00:16:00,443 --> 00:16:03,163 ‪你以前下班后会给我发短信 ‪抱怨你老婆 312 00:16:04,003 --> 00:16:06,883 ‪-你说的一定是别人 ‪-不 绝对是你 313 00:16:06,883 --> 00:16:10,803 ‪你还毙掉了我所有的照片 ‪说我“思想浅薄” 314 00:16:11,603 --> 00:16:12,843 ‪我现在在纽约工作 没错 315 00:16:12,843 --> 00:16:16,403 ‪主要为顶级刊物供稿 ‪美食 生活方式什么的 316 00:16:16,403 --> 00:16:19,883 ‪那么你已经不是“思想浅薄”的人了 317 00:16:23,243 --> 00:16:24,803 ‪不好意思 奥利维 318 00:16:24,803 --> 00:16:27,323 ‪我要去为我的终身成就奖做准备 319 00:16:32,443 --> 00:16:34,363 ‪(男女混用厕所) 320 00:16:35,603 --> 00:16:37,123 ‪滚开 321 00:16:41,203 --> 00:16:42,563 ‪振作起来 女人 322 00:16:43,243 --> 00:16:45,403 ‪再忍12个小时 323 00:16:53,843 --> 00:16:54,963 ‪20澳元一包? 324 00:16:56,363 --> 00:16:57,203 ‪一百 325 00:16:59,483 --> 00:17:02,083 ‪天啊 包里剩下的多少钱? 326 00:17:03,083 --> 00:17:03,923 ‪两百 327 00:17:05,403 --> 00:17:06,923 ‪成交 但我要说 328 00:17:06,923 --> 00:17:10,123 ‪这个国家毒品的价格太离谱了 329 00:17:11,323 --> 00:17:12,323 ‪知道了 330 00:17:14,923 --> 00:17:17,603 ‪杰兹 欢迎参加派对 来点吗? 331 00:17:18,203 --> 00:17:20,403 ‪我很久没尝过恶魔的头皮屑了 332 00:17:20,403 --> 00:17:24,163 ‪常言道 及时行乐 朋友 333 00:17:27,643 --> 00:17:28,803 ‪谢谢 334 00:17:36,363 --> 00:17:37,403 ‪不是吗 利维? 335 00:17:41,323 --> 00:17:43,283 ‪艾米是难得的天才 336 00:17:43,283 --> 00:17:45,843 ‪她在后世留下宝贵遗产 337 00:17:45,843 --> 00:17:46,883 ‪对 她非常厉害 338 00:17:46,883 --> 00:17:50,003 ‪但就像你说的 亲爱的 ‪赢的肯定是哪个白人 339 00:17:50,003 --> 00:17:51,763 ‪因为系统就对你不利 340 00:17:52,803 --> 00:17:55,163 ‪所以我不怎么看重这些奖 341 00:17:55,163 --> 00:17:57,403 ‪很好 因为这里之外的人 342 00:17:57,403 --> 00:17:59,203 ‪都不在乎这件事 343 00:18:00,003 --> 00:18:01,923 ‪这我可不同意 利维 344 00:18:02,563 --> 00:18:04,243 ‪就在今年 我们的一篇报道 345 00:18:04,243 --> 00:18:07,043 ‪揭开了一宗人口贩卖案件 346 00:18:07,043 --> 00:18:08,403 ‪《标准》关注的... 347 00:18:08,403 --> 00:18:11,563 ‪但你和我都知道 ‪《标准》根本配不上艾米 348 00:18:11,563 --> 00:18:15,443 ‪但在这穷乡僻壤 ‪这也就是最佳选择了 349 00:18:16,043 --> 00:18:17,043 ‪什么? 350 00:18:17,043 --> 00:18:19,803 ‪你可得捧住她 小心庙小装不住大佛 351 00:18:22,923 --> 00:18:24,203 ‪我去找座位了 352 00:18:24,803 --> 00:18:25,843 ‪好 353 00:18:27,923 --> 00:18:30,363 ‪-老兄 搞什么? ‪-什么? 354 00:18:30,363 --> 00:18:33,483 ‪-你羞辱了我老板 ‪-没事 我说了你好话 355 00:18:34,243 --> 00:18:37,523 ‪好吧 你把这当笑话 ‪但这对我来说很重要 356 00:18:37,523 --> 00:18:40,483 ‪所以我才来了 尽管这让人难受 357 00:18:41,963 --> 00:18:42,803 ‪你嗑嗨了吗? 358 00:18:43,763 --> 00:18:47,683 ‪-找点乐子有什么不对? ‪-因为你总是太过分 359 00:18:47,683 --> 00:18:49,443 ‪对不起 我让你丢脸 360 00:18:49,443 --> 00:18:52,803 ‪-是你求我来的 ‪-显然这是个坏主意 361 00:18:54,443 --> 00:18:57,963 ‪好吧 如果你这么想 我就走了 362 00:18:58,923 --> 00:19:00,083 ‪我们坐下吧 363 00:19:00,083 --> 00:19:02,123 ‪-不 算了我走了 ‪-利维! 364 00:19:03,563 --> 00:19:04,403 ‪让开 365 00:19:07,563 --> 00:19:09,043 ‪晚上好 女士们 先生们 366 00:19:10,123 --> 00:19:12,963 ‪欢迎参加澳大利亚新闻奖 367 00:19:28,643 --> 00:19:30,603 ‪真让人兴奋 不是吗? 368 00:19:32,483 --> 00:19:34,123 ‪我喜欢新闻! 369 00:19:34,123 --> 00:19:36,203 ‪得奖的是 370 00:19:36,203 --> 00:19:37,883 ‪克里斯怀特曼! 371 00:19:41,683 --> 00:19:42,603 ‪下次吧 372 00:19:51,043 --> 00:19:52,843 ‪看看警察带来了什么 373 00:19:53,363 --> 00:19:54,723 ‪我的绿卡 374 00:19:55,843 --> 00:19:57,483 ‪颁奖怎么样? 375 00:19:58,923 --> 00:20:00,323 ‪艾米赢了吗? 376 00:20:01,483 --> 00:20:02,523 ‪不见了 377 00:20:05,603 --> 00:20:07,123 ‪他们还拿走了我的月经杯 378 00:20:07,723 --> 00:20:08,923 ‪操 379 00:20:08,923 --> 00:20:10,763 ‪谁会拿别人的绿卡? 380 00:20:11,243 --> 00:20:12,083 ‪烦人 381 00:20:12,083 --> 00:20:13,163 ‪天啊 382 00:20:23,403 --> 00:20:24,483 ‪宝贝 383 00:20:25,923 --> 00:20:27,443 ‪奖还有很多 384 00:20:30,203 --> 00:20:32,563 ‪老实说 我不在乎奖的事 385 00:20:40,403 --> 00:20:41,963 ‪请不要碰我的喇叭 386 00:20:41,963 --> 00:20:43,563 ‪抱歉 达 但我要迟到了 387 00:20:43,563 --> 00:20:46,003 ‪你不是唯一有不便的人 388 00:20:46,003 --> 00:20:49,203 ‪亲爱的 凡妮莎一家请到了保姆 ‪他们同意了 389 00:20:49,923 --> 00:20:53,523 ‪那么 利维就是唯一 ‪没回复我们的婚礼邀请的人了 390 00:20:53,523 --> 00:20:55,683 ‪不是吗?新郎的姐姐还需要回复? 391 00:20:55,683 --> 00:20:56,883 ‪如果她想有东西吃的话 392 00:20:56,883 --> 00:20:59,523 ‪就好像你为了博关注而不肯回复 393 00:20:59,523 --> 00:21:02,403 ‪-闭嘴 我为什么要这么做? ‪-因为你就是这样 394 00:21:02,403 --> 00:21:04,043 ‪你抢风头 395 00:21:04,643 --> 00:21:06,923 ‪我天生好取悦别人 我也没办法 396 00:21:07,443 --> 00:21:08,843 ‪快走 混蛋! 397 00:21:08,843 --> 00:21:11,603 ‪-友情提醒 司机才能摁喇叭 ‪-天啊 398 00:21:11,603 --> 00:21:13,923 ‪记得你抵制奶奶的 ‪最后一次圣诞节吗? 399 00:21:13,923 --> 00:21:15,203 ‪是为了好事 400 00:21:15,203 --> 00:21:19,683 ‪跟踪一个国际特赦的男孩 ‪不叫好事 奥利维亚 401 00:21:19,683 --> 00:21:22,923 ‪在我12年级的舞会上 ‪你跟我的约会对象做爱了 402 00:21:22,923 --> 00:21:25,723 ‪我帮你避免了非常尴尬的经历 403 00:21:25,723 --> 00:21:28,923 ‪爸爸的葬礼 你喝得烂醉 ‪在花园里昏睡过去 404 00:21:28,923 --> 00:21:31,283 ‪-睡在了我的牵牛花上 ‪-对 405 00:21:31,283 --> 00:21:32,683 ‪我是在伤心 406 00:21:32,683 --> 00:21:34,083 ‪我们都很伤心 407 00:21:34,083 --> 00:21:37,603 ‪但你总能引人瞩目 408 00:21:37,603 --> 00:21:39,683 ‪既然我这么让人受不了 ‪为什么还找我来? 409 00:21:39,683 --> 00:21:42,403 ‪得了 我们就是说笑 利维 410 00:21:42,403 --> 00:21:43,603 ‪是吗? 411 00:21:43,603 --> 00:21:47,123 ‪好吧 你的家人觉得你是个笑话 ‪有什么好笑的? 412 00:21:47,123 --> 00:21:48,923 ‪不只是我们 413 00:21:53,483 --> 00:21:55,123 ‪我不回来参加婚礼了 414 00:21:56,763 --> 00:21:58,363 ‪-奥利维亚 ‪-不 415 00:21:58,363 --> 00:21:59,403 ‪不 416 00:21:59,403 --> 00:22:03,363 ‪反正也太接近节目开始的日期了 ‪算了 让我下车吧 417 00:22:03,963 --> 00:22:06,883 ‪-不 不能停车 ‪-不 我不在乎 靠边停车 418 00:22:06,883 --> 00:22:08,043 ‪-停车 ‪-我可不想拿罚单 419 00:22:08,043 --> 00:22:09,203 ‪奥利维亚 420 00:22:09,203 --> 00:22:12,563 ‪我们之间还是隔片海洋吧 ‪大家都能开开心心的 421 00:22:14,403 --> 00:22:15,523 ‪(美利坚合众国) 422 00:22:22,923 --> 00:22:24,203 ‪奥利维亚希利 423 00:22:24,203 --> 00:22:27,203 ‪-奥利维亚希利在吗? ‪-是 我来了 你好 424 00:22:31,243 --> 00:22:32,083 ‪嗨 425 00:22:32,843 --> 00:22:33,683 ‪烦人 426 00:22:37,843 --> 00:22:40,123 ‪女士 请保管好随身物品 427 00:22:40,883 --> 00:22:42,163 ‪不必叫我“女士” 428 00:22:44,363 --> 00:22:46,843 {\an8}‪好了 查德 我这几天很不顺 429 00:22:46,843 --> 00:22:48,803 ‪需要你把我给弄出去 430 00:22:48,803 --> 00:22:50,563 ‪看得出你真的很不顺 431 00:22:51,443 --> 00:22:54,603 ‪是的 我其实东西被人偷了 432 00:22:54,603 --> 00:22:57,923 ‪所以如果你能盖个章什么的 433 00:22:57,923 --> 00:22:59,923 ‪那就太好了 434 00:22:59,923 --> 00:23:02,403 {\an8}‪我听从美国政府命令 不是你 435 00:23:03,403 --> 00:23:06,723 {\an8}‪而且我需要彻查每个案件 436 00:23:06,723 --> 00:23:09,803 {\an8}‪因为一点小错就能使申请失效 437 00:23:11,163 --> 00:23:14,483 {\an8}‪-好吧 一切东西都就绪 ‪-这得我说了算 438 00:23:21,603 --> 00:23:25,123 {\an8}‪我觉得我们闹得有些不愉快 ‪我其实是个不错的人 439 00:23:25,123 --> 00:23:26,723 ‪你看起来很棒 440 00:23:28,363 --> 00:23:29,363 ‪的确 441 00:23:29,363 --> 00:23:31,763 ‪你碰上了我不顺的日子 我道歉 442 00:23:31,763 --> 00:23:34,203 ‪我真的需要回家 443 00:23:34,203 --> 00:23:36,763 {\an8}‪麻烦你安静五秒 我好完成我的工作 444 00:23:55,643 --> 00:23:57,243 ‪你能不能别敲了? 445 00:23:59,883 --> 00:24:02,883 {\an8}‪我的天啊 别敲了 446 00:24:04,083 --> 00:24:06,323 {\an8}‪-别冲我大呼小叫 ‪-抱歉 447 00:24:10,843 --> 00:24:13,603 ‪-你没事吧?你看起来不太好 ‪-我没事 448 00:24:14,163 --> 00:24:16,763 {\an8}‪-如果你生病了就不能飞行 ‪-不 我没生病 449 00:24:17,443 --> 00:24:19,603 ‪我有理由认为你在撒谎 450 00:24:19,603 --> 00:24:22,323 {\an8}‪如果是这样 我不能让你过审 451 00:24:23,363 --> 00:24:24,203 ‪女士? 452 00:24:24,723 --> 00:24:25,923 {\an8}‪女士? 453 00:24:29,603 --> 00:24:31,083 ‪该死 我得回家 454 00:24:32,283 --> 00:24:33,363 ‪我想回家 455 00:24:33,363 --> 00:24:35,323 ‪-别担心 你很快就能回家 ‪-抓住她 456 00:24:44,283 --> 00:24:46,123 ‪你体内一团糟 457 00:24:46,123 --> 00:24:48,003 ‪好吧 我从没见过的女士 458 00:24:48,003 --> 00:24:50,363 ‪你可以在表格上签名吗? 459 00:24:50,363 --> 00:24:52,923 ‪血脂高得吓人 血压高得不喜欢 460 00:24:52,923 --> 00:24:55,203 ‪还有家族心脏病史 461 00:24:55,203 --> 00:24:56,243 ‪我不能让你过 462 00:24:57,563 --> 00:24:59,083 ‪-过什么? ‪-医疗检查 463 00:24:59,083 --> 00:25:02,403 ‪-这是拿到绿卡的第一步 ‪-不 我有绿卡 464 00:25:02,403 --> 00:25:03,323 ‪现在没有了 465 00:25:03,323 --> 00:25:04,563 ‪什么?为什么? 466 00:25:05,163 --> 00:25:08,123 ‪你出事后 领事馆认为 ‪你糟糕的健康状况 467 00:25:08,123 --> 00:25:09,763 ‪会让你成为美国的负担 468 00:25:09,763 --> 00:25:11,843 ‪作为悉尼领事馆批准的两位医生之一 469 00:25:11,843 --> 00:25:16,723 ‪我被派来评估你 我说...你没过 470 00:25:17,243 --> 00:25:18,443 ‪不! 471 00:25:19,043 --> 00:25:20,563 ‪该死 抱歉 472 00:25:20,563 --> 00:25:22,163 ‪我老板以为我已经上了飞机 473 00:25:22,163 --> 00:25:25,363 ‪她要推荐我去参加一部电视剧 ‪这非常重要 474 00:25:25,363 --> 00:25:27,283 ‪很遗憾 但不是我的问题 475 00:25:28,443 --> 00:25:30,123 ‪你的关怀态度真差 476 00:25:30,123 --> 00:25:31,843 ‪你的静息心率也很差 477 00:25:34,523 --> 00:25:37,683 ‪好 让我再做一次医疗检查 478 00:25:37,683 --> 00:25:39,683 ‪给我时间 让我好起来 479 00:25:40,363 --> 00:25:42,163 ‪好 一年后见 480 00:25:43,203 --> 00:25:47,043 ‪一年...不 我四周内就得回纽约 481 00:25:47,043 --> 00:25:51,403 ‪听着 你的胆固醇得从6降到4.5 482 00:25:52,003 --> 00:25:54,043 ‪血压得降到120/80 483 00:25:54,043 --> 00:25:58,403 ‪静息心率得从105降到至少75 484 00:25:58,403 --> 00:26:00,563 ‪一个月内是绝对做不到的 485 00:26:00,563 --> 00:26:03,563 ‪-你不了解我 ‪-对 我也不想了解 486 00:26:06,403 --> 00:26:09,643 ‪我会好起来 通过这破医疗检查 487 00:26:09,643 --> 00:26:11,043 ‪然后回纽约去 488 00:26:11,043 --> 00:26:14,803 ‪成为这世上最好的电视评委 489 00:26:14,803 --> 00:26:16,123 ‪不太可能 490 00:26:16,123 --> 00:26:18,563 ‪瞧我的吧 491 00:26:21,363 --> 00:26:23,563 ‪我为养生狂 492 00:26:23,563 --> 00:26:26,283 ‪-是要开着 还是... ‪-关上 493 00:27:26,283 --> 00:27:28,603 {\an8}‪字幕翻译:刘牧园