1 00:00:01,970 --> 00:00:03,370 Hello! 2 00:00:05,573 --> 00:00:06,641 Please! 3 00:00:07,107 --> 00:00:09,176 Someone, help me! 4 00:00:12,514 --> 00:00:14,616 Hello! 5 00:00:15,048 --> 00:00:17,384 Hello? 6 00:00:25,760 --> 00:00:27,427 Oh. 7 00:00:31,331 --> 00:00:33,300 Welcome to the Murder Castle. 8 00:00:36,838 --> 00:00:38,405 "Murder Castle"? 9 00:00:40,942 --> 00:00:43,176 No. No, no, no, no! 10 00:00:43,243 --> 00:00:47,214 Please! Please! Let me out! 11 00:02:55,610 --> 00:02:57,477 Hi, we're about to land. 12 00:02:57,812 --> 00:03:00,748 Anyway, uh, we love you and miss you, 13 00:03:00,815 --> 00:03:03,151 and, uh, tell you what, I'll FaceTime you later 14 00:03:03,216 --> 00:03:04,786 when the whole family's around, okay? 15 00:03:05,687 --> 00:03:07,155 Bye. 16 00:03:07,287 --> 00:03:08,790 Livie, your seatbelt. 17 00:03:11,159 --> 00:03:12,660 What the hell, Mom? Seatbelt. 18 00:03:12,960 --> 00:03:14,028 Yeah. Earbuds. 19 00:03:14,261 --> 00:03:16,097 Couldn't hear you. No reason to physically assault me. 20 00:03:16,363 --> 00:03:18,432 Don't be so dramatic. 21 00:03:18,498 --> 00:03:21,703 Okay, okay, relax, you two. Nobody died. 22 00:03:22,036 --> 00:03:23,738 Wonder what time Cam and Tara get in? 23 00:03:24,639 --> 00:03:26,140 When you meet my grandfather, 24 00:03:26,206 --> 00:03:27,108 try not to be nervous. 25 00:03:27,642 --> 00:03:29,276 'Cause, I mean, I totally understand if you are nervous-- 26 00:03:29,342 --> 00:03:31,211 He can be super intimidating, 27 00:03:31,311 --> 00:03:33,548 but, you know... I really wish you would've met him 28 00:03:33,614 --> 00:03:35,983 before the accident. He was like a legendary bad-ass in a suit. 29 00:03:36,050 --> 00:03:38,385 He was like Clint Eastwood and Bruce Wayne rolled into one. 30 00:03:38,452 --> 00:03:39,787 I mean, when I was a baby, when I was a little kid, 31 00:03:39,854 --> 00:03:41,089 he used to pick me up with one hand-- 32 00:03:41,155 --> 00:03:42,523 This has nothing to do with him. 33 00:03:43,223 --> 00:03:45,960 It's nausea... not nerves. 34 00:03:46,961 --> 00:03:47,862 Oh. 35 00:03:48,730 --> 00:03:49,697 The waves? 36 00:03:51,766 --> 00:03:52,734 I'm seasick. 37 00:04:00,407 --> 00:04:03,077 Tell me your dad didn't buy a whole freaking island. 38 00:04:04,579 --> 00:04:06,047 It would be so him. 39 00:04:06,147 --> 00:04:07,481 He doesn't control the money. 40 00:04:07,548 --> 00:04:09,349 We just bought him a house, that's all. 41 00:04:09,550 --> 00:04:10,484 "We"? 42 00:04:11,219 --> 00:04:13,521 Kyle... prefers not to deal with him, 43 00:04:13,721 --> 00:04:16,157 so he just signed off on whatever Dad wanted. 44 00:04:16,524 --> 00:04:17,825 Why do you even care? 45 00:04:18,059 --> 00:04:19,227 Because it's wasteful. 46 00:04:19,594 --> 00:04:21,963 You know, building a dream house at his age? 47 00:04:22,563 --> 00:04:24,665 Grandpa Ellison is a sickly old man. 48 00:04:24,732 --> 00:04:26,801 Who's earned the right to do whatever he wants. 49 00:04:27,267 --> 00:04:29,704 It's not your money, so, don't worry about it. 50 00:04:33,141 --> 00:04:34,274 Really? 51 00:04:36,911 --> 00:04:37,979 Uh, thanks! 52 00:04:46,254 --> 00:04:48,055 This is pretty cool, huh? 53 00:04:48,222 --> 00:04:50,858 The house, it's, um... 54 00:04:51,058 --> 00:04:53,861 It's bizarre. It's Victorian. 55 00:04:55,530 --> 00:04:57,598 Actually, it's kind of Gothic. 56 00:04:58,331 --> 00:04:59,634 Grandpa! 57 00:05:06,274 --> 00:05:07,407 Hey. 58 00:05:09,243 --> 00:05:12,180 Hey, kiddo. Hi! It's been too long. 59 00:05:12,246 --> 00:05:14,816 Great to see you, Ellison. 60 00:05:15,082 --> 00:05:17,185 Happy birthday. Aw, thank you. 61 00:05:17,518 --> 00:05:19,754 80's a... it's a big one. 62 00:05:19,987 --> 00:05:21,823 Yeah. Appreciate you coming out. 63 00:05:22,523 --> 00:05:23,456 Alec. 64 00:05:24,025 --> 00:05:25,092 Hello, Dad. 65 00:05:25,392 --> 00:05:26,727 Wouldn't miss it for the world. 66 00:05:27,829 --> 00:05:30,330 I'm just sorry Mom isn't around to help celebrate. 67 00:05:30,531 --> 00:05:32,900 Fuck her for running out on us. 68 00:05:34,401 --> 00:05:35,736 Way to bring the fun, Dad. 69 00:05:38,506 --> 00:05:39,640 Where's Kyle? 70 00:05:39,974 --> 00:05:42,510 Fuck him, too. 71 00:05:42,810 --> 00:05:43,945 He'll be here soon. 72 00:05:44,377 --> 00:05:45,646 Come inside and get yourselves situated. 73 00:05:45,713 --> 00:05:47,148 Yeah, see what you-- 74 00:05:47,215 --> 00:05:49,150 See what you paid your money for. 75 00:05:59,293 --> 00:06:00,561 Wow! 76 00:06:01,295 --> 00:06:03,130 This is so wow, Grandpa. 77 00:06:03,496 --> 00:06:05,465 Definitely not what I expected. 78 00:06:05,733 --> 00:06:09,904 Yeah, took just 18 months and a lot of hard work, 79 00:06:09,971 --> 00:06:13,174 and the invaluable help from, uh, from Burnham here. 80 00:06:13,406 --> 00:06:14,575 It was a team effort. 81 00:06:14,876 --> 00:06:18,279 Couldn't have done it without you. My masterpiece. 82 00:06:18,613 --> 00:06:20,014 Best thing I ever did. 83 00:06:20,281 --> 00:06:22,083 Besides having children, right? 84 00:06:22,683 --> 00:06:23,651 What? 85 00:06:26,520 --> 00:06:28,689 Follow me, Livie. 86 00:06:31,726 --> 00:06:32,894 Allow me. 87 00:06:39,567 --> 00:06:41,068 Here. 88 00:06:41,602 --> 00:06:43,804 - Holy shit. - What the-- 89 00:06:45,239 --> 00:06:46,540 Grandpa, this is so cool. 90 00:06:46,641 --> 00:06:48,976 Oh, my God. This is... 91 00:06:50,311 --> 00:06:52,713 definitely something. It's remarkable! 92 00:06:53,347 --> 00:06:54,548 Hon, look at these chandeliers. 93 00:06:54,615 --> 00:06:56,083 You must've had this stuff flown in 94 00:06:56,183 --> 00:06:57,618 from all around the world. 95 00:06:58,085 --> 00:06:59,353 Look at this piece over here. 96 00:06:59,419 --> 00:07:00,621 - Yeah. - The ceiling's... 97 00:07:00,988 --> 00:07:02,924 There's another one over there, look. 98 00:07:03,224 --> 00:07:04,659 See? Right there. 99 00:07:04,959 --> 00:07:06,727 You see it? Look. 100 00:07:07,929 --> 00:07:09,063 Grandpa, I love it. 101 00:07:09,263 --> 00:07:10,932 Yeah, that's something, isn't it? 102 00:07:10,998 --> 00:07:12,033 Mm-hmm. 103 00:07:23,344 --> 00:07:24,612 What's this building? 104 00:07:24,879 --> 00:07:28,149 Oh, yeah. That's the old post office. 105 00:07:28,382 --> 00:07:29,884 That's where our first pharmacy was, 106 00:07:29,951 --> 00:07:31,953 before it burned to the ground in a fire. 107 00:07:33,254 --> 00:07:34,188 Wrong! 108 00:07:36,357 --> 00:07:38,192 Bought the property after a fire. 109 00:07:38,491 --> 00:07:40,561 Flipped it to the city, made back ten times 110 00:07:40,628 --> 00:07:43,965 my money, and that's how I financed my first pharmacy. 111 00:07:44,265 --> 00:07:45,199 That's shrewd. 112 00:07:45,498 --> 00:07:47,101 Yeah. 113 00:07:51,471 --> 00:07:53,074 Hello. 114 00:07:53,207 --> 00:07:55,710 Pretty kitty. Cats and dogs? 115 00:07:56,210 --> 00:07:57,111 That's new. 116 00:07:57,244 --> 00:07:59,046 She's a stray. 117 00:08:00,514 --> 00:08:02,316 You can learn a lot from animals. 118 00:08:02,683 --> 00:08:04,285 Your room is ready. 119 00:08:07,655 --> 00:08:09,690 Hey, the accommodations are great, Pop. 120 00:08:10,024 --> 00:08:11,559 This place is enormous. You could rent it out 121 00:08:11,892 --> 00:08:13,861 as a hotel, or a bed and breakfast. 122 00:08:14,061 --> 00:08:16,630 Something to look forward to when I get old. 123 00:08:19,600 --> 00:08:21,168 Those damn dogs. 124 00:08:21,435 --> 00:08:22,570 Burnham? 125 00:08:22,670 --> 00:08:24,171 I've got it, sir. 126 00:08:24,505 --> 00:08:25,639 Someone's coming. 127 00:08:26,107 --> 00:08:27,641 Let's go see, huh? 128 00:08:41,422 --> 00:08:44,025 It's okay now! I promise! 129 00:08:46,394 --> 00:08:47,328 Fuck. 130 00:08:47,762 --> 00:08:49,196 I think I shit myself. 131 00:08:51,065 --> 00:08:52,266 Not literally, but... 132 00:09:00,041 --> 00:09:01,075 Hey, Mom. 133 00:09:01,475 --> 00:09:02,877 Hey, honey. 134 00:09:03,411 --> 00:09:04,513 Good to see you. 135 00:09:04,612 --> 00:09:05,713 Terrific. Dad. 136 00:09:05,813 --> 00:09:07,415 The gang's all here. You bet. 137 00:09:07,648 --> 00:09:08,749 Wow, including significant others. 138 00:09:08,849 --> 00:09:10,017 Yeah, well, you could've brought 139 00:09:10,117 --> 00:09:11,919 your boyfriend-- oh, wait, you've never had one, 140 00:09:11,986 --> 00:09:13,254 'cause you're gross. 141 00:09:13,454 --> 00:09:15,456 Nice. Be nice. Grandpa, happy birthday. 142 00:09:15,589 --> 00:09:17,958 Cut your hair, cut your hair. Okay, I will. 143 00:09:19,360 --> 00:09:20,961 Happy birthday, Mr. Betts. 144 00:09:23,130 --> 00:09:25,232 Are you okay? 145 00:09:25,966 --> 00:09:27,168 Oh, me? 146 00:09:27,802 --> 00:09:30,237 I'm good. This is gonna be great. 147 00:09:30,871 --> 00:09:32,773 We haven't been together in so long. 148 00:09:33,508 --> 00:09:34,708 It's overdue. 149 00:09:35,544 --> 00:09:37,244 Are you sure? 150 00:09:37,645 --> 00:09:38,979 Absolutely. 151 00:09:39,713 --> 00:09:41,348 How about you? Is it weird? 152 00:09:41,816 --> 00:09:44,051 No. I mean, I have to meet them sooner or later. 153 00:09:44,251 --> 00:09:46,253 Besides Ellison, you'll meet my brother. 154 00:09:46,587 --> 00:09:48,523 His wife-- now, she's a piece of work. 155 00:09:48,589 --> 00:09:49,790 I mean, she's a great mom, 156 00:09:49,890 --> 00:09:51,992 but she runs his life like it's a fuckin' boot camp... 157 00:09:52,993 --> 00:09:55,564 and then there's the kids-- They're not really kids anymore. 158 00:09:55,830 --> 00:09:59,233 Cam must be 23, and then there's Livie. 159 00:09:59,500 --> 00:10:01,702 She's kind of a smart-ass, but great. 160 00:10:02,169 --> 00:10:05,072 No, no, no. It's... It's gonna be great. 161 00:10:05,773 --> 00:10:08,109 It's going to be weird. 162 00:10:08,510 --> 00:10:10,044 Yeah. Super weird. 163 00:10:11,479 --> 00:10:13,214 Are you going to tell them about us? 164 00:10:19,521 --> 00:10:21,388 Let's get through one day with my dad. 165 00:10:22,056 --> 00:10:23,124 See how it goes. 166 00:10:55,489 --> 00:10:56,390 Stand by. 167 00:10:56,591 --> 00:10:58,125 We'll call when we're ready to leave. 168 00:11:05,099 --> 00:11:06,033 Hey, everyone. 169 00:11:06,568 --> 00:11:08,702 I'd like you to meet Joy. 170 00:11:09,970 --> 00:11:10,905 Joy... 171 00:11:11,573 --> 00:11:12,773 this is my family. 172 00:11:13,440 --> 00:11:14,708 My big brother Alec, 173 00:11:15,442 --> 00:11:16,977 his wife Marie, 174 00:11:17,612 --> 00:11:18,779 his daughter Livie... 175 00:11:19,813 --> 00:11:22,249 their son Cam, and his...? 176 00:11:22,483 --> 00:11:23,751 Girlfriend. 177 00:11:24,185 --> 00:11:25,386 - Tara. - Hmm. 178 00:11:25,452 --> 00:11:26,655 Quite the entrance, bro. 179 00:11:26,921 --> 00:11:28,789 I thought you'd like that. Hi, Tara. 180 00:11:28,889 --> 00:11:30,157 Welcome to Hell... 181 00:11:32,326 --> 00:11:37,064 And of course, the man, the myth, the legend... 182 00:11:37,898 --> 00:11:41,068 my dad, Ellison. Happy birthday, Pop. 183 00:11:42,002 --> 00:11:42,970 Kyley. 184 00:11:44,138 --> 00:11:45,873 It's a pleasure to meet all of you, 185 00:11:46,140 --> 00:11:48,643 and especially you, Mr. Betts. 186 00:11:48,809 --> 00:11:49,977 Happy birthday. 187 00:11:50,144 --> 00:11:51,312 Oh, you're... 188 00:11:51,946 --> 00:11:53,615 You're a lovely one. 189 00:11:54,014 --> 00:11:55,783 But I gotta question your judgment 190 00:11:55,883 --> 00:11:57,985 if you've seen fit to be with my son. 191 00:11:58,052 --> 00:11:59,720 He's a fucking bloodsucker. 192 00:12:00,154 --> 00:12:02,723 So, it begins. Gramps, be nice. 193 00:12:03,390 --> 00:12:06,093 He stole my company right out from under me. 194 00:12:06,561 --> 00:12:08,162 Like a thief in the night. 195 00:12:09,296 --> 00:12:10,532 I, uh, did not know that. 196 00:12:10,731 --> 00:12:13,067 I'm just saying this 'cause I care-- 197 00:12:13,801 --> 00:12:15,035 Watch out for him. 198 00:12:16,036 --> 00:12:17,805 Bloodsucker, huh? Uh-huh. 199 00:12:17,905 --> 00:12:20,508 Ain't that what you call a backstabbing thief 200 00:12:20,575 --> 00:12:24,144 who... sucks the life out of you? 201 00:12:24,478 --> 00:12:25,580 Really? Is it? 202 00:12:26,180 --> 00:12:29,917 'Cause I'd say what I did was save the family business 203 00:12:30,017 --> 00:12:31,485 and rescue this empire 204 00:12:31,553 --> 00:12:34,656 that you nearly drove into the ground ten years ago. 205 00:12:34,755 --> 00:12:35,756 Oh, yes. 206 00:12:36,023 --> 00:12:39,927 Our mighty savior comes down from on high to grace us 207 00:12:39,994 --> 00:12:41,095 with his presence. 208 00:12:41,228 --> 00:12:43,831 - You're welcome. - Oh... fuck you. 209 00:12:44,365 --> 00:12:48,302 Well, that didn't take long. Oh, don't be so sensitive. 210 00:12:48,802 --> 00:12:50,771 I'm just horsing around. I'm kidding. 211 00:12:50,838 --> 00:12:52,507 Yeah, get your jokes in now. 212 00:12:52,940 --> 00:12:55,744 Joy and I are on the clock. Uh, meaning what? 213 00:12:55,943 --> 00:12:58,613 Can't stay for the weekend, Pop. Too much work. 214 00:12:58,680 --> 00:12:59,847 Oh. 215 00:13:00,347 --> 00:13:01,882 Well, let's go in, then. 216 00:13:02,116 --> 00:13:04,619 Come on. I'll take you in to see the house. 217 00:13:05,052 --> 00:13:06,688 We gave you so much advance notice. 218 00:13:06,954 --> 00:13:09,591 Don't be like that. I'm sorry, kiddo. 219 00:13:10,324 --> 00:13:12,993 Gotta keep the cash flowing in for your trust fund. 220 00:13:13,827 --> 00:13:15,229 Kyle, is all that necessary? 221 00:13:15,329 --> 00:13:18,165 Oh, you get used to it. No, we don't get used to it. 222 00:13:18,332 --> 00:13:21,001 Come on, everyone. This is a time for celebration. 223 00:13:21,101 --> 00:13:23,037 Can we please drop all the negativity? 224 00:13:23,370 --> 00:13:26,407 Exactly. When was the last time we were all together? 225 00:13:26,708 --> 00:13:28,610 Actually, without my sister Virginia, 226 00:13:28,710 --> 00:13:29,877 we are not all together, are we? 227 00:13:30,110 --> 00:13:31,945 Oh, I thought we weren't supposed to mention Aunt Virgie 228 00:13:32,012 --> 00:13:34,281 around Gramps. Yeah, too late. 229 00:13:34,848 --> 00:13:35,949 It's fine. 230 00:13:36,116 --> 00:13:38,886 She couldn't make it, but she sends her regards. 231 00:13:39,386 --> 00:13:40,421 Hello, Burnham. 232 00:13:43,057 --> 00:13:43,792 Nice. 233 00:13:44,058 --> 00:13:45,459 Does anyone else have anything to say 234 00:13:45,527 --> 00:13:48,362 that's uncomfortable, taboo, or full-on hateful? 235 00:13:48,829 --> 00:13:51,065 No, I think we're good. 236 00:13:53,334 --> 00:13:54,034 Who's hungry? 237 00:13:54,168 --> 00:13:56,370 I'm hungry. I'm always hungry. 238 00:13:56,470 --> 00:13:57,471 Let's do it. 239 00:13:58,773 --> 00:14:00,841 Follow me. 240 00:14:03,712 --> 00:14:05,145 Here you go. Oh. 241 00:14:05,479 --> 00:14:08,482 Okay, ready? My hands don't work so good, honey. 242 00:14:08,949 --> 00:14:10,084 Ta-da. 243 00:14:10,417 --> 00:14:11,251 This one's from me. 244 00:14:11,385 --> 00:14:14,154 Oh, thank you. Thank you, sweetheart. 245 00:14:14,254 --> 00:14:15,856 Snazzy. Yeah. 246 00:14:16,924 --> 00:14:18,459 Anyone want more wine? 247 00:14:18,727 --> 00:14:21,161 Now, you are speaking my language. 248 00:14:21,763 --> 00:14:22,697 Kitchen? 249 00:14:22,764 --> 00:14:23,931 - Gotcha. - Okay. 250 00:14:24,131 --> 00:14:26,233 Now, everyone, take a pause 251 00:14:26,467 --> 00:14:29,203 and don't open anything until we get back. 252 00:14:29,838 --> 00:14:30,839 Love you. 253 00:14:31,138 --> 00:14:33,974 Who's ruling the roost here? Marie? 254 00:14:35,409 --> 00:14:36,310 Huh? 255 00:14:36,845 --> 00:14:37,978 I'm gonna go to the bathroom. 256 00:14:38,078 --> 00:14:42,249 Oh, good for you. Okay. 257 00:14:49,657 --> 00:14:50,558 Cute. 258 00:14:50,792 --> 00:14:54,729 Hmm. So, how long have you and Kyle been... 259 00:14:54,895 --> 00:14:55,963 Together? Yeah. 260 00:14:56,063 --> 00:14:57,464 Four months last week. 261 00:14:57,898 --> 00:15:00,668 Young love. Now, that's cute. 262 00:15:23,323 --> 00:15:25,392 Decisions, decisions... 263 00:15:25,560 --> 00:15:26,828 What drew you to him? 264 00:15:27,060 --> 00:15:31,533 To Kyle? Lots of things. He's sweet. Loving. 265 00:15:32,399 --> 00:15:34,268 The most caring man I've ever met. 266 00:15:36,470 --> 00:15:37,539 Does that surprise you? 267 00:15:37,705 --> 00:15:39,339 Let's just say the Kyle I know 268 00:15:39,406 --> 00:15:41,743 is more snake oil than sweetheart. 269 00:15:42,142 --> 00:15:43,678 Yeah, I guess you just don't know him 270 00:15:43,778 --> 00:15:44,879 the way I do. 271 00:15:53,420 --> 00:15:56,123 Oh, my God! 272 00:16:02,597 --> 00:16:04,031 Oh, Jesus! 273 00:16:04,131 --> 00:16:05,999 What's going on? What the fuck? 274 00:16:06,166 --> 00:16:08,035 Oh, my God! 275 00:16:08,268 --> 00:16:10,304 Hello? What's going on in here? 276 00:16:10,672 --> 00:16:11,706 The cat died, Pop. 277 00:16:11,940 --> 00:16:13,675 Oh... well, isn't that a-- 278 00:16:14,374 --> 00:16:15,476 that's a shame. 279 00:16:16,210 --> 00:16:18,713 I was always concerned the dog's were gonna get it. 280 00:16:21,081 --> 00:16:23,484 I'll have Burnham clean this up. 281 00:16:23,984 --> 00:16:25,118 We're having trouble 282 00:16:25,419 --> 00:16:27,589 with some of the wiring in the kitchen. 283 00:16:27,755 --> 00:16:29,223 That's fucking disgusting. 284 00:16:39,233 --> 00:16:41,870 Any more? Who's next? Hmm? 285 00:16:42,002 --> 00:16:45,272 Last one, Pop. From Joy and I. 286 00:16:46,406 --> 00:16:48,610 - Happy birthday. - Last one. 287 00:16:50,043 --> 00:16:51,245 Well... 288 00:16:53,146 --> 00:16:54,381 as you know... 289 00:16:56,116 --> 00:16:58,653 I'm not one to pontificate. 290 00:16:59,419 --> 00:17:00,387 I hate speeches. 291 00:17:00,487 --> 00:17:03,992 I'm not much for... ceremony altogether. 292 00:17:04,057 --> 00:17:07,529 I'm a modest man... from humble beginnings. 293 00:17:07,595 --> 00:17:10,765 You've all-- you all heard the story before. 294 00:17:10,999 --> 00:17:12,567 Well, Joy hasn't. 295 00:17:13,635 --> 00:17:15,102 I do my research. 296 00:17:15,737 --> 00:17:17,805 Oh? Okay. 297 00:17:18,405 --> 00:17:21,041 Okay. Let's see. 298 00:17:21,943 --> 00:17:23,443 Ellison J. Betts-- 299 00:17:23,945 --> 00:17:25,379 self-made billionaire. 300 00:17:26,313 --> 00:17:28,181 Your parents died when you were little. 301 00:17:28,983 --> 00:17:31,385 Went from the orphanage to the boardroom. 302 00:17:31,753 --> 00:17:33,621 Built a very successful chain... 303 00:17:34,622 --> 00:17:36,123 of regional pharmacies, 304 00:17:36,189 --> 00:17:38,492 ultimately taking Betts national. 305 00:17:39,226 --> 00:17:41,261 One of the great American success stories. 306 00:17:42,564 --> 00:17:43,463 Am I close? 307 00:17:44,097 --> 00:17:45,165 Too close. 308 00:17:45,499 --> 00:17:48,603 Maybe you're the real bloodsucker. 309 00:17:48,770 --> 00:17:50,805 Maybe. Watch out for me. 310 00:17:51,104 --> 00:17:52,139 I will. 311 00:17:52,239 --> 00:17:54,308 No, but honestly, it's really impressive 312 00:17:54,408 --> 00:17:56,143 what you accomplished there, Mr. Betts. 313 00:17:56,476 --> 00:17:59,212 Ah, if it wasn't for the accident... 314 00:18:01,281 --> 00:18:03,518 I could've done something really special. 315 00:18:03,785 --> 00:18:05,753 Really cemented my legacy. 316 00:18:05,853 --> 00:18:07,822 Oh, well, you did okay, Pop. 317 00:18:08,255 --> 00:18:09,423 Better than okay, and everything's 318 00:18:09,489 --> 00:18:11,158 still in good hands with Kyle. 319 00:18:11,258 --> 00:18:13,595 - Thank you. - Anyway... 320 00:18:14,294 --> 00:18:17,932 I... I'd like to thank you all for coming, 321 00:18:18,432 --> 00:18:21,936 and for, uh, honoring me with all of this, 322 00:18:22,235 --> 00:18:25,740 and if I could impart one bit of advice 323 00:18:26,340 --> 00:18:29,276 as my gift to you all, it would be... 324 00:18:29,944 --> 00:18:31,445 to learn your history. 325 00:18:32,279 --> 00:18:35,717 It's the only way to be true to who you really are. 326 00:18:38,620 --> 00:18:40,788 Uh, what did he get you, Grandpa? Livie, help me. 327 00:18:42,957 --> 00:18:44,324 I can't... 328 00:18:49,530 --> 00:18:52,867 Oh, yeah, that's smart, man. Real smart. 329 00:18:54,401 --> 00:18:58,338 I have no use for this, absolutely no use for this. 330 00:18:58,973 --> 00:19:00,307 I'll have it. 331 00:19:01,174 --> 00:19:02,644 Is that it? 332 00:19:02,877 --> 00:19:03,778 Are we done? 333 00:19:04,946 --> 00:19:05,913 I am. 334 00:19:07,882 --> 00:19:08,883 You ready, Joy? Mm. 335 00:19:08,950 --> 00:19:12,820 What, you can't get out of here fast enough? 336 00:19:13,220 --> 00:19:14,321 Wow, Marie. 337 00:19:14,622 --> 00:19:17,157 You're so invested in my itinerary. 338 00:19:17,659 --> 00:19:18,593 That warms my heart. 339 00:19:18,793 --> 00:19:21,161 Come on, brother. You're not seriously leaving? 340 00:19:21,228 --> 00:19:23,163 I mean, tomorrow's Saturday. 341 00:19:23,665 --> 00:19:24,832 I'm sorry, Alec. 342 00:19:25,265 --> 00:19:27,702 - I got meetings and such. - "And such"? 343 00:19:28,069 --> 00:19:30,772 Whoa! That sounds serious. 344 00:19:31,204 --> 00:19:32,774 Well, Marie... 345 00:19:33,975 --> 00:19:35,743 ...it's not the P.T.A. bake-a-thon, 346 00:19:35,810 --> 00:19:38,680 but some of us have real-world obligations. 347 00:19:38,780 --> 00:19:42,315 Well, maybe if you looked after Alec, 348 00:19:42,650 --> 00:19:44,251 he could've helped you with the business, 349 00:19:44,317 --> 00:19:45,385 instead of it being all on you. 350 00:19:45,452 --> 00:19:47,487 Okay. All right, Marie. Thank you. 351 00:19:47,555 --> 00:19:49,524 I do not need you to defend me, okay? 352 00:19:49,590 --> 00:19:52,160 You don't? No, he doesn't. 353 00:19:52,492 --> 00:19:53,695 You know, Alec, you should listen to her, 354 00:19:53,761 --> 00:19:56,030 'cause she's right, I'm the problem. 355 00:19:56,296 --> 00:19:59,867 If he wants to go, let him fuck off. 356 00:20:00,034 --> 00:20:01,669 Hey! You fuck off! 357 00:20:02,269 --> 00:20:03,638 Don't you sit there in that chair 358 00:20:03,705 --> 00:20:05,606 and pretend that you want me here! 359 00:20:05,873 --> 00:20:07,340 We both know that's bullshit. 360 00:20:07,508 --> 00:20:10,178 Hey, listen. What is this about, huh? 361 00:20:10,444 --> 00:20:12,379 Is this about me and Dad going places without you 362 00:20:12,446 --> 00:20:14,916 when we were kids? Fucking get over it. 363 00:20:15,282 --> 00:20:16,517 You tell him to get over it! 364 00:20:16,718 --> 00:20:19,554 He fucking brought it up. Asshole. 365 00:20:20,855 --> 00:20:21,956 You know what, Joy? 366 00:20:22,190 --> 00:20:25,059 I'm so happy that you came this evening 367 00:20:25,193 --> 00:20:26,661 to get the full Betts experience, 368 00:20:26,728 --> 00:20:29,163 because we just love each other to death! 369 00:20:29,362 --> 00:20:30,698 You're welcome. 370 00:20:31,032 --> 00:20:32,265 Hmm. 371 00:20:33,167 --> 00:20:35,002 Oh, cool. Look. There's another gift. 372 00:20:35,302 --> 00:20:36,971 - Oh. - Oh, great. 373 00:20:37,205 --> 00:20:39,774 Maybe it's a family therapist. 374 00:20:40,174 --> 00:20:42,844 Well, who's it from? It doesn't say. 375 00:20:43,611 --> 00:20:45,913 Hey, open it. You-- You-- You open it. 376 00:20:46,080 --> 00:20:48,248 Okay. That's the spirit. 377 00:20:51,519 --> 00:20:53,688 What do you say, Livie, you and I? 378 00:20:54,321 --> 00:20:56,958 - For the sake of solidarity? - Sure. 379 00:20:57,058 --> 00:20:58,358 Sure that's a good idea? 380 00:20:58,559 --> 00:21:00,762 Mystery gift? No name? 381 00:21:01,195 --> 00:21:03,798 Better-than-even chance that it explodes. 382 00:21:03,965 --> 00:21:06,399 Nice. Someone finally has a sense of humor. 383 00:21:06,734 --> 00:21:08,401 Well, you got it from someone. 384 00:21:09,269 --> 00:21:10,171 Touché. 385 00:21:10,638 --> 00:21:12,673 On the count of three? Okay. 386 00:21:12,840 --> 00:21:15,375 One... two... three! 387 00:21:15,442 --> 00:21:16,978 Boom! 388 00:21:17,111 --> 00:21:18,411 God! Dad! 389 00:21:18,813 --> 00:21:20,347 You see? I'm funny. 390 00:21:20,748 --> 00:21:23,618 Yeah, he's got my sense of humor. 391 00:21:24,786 --> 00:21:25,753 What is it? 392 00:21:26,319 --> 00:21:27,487 I don't know. 393 00:21:28,355 --> 00:21:30,423 It's heavy. 394 00:21:36,030 --> 00:21:36,931 Ooh. 395 00:21:37,532 --> 00:21:39,366 "Welcome to Dangerous Game." 396 00:21:39,700 --> 00:21:43,271 "An immersive murder mystery where you are the detective." 397 00:21:43,538 --> 00:21:44,806 - Ah. - "Examine the clues 398 00:21:44,906 --> 00:21:47,809 and physical evidence to solve the mystery." 399 00:21:48,341 --> 00:21:50,845 "Find the killer... and win the game." 400 00:21:51,112 --> 00:21:52,547 Hmm. Cool. 401 00:21:52,880 --> 00:21:53,781 It looks legit. 402 00:21:53,948 --> 00:21:57,618 Autopsy reports, witness statements... 403 00:22:01,956 --> 00:22:03,524 Crime scene photos? 404 00:22:04,025 --> 00:22:07,662 What kind of gift is this? So, it's like an elevated board game. 405 00:22:07,728 --> 00:22:10,064 Actually, their ads keep showing up in my feed. 406 00:22:10,397 --> 00:22:13,167 Super hip. Yeah, but who got this for him? 407 00:22:13,366 --> 00:22:16,403 It sounds like a hoot. Let's-- Let's play. 408 00:22:16,604 --> 00:22:17,905 You gotta be kidding me. 409 00:22:18,840 --> 00:22:19,841 It looks sick. 410 00:22:20,074 --> 00:22:21,609 God, it's just a game. 411 00:22:22,276 --> 00:22:23,277 What's the matter? 412 00:22:23,544 --> 00:22:26,914 Big-shot CEO hasn't got the stomach for it? Huh? 413 00:22:27,114 --> 00:22:28,683 Hey, Gramps. Be nice. 414 00:22:28,983 --> 00:22:30,017 Fuck nice. 415 00:22:30,718 --> 00:22:31,652 You know what? 416 00:22:32,787 --> 00:22:33,821 Have at it. 417 00:22:34,155 --> 00:22:35,289 I'm out of here. 418 00:22:35,422 --> 00:22:37,992 Enjoy your creepy fucking board game. Bye. 419 00:22:38,059 --> 00:22:39,126 - Kyle... - Bye. 420 00:22:39,760 --> 00:22:40,661 One sec. 421 00:22:46,701 --> 00:22:49,469 Kyle? Can I talk to you for a moment? What? 422 00:22:49,704 --> 00:22:51,471 I think you should stay. No. 423 00:22:51,672 --> 00:22:52,874 I'm serious. So am I. 424 00:22:53,207 --> 00:22:55,276 You know, if I didn't have my sister's wedding shower, 425 00:22:55,375 --> 00:22:57,545 I would stay, but you really should. 426 00:22:58,179 --> 00:22:59,446 You should. Why? 427 00:22:59,947 --> 00:23:02,650 Because a cat getting liquefied isn't a bad enough omen? 428 00:23:03,584 --> 00:23:05,019 Spend the weekend with my dad? 429 00:23:05,686 --> 00:23:07,221 You don't know the half of it with him. 430 00:23:07,521 --> 00:23:09,489 Spending 48 hours with that son of a bitch, 431 00:23:09,590 --> 00:23:11,359 I'm gonna want to commit patricide. 432 00:23:11,525 --> 00:23:13,561 Yes, your dad is a cantankerous old man, 433 00:23:13,628 --> 00:23:15,363 but look, he's from another time. 434 00:23:15,529 --> 00:23:17,164 I mean, the man was once a captain of industry, 435 00:23:17,231 --> 00:23:20,301 now he's stuck in a wheelchair and living all alone. 436 00:23:20,400 --> 00:23:22,703 Yeah, well, you know what? Karma's a bitch. 437 00:23:23,137 --> 00:23:25,740 Regardless, he's not going to be around forever. 438 00:23:25,806 --> 00:23:26,707 Thank God. 439 00:23:26,941 --> 00:23:29,310 For their sake, you need to make an effort. 440 00:23:29,644 --> 00:23:30,611 That's your family. 441 00:23:30,845 --> 00:23:34,181 Christ. Okay, I'll stick around, 442 00:23:34,715 --> 00:23:36,817 but just to make sure that none of my family get turned 443 00:23:36,884 --> 00:23:37,985 into fucking soup. 444 00:23:38,219 --> 00:23:39,587 Kyle? 445 00:23:39,787 --> 00:23:42,356 Say goodbye to Pop. He's turning in for the night. 446 00:23:42,924 --> 00:23:45,559 Aw, geez, what, no creepy board game? 447 00:23:45,626 --> 00:23:48,062 Well, tomorrow. He-- He's getting sleepy. 448 00:23:48,729 --> 00:23:51,799 I wanna make sure I got my wits about me. 449 00:23:53,067 --> 00:23:54,268 I thought you were leaving. 450 00:23:54,802 --> 00:23:57,571 Yeah, about that-- quick update. 451 00:23:58,039 --> 00:23:59,507 Joy has to go back, 452 00:23:59,941 --> 00:24:01,876 but I'm gonna stay for the weekend, 453 00:24:02,176 --> 00:24:03,277 keep the party going. 454 00:24:03,511 --> 00:24:04,779 That's what I'm talking about. 455 00:24:05,579 --> 00:24:07,915 Family! Wait. Hold on. You're really staying? 456 00:24:08,716 --> 00:24:09,817 Yes. 457 00:24:10,584 --> 00:24:12,053 If that's okay with you, Dad? 458 00:24:13,054 --> 00:24:14,622 That would be perfect. 459 00:24:16,057 --> 00:24:17,825 Good. 460 00:24:22,096 --> 00:24:23,130 Goodnight, Grandpa. 461 00:24:23,531 --> 00:24:24,699 Goodnight, honey. 462 00:24:29,870 --> 00:24:31,405 Hey, Mom, now that Uncle Kyle is staying, 463 00:24:31,505 --> 00:24:32,840 you can stop being a bitch to him. 464 00:24:32,940 --> 00:24:34,608 - One of these days... - It's true. 465 00:24:34,809 --> 00:24:36,410 You know what, Livie, I'm gonna buy tickets 466 00:24:36,510 --> 00:24:38,312 - to that fight. - Watch it. 467 00:24:38,846 --> 00:24:40,548 Where's the whisky? 468 00:24:42,917 --> 00:24:44,819 I'm thinking something spooky. 469 00:24:45,653 --> 00:24:46,988 Like The Omen. 470 00:24:48,823 --> 00:24:50,925 I don't think it matters what we put on. 471 00:24:51,092 --> 00:24:53,094 You know you're just gonna fall asleep. 472 00:24:53,928 --> 00:24:55,763 Because I have to conserve my energy. 473 00:24:56,364 --> 00:24:58,899 Because you're leaving me here on my own for the weekend 474 00:24:59,000 --> 00:25:00,234 with my family. 475 00:25:02,236 --> 00:25:03,637 I'm sorry. 476 00:25:04,038 --> 00:25:05,039 Am I interrupting? 477 00:25:05,139 --> 00:25:06,273 No. Not at all. No. 478 00:25:06,707 --> 00:25:08,109 Cool. Uh... 479 00:25:09,243 --> 00:25:10,144 listen. 480 00:25:11,712 --> 00:25:12,813 I know that, um... 481 00:25:13,214 --> 00:25:17,518 ...we haven't spent much... time together 482 00:25:17,885 --> 00:25:18,786 in a while. 483 00:25:19,086 --> 00:25:20,121 You mean ever. 484 00:25:22,490 --> 00:25:24,392 Well... 485 00:25:24,692 --> 00:25:25,760 ...I call B.S. on that. 486 00:25:25,826 --> 00:25:27,795 We invite you to hang out all the time. 487 00:25:28,329 --> 00:25:29,263 You did? 488 00:25:29,330 --> 00:25:31,132 Okay, all right, okay... 489 00:25:31,198 --> 00:25:32,933 ...okay, listen. 490 00:25:33,401 --> 00:25:34,902 What I'm trying to say is... 491 00:25:36,637 --> 00:25:39,340 God knows how difficult Pop can be... 492 00:25:40,174 --> 00:25:43,244 and, uh, I think it's very cool that you decided to stay. 493 00:25:44,545 --> 00:25:46,113 Means a lot to the family. 494 00:25:46,614 --> 00:25:47,815 Yeah, well... 495 00:25:48,649 --> 00:25:51,218 someone has to call our father on his bullshit. 496 00:25:55,756 --> 00:25:58,592 It's a two-man job. Uh-huh. 497 00:25:59,026 --> 00:26:00,694 Anyhoo! 498 00:26:01,328 --> 00:26:04,331 Goodnight, bro-there. 499 00:26:04,732 --> 00:26:06,434 It was very nice to meet you, Joy. 500 00:26:06,500 --> 00:26:08,202 I'm sorry that you cannot stay. 501 00:26:08,537 --> 00:26:09,737 Likewise. 502 00:26:10,738 --> 00:26:12,239 Have a safe trip home. 503 00:26:13,508 --> 00:26:14,708 Goodnight. 504 00:26:16,410 --> 00:26:18,712 - Goodnight, Alec. - Goodnight. 505 00:26:35,362 --> 00:26:38,132 Hi. What the hell? 506 00:26:39,767 --> 00:26:42,336 Your phone's getting a signal? 507 00:26:42,636 --> 00:26:46,373 No! Don't sneak up on me like that. It's creepy. 508 00:26:49,410 --> 00:26:50,744 Is it creepy? 509 00:26:53,447 --> 00:26:54,549 Or is it-- 510 00:26:57,552 --> 00:27:00,087 You're drunk. Nope. I am not. 511 00:27:03,624 --> 00:27:04,959 You're drunk. 512 00:27:08,896 --> 00:27:12,567 ♪ Flesh and blood... ♪ 513 00:27:12,666 --> 00:27:15,469 You know, it's... hard to be so optimistic 514 00:27:15,537 --> 00:27:17,004 when Mom and Dad are always being... 515 00:27:17,805 --> 00:27:19,106 you know. Mom and Dad? 516 00:27:19,406 --> 00:27:23,144 Alas, they are our family, and that's what's important. 517 00:27:23,512 --> 00:27:25,146 - Right. - Hmm. 518 00:27:25,212 --> 00:27:27,882 Also, they're not gonna be around forever, so... 519 00:27:28,315 --> 00:27:29,350 Why? 520 00:27:29,917 --> 00:27:31,218 Are you gonna kill them? 521 00:27:31,520 --> 00:27:33,254 No. Just you. 522 00:27:33,787 --> 00:27:36,423 Watch out for the silent ones. 523 00:27:36,591 --> 00:27:38,425 Do you mean him or you? 524 00:27:42,597 --> 00:27:44,765 ♪ It overflows ♪ 525 00:27:44,899 --> 00:27:51,071 ♪ It calls me flesh and blood ♪ 526 00:27:52,873 --> 00:27:55,676 ♪ Flesh and blood ♪ 527 00:27:57,411 --> 00:28:00,281 ♪ Flesh and blood ♪ 528 00:28:01,583 --> 00:28:05,819 ♪ Flesh and blood ♪ 529 00:28:29,243 --> 00:28:30,244 Joy? 530 00:28:32,647 --> 00:28:33,781 Joy? 531 00:28:38,252 --> 00:28:40,221 Joy? Joy! 532 00:28:40,754 --> 00:28:42,389 Hey! Anyone seen Joy? 533 00:28:43,824 --> 00:28:44,725 Didn't she leave? 534 00:28:44,825 --> 00:28:46,227 I don't know. I was asleep. 535 00:28:46,327 --> 00:28:48,028 I heard a helicopter a couple hours ago. 536 00:28:48,095 --> 00:28:49,296 She probably didn't want to wake you. 537 00:28:51,298 --> 00:28:52,166 Jesus Christ! 538 00:28:52,399 --> 00:28:54,134 Why are the hurricane shutters coming down? 539 00:28:54,201 --> 00:28:55,836 How the hell do we get out of here now? 540 00:28:55,936 --> 00:28:57,137 Some kind of false alarm? 541 00:28:59,641 --> 00:29:01,075 What is going on, Cam? 542 00:29:01,141 --> 00:29:02,243 I don't know. 543 00:29:02,544 --> 00:29:03,578 Oh, God. 544 00:29:04,778 --> 00:29:06,947 Jesus. The gate's shut! 545 00:29:07,014 --> 00:29:09,450 What? Stop, stop! 546 00:29:12,554 --> 00:29:14,589 - Dammit! - No! I can't breathe! 547 00:29:15,923 --> 00:29:17,291 Don't be alarmed. 548 00:29:17,491 --> 00:29:19,059 The house is secure. 549 00:29:20,127 --> 00:29:22,296 Join us in the great room. 550 00:29:22,363 --> 00:29:24,465 Okay, well, that was fucking weird. 551 00:29:25,766 --> 00:29:27,201 Pop, what are you doing down here? 552 00:29:27,401 --> 00:29:28,670 My room's down here. 553 00:29:29,003 --> 00:29:31,105 Did you stop the alarm? No. 554 00:29:31,205 --> 00:29:32,773 Okay, well, maybe it was Burnham, then. 555 00:29:32,840 --> 00:29:35,309 Where is he? Yeah. Where is he? 556 00:29:35,610 --> 00:29:37,746 - Burnham? - Burnham! 557 00:29:37,845 --> 00:29:39,880 Burnham! 558 00:29:40,615 --> 00:29:42,283 Hey! Burnham! 559 00:29:42,349 --> 00:29:45,419 - Burnham? - I don't see him. 560 00:29:45,720 --> 00:29:47,054 He's not up there. 561 00:29:48,856 --> 00:29:50,157 So, where is he? 562 00:29:54,194 --> 00:29:56,297 Hey, this is a smart house, right? 563 00:30:00,334 --> 00:30:03,370 Guys... look here. 564 00:30:07,041 --> 00:30:09,577 "Wake up... and play me." 565 00:30:10,444 --> 00:30:11,445 Let me see that. 566 00:30:15,382 --> 00:30:16,884 Is this your idea of a joke? 567 00:30:18,218 --> 00:30:19,086 I didn't do it. 568 00:30:19,320 --> 00:30:21,656 No, you didn't. You're a cripple, 569 00:30:22,022 --> 00:30:24,925 but you had your manservant do it. Fuck off. 570 00:30:25,593 --> 00:30:26,661 Well, where is he? 571 00:30:26,927 --> 00:30:28,329 "The killer is on the loose." 572 00:30:28,429 --> 00:30:30,331 "Solve the puzzles to send him home." 573 00:30:30,598 --> 00:30:34,068 "But to win the game, only one shall remain." 574 00:30:34,134 --> 00:30:36,203 Okay, this is definitely a joke, right? 575 00:30:36,504 --> 00:30:37,838 And not a funny one. 576 00:30:37,938 --> 00:30:40,642 Okay, well, I'm absolutely not playing now. 577 00:30:40,874 --> 00:30:42,544 You always were a chickenshit. 578 00:30:42,711 --> 00:30:45,580 Remember? We used to call you Alec "Chicky-Chicky." 579 00:30:45,846 --> 00:30:48,082 ♪ Chicky-Chicky Chicky-Chicky-Chicky ♪ 580 00:30:48,148 --> 00:30:50,685 No, Dad! That's just what you called him, 581 00:30:51,018 --> 00:30:52,219 and it just figures that you don't see 582 00:30:52,286 --> 00:30:54,288 how completely fucked up all of this is. 583 00:30:54,355 --> 00:30:56,457 You all are wound way too tight. 584 00:30:56,524 --> 00:30:58,392 It's just a game, after all. 585 00:30:58,560 --> 00:30:59,794 No, it sounds like a threat. 586 00:31:00,027 --> 00:31:02,630 No, maybe this is some type of team-building 587 00:31:02,697 --> 00:31:04,264 bonding-through-adversity thing. 588 00:31:04,465 --> 00:31:06,568 God knows this family could fucking use some. 589 00:31:07,067 --> 00:31:09,937 Livie? It's not a company retreat, okay? 590 00:31:10,337 --> 00:31:12,607 It's stuffy in here. Is the air on? 591 00:31:12,707 --> 00:31:14,007 No, the air is not on, 592 00:31:14,108 --> 00:31:15,409 because all the shutters are down. 593 00:31:15,577 --> 00:31:18,312 We need to get them open. Okay. Okay. All right. 594 00:31:18,379 --> 00:31:20,147 Where are the controls for the shutters? 595 00:31:20,582 --> 00:31:23,818 Oh, there is a secret room right over there. 596 00:31:24,218 --> 00:31:27,756 Just press the dragon tail under the wall lamp. 597 00:31:32,126 --> 00:31:33,427 "Don't go in"? 598 00:31:33,795 --> 00:31:34,863 Don't go in? 599 00:31:34,995 --> 00:31:36,897 You know, I've heard of immersive games, 600 00:31:36,997 --> 00:31:39,801 but they're usually fun. This is ridiculous. 601 00:31:39,900 --> 00:31:41,969 Hmm. 602 00:31:42,202 --> 00:31:44,104 You must play the game, Alec. 603 00:31:44,204 --> 00:31:47,040 Consider this a warning. 604 00:31:50,645 --> 00:31:51,813 Fuck! 605 00:31:51,880 --> 00:31:53,581 Oh, shit! Dad! 606 00:31:53,681 --> 00:31:54,982 Dad! 607 00:31:55,149 --> 00:31:56,316 - Dad! - Alec! 608 00:31:56,450 --> 00:31:57,351 Alec? 609 00:32:01,856 --> 00:32:03,223 - Oh, Christ. - Oh, my God. 610 00:32:03,290 --> 00:32:04,958 Shit, shit, shit, shit, shit. 611 00:32:09,697 --> 00:32:11,365 Okay, we gotta lift him. 612 00:32:11,465 --> 00:32:13,267 Three, two, one-- 613 00:32:21,776 --> 00:32:23,110 It said don't go in there. 614 00:32:23,477 --> 00:32:25,479 Seriously? That's your reaction? 615 00:32:31,251 --> 00:32:33,086 I'm sorry, we've got to close the wound, 616 00:32:33,187 --> 00:32:36,223 or else you'll bleed out. Please, you have to stop the bleeding! He can't die. 617 00:32:36,323 --> 00:32:37,291 Okay, well, fuck! Somebody-- 618 00:32:37,659 --> 00:32:38,992 We... we should call somebody! Somebody should, like, 619 00:32:39,059 --> 00:32:40,662 call the police or call 9-1-1. 620 00:32:40,762 --> 00:32:42,129 There's no land line. 621 00:32:42,196 --> 00:32:43,997 Fuck! There's no signal, either! 622 00:32:44,298 --> 00:32:47,167 We don't have time for this. He's gonna bleed out. 623 00:32:47,301 --> 00:32:51,004 I'll grab one more. 624 00:32:51,639 --> 00:32:52,807 Gotta heat this up. 625 00:32:53,006 --> 00:32:54,609 The fireplace is electric. 626 00:32:55,209 --> 00:32:56,911 Why are you heating it up? 627 00:32:56,977 --> 00:32:58,713 Are you gonna fuckin' burn him with that thing? 628 00:32:58,947 --> 00:33:00,782 Half his fucking heel is blown off, Cam. 629 00:33:00,981 --> 00:33:02,717 I have to cauterize the wound. 630 00:33:03,383 --> 00:33:06,220 Alec. Alec, hey, listen to me, brother. 631 00:33:06,386 --> 00:33:08,388 I know this hurts like a son-of-a-bitch, 632 00:33:08,489 --> 00:33:10,424 this is the worst thing you've ever felt, 633 00:33:10,491 --> 00:33:13,393 and it's a really shitty deal that it's gonna hurt so bad, 634 00:33:13,561 --> 00:33:14,796 but we have to do this. 635 00:33:15,062 --> 00:33:17,364 Tara! It's got to be hot enough. 636 00:33:18,666 --> 00:33:22,336 Everyone, get ready. 637 00:33:23,938 --> 00:33:25,172 Can you do the iron? 638 00:33:25,573 --> 00:33:28,208 You're a nurse, right? Veterinarian school. 639 00:33:28,810 --> 00:33:29,978 Close enough. 640 00:33:30,210 --> 00:33:32,614 Okay, everyone. I'm gonna hold the leg. 641 00:33:32,780 --> 00:33:33,781 Marie, Livie-- 642 00:33:33,848 --> 00:33:35,015 get on his shoulders. Okay. 643 00:33:35,115 --> 00:33:37,217 Cam, get on that leg. Okay. 644 00:33:37,317 --> 00:33:39,419 Make sure it doesn't shake. Okay. 645 00:33:40,788 --> 00:33:43,958 Have this. Bite down on this. I saw it in a movie one time. 646 00:33:44,057 --> 00:33:45,092 Bite down. 647 00:33:45,158 --> 00:33:46,528 Shh. 648 00:33:46,661 --> 00:33:48,663 Everyone ready? 649 00:33:48,930 --> 00:33:50,197 Yeah. 650 00:33:50,497 --> 00:33:53,300 Alec? Mm-hmm. 651 00:33:53,535 --> 00:33:54,536 Do it. 652 00:34:07,982 --> 00:34:10,018 You did it, bro. 653 00:34:10,217 --> 00:34:12,352 It's okay, baby. I love you. 654 00:34:12,520 --> 00:34:13,287 He's passed out. 655 00:34:13,588 --> 00:34:14,556 Hold it up. Hold it up. Got it, got it, got it. 656 00:34:14,656 --> 00:34:17,025 You reach a certain pain threshold, 657 00:34:17,090 --> 00:34:18,292 the mind shuts down. 658 00:34:18,358 --> 00:34:20,828 It's natural. He'll be all right. 659 00:34:21,361 --> 00:34:22,797 I'm gonna get a first aid kit. 660 00:34:22,864 --> 00:34:24,999 Aw, Jesus, Mom. This is so fucked up. 661 00:34:25,132 --> 00:34:26,734 Enough of this bullshit! 662 00:34:28,135 --> 00:34:29,504 Look what you've done! 663 00:34:30,170 --> 00:34:33,106 Look at Alec! You've hobbled your son. 664 00:34:33,608 --> 00:34:35,777 - Faulty wiring. - Oh, come on! 665 00:34:36,010 --> 00:34:38,580 Faulty wiring didn't blow Alec's heel off. 666 00:34:38,780 --> 00:34:40,080 It's your fucking game! 667 00:34:40,247 --> 00:34:43,017 I didn't do anything. Then who did, Dad? 668 00:34:43,317 --> 00:34:47,321 Livie? Cam? Marie? The fucking Man in the Moon? 669 00:34:47,922 --> 00:34:50,058 You're the only one capable of this. 670 00:34:50,157 --> 00:34:51,258 What does that mean? 671 00:34:51,559 --> 00:34:53,761 You know what, kid? Mind your business. 672 00:34:55,095 --> 00:34:56,229 Oh. Wait. 673 00:34:56,864 --> 00:34:57,966 Is this revenge? 674 00:34:58,465 --> 00:34:59,934 Is this what this is? 675 00:35:00,167 --> 00:35:02,870 Revenge for the family putting you out to pasture? 676 00:35:02,937 --> 00:35:04,072 If it was revenge, 677 00:35:04,137 --> 00:35:06,440 it would be on you, not the family. 678 00:35:06,908 --> 00:35:08,543 You stole! 679 00:35:09,077 --> 00:35:12,179 You robbed me of my legacy. Your legacy? 680 00:35:12,279 --> 00:35:14,849 Do you really want to go down that road with me, Dad? 681 00:35:14,916 --> 00:35:17,184 No, hold on a minute! You have no proof it was him. 682 00:35:17,250 --> 00:35:18,418 It could be anyone. 683 00:35:18,753 --> 00:35:20,788 Yeah, what about your girlfriend? 684 00:35:21,154 --> 00:35:23,156 Pretty convenient that she left, eh? 685 00:35:23,256 --> 00:35:24,559 Don't you dare. 686 00:35:25,292 --> 00:35:27,528 Yeah, what about fucking Grandpa's Alfred, huh? 687 00:35:27,629 --> 00:35:29,363 - Where's he? - His name's Burnham. 688 00:35:29,429 --> 00:35:31,498 Yeah, Burnham-- whatever the fuck his name is. 689 00:35:31,566 --> 00:35:32,499 Where is he? 690 00:35:32,634 --> 00:35:33,768 Or Virginia? 691 00:35:34,102 --> 00:35:35,637 Now, that we're compiling suspects. 692 00:35:35,703 --> 00:35:37,137 Virginia isn't here, Dad, 693 00:35:37,304 --> 00:35:39,774 because Virginia hates your guts. 694 00:35:39,841 --> 00:35:41,308 Why are you here? 695 00:35:41,709 --> 00:35:44,277 For revenge? Hmm? 696 00:35:45,980 --> 00:35:48,116 Fuck you, old man. Fuck you! 697 00:35:48,315 --> 00:35:50,952 Enough. We can lay blame later. 698 00:35:51,019 --> 00:35:52,787 Right now, we need to get out of here. 699 00:35:52,854 --> 00:35:54,354 Yeah. Mom's right. 700 00:35:54,922 --> 00:35:56,356 Fuck this, we gotta get out of here. 701 00:35:58,158 --> 00:35:59,127 I'm getting out of here. 702 00:35:59,459 --> 00:36:00,394 There is no escape. 703 00:36:00,460 --> 00:36:02,262 You must play the game. 704 00:36:05,133 --> 00:36:08,536 Cam, stop! There could be more traps. Stop! 705 00:36:08,636 --> 00:36:10,805 Yeah, I'll take my fucking chances, okay? 706 00:36:10,872 --> 00:36:11,839 The fucking things are meant 707 00:36:11,906 --> 00:36:13,173 to withstand hurricanes, dumbass! 708 00:36:13,273 --> 00:36:14,742 What do you suggest I do, Livie? I don't know! 709 00:36:14,809 --> 00:36:16,844 Do you want to play the fucking game? 710 00:36:16,978 --> 00:36:18,046 I don't know, maybe! 711 00:36:18,178 --> 00:36:19,413 The only thing we know for sure 712 00:36:19,514 --> 00:36:21,949 is someone wants us to play this game! 713 00:36:23,084 --> 00:36:24,418 So, we play the game. 714 00:36:26,486 --> 00:36:28,122 We play the game, we find the killer, 715 00:36:28,255 --> 00:36:30,024 and then we go home. What the fuck? 716 00:36:30,091 --> 00:36:31,425 Okay, it's ludicrous, 717 00:36:31,559 --> 00:36:33,528 but what other choice do we have? 718 00:36:33,695 --> 00:36:36,296 The only possible killer loose in this house... 719 00:36:38,365 --> 00:36:39,867 - is Burnham. - Yeah. 720 00:36:40,835 --> 00:36:42,136 I'm gonna fuckin' find him. 721 00:36:42,503 --> 00:36:44,337 Play the game, Kyle. 722 00:36:46,306 --> 00:36:47,441 Me too. 723 00:36:49,077 --> 00:36:50,712 Where's that motherfucker? 724 00:36:51,045 --> 00:36:52,046 Burnham! 725 00:36:52,446 --> 00:36:54,515 Play the game, Cameron. 726 00:36:57,151 --> 00:36:58,686 It's locked. 727 00:37:01,421 --> 00:37:02,924 The game is afoot. 728 00:37:03,057 --> 00:37:04,792 Best of luck. 729 00:37:14,068 --> 00:37:15,402 Burnham! 730 00:37:42,730 --> 00:37:43,898 Gentlemen, 731 00:37:44,031 --> 00:37:47,034 there are consequences to not playing the game. 732 00:38:01,516 --> 00:38:02,850 It doesn't lead anywhere. 733 00:38:07,454 --> 00:38:09,422 So, what are we looking at here? 734 00:38:10,191 --> 00:38:12,994 Game pieces, dice. Bunch of papers. 735 00:38:13,127 --> 00:38:14,327 Of what? 736 00:38:14,829 --> 00:38:16,864 Case files for a bunch of victims. 737 00:38:17,297 --> 00:38:19,167 - All women. - Where are my glasses? 738 00:38:19,233 --> 00:38:20,868 Police and autopsy reports. 739 00:38:20,935 --> 00:38:22,036 Witness statements. 740 00:38:22,335 --> 00:38:24,806 A series of letters with redacted postmarks... 741 00:38:26,473 --> 00:38:28,441 and a few cyphers that need decoding. 742 00:38:28,543 --> 00:38:29,944 Use the clues to unlock 743 00:38:30,111 --> 00:38:34,447 the secret inside the Cryptex, and then all will be revealed. 744 00:38:34,715 --> 00:38:36,884 How are we supposed to play this game? 745 00:38:37,518 --> 00:38:39,253 I think each one of these pieces is us. 746 00:38:39,654 --> 00:38:42,056 Maybe we have to roll the dice and see who picks theirs first? 747 00:38:42,389 --> 00:38:43,356 I don't know, 748 00:38:43,524 --> 00:38:46,426 it seems like the pieces are specific to us. 749 00:38:47,360 --> 00:38:48,596 The dog is me. 750 00:38:48,996 --> 00:38:51,632 I'm gonna be a vet. 751 00:38:52,567 --> 00:38:55,770 The fireman's hat is obviously Cam. 752 00:38:56,504 --> 00:38:57,805 I thought he failed his test? 753 00:38:57,905 --> 00:38:59,607 No, he didn't fail, he just... 754 00:39:00,241 --> 00:39:01,275 he got a high number. 755 00:39:01,709 --> 00:39:03,511 Okay... ...let's see. 756 00:39:03,578 --> 00:39:05,746 Um, Alec is a sous chef... 757 00:39:06,547 --> 00:39:10,618 and Livie's a student, so... so, hers is the book. 758 00:39:11,351 --> 00:39:12,687 Which one is mine? 759 00:39:16,724 --> 00:39:17,892 The gas mask? 760 00:39:19,459 --> 00:39:21,295 Your oxygen tank. Oh. 761 00:39:21,529 --> 00:39:22,930 Mom's in the garment industry, 762 00:39:22,997 --> 00:39:24,098 so, this one's hers. 763 00:39:24,198 --> 00:39:25,333 Needle and thread. 764 00:39:25,633 --> 00:39:28,769 So, that means the gun is Kyle's, and... 765 00:39:29,436 --> 00:39:30,470 who's the noose? 766 00:39:30,705 --> 00:39:32,206 Kyle has a gun? Yeah. 767 00:39:32,372 --> 00:39:33,741 Probably for protection. 768 00:39:34,041 --> 00:39:34,809 Yeah. Okay. 769 00:39:34,976 --> 00:39:37,812 So... Now what? Are there instructions? 770 00:39:38,512 --> 00:39:40,848 I think the whole goal of this is to get it open. 771 00:39:41,549 --> 00:39:42,683 Oh, my God. 772 00:39:43,416 --> 00:39:45,152 There are papers on each of us, 773 00:39:45,385 --> 00:39:47,989 and pictures... like, like what, 774 00:39:48,122 --> 00:39:49,323 we're supposed to be the suspects? 775 00:39:49,422 --> 00:39:50,625 Wait. All of us? Jesus Christ. 776 00:39:50,691 --> 00:39:53,227 You, me, even Aunt Virgie and Joy. 777 00:39:53,493 --> 00:39:54,996 No, let me see, what does it say? 778 00:39:55,162 --> 00:39:56,998 Not much. It's mostly blank. 779 00:39:59,499 --> 00:40:01,102 Maybe we have to write in, like... 780 00:40:02,370 --> 00:40:03,804 alibis and motives and stuff. 781 00:40:03,905 --> 00:40:06,641 Oh, that's disgusting. Mom, what choice do we have? 782 00:40:08,309 --> 00:40:09,911 What... what are those? 783 00:40:10,912 --> 00:40:12,780 Those are a bunch of old photos. 784 00:40:13,147 --> 00:40:14,649 Over a hundred years old. 785 00:40:15,283 --> 00:40:18,185 New York, maybe? Chicago. Yeah. 786 00:40:22,390 --> 00:40:24,025 There's writing on the back. 787 00:40:24,525 --> 00:40:26,394 Uh, I can't read the-- 788 00:40:26,527 --> 00:40:28,062 Let me see. ...penmanship. I gotta-- 789 00:40:28,262 --> 00:40:29,429 Here. 790 00:40:31,065 --> 00:40:33,534 "I could not help the fact that I was a murderer, 791 00:40:33,901 --> 00:40:37,004 no more than the poet can help the inspiration to sing." 792 00:40:37,672 --> 00:40:38,973 Well, that's creepy... 793 00:40:39,907 --> 00:40:41,175 and poetic, I guess. 794 00:40:41,742 --> 00:40:43,443 I don't see how this all fits. 795 00:40:44,145 --> 00:40:45,680 All the victims died recently. 796 00:40:46,247 --> 00:40:48,182 Well, within the last 50 years. 797 00:40:49,784 --> 00:40:52,386 I... I don't see... I don't see how this all connects. 798 00:40:52,653 --> 00:40:53,788 It's all over the place. 799 00:40:54,155 --> 00:40:56,724 But the game's called "The Legacy Murders." 800 00:40:57,858 --> 00:40:59,193 So, it connects. 801 00:40:59,760 --> 00:41:00,761 So... 802 00:41:01,662 --> 00:41:03,664 let's get fucking connecting. 803 00:41:25,186 --> 00:41:27,221 Looks like you hit a brick wall. 804 00:41:27,421 --> 00:41:30,124 Go back and play the game, Chicky-Chicky. 805 00:41:30,725 --> 00:41:32,492 Jesus fuck. 806 00:41:35,997 --> 00:41:36,931 Burnham! 807 00:41:38,065 --> 00:41:39,867 Jesus fucking Christ. 808 00:41:40,968 --> 00:41:42,203 - Wait up! - Names and dates 809 00:41:42,336 --> 00:41:43,237 are crossed out... 810 00:41:43,938 --> 00:41:46,007 but they're letters from a soldier to his dad. 811 00:41:46,741 --> 00:41:48,109 It's pretty brutal-- 812 00:41:48,776 --> 00:41:51,178 he talks about killing the enemy, six times. 813 00:41:51,579 --> 00:41:53,581 Goes into graphic detail and likes it. 814 00:41:54,015 --> 00:41:54,715 There's nine women. 815 00:41:55,249 --> 00:41:58,285 The earliest one was 1971, and the most recent was 2015. 816 00:41:58,519 --> 00:41:59,553 Well, that's a long time. 817 00:41:59,653 --> 00:42:01,122 You think the same person wrote all these 818 00:42:01,188 --> 00:42:01,956 and killed those women? 819 00:42:02,056 --> 00:42:03,524 It's called "The Legacy Murders." 820 00:42:03,591 --> 00:42:04,759 Could be more than one. 821 00:42:04,925 --> 00:42:06,727 What about the cypher message? 822 00:42:10,564 --> 00:42:12,400 It's a pretty straightforward cypher. 823 00:42:12,700 --> 00:42:14,001 We just need to know the key, 824 00:42:14,068 --> 00:42:15,770 so, we can find out how to solve it. 825 00:42:16,871 --> 00:42:18,205 I've done one of these before. 826 00:42:18,706 --> 00:42:21,275 A capital letter, a lower case, and a number. 827 00:42:21,709 --> 00:42:22,910 Only one, two, or three. 828 00:42:23,077 --> 00:42:24,011 That's the key. 829 00:42:24,445 --> 00:42:26,147 Twenty-six letters in the alphabet, 830 00:42:26,213 --> 00:42:29,150 divided by three, is 8.66. 831 00:42:29,316 --> 00:42:30,451 Rounded up is nine. 832 00:42:30,785 --> 00:42:32,521 So, nine victims. 833 00:42:32,720 --> 00:42:35,022 Oh, look at you, look at you. 834 00:42:35,289 --> 00:42:36,724 Jessica, Holly... 835 00:42:37,324 --> 00:42:39,126 Valerie-- it's the first two... 836 00:42:39,827 --> 00:42:43,197 letters of their first names. J-E-V-A... 837 00:42:43,731 --> 00:42:44,632 Now, we're rolling. 838 00:42:44,899 --> 00:42:47,902 Let's assume it's in the order of their deaths. 839 00:42:49,437 --> 00:42:51,205 Bunch of smarty-pantses. 840 00:42:52,206 --> 00:42:53,107 Kyle? 841 00:43:15,564 --> 00:43:16,497 What the fuck? 842 00:43:17,798 --> 00:43:19,500 There are consequences... 843 00:43:19,733 --> 00:43:21,635 ...for not playing the game. 844 00:43:28,676 --> 00:43:31,112 Welcome to the Murder Castle, Cameron. 845 00:43:31,812 --> 00:43:35,216 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa! Fuck. 846 00:43:35,584 --> 00:43:39,019 Hey! Hey! Kyle! 847 00:43:40,254 --> 00:43:42,990 Fuck! Kyle! 848 00:43:46,528 --> 00:43:47,995 Kyle! 849 00:44:11,752 --> 00:44:13,821 What's with all these secret passages? 850 00:44:15,389 --> 00:44:16,690 What the fuck? 851 00:44:26,601 --> 00:44:28,302 You piece of shit! 852 00:44:49,290 --> 00:44:50,491 "N"-- "in." 853 00:44:50,691 --> 00:44:52,860 Okay, last one. Um, "SA1." 854 00:44:52,927 --> 00:44:55,062 "M." "HO2." 855 00:44:55,296 --> 00:44:56,463 "E" "Me." 856 00:44:57,164 --> 00:44:58,766 "I was born with the devil in me." 857 00:44:58,933 --> 00:45:01,335 H.H. Holmes. 858 00:45:01,435 --> 00:45:03,704 Babe? It's a... 859 00:45:07,741 --> 00:45:11,312 It's a quote... ...from Henry Howard Holmes. 860 00:45:11,812 --> 00:45:15,015 Who? "Devil in the White City." 861 00:45:15,849 --> 00:45:18,018 America's first serial killer. 862 00:45:19,253 --> 00:45:20,854 Read a fucking book. 863 00:45:21,355 --> 00:45:22,489 Hey! 864 00:45:22,890 --> 00:45:24,659 Has anyone seen Burnham? He ran this way. 865 00:45:24,792 --> 00:45:25,893 No, he didn't. 866 00:45:26,393 --> 00:45:29,230 This place is full of secret doorways and passages. 867 00:45:29,363 --> 00:45:30,331 What? What? 868 00:45:30,431 --> 00:45:31,365 Kyle! 869 00:45:31,432 --> 00:45:32,634 Where's Cam? Cam! 870 00:45:33,300 --> 00:45:35,704 I left him downstairs. No, no, no, no, no, hey! Hey. 871 00:45:35,836 --> 00:45:36,937 Stay with your dad. 872 00:45:37,037 --> 00:45:38,506 Kyle, I'll go with you! 873 00:45:38,772 --> 00:45:40,941 Fuck this shit! 874 00:45:41,375 --> 00:45:42,476 Cam? 875 00:45:42,876 --> 00:45:44,646 - Kyle! - Honey? 876 00:45:44,713 --> 00:45:46,080 Cam? Cam? 877 00:45:46,648 --> 00:45:47,982 Kyle! 878 00:45:48,048 --> 00:45:48,983 Cam? 879 00:45:49,850 --> 00:45:51,686 Cam? Help! 880 00:45:51,852 --> 00:45:54,255 Oh, my God. Cam! What's happening? 881 00:45:54,388 --> 00:45:56,123 Somebody locked me in here! 882 00:45:56,390 --> 00:45:57,157 Fucking Burnham. 883 00:45:57,491 --> 00:45:59,694 He just fucking sucker punched me and disappeared. 884 00:45:59,893 --> 00:46:01,028 What do you mean disappeared? 885 00:46:01,228 --> 00:46:02,796 Through one of these fucking doors. 886 00:46:02,997 --> 00:46:04,498 I'm gonna try to find a way in, okay? 887 00:46:04,932 --> 00:46:07,001 What's going on? 888 00:46:08,168 --> 00:46:09,136 Mom, I'm trapped in here. 889 00:46:09,270 --> 00:46:11,706 I'm trapped in here! 890 00:46:12,172 --> 00:46:15,710 We're gonna get you out. How? I'm fucking trapped! 891 00:46:16,578 --> 00:46:17,878 You were warned to play 892 00:46:18,012 --> 00:46:19,346 the game, Cameron. 893 00:46:32,761 --> 00:46:35,563 Oh! Fuck! Body! 894 00:46:35,764 --> 00:46:37,064 - Body? - Body! Body! Body! 895 00:46:37,264 --> 00:46:38,533 Holy shit! 896 00:46:39,066 --> 00:46:40,467 Kyle, there's a body in here! Hey! 897 00:46:40,568 --> 00:46:41,736 What are you talking about, Cam? 898 00:46:41,835 --> 00:46:43,904 Fuckin' there's a body! There's a woman's body! 899 00:46:44,204 --> 00:46:46,106 Holy shit, man! There's a body in here! 900 00:46:46,173 --> 00:46:49,276 Oh, fuck. Oh, fuck. Honey? 901 00:46:51,812 --> 00:46:53,047 Do you recognize her? 902 00:46:54,315 --> 00:46:56,283 I don't... Oh, God. 903 00:47:01,790 --> 00:47:04,425 No, no... 904 00:47:06,628 --> 00:47:08,530 Who is it, Cam? 905 00:47:08,763 --> 00:47:10,898 It's Aunt Virgie! 906 00:47:11,666 --> 00:47:12,833 Oh, no. 907 00:47:14,068 --> 00:47:15,235 Fuck. 908 00:47:17,037 --> 00:47:18,939 It's Aunt Virgie! 909 00:47:19,473 --> 00:47:20,874 Why? 910 00:47:21,208 --> 00:47:22,976 Sadly, she refused 911 00:47:23,077 --> 00:47:25,446 to come play the game. 912 00:47:30,518 --> 00:47:32,587 Oh, fuck. 913 00:47:33,320 --> 00:47:35,422 There's something pumping in here. 914 00:47:36,390 --> 00:47:40,260 It's like air conditioning or something, but it's... 915 00:47:41,228 --> 00:47:42,429 it's not air. 916 00:47:42,764 --> 00:47:45,332 Oh, shit! 917 00:47:46,934 --> 00:47:48,035 Oh, fuck! 918 00:47:48,202 --> 00:47:50,538 Oh, fuck. 919 00:47:50,605 --> 00:47:52,741 It's gas! There's gas in here! 920 00:47:52,841 --> 00:47:54,875 What kind of gas? What kind of gas? 921 00:47:55,109 --> 00:47:57,478 It's like... H.H. Holmes. 922 00:47:59,213 --> 00:48:00,180 Wait. 923 00:48:01,115 --> 00:48:03,450 What did you just say? 924 00:48:03,984 --> 00:48:05,953 The game. It was a clue-- 925 00:48:07,121 --> 00:48:08,922 "I was born with the devil in me." 926 00:48:11,626 --> 00:48:12,660 Dad... 927 00:48:18,065 --> 00:48:19,466 Murder Castle... 928 00:48:20,200 --> 00:48:22,236 Now, you're getting somewhere. 929 00:48:25,472 --> 00:48:28,375 You sick fuck. You gassed her. 930 00:48:29,910 --> 00:48:31,278 Make it stop. 931 00:48:31,746 --> 00:48:34,582 Now. Wait. What? Gassed who? 932 00:48:34,783 --> 00:48:37,251 Virginia, Alec. 933 00:48:38,252 --> 00:48:40,688 He killed our sister. 934 00:48:42,289 --> 00:48:45,527 Make it stop... before you kill him too! 935 00:48:45,760 --> 00:48:47,595 I don't know what you're talking about. 936 00:48:47,695 --> 00:48:48,929 The fuck you don't! 937 00:48:49,163 --> 00:48:52,266 What-- Kyle, w... what's going on? 938 00:48:53,333 --> 00:48:54,334 H.H. Holmes? 939 00:48:55,402 --> 00:48:56,470 The Murder Castle? 940 00:48:57,906 --> 00:49:01,074 You poisoned her, you psycho piece of shit! 941 00:49:01,141 --> 00:49:02,811 Okay, stop. He's an old man. 942 00:49:03,043 --> 00:49:04,311 What the fuck? 943 00:49:07,782 --> 00:49:09,149 Cam doesn't have time for this! 944 00:49:09,216 --> 00:49:12,453 Wait... wait. C-- What do you mean? Cam? 945 00:49:12,720 --> 00:49:13,655 What happened to Cam? 946 00:49:13,822 --> 00:49:15,088 No, he's been with us the whole time. 947 00:49:15,189 --> 00:49:18,492 He didn't do anything. He built a fucking deathtrap. 948 00:49:19,694 --> 00:49:21,161 Open the fucking door! Now! 949 00:49:21,228 --> 00:49:22,597 - Leave me alone! - That's enough! 950 00:49:23,197 --> 00:49:25,499 - Get your hands off of me! - Yeah, you're one to talk. 951 00:49:25,600 --> 00:49:27,902 Okay, stop! Stop it! Stop! 952 00:49:28,168 --> 00:49:29,938 Look, let's just take a beat 953 00:49:30,003 --> 00:49:31,840 and... and... and figure out what's going on. 954 00:49:31,906 --> 00:49:33,040 Cam is trapped. 955 00:49:33,207 --> 00:49:34,141 What do you mean, "trapped"? 956 00:49:34,542 --> 00:49:36,310 In the same gas chamber that killed Virginia. 957 00:49:36,578 --> 00:49:37,679 Enough of this bullshit! 958 00:49:37,978 --> 00:49:39,681 You're not making sense! 959 00:49:40,113 --> 00:49:41,816 Virginia's in Santa Barbara. 960 00:49:42,049 --> 00:49:43,618 Open the fucking door! 961 00:49:43,885 --> 00:49:45,720 Let go of me. Let go of me! 962 00:49:46,019 --> 00:49:47,889 I'll fucking let go. 963 00:49:47,988 --> 00:49:50,324 Attaboy, you fucking-- Go on! 964 00:49:50,424 --> 00:49:52,827 Stop that! 965 00:49:52,894 --> 00:49:54,863 Fuck! 966 00:49:55,128 --> 00:49:57,899 Don't do this! Come here. It's for you. 967 00:49:57,998 --> 00:49:59,968 You want it? Come and get it. 968 00:50:00,067 --> 00:50:01,502 Here! 969 00:50:01,703 --> 00:50:02,604 Dad? No! 970 00:50:04,004 --> 00:50:06,574 No! 971 00:50:15,282 --> 00:50:16,383 Grandpa? 972 00:50:21,823 --> 00:50:22,757 Is he... 973 00:50:23,290 --> 00:50:26,561 Yeah, he's breathing. 974 00:50:37,639 --> 00:50:39,339 Baby? How are you doing? 975 00:50:40,040 --> 00:50:42,376 Cam! Talk to me. 976 00:50:43,011 --> 00:50:44,812 Are you okay? I need to... 977 00:50:45,245 --> 00:50:48,583 I need to sit down. 978 00:50:56,624 --> 00:50:58,225 Cam? 979 00:50:58,693 --> 00:50:59,761 Cam, hang in there. 980 00:51:00,227 --> 00:51:02,797 We're going to get you out. I'm dying, Mom. 981 00:51:08,937 --> 00:51:10,070 Dad... 982 00:51:11,071 --> 00:51:12,540 I need you to open the door. 983 00:51:13,841 --> 00:51:15,442 We don't have a lot of time. 984 00:51:18,278 --> 00:51:20,715 I need you to call this off, Dad. Please. 985 00:51:20,982 --> 00:51:21,983 It's gone too far. 986 00:51:22,149 --> 00:51:23,450 Can you please just leave him alone? 987 00:51:23,751 --> 00:51:24,552 No. 988 00:51:24,719 --> 00:51:26,219 He's the only one that can tell us where the-- 989 00:51:26,320 --> 00:51:28,455 Do you really think he electrocuted himself 990 00:51:28,523 --> 00:51:30,892 to throw us off the scent? What the fuck is wrong with you? 991 00:51:30,992 --> 00:51:32,060 Livie, please. 992 00:51:32,125 --> 00:51:34,428 Cam doesn't have time for our bullshit! 993 00:51:37,799 --> 00:51:38,967 Actually, you're right. 994 00:51:39,266 --> 00:51:40,568 There is no time. 995 00:51:41,002 --> 00:51:42,402 Come with me. 996 00:51:42,804 --> 00:51:43,838 There's gotta be a way in. 997 00:51:44,371 --> 00:51:45,907 There's got to be a trap door somewhere. 998 00:51:46,106 --> 00:51:47,041 But where? 999 00:51:47,474 --> 00:51:49,777 Let me find it. 1000 00:51:51,445 --> 00:51:52,947 You're getting way off track. 1001 00:51:53,347 --> 00:51:55,883 Go back to the game. Liv! 1002 00:51:56,851 --> 00:51:58,352 Told you. Secret passage. 1003 00:51:58,452 --> 00:51:59,954 So... so, what do we do? 1004 00:52:00,622 --> 00:52:02,724 Honey, talk to me. How are you doing? 1005 00:52:03,290 --> 00:52:04,892 I'm here. You have to stay, okay? 1006 00:52:05,192 --> 00:52:06,828 You have to stay awake, okay? 1007 00:52:07,260 --> 00:52:08,730 I'm trying. 1008 00:52:08,997 --> 00:52:10,565 Okay. 1009 00:52:10,865 --> 00:52:12,800 Tell me a story. Uh... 1010 00:52:13,367 --> 00:52:15,737 H... How did you and Tara meet? 1011 00:52:16,504 --> 00:52:17,237 You know how. 1012 00:52:17,538 --> 00:52:20,240 No, I don't remember. I don't remember. Remind me. 1013 00:52:23,778 --> 00:52:25,178 I don't remember. 1014 00:52:26,914 --> 00:52:30,752 We have to get this door open now! 1015 00:52:30,918 --> 00:52:32,687 - No! - What? 1016 00:52:34,154 --> 00:52:35,923 It doesn't matter. 1017 00:52:37,391 --> 00:52:39,359 He's trapped in a metal fucking box. 1018 00:52:39,527 --> 00:52:40,928 No. 1019 00:52:41,062 --> 00:52:42,362 No. That can't be it. What? 1020 00:52:42,496 --> 00:52:44,398 No. It's not over! 1021 00:52:51,471 --> 00:52:54,709 I love you so much. Do you know that? 1022 00:52:57,845 --> 00:52:59,847 I need to hear your voice! 1023 00:53:02,215 --> 00:53:03,985 Please! 1024 00:53:51,933 --> 00:53:52,934 Kyle? 1025 00:53:55,002 --> 00:53:56,070 You know, the, um, 1026 00:53:56,369 --> 00:53:58,806 the way you went after your dad, like you know something... 1027 00:54:00,742 --> 00:54:02,710 what is it that you're not telling us? 1028 00:54:02,977 --> 00:54:04,579 Are we really doing this again? 1029 00:54:05,847 --> 00:54:06,848 It's Burnham. 1030 00:54:07,414 --> 00:54:09,951 He attacked Kyle, he fucking killed Cam. 1031 00:54:10,752 --> 00:54:11,719 But why? 1032 00:54:12,220 --> 00:54:14,021 Can't just be a Holmes copycat... 1033 00:54:14,989 --> 00:54:17,592 and how did he turn this place into a murder castle? 1034 00:54:20,494 --> 00:54:23,965 Mr. Burnham has been working for my father for 25 years. 1035 00:54:24,899 --> 00:54:26,466 He was in on the construction. 1036 00:54:27,267 --> 00:54:28,970 Sorry. What's a murder castle? 1037 00:54:30,403 --> 00:54:32,305 It was actually a boarding house. 1038 00:54:34,242 --> 00:54:36,544 Holmes built all these trap doors, 1039 00:54:36,611 --> 00:54:40,615 gas chambers... ...torture rooms. 1040 00:54:41,281 --> 00:54:43,450 One of them had an operating table and a... 1041 00:54:44,152 --> 00:54:46,754 stove that fit humans in it. 1042 00:54:47,688 --> 00:54:49,624 He claims to have killed 27 people, 1043 00:54:49,690 --> 00:54:52,660 but some say it was upwards of 200. 1044 00:54:52,960 --> 00:54:53,961 Horseshit. 1045 00:54:54,095 --> 00:54:55,997 I doubt he even killed 27. 1046 00:54:57,165 --> 00:54:59,066 They paid him to give those confessions. 1047 00:55:00,568 --> 00:55:02,804 You all sure know a lot about him. 1048 00:55:04,371 --> 00:55:05,807 It's not a secret. 1049 00:55:06,507 --> 00:55:07,775 It's American history. 1050 00:55:08,375 --> 00:55:09,677 Read a fucking book. 1051 00:55:10,645 --> 00:55:13,313 Do you know what, Livie? I'm sick of your snarky remarks. 1052 00:55:13,380 --> 00:55:14,816 Could you stop it? 1053 00:55:16,851 --> 00:55:18,519 You've mourned your loss. 1054 00:55:18,686 --> 00:55:20,621 It's time to go back to the game. 1055 00:55:21,189 --> 00:55:25,092 We need to know, why him and why us? 1056 00:55:28,461 --> 00:55:30,598 What are you not telling us, Kyle? 1057 00:55:36,637 --> 00:55:38,840 - Nothing. - Bullshit. 1058 00:55:39,307 --> 00:55:40,708 You were triggered, and you went straight 1059 00:55:40,808 --> 00:55:42,610 for Ellison. Why? 1060 00:55:42,710 --> 00:55:44,078 What do you want me to say? 1061 00:55:45,713 --> 00:55:48,649 Burnham or not, he built this house. 1062 00:55:49,083 --> 00:55:50,450 Why don't you ask him? 1063 00:55:53,521 --> 00:55:54,889 Or maybe we can ask you. 1064 00:55:56,724 --> 00:55:58,259 You paid for the construction. 1065 00:55:58,926 --> 00:56:00,928 You're just as much of a suspect as he is. 1066 00:56:01,494 --> 00:56:03,064 Open your eyes, Livie. 1067 00:56:04,364 --> 00:56:05,700 He's not who you think he is. 1068 00:56:05,833 --> 00:56:07,768 Maybe he's not who you think he is. 1069 00:56:07,969 --> 00:56:10,171 Maybe none of us are who we think we are. 1070 00:56:10,437 --> 00:56:11,873 What about the game? 1071 00:56:12,673 --> 00:56:14,909 I don't believe Burnham is the killer, 1072 00:56:15,309 --> 00:56:18,212 and it can't be Holmes, because he died 1073 00:56:18,346 --> 00:56:19,747 way before the nine murders. 1074 00:56:20,047 --> 00:56:22,683 And aren't we supposed to be the suspects? 1075 00:56:25,887 --> 00:56:27,154 Fuck the game. 1076 00:56:28,256 --> 00:56:29,590 What's this game going to tell us 1077 00:56:29,657 --> 00:56:31,158 that we don't already know? 1078 00:56:32,059 --> 00:56:35,696 Burnham trapped us here, and he wants to kill us all. 1079 00:56:36,564 --> 00:56:38,099 Well, maybe what's in here... 1080 00:56:39,133 --> 00:56:40,334 will tell us the why. 1081 00:56:40,768 --> 00:56:42,937 And tell us who actually did it. 1082 00:56:43,537 --> 00:56:45,239 You want to know who actually did it? 1083 00:56:46,007 --> 00:56:48,976 You want to know the reason why? You want to know who's to blame? 1084 00:56:51,345 --> 00:56:53,047 Ellison J. Betts. 1085 00:56:54,414 --> 00:56:55,616 Talk to him. 1086 00:56:59,086 --> 00:57:00,121 Where are you going? 1087 00:57:00,655 --> 00:57:02,189 I'm going to the secret fucking passage. 1088 00:57:02,390 --> 00:57:03,357 By yourself? 1089 00:57:04,191 --> 00:57:06,294 Oh, I don't know, Alec, do you want to hobble with me? 1090 00:57:06,360 --> 00:57:09,363 Oh, fuck, man! Would you stop being a hero? 1091 00:57:09,530 --> 00:57:11,098 The last time, you dragged my son with you-- 1092 00:57:11,165 --> 00:57:14,568 Hey! Don't you fucking say that to me! It was not my fault! 1093 00:57:14,735 --> 00:57:17,305 If we're gonna get out of here, we have to stick together, 1094 00:57:17,405 --> 00:57:19,006 so, let me come with you. 1095 00:57:19,140 --> 00:57:20,541 No, no, sit. 1096 00:57:21,175 --> 00:57:22,475 Sit. I'll do it. 1097 00:57:25,947 --> 00:57:27,048 Let's go. 1098 00:57:31,886 --> 00:57:33,955 Haven't you learned your lesson? 1099 00:57:40,928 --> 00:57:43,798 Marie! 1100 00:57:44,732 --> 00:57:47,001 A secret passage. 1101 00:57:54,141 --> 00:57:55,509 Pop? 1102 00:57:56,911 --> 00:57:57,678 Listen. 1103 00:57:58,045 --> 00:58:01,015 My only concern right now is getting the rest of us 1104 00:58:01,082 --> 00:58:03,250 out of here safely. Okay? 1105 00:58:04,518 --> 00:58:06,520 I don't care about the past... 1106 00:58:07,588 --> 00:58:09,056 or what may have happened. 1107 00:58:10,291 --> 00:58:11,525 Look, if you could just... 1108 00:58:14,962 --> 00:58:19,700 This is your son asking-- ...begging you-- 1109 00:58:21,402 --> 00:58:23,170 if you know anything... 1110 00:58:33,414 --> 00:58:34,548 Please. 1111 00:58:35,449 --> 00:58:37,218 Pop, you're connected to this. 1112 00:58:37,485 --> 00:58:39,754 The house... Burnham... 1113 00:58:42,390 --> 00:58:43,758 Tell me something! 1114 00:58:44,392 --> 00:58:45,760 Tell me it's your crazy mortal enemy 1115 00:58:45,826 --> 00:58:48,095 exacting revenge on you-- anything! Don't just-- 1116 00:58:49,864 --> 00:58:51,298 You're the smartest man in the room. 1117 00:58:53,267 --> 00:58:55,136 What's the reason? 1118 00:58:58,939 --> 00:59:02,877 You're right. I am the smartest. 1119 00:59:06,515 --> 00:59:07,715 That's it? 1120 00:59:09,717 --> 00:59:13,020 "Never... criticize... a man... 1121 00:59:13,654 --> 00:59:15,256 until you've..." 1122 00:59:15,389 --> 00:59:17,058 Walked a mile in his moccasins. 1123 00:59:19,026 --> 00:59:19,860 That looks like it. 1124 00:59:20,094 --> 00:59:22,029 But how does that get the Cryptex open? 1125 00:59:28,002 --> 00:59:29,003 Burnham! 1126 00:59:29,203 --> 00:59:31,038 Come out, you motherfucker! 1127 00:59:31,906 --> 00:59:33,941 I don't care what my dad's paying you! 1128 00:59:34,675 --> 00:59:35,876 It's not enough! 1129 00:59:37,244 --> 00:59:38,345 Burnham! 1130 00:59:39,046 --> 00:59:40,815 You've been warned. 1131 00:59:51,692 --> 00:59:55,496 Fuck! Fuck, fuck, fuck! 1132 00:59:55,963 --> 00:59:57,898 What the fuck is down there? 1133 00:59:59,500 --> 01:00:00,701 Whoa! 1134 01:00:03,804 --> 01:00:04,705 Oh! 1135 01:00:19,920 --> 01:00:22,723 Kyle! Kyle! 1136 01:00:33,667 --> 01:00:36,036 Where's the fucking light? 1137 01:00:44,245 --> 01:00:46,013 Kyle? 1138 01:00:47,715 --> 01:00:48,782 This is what happens 1139 01:00:48,849 --> 01:00:50,585 when you don't play by the rules. 1140 01:00:50,751 --> 01:00:53,053 Joy tried to leave without playing. 1141 01:01:01,630 --> 01:01:02,930 Joy? 1142 01:01:13,407 --> 01:01:14,742 I'm so sorry. 1143 01:01:17,945 --> 01:01:20,615 "Never criticize a man until you've walked a mile 1144 01:01:20,681 --> 01:01:21,916 in his moccasins." I don't get it. 1145 01:01:21,982 --> 01:01:22,917 Well, hold on a second. 1146 01:01:22,983 --> 01:01:24,485 How many numbers are on the lock? 1147 01:01:24,885 --> 01:01:27,254 There's no numbers. It's just a seven-letter word. 1148 01:02:17,371 --> 01:02:18,405 It's Kyle! 1149 01:02:19,240 --> 01:02:21,875 It's Kyle. He's-- He's somewhere underground. He's... 1150 01:02:25,112 --> 01:02:27,649 This room is rigged 1151 01:02:27,748 --> 01:02:29,083 with an industrial oven 1152 01:02:29,149 --> 01:02:31,986 that turned on the moment you fell through the chute. 1153 01:02:34,589 --> 01:02:35,724 You have about three minutes 1154 01:02:35,856 --> 01:02:38,459 before the heat starts to cook you alive. 1155 01:02:38,693 --> 01:02:39,860 Burnham! 1156 01:02:40,894 --> 01:02:42,863 I'll fucking kill you! 1157 01:02:44,098 --> 01:02:45,199 You refused to play 1158 01:02:45,266 --> 01:02:46,367 the game upstairs. 1159 01:02:47,501 --> 01:02:49,537 I'm giving you one final chance. 1160 01:02:59,947 --> 01:03:01,616 Burnham! Why are you doing this? 1161 01:03:01,683 --> 01:03:03,518 Wait. Uh, move. 1162 01:03:03,585 --> 01:03:04,985 Alec? 1163 01:03:07,656 --> 01:03:09,023 Oh, my God. 1164 01:03:10,424 --> 01:03:11,458 He's down there. 1165 01:03:12,326 --> 01:03:13,894 Kyle? 1166 01:03:14,361 --> 01:03:15,462 Kyle! 1167 01:03:20,334 --> 01:03:22,936 Kyle, talk to us, what's going on? 1168 01:03:23,070 --> 01:03:23,971 It won't open, 1169 01:03:24,038 --> 01:03:25,573 and you can't break it down. 1170 01:03:25,806 --> 01:03:27,575 There is only one way out. 1171 01:03:27,908 --> 01:03:29,943 Did my dad put you up to this? 1172 01:03:30,444 --> 01:03:34,348 If it's me he wants, let him take his revenge! 1173 01:03:34,749 --> 01:03:37,885 But not her! Let her go! 1174 01:03:38,520 --> 01:03:39,554 Please! 1175 01:03:39,721 --> 01:03:42,823 Kyle... Kyle... 1176 01:03:51,800 --> 01:03:53,167 I love you. 1177 01:03:54,001 --> 01:03:56,136 I'm gonna get us out of this. 1178 01:03:56,337 --> 01:03:58,205 I swear, I'll get us out of this. 1179 01:03:58,439 --> 01:03:59,808 Search deep in your heart 1180 01:03:59,907 --> 01:04:01,509 for the key to escaping. 1181 01:04:02,777 --> 01:04:04,244 Search in my heart...? 1182 01:04:05,446 --> 01:04:06,380 Search. 1183 01:04:07,314 --> 01:04:10,585 Search... search deep in my heart. 1184 01:04:14,388 --> 01:04:17,424 No. I can't. You can. 1185 01:04:17,659 --> 01:04:19,594 God! 1186 01:04:22,630 --> 01:04:23,631 You can. 1187 01:04:23,931 --> 01:04:25,734 I'm going to get you something for the pain, okay? 1188 01:04:25,966 --> 01:04:28,435 Okay. 1189 01:04:33,440 --> 01:04:35,909 We have to do something. They're gonna get cooked alive. 1190 01:04:38,312 --> 01:04:42,249 What do we do? We can't let him die. 1191 01:04:42,349 --> 01:04:44,218 Dad, he's got to find the key. 1192 01:04:56,964 --> 01:04:58,966 Babe! Babe, I got something! 1193 01:05:02,002 --> 01:05:03,937 Sorry, babe. 1194 01:05:17,752 --> 01:05:19,119 Fuck! 1195 01:05:28,429 --> 01:05:30,197 I got it. 1196 01:05:39,908 --> 01:05:41,475 I'm sorry, babe! 1197 01:05:41,676 --> 01:05:43,143 Oh, God! 1198 01:05:52,119 --> 01:05:54,421 Joy, breathe. 1199 01:06:06,266 --> 01:06:08,135 God! Jesus Christ! 1200 01:06:11,773 --> 01:06:13,741 I'm sorry, babe, I can't find it! 1201 01:06:13,974 --> 01:06:15,375 Can you tell me where it is? 1202 01:06:34,428 --> 01:06:35,530 Oh, God! 1203 01:06:36,263 --> 01:06:38,198 Come on... 1204 01:06:38,833 --> 01:06:40,735 I got it! Babe! 1205 01:06:43,538 --> 01:06:44,706 Did he say he got it? 1206 01:06:45,339 --> 01:06:46,240 God! 1207 01:06:51,679 --> 01:06:53,013 A dog whistle? 1208 01:06:53,915 --> 01:06:56,651 Hey, Kyle? Kyle, open the door. 1209 01:07:03,591 --> 01:07:04,592 Joy! 1210 01:07:04,993 --> 01:07:06,093 I got it! 1211 01:07:09,429 --> 01:07:10,698 Joy? 1212 01:07:59,847 --> 01:08:00,815 Kyle? 1213 01:08:03,083 --> 01:08:04,586 Do you have the key? 1214 01:08:07,922 --> 01:08:10,157 Come on, brother. Talk to me, man. 1215 01:08:15,195 --> 01:08:17,331 Please get yourself out of there! 1216 01:08:17,899 --> 01:08:20,568 She's gone. 1217 01:08:22,036 --> 01:08:23,370 And I'm so sorry... 1218 01:08:24,639 --> 01:08:25,773 but you have a chance. 1219 01:08:27,441 --> 01:08:28,943 You don't have to die with her. 1220 01:08:29,476 --> 01:08:33,848 She's all I have. 1221 01:08:34,147 --> 01:08:38,318 No. No. You got me. 1222 01:08:39,486 --> 01:08:40,420 I'm... 1223 01:08:41,756 --> 01:08:43,223 I got your back. I'm with you. 1224 01:08:44,792 --> 01:08:46,159 I'm here for you. 1225 01:08:47,227 --> 01:08:48,963 I appreciate the lie, brother. 1226 01:08:49,162 --> 01:08:50,531 It's not a lie. 1227 01:08:50,965 --> 01:08:52,066 It's the truth, I promise. 1228 01:08:52,199 --> 01:08:54,368 Look, Kyle, there's... there's a lot 1229 01:08:54,501 --> 01:08:56,370 from our childhood that I blocked out, 1230 01:08:56,436 --> 01:08:58,640 and I used to think it was because Mom left us, 1231 01:08:58,773 --> 01:09:00,140 but one thing I do remember 1232 01:09:00,440 --> 01:09:02,342 is that I was a total asshole... 1233 01:09:02,409 --> 01:09:04,344 ...to you when we were kids. 1234 01:09:04,579 --> 01:09:07,214 Okay, you're right, I tried to keep Dad away from you 1235 01:09:07,280 --> 01:09:09,216 and you away from Dad as much as I could, 1236 01:09:09,316 --> 01:09:10,952 and at first, I thought it was jealousy, 1237 01:09:11,552 --> 01:09:13,487 but then he started taking me to-- 1238 01:09:13,554 --> 01:09:14,622 Alec. 1239 01:09:17,290 --> 01:09:18,926 I know about Dad. 1240 01:09:20,795 --> 01:09:21,829 What do you mean? 1241 01:09:22,930 --> 01:09:24,297 God! 1242 01:09:26,000 --> 01:09:27,300 I tried to stop him. 1243 01:09:29,704 --> 01:09:30,805 I failed. 1244 01:09:49,222 --> 01:09:50,525 You have the key. 1245 01:09:51,391 --> 01:09:53,928 All you need now is to make some music. 1246 01:10:22,724 --> 01:10:24,592 Well done. 1247 01:10:29,262 --> 01:10:30,565 Kyle! 1248 01:10:39,841 --> 01:10:40,942 What happened? 1249 01:10:43,878 --> 01:10:44,879 Mr. Betts! 1250 01:10:45,312 --> 01:10:47,280 What were you talking about? 1251 01:10:50,218 --> 01:10:51,586 Uh... 1252 01:10:54,421 --> 01:10:57,257 You want us to walk a mile in your shoes? Fine. 1253 01:10:57,658 --> 01:11:01,963 We'll walk in-- Wait. A mile is 5,280 feet. 1254 01:11:03,831 --> 01:11:06,534 Dad, there is no numbers. It can't be five-two-eight-o. 1255 01:11:06,601 --> 01:11:08,970 No... no, it is a mile. 1256 01:11:09,837 --> 01:11:11,304 In Roman numerals. 1257 01:11:13,074 --> 01:11:13,975 Five thousand... 1258 01:11:15,943 --> 01:11:16,878 "V." 1259 01:11:17,344 --> 01:11:20,882 Two hundred-- "C-C..." 1260 01:11:22,183 --> 01:11:26,453 Eighty... "L-X-X... 1261 01:11:27,287 --> 01:11:28,956 X." 1262 01:11:37,430 --> 01:11:38,599 Congratulations. 1263 01:11:38,733 --> 01:11:40,234 You've found the complete confession 1264 01:11:40,333 --> 01:11:41,736 of H.H. Holmes. 1265 01:11:41,803 --> 01:11:45,039 You're in the home stretch. Almost there. 1266 01:11:45,106 --> 01:11:46,908 This is my father's handwriting. 1267 01:11:50,310 --> 01:11:52,479 This is your handwriting, Father! 1268 01:11:55,716 --> 01:11:56,784 Oh, Jesus God. 1269 01:12:00,822 --> 01:12:01,756 "Murder one..." 1270 01:12:03,323 --> 01:12:04,826 "North Vietnamese regular." 1271 01:12:06,326 --> 01:12:08,395 "He surprised me and had me dead to rights, 1272 01:12:08,863 --> 01:12:11,431 but missed with his bayonet." 1273 01:12:11,498 --> 01:12:14,101 "I grabbed the rifle, wrestled it from him, 1274 01:12:14,869 --> 01:12:16,070 and before I knew it, 1275 01:12:16,671 --> 01:12:18,405 stabbed him in the heart." 1276 01:12:20,575 --> 01:12:21,943 "He bled all over me." 1277 01:12:23,678 --> 01:12:25,713 "It was warm and satisfying." 1278 01:12:31,586 --> 01:12:34,889 "Murder seven-- Magdalena Lujo." 1279 01:12:40,161 --> 01:12:41,195 "Dear Maggie-- 1280 01:12:41,529 --> 01:12:43,463 she was harder than the others." 1281 01:12:49,937 --> 01:12:51,072 "My beloved wife." 1282 01:12:53,074 --> 01:12:54,842 "She truly loved me, 1283 01:12:55,475 --> 01:12:58,613 but had no idea whom she married." 1284 01:13:01,381 --> 01:13:04,384 "Magdalena"? That-- That's not your mother. 1285 01:13:04,518 --> 01:13:07,154 No, it isn't. He was married before? 1286 01:13:08,055 --> 01:13:09,056 At the same time. 1287 01:13:10,691 --> 01:13:12,360 You're a fucking monster. 1288 01:13:13,761 --> 01:13:16,831 This? This is your legacy? 1289 01:13:17,497 --> 01:13:18,966 Not your family. 1290 01:13:20,400 --> 01:13:21,602 Murder. 1291 01:13:22,402 --> 01:13:25,973 You have confessions matching each of Holmes'. 1292 01:13:26,040 --> 01:13:27,808 So, he's a copycat? 1293 01:13:28,242 --> 01:13:29,510 "Murder 14... 1294 01:13:30,745 --> 01:13:31,545 Anna Betts." 1295 01:13:37,952 --> 01:13:40,487 Is that what this is about? 1296 01:13:41,022 --> 01:13:42,123 We're supposed to be 1297 01:13:42,290 --> 01:13:44,424 the relatives of Holmes' 14th victim? 1298 01:13:44,525 --> 01:13:46,160 Are you fucking joking? 1299 01:13:46,294 --> 01:13:48,062 She was my grandmother. 1300 01:13:49,630 --> 01:13:52,533 Holmes made her his 14th victim 1301 01:13:52,600 --> 01:13:55,102 two years after she bore his son... 1302 01:13:57,071 --> 01:13:59,140 my father... William. 1303 01:13:59,507 --> 01:14:00,775 - No. - Yes. 1304 01:14:01,441 --> 01:14:02,576 We're the progeny 1305 01:14:02,643 --> 01:14:05,179 of America's original serial killer. 1306 01:14:09,583 --> 01:14:11,285 It's our family legacy. 1307 01:14:11,519 --> 01:14:14,789 So... so that's... that's what this is about? 1308 01:14:14,989 --> 01:14:16,456 William grew up... 1309 01:14:17,758 --> 01:14:20,695 in the Chicago streets... 1310 01:14:21,529 --> 01:14:23,831 blocks from where his mother was murdered. 1311 01:14:24,131 --> 01:14:25,465 He was a transient... 1312 01:14:25,700 --> 01:14:28,803 traveling, working odd jobs, doing petty crimes, 1313 01:14:28,869 --> 01:14:32,173 until he met my mother, Katherine. 1314 01:14:33,541 --> 01:14:37,178 He convinced her to buy the Murder Castle property-- 1315 01:14:37,244 --> 01:14:39,013 thought it was a good investment. 1316 01:14:41,048 --> 01:14:44,852 She had no idea its significance to him, 1317 01:14:45,019 --> 01:14:46,420 or that he was born 1318 01:14:46,887 --> 01:14:50,558 with the same darkness in his soul. 1319 01:14:52,026 --> 01:14:53,027 When... 1320 01:14:53,928 --> 01:14:54,929 I was 11... 1321 01:14:55,930 --> 01:14:59,600 I watched William murder my mother... 1322 01:15:01,435 --> 01:15:04,772 and kill himself, continuing the cycle. 1323 01:15:05,139 --> 01:15:06,440 The c... the c... cycle? 1324 01:15:06,507 --> 01:15:08,709 What? 1325 01:15:09,610 --> 01:15:12,046 Um... What? What is it? 1326 01:15:12,713 --> 01:15:13,948 Fourteen... 1327 01:15:14,682 --> 01:15:16,517 It's Number 14, his notes. 1328 01:15:19,854 --> 01:15:21,789 Sara... 1329 01:15:22,390 --> 01:15:23,657 Yes... 1330 01:15:24,558 --> 01:15:25,793 Mom? 1331 01:15:27,995 --> 01:15:29,063 No-- 1332 01:15:29,330 --> 01:15:30,598 You killed her? 1333 01:15:31,832 --> 01:15:33,834 And all those women... 1334 01:15:35,336 --> 01:15:36,303 when I was a kid? 1335 01:15:36,570 --> 01:15:38,973 You had me there with you, following them... 1336 01:15:39,340 --> 01:15:40,608 Every one of them... 1337 01:15:43,210 --> 01:15:44,513 and you helped me do it. 1338 01:15:44,779 --> 01:15:47,248 No! No, I did not. 1339 01:15:48,149 --> 01:15:51,285 You made it so easy for me to spy on them, 1340 01:15:51,419 --> 01:15:52,486 follow them, 1341 01:15:53,087 --> 01:15:55,022 learn everything I needed to know 1342 01:15:55,122 --> 01:15:57,091 before I strangled them. 1343 01:15:57,958 --> 01:16:02,096 No one looks twice at a dad and his son. 1344 01:16:03,497 --> 01:16:05,466 Sometimes you were waiting in the car. 1345 01:16:05,599 --> 01:16:07,334 - Hey. - Hey! 1346 01:16:08,469 --> 01:16:10,237 God! 1347 01:16:22,083 --> 01:16:24,185 You want to be Henry Howard Holmes so bad? 1348 01:16:25,554 --> 01:16:27,088 You can die like him. 1349 01:16:27,421 --> 01:16:28,856 Dad! 1350 01:16:42,236 --> 01:16:43,804 Let him go, please! 1351 01:17:36,323 --> 01:17:37,158 Is it over? 1352 01:17:37,424 --> 01:17:39,360 The cycle continues. 1353 01:17:39,894 --> 01:17:41,695 When you snapped his neck, 1354 01:17:41,929 --> 01:17:44,798 I can only imagine your daddy was smiling inside. 1355 01:17:45,199 --> 01:17:47,868 knowing that he was your first victim. 1356 01:17:48,035 --> 01:17:49,270 Fuck you! 1357 01:17:50,204 --> 01:17:51,438 We're the victims! 1358 01:17:51,839 --> 01:17:54,208 Why us? 1359 01:17:54,341 --> 01:17:55,442 "Legacy." 1360 01:17:57,778 --> 01:17:59,914 Grandpa was a third-generation murderer. 1361 01:18:00,748 --> 01:18:02,950 He wanted one of his own to continue the cycle. 1362 01:18:03,217 --> 01:18:03,984 Or die? 1363 01:18:04,653 --> 01:18:06,253 It's all there in the book. Oh, shit. 1364 01:18:06,253 --> 01:18:08,088 Ellison's confessions. 1365 01:18:12,860 --> 01:18:14,461 Virgie's already in here. 1366 01:18:15,597 --> 01:18:16,931 Number 21. 1367 01:18:18,065 --> 01:18:20,434 We were never suspects in his sick game, 1368 01:18:20,535 --> 01:18:21,835 we were his final fucking victims 1369 01:18:21,936 --> 01:18:23,270 to finish his legacy. 1370 01:18:23,704 --> 01:18:27,408 Virgie, Joy, Cam, Kyle, the four of us, 1371 01:18:27,474 --> 01:18:28,776 that makes 27. 1372 01:18:28,876 --> 01:18:30,211 Almost. 1373 01:18:30,311 --> 01:18:31,412 Your math is off. 1374 01:18:31,478 --> 01:18:34,415 He only needs three to complete the series... 1375 01:18:35,349 --> 01:18:37,985 and that's how this ends. 1376 01:18:38,452 --> 01:18:39,554 So, that's it? 1377 01:18:39,954 --> 01:18:41,422 One of us gets to live? 1378 01:18:41,989 --> 01:18:43,891 That is the game. 1379 01:18:44,258 --> 01:18:46,628 The real game. And this suitcase shit? 1380 01:18:46,994 --> 01:18:48,395 That was bullshit. 1381 01:18:48,829 --> 01:18:51,765 It was just a sick joke to waste time 1382 01:18:51,832 --> 01:18:53,400 as he whittled down the odds. 1383 01:18:54,068 --> 01:18:56,503 We're not letting him hunt us down like dogs. 1384 01:18:56,571 --> 01:18:58,239 We're getting the hell out of here now. 1385 01:18:58,973 --> 01:19:01,075 Honey, we need to go. 1386 01:19:01,208 --> 01:19:03,811 Screw this game. Screw your dad. We're leaving. 1387 01:19:04,211 --> 01:19:05,279 The dogs. 1388 01:19:05,879 --> 01:19:07,781 What about the dogs? They'll tear us apart. 1389 01:19:07,982 --> 01:19:09,517 Kyle had the whistle. 1390 01:19:13,254 --> 01:19:14,154 Okay. 1391 01:19:20,662 --> 01:19:22,530 Can someone make sure it doesn't close on me? 1392 01:19:24,164 --> 01:19:25,399 I'll watch it. 1393 01:19:59,333 --> 01:20:00,367 Did you get it? 1394 01:20:01,201 --> 01:20:02,102 Almost. 1395 01:20:21,388 --> 01:20:22,524 Fuck the dogs. 1396 01:20:23,223 --> 01:20:24,458 Yeah, fuck 'em. 1397 01:20:25,359 --> 01:20:26,327 You ready? 1398 01:20:53,722 --> 01:20:54,888 Let's go! The trees! 1399 01:20:54,955 --> 01:20:56,190 To the trees! 1400 01:21:03,698 --> 01:21:06,433 To the trees! The trees! 1401 01:21:11,639 --> 01:21:13,107 Alec! Go! 1402 01:21:17,812 --> 01:21:18,847 Dad! 1403 01:21:22,684 --> 01:21:24,118 Come on! 1404 01:21:27,789 --> 01:21:29,923 You gotta-- you got it! Let's go! 1405 01:21:32,694 --> 01:21:35,095 Let's go! Go! Come on! 1406 01:21:48,208 --> 01:21:51,145 Up there! 1407 01:21:53,013 --> 01:21:54,181 How sweet. 1408 01:21:54,281 --> 01:21:58,018 The family that stays together dies together. 1409 01:22:09,096 --> 01:22:10,698 Come on, come on. 1410 01:22:10,964 --> 01:22:12,667 Babe? Babe, you hanging in there? 1411 01:22:17,237 --> 01:22:18,939 We need a plan before he comes. 1412 01:22:19,507 --> 01:22:20,775 We can't keep running. 1413 01:22:20,941 --> 01:22:22,109 Come here, come here. 1414 01:22:22,710 --> 01:22:26,748 Okay, Alec's not gonna make it, so, maybe we make a stand? 1415 01:22:26,881 --> 01:22:28,248 With what, a broken kayak? 1416 01:22:28,315 --> 01:22:29,651 We don't stand a chance. He's armed! 1417 01:22:29,784 --> 01:22:33,120 What other choice do we have? Y... you guys should just go. 1418 01:22:33,287 --> 01:22:34,722 No, I'm not gonna do that. 1419 01:22:34,923 --> 01:22:36,691 No, there has to be another beach nearby. 1420 01:22:38,025 --> 01:22:39,561 I remember seeing a path leading out of here. 1421 01:22:39,761 --> 01:22:41,295 I'll go check it out. I'll see if there's a boat 1422 01:22:41,361 --> 01:22:42,362 or other people, anything-- 1423 01:22:42,429 --> 01:22:43,430 Yeah, or maybe you'll keep on running 1424 01:22:43,565 --> 01:22:44,965 and leave us all here to get fucking killed! 1425 01:22:45,065 --> 01:22:46,099 Okay, Livie-- 1426 01:22:46,233 --> 01:22:48,502 God, I'm sorry. I'm just really stressed. 1427 01:22:49,369 --> 01:22:50,471 It's okay. 1428 01:22:50,839 --> 01:22:52,473 I'll come back. I promise. Okay. 1429 01:22:52,907 --> 01:22:54,341 Good luck! Good luck. 1430 01:23:39,988 --> 01:23:42,957 You must finish the game, Tara. 1431 01:23:43,357 --> 01:23:45,793 No... 1432 01:23:46,528 --> 01:23:48,495 Tara... 1433 01:23:54,434 --> 01:23:57,037 Is it the dogs? Oh, shit. 1434 01:23:58,071 --> 01:23:59,339 Livie, the whistle. 1435 01:24:01,275 --> 01:24:03,878 Livie, the whistle! I... I don't have it! 1436 01:24:04,012 --> 01:24:05,580 I must have dropped it somewhere, I don't know! 1437 01:24:05,713 --> 01:24:07,180 Look... look for it! 1438 01:24:10,018 --> 01:24:11,218 You can run, 1439 01:24:11,318 --> 01:24:12,754 but the dogs will seek. 1440 01:24:18,158 --> 01:24:19,459 There's a boat! 1441 01:24:24,398 --> 01:24:26,266 - Tara! - No, no, no! Marie! 1442 01:24:26,366 --> 01:24:27,602 Tara! 1443 01:24:27,735 --> 01:24:29,202 Well, well, well... 1444 01:24:29,336 --> 01:24:31,573 looks like there's only one place to hide. 1445 01:24:38,312 --> 01:24:40,380 Tara! 1446 01:24:52,159 --> 01:24:53,360 Tara! 1447 01:24:55,095 --> 01:24:56,430 Tara! 1448 01:25:10,712 --> 01:25:11,713 Baby... 1449 01:25:13,380 --> 01:25:16,116 ...the guns, the dogs-- what do we do? 1450 01:25:16,216 --> 01:25:17,752 I... I don't think we're going to make it. 1451 01:25:17,852 --> 01:25:19,252 Hey. Listen. 1452 01:25:19,721 --> 01:25:21,188 You and Livie, 1453 01:25:21,656 --> 01:25:24,224 make a run for the boat, okay? You can make it. 1454 01:25:24,358 --> 01:25:25,827 Just get the hell out of here. 1455 01:25:25,893 --> 01:25:27,895 No, he's not gonna let us. No! 1456 01:25:28,529 --> 01:25:29,329 You can make it. 1457 01:25:29,564 --> 01:25:32,132 But what about you? No! This is all my fault. 1458 01:25:32,199 --> 01:25:33,200 No. Yes, 1459 01:25:33,500 --> 01:25:35,637 I... I could've done something about him years ago, 1460 01:25:35,703 --> 01:25:36,838 before it came to this, 1461 01:25:37,270 --> 01:25:40,173 but I... I... I wasn't s... 1462 01:25:40,374 --> 01:25:42,076 - strong enough. - Bullshit! 1463 01:25:42,510 --> 01:25:45,278 Bullshit. You were a child. Mom. 1464 01:25:45,880 --> 01:25:46,948 Mom, we have to go. 1465 01:25:47,048 --> 01:25:48,315 - No. - We have to go! 1466 01:25:48,583 --> 01:25:49,917 Marie, go. Go! 1467 01:25:50,551 --> 01:25:52,452 - Go! - Come on, come on. 1468 01:25:55,823 --> 01:25:57,759 What? The whistle? 1469 01:25:58,026 --> 01:26:00,394 You had it the whole time? 1470 01:26:05,700 --> 01:26:08,201 Oh... Oh, my God. 1471 01:26:11,606 --> 01:26:13,306 You were in on this from the... 1472 01:26:14,307 --> 01:26:15,543 the beginning. 1473 01:26:16,077 --> 01:26:17,679 What? 1474 01:26:18,445 --> 01:26:20,715 No! 1475 01:26:23,084 --> 01:26:25,285 Oh, God, no! 1476 01:26:39,199 --> 01:26:40,635 Sorry, Dad. 1477 01:26:41,669 --> 01:26:43,705 You know, Grandpa never thought you had it in you 1478 01:26:43,771 --> 01:26:45,205 to be a killer. 1479 01:26:50,343 --> 01:26:51,846 Guess you proved him wrong. 1480 01:26:57,484 --> 01:26:59,486 You're just like Ellison. 1481 01:26:59,987 --> 01:27:01,254 Thank you. 1482 01:27:02,623 --> 01:27:03,524 You know... 1483 01:27:04,257 --> 01:27:06,393 Grandpa always thought maybe Kyle had the darkness... 1484 01:27:07,729 --> 01:27:10,131 but when he caught him red-handed, 1485 01:27:10,198 --> 01:27:11,766 he didn't hand him over to the police, 1486 01:27:12,033 --> 01:27:13,433 because, practically speaking, 1487 01:27:13,601 --> 01:27:15,335 he was worried about how it would look 1488 01:27:15,435 --> 01:27:16,904 to the shareholders to find out 1489 01:27:16,971 --> 01:27:20,975 the founder of their company was a... serial killer. 1490 01:27:22,409 --> 01:27:26,047 Instead, he broke Grandpa's back and called it an accident, 1491 01:27:26,313 --> 01:27:28,082 which he must've thought solved the problem. 1492 01:27:28,182 --> 01:27:29,751 Except, well, it didn't. 1493 01:27:30,918 --> 01:27:32,120 I don't understand. 1494 01:27:32,486 --> 01:27:33,755 No shit, Mom. 1495 01:27:36,591 --> 01:27:37,290 Anyway... 1496 01:27:37,625 --> 01:27:39,727 Grandpa would've preferred Kyle had killed him. 1497 01:27:40,728 --> 01:27:41,996 Then he would've died with the hope 1498 01:27:42,096 --> 01:27:42,997 that one of his sons 1499 01:27:43,097 --> 01:27:44,832 might carry on the family legacy. 1500 01:27:46,901 --> 01:27:48,136 Never in a million years 1501 01:27:48,202 --> 01:27:49,704 did he think it would have been you, Dad. 1502 01:27:51,606 --> 01:27:53,741 You knew about this. All of it? 1503 01:27:54,909 --> 01:27:58,679 I made him a promise... to carry on the legacy. 1504 01:27:59,046 --> 01:28:01,281 By playing this awful game? 1505 01:28:01,381 --> 01:28:03,751 Awful, maybe, but it was fair. 1506 01:28:04,384 --> 01:28:05,787 Grandpa made sure everyone had a chance, 1507 01:28:05,887 --> 01:28:06,854 including you. 1508 01:28:07,354 --> 01:28:08,623 Fuck you! 1509 01:28:08,856 --> 01:28:11,592 You got the knife. Nice. 1510 01:28:12,160 --> 01:28:13,795 You might just be one of us yet. 1511 01:28:34,447 --> 01:28:36,083 You always said 1512 01:28:36,217 --> 01:28:37,785 we were gonna have it out one day. 1513 01:28:41,088 --> 01:28:42,322 Bitch. 1514 01:29:08,149 --> 01:29:09,482 Bitch. 1515 01:29:17,658 --> 01:29:21,696 ♪ It's a perfect day For living ♪ 1516 01:29:21,829 --> 01:29:25,498 ♪ It's a perfect day for life ♪ 1517 01:29:25,666 --> 01:29:29,036 ♪ I'm laying down in dreamland ♪ 1518 01:29:29,103 --> 01:29:30,571 ♪ Whoo-hoo! Whoo-hoo! ♪ 1519 01:29:30,638 --> 01:29:34,108 ♪ Family and friends Are by my side ♪ 1520 01:29:34,642 --> 01:29:35,543 ♪ Whoo-hoo-hoo... ♪ 1521 01:29:35,676 --> 01:29:38,679 Winner, winner... chicken dinner. 1522 01:29:41,481 --> 01:29:44,451 Congrats, kiddo. You earned it. 1523 01:29:46,854 --> 01:29:48,856 I told him I could do it, Uncle Burnham. 1524 01:29:49,090 --> 01:29:50,124 Never a doubt. 1525 01:29:50,423 --> 01:29:52,093 Daddy would've been so proud. 1526 01:29:53,794 --> 01:29:55,997 I still think you should've been part of the game. 1527 01:29:56,564 --> 01:29:58,566 You are family, after all. 1528 01:29:58,966 --> 01:30:01,501 Someone had to manage all those egos. 1529 01:30:09,343 --> 01:30:10,811 Maybe next time. 1530 01:30:20,388 --> 01:30:23,991 ♪ Flesh and blood ♪ 1531 01:30:24,725 --> 01:30:28,162 ♪ When all is said and done ♪ 1532 01:30:29,530 --> 01:30:31,365 ♪ On and on ♪ 1533 01:30:31,431 --> 01:30:37,605 ♪ We're all just Flesh and blood ♪ 1534 01:30:45,313 --> 01:30:49,449 ♪ It all ends ♪ 1535 01:30:49,583 --> 01:30:53,087 ♪ Just as it began ♪ 1536 01:30:54,121 --> 01:30:56,190 ♪ Dust to dust ♪ 1537 01:30:56,257 --> 01:31:02,462 ♪ We're only flesh and blood ♪ 1538 01:31:05,299 --> 01:31:09,337 ♪ Lie in wait ♪ 1539 01:31:09,804 --> 01:31:13,774 ♪ Blood is on the rise ♪ 1540 01:31:14,241 --> 01:31:18,145 ♪ Leave no trace ♪ 1541 01:31:18,478 --> 01:31:24,785 ♪ Of all the ones left behind ♪ 1542 01:31:32,360 --> 01:31:36,097 ♪ The tie that binds ♪ 1543 01:31:36,496 --> 01:31:40,500 ♪ Has all but come undone ♪ 1544 01:31:41,335 --> 01:31:43,503 ♪ All that remains ♪ 1545 01:31:43,571 --> 01:31:49,844 ♪ Is only flesh and blood ♪