1
00:00:07,403 --> 00:00:10,803
Polizia, 742. Emakumea,
konortegabetua, buruko lesioa.
2
00:00:10,803 --> 00:00:12,323
Olivia, entzuten didazu?
3
00:00:13,603 --> 00:00:15,203
Olivia, entzuten didazu?
4
00:00:16,683 --> 00:00:18,243
- Ostia.
- Begira, lasai.
5
00:00:18,243 --> 00:00:21,323
- Lasai. Ez.
- Ondo zaude. Anbulantzia batean zaude.
6
00:00:21,323 --> 00:00:22,763
Ez. Joan behar...
7
00:00:23,363 --> 00:00:24,563
Utzidazu joaten.
8
00:00:26,043 --> 00:00:27,483
- Lasai.
- Ospa.
9
00:00:27,483 --> 00:00:29,363
- Geldi.
- Zertan... Utzi joaten!
10
00:00:29,363 --> 00:00:31,323
- Healy andrea...
- Nire titia!
11
00:00:31,323 --> 00:00:33,403
- Etxera joan behar dut!
- Eutsi.
12
00:00:33,403 --> 00:00:35,723
Ene! Etxera joan nahi dut!
13
00:00:35,723 --> 00:00:38,963
NEW YORK, BI EGUN LEHENAGO
14
00:00:38,963 --> 00:00:40,083
Barkatu.
15
00:00:41,923 --> 00:00:43,683
- Ikus-kontaktu asko.
- Ados.
16
00:00:44,483 --> 00:00:46,163
- Arraioa, banator.
- Bale.
17
00:00:52,443 --> 00:00:53,803
Ospa egin behar duzu.
18
00:00:55,483 --> 00:00:57,643
- Zerbait jan nahi duzu?
- Ezin dut.
19
00:00:58,243 --> 00:01:00,203
Hau da, Kevin?
20
00:01:01,883 --> 00:01:03,603
- Bihar?
- Ezin dut.
21
00:01:03,603 --> 00:01:05,123
Australian egongo naiz.
22
00:01:05,123 --> 00:01:06,283
Noski.
23
00:01:06,283 --> 00:01:09,203
Benetan. Lagun minaren
40. urtebetetzea da.
24
00:01:09,203 --> 00:01:11,083
Astebururako noa ustekabean hartzeko.
25
00:01:11,083 --> 00:01:12,283
Bizi trinkoa duzu.
26
00:01:12,283 --> 00:01:15,763
Bai, beno, existentzia
ausazkoa da, bizitza motza da.
27
00:01:15,763 --> 00:01:19,163
Ez badituzu une guztiak
aprobetxatzen, zertarako bizi?
28
00:01:19,683 --> 00:01:20,523
Ados.
29
00:01:22,803 --> 00:01:23,643
Kaixo.
30
00:01:31,603 --> 00:01:33,123
- Aupa.
- Liv.
31
00:01:33,123 --> 00:01:35,083
Emazteak esan zenidan taberna maite zuen.
32
00:01:35,083 --> 00:01:37,083
Esan nizun ostrak onak zirela.
33
00:01:40,923 --> 00:01:42,003
Iritsi da.
34
00:01:47,563 --> 00:01:49,723
LIV HEALYK BROOKLYN IRENSTEN DU
35
00:01:50,283 --> 00:01:51,483
BANQUET ROYALE SAIOA
36
00:01:51,763 --> 00:01:53,043
Aurrera ba.
37
00:01:55,363 --> 00:01:56,643
Kaixo, Valerie.
38
00:01:57,203 --> 00:01:59,963
Ez zaitut gogaituko
telesaio berrian epailea izatearekin.
39
00:01:59,963 --> 00:02:02,643
Baina ados nago esan nuenarekin.
40
00:02:02,643 --> 00:02:06,243
"Banqueteko janari-idazlerik onenak
chefik onenak epaitzen".
41
00:02:06,843 --> 00:02:08,603
Ikusiko nuke, dudarik gabe.
42
00:02:10,323 --> 00:02:12,563
Ez naiz aukerarik argiena, baina...
43
00:02:12,563 --> 00:02:14,123
Nik ere ikusiko nuke.
44
00:02:14,123 --> 00:02:18,163
Egia esan,
120 herrialdetako milioika lagunek
45
00:02:18,163 --> 00:02:21,043
ikusiko lukete. Nire aukera zara.
46
00:02:21,763 --> 00:02:23,243
Txantxetan ari zara!
47
00:02:23,243 --> 00:02:25,003
- Bikain idazten duzu.
- Ene.
48
00:02:25,003 --> 00:02:28,403
Gustu hobeezina duzu.
Chef on guztien errespetua duzu,
49
00:02:28,403 --> 00:02:31,483
eta Australiako kontu
hori guztia sal dezaket.
50
00:02:31,483 --> 00:02:34,043
Ene. Ezin dut aurpegia sentitu.
51
00:02:34,043 --> 00:02:36,443
Benetan da? Aurpegi arraroa jarri zait?
52
00:02:36,443 --> 00:02:37,363
Arazo bakarra.
53
00:02:37,363 --> 00:02:40,563
Janariaren industriatik kanpo,
Liv Healy ez da inor.
54
00:02:41,323 --> 00:02:43,043
Ene, gogorra.
55
00:02:43,523 --> 00:02:46,603
- Egia, baina gogorra.
- Exekutiboek ez dakite zutaz.
56
00:02:46,603 --> 00:02:47,763
Frogatu behar diet
57
00:02:47,763 --> 00:02:51,243
zure ahotsa industriatik
kanpoko jendera irits daitekeela.
58
00:02:51,243 --> 00:02:52,283
Noski.
59
00:02:52,283 --> 00:02:53,643
Nola, zehazki?
60
00:02:54,243 --> 00:02:56,203
Artikulua idatzi behar duzu.
61
00:02:56,203 --> 00:03:00,643
Bai, zure profila
mundu mailan igoko duen zerbait.
62
00:03:00,643 --> 00:03:03,363
Nagusiek ikusi behar dute
publikora iritsi,
63
00:03:03,363 --> 00:03:05,883
ezagutarazi, biral bihurtuko zarela.
64
00:03:06,683 --> 00:03:10,043
Saioa lau aste barru aterako da.
Bihar hitz egingo dugu estrategiaz.
65
00:03:10,043 --> 00:03:12,923
Astelehenean posible da?
Astebururako Australiara noa.
66
00:03:15,763 --> 00:03:18,243
Bai, bai. Ondo pasa.
67
00:03:18,243 --> 00:03:19,203
Bai.
68
00:03:19,203 --> 00:03:21,443
- Astelehenean hasiko gara.
- Ene.
69
00:03:22,163 --> 00:03:26,843
Benetan, Stefani Germanotta izateagatik
Lady Gaga izatera igaroko zara.
70
00:03:27,563 --> 00:03:29,003
Izugarri maite dut.
71
00:03:32,043 --> 00:03:35,123
Bale, banoa. Txakurrak
epilepsia-pilulak behar ditu.
72
00:03:36,483 --> 00:03:37,843
Hitz egingo dugu.
73
00:03:38,523 --> 00:03:40,243
- Itzela da.
- Ene.
74
00:03:40,883 --> 00:03:41,963
Ez izorratu.
75
00:03:42,723 --> 00:03:43,963
Ospatzen ari naiz.
76
00:03:47,763 --> 00:03:49,363
Jode. Bai.
77
00:03:55,163 --> 00:03:56,803
- Txin-txin.
- Mila esker.
78
00:03:59,003 --> 00:04:02,083
Jaun-andreok,
laster Sydneyra jaisten hasiko gara.
79
00:04:02,083 --> 00:04:05,563
Hogeita hemezortzi gradurekin,
bero egiten du.
80
00:04:09,003 --> 00:04:10,763
SYDNEYKO AIREPORTUA
81
00:04:12,723 --> 00:04:16,523
- Ostia, eta hezetasun hau?
- Ongi etorri Sydneyra, lagun.
82
00:04:20,283 --> 00:04:24,443
Zorionak zuri,
83
00:04:24,443 --> 00:04:27,803
zorionak zuri,
84
00:04:28,563 --> 00:04:31,563
zorionak Amy...
85
00:04:31,563 --> 00:04:32,723
Amy!
86
00:04:32,723 --> 00:04:34,283
Ostia puta!
87
00:04:34,283 --> 00:04:36,683
Badakit! Hona hemen oparirik onena!
88
00:04:36,683 --> 00:04:37,683
Jainko maitea!
89
00:04:37,683 --> 00:04:40,443
Ez dut uste
gure aire-frijigailua baino hobea denik.
90
00:04:42,403 --> 00:04:43,483
Zer?
91
00:04:43,483 --> 00:04:46,163
- Kaixo.
- Oparirik onena da.
92
00:04:48,083 --> 00:04:49,683
Pozten nau hemen egoteak.
93
00:04:49,683 --> 00:04:52,043
Ez nuke galduko, zoroa.
94
00:04:52,563 --> 00:04:55,083
Tori. Tori, eutsi.
95
00:04:55,083 --> 00:04:56,403
Topa egingo dut.
96
00:04:57,603 --> 00:04:59,643
Hori hartuko dut. Eskerrik asko.
97
00:05:00,243 --> 00:05:02,203
- Ados.
- Edaten ari nintzen.
98
00:05:02,203 --> 00:05:03,483
Kaixo denoi!
99
00:05:03,483 --> 00:05:05,323
Kaixo! Aupa!
100
00:05:05,323 --> 00:05:07,043
Amy Kwan,
101
00:05:07,043 --> 00:05:11,283
pertsona ederra eta bikaina zara.
102
00:05:11,283 --> 00:05:15,643
Eskola garaitik nire lagun mina
eta pertsona osagarria izan zara.
103
00:05:15,643 --> 00:05:18,763
Eta ez dago munduan inor...
104
00:05:20,923 --> 00:05:21,763
Kaka zaharra.
105
00:05:24,163 --> 00:05:25,203
Ostia puta!
106
00:05:25,923 --> 00:05:28,043
Has dadila festa!
107
00:05:41,443 --> 00:05:43,003
Jaiki, txoriburu!
108
00:05:43,003 --> 00:05:43,923
Ospa!
109
00:05:43,923 --> 00:05:45,643
Zelako kiratsa.
110
00:05:45,643 --> 00:05:47,243
Ene.
111
00:05:47,763 --> 00:05:49,683
Ene. Zertan zabiltza hemen?
112
00:05:49,683 --> 00:05:51,483
Ezkontza kontuak amarekin.
113
00:05:52,483 --> 00:05:55,043
- Ongi etorri etxera.
- Alde hemendik.
114
00:05:56,603 --> 00:05:57,723
EZKONTZA EMAZTEGAIA
115
00:05:58,203 --> 00:06:02,123
Epaileak baietz esan du,
baina lore-saltzailearekin hitz egin dut.
116
00:06:02,123 --> 00:06:04,803
Zoritxarrez, peoniak sasoiz kanpo daude.
117
00:06:04,803 --> 00:06:06,763
Lirioak erabili beharko ditugu.
118
00:06:06,763 --> 00:06:09,123
A ze pena. Peoniak maite dituzu.
119
00:06:09,123 --> 00:06:11,963
Baina lirioak ere politak dira. Ezta, Liv?
120
00:06:11,963 --> 00:06:16,123
Zer esango lukete zure arbaso gayek
opresioa eta jabetasunari buruzko
121
00:06:16,123 --> 00:06:19,843
instituzio zahar batean sartzeari buruz?
122
00:06:19,843 --> 00:06:21,963
Aparta egiten ari naizela.
123
00:06:23,963 --> 00:06:25,563
Bitamina C pixka bat.
124
00:06:26,163 --> 00:06:27,443
Lastotxo bat?
125
00:06:28,923 --> 00:06:30,283
- Bai!
- Ene.
126
00:06:30,283 --> 00:06:32,643
Patetismo maila hau ikusteko zaila da.
127
00:06:32,643 --> 00:06:35,283
Ama astean bost aldiz
bisitatzen duen gizonak dio.
128
00:06:35,283 --> 00:06:38,883
- Ez hainbeste.
- Biok hemen egotea izugarri gogoko dut.
129
00:06:41,243 --> 00:06:43,643
- Zer afaldu nahi duzue?
- Sorpresa izan dadila.
130
00:06:43,643 --> 00:06:47,203
Ez. Arkume-txuleta. Gozo-gozoa.
131
00:06:49,323 --> 00:06:50,563
Berri handiak ditut.
132
00:06:55,883 --> 00:06:56,723
Pentsa.
133
00:06:57,563 --> 00:07:01,763
Nazioarteko chef ospetsuak
lehiatzen dira onenak izendatuak izateko.
134
00:07:02,363 --> 00:07:07,363
Udazkenean, Banquet Royale,
zure janari-obsesiorik berriena.
135
00:07:10,923 --> 00:07:13,003
Telesaioa da, epailetako bat naiz.
136
00:07:13,843 --> 00:07:15,963
Baina, itxaron. Ez al zara idazlea?
137
00:07:16,443 --> 00:07:18,803
Idazle aparta.
Horregatik nahi naute, nire ahotsa,
138
00:07:18,803 --> 00:07:22,443
nire gustua
milioika pertsonarekin parteka dezadan.
139
00:07:22,443 --> 00:07:25,723
Badakizu nor den sukaldari bikaina?
140
00:07:25,723 --> 00:07:27,443
Andrea Seidelman.
141
00:07:28,883 --> 00:07:30,443
Sarebaloikoa, gogoratzen zarete?
142
00:07:30,443 --> 00:07:32,483
- Aita ederra zuen.
- Aita ederra zuen.
143
00:07:32,483 --> 00:07:36,203
Beno, datilezko galleta
gozo-gozoak egin zituen
144
00:07:36,203 --> 00:07:38,323
surf klubeko diru-jasotzerako.
145
00:07:38,323 --> 00:07:39,923
Zer zerikusi du horrek?
146
00:07:39,923 --> 00:07:42,723
Heze zeudela besterik ez diot.
147
00:07:43,283 --> 00:07:45,963
Barkatu, ez nekien heze zeudenik.
148
00:07:45,963 --> 00:07:47,243
Olivia.
149
00:07:48,443 --> 00:07:49,443
Airea behar dut.
150
00:07:50,163 --> 00:07:51,163
Hori da...
151
00:07:51,923 --> 00:07:55,523
- Ama, osasun-arriskua da.
- Zure aurpegia osasun arriskua da.
152
00:08:15,043 --> 00:08:18,003
Hitz egingo duen
barneko salatzailea aurkituko dut.
153
00:08:19,523 --> 00:08:23,003
- Evie, TikTok eten eta ohea egingo duzu?
- Ezin da TikTok eten.
154
00:08:23,003 --> 00:08:25,443
Sarahren etxera
joan nahi baduzu, zoaz gora.
155
00:08:25,443 --> 00:08:27,203
Ene, lasai, Amy.
156
00:08:27,203 --> 00:08:28,763
Zuretzat "Ama" da.
157
00:08:30,123 --> 00:08:33,443
Portaera ikaragarria du.
Zuk bezala adin bera zenuenean.
158
00:08:34,123 --> 00:08:35,883
Atzoko faktura jaso dut.
159
00:08:36,523 --> 00:08:40,323
- Ez zirudien 700 dolarreko mahaia.
- Behintzat urtebetetze bikaina izan zen.
160
00:08:40,843 --> 00:08:44,203
Zein ondo Liv munduko
beste puntatik zugatik etorri izana.
161
00:08:45,483 --> 00:08:47,883
Baina bazkari ederra antolatu zenuen.
162
00:08:48,723 --> 00:08:51,323
Egia esan,
hain adeitsua eta jatorra zarenez,
163
00:08:51,323 --> 00:08:55,003
ziur ez zaizula axola sarietara
lagun mina eramaten badut.
164
00:08:55,003 --> 00:08:57,323
700 galtzen ditut, eta orain, hau.
165
00:08:58,083 --> 00:09:01,243
Livek unibertsitatetik darama
sariei buruz niri entzuten.
166
00:09:01,843 --> 00:09:03,323
Mesedez?
167
00:09:04,163 --> 00:09:06,683
Ados. Trajea jantzita
film bat ikusiko dut.
168
00:09:06,683 --> 00:09:07,763
Onena zara.
169
00:09:32,323 --> 00:09:35,883
Kabroia! Nire gauzak dira!
170
00:09:38,283 --> 00:09:40,403
Zatoz hona! Deitu poliziari!
171
00:09:42,283 --> 00:09:43,883
Ez, garestiak dira.
172
00:09:43,883 --> 00:09:45,043
Ene!
173
00:09:45,883 --> 00:09:48,923
Itxoin! Zer mina!
174
00:09:51,963 --> 00:09:53,843
- Ene.
- Ondo zaude?
175
00:09:53,843 --> 00:09:56,883
- Ume batek gauzak hartu dizkit.
- Zatoz nirekin.
176
00:09:57,923 --> 00:10:00,083
Poliziak zarete.
Hori baino ezin duzue egin?
177
00:10:01,083 --> 00:10:04,083
Egoitza-baimena poltsan dut,
ezin naiz hemen geratu,
178
00:10:04,083 --> 00:10:06,203
esango didazu agertzen bada?
179
00:10:07,403 --> 00:10:09,283
Bai, aukera urria, baina...
180
00:10:09,883 --> 00:10:11,843
Milia esker. Zipaioak pikutara.
181
00:10:11,843 --> 00:10:13,203
Ur alkalinoa nahi?
182
00:10:13,203 --> 00:10:14,963
Bai, eskerrik asko.
183
00:10:14,963 --> 00:10:17,323
Zure aura oso morea da.
184
00:10:17,883 --> 00:10:21,363
Ene, gorri-gorri jarri berri da.
185
00:10:21,363 --> 00:10:22,683
Utzidazu garbitzen.
186
00:10:22,683 --> 00:10:24,683
Ados, mila esker, andre jatorra,
187
00:10:24,683 --> 00:10:26,603
ur magikoagatik, baina banoa.
188
00:10:26,603 --> 00:10:28,203
Itxoin.
189
00:10:29,043 --> 00:10:30,923
Zerbait daukat zuretzat.
190
00:10:31,403 --> 00:10:32,243
Hematitea.
191
00:10:33,203 --> 00:10:35,083
Finkatu eta orakatuko zaitu.
192
00:10:35,083 --> 00:10:36,963
Ez dut finkatu behar.
193
00:10:36,963 --> 00:10:39,723
Bihar hegazkina hartu behar dut,
ez dut egoitza-baimenik.
194
00:10:39,723 --> 00:10:41,843
Estatu Batuetan sartzen lortu behar dut.
195
00:10:42,443 --> 00:10:46,243
Bai, ez dut uste kristal hori daukagunik.
196
00:10:46,243 --> 00:10:49,203
Bai, ez esan. Ez dut kristalik behar, nik...
197
00:10:50,643 --> 00:10:52,123
Mirari bat behar dut.
198
00:10:52,643 --> 00:10:53,803
Miraria egin duzu.
199
00:10:53,803 --> 00:10:55,403
Mila esker. Zor dizut.
200
00:10:56,763 --> 00:11:00,243
Kontaktuak hitzordua lortu du
kontsuletxean bihar 10:00etan.
201
00:11:00,243 --> 00:11:03,443
Bidaia-agiria emango dizu
eta hegazkina hartuko duzu.
202
00:11:03,443 --> 00:11:06,243
Ondo konektatutako
jainkosa zara. Mila esker.
203
00:11:06,243 --> 00:11:10,243
Hala da. Ezin duzu hemen erre, ados?
204
00:11:10,243 --> 00:11:13,963
Nerabeari drogak txarrak direla esan diot.
Ezin du jakin hipokrita naizela.
205
00:11:16,603 --> 00:11:18,203
Ona da.
206
00:11:20,683 --> 00:11:23,323
Ados, zer jantziko dut?
207
00:11:24,723 --> 00:11:28,163
- Zer iruditzen zaizu?
- Benetan, AI.
208
00:11:29,163 --> 00:11:32,163
- Alu itzela.
- Zoaz pikutara. Bi ume izan ditut.
209
00:11:32,163 --> 00:11:34,763
Ene, esanahi ona du. Hau da... bai.
210
00:11:35,603 --> 00:11:37,203
Hitzaldia idatzi duzu?
211
00:11:37,683 --> 00:11:41,083
- Hautagai izateaz pozik nago.
- Gezur hutsa, Kwan.
212
00:11:41,083 --> 00:11:44,083
- Irabazi nahi duzu.
- Bai, baina ezin duzu hori esan.
213
00:11:44,083 --> 00:11:46,043
Zergatik? Onena zara.
214
00:11:46,043 --> 00:11:50,003
Ez du esan nahi Asiako neska honek
Chris izeneko lau gizoni irabaziko dienik.
215
00:11:50,003 --> 00:11:52,923
Ados, eta zure galtzaile aurpegi polita?
216
00:11:52,923 --> 00:11:54,163
Bai.
217
00:11:57,083 --> 00:11:57,923
Ez.
218
00:11:58,603 --> 00:12:00,803
Geldi. Gehienez idor itxura duzu. Ez.
219
00:12:00,803 --> 00:12:02,403
Gaizki ateratzen zait.
220
00:12:02,403 --> 00:12:03,723
- Bai.
- Ados.
221
00:12:04,403 --> 00:12:08,043
Pentsatzen ari nintzen,
zergatik ez zara nirekin etortzen?
222
00:12:08,043 --> 00:12:12,003
Zer? Uko egin edo kalera bidali nauen
jendez beteta dagoen gelara?
223
00:12:12,003 --> 00:12:14,283
- Bai.
- Nire infernua da.
224
00:12:14,283 --> 00:12:15,243
Bai, badakit.
225
00:12:15,243 --> 00:12:18,003
Horregatik joan nintzen
New Yorkera, badakizu.
226
00:12:18,003 --> 00:12:21,923
Tira, orain bikain zaude. Bale?
Zer da mendekurik onena?
227
00:12:21,923 --> 00:12:24,523
Ondo bizi esaten baduzu,
ukabilkada emango dizut.
228
00:12:24,523 --> 00:12:28,003
Ez! Zure arrakasta
beren aurpegietara botatzea.
229
00:12:28,003 --> 00:12:30,843
Telesaio fin batean epailea izango zara,
230
00:12:30,843 --> 00:12:34,403
mesede itzela eskatu dut
kontsuletxean hitzarmena lortzeko.
231
00:12:36,683 --> 00:12:38,603
Bale, joango naiz.
232
00:12:39,483 --> 00:12:42,763
Bakarrik hau jantz baldin badezaket.
233
00:12:43,643 --> 00:12:44,923
Ez zara ausartuko.
234
00:12:45,923 --> 00:12:48,043
Gogoratu Dougen
anaiarekin larrua jo nuela?
235
00:12:48,043 --> 00:12:49,763
- Nola?
- Nola?
236
00:12:50,803 --> 00:12:51,643
Eskerrik asko.
237
00:12:51,643 --> 00:12:53,603
Bai. Esker mila.
238
00:12:54,843 --> 00:12:57,403
- Aupa.
- Aupa, laztana.
239
00:12:57,403 --> 00:13:00,203
- Aupa, Mary.
- Poltsarena entzun dut.
240
00:13:00,203 --> 00:13:02,123
- Bai.
- Piruleta bat nahi?
241
00:13:02,123 --> 00:13:06,043
- Ba bai. Eskerrik asko.
- Sorpresa ederra.
242
00:13:06,043 --> 00:13:08,763
- Zertara zatoz?
- Price doktorea ikustera.
243
00:13:08,763 --> 00:13:11,883
- Zergatik?
- Medikuaren eta nire arteko kontua da.
244
00:13:11,883 --> 00:13:14,003
Gaur ez naiz afaltzera joango. Barkatu.
245
00:13:14,003 --> 00:13:17,763
Amyri hitzeman nion berarekin
Kazetaritza Sarietara joango nintzela.
246
00:13:17,763 --> 00:13:20,203
Familiaren ordez bera aukeratu duzu.
247
00:13:21,203 --> 00:13:22,203
Amy familia da.
248
00:13:22,203 --> 00:13:25,403
Garrantzitsuago, bihar
kontsuletxera eramango nauzu?
249
00:13:25,403 --> 00:13:28,483
- Egoitza-baimen berria behar dut.
- Zergatik zoaz hain goiz?
250
00:13:28,483 --> 00:13:31,563
Hemen zaude.
Zergatik ez zara ezkontzarako geratzen?
251
00:13:31,563 --> 00:13:36,203
Ama! Telesaioa. Izugarrizko,
bizitza aldatzeko moduko aukera.
252
00:13:36,203 --> 00:13:39,523
Gareth eta Dalbert
trajeak probatzera eramango ditut goizean.
253
00:13:39,523 --> 00:13:42,283
Aparta. Zurekin
eta Galbertekin joango naiz.
254
00:13:43,243 --> 00:13:44,723
Edo DalGaz.
255
00:13:44,723 --> 00:13:45,923
Eta Gazert?
256
00:13:45,923 --> 00:13:47,723
Bai, Mary. Eman bostekoa.
257
00:13:50,483 --> 00:13:53,483
Normalean ez ditut
bentzodiazepinak agintzen.
258
00:13:53,483 --> 00:13:56,323
Gaueko ekitaldi
ikaragarrian lasaitzeko dira.
259
00:13:56,923 --> 00:13:59,723
- New Yorken gozokiak bezala ematen dira.
- Ez zaude han.
260
00:13:59,723 --> 00:14:00,803
Badakit.
261
00:14:00,803 --> 00:14:03,043
Orokorrean, zer moduz zaude?
262
00:14:03,803 --> 00:14:07,363
Sendo-sendo nago.
20 urte banitu bezala ateratzen naiz.
263
00:14:07,363 --> 00:14:09,683
Badakit. Instagramen jarraitzen dizut.
264
00:14:10,243 --> 00:14:14,003
- Teknologiarekin aldian zaude, zorionak!
- Hau ez dago ondo.
265
00:14:14,603 --> 00:14:16,443
150/90.
266
00:14:16,443 --> 00:14:19,323
Altuegi da zure adineko norbaitentzat.
267
00:14:19,803 --> 00:14:22,963
Ziur igo dela gaur
nire gauzak lapurtu dizkidatelako,
268
00:14:22,963 --> 00:14:25,723
eta ama izorratzen ari da
ezin naizelako afaltzera joan.
269
00:14:25,723 --> 00:14:28,443
- Badakit, dinamita bezala da.
- Bai.
270
00:14:29,483 --> 00:14:33,843
Baina poztuko zara
aita eta amarekin berriz egoteaz.
271
00:14:38,083 --> 00:14:41,643
Aitak 24 urte daramatza hilik,
eta bere doktorea zarenez,
272
00:14:41,643 --> 00:14:45,243
diagnostiko erabat okerra da,
edo ez dakidan zerbait dakizu.
273
00:14:47,803 --> 00:14:49,483
Alajainkoa!
274
00:14:51,003 --> 00:14:54,003
Sentitzen dut. Ez dakit zer dudan buruan.
275
00:14:54,483 --> 00:14:55,323
Bai.
276
00:15:00,323 --> 00:15:01,963
{\an8}AUSTRALIAKO KAZETARITZA SARIAK
277
00:15:10,043 --> 00:15:11,323
Gehiegi da, badakit.
278
00:15:11,323 --> 00:15:14,683
- Australian kazetaririk garrantzitsuenak.
- Ez dut inor ezagutzen.
279
00:15:14,683 --> 00:15:17,323
Amy. Bibrazio onak bidaltzen dizkizut.
280
00:15:18,043 --> 00:15:21,123
Liv Healy, hau Jeremy Jackson da,
bizimodu-idazlea Standarden.
281
00:15:21,123 --> 00:15:22,683
- Namaste.
- Namaste.
282
00:15:22,683 --> 00:15:24,763
Ados, goazen asko edatera.
283
00:15:26,603 --> 00:15:29,403
Ez, biak behar ditut. Hau gudu-zelaia da.
284
00:15:30,963 --> 00:15:34,563
Heleni erakutsi nahi diot bulegoz kanpoko
Amy aparta eta profesionala dela.
285
00:15:34,563 --> 00:15:37,843
- Ez al zaude nagusiarekin obsesionatuta?
- Ikaragarria da.
286
00:15:37,843 --> 00:15:39,683
Maite dut. Norbaitekin hitz egin nahi?
287
00:15:40,443 --> 00:15:42,443
Ez. Zu salbu, denak gorroto ditut.
288
00:15:42,443 --> 00:15:45,043
Baina zoaz. Maite zaitut.
289
00:15:50,523 --> 00:15:51,843
Steven Rogers.
290
00:15:53,883 --> 00:15:55,163
Olivia Healy.
291
00:15:55,643 --> 00:15:56,603
Plazer bat.
292
00:15:57,563 --> 00:16:00,443
Starren zeundenean, praktikak egin nituen.
293
00:16:00,443 --> 00:16:03,163
Bulegoz kanpo idazten zenidan
emazteaz kexatuz.
294
00:16:04,003 --> 00:16:06,883
- Beste norbait duzu buruan.
- Ez, zu zinen.
295
00:16:06,883 --> 00:16:10,803
Nire argazkiak baztertu zenitun
"pentsalari hutsala" nintzelako.
296
00:16:11,603 --> 00:16:12,843
New Yorken ari naiz lanean.
297
00:16:12,843 --> 00:16:16,403
Janari eta bizimodu kontuak
goi mailako aldizkarietan.
298
00:16:16,403 --> 00:16:19,883
Beraz, jada ez zara pentsalari hutsala.
299
00:16:23,243 --> 00:16:24,803
Barkatu, Olive.
300
00:16:24,803 --> 00:16:27,323
Karrera ohoratzeko saria jasotzera noa.
301
00:16:32,443 --> 00:16:34,363
UNISEX KOMUNAK
302
00:16:35,603 --> 00:16:37,123
Kabenzotz.
303
00:16:41,203 --> 00:16:42,563
Zentratu, neska.
304
00:16:43,243 --> 00:16:45,403
Hamabi ordu gehiago kaka honetan.
305
00:16:53,843 --> 00:16:55,083
Hogei dolar arrastoa?
306
00:16:56,363 --> 00:16:57,203
Ehun.
307
00:16:59,483 --> 00:17:02,083
Jesus. Eta gainerako poltsa?
308
00:17:03,083 --> 00:17:03,923
Berrehun.
309
00:17:05,363 --> 00:17:07,043
Ados, baina argi gera dadila
310
00:17:07,043 --> 00:17:10,123
narkotikoen prezioa
herrialde honetan amorragarria dela.
311
00:17:11,323 --> 00:17:12,323
Argi eta garbi.
312
00:17:14,923 --> 00:17:17,603
Kaixo, Jez.
Ongi etorri festara. Nahi duzu?
313
00:17:18,483 --> 00:17:20,403
Aspaldian ez dut hautsa hartzen.
314
00:17:20,403 --> 00:17:24,163
Badakizu nolakoa den
esaera zaharra, carpe diem, lagun.
315
00:17:27,643 --> 00:17:28,803
Eskerrik asko.
316
00:17:36,363 --> 00:17:37,523
Ez zaude ados, Liv?
317
00:17:41,323 --> 00:17:43,283
Amy talentu ezohikoa dela.
318
00:17:43,283 --> 00:17:46,883
- Legatua eratzen ari da.
- Bai, izugarri ona da.
319
00:17:46,883 --> 00:17:49,923
Baina esan duzun moduan,
gizon zuri batek irabaziko du,
320
00:17:49,923 --> 00:17:51,763
sistema zure kontra manipulatuta dago.
321
00:17:52,803 --> 00:17:55,163
Horregatik ez zaizkit sariak asko axola.
322
00:17:55,163 --> 00:17:59,203
Ongi, hemendik kanpo
hau guztia inori ez zaiolako axola.
323
00:18:00,003 --> 00:18:01,923
Ez nago ados, Liv.
324
00:18:02,563 --> 00:18:04,283
Aurten gure istoriotako batek
325
00:18:04,283 --> 00:18:07,043
gizakien trafiko operazioa
argira eraman du.
326
00:18:07,043 --> 00:18:08,403
The Standarden, ikuspuntua...
327
00:18:08,403 --> 00:18:11,563
Biok badakigu
Amy onegia dela The Standarderako,
328
00:18:11,563 --> 00:18:15,443
baina munduko alderantzizko
parte honetan, lor dezakeen onena da.
329
00:18:16,043 --> 00:18:17,043
Zer?
330
00:18:17,043 --> 00:18:19,803
Zu baino hobea
izan ez dadin mantentzen duzu.
331
00:18:22,843 --> 00:18:24,203
Nire lekuaren bila noa.
332
00:18:24,803 --> 00:18:25,843
Ados.
333
00:18:27,923 --> 00:18:30,363
- Zer ostia?
- Zer?
334
00:18:30,363 --> 00:18:33,483
- Nire nagusia iraindu duzu.
- Ona zarela esan dut.
335
00:18:34,243 --> 00:18:37,563
Zuretzat txantxa bat da,
baina niretzat garrantzitsua da.
336
00:18:37,563 --> 00:18:41,043
Horregatik nago hemen,
tortura hutsa izan arren.
337
00:18:41,963 --> 00:18:42,803
Drogatuta zaude?
338
00:18:43,763 --> 00:18:47,683
- Zer kalte dago ondo pasatzean?
- Mugak gainditzen dituzu beti.
339
00:18:47,683 --> 00:18:49,443
Barkatu lotsaizuna izateagatik.
340
00:18:49,443 --> 00:18:52,803
- Zuk esan zenidan etortzeko.
- Ideia txarra izan da.
341
00:18:54,443 --> 00:18:57,963
Ados ba.
Horrela sentitzen bazara, joango naiz.
342
00:18:58,923 --> 00:19:00,083
Goazen esertzera.
343
00:19:00,083 --> 00:19:02,123
- Ez. Ahaztu, banoa.
- Liv.
344
00:19:03,563 --> 00:19:04,403
Mugitu.
345
00:19:07,563 --> 00:19:09,043
Arratsalde on, jaun-andreok.
346
00:19:10,123 --> 00:19:12,963
Ongi etorri
Australiako Kazetaritza Sarietara.
347
00:19:28,643 --> 00:19:30,603
Zirraragarria da, ezta?
348
00:19:32,483 --> 00:19:34,123
Kazetaritza maite dut!
349
00:19:34,123 --> 00:19:35,763
Irabazlea
350
00:19:36,283 --> 00:19:37,883
Chris Whiteman da!
351
00:19:41,683 --> 00:19:42,603
Hurrengoan.
352
00:19:51,043 --> 00:19:52,963
Begira poliziak zer ekarri duen.
353
00:19:53,443 --> 00:19:54,723
Nire egoitza-baimena.
354
00:19:55,843 --> 00:19:57,483
Zer moduz sariak?
355
00:19:59,403 --> 00:20:00,323
Amyk irabazi du?
356
00:20:01,483 --> 00:20:02,523
Ez dago hemen.
357
00:20:05,603 --> 00:20:07,123
Hileko-kopa hartu dute.
358
00:20:07,723 --> 00:20:08,923
Jode.
359
00:20:08,923 --> 00:20:10,763
Nork hartuko luke egoitza-baimena?
360
00:20:11,243 --> 00:20:12,083
Harrigarria.
361
00:20:12,083 --> 00:20:13,163
Jainko maitea.
362
00:20:23,403 --> 00:20:24,483
Bihotza.
363
00:20:25,923 --> 00:20:27,443
Sari gehiago izango dira.
364
00:20:30,203 --> 00:20:32,563
Egia esan, niri saria bost.
365
00:20:40,403 --> 00:20:41,963
Ez ukitu nire klaxona.
366
00:20:41,963 --> 00:20:43,563
Barkatu, Dal, berandu da.
367
00:20:43,563 --> 00:20:46,003
Ez zara gogaituta dagoen bakarra.
368
00:20:46,003 --> 00:20:49,203
Maite, Vanessek
umezaina dute, etorri egingo dira.
369
00:20:49,923 --> 00:20:53,523
Liv da ezkontzara
etorriko den baieztatu ez duen bakarra.
370
00:20:53,523 --> 00:20:55,883
Senargaiaren arrebak baieztatu behar du?
371
00:20:55,883 --> 00:20:56,883
Jan nahi badu.
372
00:20:56,883 --> 00:20:59,523
Badirudi ez duzula
baieztatzen atentzioa emateko.
373
00:20:59,523 --> 00:21:02,403
- Ixo. Zergatik egingo nuke hori?
- Horrela zarelako.
374
00:21:02,403 --> 00:21:04,043
Atentzioa ematen duzu.
375
00:21:04,643 --> 00:21:06,963
Ezin dut ekidin, izatez animatzailea naiz.
376
00:21:07,443 --> 00:21:08,843
Mugitu, ergela!
377
00:21:08,843 --> 00:21:11,203
- Klaxona gidariarentzat da.
- Ene.
378
00:21:11,683 --> 00:21:13,923
Eta amonaren
azken Gabonak boikotatu zenituenean?
379
00:21:13,923 --> 00:21:15,203
Arrazoi on bat nuen.
380
00:21:15,203 --> 00:21:19,683
Amnistia Internazionaleko mutil bat
jazartzea ez da arrazoi on bat.
381
00:21:19,683 --> 00:21:22,923
Batxilergoan nengoela, sexu harremanak
izan zenituen nire zitarekin.
382
00:21:22,923 --> 00:21:25,723
Esperientzia deserosotik salbatu zintudan.
383
00:21:25,723 --> 00:21:28,923
Aitaren hiletan,
mozkortu eta konortea galdu zenuen.
384
00:21:28,923 --> 00:21:31,283
- Nire petunietan.
- Bai.
385
00:21:31,283 --> 00:21:32,683
Minduta nengoen.
386
00:21:32,683 --> 00:21:34,083
Denok geunden minduta,
387
00:21:34,083 --> 00:21:37,603
baina nolabait,
beti ematen duzu atentzioa.
388
00:21:37,603 --> 00:21:39,763
Gogaikarria banaiz,
zergatik nahi nauzu hemen?
389
00:21:39,763 --> 00:21:42,403
Tira. Txantxetan ari gara, Livvie.
390
00:21:42,403 --> 00:21:43,603
Benetan?
391
00:21:43,603 --> 00:21:47,123
Ados. Zure familiak
patetikoa zarela pentsatzea txantxa da?
392
00:21:47,123 --> 00:21:48,923
Ez gara gu bakarrik.
393
00:21:53,483 --> 00:21:55,123
Ez naiz ezkontzarako itzuliko.
394
00:21:56,763 --> 00:21:58,363
- Olivia.
- Ez.
395
00:21:58,363 --> 00:21:59,403
Ez.
396
00:21:59,403 --> 00:22:03,363
Estreinalditik gertuegi da.
Badakizu zer? Utz nazazu hemen.
397
00:22:03,963 --> 00:22:05,603
Ezin naiz gelditu.
398
00:22:05,603 --> 00:22:08,043
- Nire bost. Geldi!
- Ez dut isunik nahi.
399
00:22:08,043 --> 00:22:09,203
Olivia.
400
00:22:09,203 --> 00:22:12,563
Jar dezagun ozeano bat tartean
denok berriz pozik egoteko.
401
00:22:14,403 --> 00:22:15,523
ESTATU BATUAK
402
00:22:22,963 --> 00:22:24,203
Olivia Healy.
403
00:22:24,203 --> 00:22:27,203
- Olivia Healy hemen dago?
- Bai. Kaixo.
404
00:22:31,243 --> 00:22:32,083
Aupa.
405
00:22:32,843 --> 00:22:33,683
Harrigarria.
406
00:22:37,843 --> 00:22:40,003
Mesedez, jaso zure gauzak, andrea.
407
00:22:40,923 --> 00:22:42,163
Ez deitu "andrea".
408
00:22:44,363 --> 00:22:48,803
Ados, Chad, egun gogor batzuk pasa ditut,
beraz, atera behar nauzu hemendik.
409
00:22:48,803 --> 00:22:50,563
Ziur egun gogorrak pasa dituzula.
410
00:22:51,443 --> 00:22:54,243
Beno, bai. Lapurretaren biktima izan naiz,
411
00:22:54,763 --> 00:22:58,723
beraz, zigilua jartzen
edo egiten duzuna egiten baduzu,
412
00:22:58,723 --> 00:22:59,923
primeran legoke.
413
00:22:59,923 --> 00:23:02,403
{\an8}AEBetako gobernuak agintzen dit, zuk ez.
414
00:23:03,403 --> 00:23:06,323
{\an8}Kasu guztiak ondo aztertu behar ditut,
415
00:23:06,803 --> 00:23:09,803
{\an8}akats txiki batek
eskaera baliogabetu baitezake.
416
00:23:11,163 --> 00:23:14,483
{\an8}- Ados ba, dena ondo dago.
- Nik erabakiko dut.
417
00:23:21,603 --> 00:23:25,123
{\an8}Ez gara ondo hasi.
Oso pertsona jatorra naiz.
418
00:23:25,123 --> 00:23:26,723
Xarmagarria dirudizu.
419
00:23:28,363 --> 00:23:29,363
Beno, hala da.
420
00:23:29,363 --> 00:23:31,763
Egun txarrean harrapatu nauzu, barkatu.
421
00:23:31,763 --> 00:23:33,963
Etxera joan behar dut, benetan.
422
00:23:33,963 --> 00:23:36,763
{\an8}Bost segundo isilduko bazara,
lan egin dezaket.
423
00:23:55,643 --> 00:23:57,243
Kolpeak emateari utziko diozu?
424
00:23:59,883 --> 00:24:02,883
{\an8}Ene, utzi kolpeak emateari, mesedez.
425
00:24:04,083 --> 00:24:06,323
{\an8}- Ez oihukatu niri.
- Barkatu.
426
00:24:10,843 --> 00:24:13,603
- Ondo zaude? Itxura txarra duzu.
- Ondo nago.
427
00:24:14,163 --> 00:24:16,763
{\an8}- Ezin duzu gaixorik hegan egin.
- Ez nago gaixorik.
428
00:24:17,443 --> 00:24:19,603
Gezurretan ari zarela uste dut,
429
00:24:19,603 --> 00:24:22,323
{\an8}eta horrela bada, ezin zaitut baimendu.
430
00:24:23,363 --> 00:24:24,203
Andrea?
431
00:24:24,723 --> 00:24:25,923
{\an8}Andrea?
432
00:24:29,603 --> 00:24:31,083
Ostia. Etxera joan behar dut.
433
00:24:32,283 --> 00:24:33,363
Etxera joan nahi dut!
434
00:24:33,363 --> 00:24:35,323
- Laster etxean egongo zara.
- Eutsi.
435
00:24:44,283 --> 00:24:46,123
Barrutik suntsituta zaude.
436
00:24:46,123 --> 00:24:48,003
Ados, inoiz ezagutu ez dudan andrea.
437
00:24:48,003 --> 00:24:50,243
Formularioa sinatuko duzu, mesedez?
438
00:24:50,243 --> 00:24:52,923
Kolesterol ikaragarria,
odol-presio kaskarra,
439
00:24:52,923 --> 00:24:56,243
bihotzeko gaixotasunak familian.
Ezin dizut gainditu.
440
00:24:57,563 --> 00:24:59,083
- Zer?
- Azterketa medikoa.
441
00:24:59,083 --> 00:25:02,403
- Egoitza-baimena lortzeko lehen pausua.
- Ez, egoitza-baimena badut.
442
00:25:02,403 --> 00:25:03,323
Jada ez.
443
00:25:03,323 --> 00:25:04,563
Nola? Zergatik?
444
00:25:05,163 --> 00:25:08,083
Istripuaren ondoren,
kontsulatuaren ustez, zure osasun txarra
445
00:25:08,083 --> 00:25:09,763
AEBentzat zama izan liteke.
446
00:25:09,763 --> 00:25:11,843
Kontsulatuko bi medikuetako batek bezala,
447
00:25:11,843 --> 00:25:14,163
aztertu behar zaitut. Nire erabakia da
448
00:25:15,963 --> 00:25:16,803
ez gainditua.
449
00:25:17,363 --> 00:25:18,443
Ez!
450
00:25:19,043 --> 00:25:22,283
Kaka zaharra, barkatu.
Nagusiak bidean nagoela uste du
451
00:25:22,283 --> 00:25:25,363
telesaio baterako saltzeko.
Aukera izugarria da.
452
00:25:25,363 --> 00:25:27,283
Zer pena. Ez da nire arazoa.
453
00:25:28,443 --> 00:25:30,123
Zure jarrera ikaragarria da.
454
00:25:30,123 --> 00:25:31,843
Zure pultsua ikaragarria da.
455
00:25:34,523 --> 00:25:37,683
Ados. Utzidazu
azterketa medikoa berriz egiten.
456
00:25:37,683 --> 00:25:39,683
Emadazu denbora hobetzeko.
457
00:25:40,323 --> 00:25:42,443
Ados. Urtebete barru ikusiko zaitut.
458
00:25:43,203 --> 00:25:47,043
Urtebete... Lau aste barru
New Yorken egon behar dut telesaiorako.
459
00:25:47,043 --> 00:25:51,403
Entzun, kolesterola 6tik 4,5era jaitsi,
460
00:25:52,003 --> 00:25:54,043
odol-presioa 120/80ra eraman,
461
00:25:54,043 --> 00:25:58,403
eta pultsua geldirik
105etik 75era jaitsi behar duzu.
462
00:25:58,403 --> 00:26:00,563
Ez duzu hilabete batean lortuko.
463
00:26:00,563 --> 00:26:03,563
- Ez nauzu ezagutzen.
- Ez, eta ez dut nahi.
464
00:26:06,403 --> 00:26:09,643
Hain sendo egongo naiz,
azterketa tonto hori gainditu,
465
00:26:09,643 --> 00:26:11,043
New Yorkera itzuli,
466
00:26:11,043 --> 00:26:14,803
eta munduak ikusi duen
telebistako epailerik onena izango naiz.
467
00:26:14,803 --> 00:26:16,123
Ez dut uste.
468
00:26:16,123 --> 00:26:18,563
Beno, ikusiko duzu.
469
00:26:23,643 --> 00:26:26,283
- Irekita geratzen da edo...
- Itxi.
470
00:27:26,283 --> 00:27:28,603
{\an8}Azpitituluak: Aroa Villalba