1 00:00:07,403 --> 00:00:10,803 Polizia, 742. Emakumea, konortegabetua, buruko lesioa. 2 00:00:10,803 --> 00:00:12,323 Olivia, entzuten didazu? 3 00:00:13,603 --> 00:00:15,203 Olivia, entzuten didazu? 4 00:00:16,683 --> 00:00:18,243 - Ostia. - Begira, lasai. 5 00:00:18,243 --> 00:00:21,323 - Lasai. Ez. - Ondo zaude. Anbulantzia batean zaude. 6 00:00:21,323 --> 00:00:22,763 Ez. Joan behar... 7 00:00:23,363 --> 00:00:24,563 Utzidazu joaten. 8 00:00:26,043 --> 00:00:27,483 - Lasai. - Ospa. 9 00:00:27,483 --> 00:00:29,363 - Geldi. - Zertan... Utzi joaten! 10 00:00:29,363 --> 00:00:31,323 - Healy andrea... - Nire titia! 11 00:00:31,323 --> 00:00:33,403 - Etxera joan behar dut! - Eutsi. 12 00:00:33,403 --> 00:00:35,723 Ene! Etxera joan nahi dut! 13 00:00:35,723 --> 00:00:38,963 NEW YORK, BI EGUN LEHENAGO 14 00:00:38,963 --> 00:00:40,083 Barkatu. 15 00:00:41,923 --> 00:00:43,683 - Ikus-kontaktu asko. - Ados. 16 00:00:44,483 --> 00:00:46,163 - Arraioa, banator. - Bale. 17 00:00:52,443 --> 00:00:53,803 Ospa egin behar duzu. 18 00:00:55,483 --> 00:00:57,643 - Zerbait jan nahi duzu? - Ezin dut. 19 00:00:58,243 --> 00:01:00,203 Hau da, Kevin? 20 00:01:01,883 --> 00:01:03,603 - Bihar? - Ezin dut. 21 00:01:03,603 --> 00:01:05,123 Australian egongo naiz. 22 00:01:05,123 --> 00:01:06,283 Noski. 23 00:01:06,283 --> 00:01:09,203 Benetan. Lagun minaren 40. urtebetetzea da. 24 00:01:09,203 --> 00:01:11,083 Astebururako noa ustekabean hartzeko. 25 00:01:11,083 --> 00:01:12,283 Bizi trinkoa duzu. 26 00:01:12,283 --> 00:01:15,763 Bai, beno, existentzia ausazkoa da, bizitza motza da. 27 00:01:15,763 --> 00:01:19,163 Ez badituzu une guztiak aprobetxatzen, zertarako bizi? 28 00:01:19,683 --> 00:01:20,523 Ados. 29 00:01:22,803 --> 00:01:23,643 Kaixo. 30 00:01:31,603 --> 00:01:33,123 - Aupa. - Liv. 31 00:01:33,123 --> 00:01:35,083 Emazteak esan zenidan taberna maite zuen. 32 00:01:35,083 --> 00:01:37,083 Esan nizun ostrak onak zirela. 33 00:01:40,923 --> 00:01:42,003 Iritsi da. 34 00:01:47,563 --> 00:01:49,723 LIV HEALYK BROOKLYN IRENSTEN DU 35 00:01:50,283 --> 00:01:51,483 BANQUET ROYALE SAIOA 36 00:01:51,763 --> 00:01:53,043 Aurrera ba. 37 00:01:55,363 --> 00:01:56,643 Kaixo, Valerie. 38 00:01:57,203 --> 00:01:59,963 Ez zaitut gogaituko telesaio berrian epailea izatearekin. 39 00:01:59,963 --> 00:02:02,643 Baina ados nago esan nuenarekin. 40 00:02:02,643 --> 00:02:06,243 "Banqueteko janari-idazlerik onenak chefik onenak epaitzen". 41 00:02:06,843 --> 00:02:08,603 Ikusiko nuke, dudarik gabe. 42 00:02:10,323 --> 00:02:12,563 Ez naiz aukerarik argiena, baina... 43 00:02:12,563 --> 00:02:14,123 Nik ere ikusiko nuke. 44 00:02:14,123 --> 00:02:18,163 Egia esan, 120 herrialdetako milioika lagunek 45 00:02:18,163 --> 00:02:21,043 ikusiko lukete. Nire aukera zara. 46 00:02:21,763 --> 00:02:23,243 Txantxetan ari zara! 47 00:02:23,243 --> 00:02:25,003 - Bikain idazten duzu. - Ene. 48 00:02:25,003 --> 00:02:28,403 Gustu hobeezina duzu. Chef on guztien errespetua duzu, 49 00:02:28,403 --> 00:02:31,483 eta Australiako kontu hori guztia sal dezaket. 50 00:02:31,483 --> 00:02:34,043 Ene. Ezin dut aurpegia sentitu. 51 00:02:34,043 --> 00:02:36,443 Benetan da? Aurpegi arraroa jarri zait? 52 00:02:36,443 --> 00:02:37,363 Arazo bakarra. 53 00:02:37,363 --> 00:02:40,563 Janariaren industriatik kanpo, Liv Healy ez da inor. 54 00:02:41,323 --> 00:02:43,043 Ene, gogorra. 55 00:02:43,523 --> 00:02:46,603 - Egia, baina gogorra. - Exekutiboek ez dakite zutaz. 56 00:02:46,603 --> 00:02:47,763 Frogatu behar diet 57 00:02:47,763 --> 00:02:51,243 zure ahotsa industriatik kanpoko jendera irits daitekeela. 58 00:02:51,243 --> 00:02:52,283 Noski. 59 00:02:52,283 --> 00:02:53,643 Nola, zehazki? 60 00:02:54,243 --> 00:02:56,203 Artikulua idatzi behar duzu. 61 00:02:56,203 --> 00:03:00,643 Bai, zure profila mundu mailan igoko duen zerbait. 62 00:03:00,643 --> 00:03:03,363 Nagusiek ikusi behar dute publikora iritsi, 63 00:03:03,363 --> 00:03:05,883 ezagutarazi, biral bihurtuko zarela. 64 00:03:06,683 --> 00:03:10,043 Saioa lau aste barru aterako da. Bihar hitz egingo dugu estrategiaz. 65 00:03:10,043 --> 00:03:12,923 Astelehenean posible da? Astebururako Australiara noa. 66 00:03:15,763 --> 00:03:18,243 Bai, bai. Ondo pasa. 67 00:03:18,243 --> 00:03:19,203 Bai. 68 00:03:19,203 --> 00:03:21,443 - Astelehenean hasiko gara. - Ene. 69 00:03:22,163 --> 00:03:26,843 Benetan, Stefani Germanotta izateagatik Lady Gaga izatera igaroko zara. 70 00:03:27,563 --> 00:03:29,003 Izugarri maite dut. 71 00:03:32,043 --> 00:03:35,123 Bale, banoa. Txakurrak epilepsia-pilulak behar ditu. 72 00:03:36,483 --> 00:03:37,843 Hitz egingo dugu. 73 00:03:38,523 --> 00:03:40,243 - Itzela da. - Ene. 74 00:03:40,883 --> 00:03:41,963 Ez izorratu. 75 00:03:42,723 --> 00:03:43,963 Ospatzen ari naiz. 76 00:03:47,763 --> 00:03:49,363 Jode. Bai. 77 00:03:55,163 --> 00:03:56,803 - Txin-txin. - Mila esker. 78 00:03:59,003 --> 00:04:02,083 Jaun-andreok, laster Sydneyra jaisten hasiko gara. 79 00:04:02,083 --> 00:04:05,563 Hogeita hemezortzi gradurekin, bero egiten du. 80 00:04:09,003 --> 00:04:10,763 SYDNEYKO AIREPORTUA 81 00:04:12,723 --> 00:04:16,523 - Ostia, eta hezetasun hau? - Ongi etorri Sydneyra, lagun. 82 00:04:20,283 --> 00:04:24,443 Zorionak zuri, 83 00:04:24,443 --> 00:04:27,803 zorionak zuri, 84 00:04:28,563 --> 00:04:31,563 zorionak Amy... 85 00:04:31,563 --> 00:04:32,723 Amy! 86 00:04:32,723 --> 00:04:34,283 Ostia puta! 87 00:04:34,283 --> 00:04:36,683 Badakit! Hona hemen oparirik onena! 88 00:04:36,683 --> 00:04:37,683 Jainko maitea! 89 00:04:37,683 --> 00:04:40,443 Ez dut uste gure aire-frijigailua baino hobea denik. 90 00:04:42,403 --> 00:04:43,483 Zer? 91 00:04:43,483 --> 00:04:46,163 - Kaixo. - Oparirik onena da. 92 00:04:48,083 --> 00:04:49,683 Pozten nau hemen egoteak. 93 00:04:49,683 --> 00:04:52,043 Ez nuke galduko, zoroa. 94 00:04:52,563 --> 00:04:55,083 Tori. Tori, eutsi. 95 00:04:55,083 --> 00:04:56,403 Topa egingo dut. 96 00:04:57,603 --> 00:04:59,643 Hori hartuko dut. Eskerrik asko. 97 00:05:00,243 --> 00:05:02,203 - Ados. - Edaten ari nintzen. 98 00:05:02,203 --> 00:05:03,483 Kaixo denoi! 99 00:05:03,483 --> 00:05:05,323 Kaixo! Aupa! 100 00:05:05,323 --> 00:05:07,043 Amy Kwan, 101 00:05:07,043 --> 00:05:11,283 pertsona ederra eta bikaina zara. 102 00:05:11,283 --> 00:05:15,643 Eskola garaitik nire lagun mina eta pertsona osagarria izan zara. 103 00:05:15,643 --> 00:05:18,763 Eta ez dago munduan inor... 104 00:05:20,923 --> 00:05:21,763 Kaka zaharra. 105 00:05:24,163 --> 00:05:25,203 Ostia puta! 106 00:05:25,923 --> 00:05:28,043 Has dadila festa! 107 00:05:41,443 --> 00:05:43,003 Jaiki, txoriburu! 108 00:05:43,003 --> 00:05:43,923 Ospa! 109 00:05:43,923 --> 00:05:45,643 Zelako kiratsa. 110 00:05:45,643 --> 00:05:47,243 Ene. 111 00:05:47,763 --> 00:05:49,683 Ene. Zertan zabiltza hemen? 112 00:05:49,683 --> 00:05:51,483 Ezkontza kontuak amarekin. 113 00:05:52,483 --> 00:05:55,043 - Ongi etorri etxera. - Alde hemendik. 114 00:05:56,603 --> 00:05:57,723 EZKONTZA EMAZTEGAIA 115 00:05:58,203 --> 00:06:02,123 Epaileak baietz esan du, baina lore-saltzailearekin hitz egin dut. 116 00:06:02,123 --> 00:06:04,803 Zoritxarrez, peoniak sasoiz kanpo daude. 117 00:06:04,803 --> 00:06:06,763 Lirioak erabili beharko ditugu. 118 00:06:06,763 --> 00:06:09,123 A ze pena. Peoniak maite dituzu. 119 00:06:09,123 --> 00:06:11,963 Baina lirioak ere politak dira. Ezta, Liv? 120 00:06:11,963 --> 00:06:16,123 Zer esango lukete zure arbaso gayek opresioa eta jabetasunari buruzko 121 00:06:16,123 --> 00:06:19,843 instituzio zahar batean sartzeari buruz? 122 00:06:19,843 --> 00:06:21,963 Aparta egiten ari naizela. 123 00:06:23,963 --> 00:06:25,563 Bitamina C pixka bat. 124 00:06:26,163 --> 00:06:27,443 Lastotxo bat? 125 00:06:28,923 --> 00:06:30,283 - Bai! - Ene. 126 00:06:30,283 --> 00:06:32,643 Patetismo maila hau ikusteko zaila da. 127 00:06:32,643 --> 00:06:35,283 Ama astean bost aldiz bisitatzen duen gizonak dio. 128 00:06:35,283 --> 00:06:38,883 - Ez hainbeste. - Biok hemen egotea izugarri gogoko dut. 129 00:06:41,243 --> 00:06:43,643 - Zer afaldu nahi duzue? - Sorpresa izan dadila. 130 00:06:43,643 --> 00:06:47,203 Ez. Arkume-txuleta. Gozo-gozoa. 131 00:06:49,323 --> 00:06:50,563 Berri handiak ditut. 132 00:06:55,883 --> 00:06:56,723 Pentsa. 133 00:06:57,563 --> 00:07:01,763 Nazioarteko chef ospetsuak lehiatzen dira onenak izendatuak izateko. 134 00:07:02,363 --> 00:07:07,363 Udazkenean, Banquet Royale, zure janari-obsesiorik berriena. 135 00:07:10,923 --> 00:07:13,003 Telesaioa da, epailetako bat naiz. 136 00:07:13,843 --> 00:07:15,963 Baina, itxaron. Ez al zara idazlea? 137 00:07:16,443 --> 00:07:18,803 Idazle aparta. Horregatik nahi naute, nire ahotsa, 138 00:07:18,803 --> 00:07:22,443 nire gustua milioika pertsonarekin parteka dezadan. 139 00:07:22,443 --> 00:07:25,723 Badakizu nor den sukaldari bikaina? 140 00:07:25,723 --> 00:07:27,443 Andrea Seidelman. 141 00:07:28,883 --> 00:07:30,443 Sarebaloikoa, gogoratzen zarete? 142 00:07:30,443 --> 00:07:32,483 - Aita ederra zuen. - Aita ederra zuen. 143 00:07:32,483 --> 00:07:36,203 Beno, datilezko galleta gozo-gozoak egin zituen 144 00:07:36,203 --> 00:07:38,323 surf klubeko diru-jasotzerako. 145 00:07:38,323 --> 00:07:39,923 Zer zerikusi du horrek? 146 00:07:39,923 --> 00:07:42,723 Heze zeudela besterik ez diot. 147 00:07:43,283 --> 00:07:45,963 Barkatu, ez nekien heze zeudenik. 148 00:07:45,963 --> 00:07:47,243 Olivia. 149 00:07:48,443 --> 00:07:49,443 Airea behar dut. 150 00:07:50,163 --> 00:07:51,163 Hori da... 151 00:07:51,923 --> 00:07:55,523 - Ama, osasun-arriskua da. - Zure aurpegia osasun arriskua da. 152 00:08:15,043 --> 00:08:18,003 Hitz egingo duen barneko salatzailea aurkituko dut. 153 00:08:19,523 --> 00:08:23,003 - Evie, TikTok eten eta ohea egingo duzu? - Ezin da TikTok eten. 154 00:08:23,003 --> 00:08:25,443 Sarahren etxera joan nahi baduzu, zoaz gora. 155 00:08:25,443 --> 00:08:27,203 Ene, lasai, Amy. 156 00:08:27,203 --> 00:08:28,763 Zuretzat "Ama" da. 157 00:08:30,123 --> 00:08:33,443 Portaera ikaragarria du. Zuk bezala adin bera zenuenean. 158 00:08:34,123 --> 00:08:35,883 Atzoko faktura jaso dut. 159 00:08:36,523 --> 00:08:40,323 - Ez zirudien 700 dolarreko mahaia. - Behintzat urtebetetze bikaina izan zen. 160 00:08:40,843 --> 00:08:44,203 Zein ondo Liv munduko beste puntatik zugatik etorri izana. 161 00:08:45,483 --> 00:08:47,883 Baina bazkari ederra antolatu zenuen. 162 00:08:48,723 --> 00:08:51,323 Egia esan, hain adeitsua eta jatorra zarenez, 163 00:08:51,323 --> 00:08:55,003 ziur ez zaizula axola sarietara lagun mina eramaten badut. 164 00:08:55,003 --> 00:08:57,323 700 galtzen ditut, eta orain, hau. 165 00:08:58,083 --> 00:09:01,243 Livek unibertsitatetik darama sariei buruz niri entzuten. 166 00:09:01,843 --> 00:09:03,323 Mesedez? 167 00:09:04,163 --> 00:09:06,683 Ados. Trajea jantzita film bat ikusiko dut. 168 00:09:06,683 --> 00:09:07,763 Onena zara. 169 00:09:32,323 --> 00:09:35,883 Kabroia! Nire gauzak dira! 170 00:09:38,283 --> 00:09:40,403 Zatoz hona! Deitu poliziari! 171 00:09:42,283 --> 00:09:43,883 Ez, garestiak dira. 172 00:09:43,883 --> 00:09:45,043 Ene! 173 00:09:45,883 --> 00:09:48,923 Itxoin! Zer mina! 174 00:09:51,963 --> 00:09:53,843 - Ene. - Ondo zaude? 175 00:09:53,843 --> 00:09:56,883 - Ume batek gauzak hartu dizkit. - Zatoz nirekin. 176 00:09:57,923 --> 00:10:00,083 Poliziak zarete. Hori baino ezin duzue egin? 177 00:10:01,083 --> 00:10:04,083 Egoitza-baimena poltsan dut, ezin naiz hemen geratu, 178 00:10:04,083 --> 00:10:06,203 esango didazu agertzen bada? 179 00:10:07,403 --> 00:10:09,283 Bai, aukera urria, baina... 180 00:10:09,883 --> 00:10:11,843 Milia esker. Zipaioak pikutara. 181 00:10:11,843 --> 00:10:13,203 Ur alkalinoa nahi? 182 00:10:13,203 --> 00:10:14,963 Bai, eskerrik asko. 183 00:10:14,963 --> 00:10:17,323 Zure aura oso morea da. 184 00:10:17,883 --> 00:10:21,363 Ene, gorri-gorri jarri berri da. 185 00:10:21,363 --> 00:10:22,683 Utzidazu garbitzen. 186 00:10:22,683 --> 00:10:24,683 Ados, mila esker, andre jatorra, 187 00:10:24,683 --> 00:10:26,603 ur magikoagatik, baina banoa. 188 00:10:26,603 --> 00:10:28,203 Itxoin. 189 00:10:29,043 --> 00:10:30,923 Zerbait daukat zuretzat. 190 00:10:31,403 --> 00:10:32,243 Hematitea. 191 00:10:33,203 --> 00:10:35,083 Finkatu eta orakatuko zaitu. 192 00:10:35,083 --> 00:10:36,963 Ez dut finkatu behar. 193 00:10:36,963 --> 00:10:39,723 Bihar hegazkina hartu behar dut, ez dut egoitza-baimenik. 194 00:10:39,723 --> 00:10:41,843 Estatu Batuetan sartzen lortu behar dut. 195 00:10:42,443 --> 00:10:46,243 Bai, ez dut uste kristal hori daukagunik. 196 00:10:46,243 --> 00:10:49,203 Bai, ez esan. Ez dut kristalik behar, nik... 197 00:10:50,643 --> 00:10:52,123 Mirari bat behar dut. 198 00:10:52,643 --> 00:10:53,803 Miraria egin duzu. 199 00:10:53,803 --> 00:10:55,403 Mila esker. Zor dizut. 200 00:10:56,763 --> 00:11:00,243 Kontaktuak hitzordua lortu du kontsuletxean bihar 10:00etan. 201 00:11:00,243 --> 00:11:03,443 Bidaia-agiria emango dizu eta hegazkina hartuko duzu. 202 00:11:03,443 --> 00:11:06,243 Ondo konektatutako jainkosa zara. Mila esker. 203 00:11:06,243 --> 00:11:10,243 Hala da. Ezin duzu hemen erre, ados? 204 00:11:10,243 --> 00:11:13,963 Nerabeari drogak txarrak direla esan diot. Ezin du jakin hipokrita naizela. 205 00:11:16,603 --> 00:11:18,203 Ona da. 206 00:11:20,683 --> 00:11:23,323 Ados, zer jantziko dut? 207 00:11:24,723 --> 00:11:28,163 - Zer iruditzen zaizu? - Benetan, AI. 208 00:11:29,163 --> 00:11:32,163 - Alu itzela. - Zoaz pikutara. Bi ume izan ditut. 209 00:11:32,163 --> 00:11:34,763 Ene, esanahi ona du. Hau da... bai. 210 00:11:35,603 --> 00:11:37,203 Hitzaldia idatzi duzu? 211 00:11:37,683 --> 00:11:41,083 - Hautagai izateaz pozik nago. - Gezur hutsa, Kwan. 212 00:11:41,083 --> 00:11:44,083 - Irabazi nahi duzu. - Bai, baina ezin duzu hori esan. 213 00:11:44,083 --> 00:11:46,043 Zergatik? Onena zara. 214 00:11:46,043 --> 00:11:50,003 Ez du esan nahi Asiako neska honek Chris izeneko lau gizoni irabaziko dienik. 215 00:11:50,003 --> 00:11:52,923 Ados, eta zure galtzaile aurpegi polita? 216 00:11:52,923 --> 00:11:54,163 Bai. 217 00:11:57,083 --> 00:11:57,923 Ez. 218 00:11:58,603 --> 00:12:00,803 Geldi. Gehienez idor itxura duzu. Ez. 219 00:12:00,803 --> 00:12:02,403 Gaizki ateratzen zait. 220 00:12:02,403 --> 00:12:03,723 - Bai. - Ados. 221 00:12:04,403 --> 00:12:08,043 Pentsatzen ari nintzen, zergatik ez zara nirekin etortzen? 222 00:12:08,043 --> 00:12:12,003 Zer? Uko egin edo kalera bidali nauen jendez beteta dagoen gelara? 223 00:12:12,003 --> 00:12:14,283 - Bai. - Nire infernua da. 224 00:12:14,283 --> 00:12:15,243 Bai, badakit. 225 00:12:15,243 --> 00:12:18,003 Horregatik joan nintzen New Yorkera, badakizu. 226 00:12:18,003 --> 00:12:21,923 Tira, orain bikain zaude. Bale? Zer da mendekurik onena? 227 00:12:21,923 --> 00:12:24,523 Ondo bizi esaten baduzu, ukabilkada emango dizut. 228 00:12:24,523 --> 00:12:28,003 Ez! Zure arrakasta beren aurpegietara botatzea. 229 00:12:28,003 --> 00:12:30,843 Telesaio fin batean epailea izango zara, 230 00:12:30,843 --> 00:12:34,403 mesede itzela eskatu dut kontsuletxean hitzarmena lortzeko. 231 00:12:36,683 --> 00:12:38,603 Bale, joango naiz. 232 00:12:39,483 --> 00:12:42,763 Bakarrik hau jantz baldin badezaket. 233 00:12:43,643 --> 00:12:44,923 Ez zara ausartuko. 234 00:12:45,923 --> 00:12:48,043 Gogoratu Dougen anaiarekin larrua jo nuela? 235 00:12:48,043 --> 00:12:49,763 - Nola? - Nola? 236 00:12:50,803 --> 00:12:51,643 Eskerrik asko. 237 00:12:51,643 --> 00:12:53,603 Bai. Esker mila. 238 00:12:54,843 --> 00:12:57,403 - Aupa. - Aupa, laztana. 239 00:12:57,403 --> 00:13:00,203 - Aupa, Mary. - Poltsarena entzun dut. 240 00:13:00,203 --> 00:13:02,123 - Bai. - Piruleta bat nahi? 241 00:13:02,123 --> 00:13:06,043 - Ba bai. Eskerrik asko. - Sorpresa ederra. 242 00:13:06,043 --> 00:13:08,763 - Zertara zatoz? - Price doktorea ikustera. 243 00:13:08,763 --> 00:13:11,883 - Zergatik? - Medikuaren eta nire arteko kontua da. 244 00:13:11,883 --> 00:13:14,003 Gaur ez naiz afaltzera joango. Barkatu. 245 00:13:14,003 --> 00:13:17,763 Amyri hitzeman nion berarekin Kazetaritza Sarietara joango nintzela. 246 00:13:17,763 --> 00:13:20,203 Familiaren ordez bera aukeratu duzu. 247 00:13:21,203 --> 00:13:22,203 Amy familia da. 248 00:13:22,203 --> 00:13:25,403 Garrantzitsuago, bihar kontsuletxera eramango nauzu? 249 00:13:25,403 --> 00:13:28,483 - Egoitza-baimen berria behar dut. - Zergatik zoaz hain goiz? 250 00:13:28,483 --> 00:13:31,563 Hemen zaude. Zergatik ez zara ezkontzarako geratzen? 251 00:13:31,563 --> 00:13:36,203 Ama! Telesaioa. Izugarrizko, bizitza aldatzeko moduko aukera. 252 00:13:36,203 --> 00:13:39,523 Gareth eta Dalbert trajeak probatzera eramango ditut goizean. 253 00:13:39,523 --> 00:13:42,283 Aparta. Zurekin eta Galbertekin joango naiz. 254 00:13:43,243 --> 00:13:44,723 Edo DalGaz. 255 00:13:44,723 --> 00:13:45,923 Eta Gazert? 256 00:13:45,923 --> 00:13:47,723 Bai, Mary. Eman bostekoa. 257 00:13:50,483 --> 00:13:53,483 Normalean ez ditut bentzodiazepinak agintzen. 258 00:13:53,483 --> 00:13:56,323 Gaueko ekitaldi ikaragarrian lasaitzeko dira. 259 00:13:56,923 --> 00:13:59,723 - New Yorken gozokiak bezala ematen dira. - Ez zaude han. 260 00:13:59,723 --> 00:14:00,803 Badakit. 261 00:14:00,803 --> 00:14:03,043 Orokorrean, zer moduz zaude? 262 00:14:03,803 --> 00:14:07,363 Sendo-sendo nago. 20 urte banitu bezala ateratzen naiz. 263 00:14:07,363 --> 00:14:09,683 Badakit. Instagramen jarraitzen dizut. 264 00:14:10,243 --> 00:14:14,003 - Teknologiarekin aldian zaude, zorionak! - Hau ez dago ondo. 265 00:14:14,603 --> 00:14:16,443 150/90. 266 00:14:16,443 --> 00:14:19,323 Altuegi da zure adineko norbaitentzat. 267 00:14:19,803 --> 00:14:22,963 Ziur igo dela gaur nire gauzak lapurtu dizkidatelako, 268 00:14:22,963 --> 00:14:25,723 eta ama izorratzen ari da ezin naizelako afaltzera joan. 269 00:14:25,723 --> 00:14:28,443 - Badakit, dinamita bezala da. - Bai. 270 00:14:29,483 --> 00:14:33,843 Baina poztuko zara aita eta amarekin berriz egoteaz. 271 00:14:38,083 --> 00:14:41,643 Aitak 24 urte daramatza hilik, eta bere doktorea zarenez, 272 00:14:41,643 --> 00:14:45,243 diagnostiko erabat okerra da, edo ez dakidan zerbait dakizu. 273 00:14:47,803 --> 00:14:49,483 Alajainkoa! 274 00:14:51,003 --> 00:14:54,003 Sentitzen dut. Ez dakit zer dudan buruan. 275 00:14:54,483 --> 00:14:55,323 Bai. 276 00:15:00,323 --> 00:15:01,963 {\an8}AUSTRALIAKO KAZETARITZA SARIAK 277 00:15:10,043 --> 00:15:11,323 Gehiegi da, badakit. 278 00:15:11,323 --> 00:15:14,683 - Australian kazetaririk garrantzitsuenak. - Ez dut inor ezagutzen. 279 00:15:14,683 --> 00:15:17,323 Amy. Bibrazio onak bidaltzen dizkizut. 280 00:15:18,043 --> 00:15:21,123 Liv Healy, hau Jeremy Jackson da, bizimodu-idazlea Standarden. 281 00:15:21,123 --> 00:15:22,683 - Namaste. - Namaste. 282 00:15:22,683 --> 00:15:24,763 Ados, goazen asko edatera. 283 00:15:26,603 --> 00:15:29,403 Ez, biak behar ditut. Hau gudu-zelaia da. 284 00:15:30,963 --> 00:15:34,563 Heleni erakutsi nahi diot bulegoz kanpoko Amy aparta eta profesionala dela. 285 00:15:34,563 --> 00:15:37,843 - Ez al zaude nagusiarekin obsesionatuta? - Ikaragarria da. 286 00:15:37,843 --> 00:15:39,683 Maite dut. Norbaitekin hitz egin nahi? 287 00:15:40,443 --> 00:15:42,443 Ez. Zu salbu, denak gorroto ditut. 288 00:15:42,443 --> 00:15:45,043 Baina zoaz. Maite zaitut. 289 00:15:50,523 --> 00:15:51,843 Steven Rogers. 290 00:15:53,883 --> 00:15:55,163 Olivia Healy. 291 00:15:55,643 --> 00:15:56,603 Plazer bat. 292 00:15:57,563 --> 00:16:00,443 Starren zeundenean, praktikak egin nituen. 293 00:16:00,443 --> 00:16:03,163 Bulegoz kanpo idazten zenidan emazteaz kexatuz. 294 00:16:04,003 --> 00:16:06,883 - Beste norbait duzu buruan. - Ez, zu zinen. 295 00:16:06,883 --> 00:16:10,803 Nire argazkiak baztertu zenitun "pentsalari hutsala" nintzelako. 296 00:16:11,603 --> 00:16:12,843 New Yorken ari naiz lanean. 297 00:16:12,843 --> 00:16:16,403 Janari eta bizimodu kontuak goi mailako aldizkarietan. 298 00:16:16,403 --> 00:16:19,883 Beraz, jada ez zara pentsalari hutsala. 299 00:16:23,243 --> 00:16:24,803 Barkatu, Olive. 300 00:16:24,803 --> 00:16:27,323 Karrera ohoratzeko saria jasotzera noa. 301 00:16:32,443 --> 00:16:34,363 UNISEX KOMUNAK 302 00:16:35,603 --> 00:16:37,123 Kabenzotz. 303 00:16:41,203 --> 00:16:42,563 Zentratu, neska. 304 00:16:43,243 --> 00:16:45,403 Hamabi ordu gehiago kaka honetan. 305 00:16:53,843 --> 00:16:55,083 Hogei dolar arrastoa? 306 00:16:56,363 --> 00:16:57,203 Ehun. 307 00:16:59,483 --> 00:17:02,083 Jesus. Eta gainerako poltsa? 308 00:17:03,083 --> 00:17:03,923 Berrehun. 309 00:17:05,363 --> 00:17:07,043 Ados, baina argi gera dadila 310 00:17:07,043 --> 00:17:10,123 narkotikoen prezioa herrialde honetan amorragarria dela. 311 00:17:11,323 --> 00:17:12,323 Argi eta garbi. 312 00:17:14,923 --> 00:17:17,603 Kaixo, Jez. Ongi etorri festara. Nahi duzu? 313 00:17:18,483 --> 00:17:20,403 Aspaldian ez dut hautsa hartzen. 314 00:17:20,403 --> 00:17:24,163 Badakizu nolakoa den esaera zaharra, carpe diem, lagun. 315 00:17:27,643 --> 00:17:28,803 Eskerrik asko. 316 00:17:36,363 --> 00:17:37,523 Ez zaude ados, Liv? 317 00:17:41,323 --> 00:17:43,283 Amy talentu ezohikoa dela. 318 00:17:43,283 --> 00:17:46,883 - Legatua eratzen ari da. - Bai, izugarri ona da. 319 00:17:46,883 --> 00:17:49,923 Baina esan duzun moduan, gizon zuri batek irabaziko du, 320 00:17:49,923 --> 00:17:51,763 sistema zure kontra manipulatuta dago. 321 00:17:52,803 --> 00:17:55,163 Horregatik ez zaizkit sariak asko axola. 322 00:17:55,163 --> 00:17:59,203 Ongi, hemendik kanpo hau guztia inori ez zaiolako axola. 323 00:18:00,003 --> 00:18:01,923 Ez nago ados, Liv. 324 00:18:02,563 --> 00:18:04,283 Aurten gure istoriotako batek 325 00:18:04,283 --> 00:18:07,043 gizakien trafiko operazioa argira eraman du. 326 00:18:07,043 --> 00:18:08,403 The Standarden, ikuspuntua... 327 00:18:08,403 --> 00:18:11,563 Biok badakigu Amy onegia dela The Standarderako, 328 00:18:11,563 --> 00:18:15,443 baina munduko alderantzizko parte honetan, lor dezakeen onena da. 329 00:18:16,043 --> 00:18:17,043 Zer? 330 00:18:17,043 --> 00:18:19,803 Zu baino hobea izan ez dadin mantentzen duzu. 331 00:18:22,843 --> 00:18:24,203 Nire lekuaren bila noa. 332 00:18:24,803 --> 00:18:25,843 Ados. 333 00:18:27,923 --> 00:18:30,363 - Zer ostia? - Zer? 334 00:18:30,363 --> 00:18:33,483 - Nire nagusia iraindu duzu. - Ona zarela esan dut. 335 00:18:34,243 --> 00:18:37,563 Zuretzat txantxa bat da, baina niretzat garrantzitsua da. 336 00:18:37,563 --> 00:18:41,043 Horregatik nago hemen, tortura hutsa izan arren. 337 00:18:41,963 --> 00:18:42,803 Drogatuta zaude? 338 00:18:43,763 --> 00:18:47,683 - Zer kalte dago ondo pasatzean? - Mugak gainditzen dituzu beti. 339 00:18:47,683 --> 00:18:49,443 Barkatu lotsaizuna izateagatik. 340 00:18:49,443 --> 00:18:52,803 - Zuk esan zenidan etortzeko. - Ideia txarra izan da. 341 00:18:54,443 --> 00:18:57,963 Ados ba. Horrela sentitzen bazara, joango naiz. 342 00:18:58,923 --> 00:19:00,083 Goazen esertzera. 343 00:19:00,083 --> 00:19:02,123 - Ez. Ahaztu, banoa. - Liv. 344 00:19:03,563 --> 00:19:04,403 Mugitu. 345 00:19:07,563 --> 00:19:09,043 Arratsalde on, jaun-andreok. 346 00:19:10,123 --> 00:19:12,963 Ongi etorri Australiako Kazetaritza Sarietara. 347 00:19:28,643 --> 00:19:30,603 Zirraragarria da, ezta? 348 00:19:32,483 --> 00:19:34,123 Kazetaritza maite dut! 349 00:19:34,123 --> 00:19:35,763 Irabazlea 350 00:19:36,283 --> 00:19:37,883 Chris Whiteman da! 351 00:19:41,683 --> 00:19:42,603 Hurrengoan. 352 00:19:51,043 --> 00:19:52,963 Begira poliziak zer ekarri duen. 353 00:19:53,443 --> 00:19:54,723 Nire egoitza-baimena. 354 00:19:55,843 --> 00:19:57,483 Zer moduz sariak? 355 00:19:59,403 --> 00:20:00,323 Amyk irabazi du? 356 00:20:01,483 --> 00:20:02,523 Ez dago hemen. 357 00:20:05,603 --> 00:20:07,123 Hileko-kopa hartu dute. 358 00:20:07,723 --> 00:20:08,923 Jode. 359 00:20:08,923 --> 00:20:10,763 Nork hartuko luke egoitza-baimena? 360 00:20:11,243 --> 00:20:12,083 Harrigarria. 361 00:20:12,083 --> 00:20:13,163 Jainko maitea. 362 00:20:23,403 --> 00:20:24,483 Bihotza. 363 00:20:25,923 --> 00:20:27,443 Sari gehiago izango dira. 364 00:20:30,203 --> 00:20:32,563 Egia esan, niri saria bost. 365 00:20:40,403 --> 00:20:41,963 Ez ukitu nire klaxona. 366 00:20:41,963 --> 00:20:43,563 Barkatu, Dal, berandu da. 367 00:20:43,563 --> 00:20:46,003 Ez zara gogaituta dagoen bakarra. 368 00:20:46,003 --> 00:20:49,203 Maite, Vanessek umezaina dute, etorri egingo dira. 369 00:20:49,923 --> 00:20:53,523 Liv da ezkontzara etorriko den baieztatu ez duen bakarra. 370 00:20:53,523 --> 00:20:55,883 Senargaiaren arrebak baieztatu behar du? 371 00:20:55,883 --> 00:20:56,883 Jan nahi badu. 372 00:20:56,883 --> 00:20:59,523 Badirudi ez duzula baieztatzen atentzioa emateko. 373 00:20:59,523 --> 00:21:02,403 - Ixo. Zergatik egingo nuke hori? - Horrela zarelako. 374 00:21:02,403 --> 00:21:04,043 Atentzioa ematen duzu. 375 00:21:04,643 --> 00:21:06,963 Ezin dut ekidin, izatez animatzailea naiz. 376 00:21:07,443 --> 00:21:08,843 Mugitu, ergela! 377 00:21:08,843 --> 00:21:11,203 - Klaxona gidariarentzat da. - Ene. 378 00:21:11,683 --> 00:21:13,923 Eta amonaren azken Gabonak boikotatu zenituenean? 379 00:21:13,923 --> 00:21:15,203 Arrazoi on bat nuen. 380 00:21:15,203 --> 00:21:19,683 Amnistia Internazionaleko mutil bat jazartzea ez da arrazoi on bat. 381 00:21:19,683 --> 00:21:22,923 Batxilergoan nengoela, sexu harremanak izan zenituen nire zitarekin. 382 00:21:22,923 --> 00:21:25,723 Esperientzia deserosotik salbatu zintudan. 383 00:21:25,723 --> 00:21:28,923 Aitaren hiletan, mozkortu eta konortea galdu zenuen. 384 00:21:28,923 --> 00:21:31,283 - Nire petunietan. - Bai. 385 00:21:31,283 --> 00:21:32,683 Minduta nengoen. 386 00:21:32,683 --> 00:21:34,083 Denok geunden minduta, 387 00:21:34,083 --> 00:21:37,603 baina nolabait, beti ematen duzu atentzioa. 388 00:21:37,603 --> 00:21:39,763 Gogaikarria banaiz, zergatik nahi nauzu hemen? 389 00:21:39,763 --> 00:21:42,403 Tira. Txantxetan ari gara, Livvie. 390 00:21:42,403 --> 00:21:43,603 Benetan? 391 00:21:43,603 --> 00:21:47,123 Ados. Zure familiak patetikoa zarela pentsatzea txantxa da? 392 00:21:47,123 --> 00:21:48,923 Ez gara gu bakarrik. 393 00:21:53,483 --> 00:21:55,123 Ez naiz ezkontzarako itzuliko. 394 00:21:56,763 --> 00:21:58,363 - Olivia. - Ez. 395 00:21:58,363 --> 00:21:59,403 Ez. 396 00:21:59,403 --> 00:22:03,363 Estreinalditik gertuegi da. Badakizu zer? Utz nazazu hemen. 397 00:22:03,963 --> 00:22:05,603 Ezin naiz gelditu. 398 00:22:05,603 --> 00:22:08,043 - Nire bost. Geldi! - Ez dut isunik nahi. 399 00:22:08,043 --> 00:22:09,203 Olivia. 400 00:22:09,203 --> 00:22:12,563 Jar dezagun ozeano bat tartean denok berriz pozik egoteko. 401 00:22:14,403 --> 00:22:15,523 ESTATU BATUAK 402 00:22:22,963 --> 00:22:24,203 Olivia Healy. 403 00:22:24,203 --> 00:22:27,203 - Olivia Healy hemen dago? - Bai. Kaixo. 404 00:22:31,243 --> 00:22:32,083 Aupa. 405 00:22:32,843 --> 00:22:33,683 Harrigarria. 406 00:22:37,843 --> 00:22:40,003 Mesedez, jaso zure gauzak, andrea. 407 00:22:40,923 --> 00:22:42,163 Ez deitu "andrea". 408 00:22:44,363 --> 00:22:48,803 Ados, Chad, egun gogor batzuk pasa ditut, beraz, atera behar nauzu hemendik. 409 00:22:48,803 --> 00:22:50,563 Ziur egun gogorrak pasa dituzula. 410 00:22:51,443 --> 00:22:54,243 Beno, bai. Lapurretaren biktima izan naiz, 411 00:22:54,763 --> 00:22:58,723 beraz, zigilua jartzen edo egiten duzuna egiten baduzu, 412 00:22:58,723 --> 00:22:59,923 primeran legoke. 413 00:22:59,923 --> 00:23:02,403 {\an8}AEBetako gobernuak agintzen dit, zuk ez. 414 00:23:03,403 --> 00:23:06,323 {\an8}Kasu guztiak ondo aztertu behar ditut, 415 00:23:06,803 --> 00:23:09,803 {\an8}akats txiki batek eskaera baliogabetu baitezake. 416 00:23:11,163 --> 00:23:14,483 {\an8}- Ados ba, dena ondo dago. - Nik erabakiko dut. 417 00:23:21,603 --> 00:23:25,123 {\an8}Ez gara ondo hasi. Oso pertsona jatorra naiz. 418 00:23:25,123 --> 00:23:26,723 Xarmagarria dirudizu. 419 00:23:28,363 --> 00:23:29,363 Beno, hala da. 420 00:23:29,363 --> 00:23:31,763 Egun txarrean harrapatu nauzu, barkatu. 421 00:23:31,763 --> 00:23:33,963 Etxera joan behar dut, benetan. 422 00:23:33,963 --> 00:23:36,763 {\an8}Bost segundo isilduko bazara, lan egin dezaket. 423 00:23:55,643 --> 00:23:57,243 Kolpeak emateari utziko diozu? 424 00:23:59,883 --> 00:24:02,883 {\an8}Ene, utzi kolpeak emateari, mesedez. 425 00:24:04,083 --> 00:24:06,323 {\an8}- Ez oihukatu niri. - Barkatu. 426 00:24:10,843 --> 00:24:13,603 - Ondo zaude? Itxura txarra duzu. - Ondo nago. 427 00:24:14,163 --> 00:24:16,763 {\an8}- Ezin duzu gaixorik hegan egin. - Ez nago gaixorik. 428 00:24:17,443 --> 00:24:19,603 Gezurretan ari zarela uste dut, 429 00:24:19,603 --> 00:24:22,323 {\an8}eta horrela bada, ezin zaitut baimendu. 430 00:24:23,363 --> 00:24:24,203 Andrea? 431 00:24:24,723 --> 00:24:25,923 {\an8}Andrea? 432 00:24:29,603 --> 00:24:31,083 Ostia. Etxera joan behar dut. 433 00:24:32,283 --> 00:24:33,363 Etxera joan nahi dut! 434 00:24:33,363 --> 00:24:35,323 - Laster etxean egongo zara. - Eutsi. 435 00:24:44,283 --> 00:24:46,123 Barrutik suntsituta zaude. 436 00:24:46,123 --> 00:24:48,003 Ados, inoiz ezagutu ez dudan andrea. 437 00:24:48,003 --> 00:24:50,243 Formularioa sinatuko duzu, mesedez? 438 00:24:50,243 --> 00:24:52,923 Kolesterol ikaragarria, odol-presio kaskarra, 439 00:24:52,923 --> 00:24:56,243 bihotzeko gaixotasunak familian. Ezin dizut gainditu. 440 00:24:57,563 --> 00:24:59,083 - Zer? - Azterketa medikoa. 441 00:24:59,083 --> 00:25:02,403 - Egoitza-baimena lortzeko lehen pausua. - Ez, egoitza-baimena badut. 442 00:25:02,403 --> 00:25:03,323 Jada ez. 443 00:25:03,323 --> 00:25:04,563 Nola? Zergatik? 444 00:25:05,163 --> 00:25:08,083 Istripuaren ondoren, kontsulatuaren ustez, zure osasun txarra 445 00:25:08,083 --> 00:25:09,763 AEBentzat zama izan liteke. 446 00:25:09,763 --> 00:25:11,843 Kontsulatuko bi medikuetako batek bezala, 447 00:25:11,843 --> 00:25:14,163 aztertu behar zaitut. Nire erabakia da 448 00:25:15,963 --> 00:25:16,803 ez gainditua. 449 00:25:17,363 --> 00:25:18,443 Ez! 450 00:25:19,043 --> 00:25:22,283 Kaka zaharra, barkatu. Nagusiak bidean nagoela uste du 451 00:25:22,283 --> 00:25:25,363 telesaio baterako saltzeko. Aukera izugarria da. 452 00:25:25,363 --> 00:25:27,283 Zer pena. Ez da nire arazoa. 453 00:25:28,443 --> 00:25:30,123 Zure jarrera ikaragarria da. 454 00:25:30,123 --> 00:25:31,843 Zure pultsua ikaragarria da. 455 00:25:34,523 --> 00:25:37,683 Ados. Utzidazu azterketa medikoa berriz egiten. 456 00:25:37,683 --> 00:25:39,683 Emadazu denbora hobetzeko. 457 00:25:40,323 --> 00:25:42,443 Ados. Urtebete barru ikusiko zaitut. 458 00:25:43,203 --> 00:25:47,043 Urtebete... Lau aste barru New Yorken egon behar dut telesaiorako. 459 00:25:47,043 --> 00:25:51,403 Entzun, kolesterola 6tik 4,5era jaitsi, 460 00:25:52,003 --> 00:25:54,043 odol-presioa 120/80ra eraman, 461 00:25:54,043 --> 00:25:58,403 eta pultsua geldirik 105etik 75era jaitsi behar duzu. 462 00:25:58,403 --> 00:26:00,563 Ez duzu hilabete batean lortuko. 463 00:26:00,563 --> 00:26:03,563 - Ez nauzu ezagutzen. - Ez, eta ez dut nahi. 464 00:26:06,403 --> 00:26:09,643 Hain sendo egongo naiz, azterketa tonto hori gainditu, 465 00:26:09,643 --> 00:26:11,043 New Yorkera itzuli, 466 00:26:11,043 --> 00:26:14,803 eta munduak ikusi duen telebistako epailerik onena izango naiz. 467 00:26:14,803 --> 00:26:16,123 Ez dut uste. 468 00:26:16,123 --> 00:26:18,563 Beno, ikusiko duzu. 469 00:26:23,643 --> 00:26:26,283 - Irekita geratzen da edo... - Itxi. 470 00:27:26,283 --> 00:27:28,603 {\an8}Azpitituluak: Aroa Villalba