1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:35,255 --> 00:01:36,376 No vas a ir, Row. 4 00:01:36,456 --> 00:01:37,898 Por favor. 5 00:01:37,978 --> 00:01:39,539 Dije que no y es todo. 6 00:01:39,620 --> 00:01:42,382 ¿En serio? Tengo 16, no cinco. 7 00:01:42,663 --> 00:01:44,104 No los conozco. 8 00:01:44,184 --> 00:01:46,466 Necesito que lleves a Mary a su clase de danza el viernes. 9 00:01:46,546 --> 00:01:48,228 Tengo dos clientes para corte y color. 10 00:01:48,308 --> 00:01:50,510 Siempre tienes clientes. 11 00:01:50,590 --> 00:01:52,673 ¿Cómo crees que pago tu material de béisbol? 12 00:01:52,993 --> 00:01:54,674 ¿Crees que el dinero crece en los árboles? 13 00:01:54,715 --> 00:01:57,517 Está bien. Seré el hazmerreír de todos los de primero. 14 00:01:59,159 --> 00:02:01,842 Mira. Lo siento, Row. 15 00:02:01,922 --> 00:02:03,644 Necesitamos el dinero. 16 00:02:03,724 --> 00:02:06,406 Ya debo dos años de los impuestos sobre la propiedad. 17 00:02:06,486 --> 00:02:08,528 Y las facturas se siguen apilando. 18 00:02:09,369 --> 00:02:12,532 Quizás deba considerar vender el Mustang de papá. 19 00:02:14,935 --> 00:02:16,336 Solucionaría muchos problemas. 20 00:02:16,416 --> 00:02:18,418 No vamos a vender el auto de papá. 21 00:02:18,498 --> 00:02:19,820 No iré a esa estúpida fiesta. 22 00:02:19,900 --> 00:02:21,541 En verdad no es para tanto. 23 00:02:21,621 --> 00:02:24,224 No es estúpido querer pasar tiempo con tus amigos. 24 00:02:24,745 --> 00:02:26,667 Quizás pueda cambiar algunas citas. 25 00:02:26,827 --> 00:02:29,589 Es decir, ya empecé a buscar otros trabajos así que... 26 00:02:29,670 --> 00:02:31,551 Tu trabajo es tener unas buenas calificaciones 27 00:02:31,631 --> 00:02:34,154 y conseguir una beca para una buena universidad. 28 00:02:34,234 --> 00:02:36,917 No puedes seguir trabajando hasta el cansancio. 29 00:02:36,997 --> 00:02:38,719 Estoy bien. 30 00:02:39,559 --> 00:02:42,362 Nos ha ido bien por tres años, ¿por qué cambiar? 31 00:02:43,163 --> 00:02:45,405 Quizás porque no has salido con amigos 32 00:02:45,485 --> 00:02:47,247 o a una cita desde... 33 00:02:47,848 --> 00:02:50,851 Ni siquiera recuerdo la última vez que viste a un hombre. 34 00:02:50,931 --> 00:02:52,893 Veo a hombres todo el tiempo. 35 00:02:52,973 --> 00:02:55,455 ¿En tu clase de yoga? No cuenta. 36 00:02:57,177 --> 00:02:58,819 Cuídate ahí afuera. 37 00:02:59,740 --> 00:03:01,021 No te preocupes. 38 00:03:01,101 --> 00:03:02,622 - Adiós. - Oh, espera. 39 00:03:02,703 --> 00:03:05,225 Mary, ven aquí. Tu camisa está al revés. 40 00:03:06,226 --> 00:03:07,427 Brazos arriba. 41 00:03:07,507 --> 00:03:09,509 Buenos días, San Francisco. 42 00:03:09,589 --> 00:03:12,833 Hablemos de béisbol, específicamente de Trent Fox. 43 00:03:13,113 --> 00:03:15,315 Han pasado unas semanas desde que el bateador 44 00:03:15,395 --> 00:03:19,079 de los Ports se desgarró el isquiotibial en el último partidio de la temporada. 45 00:03:19,199 --> 00:03:21,601 La lesión no parece haberlo detenido. 46 00:03:21,681 --> 00:03:22,803 ¿Brian? 47 00:03:22,883 --> 00:03:25,726 Bueno, Gerry, hay quienes dicen que Trent Fox no ha alcanzado la cima. 48 00:03:30,690 --> 00:03:32,252 Despierta, pedazo de mierda. 49 00:03:33,533 --> 00:03:34,735 ¿Ross? 50 00:03:37,017 --> 00:03:39,659 - ¿Qué estás haciendo aquí? - Llevas seis semanas de recuperación, 51 00:03:39,740 --> 00:03:42,422 ¿y esto es lo que has hecho? Vives en la mugre, amigo. 52 00:03:42,502 --> 00:03:45,545 ¿Bebiendo? ¿Fumando? ¿Ya has ido a terapia? 53 00:03:45,746 --> 00:03:47,147 Ross, por supuesto que sí. 54 00:03:47,547 --> 00:03:50,510 Tres días a la semana. Otros tres días levanto pesas con Clay. 55 00:03:50,630 --> 00:03:53,713 ¿Tendrías que estar levantado pesas? ¿Eh? 56 00:03:53,994 --> 00:03:56,676 ¿Y el fortalecimiento, la flexibilidad, los estiramientos? 57 00:03:56,757 --> 00:04:00,120 El doctor recomendó clases diarias de yoga, Trent. 58 00:04:00,921 --> 00:04:03,683 Tienes que despertar. 59 00:04:04,324 --> 00:04:06,046 ¿Es esto lo que haces con tu tiempo? 60 00:04:06,126 --> 00:04:08,008 Estoy sorprendido de que no tengas 61 00:04:08,088 --> 00:04:10,170 a una de tus noviecitas calentándote la cama. 62 00:04:13,093 --> 00:04:14,254 ¿En serio? 63 00:04:15,295 --> 00:04:16,176 Quizás. 64 00:04:16,296 --> 00:04:17,577 Demonios. 65 00:04:18,418 --> 00:04:19,539 Increíble. 66 00:04:19,619 --> 00:04:21,661 Y siempre les pasa a los que tienen talento. 67 00:04:23,623 --> 00:04:26,026 Pastillas, alcohol 68 00:04:26,546 --> 00:04:29,189 y un sinfín de mujeres, joder. 69 00:04:30,750 --> 00:04:33,153 ¿Qué más, Trent? ¿Qué más? ¿Eh? 70 00:04:34,714 --> 00:04:37,037 No te debo explicaciones. 71 00:04:37,117 --> 00:04:38,678 Estoy de licencia médica. 72 00:04:38,758 --> 00:04:39,759 ¡Una mierda! 73 00:04:40,040 --> 00:04:42,322 Como lo veo, tienes dos opciones. 74 00:04:42,402 --> 00:04:46,006 O arreglas todo esto o pierdes tu contrato. 75 00:04:46,086 --> 00:04:47,767 Y por como has estado jugando, 76 00:04:47,848 --> 00:04:51,451 hablamos de una oferta de 100 millones por cinco años. 77 00:04:52,532 --> 00:04:54,614 - Jesús. - Sí. 78 00:04:55,455 --> 00:04:56,696 Jesús. 79 00:04:57,858 --> 00:04:59,179 Mira, amigo. 80 00:05:00,821 --> 00:05:03,141 El entrenador te quiere listo para entrenar esta primavera. 81 00:05:03,503 --> 00:05:05,946 Dejaré el alcohol y las salidas de noche. 82 00:05:06,026 --> 00:05:08,708 E irás a terapia y a yoga. 83 00:05:09,389 --> 00:05:11,311 ¿Yoga? Por favor. 84 00:05:11,391 --> 00:05:14,234 Trent, irás a esa clase o juro por lo que más quieras 85 00:05:14,354 --> 00:05:16,356 que te llevaré yo mismo. 86 00:05:16,436 --> 00:05:17,797 Está bien. Iré. 87 00:05:18,518 --> 00:05:19,519 ¿Cuándo? 88 00:05:20,680 --> 00:05:21,801 Mañana. 89 00:05:22,042 --> 00:05:23,683 Iré mañana. 90 00:05:23,763 --> 00:05:24,804 ¿Lo prometes? 91 00:05:24,885 --> 00:05:26,446 Soy un hombre de palabra. 92 00:05:29,890 --> 00:05:30,971 Pruébalo. 93 00:05:44,985 --> 00:05:47,707 Hola, Audrey. Qué bueno verte. 94 00:05:47,787 --> 00:05:48,909 Oh, hola. 95 00:06:04,684 --> 00:06:08,128 Pónganse en la postura del niño y respiren profundamente. 96 00:06:12,852 --> 00:06:16,937 Hola, me llamo Genevieve o Viv. 97 00:06:17,017 --> 00:06:19,139 ¿Es tu primera clase? 98 00:06:19,219 --> 00:06:20,780 Trent Fox. 99 00:06:20,860 --> 00:06:22,943 Vine por rehabilitación. 100 00:06:23,944 --> 00:06:25,825 Un tirón en el isquiotibial, ¿verdad? 101 00:06:26,546 --> 00:06:27,747 Desgarro. 102 00:06:28,268 --> 00:06:29,990 ¿Cómo lo supiste? 103 00:06:30,070 --> 00:06:33,553 Mi hermano es fanático de los Ports. 104 00:06:33,873 --> 00:06:37,277 No puedo creer que estés aquí. A Rowan le va a encantar. 105 00:06:37,717 --> 00:06:41,641 - ¿Rowan? - Mi hermano, fanático de los Ports. 106 00:06:43,603 --> 00:06:47,407 En fin, tengo una colchoneta más larga para ti 107 00:06:47,487 --> 00:06:49,529 porque eres muy duro. 108 00:06:50,010 --> 00:06:52,492 Digo grande. 109 00:06:54,774 --> 00:06:56,136 Alto. 110 00:06:56,536 --> 00:06:57,938 Eres alto. 111 00:06:58,778 --> 00:07:00,100 Está bien. 112 00:07:02,622 --> 00:07:05,946 Síguenos lo mejor que puedas y detente si algo 113 00:07:06,026 --> 00:07:07,827 presiona mucho el isquiotibial. 114 00:07:08,628 --> 00:07:10,910 Y si quieres podemos hablar luego de la clase. 115 00:07:10,991 --> 00:07:14,274 Me gustaría, gomita. 116 00:07:14,594 --> 00:07:16,036 ¿Gomita? 117 00:07:16,476 --> 00:07:18,358 Te quedan bien los labios rosa. 118 00:07:18,758 --> 00:07:22,082 Parecen una gomita de cereza cubierta de azúcar. 119 00:07:27,087 --> 00:07:28,368 Hola, clase. 120 00:07:28,488 --> 00:07:30,130 Siéntense sobre sus traseros. 121 00:07:30,971 --> 00:07:33,013 Presiónense en la colchoneta. 122 00:07:34,734 --> 00:07:36,816 Lleven sus manos hacia el centro. 123 00:07:38,818 --> 00:07:40,660 Cerremos los ojos y comencemos 124 00:07:40,740 --> 00:07:44,464 pensando en nuestras intenciones para la clase de yoga de hoy. 125 00:07:44,664 --> 00:07:47,667 ¿Qué quieren obtener con la clase de hoy? 126 00:08:04,844 --> 00:08:06,126 Arriba. 127 00:08:10,370 --> 00:08:12,732 Respiren mientras se levantan. 128 00:08:14,894 --> 00:08:16,736 Guerrero dos. 129 00:08:18,778 --> 00:08:20,380 Brazos rectos. 130 00:08:20,500 --> 00:08:22,062 Miren la pared. 131 00:08:23,583 --> 00:08:26,786 Lleven sus brazos hacia abajo, hasta la postura del perro. 132 00:08:28,788 --> 00:08:31,551 Los pies a la altura de los hombros. 133 00:08:32,192 --> 00:08:33,873 Así es. 134 00:08:37,277 --> 00:08:39,239 Voy a tomarte de las caderas. 135 00:08:42,442 --> 00:08:44,404 Esto es el paraíso. 136 00:08:47,527 --> 00:08:50,210 Falta mucho trabajo, pero lo lograremos. 137 00:08:58,218 --> 00:09:01,101 Mi luz se inclina ante su luz. 138 00:09:03,663 --> 00:09:05,345 Gracias a todos. 139 00:09:22,282 --> 00:09:23,563 Estuvo bien. 140 00:09:23,643 --> 00:09:25,765 ¿Podemos hacerlo de nuevo en privado? 141 00:09:27,006 --> 00:09:28,608 ¿Clases privadas? 142 00:09:28,688 --> 00:09:31,091 Si estás disponible, avísame. 143 00:09:31,171 --> 00:09:35,735 Si puedes pagarlo, estoy disponible todos los días después de esta clase. 144 00:09:35,815 --> 00:09:37,977 Hay una sala libre desde las 10:30 hasta el mediodía. 145 00:09:38,098 --> 00:09:40,180 - ¿Qué día te gustaría? - Todos. 146 00:09:40,460 --> 00:09:41,821 ¿Podrías ser más específico? 147 00:09:41,901 --> 00:09:44,784 Me gustaría todo tu tiempo, desde las 10:30 hasta el mediodía, 148 00:09:44,864 --> 00:09:48,668 todos los días de la semana hasta fin de mes. 149 00:09:48,748 --> 00:09:50,430 ¿Todos los días? 150 00:09:50,510 --> 00:09:53,473 El doctor me recomendó hacer yoga cinco veces a la semana. 151 00:09:53,593 --> 00:09:55,955 Al fin me siento cooperativo. 152 00:10:01,521 --> 00:10:03,803 ¿Ese galán te coqueteó? 153 00:10:05,325 --> 00:10:06,686 Más o menos. 154 00:10:07,847 --> 00:10:11,251 Es muy apuesto y estuviste sola mucho tiempo. 155 00:10:11,651 --> 00:10:13,092 ¿En serio? 156 00:10:13,173 --> 00:10:15,335 ¿No tienes que dar una clase, Luna? 157 00:10:15,415 --> 00:10:17,977 ¿No tienes un hombre que perseguir? 158 00:10:19,139 --> 00:10:21,020 De hecho, no tengo que perseguirlo 159 00:10:21,100 --> 00:10:24,664 porque tendrá clases privadas todos los días por el siguiente mes. 160 00:10:24,744 --> 00:10:27,347 ¡Te quiere! 161 00:10:27,707 --> 00:10:29,669 Para que le ayude a recuperarse. 162 00:10:29,749 --> 00:10:32,312 Oh. Ajá. Seguro. 163 00:10:33,993 --> 00:10:35,074 Adiós, boba. 164 00:10:39,999 --> 00:10:41,040 Ross. 165 00:10:41,281 --> 00:10:43,963 Me estoy recuperando de mi primera clase de yoga. 166 00:10:44,043 --> 00:10:45,365 Los milagros jamás terminan. 167 00:10:45,445 --> 00:10:48,528 Reservé clases privadas desde las 10:30 hasta el mediodía 168 00:10:48,648 --> 00:10:50,370 todos los días. Que no haya reuniones. 169 00:10:50,450 --> 00:10:53,012 Entendido. Oye, no lo dejes. 170 00:10:53,092 --> 00:10:54,574 Oh, no lo haré. 171 00:10:56,095 --> 00:10:57,457 Trent. 172 00:10:57,897 --> 00:11:00,180 No te cojas a tu instructora de yoga. 173 00:11:00,260 --> 00:11:02,141 - No prometo nada. - La necesitas. 174 00:11:02,222 --> 00:11:04,023 - Así es. - Para que te enseñe. 175 00:11:04,184 --> 00:11:06,906 - Y quizás más. - Trent, por favor. 176 00:11:06,986 --> 00:11:08,508 Ella tiene algo. 177 00:11:08,748 --> 00:11:10,950 No me interesa. No quiero escuchar nada de eso. 178 00:11:11,030 --> 00:11:12,792 - Trent, solo sigue yendo. - Sí, lo sé. 179 00:11:12,872 --> 00:11:15,835 - Lo tengo bajo control. - Trent, no te la cojas. 180 00:11:17,076 --> 00:11:18,478 Adiós, Ross. 181 00:11:18,558 --> 00:11:19,599 ¡Trent! 182 00:11:20,920 --> 00:11:22,482 Este tipo es un conejo. 183 00:11:30,530 --> 00:11:31,931 Hola, Trent. 184 00:11:34,574 --> 00:11:35,615 Hola. 185 00:11:37,337 --> 00:11:39,018 ¿En qué puedo ayudarte? 186 00:11:41,461 --> 00:11:42,822 ¿Acabas de salir de clase? 187 00:11:42,902 --> 00:11:44,624 - Sí. - ¿Con Mila o con Genevieve? 188 00:11:44,744 --> 00:11:45,825 Viv. 189 00:11:46,346 --> 00:11:47,827 - Ah. - Sí. 190 00:11:47,907 --> 00:11:50,230 - Es bonita, ¿no? - Lo es. 191 00:11:50,310 --> 00:11:51,711 Bueno, soy Dara. 192 00:11:51,791 --> 00:11:53,753 Doy meditación cada mañana a las 7. 193 00:11:53,833 --> 00:11:55,715 Por si quieres conectar con tu ser superior. 194 00:11:56,035 --> 00:11:57,277 - ¿De veras? - Sí. 195 00:11:57,357 --> 00:11:58,998 ¿Y qué haces trabajando aquí? 196 00:11:59,078 --> 00:12:00,360 La panadería es de mis padres. 197 00:12:00,440 --> 00:12:01,881 Todos debemos ganarnos la vida. 198 00:12:01,961 --> 00:12:04,003 Y me encanta, por eso. 199 00:12:05,084 --> 00:12:07,166 Me llevaré dos rollos de canela 200 00:12:07,247 --> 00:12:10,450 y tres de esas leches infantiles. 201 00:12:10,730 --> 00:12:12,612 Creo que deberían venir para adultos. 202 00:12:12,732 --> 00:12:15,054 Lo sé. 203 00:12:15,134 --> 00:12:17,136 ¿Lo comerás aquí o es para llevar? 204 00:12:20,740 --> 00:12:22,262 Me quedaré aquí. 205 00:12:22,382 --> 00:12:24,023 Gracias. Te lo llevaré a la mesa. 206 00:12:24,103 --> 00:12:25,785 - Gracias. - Por nada. 207 00:12:28,868 --> 00:12:30,229 Oh, es Trent Fox. 208 00:12:30,310 --> 00:12:31,471 Hola. 209 00:12:43,563 --> 00:12:44,764 Gracias. 210 00:12:45,685 --> 00:12:47,166 Sé humilde. 211 00:13:12,712 --> 00:13:14,674 Hola, gomita. 212 00:13:22,882 --> 00:13:24,123 Vaya. 213 00:13:26,245 --> 00:13:27,687 Al fin. 214 00:13:28,408 --> 00:13:30,730 Pensé que quizás te gustaban las mujeres. 215 00:13:31,691 --> 00:13:33,212 ¿Qué? 216 00:13:33,893 --> 00:13:37,417 Ayer, los hice trabajar como loco en el entrenamiento de primavera 217 00:13:37,497 --> 00:13:39,699 y tú ni siquiera parpadeaste. 218 00:13:41,541 --> 00:13:43,503 ¿Así que herí un poco tu orgullo? 219 00:13:45,104 --> 00:13:46,746 ¿Mi orgullo? 220 00:13:47,186 --> 00:13:48,508 No. 221 00:13:49,589 --> 00:13:51,631 Bueno, tal vez me pillaste desprevenida. 222 00:13:51,711 --> 00:13:54,714 No todos los días un hombre se desviste delante de mí. 223 00:13:57,637 --> 00:13:59,559 Hoy vamos a trabajar el rango de movimiento. 224 00:13:59,639 --> 00:14:01,320 Fíjate dónde estás ahora y define 225 00:14:01,401 --> 00:14:03,603 una rutina que ayude a relajar tus extremidades. 226 00:14:03,683 --> 00:14:05,685 De acuerdo. Está bien. 227 00:14:10,329 --> 00:14:12,331 Empuja hasta donde... 228 00:14:17,657 --> 00:14:19,338 Ahora, quiero que tomes tu pulgar derecho 229 00:14:19,659 --> 00:14:22,582 y lo pongas en la fosa nasal derecha e inhales. Bien. 230 00:14:51,411 --> 00:14:53,573 Bien, estira. 231 00:14:59,138 --> 00:15:01,140 El otro lado. 232 00:15:09,709 --> 00:15:13,793 Acércate y abre las piernas todo lo que puedas. 233 00:15:31,330 --> 00:15:34,053 ¿Sabes lo increíblemente hermosa que eres? 234 00:15:35,254 --> 00:15:36,736 El otro lado. 235 00:15:36,816 --> 00:15:38,417 Bien. 236 00:15:40,620 --> 00:15:42,341 Justo aquí. Sí. 237 00:15:42,462 --> 00:15:44,343 - Oh, mucho mejor. - Bien. 238 00:15:48,948 --> 00:15:50,750 Sea lo que sea que hagas, 239 00:15:51,471 --> 00:15:53,232 tienes que seguir haciéndolo. 240 00:15:53,312 --> 00:15:55,755 Eres como una curandera vudú. 241 00:15:55,835 --> 00:15:59,799 No hago magia, ni vudú, ni nada. 242 00:16:04,644 --> 00:16:06,205 Bien... 243 00:16:06,285 --> 00:16:07,567 Ahora tú... 244 00:16:18,898 --> 00:16:22,301 ¿Me vas a contar sobre el jugador de béisbol? 245 00:16:22,502 --> 00:16:24,544 Es más simpático de lo que pensé 246 00:16:24,624 --> 00:16:28,027 para alguien a cuyo cuerpo le dedican sitios web. 247 00:16:28,107 --> 00:16:30,309 La mayoría de las mujeres piensan que es atractivo. 248 00:16:31,190 --> 00:16:32,872 ¿Pero qué piensas tú? 249 00:16:33,593 --> 00:16:39,078 Cada vez que estoy cerca de él, me convierto en una adolescente deseosa. 250 00:16:39,318 --> 00:16:41,320 Hay cosas peores. 251 00:16:41,400 --> 00:16:44,123 Se supone que lo estoy ayudando a recuperarse con el yoga. 252 00:16:44,203 --> 00:16:46,686 Y me paso la mitad del tiempo mirándolo. 253 00:16:46,766 --> 00:16:48,367 ¿Y qué vas a hacer al respecto? 254 00:16:48,447 --> 00:16:49,689 Nada. 255 00:16:49,769 --> 00:16:51,410 Es un cliente. 256 00:16:51,931 --> 00:16:53,653 Vivy, sabes, realmente... 257 00:16:53,733 --> 00:16:55,935 No, escucha, no va a funcionar 258 00:16:56,055 --> 00:16:59,258 a menos que solo quiera sexo casual, 259 00:16:59,338 --> 00:17:03,663 que, por cierto, es lo que sugirió Luna. 260 00:17:04,223 --> 00:17:07,386 Han pasado tres años desde tu última relación, 261 00:17:07,466 --> 00:17:10,069 así que tal vez deberías hacerlo. 262 00:17:10,269 --> 00:17:14,834 Y lo dice la chica que solo estudia y no tiene citas. 263 00:17:14,914 --> 00:17:17,597 ¿Te hace sentir bien? 264 00:17:18,077 --> 00:17:21,561 Siento algo, pero no sé qué. 265 00:17:22,962 --> 00:17:24,684 - Trent Fox. - Trent Fox. 266 00:17:26,405 --> 00:17:29,048 ¿Trent Fox? ¿Están hablando de Trent Fox? 267 00:17:29,128 --> 00:17:30,810 Es mi maldito ídolo. 268 00:17:30,890 --> 00:17:32,972 Ve adentro. Iré pronto, ¿está bien? 269 00:17:33,092 --> 00:17:35,054 ¿Por qué? Amber está aquí. 270 00:17:35,134 --> 00:17:38,297 Oye, Row, Trent es el nuevo cliente privado de tu hermana. 271 00:17:38,377 --> 00:17:39,418 - Amber. - ¿Qué? 272 00:17:39,699 --> 00:17:41,941 Vivy, tienes que presentármelo. 273 00:17:42,061 --> 00:17:44,343 Haré lo que sea. Incluso cortaré el césped. 274 00:17:44,543 --> 00:17:45,825 Ya cortas el césped. 275 00:17:46,105 --> 00:17:47,667 Vamos, por favor. 276 00:17:49,148 --> 00:17:51,230 Tal vez, después de una clase, 277 00:17:51,310 --> 00:17:54,233 podemos invitarle a comer algo en la panadería. 278 00:17:54,313 --> 00:17:56,195 No prometo nada. 279 00:17:56,555 --> 00:17:58,878 - Y necesitas un corte de pelo. - No es cierto. 280 00:17:58,958 --> 00:18:01,761 Pero eres la mejor hermana. Tengo que hacer la cena. 281 00:18:01,841 --> 00:18:03,883 Algo especial para mi increíble hermana. 282 00:18:03,963 --> 00:18:05,484 Nos vemos, Amber. 283 00:18:06,285 --> 00:18:08,087 Ya sabes, le toca cocinar hoy. 284 00:18:08,167 --> 00:18:10,569 - Oh, claro. - Sí. 285 00:18:16,856 --> 00:18:20,660 Bien. Mantén esa postura hasta que te diga que cambies a la del niño. 286 00:18:20,740 --> 00:18:21,861 Está bien. 287 00:18:35,354 --> 00:18:37,957 - Viv, ¿qué pasa? - Postura del niño. 288 00:18:40,760 --> 00:18:42,201 Estás actuando raro. 289 00:18:42,281 --> 00:18:43,963 ¿Te ofendí con algo? 290 00:18:44,043 --> 00:18:45,845 No, para nada. 291 00:18:45,925 --> 00:18:48,768 Has estado más concentrado hoy que en toda la semana. 292 00:18:50,129 --> 00:18:52,892 Me preguntaba... 293 00:18:55,134 --> 00:18:56,175 si... 294 00:18:58,778 --> 00:18:59,859 Dime. 295 00:19:00,179 --> 00:19:02,742 Puedes decir que no, pero me preguntaba 296 00:19:02,822 --> 00:19:06,345 si podría llevarte a tomar un café. 297 00:19:07,266 --> 00:19:10,509 Genevieve, ¿me estás pidiendo una cita? 298 00:19:10,589 --> 00:19:11,630 ¿Eh? 299 00:19:12,511 --> 00:19:14,513 Me estás invitando a salir. 300 00:19:14,593 --> 00:19:16,475 Oh, no, no exactamente. 301 00:19:16,555 --> 00:19:17,636 Acércate. 302 00:19:17,917 --> 00:19:20,039 Me he estado rompiendo la cabeza pensando 303 00:19:20,159 --> 00:19:22,081 en cómo invitarte a salir y aquí estás, 304 00:19:22,201 --> 00:19:26,165 toda guapa y nerviosa, pidiéndomelo tú. 305 00:19:35,254 --> 00:19:37,937 - No debería haber pasado. - Definitivamente sí. 306 00:19:38,017 --> 00:19:40,980 No, no, lo entiendes. No te estoy invitando a salir. 307 00:19:41,180 --> 00:19:43,302 Pero yo quiero invitarte a salir. 308 00:19:43,382 --> 00:19:46,986 Después de las sesiones de esta semana y el beso y... 309 00:19:47,066 --> 00:19:48,387 ¡Cerdo! 310 00:19:48,467 --> 00:19:50,389 ¿Me acabas de coquetear y soy un cerdo? 311 00:19:50,469 --> 00:19:54,233 Está bien. Me preguntaba si después de una de nuestras sesiones, 312 00:19:54,313 --> 00:19:56,035 querrías conocer a mi hermano. 313 00:19:56,115 --> 00:19:57,436 ¿Tu hermano? 314 00:19:59,238 --> 00:20:01,841 ¿No quieres salir conmigo? 315 00:20:03,042 --> 00:20:04,443 Bueno, 316 00:20:04,523 --> 00:20:06,445 no diría eso. 317 00:20:14,814 --> 00:20:17,977 Te veré a ti y a tu hermano mañana después de nuestra sesión. 318 00:20:18,057 --> 00:20:22,701 Y mañana por la noche, te llevaré a una cita de verdad. 319 00:20:24,103 --> 00:20:26,826 - No puedo. - ¿Por qué no? 320 00:20:26,906 --> 00:20:28,868 - Clientes. - ¿Clientes? 321 00:20:28,948 --> 00:20:30,830 Corto el pelo los fines de semana. 322 00:20:38,918 --> 00:20:41,921 ¿Cuándo estás libre? 323 00:20:43,322 --> 00:20:45,164 Tendré que... 324 00:20:45,885 --> 00:20:47,526 revisar mi agenda. 325 00:20:49,288 --> 00:20:50,649 Bésame. 326 00:21:03,702 --> 00:21:05,624 Avísame sobre la cita. 327 00:21:26,525 --> 00:21:29,128 Puedo oírte pensar. 328 00:21:29,568 --> 00:21:32,211 ¿Qué te tiene tan alterada, Vivy? 329 00:21:33,532 --> 00:21:38,777 Lamento haber interrumpido lo que sea 330 00:21:39,819 --> 00:21:41,740 que estés haciendo. 331 00:21:42,581 --> 00:21:45,464 Estás emitiendo unas vibraciones tumultuosas. 332 00:21:45,544 --> 00:21:48,948 ¿Cómo esperas dar una clase así? Siéntate. 333 00:21:53,873 --> 00:21:56,956 ¿Por qué estás sentada en un escritorio? 334 00:21:57,516 --> 00:21:59,118 Para ganar perspectiva. 335 00:21:59,198 --> 00:22:01,841 Sabes, la contabilidad no es mi fuerte. 336 00:22:01,921 --> 00:22:05,885 ¿Y tienes que sentarte en un escritorio para ganar perspectiva? 337 00:22:07,246 --> 00:22:11,810 Para entender bien el problema, lo mejor es entregarse por completo. 338 00:22:11,891 --> 00:22:13,933 Así que me inserté en el caos 339 00:22:14,013 --> 00:22:17,576 esperando solucionar mi problema con los números. 340 00:22:18,377 --> 00:22:20,940 - ¿Y encontraste una solución? - Sí. 341 00:22:21,020 --> 00:22:22,942 Para alejar la negatividad. 342 00:22:23,022 --> 00:22:24,623 Es hermoso. 343 00:22:30,349 --> 00:22:33,752 ¿Cuál fue la respuesta, si no te importa que pregunte? 344 00:22:34,473 --> 00:22:36,635 Contratar a un contador. 345 00:22:37,356 --> 00:22:41,520 Me di cuenta de que yo no era necesaria en la ecuación. 346 00:22:41,800 --> 00:22:43,522 ¿Le va bien al centro? 347 00:22:43,602 --> 00:22:45,084 Mejor que nunca. 348 00:22:45,724 --> 00:22:49,808 Por cierto, escuché que tuviste clases privadas toda la semana. 349 00:22:53,372 --> 00:22:56,936 Lo que sea que esté pasando en tu cabecita es una tortura. 350 00:22:57,016 --> 00:22:59,178 Por favor, compártelo. 351 00:23:00,619 --> 00:23:02,261 Tu madre no está aquí. 352 00:23:02,581 --> 00:23:05,304 Dios bendiga su hermosa y joven alma. 353 00:23:05,424 --> 00:23:07,746 Tienes que trabajar con lo que tienes. 354 00:23:09,708 --> 00:23:11,070 Bien. 355 00:23:12,151 --> 00:23:16,195 Mi cliente privado es el jugador de béisbol profesional, 356 00:23:16,275 --> 00:23:18,277 Trent Fox. 357 00:23:18,397 --> 00:23:21,040 Y ayer lo besé aquí mismo. 358 00:23:21,120 --> 00:23:24,003 O sea, no aquí, en el estudio B, 359 00:23:24,083 --> 00:23:26,845 pero ahora quiere salir conmigo 360 00:23:26,926 --> 00:23:30,569 y voy a presentarle a Row y... 361 00:23:31,730 --> 00:23:33,052 No debería haberlo besado. 362 00:23:33,652 --> 00:23:35,054 ¿Por qué no? 363 00:23:35,734 --> 00:23:37,977 Porque es un mujeriego 364 00:23:38,057 --> 00:23:39,498 y un cliente. 365 00:23:39,578 --> 00:23:42,301 No ponemos reglas sobre la atracción sexual. 366 00:23:42,421 --> 00:23:44,503 Tenemos talleres tántricos aquí. 367 00:23:44,583 --> 00:23:47,506 Pero no es profesional. 368 00:23:47,586 --> 00:23:50,549 El amor, el sexo y la pasión no suelen serlo. 369 00:23:50,629 --> 00:23:54,713 Pero si este hombre hace zumbar tu corazón y tu chakra raíz, 370 00:23:54,793 --> 00:23:56,996 ¿por qué no disfrutarlo? 371 00:23:59,318 --> 00:24:01,480 ¿Y si me enamoro de él? 372 00:24:03,202 --> 00:24:05,684 Te han pasado cosas peores, querida. 373 00:24:07,766 --> 00:24:11,730 ¿Y si solo quiere sexo y no una relación? 374 00:24:11,810 --> 00:24:13,252 ¿Te ha dicho eso? 375 00:24:14,453 --> 00:24:16,015 No exactamente. 376 00:24:16,855 --> 00:24:19,458 Quiere tener una cita conmigo. 377 00:24:19,538 --> 00:24:21,020 Y otras cosas. 378 00:24:21,940 --> 00:24:25,744 ¿Y tú también quieres esas otras cosas? 379 00:24:27,146 --> 00:24:28,507 Ah, sí. 380 00:24:30,589 --> 00:24:32,671 Parece que ya tienes tu respuesta. 381 00:24:32,751 --> 00:24:35,514 No. Estoy más confundida que nunca. 382 00:24:36,835 --> 00:24:42,201 Si quieres estar con él, de forma casual o como sea, 383 00:24:42,281 --> 00:24:43,922 adelante. 384 00:24:44,003 --> 00:24:45,884 Eres una mujer adulta. 385 00:24:46,285 --> 00:24:49,568 Ahora, reajustamos los chakras rápidamente. 386 00:24:49,648 --> 00:24:52,531 No puedo permitir que propagues ese mal yuyu. 387 00:25:02,301 --> 00:25:04,503 Estaba intentando meditar. 388 00:25:04,583 --> 00:25:07,426 Quizá tome la clase de esa chica sexi este fin de semana. 389 00:25:07,986 --> 00:25:09,628 ¿Chica sexi? 390 00:25:09,988 --> 00:25:11,790 Trabaja en la panadería. 391 00:25:12,631 --> 00:25:13,912 Dara. 392 00:25:15,194 --> 00:25:16,515 Entonces, sabes que es sexi. 393 00:25:18,557 --> 00:25:21,080 Empezaremos hoy con el saludo al sol. 394 00:25:21,400 --> 00:25:23,042 ¿Qué hice ahora? 395 00:25:23,122 --> 00:25:25,964 Si crees que mis amigas son sexis, ¿por qué no las invitas a salir? 396 00:25:26,085 --> 00:25:27,286 ¿Estás celosa? 397 00:25:27,926 --> 00:25:29,808 Puedes salir con quien quieras. 398 00:25:30,329 --> 00:25:32,931 Hay mujeres encantadoras dentro y fuera de aquí. 399 00:25:33,011 --> 00:25:34,533 ¿Qué voy a hacer? 400 00:25:37,616 --> 00:25:39,978 Bien, jefa, póngame a prueba. 401 00:25:40,059 --> 00:25:42,821 Tengo una gran cita que no me quiero perder. 402 00:25:52,231 --> 00:25:53,472 ¡Vivy! 403 00:25:53,592 --> 00:25:56,195 Mary, ¿qué estás haciendo aquí? ¿Te sientes bien? 404 00:25:56,275 --> 00:25:59,758 Perfectamente bien. Un día cualquiera. ¿Puedo comer un donut? 405 00:26:00,079 --> 00:26:02,040 Sí, claro. 406 00:26:02,121 --> 00:26:04,723 Rowan, lo siento. Debí haber visto la hora. 407 00:26:04,883 --> 00:26:07,686 No te preocupes. No me importa llevar a casa a mi hermana. 408 00:26:07,766 --> 00:26:09,728 Sí, pero aun así... 409 00:26:10,969 --> 00:26:12,411 Rowan, este es mi cliente, 410 00:26:12,491 --> 00:26:14,573 - Trent Fox. - ¿Cliente? 411 00:26:14,653 --> 00:26:16,175 - ¿Cómo estás, amigo? - Dios mío. 412 00:26:16,255 --> 00:26:20,018 Rowan Harper. Eres el mejor centro de la historia del béisbol. 413 00:26:20,299 --> 00:26:22,381 - ¿Juegas? - Sí, en el instituto. 414 00:26:22,461 --> 00:26:24,503 Tengo el récord de bateo en mi equipo. 415 00:26:24,783 --> 00:26:27,706 - ¿Hay cazatalentos en los partidos? - Quizás, aunque no me importa. 416 00:26:27,906 --> 00:26:29,268 Según su entrenador, 417 00:26:29,348 --> 00:26:31,430 tiene el mejor promedio de bateo en California. 418 00:26:31,510 --> 00:26:34,032 ¿De verdad? Así es como empecé. 419 00:26:34,113 --> 00:26:36,195 Bueno, iré a Berkeley, así que... 420 00:26:36,435 --> 00:26:37,756 Ese no es el plan, hermano. 421 00:26:37,836 --> 00:26:39,478 Vas a tener el mejor combo 422 00:26:39,598 --> 00:26:41,280 para tu carrera de béisbol y tu educación. 423 00:26:41,360 --> 00:26:43,242 ¿Podemos hablar de esto después? 424 00:26:43,322 --> 00:26:45,644 Económicamente, nos conviene que me quede en la zona. 425 00:26:45,724 --> 00:26:48,084 Y ya le dije al entrenador que hablara con los cazatalentos. 426 00:26:48,167 --> 00:26:50,088 ¿Los cazatalentos ya están preguntando por ti? 427 00:26:50,169 --> 00:26:52,531 Sí. ¿Podemos comer algo? Trent está esperando. 428 00:26:52,651 --> 00:26:55,414 Trent puede esperar. ¿Verdad, Trent? 429 00:26:55,494 --> 00:26:57,376 Sí, cariño. Haz lo que tengas que hacer. 430 00:26:57,496 --> 00:26:59,378 Espera, ¿están saliendo? 431 00:26:59,458 --> 00:27:00,459 - Sí. - No. 432 00:27:00,539 --> 00:27:02,821 No le hagas ideas. 433 00:27:03,502 --> 00:27:06,185 No puedo creerlo. ¿Después de todo lo que hicieron por ti? 434 00:27:06,465 --> 00:27:08,585 Vas a arreglar una reunión con tu entrenador y conmigo 435 00:27:08,627 --> 00:27:10,189 y vamos a analizar tus opciones. 436 00:27:10,269 --> 00:27:14,273 ¿Qué tal si pedimos algo de comer y hablamos? 437 00:27:14,353 --> 00:27:17,196 Puedes contarme lo que te dijeron y con suerte puedo darte consejo. 438 00:27:17,276 --> 00:27:18,477 Sí. 439 00:27:20,839 --> 00:27:22,561 Sé lo que está haciendo. 440 00:27:22,681 --> 00:27:24,643 ¿Y qué es? 441 00:27:24,923 --> 00:27:26,685 Cree que me está haciendo un favor. 442 00:27:26,765 --> 00:27:29,328 Renunciar a su sueño para quedarse aquí y ayudar. 443 00:27:31,170 --> 00:27:33,732 ¿Dónde están tus padres a todo esto? 444 00:27:34,973 --> 00:27:38,016 Nuestros padres murieron en un accidente de coche hace tres años 445 00:27:38,096 --> 00:27:42,221 y los he estado cuidado sola desde entonces. 446 00:27:43,342 --> 00:27:45,704 Y ahora él va a renunciar a sus sueños 447 00:27:45,784 --> 00:27:47,466 para quedarse y ayudarme. 448 00:27:48,267 --> 00:27:51,310 Cariño, lo siento mucho. 449 00:27:51,710 --> 00:27:53,552 Está bien. Vámonos. 450 00:28:01,039 --> 00:28:02,921 - Aquí tienes, corazón. - Gracias. 451 00:28:03,001 --> 00:28:04,563 De nada, cielo. 452 00:28:12,090 --> 00:28:13,412 Rowan. 453 00:28:14,373 --> 00:28:15,854 Oye, mírame. 454 00:28:17,296 --> 00:28:21,780 Sé que quieres ayudar a esta familia y ya lo haces mucho. 455 00:28:21,860 --> 00:28:23,702 Un hombre cuida de su familia. 456 00:28:23,782 --> 00:28:25,143 Es lo que papá hubiera querido. 457 00:28:25,224 --> 00:28:28,907 Sí. Y tú quieres ser un jugador de béisbol profesional y estás muy cerca. 458 00:28:28,987 --> 00:28:30,389 ¿Qué hay de ti? 459 00:28:30,469 --> 00:28:33,592 Casi terminabas de estudiar cuando tuviste que ocuparte de Mary y de mí. 460 00:28:33,992 --> 00:28:37,356 Obtendré mi licencia de cosmetología, ¿de acuerdo? 461 00:28:37,436 --> 00:28:40,799 Abriré mi propio salón. Mi sueño no murió. 462 00:28:41,520 --> 00:28:44,002 Cada partido de béisbol que juegas demuestra que, 463 00:28:44,082 --> 00:28:47,366 aunque mamá y papá se hayan ido antes de tiempo, 464 00:28:47,446 --> 00:28:49,608 seguimos vivos. 465 00:28:49,728 --> 00:28:52,851 Y estamos luchando. ¿Y sabes qué? Soy feliz. 466 00:28:52,931 --> 00:28:54,333 Soy feliz, Vivy. 467 00:28:54,413 --> 00:28:56,535 Y puedo ir a clases de baile. 468 00:28:56,615 --> 00:28:59,097 Y eres una hermosa bailarina. 469 00:28:59,177 --> 00:29:01,620 Y tal vez también seas profesional algún día. 470 00:29:02,020 --> 00:29:07,666 Y quiero verte en el campo haciéndole competencia a Trent Fox. 471 00:29:07,786 --> 00:29:09,628 Sueñas en grande, Vivy. 472 00:29:09,748 --> 00:29:11,109 Y tú también deberías. 473 00:29:11,430 --> 00:29:13,832 No necesitas conseguir un trabajo ahora. 474 00:29:13,912 --> 00:29:16,795 Le dije al entrenador que quiero jugar en Berkeley y en UC Davis. 475 00:29:16,875 --> 00:29:18,317 Mary tendrá diez años. 476 00:29:18,477 --> 00:29:20,279 Necesitará a su hermano mayor. 477 00:29:20,359 --> 00:29:21,520 Siempre. 478 00:29:22,921 --> 00:29:24,403 Gracias, Rowan. 479 00:29:58,877 --> 00:29:59,958 Hola. 480 00:30:01,400 --> 00:30:02,681 Hola. 481 00:30:06,284 --> 00:30:07,726 Llegas temprano. 482 00:30:11,730 --> 00:30:13,572 ¿Puedes mantener esta postura? 483 00:30:17,095 --> 00:30:18,095 Sí. 484 00:30:19,618 --> 00:30:21,179 Eso es bueno. 485 00:30:22,341 --> 00:30:25,023 Porque vamos a probarlo ahora mismo. 486 00:30:25,103 --> 00:30:26,144 Está bien. 487 00:30:40,359 --> 00:30:41,680 Sí... 488 00:30:43,642 --> 00:30:44,883 ¡Sí! 489 00:30:52,731 --> 00:30:54,172 Eso fue... 490 00:30:54,252 --> 00:30:55,774 Santo cielo. 491 00:30:59,378 --> 00:31:01,620 Deberíamos probar otras posturas. 492 00:31:02,300 --> 00:31:04,503 Mi amigo Dash da clases de tantra. 493 00:31:04,583 --> 00:31:05,784 Bueno, inscríbenos. 494 00:31:13,632 --> 00:31:14,753 ¿Estás bien? 495 00:31:19,237 --> 00:31:20,679 ¿Qué pasa? 496 00:31:22,881 --> 00:31:24,362 No sé qué tienes. 497 00:31:24,443 --> 00:31:26,965 Sacas una parte salvaje de mí. 498 00:31:27,365 --> 00:31:31,129 Algo salvaje y poco profesional. 499 00:31:31,209 --> 00:31:33,011 La próxima vez, seremos más discretos. 500 00:31:33,091 --> 00:31:34,332 ¿La próxima vez? 501 00:31:34,493 --> 00:31:35,814 Ah, sí. 502 00:31:36,895 --> 00:31:39,618 Tú y yo el viernes por la noche. 503 00:31:41,259 --> 00:31:42,821 Quédate a dormir. 504 00:31:43,702 --> 00:31:45,023 No puedo. 505 00:31:46,024 --> 00:31:47,426 ¿Por qué no? 506 00:31:48,186 --> 00:31:50,348 Dos niños a mi cargo. 507 00:31:51,309 --> 00:31:54,633 No soy una de tus fulanas sin responsabilidades, ¿sabes? 508 00:31:57,676 --> 00:31:59,638 Nena, lo siento. 509 00:32:08,727 --> 00:32:10,569 No debería haberlo supuesto. 510 00:32:10,649 --> 00:32:12,931 ¿Qué tal si salimos mañana como habíamos planeado? 511 00:32:18,937 --> 00:32:19,978 De acuerdo. 512 00:32:28,747 --> 00:32:32,430 Hola, Viv. ¿Qué haces parada fuera toda sexi? 513 00:32:32,511 --> 00:32:34,633 Estoy esperando a mi cita. 514 00:32:35,153 --> 00:32:37,075 ¿Por casualidad es alto? 515 00:32:37,676 --> 00:32:41,439 ¿Y podría ser el jugador de béisbol más sexi del mundo? 516 00:32:41,520 --> 00:32:42,961 - Ajá. - ¡Maldita sea! 517 00:32:43,041 --> 00:32:47,125 Iba a coquetear con él. Es un tipo estupendo. 518 00:32:47,205 --> 00:32:48,647 Lo sé. 519 00:33:08,587 --> 00:33:10,789 - Gomita. - Hola. 520 00:33:12,310 --> 00:33:14,472 Dara. ¿Cómo estás, preciosa? 521 00:33:14,553 --> 00:33:17,275 Bien. No tanto como ustedes. 522 00:33:17,596 --> 00:33:20,478 Su aura es roja y brilla mucho. 523 00:33:20,559 --> 00:33:22,240 Me está cegando. 524 00:33:22,320 --> 00:33:24,482 Vaya. Bueno... Diviértanse. 525 00:33:24,803 --> 00:33:26,685 ¿Nos vemos la próxima semana en la panadería? 526 00:33:26,765 --> 00:33:28,006 Claro, guapo. 527 00:33:28,086 --> 00:33:29,808 - Nos vemos, Viv. - Adiós, encanto. 528 00:33:30,368 --> 00:33:32,771 ¿Qué significa un aura roja? 529 00:33:33,371 --> 00:33:38,336 Significa amor, pasión, hambre, energía cargada. 530 00:33:38,416 --> 00:33:39,618 Cosas así. 531 00:33:39,698 --> 00:33:41,019 Tiene un don. 532 00:33:49,147 --> 00:33:50,709 ¿Has estado aquí antes? 533 00:33:52,310 --> 00:33:55,153 Paso casi todo mi tiempo en Berkeley. 534 00:33:55,513 --> 00:33:57,395 ¿Nada de partidos de béisbol? 535 00:33:57,596 --> 00:33:59,718 No he ido a un partido profesional en años. 536 00:33:59,798 --> 00:34:02,040 Tendremos que ver si te llevamos a las gradas 537 00:34:02,120 --> 00:34:04,442 a uno de mis partidos, ¿no? 538 00:34:05,443 --> 00:34:07,566 No digas cosas que no desees. 539 00:34:10,609 --> 00:34:13,291 Oh, este es un bonito lugar. 540 00:34:13,371 --> 00:34:15,894 Sí. Tengo que alimentar a mi mujer. 541 00:34:15,974 --> 00:34:17,896 ¿Tu mujer? 542 00:34:19,698 --> 00:34:21,099 Esta noche sí. 543 00:34:22,140 --> 00:34:23,622 ¿Dos de los de siempre? 544 00:34:25,103 --> 00:34:26,424 Gracias. 545 00:34:32,591 --> 00:34:34,593 Estás preciosa. 546 00:34:34,793 --> 00:34:36,675 Oh, ¿como Dara? 547 00:34:39,918 --> 00:34:40,919 ¿Estás celosa? 548 00:34:40,999 --> 00:34:43,962 Como cuando un hombre con el que tienes una cita te llama preciosa 549 00:34:44,082 --> 00:34:46,444 justo después de decirle lo mismo a tu amiga. 550 00:34:46,524 --> 00:34:48,727 Como que disminuye el impacto. 551 00:34:49,487 --> 00:34:50,969 Tomo nota. 552 00:34:52,490 --> 00:34:54,532 Ahora, cuéntame de tus hermanos. 553 00:34:54,613 --> 00:34:57,535 ¿Por qué son tu responsabilidad? 554 00:34:58,016 --> 00:35:01,459 Bueno, mis abuelos ya fallecieron. 555 00:35:01,539 --> 00:35:04,663 Mis padres eran hijos únicos. 556 00:35:04,743 --> 00:35:06,384 Tengo a mi vecina de al lado, Amber, 557 00:35:06,464 --> 00:35:08,386 que también es mi mejor amiga, y a su abuela. 558 00:35:08,466 --> 00:35:09,708 Me ayudan cuando pueden. 559 00:35:09,788 --> 00:35:11,910 - ¿Y dejaste de estudiar? - Sí. 560 00:35:11,990 --> 00:35:15,553 Me faltaban tres meses para obtener mi licencia de cosmetología 561 00:35:15,634 --> 00:35:18,116 cuando ocurrió el accidente. 562 00:35:18,316 --> 00:35:20,158 Y tengo que cursar el último semestre 563 00:35:20,238 --> 00:35:22,961 y es caro. 564 00:35:23,401 --> 00:35:25,283 ¿Tus padres no te dejaron dinero? 565 00:35:25,483 --> 00:35:27,045 La mayor parte fue para la casa. 566 00:35:27,165 --> 00:35:31,249 Mi sueldo se va en el impuesto sobre la propiedad y en manutención. 567 00:35:31,690 --> 00:35:33,291 Luego están la electricidad y el agua, 568 00:35:33,371 --> 00:35:38,817 tres bocas que alimentar, equipo de béisbol, clases de baile... 569 00:35:38,897 --> 00:35:40,178 Eso se lleva el resto. 570 00:35:40,258 --> 00:35:42,580 Así que... Gracias. 571 00:35:42,661 --> 00:35:46,544 Doy clases de yoga y corto el pelo en mi garaje. 572 00:35:49,788 --> 00:35:53,511 ¿La gente con dinero te incomoda? 573 00:35:53,912 --> 00:35:55,513 ¿Por qué dices eso? 574 00:35:55,593 --> 00:35:56,955 Por nada. 575 00:35:58,797 --> 00:36:00,759 Sé que el dinero es dinero. 576 00:36:00,839 --> 00:36:02,801 A mis padres les iba bien económicamente 577 00:36:02,881 --> 00:36:04,242 antes de morir. 578 00:36:04,322 --> 00:36:07,045 Mi padre era un gran abogado, 579 00:36:07,165 --> 00:36:09,728 pero solo tenían 40 años. 580 00:36:09,808 --> 00:36:11,489 - ¿Tus padres solo tenían 40 años? - Sí. 581 00:36:11,569 --> 00:36:13,812 Me tuvieron de jóvenes. 582 00:36:15,213 --> 00:36:18,096 ¿Y qué hay de ti? ¿Algún hermano? 583 00:36:18,256 --> 00:36:21,219 Mis padres querían una casa llena, pero solo me tuvieron a mí. 584 00:36:21,299 --> 00:36:23,581 Mi madre quería más, pero no pudo. 585 00:36:25,103 --> 00:36:26,865 Háblame de tus padres. 586 00:36:26,945 --> 00:36:28,066 Mis padres son geniales. 587 00:36:28,386 --> 00:36:31,950 Papá es dueño del taller mecánico Fox, que era de mi abuelo, 588 00:36:32,070 --> 00:36:34,793 y mi abuelo sigue trabajando allí todos los días. 589 00:36:34,873 --> 00:36:37,475 ¿Y cómo es tu madre? 590 00:36:38,236 --> 00:36:39,878 Mamá es increíble. 591 00:36:39,958 --> 00:36:42,120 Está loca a su manera. 592 00:36:42,240 --> 00:36:45,123 Trabajó para el distrito escolar de Oakland durante 30 años 593 00:36:45,243 --> 00:36:48,366 y ahora solo le gusta cocinar, pintar, 594 00:36:48,446 --> 00:36:51,649 la jardinería y exasperar a mi padre. 595 00:36:53,571 --> 00:36:55,734 Tienes suerte. 596 00:36:56,614 --> 00:36:57,695 Lo sé. 597 00:37:00,538 --> 00:37:03,061 Y, sabes, aprovechan cada oportunidad 598 00:37:03,141 --> 00:37:05,223 para presumir de su hijo. 599 00:37:05,904 --> 00:37:07,625 Se mataron trabajando 600 00:37:07,705 --> 00:37:10,829 para ponerme en todas las escuelas de béisbol que existen. 601 00:37:10,909 --> 00:37:12,951 Eso es lo que quiero para Rowan. 602 00:37:13,031 --> 00:37:16,314 Cree que esta familia es su responsabilidad 603 00:37:16,394 --> 00:37:18,156 y no lo es. 604 00:37:19,477 --> 00:37:21,960 Puedo hablar con él. De hombre a hombre. 605 00:37:22,480 --> 00:37:23,561 ¿Estás bien? 606 00:37:24,402 --> 00:37:25,723 Sí, estoy bien. 607 00:37:26,885 --> 00:37:28,606 ¿De verdad harías eso? 608 00:37:29,487 --> 00:37:30,648 Sí. 609 00:37:35,133 --> 00:37:37,455 Realmente eres un buen tipo. 610 00:37:37,535 --> 00:37:39,337 ¿Un buen tipo? 611 00:37:39,417 --> 00:37:40,498 Sí. 612 00:37:43,021 --> 00:37:44,823 ¿Sabes qué más es bueno? 613 00:37:45,663 --> 00:37:46,664 ¿Qué? 614 00:37:49,107 --> 00:37:51,069 Vivo solo dos pisos más arriba. 615 00:37:53,271 --> 00:37:55,473 Bueno, me retracto. 616 00:37:55,553 --> 00:37:57,675 Tal vez no seas realmente un buen tipo. 617 00:38:42,921 --> 00:38:44,642 ¿Cuánto tiempo has vivido aquí? 618 00:38:44,722 --> 00:38:46,164 Cinco años. 619 00:38:49,968 --> 00:38:51,649 Bastante vacío para cinco años. 620 00:38:51,729 --> 00:38:53,892 Nunca me quedo mucho tiempo. 621 00:39:00,218 --> 00:39:02,580 No tienes raíces, ¿verdad? 622 00:39:02,660 --> 00:39:04,422 Te haré un recorrido. 623 00:39:04,863 --> 00:39:06,064 ¿Qué? 624 00:39:19,117 --> 00:39:21,159 Es un cuadro precioso. 625 00:39:21,279 --> 00:39:23,681 - ¿Eso crees? - Sí. 626 00:39:23,761 --> 00:39:27,005 - Artista local. - Sí. Yo. 627 00:39:27,765 --> 00:39:29,567 - ¿De verdad? - Sí. 628 00:39:31,129 --> 00:39:32,610 Bueno, es una obra única. 629 00:39:32,690 --> 00:39:34,572 - ¿Te gusta? - Sí. 630 00:39:38,016 --> 00:39:40,498 - ¿Qué fue eso? - Mi teléfono. 631 00:39:42,420 --> 00:39:43,741 - ¿Row? - Vivy, 632 00:39:43,821 --> 00:39:46,985 escuché un ruido. Mucho ruido. Creo que alguien está tratando de entrar. 633 00:39:47,065 --> 00:39:49,147 - ¿Llamo a la policía? - ¿Está encendida la alarma? 634 00:39:49,227 --> 00:39:51,389 Sí, pero la luz del patio no se ha encendido. 635 00:39:51,469 --> 00:39:53,031 De acuerdo, vamos para allá. 636 00:39:53,111 --> 00:39:55,073 Y llama a la policía si pasa algo. 637 00:39:56,194 --> 00:39:58,716 Gira aquí a la derecha. Sí, aquí. 638 00:40:04,042 --> 00:40:06,204 ¿Rowan? ¡Mary! 639 00:40:06,284 --> 00:40:07,525 ¡Genevieve! 640 00:40:11,409 --> 00:40:12,810 - Hay alguien aquí. - ¡Vámonos! 641 00:40:12,890 --> 00:40:14,292 ¡Salgan de aquí! 642 00:40:15,333 --> 00:40:16,454 Dios. 643 00:40:18,136 --> 00:40:19,777 Ya se fueron. 644 00:40:21,099 --> 00:40:23,341 La policía llegará en cualquier momento. 645 00:40:28,666 --> 00:40:31,189 De acuerdo, iré a hablar con ellos. 646 00:40:35,513 --> 00:40:37,235 Llegué con la dueña de la casa. 647 00:40:37,315 --> 00:40:38,556 ¿Hay alguien más en la casa? 648 00:40:38,676 --> 00:40:42,080 Una mujer adulta y dos niños. No he revisado el lugar todavía, pero vi 649 00:40:42,160 --> 00:40:44,042 a dos tipos salir por la puerta trasera. 650 00:40:44,122 --> 00:40:46,044 Espere aquí, señor. Vamos a investigar. 651 00:41:08,346 --> 00:41:09,827 ¿Puedo ayudar? 652 00:41:11,589 --> 00:41:14,993 Sí. Tenemos que asegurar esta ventana esta noche. 653 00:41:16,394 --> 00:41:18,596 Tengo herramientas y madera en el cobertizo. 654 00:41:19,517 --> 00:41:20,758 Adelante. 655 00:41:25,403 --> 00:41:27,525 "Y cuando volvieron de las vacaciones, 656 00:41:27,605 --> 00:41:29,847 todo estaba sano y salvo 657 00:41:29,927 --> 00:41:32,370 y vivieron felices para siempre". 658 00:41:32,770 --> 00:41:34,732 Es una gran historia. 659 00:41:34,812 --> 00:41:37,575 Muy bien, hora de dormir. 660 00:41:38,576 --> 00:41:39,577 Te quiero. 661 00:41:41,419 --> 00:41:43,581 Vamos a arroparte. 662 00:41:45,143 --> 00:41:46,984 Dulces sueños, pequeña. 663 00:41:55,673 --> 00:41:57,195 Oye, Rowan. 664 00:41:58,356 --> 00:42:01,959 Solo quería agradecerte por estar aquí esta noche 665 00:42:02,240 --> 00:42:03,681 y por cuidar de tu hermana. 666 00:42:03,761 --> 00:42:05,043 Cuando quieras, Vivy. 667 00:42:05,123 --> 00:42:08,326 Solo porque tenga 16, no significa que no pueda hacerlo. 668 00:42:08,406 --> 00:42:09,967 Gracias, Rowan. 669 00:42:10,048 --> 00:42:12,170 - Te quiero. - Yo también te quiero. 670 00:42:12,250 --> 00:42:14,052 ¿Panqueques mañana? 671 00:42:14,132 --> 00:42:15,893 - Claro. - Genial. 672 00:42:15,973 --> 00:42:17,655 - Buenas noches. - Buenas noches. 673 00:42:20,618 --> 00:42:22,380 ¿Y dónde está tu habitación? 674 00:42:22,460 --> 00:42:25,143 Oh, no te vas a quedar aquí esta noche. 675 00:42:25,903 --> 00:42:28,146 ¿Perdón? 676 00:42:28,586 --> 00:42:29,867 Los niños te oirán. 677 00:42:29,947 --> 00:42:32,310 Pero ya saben que estoy aquí. 678 00:42:32,870 --> 00:42:34,992 Mira, la casa no es segura. 679 00:42:35,073 --> 00:42:37,315 No voy a ir a ninguna parte hasta que lo sea. 680 00:42:37,395 --> 00:42:41,599 Y no creo que quieras que me vaya tampoco. 681 00:42:42,560 --> 00:42:45,443 Vete a dormir. 682 00:42:46,404 --> 00:42:47,765 Eres la jefa, cariño. 683 00:42:49,607 --> 00:42:51,849 Solo duerme. 684 00:42:55,373 --> 00:42:56,373 De acuerdo. 685 00:42:56,414 --> 00:42:59,177 Bésame, nena, para que pueda dormir. 686 00:43:00,298 --> 00:43:01,339 ¿Qué? 687 00:43:01,659 --> 00:43:03,501 Quiero mi beso de buenas noches. 688 00:43:05,183 --> 00:43:07,665 - ¿Es en serio? - Muy en serio. 689 00:43:11,269 --> 00:43:12,510 Bien. 690 00:43:26,524 --> 00:43:28,286 No, para. En serio. 691 00:43:28,366 --> 00:43:29,807 Esta noche no, ¿está bien? 692 00:43:30,968 --> 00:43:31,968 Bien. 693 00:43:36,694 --> 00:43:38,336 Entonces toma mi mano. 694 00:43:39,257 --> 00:43:40,778 Quiero sentirte cerca. 695 00:44:39,477 --> 00:44:40,558 Hola, deportista. 696 00:44:40,878 --> 00:44:42,200 Hola, mamá. 697 00:44:42,520 --> 00:44:44,962 Estaba pensando en ir a cenar mañana. 698 00:44:45,042 --> 00:44:47,164 - ¿De verdad? - De verdad. 699 00:44:47,245 --> 00:44:49,327 Quiero pedirte un consejo. 700 00:44:49,407 --> 00:44:51,168 ¿Todo bien con la pierna? 701 00:44:51,249 --> 00:44:52,850 - Sí. - ¿El trabajo bien? 702 00:44:52,930 --> 00:44:57,335 El trabajo bien. Estoy haciendo yoga, si puedes creerlo. 703 00:44:57,815 --> 00:45:00,458 Entonces, ¿es una mujer? 704 00:45:03,221 --> 00:45:05,543 Sí, mamá. Es una mujer. 705 00:45:05,823 --> 00:45:07,625 ¡Aleluya! 706 00:45:07,865 --> 00:45:09,186 Vamos. 707 00:45:30,087 --> 00:45:31,529 ¿Listos? 708 00:45:35,333 --> 00:45:37,855 - Genial. - Hazlo de nuevo. 709 00:45:37,935 --> 00:45:39,817 Es genial. 710 00:45:39,897 --> 00:45:41,098 Gracias, señorita. 711 00:45:41,339 --> 00:45:43,421 - ¿Puedes hacerlo con huevos? - Por supuesto. 712 00:45:43,501 --> 00:45:44,862 ¿Me enseñas? 713 00:45:44,942 --> 00:45:47,785 Sí. Y a las damas les encanta un hombre que sepa cocinar. 714 00:45:47,985 --> 00:45:50,948 Bien, no le enseñes tus trucos de mujeriego. 715 00:45:51,028 --> 00:45:52,149 Es un buen chico. 716 00:45:52,229 --> 00:45:55,313 No critiques mis trucos, gomita. 717 00:45:55,953 --> 00:45:59,757 Además, un hombre debería saber cómo alimentarse. 718 00:45:59,837 --> 00:46:01,479 Aquí no. 719 00:46:06,324 --> 00:46:07,845 Besos de café. 720 00:46:09,487 --> 00:46:10,928 Tenemos hambre. 721 00:46:11,008 --> 00:46:12,450 ¡Panqueques! 722 00:46:12,530 --> 00:46:14,772 ¿Puede quedarse Trent todos los sábados 723 00:46:14,852 --> 00:46:16,253 para que nos haga panqueques? 724 00:46:16,334 --> 00:46:18,215 Puede que lo haga. 725 00:46:18,296 --> 00:46:21,299 Trent, ¿puedo hablar contigo un segundo? 726 00:46:21,379 --> 00:46:22,660 Sí, siempre. 727 00:46:25,503 --> 00:46:27,505 Por favor, no los confundas. 728 00:46:30,107 --> 00:46:31,429 Genevieve, 729 00:46:32,990 --> 00:46:35,032 no sé qué pasa entre nosotros... 730 00:46:35,152 --> 00:46:36,314 Me comería tres. 731 00:46:36,394 --> 00:46:39,276 Pero al parecer todas las reglas cambian cuando se trata de ti. 732 00:46:40,037 --> 00:46:41,078 ¿Cómo? 733 00:46:41,158 --> 00:46:42,840 Toma. 734 00:46:42,920 --> 00:46:45,042 ¿Podemos ver cómo nos va? 735 00:46:45,363 --> 00:46:46,924 ¿Un día a la vez? 736 00:46:47,004 --> 00:46:50,328 - Me pasas eso. - Aquí tienes. 737 00:46:51,889 --> 00:46:53,090 ¡Qué rico! 738 00:46:54,932 --> 00:46:57,214 - Está bien. - Adelante, come. 739 00:46:57,294 --> 00:46:58,496 Muy bueno. 740 00:46:58,576 --> 00:47:01,539 Muy bien. Jarabe para la dama. 741 00:47:01,619 --> 00:47:03,581 Tienes que probarlo con jarabe. 742 00:47:04,342 --> 00:47:06,864 Bien, así, límpialo y ponlo en su sitio. 743 00:47:06,944 --> 00:47:08,866 Traje sándwiches y limonada. 744 00:47:12,750 --> 00:47:14,271 Estás sucio. 745 00:47:14,672 --> 00:47:16,273 Eres hermosa. 746 00:47:17,435 --> 00:47:19,757 ¡Váyanse a una habitación! 747 00:47:19,877 --> 00:47:22,199 Saben, realmente no tienen que arreglar el auto. 748 00:47:22,279 --> 00:47:25,483 Nada mejor que trabajar con un colega. ¿Verdad, Row? 749 00:47:25,563 --> 00:47:27,565 Sí. Estamos haciendo trabajo de hombres. 750 00:47:27,645 --> 00:47:29,006 Déjanos continuar, mujer. 751 00:47:36,093 --> 00:47:37,495 Delicioso. 752 00:47:39,577 --> 00:47:42,019 Y esta noche es la noche. 753 00:47:42,099 --> 00:47:43,861 No hay que esperar más. 754 00:47:44,462 --> 00:47:45,783 Está bien. 755 00:47:52,710 --> 00:47:55,152 Los niños se quedan en casa de John y Kerry. 756 00:47:55,873 --> 00:47:57,114 Bien. 757 00:47:59,477 --> 00:48:01,959 No puedo creer que hayas hecho todo esto. 758 00:48:02,039 --> 00:48:04,562 Bueno, mi objetivo era quitarte las bragas. 759 00:48:04,642 --> 00:48:06,243 ¿Está funcionando? 760 00:48:06,323 --> 00:48:08,325 Oh, sí, está funcionando. 761 00:48:08,566 --> 00:48:11,208 Come primero. Lo sexi viene después. 762 00:48:11,288 --> 00:48:12,810 Bien. 763 00:48:12,930 --> 00:48:14,091 Bien. 764 00:48:17,094 --> 00:48:18,936 ¿Por qué deberíamos brindar? 765 00:48:19,417 --> 00:48:21,459 Por cogerte como un loco. 766 00:48:21,539 --> 00:48:23,020 A mí me viene bien. 767 00:49:36,574 --> 00:49:38,856 Haces que me olvide de todo, Genevieve. 768 00:49:50,868 --> 00:49:52,149 Déjame. 769 00:50:50,087 --> 00:50:51,208 ¿Mamá? 770 00:50:55,172 --> 00:50:57,935 Hola, mamá. Se ve bien. 771 00:50:58,375 --> 00:51:00,177 Te dije que yo contrataría a un jardinero. 772 00:51:00,257 --> 00:51:02,179 Tengo un sistema. 773 00:51:02,620 --> 00:51:04,742 A ver mi deportista. 774 00:51:05,502 --> 00:51:07,424 Te ves feliz. 775 00:51:07,504 --> 00:51:10,588 ¿Tal vez tenga que ver con tu nueva amiga? 776 00:51:10,908 --> 00:51:12,469 Creo que soy feliz. 777 00:51:12,630 --> 00:51:14,071 - ¿Lo crees? - Sí. 778 00:51:14,511 --> 00:51:17,595 Genevieve es diferente, mamá. 779 00:51:18,515 --> 00:51:21,118 No es el tipo de mujer con la que pasas 780 00:51:21,599 --> 00:51:24,001 una "tarde" y no la vuelves a ver. 781 00:51:24,281 --> 00:51:28,565 Y hasta ahora, solo has salido con mujeres una sola "tarde". 782 00:51:28,646 --> 00:51:30,007 Más o menos. 783 00:51:30,808 --> 00:51:32,730 ¿Vas a verla de nuevo? 784 00:51:33,130 --> 00:51:35,132 Técnicamente estamos saliendo. 785 00:51:35,773 --> 00:51:37,574 Entonces, ¿cuál es el problema? 786 00:51:37,655 --> 00:51:39,697 No sé cómo salir con ella. 787 00:51:40,818 --> 00:51:42,820 Ya sabes, las mujeres que me rodean 788 00:51:42,900 --> 00:51:44,421 no son exactamente del tipo 789 00:51:44,501 --> 00:51:47,144 que traes a casa y presentas a tus padres. 790 00:51:47,905 --> 00:51:49,546 Oh, Dios mío. 791 00:51:49,627 --> 00:51:51,468 Te estás enamorando. 792 00:51:51,548 --> 00:51:53,470 Es muy pronto y es complicado. 793 00:51:53,751 --> 00:51:56,513 La veo todos los días en yoga. 794 00:51:57,354 --> 00:51:59,436 Anoche, dimos el siguiente paso. 795 00:51:59,997 --> 00:52:02,519 No estás acostumbrado a querer seguir viendo a una mujer 796 00:52:02,599 --> 00:52:05,643 después de haber pasado a lo físico. 797 00:52:07,204 --> 00:52:08,405 Sí. 798 00:52:09,767 --> 00:52:11,769 ¿La has vuelto a invitar a salir? 799 00:52:12,609 --> 00:52:16,253 No exactamente, pero voy a verla mañana en yoga. 800 00:52:16,333 --> 00:52:18,615 Está mejorando mucho mi pierna. 801 00:52:18,976 --> 00:52:23,420 Perfecto. Mañana la invitas a salir de nuevo. Fácil. 802 00:52:23,500 --> 00:52:25,182 No es tan fácil. Ella... 803 00:52:25,262 --> 00:52:26,944 - Lo es. - Tiene obligaciones. 804 00:52:27,905 --> 00:52:29,506 Guerrero dos. 805 00:52:42,439 --> 00:52:45,683 Bien. Baja a la postura del triángulo. 806 00:52:49,166 --> 00:52:52,890 Mueve los brazos hacia abajo, dobla la rodilla y baja. 807 00:52:54,571 --> 00:52:56,934 Pie derecho hacia atrás a la postura del perro boca abajo 808 00:52:57,014 --> 00:52:59,656 con los pies al ancho de los hombros. 809 00:53:01,939 --> 00:53:04,661 Adelante a la plancha. 810 00:53:13,350 --> 00:53:14,832 - Ah... - ¿Te duele? 811 00:53:14,912 --> 00:53:17,715 Gomita, si sigues tocando ese punto de mis caderas, 812 00:53:17,795 --> 00:53:20,317 no responderé de mis actos. 813 00:53:20,677 --> 00:53:21,677 Lo siento. 814 00:53:23,761 --> 00:53:25,242 Es mejor así. 815 00:53:27,204 --> 00:53:30,647 La verdad estoy aliviada. 816 00:53:31,608 --> 00:53:32,770 Postura del niño. 817 00:53:34,852 --> 00:53:36,573 ¿Qué quieres decir con "aliviada"? 818 00:53:38,495 --> 00:53:41,018 Has estado tenso y actuando raro. 819 00:53:41,098 --> 00:53:43,300 Pensé que tal vez estabas 820 00:53:43,861 --> 00:53:45,622 listo para pasar a otra cosa. 821 00:53:48,705 --> 00:53:51,148 Genevieve, esto es más que una simple noche. 822 00:53:51,789 --> 00:53:53,751 Tú lo sabes y yo lo sé. 823 00:53:53,831 --> 00:53:55,552 Hasta mi madre lo sabe. 824 00:53:56,073 --> 00:53:57,594 ¿Tu madre? 825 00:53:57,674 --> 00:53:58,916 Sí. 826 00:54:00,357 --> 00:54:02,840 Quería invitarte a cenar el domingo. 827 00:54:03,640 --> 00:54:05,763 Pero no sabía cómo pedírtelo. 828 00:54:07,845 --> 00:54:12,689 Vaya, Trent. Lo siento. Pensé que... 829 00:54:12,770 --> 00:54:16,053 Tú eres tú y yo soy yo. 830 00:54:28,545 --> 00:54:30,307 Por favor, ven a conocer a mi madre. 831 00:54:32,629 --> 00:54:35,552 Sigamos. Levántate. 832 00:54:37,194 --> 00:54:40,717 Mamá. Ya llegamos. 833 00:54:43,760 --> 00:54:45,362 Bien. Vengan por aquí. 834 00:54:45,442 --> 00:54:46,844 ¡Ya llegamos! 835 00:54:46,924 --> 00:54:48,565 Hola, queridos. 836 00:54:48,645 --> 00:54:50,928 Oh, qué bellos que son. 837 00:54:51,008 --> 00:54:53,690 Hola, señora. Soy Rowan Harper. 838 00:54:53,770 --> 00:54:55,292 Esta es mi hermana Mary 839 00:54:55,372 --> 00:54:57,294 y mi hermana mayor, Genevieve. 840 00:54:57,374 --> 00:54:59,456 Muchas gracias por invitarnos. 841 00:55:01,778 --> 00:55:04,701 No saben cuánto he esperado para conocerlos. 842 00:55:04,781 --> 00:55:07,344 Es un placer conocerla, señora Fox. 843 00:55:07,424 --> 00:55:09,506 Mamá, relájate. 844 00:55:11,788 --> 00:55:14,912 Esta es mi madre, Joan, y mi padre, Richard. 845 00:55:14,992 --> 00:55:16,994 - Bienvenidos. - Pueden llamarlo Rich. 846 00:55:17,074 --> 00:55:19,676 Huele muy bien, señora Fox. 847 00:55:20,797 --> 00:55:24,761 Tenemos un libro para colorear y marcadores para Mary. 848 00:55:25,242 --> 00:55:27,724 Señorita Mary, me encantan las hadas. 849 00:55:27,804 --> 00:55:29,246 - ¿De verdad? - Así es. 850 00:55:29,366 --> 00:55:32,569 Me encantan las que tienen alas moradas y azules. 851 00:55:32,649 --> 00:55:35,412 Sí. Le voy a colorear un dibujo. 852 00:55:35,572 --> 00:55:37,134 Qué buena idea. 853 00:55:37,214 --> 00:55:40,337 Y cuando termines, lo pondré en el refrigerador. 854 00:55:41,058 --> 00:55:43,060 Cariño, ¿quieres una copa de vino o una cerveza? 855 00:55:43,140 --> 00:55:46,023 - No quiero nada. - Está bien, gomita. 856 00:55:46,103 --> 00:55:47,824 Mamá va a tomar vino. ¿Verdad, mamá? 857 00:55:47,905 --> 00:55:49,746 Obvio, deportista. 858 00:55:50,027 --> 00:55:54,031 Deportista. Me gusta. Te queda bien. 859 00:55:54,111 --> 00:55:56,874 Así es. Mi gran atleta. 860 00:55:57,754 --> 00:55:59,436 Señorita Mary, esto es impresionante. 861 00:55:59,756 --> 00:56:01,478 Eres una artista, sin duda. 862 00:56:01,558 --> 00:56:03,000 Gracias, señora Fox. 863 00:56:03,120 --> 00:56:05,562 ¿Y si me llamas abuela Fox? 864 00:56:05,963 --> 00:56:08,245 Soy lo suficientemente mayor para ser tu abuela. 865 00:56:09,166 --> 00:56:11,448 ¿Tienes abuelos, cariño? 866 00:56:13,250 --> 00:56:15,692 Bueno, ahora los tienes. ¿Qué te parece? 867 00:56:15,772 --> 00:56:18,976 - Increíble, ¿verdad, Row? - Por supuesto, Mary. 868 00:56:23,460 --> 00:56:25,582 ¿Puedo pasar al baño? 869 00:56:26,783 --> 00:56:28,185 Por aquí. 870 00:56:33,790 --> 00:56:36,193 ¿Qué pasó? ¿Se siente mal? 871 00:56:36,273 --> 00:56:37,874 No lo sé. 872 00:56:38,475 --> 00:56:40,637 Todo estaba bien. Y después de que le pediste a Mary 873 00:56:40,717 --> 00:56:42,559 que te llame abuela, se puso pálida. 874 00:56:42,639 --> 00:56:44,841 Rayos. Fui yo. 875 00:56:44,922 --> 00:56:47,724 - ¿Cómo? - Mucho muy pronto. 876 00:56:48,445 --> 00:56:50,887 - Yo me encargaré. - De acuerdo. 877 00:56:59,616 --> 00:57:01,018 Genevieve. 878 00:57:07,704 --> 00:57:08,705 Hola. 879 00:57:08,905 --> 00:57:11,068 Genevieve. Lo siento. 880 00:57:11,148 --> 00:57:14,511 No quise pasarme con tu hermano y tu hermana. 881 00:57:14,591 --> 00:57:16,833 No pasa nada. Es que... 882 00:57:17,594 --> 00:57:19,436 Todo es tan confuso. 883 00:57:19,516 --> 00:57:23,840 Y estás siendo tan amable y... 884 00:57:24,161 --> 00:57:26,643 Me recuerda a cuando estábamos con nuestros padres. 885 00:57:26,723 --> 00:57:30,207 Cariño. Por eso necesitamos pasar tiempo juntos, 886 00:57:30,287 --> 00:57:33,330 conociéndonos. ¿Qué te parece? 887 00:57:34,171 --> 00:57:35,772 Encantador. 888 00:57:37,614 --> 00:57:40,017 Pero no quiero que Mary se encariñe demasiado. 889 00:57:41,178 --> 00:57:43,260 Señora Fox, 890 00:57:43,660 --> 00:57:45,342 me gusta su hijo. 891 00:57:45,462 --> 00:57:47,624 Más de lo que debería y... 892 00:57:49,106 --> 00:57:51,989 ha admitido que no es del tipo que se compromete. 893 00:57:52,309 --> 00:57:55,272 Antes, pero no esta vez. 894 00:57:56,473 --> 00:57:58,155 ¿Qué quiere decir con "no esta vez"? 895 00:57:58,475 --> 00:58:01,678 Lo que sé, querida, es que eres la primera mujer 896 00:58:01,758 --> 00:58:05,362 que ha traído a casa en una década. 897 00:58:05,482 --> 00:58:07,604 Eso me basta. 898 00:58:10,247 --> 00:58:12,889 Preparamos chuletas de cerdo. ¿Te gusta el cerdo? 899 00:58:14,611 --> 00:58:15,611 Sí. 900 00:58:15,652 --> 00:58:18,095 Entonces prepárate para sorprenderte. 901 00:58:20,377 --> 00:58:21,738 Ya lo estoy. 902 00:58:25,382 --> 00:58:27,904 Voy a preparar el baño en un minuto. 903 00:58:27,984 --> 00:58:29,386 Bien. 904 00:58:31,828 --> 00:58:32,949 ¿Qué es esto? 905 00:58:34,871 --> 00:58:36,753 Impuestos sobre la propiedad. 906 00:58:36,833 --> 00:58:38,595 Está dirigido a ti. 907 00:58:40,997 --> 00:58:42,279 Lo sé. 908 00:59:31,568 --> 00:59:32,769 Estoy listo. 909 00:59:33,810 --> 00:59:35,212 Yo también. 910 00:59:37,013 --> 00:59:40,177 A partir de ahora, nos cuidaremos mutuamente. 911 00:59:46,743 --> 00:59:48,625 Todo va a estar bien. 912 00:59:48,705 --> 00:59:50,066 Puedo sentirlo. 913 00:59:52,709 --> 00:59:54,711 Gracias, Dash. 914 00:59:55,512 --> 00:59:57,674 Estoy muy feliz de que hayas encontrado a alguien 915 00:59:57,754 --> 00:59:59,596 que te ayude a desbloquear ese chakra raíz. 916 01:00:01,077 --> 01:00:03,960 Pensábamos tomar tu clase tántrica, 917 01:00:04,040 --> 01:00:05,642 pero no sé si estamos listos. 918 01:00:05,842 --> 01:00:07,884 Lo entiendo y me alegro por ustedes. 919 01:00:08,084 --> 01:00:10,086 Es un buen momento para descubrirse. 920 01:00:10,167 --> 01:00:11,488 Avísame cuando estén listos. 921 01:00:14,331 --> 01:00:15,772 Quítale las manos de encima. 922 01:00:15,972 --> 01:00:18,455 - ¿Qué estás haciendo? - Me dolió. 923 01:00:19,095 --> 01:00:20,697 ¿En qué estabas pensando? 924 01:00:20,777 --> 01:00:24,381 En que más vale que este payaso quite sus manos de mi novia. 925 01:00:24,461 --> 01:00:27,304 - Dash, lo siento mucho. - ¿Te estás disculpando? 926 01:00:27,384 --> 01:00:29,866 Sí, es mi amigo y lo lastimaste. 927 01:00:29,946 --> 01:00:31,484 Pensé que no veríamos a otras personas. 928 01:00:31,508 --> 01:00:33,790 Eso no significa que puedas actuar como un gorila 929 01:00:33,870 --> 01:00:36,353 con cada hombre que se acerque a mí. 930 01:00:36,913 --> 01:00:39,836 - ¿En serio? - Viv, cariño, 931 01:00:40,237 --> 01:00:41,798 está bien. 932 01:00:41,878 --> 01:00:46,163 No. Es ridículo. Tienes que disculparte. 933 01:00:50,567 --> 01:00:53,210 ¿Sabes qué? Tengo que dar una clase. 934 01:00:53,290 --> 01:00:56,373 Trent, no quería causar problemas. Viv. 935 01:00:56,813 --> 01:00:59,656 Ustedes pueden pasar tiempo juntos. 936 01:00:59,736 --> 01:01:01,178 Yo puedo dar tu clase. 937 01:01:01,258 --> 01:01:03,420 La mejor idea que he escuchado en todo el día. 938 01:01:03,500 --> 01:01:04,941 No, necesito el dinero. 939 01:01:05,222 --> 01:01:07,184 Yo enseño y te pagan a ti. 940 01:01:07,264 --> 01:01:09,866 - Dash. - Ve. 941 01:01:18,555 --> 01:01:21,918 Genevieve, espera. Por favor. 942 01:01:21,998 --> 01:01:24,761 Lo que hiciste fue completamente inaceptable. 943 01:01:24,841 --> 01:01:26,923 Cualquier hombre habría reaccionado así. 944 01:01:27,003 --> 01:01:28,365 Fue un besito amistoso. 945 01:01:28,445 --> 01:01:30,847 No puedo creer que me estés culpando a mí. 946 01:01:30,927 --> 01:01:33,850 Tú besas al señor tántrico, ¿y yo soy el malo? 947 01:01:33,930 --> 01:01:37,093 Me ha apoyado bastante durante una situación muy difícil. 948 01:01:37,334 --> 01:01:38,855 ¿Qué situación? 949 01:01:38,935 --> 01:01:40,175 Las facturas se están apilando. 950 01:01:40,217 --> 01:01:42,299 Estoy atrasada con las facturas y los impuestos. 951 01:01:42,379 --> 01:01:45,181 El estado me está enviando amenazas. 952 01:01:45,262 --> 01:01:48,545 No puedo perder la casa. Es todo lo que nos queda. 953 01:01:49,906 --> 01:01:52,429 Rowan y yo decidimos vender el coche de papá. 954 01:01:52,509 --> 01:01:53,990 Pero aman ese auto. 955 01:01:54,070 --> 01:01:57,274 Pero mis hermanos necesitan un lugar donde dormir a la noche. 956 01:01:57,354 --> 01:01:59,316 Y agua caliente y electricidad. 957 01:01:59,396 --> 01:02:01,918 Algo que nunca entenderás. 958 01:02:01,998 --> 01:02:03,440 ¿Qué quieres decir? 959 01:02:03,760 --> 01:02:06,042 Que das todo por sentado. 960 01:02:06,122 --> 01:02:08,365 Hay solo como dos cuadros en tu casa 961 01:02:08,445 --> 01:02:09,886 y has vivido allí años. 962 01:02:09,966 --> 01:02:12,969 - Viajo mucho. - O sea que no te comprometes. 963 01:02:13,049 --> 01:02:14,611 Y te diré lo que va a pasar 964 01:02:14,731 --> 01:02:16,533 - cuando vuelvas a viajar. - Ilumíname. 965 01:02:16,613 --> 01:02:18,375 Encontrarás a la próxima chica 966 01:02:18,455 --> 01:02:19,816 y me dejarás al instante. 967 01:02:19,896 --> 01:02:22,659 Pero me conoces. Sabes quién quiero ser. 968 01:02:22,779 --> 01:02:25,262 El que viene todos los días a yoga. 969 01:02:25,582 --> 01:02:27,944 Estoy haciendo lo que puedo 970 01:02:28,024 --> 01:02:30,267 para ser tu tipo de hombre. 971 01:02:30,347 --> 01:02:31,668 ¿Por qué? 972 01:02:32,789 --> 01:02:34,631 ¿No es obvio? 973 01:02:34,751 --> 01:02:37,874 Podrías tener a cualquiera. ¿Por qué querrías lidiar con esto? 974 01:02:37,954 --> 01:02:40,156 Ninguna de esas mujeres eres tú. 975 01:02:41,278 --> 01:02:43,960 No me hacen querer trabajar para estar completo. 976 01:02:44,761 --> 01:02:46,443 Y seguro que... 977 01:02:47,364 --> 01:02:49,326 no hacen que mi corazón se encoja 978 01:02:49,406 --> 01:02:52,489 cuando veo el destello de su sonrisa en la habitación. 979 01:03:01,097 --> 01:03:02,218 Gomita. 980 01:03:10,827 --> 01:03:12,549 Mírame. 981 01:03:12,629 --> 01:03:14,711 No puedo, estoy muy avergonzada. 982 01:03:15,392 --> 01:03:18,515 Mira, sé que estás triste 983 01:03:18,595 --> 01:03:21,277 por el coche de tu padre, pero hay otra solución. 984 01:03:21,358 --> 01:03:23,279 Déjame pagar los impuestos. 985 01:03:23,680 --> 01:03:25,362 Gracias por ofrecerte. 986 01:03:25,442 --> 01:03:27,604 Pero no soy tu responsabilidad. 987 01:03:27,684 --> 01:03:29,646 Pero quiero que lo seas. 988 01:03:30,206 --> 01:03:32,569 Ninguno de nosotros está preparado. 989 01:03:35,892 --> 01:03:37,053 De acuerdo. 990 01:03:41,017 --> 01:03:43,580 Pero, ¿adivina qué? 991 01:03:44,381 --> 01:03:45,542 ¿Qué? 992 01:03:45,982 --> 01:03:48,465 Acabamos de reconciliarnos después de nuestra primera pelea. 993 01:03:50,026 --> 01:03:51,388 ¿Sabes lo que significa? 994 01:03:51,468 --> 01:03:52,749 No. 995 01:03:52,869 --> 01:03:54,511 ¿Están los niños en casa? 996 01:03:54,591 --> 01:03:55,952 No. 997 01:03:56,272 --> 01:03:57,634 Entra en el coche. 998 01:04:17,734 --> 01:04:19,175 Date la vuelta. 999 01:05:05,101 --> 01:05:06,302 Carajo. 1000 01:05:09,185 --> 01:05:11,147 - ¿Qué ocurre? - Mierda. Yo... 1001 01:05:11,227 --> 01:05:12,989 - Mierda. - ¿Qué fue eso, Trent? 1002 01:05:13,750 --> 01:05:16,152 No lo sé. Lo siento. Escucha. 1003 01:05:16,232 --> 01:05:20,116 Nunca me pasó, pero estará bien. 1004 01:05:20,196 --> 01:05:22,118 No tomo pastillas, Trent. 1005 01:05:27,964 --> 01:05:29,245 ¡Mierda! 1006 01:05:32,489 --> 01:05:34,370 - Abre la puerta. - Vete, Trent. 1007 01:05:34,451 --> 01:05:36,693 Sí, claro. Abre la puerta ahora mismo 1008 01:05:36,773 --> 01:05:38,094 o la echaré abajo. 1009 01:05:38,174 --> 01:05:39,335 No lo harás. 1010 01:05:42,218 --> 01:05:44,541 ¡No puedo pagar una puerta nueva! 1011 01:05:44,621 --> 01:05:46,463 - Lo siento mucho. - No, basta. 1012 01:05:46,543 --> 01:05:49,706 - Siéntate. - Suéltame, Trent. 1013 01:05:50,627 --> 01:05:52,749 - Dios. - Lo siento. 1014 01:05:55,472 --> 01:05:58,314 Admito que me perdí en el momento. La cagué. 1015 01:05:58,394 --> 01:06:01,157 ¿Qué tan a menudo sucede? ¿Debo hacerme una prueba? 1016 01:06:01,437 --> 01:06:03,480 ¿Estás insinuando que soy un putón? 1017 01:06:03,560 --> 01:06:05,321 ¿Estás diciendo que no lo eres? 1018 01:06:05,401 --> 01:06:08,124 He estado con varias mujeres, 1019 01:06:08,324 --> 01:06:09,726 pero no, 1020 01:06:09,806 --> 01:06:11,688 esto no me ha sucedido antes. 1021 01:06:12,208 --> 01:06:16,573 Si estoy mintiendo, que jamás pueda batear otra bola. 1022 01:06:16,973 --> 01:06:20,897 No creo que pueda soportar otro error que me cambie la vida, Trent. 1023 01:06:26,302 --> 01:06:27,784 Lo resolveremos. 1024 01:06:28,665 --> 01:06:32,468 Ya sabes, pase lo que pase, lidiaremos con ello. 1025 01:06:33,510 --> 01:06:35,912 ¿Y si me embarazo y tú estás de viaje? 1026 01:06:36,513 --> 01:06:37,634 Bueno... 1027 01:06:38,515 --> 01:06:41,838 si estás embarazada, entonces somos padres. Fin. 1028 01:06:41,918 --> 01:06:43,159 Cuidaré de ti. 1029 01:06:43,239 --> 01:06:46,202 Otra vez no. No quiero tu dinero. 1030 01:06:46,282 --> 01:06:47,604 Como sea. 1031 01:07:25,922 --> 01:07:27,804 ¿Segunda ronda de sexo de reconciliación? 1032 01:07:28,444 --> 01:07:30,807 ¿Va a ser así cada vez que peleemos? 1033 01:07:30,887 --> 01:07:32,368 Si Dios quiere. 1034 01:07:45,822 --> 01:07:48,905 Solo unos segundos más. Puedes hacerlo. 1035 01:07:55,912 --> 01:07:58,995 Muy bien, grandullón. Apoya tu vientre sobre la colchoneta. 1036 01:07:59,555 --> 01:08:02,599 - Gracias al cielo. - Gira. 1037 01:08:02,679 --> 01:08:06,082 Deja que todo se relaje, trabajaste duro hoy. 1038 01:08:06,162 --> 01:08:08,244 Respira con orgullo. 1039 01:08:09,165 --> 01:08:12,448 Ahora quiero que imagines que te estás viendo desde arriba. 1040 01:08:14,090 --> 01:08:17,774 El espacio que te rodea se llena de color. ¿Qué color es? 1041 01:08:19,495 --> 01:08:20,657 Rojo. 1042 01:08:20,977 --> 01:08:23,740 Es tu chakra raíz guiándote. 1043 01:08:24,140 --> 01:08:26,663 Ahora voy a contar desde cinco. 1044 01:08:26,743 --> 01:08:29,866 Cuando llegue al uno, estarás despierto y listo. 1045 01:08:31,027 --> 01:08:33,870 Cinco, cuatro, 1046 01:08:34,911 --> 01:08:37,553 tres, dos... 1047 01:08:38,715 --> 01:08:41,037 Sientes tu cuerpo volverse más ligero. 1048 01:08:41,157 --> 01:08:42,318 Uno. 1049 01:08:42,398 --> 01:08:45,441 La luz en mí se inclina ante tu luz. 1050 01:08:58,735 --> 01:08:59,976 Genevieve, 1051 01:09:02,859 --> 01:09:04,460 estoy enamorado de ti. 1052 01:09:08,865 --> 01:09:10,306 Te amo. 1053 01:09:11,908 --> 01:09:13,349 De verdad. 1054 01:09:13,870 --> 01:09:14,870 Es muy pronto. 1055 01:09:14,911 --> 01:09:17,914 Estaba en un shavasanaprofundo y me di cuenta de algo. 1056 01:09:20,837 --> 01:09:22,598 ¿Que me amas? 1057 01:09:24,400 --> 01:09:27,724 Me pediste que imaginara un color y lo vi claro. 1058 01:09:28,965 --> 01:09:30,406 ¿Y? 1059 01:09:33,089 --> 01:09:34,610 El color era rojo. 1060 01:09:39,415 --> 01:09:41,177 Supe desde el momento en que te conocí 1061 01:09:41,257 --> 01:09:43,259 que tu chakra raíz estaba bloqueado. 1062 01:09:43,339 --> 01:09:46,062 - ¿Por qué? - Siempre estás en movimiento. 1063 01:09:46,182 --> 01:09:48,985 No has tenido una relación seria desde la universidad. 1064 01:09:49,185 --> 01:09:50,827 Ahora te tengo a ti. 1065 01:09:50,907 --> 01:09:52,668 ¿Qué significa eso? 1066 01:09:52,749 --> 01:09:55,671 Significa que donde quiera que estés 1067 01:09:55,992 --> 01:09:57,754 es donde quiero echar mis raíces 1068 01:10:01,718 --> 01:10:03,039 ¿De verdad? 1069 01:10:05,922 --> 01:10:07,203 De verdad. 1070 01:10:15,651 --> 01:10:17,253 Yo también te amo. 1071 01:10:52,809 --> 01:10:54,851 No puedo creer que hayas hecho esto. 1072 01:10:55,892 --> 01:10:57,253 ¿Te gusta? 1073 01:10:57,333 --> 01:11:01,417 Pagaste mis préstamos universitarios y me matriculaste en el último semestre. 1074 01:11:01,497 --> 01:11:03,539 Pensé que querías terminar. 1075 01:11:03,739 --> 01:11:05,061 Ahora puedes. 1076 01:11:06,622 --> 01:11:08,905 ¿No quieres abrir tu propio salón? 1077 01:11:09,946 --> 01:11:11,187 Sí. 1078 01:11:12,789 --> 01:11:14,630 No digas nada y acepta el regalo. 1079 01:11:16,032 --> 01:11:18,194 ¿Podemos mostrarle a Trent nuestro regalo? 1080 01:11:18,474 --> 01:11:20,716 Lo hicimos juntos. 1081 01:11:21,517 --> 01:11:23,079 Veámoslo. 1082 01:11:24,600 --> 01:11:25,962 Me pongo aquí. 1083 01:11:30,086 --> 01:11:31,968 Oh, vaya. 1084 01:11:32,969 --> 01:11:35,691 Muy bien. 1085 01:11:36,732 --> 01:11:38,094 ¿Quieres ayudarme a abrirlo? 1086 01:11:39,335 --> 01:11:40,897 Sí. 1087 01:11:40,977 --> 01:11:42,778 ¿Qué puede ser? 1088 01:11:57,713 --> 01:11:59,355 Es... 1089 01:11:59,715 --> 01:12:01,357 increíble. 1090 01:12:02,558 --> 01:12:05,041 Es uno de los mejores regalos que he recibido. 1091 01:12:05,121 --> 01:12:08,804 Sabía que te encantaría. Y me encantan mis nuevos zapatos de jazz. 1092 01:12:09,685 --> 01:12:10,847 Muy bien. 1093 01:12:13,930 --> 01:12:16,652 Todavía hay un montón de regalos bajo el árbol, 1094 01:12:16,732 --> 01:12:18,494 pero quiero darle a Rowan el suyo, 1095 01:12:18,574 --> 01:12:20,696 y me voy a ofender mucho 1096 01:12:20,776 --> 01:12:22,658 si no le dejas aceptarlo. 1097 01:12:23,179 --> 01:12:25,501 Sí, lo que sea. 1098 01:12:25,781 --> 01:12:28,104 Es por navidad y tu cumpleaños. 1099 01:12:28,945 --> 01:12:31,988 No quiero que tu hermana me mate por excederme. 1100 01:12:32,468 --> 01:12:33,589 Bien. 1101 01:12:36,352 --> 01:12:37,673 Vamos afuera. 1102 01:12:39,635 --> 01:12:41,037 De acuerdo. 1103 01:12:45,361 --> 01:12:47,003 ¡Santo cielo! 1104 01:12:48,684 --> 01:12:50,646 ¿El Mustang de papá? No puede ser. 1105 01:12:50,967 --> 01:12:52,128 Así es. 1106 01:12:52,448 --> 01:12:53,729 ¿O no, señor Harper? 1107 01:12:56,292 --> 01:12:59,375 - ¡Guau! - Feliz navidad, cariño. 1108 01:12:59,455 --> 01:13:00,696 ¡Mírate, Mary! 1109 01:13:00,776 --> 01:13:02,698 Tenemos muchos regalos para ti. 1110 01:13:02,778 --> 01:13:04,220 - Feliz navidad. - Feliz navidad. 1111 01:13:04,300 --> 01:13:06,462 - Feliz navidad. - Feliz navidad. 1112 01:13:06,822 --> 01:13:09,705 - Feliz navidad. - Feliz navidad. 1113 01:13:09,785 --> 01:13:11,827 Hola, mamá. Feliz navidad. 1114 01:13:11,908 --> 01:13:14,870 - Hola, hijo. - Feliz navidad. 1115 01:13:17,753 --> 01:13:19,115 ¿Estuvo bien? 1116 01:13:20,196 --> 01:13:22,278 Estuvo más que bien. 1117 01:13:22,798 --> 01:13:24,640 Nos devolviste la navidad. 1118 01:13:24,720 --> 01:13:27,203 Y tú me devolviste la vida. 1119 01:13:31,127 --> 01:13:32,608 - Vamos. - Está bien. 1120 01:13:36,212 --> 01:13:37,773 ¡Muy bien! 1121 01:13:39,415 --> 01:13:41,337 Es el final de enero. 1122 01:13:41,457 --> 01:13:43,139 ¿Sabes lo que significa para el béisbol? 1123 01:13:43,419 --> 01:13:44,941 - En verdad no. - Bueno, 1124 01:13:45,021 --> 01:13:47,143 estamos a un mes de los entrenamientos de primavera. 1125 01:13:47,223 --> 01:13:51,187 ¿Podrían decirme dónde está Trent Fox? 1126 01:13:51,507 --> 01:13:52,348 ¿Brian? 1127 01:13:52,468 --> 01:13:56,232 Sueles encontrarlo en Instagram con una encantadora dama del brazo, Gerry. 1128 01:13:56,312 --> 01:13:59,435 Pero nadie lo ha visto. ¿Qué está pasando? 1129 01:14:00,997 --> 01:14:03,119 Hay algo diferente en ti. 1130 01:14:03,199 --> 01:14:07,003 - ¿Cinco kilos de más? - No, algo distinto. 1131 01:14:07,603 --> 01:14:09,165 Te ves bien, amigo. 1132 01:14:09,445 --> 01:14:12,808 Tienes bien la piel. No tienes las bolsas debajo de los ojos. 1133 01:14:13,009 --> 01:14:15,091 No tienes ese ceño fruncido tuyo. 1134 01:14:15,171 --> 01:14:17,693 Y la pierna, vaya, se ve bien. 1135 01:14:17,773 --> 01:14:19,535 Estoy sorprendido. 1136 01:14:20,176 --> 01:14:21,657 Todo está bien. 1137 01:14:23,539 --> 01:14:25,501 ¿Una chica nueva cada noche? 1138 01:14:26,022 --> 01:14:28,024 Saliendo con una sola, en realidad. 1139 01:14:31,227 --> 01:14:32,388 ¿Qué? 1140 01:14:32,508 --> 01:14:36,512 Espera, espera, espera. ¿Tú... 1141 01:14:36,912 --> 01:14:38,474 en una relación? 1142 01:14:38,554 --> 01:14:40,156 ¿Por qué te parece raro? 1143 01:14:40,556 --> 01:14:42,878 - ¿Está embarazada? - No. 1144 01:14:42,958 --> 01:14:46,762 - ¿Qué? - De acuerdo, ¿qué pasa? 1145 01:14:50,326 --> 01:14:51,807 Es hermosa. 1146 01:14:52,368 --> 01:14:53,769 Profesora de yoga. 1147 01:14:53,849 --> 01:14:57,533 Trabaja mucho, cuida de su familia. 1148 01:14:58,054 --> 01:14:59,815 Por alguna loca razón, 1149 01:15:00,376 --> 01:15:01,617 me quiere. 1150 01:15:03,979 --> 01:15:05,581 Bien por ti. 1151 01:15:07,223 --> 01:15:10,106 ¿Estás seguro de que una mujer va a ser suficiente? 1152 01:15:12,548 --> 01:15:14,670 Genevieve es más que suficiente. 1153 01:15:17,913 --> 01:15:19,715 Cuando dijiste profesora de yoga, me imagine 1154 01:15:19,795 --> 01:15:21,517 que realmente ibas a las clases. 1155 01:15:21,597 --> 01:15:22,838 Hasta la última. 1156 01:15:22,918 --> 01:15:24,880 Y el yoga no es ninguna broma. 1157 01:15:24,960 --> 01:15:28,884 Me es mucho más fácil levantar pesas y correr en la cinta. 1158 01:15:30,005 --> 01:15:32,048 El yoga no es para los débiles. 1159 01:15:35,811 --> 01:15:37,133 Sí. 1160 01:15:37,213 --> 01:15:39,175 Ahora suenas como antes. 1161 01:15:39,255 --> 01:15:40,776 Claro que sí. 1162 01:15:41,217 --> 01:15:43,659 Mi vida es increíble. 1163 01:15:47,703 --> 01:15:49,345 Voy a ir al bar Albatros 1164 01:15:49,425 --> 01:15:51,987 con mi amigo Clay para ponernos al día y tomar unas cervezas. 1165 01:15:52,068 --> 01:15:54,550 No me esperes para cenar. Te veo esta noche. 1166 01:15:55,591 --> 01:15:57,433 Amigo, salud. 1167 01:17:34,530 --> 01:17:36,212 Hola, Foxy. 1168 01:17:36,292 --> 01:17:38,854 Hace tiempo que no te veo por aquí. 1169 01:17:38,934 --> 01:17:40,376 Hola, Dawn Marie. 1170 01:17:40,456 --> 01:17:43,058 ¿Te importaría quitar la mano? 1171 01:17:43,819 --> 01:17:46,502 ¿Por qué iba a hacer una tontería como esa? 1172 01:17:47,022 --> 01:17:49,505 Recuerdo que te gustaba lo que hacía esta mano. 1173 01:17:50,346 --> 01:17:54,990 Lo siento, cariño, pero ahora soy hombre de una sola mujer. 1174 01:17:56,392 --> 01:17:58,754 Apuesto a que sí, una mujer cada vez. 1175 01:17:59,755 --> 01:18:01,677 ¿Una mujer cada vez? 1176 01:18:04,680 --> 01:18:06,242 Oh, no. 1177 01:18:10,726 --> 01:18:12,688 No puedo creerlo. 1178 01:18:15,291 --> 01:18:18,093 He estado despierta toda la noche. Necesitaba hablar contigo. 1179 01:18:18,173 --> 01:18:21,176 Y aquí estás con la boca pegada a esta fulana. 1180 01:18:21,417 --> 01:18:24,700 Esto no es lo que... 1181 01:18:25,020 --> 01:18:27,022 Esto no es lo que parece. 1182 01:18:27,102 --> 01:18:29,064 ¿Sabes, gomita? 1183 01:18:29,144 --> 01:18:30,866 No me llames así. 1184 01:18:31,186 --> 01:18:33,389 No soy nada para ti. 1185 01:18:34,430 --> 01:18:37,753 Solo la persona embarazada de tu bebé. 1186 01:18:39,795 --> 01:18:41,357 Mierda. 1187 01:18:41,437 --> 01:18:43,639 Voy a vomitar. 1188 01:18:43,759 --> 01:18:46,282 Dawn Marie estaba bromeando, Gomita. 1189 01:18:46,362 --> 01:18:47,883 Puede quedarse con él. 1190 01:19:37,172 --> 01:19:38,854 ¿No captas la indirecta? 1191 01:19:39,655 --> 01:19:41,537 Necesito hablar con Genevieve. 1192 01:19:41,617 --> 01:19:43,499 No tiene absolutamente nada que decirte. 1193 01:19:43,779 --> 01:19:45,781 Necesito hablar con ella. 1194 01:19:46,141 --> 01:19:47,823 Mira, no la engañé. 1195 01:19:47,983 --> 01:19:50,906 Besar a una fulana en un bar mientras tu novia está en casa 1196 01:19:50,986 --> 01:19:54,029 esperando para decirte que va a tener tu bebé puede no parecerte un engaño, 1197 01:19:54,109 --> 01:19:57,473 pero, para el resto del mundo, te aseguro que lo es. 1198 01:19:57,713 --> 01:20:00,075 - Vaya, mire, señorita. - Amber. 1199 01:20:00,155 --> 01:20:01,276 - Amber. - Sí. 1200 01:20:01,437 --> 01:20:04,039 La mejor amiga. Necesito hablar con ella. 1201 01:20:04,119 --> 01:20:06,402 Me temo que eso no va a suceder pronto. 1202 01:20:06,482 --> 01:20:08,043 Vivy necesita tiempo. 1203 01:20:08,123 --> 01:20:09,685 Te sugiero que se lo des. 1204 01:20:09,805 --> 01:20:11,567 ¡Por favor! 1205 01:20:11,647 --> 01:20:14,650 Por favor, dile que vine y que me llame. 1206 01:20:14,730 --> 01:20:16,131 Por favor. 1207 01:20:16,692 --> 01:20:17,893 Tal vez. 1208 01:21:08,904 --> 01:21:11,627 - No va a hablarte. - Necesito hablar con tu hermana. 1209 01:21:11,707 --> 01:21:16,432 ¿Para qué? Para hacerla llorar aún más. Todo lo que hace es llorar y vomitar. 1210 01:21:16,512 --> 01:21:18,273 Le rompiste el corazón. 1211 01:21:18,353 --> 01:21:20,436 Y cuando un hombre rompe el corazón de una mujer, 1212 01:21:20,516 --> 01:21:22,678 es porque la engañó. ¿Lo hiciste? 1213 01:21:22,758 --> 01:21:24,440 No fue así. 1214 01:21:24,520 --> 01:21:27,883 Creía que eras lo mejor que me había pasado. 1215 01:21:27,963 --> 01:21:30,285 El gran Trent Fox. Pero ahora... 1216 01:21:30,365 --> 01:21:32,287 eres solo el imbécil que arruinó a mi hermana. 1217 01:21:32,367 --> 01:21:37,212 Déjanos en paz. Mejor aún, llévatelo. No quiero nada 1218 01:21:37,292 --> 01:21:41,016 de alguien que hirió a mi hermana para acostarse con ella. 1219 01:21:41,136 --> 01:21:43,979 Espero que la próxima chica con la que te acuestes te pegue algo. 1220 01:23:25,200 --> 01:23:26,481 ¡Rowan! 1221 01:23:27,723 --> 01:23:28,924 - ¡Rowan! 1222 01:23:29,364 --> 01:23:30,726 Dios mío. 1223 01:23:30,806 --> 01:23:33,649 ¿Amor? ¿Amor? 1224 01:23:35,050 --> 01:23:36,812 - ¿Qué hiciste? - Nada. 1225 01:23:36,892 --> 01:23:38,493 La encontré así. 1226 01:23:38,574 --> 01:23:40,495 Dios mío, está muy enferma. 1227 01:23:41,336 --> 01:23:42,618 Está ardiendo. 1228 01:23:42,698 --> 01:23:45,941 Está bien. Cuida a tu hermana pequeña. Voy a llevarla a urgencias. 1229 01:23:46,061 --> 01:23:47,703 No está vestida. 1230 01:23:47,783 --> 01:23:49,745 Agarra esa manta. Date prisa. 1231 01:23:50,145 --> 01:23:51,747 Vamos, cariño. Llama a mi madre. 1232 01:23:51,827 --> 01:23:53,749 Dile que venga y cuide a Mary. 1233 01:23:53,829 --> 01:23:55,711 La voy a llevar al hospital Summit. 1234 01:24:06,481 --> 01:24:10,085 De acuerdo. Lo diré una vez más. 1235 01:24:10,165 --> 01:24:13,609 No la engañé. 1236 01:24:13,689 --> 01:24:15,651 Esa tipa es una groupie. 1237 01:24:15,731 --> 01:24:18,413 Mira, estaba borracho 1238 01:24:18,493 --> 01:24:21,336 - y no se me quitaba de encima. - Una excusa conveniente. 1239 01:24:21,416 --> 01:24:24,259 Amber, nunca engañaría a Genevieve. 1240 01:24:24,339 --> 01:24:27,102 Eso dices ahora, pero ¿qué pasa cuando se engorde por el embarazo? 1241 01:24:27,382 --> 01:24:28,223 Más de ella para amar. 1242 01:24:28,303 --> 01:24:29,585 ¿Y cuando estés de viaje? 1243 01:24:29,665 --> 01:24:32,187 No sé. Saldré con los tomados. 1244 01:24:32,507 --> 01:24:35,991 - ¿"Tomados"? - Los que tienen esposas o novias. 1245 01:24:36,111 --> 01:24:41,677 Y si ella me perdona, me mantendré alejado de todas las groupies. 1246 01:24:42,117 --> 01:24:43,599 ¿Alguien quiere oír lo que pienso? 1247 01:24:43,679 --> 01:24:46,081 Oh, Dios mío. 1248 01:24:46,161 --> 01:24:47,763 Me has asustado mucho. 1249 01:24:48,483 --> 01:24:49,605 ¿Qué sucedió? 1250 01:24:49,685 --> 01:24:51,366 Estabas deshidratada. 1251 01:24:51,807 --> 01:24:54,850 El bebé está bien. Su latido sigue siendo fuerte. 1252 01:24:55,370 --> 01:24:57,252 Oh, gomita. 1253 01:24:57,973 --> 01:24:59,815 Gracias por estar aquí, Amber. 1254 01:24:59,975 --> 01:25:02,097 No podría estar en otro lugar. 1255 01:25:02,978 --> 01:25:05,140 ¿Puedes darnos a Trent y a mí unos minutos? 1256 01:25:05,861 --> 01:25:09,344 Estaré fuera si necesitas que entre para patear cierto trasero. 1257 01:25:10,025 --> 01:25:11,707 Creo que estaremos bien. 1258 01:25:16,912 --> 01:25:21,637 Genevieve, haré lo que sea para arreglar esto. 1259 01:25:22,638 --> 01:25:24,199 Te amo. 1260 01:25:24,479 --> 01:25:26,401 Amo a este bebé. 1261 01:25:28,163 --> 01:25:30,405 Quiero construir nuestra vida juntos. 1262 01:25:30,485 --> 01:25:34,009 Tú, yo, el bebé, Rowan y Mary. 1263 01:25:40,495 --> 01:25:41,697 Te creo. 1264 01:25:41,777 --> 01:25:43,218 ¿Sí? 1265 01:25:44,539 --> 01:25:46,261 Y... 1266 01:25:47,222 --> 01:25:48,463 ¿Y? 1267 01:25:49,264 --> 01:25:50,786 Yo también te amo. 1268 01:25:53,188 --> 01:25:54,710 Gracias a Dios. 1269 01:25:57,392 --> 01:26:00,195 Ven aquí. 1270 01:26:00,275 --> 01:26:02,597 Cuidado. ¿Estás bien? 1271 01:26:02,678 --> 01:26:04,720 Me voy a subir. 1272 01:26:14,369 --> 01:26:17,853 Los Ports en Las Vegas este fin de semana. Qué temporada está teniendo Trent Fox. 1273 01:26:17,933 --> 01:26:20,295 Bueno, ahora soy un creyente de Trent Fox. 1274 01:26:20,375 --> 01:26:22,017 Debería haberse lesionado hace años. 1275 01:26:22,097 --> 01:26:24,179 ¿Se están divirtiendo en Las Vegas? 1276 01:26:24,259 --> 01:26:26,101 Vivy, no tienes ni idea. 1277 01:26:26,301 --> 01:26:28,023 Mañana voy a entrenar con el equipo. 1278 01:26:28,103 --> 01:26:31,466 Y Trent me regaló una camiseta por cada partido que jugaron. 1279 01:26:31,546 --> 01:26:33,468 ¿Le has dado las gracias a Trent por llevarte? 1280 01:26:33,548 --> 01:26:35,871 Más veces de las que puedo contar. 1281 01:26:36,471 --> 01:26:39,674 Está más entusiasmado con los viajes de este verano. 1282 01:26:40,956 --> 01:26:43,278 ¿Por qué no vas a la piscina? Hablaré con tu hermana. 1283 01:26:43,478 --> 01:26:46,361 Claro. Hay chicas hermosas aquí en Las Vegas. 1284 01:26:46,481 --> 01:26:49,244 - Compórtate. - Siempre. 1285 01:26:49,684 --> 01:26:50,966 Te amo, Vivy. 1286 01:26:51,046 --> 01:26:53,088 Sal de aquí. Diviértete. 1287 01:26:53,208 --> 01:26:56,411 Lo siento. Estoy con Ross concretando mi contrato nuevo. 1288 01:26:56,691 --> 01:26:57,973 Pero ¿qué hay de ti? 1289 01:26:58,613 --> 01:27:00,575 Sabes lo que quiero ver. 1290 01:27:01,256 --> 01:27:02,778 ¿Tengo que hacerlo? 1291 01:27:04,019 --> 01:27:05,140 Vamos. 1292 01:27:05,260 --> 01:27:07,863 Ha pasado un día entero. 1293 01:27:07,943 --> 01:27:09,224 Bien. 1294 01:27:13,388 --> 01:27:15,751 Dios. Eres una maravilla, nena. 1295 01:27:17,672 --> 01:27:19,634 Lo dices todos los días. 1296 01:27:19,714 --> 01:27:21,276 A ver qué te parece esto... 1297 01:27:21,997 --> 01:27:23,278 Cásate conmigo. 1298 01:27:23,718 --> 01:27:26,321 Lo mismo que ayer. Necesito tiempo. 1299 01:27:26,401 --> 01:27:28,243 ¿Para qué? 1300 01:27:28,323 --> 01:27:30,605 No quiero que sea porque estoy embarazada. 1301 01:27:30,685 --> 01:27:31,807 ¿Entiendes? 1302 01:27:32,087 --> 01:27:35,650 Hablemos después de que nazca el niño. 1303 01:27:37,452 --> 01:27:39,775 ¿Es un niño? 1304 01:27:39,855 --> 01:27:41,857 Dios mío. Lo siento mucho. 1305 01:27:41,937 --> 01:27:45,901 Me hicieron la ecografía ayer y le pregunté a la especialista 1306 01:27:45,981 --> 01:27:49,624 qué tenía entre las piernas y se rió y... 1307 01:27:50,265 --> 01:27:53,348 Lo siento mucho, arruiné la sorpresa. ¿Estás enojado? 1308 01:27:53,428 --> 01:27:55,831 ¿Enojado porque vaya a tener un niño? 1309 01:27:56,711 --> 01:27:58,673 No, estoy enormemente feliz. 1310 01:28:00,755 --> 01:28:05,200 ¿Sigues viendo ese chakra raíz rojo cuando meditas, como te enseñé? 1311 01:28:05,680 --> 01:28:07,362 Sí, claro. 1312 01:28:09,004 --> 01:28:10,445 Genevieve, 1313 01:28:10,926 --> 01:28:12,607 a partir de ahora... 1314 01:28:12,687 --> 01:28:14,129 cuando esté contigo... 1315 01:28:14,729 --> 01:28:15,931 me siento en casa. 1316 01:28:22,097 --> 01:28:25,861 Me tengo que ir. ¿De acuerdo? Adiós. 1317 01:28:26,581 --> 01:28:27,622 Adiós. 1318 01:28:55,490 --> 01:28:57,692 Subtítulos: Silvina Nuñez