1 00:02:39,748 --> 00:02:42,084 (distant howling) 2 00:02:42,084 --> 00:02:45,087 (gasping, ragged breathing) 3 00:02:45,087 --> 00:02:47,673 ♪ This life ♪ 4 00:02:49,925 --> 00:02:51,969 ♪ This lonely life ♪ 5 00:02:51,969 --> 00:02:55,055 ♪ Is on the line... ♪ 6 00:02:57,141 --> 00:02:58,976 SHANE: I had to kill him, Tom. 7 00:02:58,976 --> 00:03:00,352 I couldn't let him take you. 8 00:03:00,352 --> 00:03:01,854 ♪ I wish that I... ♪ 9 00:03:01,854 --> 00:03:04,773 TOM: Right. Let's go. 10 00:03:05,816 --> 00:03:08,736 (groans) Where are the horses? 11 00:03:08,736 --> 00:03:10,529 (gasping) 12 00:03:10,529 --> 00:03:12,615 Must've gotten spooked by the gunfire. 13 00:03:13,866 --> 00:03:15,242 Probably on the other side of the hill. 14 00:03:15,242 --> 00:03:18,162 ♪ This lie ♪ 15 00:03:19,663 --> 00:03:24,919 ♪ The deadly lie that it's all right... ♪ 16 00:03:29,840 --> 00:03:34,678 ♪ I wish you knew... ♪ 17 00:03:34,678 --> 00:03:36,931 SHANE: I've got to stop! 18 00:03:36,931 --> 00:03:38,599 (moaning) 19 00:03:40,142 --> 00:03:41,894 I wasn't gonna kill you back in that barn. 20 00:03:41,894 --> 00:03:44,021 You know that, right? 21 00:03:44,146 --> 00:03:47,316 I just wanted to... (gurgles) I'm sorry. 22 00:03:47,316 --> 00:03:49,526 I'm really sorry, Tom. 23 00:03:49,526 --> 00:03:53,072 (gasps, cries out) 24 00:03:53,072 --> 00:03:55,491 I'm not doing so good, am I? 25 00:03:57,076 --> 00:03:58,494 Hell, Tom. 26 00:03:58,494 --> 00:04:00,955 You're gonna get us out of this one, right? 27 00:04:02,122 --> 00:04:03,582 Right. 28 00:04:05,709 --> 00:04:08,295 TOM: We can figure this out! 29 00:04:08,295 --> 00:04:11,548 Can't just let everything we planned fall apart now. 30 00:04:12,591 --> 00:04:14,260 I can go get help, but... 31 00:04:15,636 --> 00:04:17,137 ...it's gonna take a while. 32 00:04:17,137 --> 00:04:19,682 (groans) The closest town is Independence. 33 00:04:19,682 --> 00:04:21,976 We can't show up there together. 34 00:04:21,976 --> 00:04:23,644 We can't. 35 00:04:23,644 --> 00:04:26,355 Somebody's gonna come looking for that deputy in the barn. 36 00:04:26,355 --> 00:04:28,983 Start asking questions. 37 00:04:28,983 --> 00:04:30,317 I know. 38 00:04:37,074 --> 00:04:39,451 Someone has to take the fall for this, Shane. 39 00:04:39,451 --> 00:04:41,620 For everything. 40 00:04:43,038 --> 00:04:44,623 It's the only way. 41 00:04:46,166 --> 00:04:48,502 The deputy and I gunned each other down. 42 00:04:48,502 --> 00:04:50,296 Is that it? 43 00:04:50,296 --> 00:04:52,923 (Shane sobbing) 44 00:04:55,050 --> 00:04:57,219 I wish you'd never came out west, Shane. 45 00:04:57,219 --> 00:05:00,014 (crying) 46 00:05:02,599 --> 00:05:04,935 Oh... 47 00:05:04,935 --> 00:05:06,478 (Shane gasps) 48 00:05:08,147 --> 00:05:09,523 (pistol cocks) 49 00:05:13,027 --> 00:05:14,236 For family. 50 00:05:14,236 --> 00:05:16,113 (gunshot echoes) 51 00:05:29,960 --> 00:05:32,254 - (horse sputters) - Whoa, whoa. 52 00:05:32,254 --> 00:05:34,214 Whoa, boy. 53 00:05:34,214 --> 00:05:35,591 Gus. 54 00:05:39,136 --> 00:05:40,387 Gus. 55 00:05:40,387 --> 00:05:42,014 Oh, my God. 56 00:05:42,014 --> 00:05:45,100 Gus, come on. Come on. 57 00:05:45,100 --> 00:05:47,353 Oh, we're gonna get you out of here. Come on. 58 00:05:50,647 --> 00:05:52,399 (breathing heavily) 59 00:05:52,399 --> 00:05:53,650 Come on. 60 00:05:53,650 --> 00:05:55,361 (grunting) 61 00:05:55,361 --> 00:05:57,363 (gasping) 62 00:05:58,405 --> 00:05:59,615 Come on. 63 00:05:59,615 --> 00:06:01,658 (breathing heavily) 64 00:06:01,658 --> 00:06:03,994 ♪ ♪ 65 00:06:08,332 --> 00:06:09,458 (grunts loudly) 66 00:06:14,421 --> 00:06:16,423 MATTHEW: There's a First Federal over in Clay... 67 00:06:16,423 --> 00:06:17,966 HOYT: Tellers are too young. 68 00:06:17,966 --> 00:06:20,511 You want them old and preferably half-blind. 69 00:06:20,511 --> 00:06:22,179 What about the First National in Emory? 70 00:06:22,179 --> 00:06:25,349 Uh-uh. Big picture window out front. No bueno. 71 00:06:29,978 --> 00:06:31,647 Why'd you come out here? 72 00:06:31,647 --> 00:06:33,690 Really? 73 00:06:33,690 --> 00:06:36,652 And don't-- don't tell me it's to rob banks. 74 00:06:37,694 --> 00:06:41,281 I'm, uh, I'm looking for kin. 75 00:06:41,657 --> 00:06:43,992 Mama told me I had some out here. 76 00:06:43,992 --> 00:06:47,204 Your mama? Where's she? 77 00:06:48,622 --> 00:06:50,958 She, uh... 78 00:06:53,252 --> 00:06:55,212 Sorry for your loss. 79 00:06:56,463 --> 00:06:58,090 She said, if anything ever happened to her, 80 00:06:58,090 --> 00:07:00,259 I should come west. Find my pa. 81 00:07:07,141 --> 00:07:08,809 Where'd you grow up, again? 82 00:07:08,809 --> 00:07:10,602 All over. 83 00:07:10,602 --> 00:07:13,147 Lived back east but moved around a lot. 84 00:07:13,147 --> 00:07:15,274 Not really sure where home is. 85 00:07:16,233 --> 00:07:18,193 (horse neighs) 86 00:07:20,779 --> 00:07:23,115 (indistinct chatter) 87 00:07:27,536 --> 00:07:29,872 MAN: He's all torn up. 88 00:07:29,872 --> 00:07:31,832 - What the hell? - What the hell? 89 00:07:37,379 --> 00:07:39,214 KATE: I caught your grand entrance. 90 00:07:39,214 --> 00:07:41,008 You don't look so good, Sheriff. 91 00:07:41,008 --> 00:07:42,384 I need a doctor. (sighs) 92 00:07:42,384 --> 00:07:45,262 Doctor's not in town, visiting family. 93 00:07:45,262 --> 00:07:46,263 Then get me Kai. 94 00:07:46,263 --> 00:07:47,514 What the hell happened? 95 00:07:47,514 --> 00:07:48,557 KATE: Did you find your brother? 96 00:07:48,557 --> 00:07:49,892 Yeah, I tracked him to my cabin. 97 00:07:49,892 --> 00:07:51,268 He ambushed me, and he knocked me out. 98 00:07:51,268 --> 00:07:53,353 - Where is he now? - I don't know. 99 00:07:55,522 --> 00:07:57,441 When I came to, I was tied up. 100 00:07:57,441 --> 00:08:00,444 - HOYT: Why? - Because he knew that I found out the truth. 101 00:08:00,444 --> 00:08:02,446 (sniffs) 102 00:08:02,446 --> 00:08:04,323 That he murdered Liam Collins, 103 00:08:04,323 --> 00:08:06,533 and he was gonna kill me. 104 00:08:06,533 --> 00:08:08,410 And, if Gus didn't show up when he did, then I... 105 00:08:08,410 --> 00:08:10,204 Wait, Gus? Wh...? 106 00:08:11,205 --> 00:08:13,165 Where is Gus? 107 00:08:13,165 --> 00:08:14,958 WOMAN: Someone help! It's Gus. 108 00:08:23,842 --> 00:08:26,428 Someone get the doctor. The deputy's been shot. 109 00:08:29,765 --> 00:08:31,850 ♪ ♪ 110 00:08:47,699 --> 00:08:49,660 Put him here. 111 00:08:49,660 --> 00:08:51,745 KATE: Folks, please, come on. Give me some room. 112 00:08:51,745 --> 00:08:52,996 HOYT: Come on, buddy. 113 00:08:52,996 --> 00:08:54,206 KATE: You mind? 114 00:08:54,206 --> 00:08:55,707 He's been shot in the shoulder. 115 00:08:55,707 --> 00:08:57,125 - Maybe four or five hours ago. - Oh, man. 116 00:08:57,125 --> 00:08:59,753 The back of his head's been injured. 117 00:08:59,753 --> 00:09:00,921 KATE: Abby. 118 00:09:00,921 --> 00:09:02,089 Hoyt, water, please. 119 00:09:02,089 --> 00:09:03,090 KATE: We need to make bandages. 120 00:09:05,050 --> 00:09:07,344 - There. - Here's some water. 121 00:09:07,344 --> 00:09:09,137 - There's no exit wound. - You mean the bullet's still in there? 122 00:09:09,137 --> 00:09:11,223 - Yeah. - If you don't get it out... 123 00:09:11,223 --> 00:09:13,684 CALIAN (quietly): It's okay. It's okay. 124 00:09:13,684 --> 00:09:16,186 - Hold him down. - Whoa, whoa, whoa. You just gonna start digging for lead? 125 00:09:16,186 --> 00:09:19,648 - No choice. - ABBY: I need another one. 126 00:09:19,648 --> 00:09:22,150 - KATE: Stay with us, Gus. It's okay. - ABBY: Gus, we've got you. 127 00:09:22,150 --> 00:09:24,903 - HOYT: Here, buddy, this'll help. - Mm-mm. Mm. 128 00:09:24,903 --> 00:09:26,863 You don't need to suffer. This is gonna hurt like 129 00:09:26,863 --> 00:09:28,031 - a son of a gun. - No. 130 00:09:28,031 --> 00:09:30,033 - Hoyt, leave it. - KAI: Hoyt. 131 00:09:30,033 --> 00:09:32,703 RUBY: It's all right, Gus. You're going to be okay. 132 00:09:32,703 --> 00:09:34,162 All right, here we go. 133 00:09:34,162 --> 00:09:35,914 (pained grunting) 134 00:09:35,914 --> 00:09:38,208 - I'm sorry. - Oh, man. 135 00:09:38,208 --> 00:09:39,376 Stay with us, Gus. Come on. 136 00:09:39,376 --> 00:09:40,877 (groans loudly) 137 00:09:40,877 --> 00:09:42,337 ABBY: Come on. Almost there. 138 00:09:42,337 --> 00:09:43,714 Almost there. 139 00:09:43,714 --> 00:09:45,215 I see it. 140 00:09:45,215 --> 00:09:46,925 (Gus moaning) 141 00:09:46,925 --> 00:09:49,136 - (Gus grunting) - ABBY: I know. I know. 142 00:09:49,136 --> 00:09:51,680 - I'm sorry. - Damn it, Kai. 143 00:09:51,680 --> 00:09:53,390 - Find the damn thing already. - Shut up, Hoyt. 144 00:09:53,390 --> 00:09:55,350 - (Gus grunting) - KAI: I got it. 145 00:09:55,350 --> 00:09:56,727 - (Abby exclaims) - KATE: You got it? 146 00:09:56,727 --> 00:09:58,979 Kai, you got it? Abby? 147 00:10:02,274 --> 00:10:03,609 KAI: The bleeding won't stop. 148 00:10:03,609 --> 00:10:05,068 I don't know what to... 149 00:10:05,068 --> 00:10:06,612 We need to burn the wound shut. 150 00:10:06,612 --> 00:10:09,072 - What? - I've done it before. 151 00:10:09,072 --> 00:10:11,325 - Oh, my God. - RUBY: Here, use this. 152 00:10:11,325 --> 00:10:13,368 Thank you. 153 00:10:13,368 --> 00:10:15,245 I'm gonna need to sit down. 154 00:10:15,245 --> 00:10:17,247 - Right here. You got him? - Got him. 155 00:10:17,247 --> 00:10:19,124 HOYT: Just hang in there. You're going to be okay. 156 00:10:19,124 --> 00:10:21,335 ABBY: Bite down, bite down. I know. It's okay. 157 00:10:21,335 --> 00:10:23,086 - It's okay. - I'm sorry, old friend. 158 00:10:23,086 --> 00:10:24,296 (sizzling) 159 00:10:24,296 --> 00:10:26,006 (Gus yelling) 160 00:10:28,175 --> 00:10:29,760 (sizzling continues) 161 00:10:31,345 --> 00:10:33,305 (Calian sighs) 162 00:10:36,308 --> 00:10:38,185 The bleeding stopped. 163 00:10:42,397 --> 00:10:44,107 It's okay. 164 00:10:44,107 --> 00:10:46,193 ♪ ♪ 165 00:10:47,778 --> 00:10:49,154 TOM: Good job, Kai. 166 00:10:51,114 --> 00:10:53,325 Let me know when he wakes up. 167 00:10:53,325 --> 00:10:55,035 Before anybody else. 168 00:10:57,162 --> 00:10:59,164 TOM: Okay? 169 00:11:03,335 --> 00:11:04,795 CALIAN: Abby? 170 00:11:04,795 --> 00:11:06,171 Will you help me with this dressing? 171 00:11:06,171 --> 00:11:07,381 Yes. 172 00:11:07,381 --> 00:11:10,092 HOYT: Oh, thank God. Kai. 173 00:11:10,092 --> 00:11:12,219 Whew, that was something else. 174 00:11:16,890 --> 00:11:18,308 HOYT: Whew! 175 00:11:18,308 --> 00:11:19,935 Hey, hey. 176 00:11:19,935 --> 00:11:22,396 You saved his life. 177 00:11:22,396 --> 00:11:24,898 What did Tom say to you? 178 00:11:34,866 --> 00:11:36,743 (groans) 179 00:11:40,747 --> 00:11:42,249 (grunts) 180 00:11:45,127 --> 00:11:46,712 KATE: You going somewhere? 181 00:11:49,381 --> 00:11:51,007 Looks like you're leaving town. 182 00:11:52,884 --> 00:11:54,344 TOM: Kai did a good job on Gus, 183 00:11:54,344 --> 00:11:57,889 but I'm going to Brenham to get a real doctor. 184 00:11:57,889 --> 00:11:59,641 Are you going to tell me what really happened out there, 185 00:11:59,641 --> 00:12:01,184 or should I wait for Gus to wake up and tell 186 00:12:01,184 --> 00:12:03,353 - the whole story? - Let's hope he pulls through. 187 00:12:03,353 --> 00:12:04,771 No thanks to you. 188 00:12:04,771 --> 00:12:06,690 - (Tom grunts) - Pardon me, 189 00:12:06,690 --> 00:12:08,650 it was your brother who shot Gus, is that right? 190 00:12:08,650 --> 00:12:10,193 You know, it's funny, 191 00:12:10,193 --> 00:12:12,612 your family really seems to enjoy breaking the law, 192 00:12:12,612 --> 00:12:15,365 which is strange, given that you're the sheriff. 193 00:12:15,365 --> 00:12:18,160 That is, unless, God forbid, you're helping them. 194 00:12:18,160 --> 00:12:21,329 That failed attempt at a coup on the Town Council? 195 00:12:22,956 --> 00:12:26,710 Poisoning Nate, threatening my life. 196 00:12:26,710 --> 00:12:29,963 You had to know I was going to find out about that one. 197 00:12:29,963 --> 00:12:31,715 Although I will say, 198 00:12:31,715 --> 00:12:33,800 cutting a deal with the Pinkertons is impressive. 199 00:12:33,800 --> 00:12:35,302 (scoffs) 200 00:12:36,386 --> 00:12:37,971 (groans) 201 00:12:37,971 --> 00:12:39,848 They wanted you dead. 202 00:12:39,848 --> 00:12:42,100 Did you know about that? 203 00:12:42,100 --> 00:12:46,688 I talked to your contact, Ethan. 204 00:12:46,688 --> 00:12:49,191 And he told me about you. 205 00:12:49,191 --> 00:12:51,902 The Pinkertons have a lot to gain with the railroad 206 00:12:51,902 --> 00:12:53,403 and working with my family, 207 00:12:53,403 --> 00:12:55,155 so they offered to take care of you. 208 00:12:55,155 --> 00:12:57,699 And that didn't mean sending you away, 209 00:12:57,699 --> 00:12:59,409 again. 210 00:12:59,409 --> 00:13:01,912 So I protected you. I saved your life. 211 00:13:01,912 --> 00:13:03,747 Why? 212 00:13:03,747 --> 00:13:05,081 Progress. 213 00:13:05,081 --> 00:13:07,334 This is what it looks like, Kate. 214 00:13:07,334 --> 00:13:09,753 Not a woman wearing a man's suit, 215 00:13:09,753 --> 00:13:12,422 acting like something they're not. 216 00:13:12,422 --> 00:13:14,424 This. 217 00:13:14,424 --> 00:13:16,259 I build cities 218 00:13:16,259 --> 00:13:19,095 so people like you can sing their little songs in them. 219 00:13:21,264 --> 00:13:23,225 You don't build cities, Tom. 220 00:13:23,225 --> 00:13:25,060 Your family does. 221 00:13:25,060 --> 00:13:26,937 You work for them like a chump. 222 00:13:26,937 --> 00:13:29,397 Don't act like you're some kind of savior. 223 00:13:29,397 --> 00:13:31,441 You don't build, Tom. 224 00:13:31,441 --> 00:13:33,151 You destroy. 225 00:13:34,444 --> 00:13:35,987 Just like Eli. 226 00:13:37,823 --> 00:13:39,157 And your brother. 227 00:13:39,157 --> 00:13:41,368 'Cause that's what really happened out there, 228 00:13:41,368 --> 00:13:43,161 isn't it? 229 00:13:43,161 --> 00:13:44,913 Shane saved you, didn't he? 230 00:13:44,913 --> 00:13:46,331 And what did you do? 231 00:13:46,331 --> 00:13:48,083 You turned around, and you kill him. 232 00:13:48,083 --> 00:13:49,876 Tom, you killed your brother. 233 00:13:49,876 --> 00:13:52,170 - Stop. - And, you know, I've got to ask myself, 234 00:13:52,170 --> 00:13:54,005 - is there anyone that you're not willing to kill? - Stop! 235 00:13:54,005 --> 00:13:55,715 - You son of a bitch! - (pistol cocks) 236 00:13:58,677 --> 00:14:01,805 (exhales) 237 00:14:01,805 --> 00:14:03,306 You know, I got to be honest with you, 238 00:14:03,306 --> 00:14:06,977 I was really hoping that you would try. 239 00:14:15,485 --> 00:14:17,445 (Tom chuckles) 240 00:14:22,784 --> 00:14:24,077 CALIAN: Augustus. 241 00:14:24,452 --> 00:14:27,372 Thank God. You're safe. It's okay. 242 00:14:27,372 --> 00:14:30,000 Yeah, I knew he'd pull through. 243 00:14:30,000 --> 00:14:32,794 Just get your rest, all right? We can talk later. 244 00:14:34,504 --> 00:14:35,839 We should change his dressing. 245 00:14:35,839 --> 00:14:37,048 ABBY: All right. 246 00:14:39,384 --> 00:14:42,721 HOYT: Handcuffs? What the hell? 247 00:14:42,721 --> 00:14:44,890 Tom had the same bruising on his wrist. 248 00:14:44,890 --> 00:14:47,726 You saying Gus tried to handcuff the sheriff? 249 00:14:47,726 --> 00:14:50,645 He never trusted him. 250 00:14:50,645 --> 00:14:52,856 That's why he went to the Davidson ranch. 251 00:14:52,856 --> 00:14:54,065 What are you saying, Abby? 252 00:14:55,066 --> 00:14:57,027 Block all the roads out of town. 253 00:14:57,027 --> 00:14:58,987 Wagons, carts, whatever you can find. 254 00:14:58,987 --> 00:15:00,780 - Kai, can you stay with Gus? - Yeah, of course. 255 00:15:00,780 --> 00:15:02,365 What're you gonna do? 256 00:15:02,365 --> 00:15:05,660 Something I should've done a long time ago. 257 00:15:12,959 --> 00:15:14,961 (grunts) 258 00:15:15,462 --> 00:15:18,423 How many more shots you got in that little purse gun of yours? 259 00:15:18,423 --> 00:15:20,050 I don't know. Show me your handsome face. 260 00:15:20,050 --> 00:15:21,259 We'll find out together. 261 00:15:28,808 --> 00:15:30,101 (gun fires, clicks empty) 262 00:15:30,101 --> 00:15:31,436 (grunts) 263 00:15:35,732 --> 00:15:36,900 (yells) 264 00:15:41,071 --> 00:15:43,198 (gunfire) 265 00:15:45,951 --> 00:15:46,993 (horse sputters) 266 00:15:46,993 --> 00:15:49,371 (gunfire continues) 267 00:15:53,249 --> 00:15:55,669 (gunfire continues) 268 00:16:00,882 --> 00:16:02,926 - HOYT: Give up, Sheriff! - Go inside. 269 00:16:02,926 --> 00:16:04,302 (gunfire) 270 00:16:13,979 --> 00:16:15,689 Calian! 271 00:16:15,689 --> 00:16:17,816 You son of a bitch. 272 00:16:17,816 --> 00:16:19,359 (gunfire) 273 00:16:24,197 --> 00:16:26,282 Got nowhere else to run, Sheriff! 274 00:16:26,282 --> 00:16:27,742 Come on! 275 00:16:27,742 --> 00:16:29,119 Face me like a man! 276 00:16:29,119 --> 00:16:31,204 (gunfire) 277 00:16:32,122 --> 00:16:33,206 Stop hiding, Tom. 278 00:16:35,333 --> 00:16:37,419 Let's see who's got what it takes to finish the job. 279 00:16:37,419 --> 00:16:38,962 (gun clicks) 280 00:16:40,839 --> 00:16:42,882 - (gunshot) - (Hoyt grunts) 281 00:16:42,882 --> 00:16:44,384 (gunfire) 282 00:16:48,013 --> 00:16:49,889 (glass shatters) 283 00:17:00,191 --> 00:17:01,401 (gunfire) 284 00:17:06,031 --> 00:17:08,783 ♪ ♪ 285 00:17:15,206 --> 00:17:16,875 Ah! Damn it! 286 00:17:17,834 --> 00:17:18,960 Hoyt! 287 00:17:19,711 --> 00:17:21,087 (gunshot) 288 00:17:26,468 --> 00:17:27,510 ABBY: Stay inside! 289 00:17:27,510 --> 00:17:28,762 Get down. 290 00:17:28,762 --> 00:17:30,388 These vigilantes are trying to kill me! 291 00:17:30,388 --> 00:17:32,599 You gonna let them take our town? 292 00:17:32,599 --> 00:17:34,350 The sheriff is a murderer! 293 00:17:34,350 --> 00:17:35,435 (gunshot) 294 00:17:35,435 --> 00:17:37,062 He killed Liam Collins. 295 00:17:37,062 --> 00:17:38,229 (gunshot) 296 00:17:38,229 --> 00:17:40,565 He framed Griffin for his crimes. 297 00:17:40,565 --> 00:17:43,485 - (gunshot) - He poisoned Nathaniel Hagan! 298 00:17:44,652 --> 00:17:46,404 - (gunshot) - He's an imposter. 299 00:17:46,404 --> 00:17:50,992 He's lied to you. He's not fit to wear the badge. 300 00:17:50,992 --> 00:17:52,535 (gunshot) 301 00:17:53,703 --> 00:17:56,414 Kai! Kai, help me, get me a damn horse! 302 00:17:57,499 --> 00:17:59,167 Kai! 303 00:17:59,167 --> 00:18:00,502 (gunshot) 304 00:18:01,795 --> 00:18:03,379 (gunshot) 305 00:18:06,299 --> 00:18:08,218 (Tom grunts) 306 00:18:13,681 --> 00:18:15,433 You're pretty good with that rifle, Abby! 307 00:18:15,433 --> 00:18:17,268 Throw down your guns and give up, Tom. 308 00:18:17,268 --> 00:18:19,354 Doesn't have to end like this. 309 00:18:21,689 --> 00:18:24,109 I think it does. 310 00:18:24,109 --> 00:18:26,027 ♪ ♪ 311 00:18:29,823 --> 00:18:32,450 Are you ready? 312 00:18:48,675 --> 00:18:50,760 ♪ ♪ 313 00:18:57,517 --> 00:18:58,560 - (gunshot) - (yells) 314 00:19:04,274 --> 00:19:06,693 (groaning) 315 00:19:13,324 --> 00:19:15,660 You should've killed me when you had the chance. 316 00:19:27,172 --> 00:19:28,506 KATE (distorted): Do you think he can hear us? 317 00:19:28,506 --> 00:19:30,425 (distorted): We gonna let him bleed out? 318 00:19:30,425 --> 00:19:32,093 (distorted): We have to keep him alive. 319 00:19:32,093 --> 00:19:33,678 CALIAN (distorted): Tom. 320 00:19:33,678 --> 00:19:36,181 GUS (distorted): Yeah, but why are we doing all this? 321 00:19:36,181 --> 00:19:37,765 ABBY: If he dies, that's too easy. 322 00:19:37,765 --> 00:19:39,601 GUS: He should pay for what he did. 323 00:19:41,311 --> 00:19:43,438 (gasping) 324 00:19:46,733 --> 00:19:50,278 You should've just let me die. 325 00:19:50,278 --> 00:19:51,738 For the record, we didn't vote on it. 326 00:19:51,738 --> 00:19:53,239 I need to speak with him. 327 00:19:53,239 --> 00:19:54,699 Alone. 328 00:20:04,584 --> 00:20:06,502 So, where do we begin? 329 00:20:06,502 --> 00:20:08,755 Confess. 330 00:20:08,755 --> 00:20:10,548 To all of it. 331 00:20:10,548 --> 00:20:12,592 There's more to talk about, and we both know it. 332 00:20:13,593 --> 00:20:15,428 Tom, why did you do all of this? 333 00:20:15,428 --> 00:20:19,015 (sighs) 334 00:20:19,766 --> 00:20:21,643 Because of loyalty. 335 00:20:22,769 --> 00:20:24,312 To my Aunt Teresa. 336 00:20:25,355 --> 00:20:26,731 She saved me 337 00:20:26,731 --> 00:20:28,733 and she gave me purpose. 338 00:20:28,733 --> 00:20:31,694 She saved you. 339 00:20:31,694 --> 00:20:33,071 How? 340 00:20:34,322 --> 00:20:36,574 I was in... 341 00:20:38,284 --> 00:20:39,994 ...an institution. 342 00:20:41,287 --> 00:20:44,666 For killing a man, defending my brother. 343 00:20:47,126 --> 00:20:49,087 Hell doesn't even describe what it was like in there. 344 00:20:49,087 --> 00:20:51,256 I saw things, 345 00:20:51,256 --> 00:20:54,550 and I did things to get by. 346 00:20:56,177 --> 00:20:58,221 And if I would have stayed in there any longer, 347 00:20:58,221 --> 00:20:59,764 I would have lost myself. 348 00:21:01,724 --> 00:21:04,102 My aunt got me out. 349 00:21:04,102 --> 00:21:06,479 And I owe her my life. 350 00:21:07,480 --> 00:21:10,024 She made you a monster. 351 00:21:10,024 --> 00:21:12,068 Not everyone is like you, Abby. 352 00:21:12,068 --> 00:21:15,780 Some of us can't just bury the past and start over. 353 00:21:15,780 --> 00:21:17,573 You say that like you know me. 354 00:21:19,158 --> 00:21:21,327 I think we both know that I do. 355 00:21:22,829 --> 00:21:25,373 That night you were playing piano 356 00:21:25,373 --> 00:21:27,208 at Hagan's, 357 00:21:27,208 --> 00:21:29,294 I saw you. 358 00:21:29,294 --> 00:21:31,462 Those demons. 359 00:21:33,172 --> 00:21:35,300 And you found a way to deal with yours. 360 00:21:37,677 --> 00:21:39,554 And you're helping me deal with mine. 361 00:21:39,554 --> 00:21:41,222 Not all of them. 362 00:21:47,186 --> 00:21:49,022 That song. 363 00:21:49,439 --> 00:21:54,277 When I first arrived, Augustus was whistling a song. 364 00:21:55,361 --> 00:21:57,697 He said he learned it from you. 365 00:21:59,407 --> 00:22:00,575 How did you know it? 366 00:22:07,373 --> 00:22:09,375 What do you think's going on in there? 367 00:22:09,375 --> 00:22:11,377 I'd be lying to you if I said I wasn't trying 368 00:22:11,377 --> 00:22:14,213 - to figure it out myself. - What are you even doing here, Gus? 369 00:22:14,213 --> 00:22:16,424 Why don't you get some rest? 370 00:22:16,424 --> 00:22:20,470 There ain't no way in hell I'm missing this. 371 00:22:23,389 --> 00:22:25,558 Give me a minute. 372 00:22:25,558 --> 00:22:27,352 GUS: All right. 373 00:22:28,436 --> 00:22:29,729 (clears throat) 374 00:22:31,230 --> 00:22:33,066 Caught him, huh? 375 00:22:33,066 --> 00:22:35,526 More of a group effort. 376 00:22:35,526 --> 00:22:39,364 Learning that being the lone wolf ain't always the way. 377 00:22:40,531 --> 00:22:42,158 Look, kid, I got to ask. 378 00:22:42,158 --> 00:22:44,786 You mentioned looking for your pa. 379 00:22:44,786 --> 00:22:48,706 And, you know, after everything that happened around here, 380 00:22:48,706 --> 00:22:50,708 I got to know... 381 00:22:50,708 --> 00:22:52,126 It's not you. 382 00:22:56,172 --> 00:22:57,507 Huh. 383 00:22:58,591 --> 00:23:00,301 Well, who is he then? 384 00:23:00,301 --> 00:23:01,719 I don't know. 385 00:23:01,719 --> 00:23:03,554 Gathered he has brown eyes. 386 00:23:03,554 --> 00:23:06,682 Wealthy family. They, uh, met back east, 387 00:23:06,682 --> 00:23:08,434 and he came out here after. 388 00:23:10,228 --> 00:23:11,312 (exhales) 389 00:23:12,730 --> 00:23:14,482 You really thought it was you? 390 00:23:14,482 --> 00:23:15,733 Well, I'd be lying if I said 391 00:23:15,733 --> 00:23:17,402 I wasn't sweating bullets wondering. 392 00:23:17,402 --> 00:23:21,364 But in the back of my brain, 393 00:23:21,364 --> 00:23:23,741 I knew you were too ugly to be a kid of mine. 394 00:23:23,741 --> 00:23:25,660 (laughs) 395 00:23:28,538 --> 00:23:30,623 I need answers, Tom. 396 00:23:30,623 --> 00:23:33,251 The song. 397 00:23:35,545 --> 00:23:37,088 Do you remember 398 00:23:37,088 --> 00:23:39,507 when you first played it? 399 00:23:39,507 --> 00:23:43,511 The night you killed my husband. 400 00:23:46,472 --> 00:23:50,685 Mary Abigail McKenzie Collins. 401 00:23:54,689 --> 00:23:57,608 You've known who I am the whole time, haven't you? 402 00:24:00,528 --> 00:24:02,697 You taught me to dream with my eyes open. 403 00:24:10,496 --> 00:24:12,457 My book. 404 00:24:22,675 --> 00:24:26,471 At the train station, it was left open. 405 00:24:26,471 --> 00:24:28,556 You were the dream to me, Abby. 406 00:24:33,102 --> 00:24:35,771 And I hadn't felt that way for years. 407 00:24:37,857 --> 00:24:40,026 Because you reminded me of someone. 408 00:24:40,776 --> 00:24:42,403 We were young. 409 00:24:42,403 --> 00:24:44,405 And we wanted to start a family. 410 00:24:44,822 --> 00:24:47,408 Tom, you should have run away with her. 411 00:24:47,408 --> 00:24:49,494 You could have started a new life. None of this... 412 00:24:49,494 --> 00:24:51,704 But I found you. 413 00:24:52,121 --> 00:24:55,500 And I had a chance to save you instead. 414 00:24:55,500 --> 00:24:57,627 - You didn't. - (sighs) 415 00:25:00,421 --> 00:25:03,341 (takes deep breath) 416 00:25:04,467 --> 00:25:06,260 Tom, if you... 417 00:25:08,095 --> 00:25:10,473 ...if you care for me... 418 00:25:12,725 --> 00:25:14,769 ...you'll tell me the truth. 419 00:25:18,397 --> 00:25:19,774 Did you kill Liam? 420 00:25:19,774 --> 00:25:21,442 Why does this matter? 421 00:25:22,610 --> 00:25:24,195 He was everything that you detest. 422 00:25:24,195 --> 00:25:25,821 He was a liar, he was corrupt, he was weak. 423 00:25:25,821 --> 00:25:27,573 He kept everything from you. 424 00:25:27,573 --> 00:25:29,367 And how is that any different than what you've done? 425 00:25:29,367 --> 00:25:30,785 Because I brought you in 426 00:25:30,785 --> 00:25:33,204 and I gave you purpose, 427 00:25:33,204 --> 00:25:35,039 and we could've made something of this place. 428 00:25:35,039 --> 00:25:37,708 I will make it something. 429 00:25:37,708 --> 00:25:40,378 Just not what you intended. 430 00:25:40,378 --> 00:25:43,256 First, you have to answer for what you did. 431 00:25:46,259 --> 00:25:50,221 You know, your family will do everything in their power 432 00:25:50,221 --> 00:25:52,557 to keep the truth from being exposed. 433 00:25:54,141 --> 00:25:58,229 I can't even testify anymore because I... 434 00:25:58,229 --> 00:25:59,647 Because of us. 435 00:25:59,647 --> 00:26:01,732 Because I doubted myself. 436 00:26:03,234 --> 00:26:05,069 And even if I were to testify 437 00:26:05,069 --> 00:26:08,281 to Liam's murder and everything that your family has done, 438 00:26:08,281 --> 00:26:10,741 they would find a way to discredit me. 439 00:26:12,410 --> 00:26:15,204 You could have killed me that night. 440 00:26:16,247 --> 00:26:17,582 But you didn't. 441 00:26:19,792 --> 00:26:21,043 Why? 442 00:26:22,503 --> 00:26:27,216 I had been... (sighs) 443 00:26:27,216 --> 00:26:29,552 ...following you for days. 444 00:26:29,552 --> 00:26:30,803 (scoffs) 445 00:26:30,803 --> 00:26:32,513 And I was questioning what to do. 446 00:26:34,807 --> 00:26:37,560 And what did they tell you to do? 447 00:26:38,853 --> 00:26:40,187 To kill you. 448 00:26:40,187 --> 00:26:42,148 (gunfire) 449 00:26:42,148 --> 00:26:44,275 (gasping) 450 00:26:44,275 --> 00:26:47,403 What did you do? What happened? 451 00:26:47,403 --> 00:26:50,656 Liam wasn't gonna make it after the first shot. 452 00:26:52,199 --> 00:26:54,535 So I ended his suffering. 453 00:26:55,745 --> 00:26:57,455 (gunshot) 454 00:26:57,455 --> 00:26:59,457 Shane wasn't close enough to see you, 455 00:26:59,457 --> 00:27:03,044 so all I had to do was make it look like I finished the job. 456 00:27:05,671 --> 00:27:07,256 (gasps) 457 00:27:07,256 --> 00:27:09,050 And I knew you would make it. 458 00:27:13,512 --> 00:27:15,556 You can end this, Tom. 459 00:27:20,561 --> 00:27:22,104 Will you testify? 460 00:27:22,104 --> 00:27:24,106 To all of it? 461 00:27:26,359 --> 00:27:27,735 If it keeps you safe. 462 00:27:39,747 --> 00:27:41,957 Did he confess? 463 00:27:41,957 --> 00:27:43,209 Yeah. 464 00:27:55,221 --> 00:27:57,390 (vomits) 465 00:27:57,390 --> 00:27:59,517 (coughing) 466 00:28:20,079 --> 00:28:22,790 - (rooster crows) - (door opens) 467 00:28:27,420 --> 00:28:29,004 Come on. 468 00:28:29,004 --> 00:28:30,423 Rangers are here. 469 00:28:30,423 --> 00:28:33,008 Rangers? 470 00:28:33,008 --> 00:28:34,719 For what? 471 00:28:34,719 --> 00:28:37,138 Take you to Austin so you can stand trial. 472 00:28:38,431 --> 00:28:40,474 Abby didn't want to have a trial in town? 473 00:28:40,474 --> 00:28:43,728 That didn't go so well last time. 474 00:28:43,728 --> 00:28:46,355 Facts are on our side. 475 00:28:46,355 --> 00:28:50,359 And judge in Austin is impartial. Seen to it myself. 476 00:28:54,029 --> 00:28:57,283 Looks like you finally got to put that sheriff's badge on, 477 00:28:57,283 --> 00:28:58,576 Augustus. 478 00:28:58,576 --> 00:29:01,245 It's funny. 479 00:29:01,245 --> 00:29:04,165 Where was that Pax Romana of yours when you shot me? 480 00:29:04,165 --> 00:29:07,251 What was it all for? 481 00:29:07,251 --> 00:29:08,586 Family? 482 00:29:10,254 --> 00:29:11,589 Is that what you tell yourself 483 00:29:11,589 --> 00:29:13,174 while your brother lies dead in a field? 484 00:29:13,632 --> 00:29:17,178 ("Sound of Violence" by Other Lives playing) 485 00:29:17,178 --> 00:29:18,679 (handcuffs click) 486 00:29:19,054 --> 00:29:23,642 ♪ Great destroyer, you plant the seed ♪ 487 00:29:23,642 --> 00:29:28,314 ♪ Leaving guilt and the loser's grief, but ♪ 488 00:29:28,314 --> 00:29:30,608 ♪ Nothing compares ♪ 489 00:29:30,608 --> 00:29:32,318 ♪ To the sound of their ♪ 490 00:29:32,318 --> 00:29:36,238 ♪ Violence, no ♪ 491 00:29:36,238 --> 00:29:38,532 ♪ No, nothing compares ♪ 492 00:29:38,532 --> 00:29:41,577 ♪ To the sound of their ♪ 493 00:29:41,577 --> 00:29:47,708 ♪ Violence ♪ 494 00:29:51,212 --> 00:29:53,297 (metallic tapping) 495 00:30:02,348 --> 00:30:05,059 ♪ Take your time ♪ 496 00:30:05,059 --> 00:30:08,020 - ♪ Take your time, don't lose your head... ♪ - KATE: You know, it's funny. 497 00:30:08,020 --> 00:30:10,064 You had all these people thinking you were a human being. 498 00:30:11,106 --> 00:30:12,525 Curtain's got to fall at some point. 499 00:30:12,525 --> 00:30:14,443 So no catchy song for me, then? 500 00:30:14,443 --> 00:30:16,487 I'm thinking no. 501 00:30:16,487 --> 00:30:17,738 ♪ Nothing compares ♪ 502 00:30:17,738 --> 00:30:20,449 ♪ To the sound of your ♪ 503 00:30:20,449 --> 00:30:22,159 ♪ Violence ♪ 504 00:30:22,159 --> 00:30:25,120 I don't have much right to judge others, 505 00:30:25,120 --> 00:30:26,747 given all the things I done. 506 00:30:28,040 --> 00:30:29,333 But I will say this: 507 00:30:29,333 --> 00:30:31,418 If anyone deserves the rope... 508 00:30:32,378 --> 00:30:33,546 ...it's you. 509 00:30:35,422 --> 00:30:38,509 And when I see you in hell, 510 00:30:38,509 --> 00:30:42,012 I'm gonna kick your ass there, too. 511 00:30:43,222 --> 00:30:45,015 (Hoyt clicks tongue) 512 00:31:03,242 --> 00:31:04,994 Abby. 513 00:31:06,704 --> 00:31:08,747 Sure you don't want to kill me? 514 00:31:10,332 --> 00:31:12,293 End it right here, right now? 515 00:31:12,293 --> 00:31:16,422 As much as I would love to see you writhe in pain... 516 00:31:17,673 --> 00:31:19,633 ...I'd rather see you squirm. 517 00:31:20,718 --> 00:31:23,429 Every day in that courtroom. 518 00:31:24,346 --> 00:31:26,557 And I will be there. 519 00:31:26,557 --> 00:31:28,350 Until you hang. 520 00:31:28,767 --> 00:31:31,645 Is that what Liam would want for you? 521 00:31:32,688 --> 00:31:35,232 Liam isn't here anymore, 522 00:31:35,232 --> 00:31:37,026 thanks to you. 523 00:31:38,193 --> 00:31:39,653 But I am. 524 00:31:40,738 --> 00:31:42,406 And it's what I want. 525 00:31:45,993 --> 00:31:47,453 Gus. 526 00:32:01,508 --> 00:32:04,428 ♪ Take your time, take your time ♪ 527 00:32:04,428 --> 00:32:07,348 ♪ Don't lose your head ♪ 528 00:32:08,349 --> 00:32:09,975 (horse neighs) 529 00:32:10,392 --> 00:32:12,603 ♪ Nothing compares ♪ 530 00:32:12,603 --> 00:32:15,356 ♪ To the sound of your ♪ 531 00:32:15,356 --> 00:32:18,442 ♪ Violence. ♪ 532 00:32:31,497 --> 00:32:33,290 KATE: Hey. Hey! 533 00:32:33,290 --> 00:32:34,750 Who the hell told you to do this? 534 00:32:34,750 --> 00:32:36,961 I don't know, it, it didn't say. 535 00:32:36,961 --> 00:32:38,420 I'm so sorry. 536 00:32:38,420 --> 00:32:40,464 I had no choice. 537 00:32:41,382 --> 00:32:42,549 Yes, you did. 538 00:32:47,596 --> 00:32:48,681 It's times like this I really wish 539 00:32:48,681 --> 00:32:50,182 I learned how to ride a horse. 540 00:32:50,182 --> 00:32:51,517 We've got to catch up to that wagon. 541 00:32:51,517 --> 00:32:53,227 There's no telling how many other towns 542 00:32:53,227 --> 00:32:54,395 were painted with that same message. 543 00:32:54,395 --> 00:32:56,105 You two, ride up over the ridge 544 00:32:56,105 --> 00:32:57,272 and get ahead of the stagecoach. 545 00:32:57,272 --> 00:32:58,732 Split up and come from both sides. 546 00:33:15,708 --> 00:33:19,169 I killed a man with that same tattoo. 547 00:33:49,366 --> 00:33:50,534 Whoa. 548 00:33:52,453 --> 00:33:54,329 HOYT: Bastard's gone. 549 00:34:00,252 --> 00:34:01,462 (sighs) 550 00:34:09,470 --> 00:34:12,306 Sent word to every telegraph office in Texas. 551 00:34:17,269 --> 00:34:18,604 Augustus. 552 00:34:20,606 --> 00:34:21,690 We'll find him. 553 00:34:24,276 --> 00:34:26,737 You want to walk over to Sung's with me? 554 00:34:26,737 --> 00:34:28,655 Everyone's waiting. 555 00:34:28,655 --> 00:34:30,616 I'll meet you over there. 556 00:34:31,575 --> 00:34:32,659 All right. 557 00:34:36,288 --> 00:34:39,333 (door closes) 558 00:34:41,335 --> 00:34:42,503 KATE: Where's the man of the hour? 559 00:34:43,003 --> 00:34:45,380 Lifted a bottle of Hagan's best whiskey for him. 560 00:34:45,380 --> 00:34:47,424 I don't think I've ever seen the man drink, 561 00:34:47,424 --> 00:34:49,176 except copious amounts of water. 562 00:34:49,176 --> 00:34:51,553 I'll accept this on his behalf. 563 00:34:51,553 --> 00:34:53,263 Hoyt Rawlins, you are not fit 564 00:34:53,263 --> 00:34:55,140 for hooch this good. I'd rather give it to Cordell. 565 00:34:55,140 --> 00:34:56,391 (group chuckles) 566 00:34:56,391 --> 00:34:57,434 You know, I've actually been meaning 567 00:34:57,434 --> 00:34:58,685 to share something with you. 568 00:34:59,103 --> 00:35:02,147 ♪ If you look past his flaws ♪ 569 00:35:02,147 --> 00:35:04,274 ♪ And, boy, there are many ♪ 570 00:35:04,274 --> 00:35:07,111 ♪ You'll see that he's actually kind ♪ 571 00:35:07,111 --> 00:35:09,154 ♪ Loving a stiff drink ♪ 572 00:35:09,154 --> 00:35:10,739 ♪ With Henleys aplenty ♪ 573 00:35:10,739 --> 00:35:15,119 ♪ He won't leave a good man behind ♪ 574 00:35:15,119 --> 00:35:17,121 ♪ And our warrior with a gaze ♪ 575 00:35:17,121 --> 00:35:19,289 ♪ And his aim so steady ♪ 576 00:35:19,289 --> 00:35:23,210 ♪ He's there when your back's to the wall ♪ 577 00:35:23,210 --> 00:35:24,711 ♪ With a comforting word ♪ 578 00:35:24,711 --> 00:35:27,256 ♪ That he has at the ready ♪ 579 00:35:27,256 --> 00:35:32,136 ♪ It helps that he's hopelessly tall ♪ 580 00:35:32,136 --> 00:35:34,304 ♪ And you ♪ 581 00:35:34,304 --> 00:35:37,516 ♪ With your smile and your mystery ways ♪ 582 00:35:37,516 --> 00:35:41,228 ♪ Watchful yet shockingly sly ♪ 583 00:35:41,228 --> 00:35:45,107 ♪ Equal parts fighter and artist and lover ♪ 584 00:35:45,107 --> 00:35:48,652 ♪ He'll keep me well-fed till I die ♪ 585 00:35:48,652 --> 00:35:51,446 ♪ And though he may be absent ♪ 586 00:35:51,446 --> 00:35:52,698 ♪ I just have to say ♪ 587 00:35:52,698 --> 00:35:55,659 ♪ Augustus, he blows me away ♪ 588 00:35:55,659 --> 00:35:57,703 ♪ Loyal and true ♪ 589 00:35:57,703 --> 00:35:59,246 ♪ We're glad he's our friend ♪ 590 00:35:59,246 --> 00:36:01,290 ♪ He'll always be there ♪ 591 00:36:01,290 --> 00:36:02,499 ♪ In the end ♪ 592 00:36:02,499 --> 00:36:03,667 ♪ And ♪ 593 00:36:03,667 --> 00:36:06,003 ♪ As for the glue ♪ 594 00:36:06,003 --> 00:36:08,172 ♪ Of this misfit crew ♪ 595 00:36:08,172 --> 00:36:11,592 ♪ Showed me the meaning of grit ♪ 596 00:36:11,592 --> 00:36:13,677 ♪ If you ever leave town ♪ 597 00:36:13,677 --> 00:36:16,763 ♪ I don't know what I'd do ♪ 598 00:36:18,265 --> 00:36:19,600 ♪ When it comes to best friends ♪ 599 00:36:19,600 --> 00:36:21,268 ♪ This is... ♪ 600 00:36:22,394 --> 00:36:24,313 ...kind of it. 601 00:36:30,736 --> 00:36:33,530 KATE (clears throat): All right. If anybody laughs, 602 00:36:33,530 --> 00:36:34,531 you don't drink for free anymore. 603 00:36:34,531 --> 00:36:35,532 Hand me that. 604 00:36:35,532 --> 00:36:37,784 (cork pops, glasses clink) 605 00:36:37,784 --> 00:36:39,578 - ABBY: Cheers. - (Kate laughs) 606 00:36:39,578 --> 00:36:41,121 Cheers. 607 00:36:41,121 --> 00:36:42,206 Well done. 608 00:36:42,206 --> 00:36:43,707 Not bad, Kate. 609 00:36:46,293 --> 00:36:48,378 (hoofbeats approaching) 610 00:36:58,222 --> 00:36:59,640 CALIAN: Whoa. 611 00:37:01,767 --> 00:37:04,061 You missed your own party, 612 00:37:04,061 --> 00:37:05,312 Sheriff. 613 00:37:05,729 --> 00:37:09,733 The last sheriff soured the coronation for me. 614 00:37:09,733 --> 00:37:12,236 Speaking of, 615 00:37:12,236 --> 00:37:13,987 what's going on with the new chief? 616 00:37:13,987 --> 00:37:16,657 He settled on a path forward for the tribe? 617 00:37:16,657 --> 00:37:20,077 He still wants war. 618 00:37:20,077 --> 00:37:22,079 The elders have called for a meeting. 619 00:37:22,079 --> 00:37:24,373 You have allies here. 620 00:37:24,748 --> 00:37:28,043 No one powerful enough to stop the railroad. 621 00:37:29,294 --> 00:37:30,671 Not anymore. 622 00:37:33,298 --> 00:37:36,260 Every problem is easier to see under the sun. 623 00:37:38,553 --> 00:37:40,681 For tonight, we have this. 624 00:37:55,028 --> 00:37:57,072 - KATE: Hi. - Hi. 625 00:37:58,490 --> 00:38:00,158 You left this at the restaurant. 626 00:38:00,158 --> 00:38:02,577 Didn't want it to go to waste. 627 00:38:02,577 --> 00:38:04,162 You want to help me finish it? 628 00:38:05,122 --> 00:38:07,332 (Kate laughs) 629 00:38:18,343 --> 00:38:21,346 I only did what I did to survive. 630 00:38:22,681 --> 00:38:25,058 I should've just told you. 631 00:38:26,810 --> 00:38:28,729 About being a Pinkerton, I should. 632 00:38:30,188 --> 00:38:32,107 I should've just told you from the beginning. 633 00:38:33,692 --> 00:38:37,112 And after all this, I'm right back at Hagan's. 634 00:38:37,112 --> 00:38:39,531 Can you believe the bastard left it to me? 635 00:38:39,531 --> 00:38:41,116 You own it? 636 00:38:43,452 --> 00:38:45,662 Hagan snuck a clause into the deed: 637 00:38:46,204 --> 00:38:51,418 in the untimely death or absence of Tom Davidson, 638 00:38:51,418 --> 00:38:53,295 everything goes to me. 639 00:38:53,295 --> 00:38:55,756 What are you going to do now that you're in charge? 640 00:38:57,674 --> 00:38:59,593 I want to do more shows. 641 00:39:00,552 --> 00:39:01,595 But... 642 00:39:03,055 --> 00:39:04,723 ...only if I can do them with you. 643 00:39:06,016 --> 00:39:07,309 So, what do you say? 644 00:39:09,394 --> 00:39:11,104 Partners. 645 00:39:11,104 --> 00:39:13,023 ("And It's Still Alright" by Nathaniel Rateliff playing) 646 00:39:15,067 --> 00:39:16,693 Partners. 647 00:39:16,693 --> 00:39:19,279 ♪ Ain't all right ♪ 648 00:39:19,279 --> 00:39:21,656 ♪ The hardness of my head... ♪ 649 00:39:21,656 --> 00:39:23,200 HOYT: So, you gonna stay? 650 00:39:23,200 --> 00:39:26,078 - In Independence? - KATE: Oh. 651 00:39:26,078 --> 00:39:28,580 Actually, I couldn't imagine being anywhere else. 652 00:39:28,580 --> 00:39:31,708 This town, these people, 653 00:39:31,708 --> 00:39:34,378 you, Hoyt Rawlins, 654 00:39:34,378 --> 00:39:36,296 have grown on me. 655 00:39:37,672 --> 00:39:40,217 This is the part where Kate would say... 656 00:39:40,217 --> 00:39:42,594 - "like a fungus." - (laughs) 657 00:39:42,594 --> 00:39:45,222 Come here. 658 00:39:45,222 --> 00:39:47,140 - (chuckles) - Thank you. 659 00:39:49,142 --> 00:39:51,103 For everything you've done. 660 00:39:51,103 --> 00:39:53,438 You've become one of my most reliable friends. 661 00:39:55,273 --> 00:39:56,983 Well, I don't hear that a lot. 662 00:39:57,776 --> 00:39:59,361 What about you, hmm? 663 00:39:59,361 --> 00:40:00,612 Will you stay? 664 00:40:00,612 --> 00:40:02,197 (sighs) 665 00:40:02,197 --> 00:40:04,950 This is the longest I've been in town since, 666 00:40:04,950 --> 00:40:07,202 well, I was a kid. 667 00:40:08,620 --> 00:40:10,705 Used to getting that itch, you know? 668 00:40:10,705 --> 00:40:13,583 Look for some new trouble to get into. 669 00:40:13,583 --> 00:40:16,211 Guess I scratched it. 670 00:40:16,211 --> 00:40:17,963 Or maybe you just found something here. 671 00:40:17,963 --> 00:40:19,089 Funny thing is, 672 00:40:19,089 --> 00:40:21,633 for a few hours today... 673 00:40:23,468 --> 00:40:26,012 ...I thought I was Matthew's pa. 674 00:40:26,012 --> 00:40:28,598 And, uh, 675 00:40:28,598 --> 00:40:31,059 I kind of didn't mind it. 676 00:40:31,059 --> 00:40:33,311 - Matthew's father? - Yeah. 677 00:40:33,311 --> 00:40:36,356 Hoyt, that's a bit of a stretch. 678 00:40:36,356 --> 00:40:38,358 Well, hold on, now. 679 00:40:38,358 --> 00:40:40,193 The kid is 15, so, if you do the math, 680 00:40:40,193 --> 00:40:43,363 that means it could be Jocelyn in the pigpen, 681 00:40:43,363 --> 00:40:45,031 Annie in the cathedral, 682 00:40:45,031 --> 00:40:47,033 - Evelyn in the leather tannery. - All right, I get 683 00:40:47,033 --> 00:40:48,326 it's physically possible. 684 00:40:48,326 --> 00:40:49,953 But... 685 00:40:49,953 --> 00:40:52,205 would you actually consider being a father? 686 00:40:53,457 --> 00:40:54,958 With Lucia? 687 00:40:54,958 --> 00:40:56,334 I don't know about that. 688 00:40:56,334 --> 00:40:58,295 I mean, when we're hot, we're hot. 689 00:40:58,295 --> 00:41:00,464 But when we're cold... 690 00:41:01,590 --> 00:41:03,508 Point is, I just-- 691 00:41:03,508 --> 00:41:06,344 I never thought I'd even consider it. 692 00:41:07,512 --> 00:41:09,639 Seems like you've finally grown up. 693 00:41:09,639 --> 00:41:11,099 Oh, hell, Abby. 694 00:41:11,099 --> 00:41:12,476 Now I got to go in there and get drunk, 695 00:41:12,476 --> 00:41:15,103 gamble, make some really bad decisions 696 00:41:15,103 --> 00:41:17,481 that wind me at the Doves by sunup. 697 00:41:18,398 --> 00:41:19,357 MATTHEW: Hoyt! 698 00:41:19,357 --> 00:41:21,735 Been looking for you. 699 00:41:24,112 --> 00:41:26,281 Evening, Miss Walker. 700 00:41:26,281 --> 00:41:28,992 May I say, your hair is so pretty. 701 00:41:28,992 --> 00:41:30,660 It reminds me of a... 702 00:41:30,660 --> 00:41:32,412 of a weasel's pelt. 703 00:41:34,289 --> 00:41:36,082 Matthew, uh, in the future, 704 00:41:36,082 --> 00:41:39,085 perhaps don't refer to the object of your affection 705 00:41:39,085 --> 00:41:41,254 as a rodent. 706 00:41:42,547 --> 00:41:44,257 Yes, ma'am. 707 00:41:44,257 --> 00:41:46,384 Now, if you'll excuse me, I've got some poker winnings 708 00:41:46,384 --> 00:41:48,595 - burning a hole in my pocket. - ABBY: Mm. 709 00:41:50,680 --> 00:41:53,099 (Abby laughs) 710 00:41:55,352 --> 00:41:56,978 Hey. 711 00:41:56,978 --> 00:41:59,231 That damn kid picked my pocket. 712 00:41:59,231 --> 00:42:01,191 Poker winnings, my ass. 713 00:42:01,191 --> 00:42:03,443 He's gonna use my money at the Doves. 714 00:42:03,443 --> 00:42:05,612 (groans) Hey! 715 00:42:08,657 --> 00:42:11,952 Two can play at that game, Rawlins. 716 00:42:11,952 --> 00:42:17,457 ♪ But it's still all right. ♪ 717 00:42:29,261 --> 00:42:32,222 (piano playing) 718 00:42:42,440 --> 00:42:45,151 (sighs) 719 00:42:56,162 --> 00:42:57,998 MAN (in distance): Abby. 720 00:43:01,668 --> 00:43:06,131 (playing tune) 721 00:43:22,522 --> 00:43:24,190 (fire crackling) 722 00:43:37,787 --> 00:43:39,998 (horse neighs) 723 00:43:49,674 --> 00:43:53,178 (man panting) 724 00:44:16,576 --> 00:44:19,287 I remember when you gave me this for the first time. 725 00:44:20,372 --> 00:44:22,415 And now here you are. 726 00:44:27,420 --> 00:44:29,506 It's good to see you, Dad. 727 00:44:29,506 --> 00:44:31,633 Captioning sponsored by CBS 728 00:44:31,633 --> 00:44:33,718 and TOYOTA. 729 00:44:33,718 --> 00:45:04,416 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org