1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,841 --> 00:00:18,235 [film projector whirring] 4 00:00:18,235 --> 00:00:21,673 [exciting orchestral music] 5 00:00:26,722 --> 00:00:30,160 [light orchestral music] 6 00:00:37,733 --> 00:00:39,474 [sprayer spritzing] 7 00:00:45,654 --> 00:00:48,874 [sprayer spritzing] 8 00:01:15,771 --> 00:01:17,381 Hey there, little guy. 9 00:01:17,381 --> 00:01:18,339 [gasps] 10 00:01:18,339 --> 00:01:20,384 Well, aren't you sweet? 11 00:01:20,384 --> 00:01:23,605 Let's get you a little breakfast. 12 00:01:23,605 --> 00:01:25,737 One, two, three... 13 00:01:27,217 --> 00:01:28,088 - The stars aligned! - [shouts] 14 00:01:28,088 --> 00:01:29,437 Oh, sorry. 15 00:01:29,437 --> 00:01:31,526 I know what you said about sudden entrances, 16 00:01:31,526 --> 00:01:34,268 but I couldn't wait, and the door was open. 17 00:01:34,268 --> 00:01:36,313 Boy have I got a surprise for you. 18 00:01:36,313 --> 00:01:38,054 No, no! No more blind dates, please. 19 00:01:38,054 --> 00:01:39,490 No, way better. 20 00:01:39,490 --> 00:01:40,883 Okay, that's a very low bar. 21 00:01:40,883 --> 00:01:42,580 The last one tried to sell me a timeshare. 22 00:01:42,580 --> 00:01:45,627 Well, yeah, but he offered you the employee package. 23 00:01:45,627 --> 00:01:47,194 That's chivalry. 24 00:01:47,194 --> 00:01:48,238 [scoffs] 25 00:01:48,238 --> 00:01:49,283 Here, come here. Come on. 26 00:01:49,283 --> 00:01:50,066 What? No. 27 00:01:50,066 --> 00:01:50,893 Cindy! Stop! 28 00:01:50,893 --> 00:01:52,373 Please stop. 29 00:01:52,373 --> 00:01:53,635 Stop. I don't want to meet anyone. Seriously. 30 00:01:53,635 --> 00:01:56,638 I'm happy, okay? 31 00:01:56,638 --> 00:02:00,511 Really. I love my shop and my flowers and my life 32 00:02:00,511 --> 00:02:01,382 just the way it is. 33 00:02:01,382 --> 00:02:02,600 I know, 34 00:02:02,600 --> 00:02:04,124 but that's why you're going to love 35 00:02:04,124 --> 00:02:05,560 who I'm about to introduce you to. 36 00:02:05,560 --> 00:02:07,344 It's gonna be great publicity for the shop. 37 00:02:08,650 --> 00:02:09,564 Bolivia is here! 38 00:02:11,131 --> 00:02:13,045 The country? 39 00:02:13,045 --> 00:02:16,223 No! The hottest do-it-yourself crafty couple. 40 00:02:17,659 --> 00:02:19,051 Don't you watch the morning news? 41 00:02:19,051 --> 00:02:21,532 [curious orchestral music] 42 00:02:21,532 --> 00:02:23,317 I'm here with Boris and Olivia, 43 00:02:23,317 --> 00:02:25,928 better known as "Bolivia," to get some tips 44 00:02:25,928 --> 00:02:27,973 for a romantic rainy day. 45 00:02:27,973 --> 00:02:28,887 What do we have here? 46 00:02:28,887 --> 00:02:29,540 This... 47 00:02:31,151 --> 00:02:32,891 Is the Rom-cho! 48 00:02:32,891 --> 00:02:34,110 The perfect poncho for the couple 49 00:02:34,110 --> 00:02:35,503 that loves to snuggle together. 50 00:02:35,503 --> 00:02:36,547 [giggling] 51 00:02:36,547 --> 00:02:38,288 Hand-sewn by yours truly. 52 00:02:38,288 --> 00:02:39,855 Designed by me. 53 00:02:39,855 --> 00:02:40,856 [Host] Beautiful. 54 00:02:40,856 --> 00:02:42,901 Now do you recognize them? 55 00:02:42,901 --> 00:02:44,512 Actually, yeah. I just read a headline. 56 00:02:44,512 --> 00:02:45,339 They're getting married, right? 57 00:02:45,339 --> 00:02:46,383 Exactly! 58 00:02:46,383 --> 00:02:48,080 They're local celebrities. 59 00:02:48,080 --> 00:02:51,345 So if you took them on, it would be amazing for the shop, 60 00:02:51,345 --> 00:02:54,696 and local news exposure would be a huge boost 61 00:02:54,696 --> 00:02:56,567 for Cuffed by Cindy. 62 00:02:56,567 --> 00:02:59,179 You know how many wedding planners are in this town. 63 00:02:59,179 --> 00:02:59,918 Just come say hi. 64 00:03:01,442 --> 00:03:03,357 They're waiting upstairs in the shop, 65 00:03:03,357 --> 00:03:05,315 and they're so excited to meet you. 66 00:03:08,188 --> 00:03:09,754 [groans] Okay, you know what? You're right, you're right. 67 00:03:09,754 --> 00:03:11,103 It would be really great for the shop. 68 00:03:11,103 --> 00:03:13,018 Plus, I'd be doing Grandma proud. 69 00:03:13,018 --> 00:03:14,933 Plus, um... 70 00:03:14,933 --> 00:03:16,152 you're kind of my best friend, 71 00:03:16,152 --> 00:03:18,110 and I am always happy to help you. 72 00:03:18,110 --> 00:03:19,503 So yes, of course. I'm in. 73 00:03:19,503 --> 00:03:21,157 Yay! Okay. 74 00:03:22,506 --> 00:03:23,464 [Violet sighs] 75 00:03:23,464 --> 00:03:24,291 Wait, wait, wait. Just one question. 76 00:03:25,727 --> 00:03:27,859 How difficult are they? 77 00:03:27,859 --> 00:03:30,993 [curious orchestral music] 78 00:03:31,602 --> 00:03:33,561 [sniffs] 79 00:03:33,561 --> 00:03:35,432 Hi there! Welcome to Romance in Bloom. 80 00:03:35,432 --> 00:03:37,913 You must be Boris and Olivia. 81 00:03:37,913 --> 00:03:39,219 It is so nice to meet you both. 82 00:03:39,219 --> 00:03:41,046 Cindy has told us so much about you. 83 00:03:41,046 --> 00:03:43,875 Your shop is so chic! 84 00:03:43,875 --> 00:03:46,182 It is a little cold though. 85 00:03:46,182 --> 00:03:47,705 Well, flower shops have to be kept cool 86 00:03:47,705 --> 00:03:49,359 to keep the flowers from wilting. 87 00:03:49,359 --> 00:03:51,666 That, and my AC belongs in the '70s. 88 00:03:53,363 --> 00:03:55,844 Why don't we step over here to have a chat? 89 00:03:55,844 --> 00:03:58,063 So, when it comes to designing the theme 90 00:03:58,063 --> 00:03:59,587 of the wedding flowers, 91 00:03:59,587 --> 00:04:01,371 I like to get to the heart of a couple. 92 00:04:01,371 --> 00:04:04,244 So, I'm gonna ask you to a few questions-- 93 00:04:04,244 --> 00:04:05,549 I'm kind of our designer. 94 00:04:05,549 --> 00:04:07,421 We both design. 95 00:04:07,421 --> 00:04:09,423 Although, I'm the one that usually executes. 96 00:04:09,423 --> 00:04:11,163 Only the softer textiles. 97 00:04:11,163 --> 00:04:15,124 I'd like to see you turn a lathe or whittle something. 98 00:04:15,124 --> 00:04:16,691 You know what? Here at Romance in Bloom, we actually pride ourselves 99 00:04:16,691 --> 00:04:20,042 on creating original, in-house designs 100 00:04:20,042 --> 00:04:23,306 that help reflect and amplify a couple's love story. 101 00:04:23,306 --> 00:04:26,962 We actually already have a number of sketches. 102 00:04:26,962 --> 00:04:28,616 You know what? And I'm sure those are wonderful. 103 00:04:28,616 --> 00:04:29,965 Can't wait to look at them. 104 00:04:29,965 --> 00:04:32,359 But if we could just hold on for one moment. 105 00:04:32,359 --> 00:04:33,882 I'm still getting to know you two. 106 00:04:33,882 --> 00:04:35,753 So... 107 00:04:35,753 --> 00:04:36,885 how did you two meet? 108 00:04:36,885 --> 00:04:38,452 [laughs] 109 00:04:38,452 --> 00:04:40,062 Oh goodness! That was so many crafts ago! 110 00:04:40,062 --> 00:04:41,106 Well, where was it? 111 00:04:41,106 --> 00:04:43,805 Was it a park? 112 00:04:43,805 --> 00:04:46,503 Yes. And you were wearing your cable knit sweater. 113 00:04:46,503 --> 00:04:49,506 And you had that exquisite artisanal bird feeder. 114 00:04:49,506 --> 00:04:51,813 [both chuckling] 115 00:04:51,813 --> 00:04:53,771 [gentle orchestral music] 116 00:04:55,947 --> 00:04:57,732 To our new clients. 117 00:04:57,732 --> 00:04:58,385 - To us. - [glasses clink] 118 00:05:01,823 --> 00:05:04,086 Oh, this is very good! 119 00:05:04,086 --> 00:05:06,349 I got this from the last wedding I planned. 120 00:05:06,349 --> 00:05:08,133 Wasn't that the one with the fire? 121 00:05:08,133 --> 00:05:09,570 The fire was in March. 122 00:05:09,570 --> 00:05:11,833 This one was the one that flooded. 123 00:05:11,833 --> 00:05:14,357 That's why Boris and Olivia's wedding has to go perfectly. 124 00:05:14,357 --> 00:05:18,274 Well, I am so excited to dive in. 125 00:05:18,274 --> 00:05:20,668 I mean, helping people design their dream weddings 126 00:05:20,668 --> 00:05:22,887 is the best feeling in the world. 127 00:05:22,887 --> 00:05:25,586 And you know, their guest list 128 00:05:25,586 --> 00:05:27,892 is gonna be a regular who's who. 129 00:05:27,892 --> 00:05:31,418 Maybe you can find a handsome hunk! 130 00:05:31,418 --> 00:05:35,552 I am very happy by myself. Is that so wrong? 131 00:05:35,552 --> 00:05:36,901 I'm just saying, 132 00:05:36,901 --> 00:05:38,642 no matter how many times you kiss your roses, 133 00:05:38,642 --> 00:05:39,556 they can't kiss you back. 134 00:05:43,952 --> 00:05:47,782 [light orchestral music] 135 00:05:47,782 --> 00:05:51,176 [crowd chattering] 136 00:05:51,176 --> 00:05:52,047 Hey, John, how you doing? 137 00:05:52,047 --> 00:05:53,048 Hey there, Violet! 138 00:05:53,048 --> 00:05:53,831 Hey, how's the shop? 139 00:05:53,831 --> 00:05:55,703 Oh, it's fantastic! 140 00:05:55,703 --> 00:05:56,399 - All right! - How are you doing? 141 00:05:56,399 --> 00:05:57,313 I'm all right. 142 00:05:57,313 --> 00:05:58,619 Those daffodils were a big hit. 143 00:05:58,619 --> 00:05:59,620 Good morning, Steven. 144 00:05:59,620 --> 00:06:00,621 Good morning, Jill. 145 00:06:00,621 --> 00:06:01,186 [Jill] Good morning. 146 00:06:02,187 --> 00:06:02,927 [Violet] Beautiful! 147 00:06:04,799 --> 00:06:06,931 Hey, Norman. It's a really big order today. 148 00:06:06,931 --> 00:06:09,064 Can I get three bushels of the lilies, 149 00:06:09,064 --> 00:06:12,372 two of the dark roses, and as much baby's breath as... 150 00:06:12,372 --> 00:06:14,025 You're not Norman. 151 00:06:14,025 --> 00:06:16,071 No, I'm Norman's grandson, Jack. 152 00:06:16,071 --> 00:06:17,638 Wait! I remember you. 153 00:06:17,638 --> 00:06:19,901 You were here one summer when we were little, right? 154 00:06:19,901 --> 00:06:21,685 Little miss bookworm. 155 00:06:21,685 --> 00:06:23,078 Oh, wow. Yeah, I... 156 00:06:24,732 --> 00:06:26,429 forgot all about that silly little nickname. 157 00:06:26,429 --> 00:06:29,301 Well, in my defense, you were always reading books. 158 00:06:29,301 --> 00:06:30,694 If I remember correctly, 159 00:06:30,694 --> 00:06:32,522 you were always stealing my books. 160 00:06:32,522 --> 00:06:34,785 What was that super original nickname you gave me? 161 00:06:34,785 --> 00:06:37,048 It was accurate, and it was book thief. 162 00:06:37,048 --> 00:06:38,833 Oh. 163 00:06:38,833 --> 00:06:40,965 Well, I promise you my book stealing days are... 164 00:06:40,965 --> 00:06:41,749 They're in the past. 165 00:06:41,749 --> 00:06:43,577 Yeah, sure. 166 00:06:43,577 --> 00:06:45,274 Wait. What are you doing here anyway? 167 00:06:45,274 --> 00:06:47,102 Oh, I'm just helping out with the stand 168 00:06:47,102 --> 00:06:48,973 till Gramps gets to feeling better. 169 00:06:48,973 --> 00:06:50,410 Oh no. Is Norman okay? 170 00:06:50,410 --> 00:06:52,194 I just saw him last week. He was fine. 171 00:06:52,194 --> 00:06:55,023 He's fine. He rolled his ankle setting up the stand. 172 00:06:55,023 --> 00:06:56,938 He's kinda being a big baby about it. 173 00:06:56,938 --> 00:06:58,635 Thank goodness. 174 00:06:58,635 --> 00:06:59,941 I mean, not thank goodness that he rolled his ankle, 175 00:06:59,941 --> 00:07:02,291 'cause that would be terrible. 176 00:07:02,291 --> 00:07:03,292 That's not what I meant. I just mean thank goodness that it wasn't-- 177 00:07:03,292 --> 00:07:04,728 I know. 178 00:07:04,728 --> 00:07:05,512 I know what you meant. 179 00:07:05,512 --> 00:07:06,600 Yeah. 180 00:07:06,600 --> 00:07:08,819 I love your grandfather. 181 00:07:08,819 --> 00:07:10,691 You know, my grandmother told me that Norman 182 00:07:10,691 --> 00:07:12,997 was actually the first vendor she ever bought flowers from 183 00:07:12,997 --> 00:07:14,477 for her own shop. 184 00:07:14,477 --> 00:07:16,740 Romance in Bloom, right? 185 00:07:16,740 --> 00:07:17,698 Yeah. 186 00:07:17,698 --> 00:07:18,873 Yeah. I remember it. 187 00:07:18,873 --> 00:07:20,222 So what brings you in today? 188 00:07:20,222 --> 00:07:20,875 Oh. Um... 189 00:07:23,399 --> 00:07:23,921 This. 190 00:07:26,097 --> 00:07:26,750 Oh wow. 191 00:07:28,883 --> 00:07:29,536 Oh wow! 192 00:07:31,407 --> 00:07:32,974 How many events do you have going off right now? 193 00:07:32,974 --> 00:07:34,366 Just one. 194 00:07:34,366 --> 00:07:35,672 Is it a flower show? 195 00:07:35,672 --> 00:07:37,021 It's a wedding. 196 00:07:37,021 --> 00:07:38,153 Ah. 197 00:07:38,153 --> 00:07:39,197 See, that makes sense. 198 00:07:39,197 --> 00:07:40,460 - What we have here... - [flicks paper] 199 00:07:40,460 --> 00:07:42,331 is the work of a mega-bridezilla. 200 00:07:42,331 --> 00:07:44,333 You know what? I really resent that stereotype. 201 00:07:44,333 --> 00:07:46,509 Men can be just as demanding as women. 202 00:07:46,509 --> 00:07:46,901 Fair enough. 203 00:07:48,685 --> 00:07:50,948 But is it a groomzilla? 204 00:07:50,948 --> 00:07:52,384 Honestly... 205 00:07:52,384 --> 00:07:53,647 it's more like a couplezilla. 206 00:07:53,647 --> 00:07:54,561 Ooh, that's rare. 207 00:07:54,561 --> 00:07:55,387 And super fun. 208 00:07:55,387 --> 00:07:56,911 Okay. 209 00:07:56,911 --> 00:07:58,913 Well, I need to get started on this, like, yesterday. 210 00:08:01,132 --> 00:08:01,742 Here. 211 00:08:02,917 --> 00:08:04,266 This one's on the house. 212 00:08:04,266 --> 00:08:06,529 [gentle guitar music] 213 00:08:06,529 --> 00:08:07,182 Thank you. 214 00:08:10,881 --> 00:08:11,969 - I'll see you around. - [Jack] Sure. 215 00:08:11,969 --> 00:08:12,927 - Yeah. - Okay. 216 00:08:14,494 --> 00:08:17,932 [cheerful instrumental music] 217 00:08:39,649 --> 00:08:42,304 [knocking on door] 218 00:08:45,655 --> 00:08:47,527 Well, if it isn't Miss Violet. 219 00:08:47,527 --> 00:08:49,224 - Hi, Norman. - Hey! 220 00:08:49,224 --> 00:08:51,052 How you doing? 221 00:08:51,052 --> 00:08:53,097 I heard about your ankle, and I thought I'd stop by. 222 00:08:53,097 --> 00:08:54,969 Hydrangeas! 223 00:08:54,969 --> 00:08:56,797 - Marge's favorite. - Marge's favorite. 224 00:08:56,797 --> 00:08:58,189 Why, don't you have the memory on you? 225 00:08:58,189 --> 00:08:59,582 - Come on in. - Thank you. 226 00:08:59,582 --> 00:09:00,583 Sure. 227 00:09:00,583 --> 00:09:01,671 How you doing? 228 00:09:01,671 --> 00:09:02,629 Doing great now that I see you. 229 00:09:04,674 --> 00:09:05,936 Well, here you go. 230 00:09:05,936 --> 00:09:07,895 One sugar and a dash of full cream, 231 00:09:07,895 --> 00:09:09,200 just like your grandma liked it. 232 00:09:09,200 --> 00:09:11,812 - Thank you so much, Norman. - Sure. 233 00:09:11,812 --> 00:09:13,727 Well, I see you've been doing some redecorating. 234 00:09:13,727 --> 00:09:16,120 Oh, yeah. Yeah, yeah. 235 00:09:16,120 --> 00:09:17,600 Wow, that sunflower is really amazing. 236 00:09:18,775 --> 00:09:20,168 Wait a sec. 237 00:09:20,168 --> 00:09:22,300 Is that a southern monkey flower? 238 00:09:22,300 --> 00:09:24,781 Beats me. My grandson Jack took 'em. 239 00:09:24,781 --> 00:09:26,174 Yeah! I just saw him at the market. 240 00:09:26,174 --> 00:09:27,523 He's a good kid. 241 00:09:27,523 --> 00:09:28,480 He's good to have around. 242 00:09:28,480 --> 00:09:30,221 Wow. 243 00:09:30,221 --> 00:09:31,527 I mean, who would've thought the book thief 244 00:09:31,527 --> 00:09:32,833 would become a photographer? 245 00:09:32,833 --> 00:09:34,574 [both laughing] 246 00:09:34,574 --> 00:09:35,923 That's right! 247 00:09:35,923 --> 00:09:37,359 He's a nature photographer. 248 00:09:37,359 --> 00:09:38,752 Really? 249 00:09:38,752 --> 00:09:41,232 Yeah. Well, at least he used to be anyway. 250 00:09:41,232 --> 00:09:43,670 He really loved shooting the endangered ones. 251 00:09:43,670 --> 00:09:45,106 Yeah. I mean, he's pretty good at it. 252 00:09:46,542 --> 00:09:49,937 [exciting orchestral music] 253 00:10:08,956 --> 00:10:10,522 Gramps, you are not gonna believe the size of this order. 254 00:10:10,522 --> 00:10:12,220 It is a whopper. 255 00:10:12,220 --> 00:10:14,004 Yeah, I can't wait to get back to work. 256 00:10:14,004 --> 00:10:16,485 Hanging around here, I'm just, I'm losing it. 257 00:10:16,485 --> 00:10:17,312 Let me get that. 258 00:10:17,312 --> 00:10:19,749 No, no. I got it, I got. 259 00:10:19,749 --> 00:10:21,098 - Sit down, sit down. -Come on! - Give me something to de here! - Okay, okay. 260 00:10:22,926 --> 00:10:24,754 I guess it could start prepping that order. 261 00:10:24,754 --> 00:10:27,235 It's a big one, and I do have dinner with Angelica later. 262 00:10:27,235 --> 00:10:30,368 She still pressuring you to join her father's firm? 263 00:10:30,368 --> 00:10:31,892 It's not pressure, Gramps. It's... 264 00:10:31,892 --> 00:10:33,676 It's inspiring. 265 00:10:33,676 --> 00:10:35,547 She's inspiring me to put my law degree to use. 266 00:10:35,547 --> 00:10:37,158 [chuckles] 267 00:10:37,158 --> 00:10:38,376 Well, just be careful you don't inspire yourself 268 00:10:38,376 --> 00:10:39,290 into a big old mess. 269 00:10:41,423 --> 00:10:43,730 I get what you're doing, and I appreciate it. I do. 270 00:10:43,730 --> 00:10:45,340 But Angelica is not like that. 271 00:10:45,340 --> 00:10:46,907 She's... 272 00:10:46,907 --> 00:10:48,299 She really does have a good heart. 273 00:10:48,299 --> 00:10:50,693 She does pro bono work, she volunteers, she's... 274 00:10:51,999 --> 00:10:54,305 She's passionate and genuine. 275 00:10:54,305 --> 00:10:55,829 You don't have to convince me. 276 00:10:55,829 --> 00:10:59,136 I'm not the one going to work for her father. You are. 277 00:10:59,136 --> 00:11:00,703 I've spent the last five years of my life 278 00:11:00,703 --> 00:11:03,793 traveling the world, and it's been amazing, it really has, 279 00:11:03,793 --> 00:11:06,709 but I'll always have photography. 280 00:11:06,709 --> 00:11:07,536 I just... 281 00:11:08,711 --> 00:11:10,278 I don't know. 282 00:11:10,278 --> 00:11:11,366 I think I'm just tired of living out of a suitcase, 283 00:11:11,366 --> 00:11:12,846 you know? 284 00:11:12,846 --> 00:11:14,282 I think I'm ready to settle down. 285 00:11:14,282 --> 00:11:16,197 Fair enough. 286 00:11:16,197 --> 00:11:17,938 But just don't confuse settling down with settling. 287 00:11:19,243 --> 00:11:22,638 [phone buzzing and ringing] 288 00:11:26,294 --> 00:11:28,688 Hello. Well, if it isn't my favorite photographer. 289 00:11:28,688 --> 00:11:29,906 [Jack on phone] Betsy. I thought we discussed that I-- 290 00:11:29,906 --> 00:11:33,388 Your little "Eat, Pray, Love" stint away from photography? 291 00:11:33,388 --> 00:11:36,434 Uh-huh. I'll bet my Botox you're back in a month. 292 00:11:36,434 --> 00:11:39,263 Natural Geographic is salivating to hire you. 293 00:11:39,263 --> 00:11:41,178 They saw the photos from Jakarta 294 00:11:41,178 --> 00:11:42,310 and want to send you back. 295 00:11:44,355 --> 00:11:47,141 Tell them I'm flattered, but, really, I'm done. 296 00:11:47,141 --> 00:11:48,098 [sighs] 297 00:11:48,098 --> 00:11:49,709 You're literally killing me. 298 00:11:51,319 --> 00:11:53,234 Okay. But just know that you're missed. 299 00:11:56,672 --> 00:12:00,284 [emotional acoustic guitar music] 300 00:12:12,601 --> 00:12:15,473 Oh my goodness! Look at you! 301 00:12:15,473 --> 00:12:16,692 Hey, babe. 302 00:12:16,692 --> 00:12:19,826 Jack, we have to be at a charity dinner in half an hour! 303 00:12:19,826 --> 00:12:22,698 That's fine. I'll be ready in five. 304 00:12:22,698 --> 00:12:24,918 Ew! You need to get out of the fertilizer and into the shower. 305 00:12:26,920 --> 00:12:27,790 [sighs] 306 00:12:28,748 --> 00:12:31,751 [bouncy string music] 307 00:13:03,913 --> 00:13:07,264 [delicate instrumental music] 308 00:13:33,943 --> 00:13:37,120 [Violet singing] ♪ Lavender blue a dilly dilly ♪ 309 00:13:37,120 --> 00:13:40,471 ♪ Lavender green 310 00:13:40,471 --> 00:13:43,823 ♪ If I were king a dilly dilly 311 00:13:43,823 --> 00:13:45,389 [Jack] ♪ I'll need a queen 312 00:13:46,913 --> 00:13:48,828 Wow. I can't quit my day job. 313 00:13:48,828 --> 00:13:50,220 You could think about it. 314 00:13:50,220 --> 00:13:51,613 Well, thanks for knocking. 315 00:13:51,613 --> 00:13:53,354 Oh, I knocked. 316 00:13:53,354 --> 00:13:55,922 I rang the doorbell, called, texted, sent a couple emails. 317 00:13:57,619 --> 00:13:58,968 Eventually, I just had to come around back. 318 00:13:58,968 --> 00:14:01,623 Sorry, I... 319 00:14:01,623 --> 00:14:05,757 I sometimes get a little carried away serenading my plants. 320 00:14:05,757 --> 00:14:07,020 That's okay. I sing to my plants too. 321 00:14:07,020 --> 00:14:09,370 [Both] It helps them bloom faster. 322 00:14:09,370 --> 00:14:10,458 Yeah. 323 00:14:10,458 --> 00:14:13,287 [both laughing] 324 00:14:13,287 --> 00:14:14,331 [curious string music] 325 00:14:14,331 --> 00:14:14,897 Oh wow. 326 00:14:16,116 --> 00:14:16,768 Oh wow. 327 00:14:20,207 --> 00:14:21,730 I photographed that in the Maldives. 328 00:14:24,907 --> 00:14:26,474 Is that a ghost orchid? 329 00:14:26,474 --> 00:14:29,042 Yeah. No, but just don't disturb anything. 330 00:14:29,042 --> 00:14:29,694 Fair enough. 331 00:14:31,914 --> 00:14:33,481 It's like I'm back in the jungle again. 332 00:14:33,481 --> 00:14:35,004 Except you're actually not. 333 00:14:35,004 --> 00:14:36,788 You're in my very carefully curated gardens, so just... 334 00:14:36,788 --> 00:14:38,007 All right. Okay. 335 00:14:39,791 --> 00:14:42,229 I shot that in the Amazon. 336 00:14:42,229 --> 00:14:44,057 It's on the verge of extinction now. 337 00:14:44,057 --> 00:14:44,971 Yeah, I know. 338 00:14:44,971 --> 00:14:46,798 I mean, hence this whole setup. 339 00:14:46,798 --> 00:14:48,975 I'm trying to preserve as many species as possible. 340 00:14:48,975 --> 00:14:50,498 I mean, just so many are being destroyed 341 00:14:50,498 --> 00:14:53,327 by pollution and tourists. 342 00:14:53,327 --> 00:14:55,242 There are some flowers that are so magical, 343 00:14:55,242 --> 00:14:57,853 they only bloom every 3,000 years. 344 00:14:57,853 --> 00:14:58,506 The Youtan. 345 00:15:00,682 --> 00:15:01,813 You know about that? 346 00:15:01,813 --> 00:15:03,424 It's the stuff of legends. 347 00:15:03,424 --> 00:15:05,469 Only mentioned in ancient Buddhist scriptures. 348 00:15:05,469 --> 00:15:08,820 Blooms once every 3,000 years. 349 00:15:08,820 --> 00:15:11,823 That might be the only flower that I've not photographed. 350 00:15:12,999 --> 00:15:14,739 [chuckles] 351 00:15:14,739 --> 00:15:16,350 You know, I used to read this great blog. 352 00:15:16,350 --> 00:15:17,742 [Both] "Hunt for the Youtan". 353 00:15:17,742 --> 00:15:19,092 Yeah! That's the one. 354 00:15:19,092 --> 00:15:20,876 I was obsessed. 355 00:15:20,876 --> 00:15:22,617 Then they stopped posting. 356 00:15:22,617 --> 00:15:23,444 That's my blog. 357 00:15:24,575 --> 00:15:25,881 No, it's not. 358 00:15:25,881 --> 00:15:27,404 No, really! I'm the author. 359 00:15:27,404 --> 00:15:28,536 What? 360 00:15:28,536 --> 00:15:29,319 That's amazing! 361 00:15:31,278 --> 00:15:33,062 Tell me everything. I need to know everything. 362 00:15:33,062 --> 00:15:34,803 Yeah, sure. 363 00:15:34,803 --> 00:15:36,936 I mean, I have like seven years worth of research, so-- 364 00:15:36,936 --> 00:15:37,806 Fantastic! We... 365 00:15:41,331 --> 00:15:42,376 I need to get back to work, but can we get together later and discuss the Youtan, 366 00:15:42,376 --> 00:15:44,552 just from one flower fan to another? 367 00:15:44,552 --> 00:15:46,249 Yeah, of course. 368 00:15:46,249 --> 00:15:48,338 I'll just warn you. It is a lot of information. So. 369 00:15:48,338 --> 00:15:49,078 Good. 370 00:15:49,078 --> 00:15:50,166 - Great. - Great. 371 00:15:50,166 --> 00:15:51,385 Good. Good and great. 372 00:15:51,385 --> 00:15:52,386 Good, good, and great. 373 00:15:52,386 --> 00:15:53,126 - Okay. - Okay. 374 00:15:53,126 --> 00:15:54,127 I'll put these upstairs. 375 00:15:55,563 --> 00:15:56,694 After work. 376 00:15:56,694 --> 00:15:57,869 - Don't forget. - I'll see you then. 377 00:15:57,869 --> 00:15:58,566 - All right. - Okay. 378 00:15:58,566 --> 00:16:01,090 [truck rumbling] 379 00:16:05,355 --> 00:16:08,750 [gentle instrumental music] 380 00:16:24,592 --> 00:16:26,463 [sighs] 381 00:16:29,466 --> 00:16:30,163 One day. 382 00:16:40,608 --> 00:16:42,958 Okay. And... 383 00:16:44,264 --> 00:16:45,700 done. 384 00:16:45,700 --> 00:16:47,180 Perfect! 385 00:16:47,180 --> 00:16:49,182 They're gonna love it. 386 00:16:49,182 --> 00:16:50,705 It looks like it's for a funeral. 387 00:16:50,705 --> 00:16:51,880 [camera clicking] 388 00:16:51,880 --> 00:16:52,924 True. 389 00:16:52,924 --> 00:16:53,969 But that's what they wanted. 390 00:16:55,318 --> 00:16:56,450 - Yeah. - And... 391 00:16:56,450 --> 00:16:56,972 send. 392 00:17:00,019 --> 00:17:02,412 [phone ringing] 393 00:17:02,412 --> 00:17:03,848 Hello? 394 00:17:03,848 --> 00:17:05,589 [Boris on phone] So, the flowers are a wee bit small. 395 00:17:05,589 --> 00:17:09,463 Yes, well, they're small because they're just an example 396 00:17:09,463 --> 00:17:12,292 of what your flowers would actually look like. 397 00:17:12,292 --> 00:17:12,944 Hold on one second. 398 00:17:15,338 --> 00:17:17,384 You're on with Cindy, your wedding planner. 399 00:17:17,384 --> 00:17:18,428 Hi. We've been thinking about it. 400 00:17:18,428 --> 00:17:19,734 Uh-huh. 401 00:17:19,734 --> 00:17:20,517 And Olivia has new sketches. 402 00:17:20,517 --> 00:17:22,432 Oh, I see. 403 00:17:22,432 --> 00:17:24,173 We'd like you to take a look. Thanks! 404 00:17:24,173 --> 00:17:24,826 Okay. 405 00:17:26,828 --> 00:17:29,135 Boris wants to nix the sketches they provided. 406 00:17:29,135 --> 00:17:30,919 Ugh, that is such a relief! 407 00:17:30,919 --> 00:17:32,964 Because Olivia has provided new sketches. 408 00:17:34,270 --> 00:17:35,619 You're kidding. 409 00:17:35,619 --> 00:17:37,708 - I'm sorry. - Ugh! 410 00:17:37,708 --> 00:17:38,579 Well, at least with this client, 411 00:17:38,579 --> 00:17:40,102 I'll be able to afford a new AC unit. 412 00:17:40,102 --> 00:17:41,495 Well, hold on to that good feeling, 413 00:17:41,495 --> 00:17:43,018 because next week they'll probably want to come in 414 00:17:43,018 --> 00:17:43,845 and just arrange it themselves. 415 00:17:43,845 --> 00:17:44,976 [door bells jingle] 416 00:17:44,976 --> 00:17:45,977 Don't say things like that to me! 417 00:17:47,675 --> 00:17:48,676 What'd I miss? 418 00:17:48,676 --> 00:17:49,503 [Violet] Oh! 419 00:17:49,503 --> 00:17:50,373 Why is it so cold in here? 420 00:17:50,373 --> 00:17:51,505 I uh... 421 00:17:51,505 --> 00:17:53,072 I really lost track of time. 422 00:17:53,072 --> 00:17:56,118 You guys have fun. 423 00:17:56,118 --> 00:17:57,685 - Yeah. - Thank you for letting me use the shop this afternoon. 424 00:17:57,685 --> 00:17:59,643 Yes. Always. 425 00:17:59,643 --> 00:18:02,777 So, just turn the AC to 11, and I'll see you tomorrow. 426 00:18:06,433 --> 00:18:06,955 Okay. 427 00:18:09,566 --> 00:18:12,265 Where is the big flower mobile? 428 00:18:12,265 --> 00:18:12,961 Back at the farm. 429 00:18:14,484 --> 00:18:17,400 I like to use this when I'm in the city. 430 00:18:17,400 --> 00:18:19,968 You know what's super underrated? Walking. 431 00:18:19,968 --> 00:18:20,838 You've not ridden before? 432 00:18:20,838 --> 00:18:21,970 Does a bicycle count? 433 00:18:21,970 --> 00:18:23,276 [Jack] Not at all. 434 00:18:23,276 --> 00:18:23,928 Then no. 435 00:18:25,408 --> 00:18:26,931 Well, hop on. 436 00:18:26,931 --> 00:18:27,889 I'll be careful. 437 00:18:27,889 --> 00:18:28,542 Just trust me. 438 00:18:29,847 --> 00:18:31,762 Trust you? The book thief? 439 00:18:33,590 --> 00:18:34,983 Listen, I got a confession to make. 440 00:18:37,377 --> 00:18:38,943 I've never actually stolen a book before. 441 00:18:41,032 --> 00:18:41,946 So you say. 442 00:18:41,946 --> 00:18:44,123 [laughing] 443 00:18:44,123 --> 00:18:47,430 [engine starts] 444 00:18:47,430 --> 00:18:48,388 Ready? 445 00:18:48,388 --> 00:18:48,997 No. 446 00:18:52,174 --> 00:18:53,393 [shrieks] 447 00:18:53,393 --> 00:18:54,437 [laughing] 448 00:18:54,437 --> 00:18:57,179 This is gonna be fun. 449 00:18:57,179 --> 00:18:57,832 Okay. 450 00:18:59,181 --> 00:19:01,966 [upbeat piano music] 451 00:19:06,623 --> 00:19:08,756 [Jack] So what's a botanist doing running a flower shop? 452 00:19:08,756 --> 00:19:10,279 I grew up in the shop. 453 00:19:10,279 --> 00:19:12,760 And then when my grandmother passed, it just... 454 00:19:12,760 --> 00:19:15,284 I don't know, research kinda took a backseat. 455 00:19:15,284 --> 00:19:17,330 I remember your grandma. She was sweet. 456 00:19:17,330 --> 00:19:18,766 [Violet] Yeah. 457 00:19:18,766 --> 00:19:21,464 She used to sneak me candies when Gramps wasn't looking. 458 00:19:21,464 --> 00:19:22,900 She gave you candy? 459 00:19:22,900 --> 00:19:24,598 - Yeah. - No, stop it! 460 00:19:24,598 --> 00:19:27,209 I was never allowed to eat anything sweet! Not once. 461 00:19:27,209 --> 00:19:28,471 Didn't you keep gum stuck in your braces, 462 00:19:28,471 --> 00:19:29,037 like all the time? 463 00:19:31,257 --> 00:19:32,954 Your memory is irritatingly accurate. 464 00:19:35,086 --> 00:19:37,306 I miss her so much. 465 00:19:37,306 --> 00:19:38,655 I was sorry to hear about her passing. 466 00:19:38,655 --> 00:19:40,309 Yeah. 467 00:19:40,309 --> 00:19:41,484 She pushed me towards my dreams, you know? 468 00:19:41,484 --> 00:19:43,573 And that, that was botany. 469 00:19:43,573 --> 00:19:46,141 Just examining a plant's structure, 470 00:19:46,141 --> 00:19:49,449 it's genetic, it's ecology, just... 471 00:19:49,449 --> 00:19:49,927 everything. 472 00:19:51,494 --> 00:19:52,713 That's why I have the garden now, 473 00:19:52,713 --> 00:19:54,802 so I can still feel like scientist, I guess. 474 00:19:54,802 --> 00:19:56,325 Whoa, whoa, whoa. 475 00:19:56,325 --> 00:19:57,935 You still are very much so scientist, okay? 476 00:19:59,502 --> 00:20:01,417 I, for one, miss your blog posts. 477 00:20:01,417 --> 00:20:03,071 Yeah. 478 00:20:03,071 --> 00:20:04,028 I kinda just... 479 00:20:05,378 --> 00:20:06,030 stopped. 480 00:20:07,423 --> 00:20:08,903 Why? 481 00:20:08,903 --> 00:20:11,862 Okay. Is this an interrogation? 482 00:20:11,862 --> 00:20:12,950 Listen, flower hunk, I'm-- 483 00:20:16,171 --> 00:20:18,173 That is a nickname that my best friend calls you, 484 00:20:18,173 --> 00:20:19,348 and I... 485 00:20:19,348 --> 00:20:21,611 I definitely do not use that. 486 00:20:21,611 --> 00:20:23,570 That would be so embarrassing if I said that to you. 487 00:20:23,570 --> 00:20:25,528 That would be mortifying actually. 488 00:20:25,528 --> 00:20:27,095 Well, I like it a lot better than "book thief." 489 00:20:29,619 --> 00:20:33,275 Well, hey, your story is not written in stone, okay? 490 00:20:33,275 --> 00:20:36,496 You can always go back into science and research and... 491 00:20:36,496 --> 00:20:36,931 blogging. 492 00:20:38,541 --> 00:20:40,064 Look at me. 493 00:20:40,064 --> 00:20:41,979 I'm getting back into law. 494 00:20:41,979 --> 00:20:42,545 Back? 495 00:20:44,373 --> 00:20:46,723 I'm so sorry. You didn't strike me as a lawyer. 496 00:20:46,723 --> 00:20:49,509 Yeah, I get that a lot. 497 00:20:49,509 --> 00:20:51,598 But my girlfriend's a lawyer too, 498 00:20:51,598 --> 00:20:54,253 and she has this dream where we both make partner 499 00:20:54,253 --> 00:20:55,645 at the same firm, so... 500 00:20:58,344 --> 00:21:01,172 That's nice when two people share a dream. 501 00:21:01,172 --> 00:21:04,045 - Yeah. Yeah, it is. - [phone ringing] 502 00:21:04,045 --> 00:21:04,959 Um, sorry. 503 00:21:09,920 --> 00:21:12,183 Hello? I know you're out with flower hunk right now, 504 00:21:12,183 --> 00:21:14,142 but we are having a cake emergency! 505 00:21:14,142 --> 00:21:16,666 Plus, they want a new flower design. 506 00:21:16,666 --> 00:21:18,364 Oh, okay. No, no. I'll be right there, I'll be right there. 507 00:21:18,364 --> 00:21:21,628 I am so sorry. I have to go. 508 00:21:21,628 --> 00:21:22,803 I'm just gonna call a rideshare. 509 00:21:22,803 --> 00:21:23,978 [chuckles] 510 00:21:23,978 --> 00:21:26,328 Chicken. I get it. 511 00:21:26,328 --> 00:21:28,156 Well, apparently there will be a whole new order 512 00:21:28,156 --> 00:21:29,897 of flowers for you tomorrow, so... 513 00:21:29,897 --> 00:21:31,072 Sounds fun. 514 00:21:31,072 --> 00:21:31,725 Yeah. 515 00:21:33,944 --> 00:21:36,556 Hey, why don't you just stop by the greenhouse tomorrow? 516 00:21:36,556 --> 00:21:38,471 You can pick from the entire range of what we got, 517 00:21:38,471 --> 00:21:40,734 and I know Norm would love to see you again. 518 00:21:40,734 --> 00:21:41,517 Okay, sure. 519 00:21:41,517 --> 00:21:42,649 Okay. 520 00:21:42,649 --> 00:21:44,912 - I'll see you tomorrow. - Yeah. 521 00:21:44,912 --> 00:21:45,608 Bye. 522 00:21:49,525 --> 00:21:50,352 - [Olivia] Blueberry and lemon. - [door bell jingling] 523 00:21:52,267 --> 00:21:53,312 Try the red velvet. 524 00:21:55,879 --> 00:21:57,316 Gary. 525 00:21:57,316 --> 00:21:57,925 Hey Gary. 526 00:21:59,230 --> 00:22:02,016 They've been here four hours. 527 00:22:02,016 --> 00:22:04,540 I forget. Is this one gluten-free? 528 00:22:04,540 --> 00:22:07,369 For the fifth time, no. 529 00:22:07,369 --> 00:22:08,544 [retches] 530 00:22:08,544 --> 00:22:09,763 Okay. 531 00:22:09,763 --> 00:22:10,677 Gary, not the cake again. 532 00:22:10,677 --> 00:22:11,895 Please, please. 533 00:22:11,895 --> 00:22:12,983 Ohm great, the florist is here. 534 00:22:12,983 --> 00:22:14,202 Oh! 535 00:22:14,202 --> 00:22:16,900 Did you bring the new sketches? 536 00:22:16,900 --> 00:22:19,729 I didn't know I was supposed to. 537 00:22:19,729 --> 00:22:21,905 Well, we can't possibly pick a cake without coordinating 538 00:22:21,905 --> 00:22:23,864 with the overall floral design aesthetic. 539 00:22:23,864 --> 00:22:24,995 Of course you can! 540 00:22:24,995 --> 00:22:26,345 [Cindy] Shh! 541 00:22:26,345 --> 00:22:27,041 Would Martha Stewart forget to harmonize 542 00:22:27,041 --> 00:22:28,782 the cake with the flowers? 543 00:22:28,782 --> 00:22:31,567 Now imagine Martha Stewart is marrying Martha Stewart. 544 00:22:31,567 --> 00:22:34,831 You know what? Let's not focus on the wedding planning. 545 00:22:34,831 --> 00:22:39,314 Let us talk about the day you two met. 546 00:22:39,314 --> 00:22:40,837 I think you said it was in a park, right? 547 00:22:40,837 --> 00:22:42,839 Mm-hm. 548 00:22:42,839 --> 00:22:44,580 Okay, I want you guys to do me a little favor. 549 00:22:44,580 --> 00:22:46,365 Please, just close your eyes. 550 00:22:48,018 --> 00:22:49,803 I want you to think about that day you met. 551 00:22:52,849 --> 00:22:53,459 Great. 552 00:22:55,025 --> 00:22:57,027 Now tell me what you see. 553 00:22:57,027 --> 00:22:59,639 It was a crisp autumn day. 554 00:22:59,639 --> 00:23:01,554 Do you remember any colors? 555 00:23:01,554 --> 00:23:03,425 Oh, well, the leaves were changing. 556 00:23:03,425 --> 00:23:06,385 Everything was copper and scarlet. 557 00:23:06,385 --> 00:23:08,125 Boris is allergic to leaf mold though, 558 00:23:08,125 --> 00:23:09,866 so he must have had a runny nose. 559 00:23:09,866 --> 00:23:10,780 Let's... 560 00:23:10,780 --> 00:23:12,391 Eyes closed. 561 00:23:12,391 --> 00:23:14,958 Let's just focus on the environment, okay? 562 00:23:16,438 --> 00:23:17,831 Was it cold? 563 00:23:17,831 --> 00:23:19,180 Oh, well, there was a chill in the air. 564 00:23:19,180 --> 00:23:21,312 But my vintage Inishmore cable knit 565 00:23:21,312 --> 00:23:22,401 could handle it, no problem. 566 00:23:23,576 --> 00:23:25,447 Unscoured wool 567 00:23:25,447 --> 00:23:26,056 Cool. 568 00:23:27,710 --> 00:23:29,103 A good day for a hot drink, maybe? 569 00:23:29,103 --> 00:23:31,235 Yes, now that you mention it. 570 00:23:31,235 --> 00:23:34,325 I was drinking a pumpkin chai spice tea latte, 571 00:23:34,325 --> 00:23:35,936 with almond milk, of course. 572 00:23:35,936 --> 00:23:36,545 Of course. 573 00:23:37,894 --> 00:23:40,331 Okay, great. So... 574 00:23:40,331 --> 00:23:44,423 What if we did an autumn themed wedding, 575 00:23:44,423 --> 00:23:49,428 and Gary here made you a spiced chai cake 576 00:23:49,428 --> 00:23:51,995 with maple cream cheese frosting? 577 00:23:51,995 --> 00:23:54,215 [tense music] 578 00:23:57,305 --> 00:23:58,349 Wow. 579 00:23:58,349 --> 00:23:58,959 You're good. 580 00:24:03,267 --> 00:24:04,138 Wait a sec. 581 00:24:04,138 --> 00:24:05,356 Our last set of floral designs, 582 00:24:05,356 --> 00:24:06,880 are a celebration of summer. 583 00:24:06,880 --> 00:24:08,272 We'll be back at square one! 584 00:24:08,272 --> 00:24:09,709 You know what? 585 00:24:09,709 --> 00:24:11,537 You guys have so much on your plate already. 586 00:24:13,626 --> 00:24:16,498 I feel pretty comfortable coming up with some designs. 587 00:24:16,498 --> 00:24:16,933 I mean... 588 00:24:18,413 --> 00:24:20,023 what if I took a shot at it? 589 00:24:20,023 --> 00:24:21,851 You're sure that you have a handle on our brand? 590 00:24:21,851 --> 00:24:22,983 Homemade chic. 591 00:24:22,983 --> 00:24:24,158 Luxury DIY. 592 00:24:26,116 --> 00:24:30,033 I promise it will be the most beautiful wedding ever. 593 00:24:31,339 --> 00:24:32,645 [upbeat acoustic guitar music] 594 00:24:32,645 --> 00:24:33,297 Mm-hm. 595 00:24:47,790 --> 00:24:49,009 [Jack] Rise and shine. 596 00:24:49,009 --> 00:24:50,619 [grumbles] I'm working. 597 00:24:52,578 --> 00:24:54,362 Oh, what time is it? 598 00:24:54,362 --> 00:24:55,755 [Jack] It's coffee time. 599 00:24:55,755 --> 00:24:56,582 Thank you. 600 00:24:58,366 --> 00:25:00,150 These are amazing. 601 00:25:00,150 --> 00:25:01,456 How do you have time to do all this 602 00:25:01,456 --> 00:25:03,502 and take care of your orchids? 603 00:25:03,502 --> 00:25:04,546 My plants! 604 00:25:04,546 --> 00:25:06,940 [excited music] 605 00:25:12,902 --> 00:25:13,729 Sorry, sorry! 606 00:25:18,299 --> 00:25:19,605 Allow me. 607 00:25:19,605 --> 00:25:20,693 You need a... 608 00:25:20,693 --> 00:25:21,694 you need a break. 609 00:25:21,694 --> 00:25:22,912 I've been around these plants. 610 00:25:22,912 --> 00:25:24,653 I know what they need, okay? 611 00:25:24,653 --> 00:25:25,306 Just make sure that the succulents 612 00:25:25,306 --> 00:25:26,525 get a light sprinkling, 613 00:25:26,525 --> 00:25:28,657 approximately eight milliliters of water per plant, 614 00:25:28,657 --> 00:25:29,528 actually exactly, but just-- 615 00:25:29,528 --> 00:25:30,877 Yeah. Okay. 616 00:25:30,877 --> 00:25:32,182 Okay. 617 00:25:32,182 --> 00:25:34,054 I mean, it's very important to be careful. 618 00:25:34,054 --> 00:25:34,837 - No, I agree. - Take your time with these, 619 00:25:34,837 --> 00:25:37,187 - because-- - Mm-hm. 620 00:25:37,187 --> 00:25:39,538 - [spritzing] -[Violet screams] - [lively fiddle music] -[rapid spritzing] 621 00:25:43,106 --> 00:25:43,933 [Violet yelps] 622 00:25:46,936 --> 00:25:48,285 Done. 623 00:25:48,285 --> 00:25:49,852 [voice quivering] 624 00:25:54,335 --> 00:25:56,119 While it is not exact... 625 00:25:57,730 --> 00:25:58,948 I guess you did an adequate job. 626 00:26:01,429 --> 00:26:04,388 I remember the first time I saw one of these. 627 00:26:04,388 --> 00:26:07,000 It was in a Maori cave in New Zealand. 628 00:26:07,000 --> 00:26:08,828 And this little guy just about got me killed. 629 00:26:09,916 --> 00:26:12,135 It was in a Malaysian jungle. 630 00:26:12,135 --> 00:26:12,919 Giant leeches. 631 00:26:14,442 --> 00:26:16,139 Wouldn't recommend. 632 00:26:16,139 --> 00:26:18,141 I wish I had travel stories. 633 00:26:18,141 --> 00:26:18,751 Why don't you? 634 00:26:20,666 --> 00:26:22,885 You should see these flowers for yourself in the real world. 635 00:26:22,885 --> 00:26:24,713 I did have travel plans, but... 636 00:26:29,196 --> 00:26:32,025 Well, consider this garden tended. 637 00:26:32,025 --> 00:26:33,896 You ready to hit the farm? 638 00:26:33,896 --> 00:26:35,332 Yeah. Actually, can we grab a quick bite to eat? 639 00:26:35,332 --> 00:26:37,726 I'm very hungry. 640 00:26:37,726 --> 00:26:38,553 Get out of my brain. 641 00:26:42,209 --> 00:26:45,125 I present to you a traditional north African breakfast. 642 00:26:45,125 --> 00:26:47,606 Semolina pancakes with olive oil, 643 00:26:47,606 --> 00:26:51,131 a drizzle of honey, and goat cheese. 644 00:26:51,131 --> 00:26:54,047 Oh my goodness. This looks delicious. 645 00:26:54,047 --> 00:26:55,657 I've put on 10 pounds since he showed up. 646 00:26:55,657 --> 00:26:57,224 [Violet] I'm sure. 647 00:26:57,224 --> 00:26:58,529 Well, I'm glad you guys are excited for this, 648 00:26:58,529 --> 00:27:01,924 because this is my absolute favorite recipe. 649 00:27:01,924 --> 00:27:03,099 I picked it up when I was in Morocco, 650 00:27:03,099 --> 00:27:05,058 shooting the dragon trees. 651 00:27:05,058 --> 00:27:07,713 Wow. That sounds like the best work. 652 00:27:07,713 --> 00:27:10,063 Yeah. Yeah, it was. 653 00:27:10,063 --> 00:27:11,368 Well, speaking of work, 654 00:27:11,368 --> 00:27:12,848 this old clunker's healing up, 655 00:27:12,848 --> 00:27:15,068 and I'm about ready to get back at it. 656 00:27:15,068 --> 00:27:16,852 Of course, that means I'm gonna lose a great helper. 657 00:27:16,852 --> 00:27:19,550 Gramps, I'm literally a phone call away. 658 00:27:19,550 --> 00:27:21,204 Do you know what kind of plants to have in law offices? 659 00:27:22,379 --> 00:27:23,076 Plastic. 660 00:27:24,512 --> 00:27:25,948 [chuckling] 661 00:27:25,948 --> 00:27:26,862 Just dig in. We've got flowers to pick. 662 00:27:31,258 --> 00:27:31,998 [Violet] Wow. 663 00:27:31,998 --> 00:27:33,782 Yeah. 664 00:27:33,782 --> 00:27:35,479 I never get tired of seeing this. 665 00:27:35,479 --> 00:27:38,700 [gentle instrumental music] 666 00:27:38,700 --> 00:27:39,788 You might want to move your zinnias 667 00:27:39,788 --> 00:27:41,877 away from the irrigation system. 668 00:27:41,877 --> 00:27:44,967 Too much water spill can create water inflation or bloating. 669 00:27:46,447 --> 00:27:47,796 Well, first of all, 670 00:27:47,796 --> 00:27:49,276 I put them there for that exact reason, 671 00:27:49,276 --> 00:27:51,321 so that when I'm watering the top rack, 672 00:27:51,321 --> 00:27:53,497 the spill waters the ones on the bottom. 673 00:27:53,497 --> 00:27:54,934 I'm very careful about my spillage. 674 00:27:56,805 --> 00:27:58,328 Plus, we're not here to talk about my placement skills. 675 00:27:58,328 --> 00:28:00,113 We're here to help you pick out flowers 676 00:28:00,113 --> 00:28:04,639 for the minor celebrity wedding of the week? 677 00:28:04,639 --> 00:28:08,861 It is the local celebrity union of thecentury! 678 00:28:08,861 --> 00:28:09,905 Okay. 679 00:28:09,905 --> 00:28:11,602 But yes, yes, you're right. 680 00:28:11,602 --> 00:28:12,516 What was that? 681 00:28:12,516 --> 00:28:13,996 I'm what? 682 00:28:13,996 --> 00:28:15,868 - I was thinking... - What was that? 683 00:28:15,868 --> 00:28:17,913 That we should use orange chrysanthemums, 684 00:28:17,913 --> 00:28:19,306 because it's a workable hue, 685 00:28:19,306 --> 00:28:22,788 and it's an easy species to shape. 686 00:28:22,788 --> 00:28:25,094 Okay. Delphiniums are also really good for molding. 687 00:28:25,094 --> 00:28:26,008 Yes! 688 00:28:26,008 --> 00:28:27,314 And then maybe some monardas... 689 00:28:29,142 --> 00:28:30,709 hellebore if you have it, astilbe for sure, 690 00:28:30,709 --> 00:28:31,753 and roses for a pop. 691 00:28:32,885 --> 00:28:34,147 Look at you. 692 00:28:34,147 --> 00:28:35,278 You're just the perennial whiz kid. 693 00:28:37,280 --> 00:28:39,108 You see what I did there? Perennial? 694 00:28:39,108 --> 00:28:39,892 You get it? 695 00:28:39,892 --> 00:28:40,675 I got it. 696 00:28:40,675 --> 00:28:42,416 Great news! 697 00:28:42,416 --> 00:28:43,983 Guess who was granted an official interview 698 00:28:43,983 --> 00:28:46,899 with the law offices of Steinberg, Greenberg and Hakim! 699 00:28:47,987 --> 00:28:49,423 Oh. 700 00:28:49,423 --> 00:28:50,816 [curious music] 701 00:28:50,816 --> 00:28:52,774 I'm sorry. And you are? 702 00:28:52,774 --> 00:28:55,168 No, I'm sorry. 703 00:28:55,168 --> 00:28:57,300 Violet, this is Angelica, my girlfriend. 704 00:28:57,300 --> 00:28:59,041 Angelica, this is violet 705 00:28:59,041 --> 00:29:00,869 with the Romance in Bloom flower shop. 706 00:29:00,869 --> 00:29:02,088 Pleasure to meet you. 707 00:29:02,088 --> 00:29:03,742 - Hi. It's-- - [phone ringing] 708 00:29:03,742 --> 00:29:05,569 I'm so sorry. Just... 709 00:29:06,788 --> 00:29:07,746 Romance in Bloom. 710 00:29:09,660 --> 00:29:10,270 Oh boy, what now? 711 00:29:14,187 --> 00:29:15,754 I'll be right there. Okay, hold on. 712 00:29:16,972 --> 00:29:18,800 I am so sorry. I have to go. 713 00:29:18,800 --> 00:29:20,933 I can show myself out. It was so nice to meet you. 714 00:29:24,066 --> 00:29:25,938 [door bell jingles] 715 00:29:27,287 --> 00:29:28,941 Cindy, honey, what happened? 716 00:29:28,941 --> 00:29:30,899 This happened. 717 00:29:30,899 --> 00:29:33,206 We're back with Boris and Olivia, 718 00:29:33,206 --> 00:29:35,512 everyone's favorite crafty couple 719 00:29:35,512 --> 00:29:37,950 with some tips for creating the perfect picnic. 720 00:29:37,950 --> 00:29:40,735 Well, we love dining outdoors. 721 00:29:40,735 --> 00:29:43,042 And what better way to dress up a picnic table 722 00:29:43,042 --> 00:29:46,523 than with creative cuisine and colorful dinnerware? 723 00:29:46,523 --> 00:29:48,177 That I designed. 724 00:29:48,177 --> 00:29:49,744 We'll talk about this later. 725 00:29:49,744 --> 00:29:51,006 No, I actually think that we 726 00:29:51,006 --> 00:29:52,225 should just talk about this right now. 727 00:29:52,225 --> 00:29:54,183 Guys, we're live. 728 00:29:54,183 --> 00:29:56,707 How is it that every time that you create something, 729 00:29:56,707 --> 00:29:58,361 it says "designed by Olivia", 730 00:29:58,361 --> 00:30:00,450 but any time that I create something, 731 00:30:00,450 --> 00:30:02,409 it says "made by us"? 732 00:30:02,409 --> 00:30:03,758 You take credit for everything! 733 00:30:03,758 --> 00:30:05,499 We are a partnership! 734 00:30:05,499 --> 00:30:07,066 Yeah, well, you know, this is just not working. 735 00:30:07,066 --> 00:30:08,458 Fine, Boris! You know what? 736 00:30:08,458 --> 00:30:10,591 Maybe the wedding isn't working either! 737 00:30:10,591 --> 00:30:12,985 [Boris gasps] 738 00:30:12,985 --> 00:30:14,987 This is too soft of a metal to throw! 739 00:30:14,987 --> 00:30:15,944 Take this back right now! 740 00:30:17,554 --> 00:30:18,947 When we come back, 741 00:30:18,947 --> 00:30:21,428 Rusty, the dog that climbed Mount Everest. 742 00:30:21,428 --> 00:30:22,646 [chuckles awkwardly] 743 00:30:22,646 --> 00:30:24,474 Oh, honey, I'm sorry. 744 00:30:24,474 --> 00:30:27,956 My days as a celebrity wedding planner are over! 745 00:30:27,956 --> 00:30:29,828 And my days trying to be a wedding planner 746 00:30:29,828 --> 00:30:31,525 were just getting started! 747 00:30:31,525 --> 00:30:33,875 Oh, honey, this has nothing to do with you, okay? 748 00:30:33,875 --> 00:30:35,921 You are a great wedding planner. 749 00:30:38,837 --> 00:30:39,925 Hey, we will figure this out. 750 00:30:42,666 --> 00:30:43,406 [Cindy] I hope so. 751 00:30:45,931 --> 00:30:47,497 Angie's told me a lot about you. 752 00:30:47,497 --> 00:30:48,847 It's good to finally meet. 753 00:30:48,847 --> 00:30:49,760 We missed you at the holidays. 754 00:30:49,760 --> 00:30:51,458 Yeah... 755 00:30:51,458 --> 00:30:53,634 Sorry about that. Last-second trip to Bhutan. 756 00:30:53,634 --> 00:30:55,375 It was a whole thing. 757 00:30:55,375 --> 00:30:56,724 You're a character. I can see why she's sweet on you. 758 00:30:56,724 --> 00:30:57,725 Daddy! 759 00:30:57,725 --> 00:30:59,161 Relax, Pumpernickel. 760 00:30:59,161 --> 00:31:00,684 I'm just trying to get to know the guy. 761 00:31:00,684 --> 00:31:02,686 If he's dating my daughter and joining my law firm, 762 00:31:02,686 --> 00:31:04,906 then, yeah, me and him are going to be joined at the hip. 763 00:31:04,906 --> 00:31:07,517 Thick as thieves! [chortles] 764 00:31:07,517 --> 00:31:09,389 Well, look, I'm just thankful for the opportunity. 765 00:31:09,389 --> 00:31:13,045 I know it's been a while since I last practiced, but... 766 00:31:13,045 --> 00:31:14,611 I think I'm ready to get back into it. 767 00:31:14,611 --> 00:31:15,874 All right, well, let's buckle up 768 00:31:15,874 --> 00:31:17,614 and get down to brass tacks. 769 00:31:17,614 --> 00:31:21,053 Now, why would you, Jack Walker, 770 00:31:21,053 --> 00:31:23,011 be an asset to our law firm? 771 00:31:28,451 --> 00:31:30,236 All right. Strong, silent type. 772 00:31:30,236 --> 00:31:31,846 I can respect that. 773 00:31:31,846 --> 00:31:34,283 But you gotta throw me a lasso here, all right? 774 00:31:34,283 --> 00:31:36,242 How about this little ditty? 775 00:31:36,242 --> 00:31:39,027 What makes you, um... pow, 776 00:31:39,027 --> 00:31:40,681 passionate about law? 777 00:31:43,858 --> 00:31:44,903 What makes me passionate? 778 00:31:47,557 --> 00:31:51,170 I guess I'd have to say the thrill of discovery. 779 00:31:51,170 --> 00:31:52,519 Really putting yourself out there, 780 00:31:52,519 --> 00:31:53,737 heck, throwing yourself out there 781 00:31:53,737 --> 00:31:55,652 into situations and jungles 782 00:31:55,652 --> 00:31:57,219 that not everyone would survive. 783 00:31:59,700 --> 00:32:00,440 Facing the unknown. 784 00:32:04,096 --> 00:32:05,836 Maybe you should come by the office 785 00:32:05,836 --> 00:32:06,881 for more formal interview. 786 00:32:08,187 --> 00:32:09,231 Of course. I'd be honored. 787 00:32:10,885 --> 00:32:14,236 [phone buzzing and ringing] 788 00:32:17,892 --> 00:32:19,981 I'm so sorry. Give me one minute. 789 00:32:24,812 --> 00:32:26,596 Betsy, I'm at dinner right now. 790 00:32:26,596 --> 00:32:28,511 Oh, that's nice. I'm working. 791 00:32:28,511 --> 00:32:30,861 Just tell Natural Geographic that it's... 792 00:32:30,861 --> 00:32:31,906 it's not them, it's me. 793 00:32:31,906 --> 00:32:33,386 Forget that dusty magazine. 794 00:32:33,386 --> 00:32:35,170 It's glossy white toilet paper for all I care. 795 00:32:35,170 --> 00:32:38,304 Listen, World Wilderness TV is interested 796 00:32:38,304 --> 00:32:40,393 in you shooting an exotic travel show. 797 00:32:43,570 --> 00:32:45,964 Not interested. 798 00:32:45,964 --> 00:32:47,966 Oh, come on! What's it gonna take to get you back behind the camera? 799 00:32:51,491 --> 00:32:53,101 I can't. I'm sorry. 800 00:32:53,101 --> 00:32:53,710 I gotta go. 801 00:32:53,710 --> 00:32:56,452 [call disconnects] 802 00:32:56,452 --> 00:32:57,453 [sighs] 803 00:32:57,453 --> 00:32:58,193 Artists. 804 00:33:02,241 --> 00:33:03,894 This is incredible. 805 00:33:03,894 --> 00:33:05,722 Let's just hope it works. 806 00:33:05,722 --> 00:33:06,897 Yeah. 807 00:33:06,897 --> 00:33:07,420 [Boris and Olivia arguing] 808 00:33:07,420 --> 00:33:08,769 Oh boy. 809 00:33:08,769 --> 00:33:10,510 [Boris] Oh, really? 810 00:33:10,510 --> 00:33:12,642 I'm here to break off the contract for our wedding 811 00:33:12,642 --> 00:33:13,861 that's no longer happening. 812 00:33:15,384 --> 00:33:16,951 Hey. 813 00:33:16,951 --> 00:33:19,345 I know I asked you both here to look over the contract, 814 00:33:19,345 --> 00:33:21,651 and that that's only partially true actually. 815 00:33:21,651 --> 00:33:24,698 I really wanted your opinion on this. 816 00:33:24,698 --> 00:33:26,613 Yes, it's lovely, 817 00:33:26,613 --> 00:33:28,615 but that is hardly the apex of our concerns right now. 818 00:33:29,790 --> 00:33:30,399 Boris. 819 00:33:31,792 --> 00:33:34,838 [curious string music] 820 00:33:36,753 --> 00:33:38,886 Not our designs, but... 821 00:33:41,758 --> 00:33:42,933 - Wow. - Wow. 822 00:33:42,933 --> 00:33:44,718 This is just a small example 823 00:33:44,718 --> 00:33:47,460 of what your wedding would have looked like. 824 00:33:47,460 --> 00:33:49,331 Compliments of a master baker. 825 00:33:51,203 --> 00:33:54,597 And what else were you imagining? 826 00:33:54,597 --> 00:33:56,512 Just for curiosity's sake. 827 00:33:56,512 --> 00:34:00,690 Well, if we were to move forward, 828 00:34:00,690 --> 00:34:03,476 I typically like to get to the heart of a couple, 829 00:34:03,476 --> 00:34:05,347 ask a few simple questions. 830 00:34:05,347 --> 00:34:07,219 It's actually a technique I learned from my grandparents. 831 00:34:07,219 --> 00:34:08,698 And they should know. I mean, 832 00:34:08,698 --> 00:34:09,873 they were together for over 50 years. 833 00:34:12,137 --> 00:34:16,184 Well, what sort of questions would you ask? 834 00:34:16,184 --> 00:34:20,101 Well, if we were doing this for real, 835 00:34:20,101 --> 00:34:22,712 I would start with something simple, you know? 836 00:34:22,712 --> 00:34:24,758 Name one thing you love about the other person, 837 00:34:27,108 --> 00:34:30,285 [tense music] 838 00:34:30,285 --> 00:34:31,852 Just the first thing that comes to mind. 839 00:34:36,161 --> 00:34:37,684 Well... 840 00:34:37,684 --> 00:34:40,469 I love that... 841 00:34:40,469 --> 00:34:43,298 Olivia gives me the confidence to be the real me, 842 00:34:43,298 --> 00:34:43,951 to learn who I am. 843 00:34:45,909 --> 00:34:47,955 Yeah! That's a great answer. 844 00:34:50,479 --> 00:34:51,089 I... 845 00:34:53,134 --> 00:34:56,311 I love that Boris pushes me out of my comfort zone. 846 00:34:56,311 --> 00:34:57,660 I was a total wreck with stage fright 847 00:34:57,660 --> 00:34:59,488 before our first segment on Channel 55, 848 00:34:59,488 --> 00:35:04,624 and Boris just looked me in the eye... 849 00:35:04,624 --> 00:35:08,018 and said, "You can do this." 850 00:35:08,018 --> 00:35:10,978 "You will not ruin this for us." 851 00:35:14,721 --> 00:35:15,591 Yeah, no, well... 852 00:35:17,027 --> 00:35:19,856 Grandma did say you... 853 00:35:19,856 --> 00:35:22,163 you find yourself when you push yourself. 854 00:35:22,163 --> 00:35:24,383 Boris, I know things have been rocky lately, 855 00:35:24,383 --> 00:35:26,907 but I'm crazy about you. 856 00:35:26,907 --> 00:35:28,343 [tender music] 857 00:35:28,343 --> 00:35:29,953 I'm still up for getting married if you are. 858 00:35:31,520 --> 00:35:34,219 I lied when I said that I returned the tux. 859 00:35:34,219 --> 00:35:35,611 I own it. 860 00:35:35,611 --> 00:35:37,570 It's in the closet and I try it on every night. 861 00:35:37,570 --> 00:35:39,354 [Olivia] Oh! 862 00:35:39,354 --> 00:35:41,530 Let's throw caution to the wind. 863 00:35:41,530 --> 00:35:43,097 You're right. It's all about the big day. 864 00:35:43,097 --> 00:35:46,056 And I can not wait to spend forever with you! 865 00:35:46,056 --> 00:35:49,277 Olivia, will you make me the happiest man alive 866 00:35:49,277 --> 00:35:50,322 this weekend? 867 00:35:50,322 --> 00:35:51,061 [romantic orchestral music swells] 868 00:35:51,061 --> 00:35:52,367 Yes. 869 00:35:52,367 --> 00:35:54,413 Yes! A thousand times yes! 870 00:35:54,413 --> 00:35:56,284 [giggling] 871 00:35:58,199 --> 00:35:59,244 You can make that happen, can't you? 872 00:36:00,767 --> 00:36:01,768 [Both] Yeah. 873 00:36:07,469 --> 00:36:09,471 This thing is actually pretty warm. 874 00:36:09,471 --> 00:36:11,647 I swear I'm going to fix the AC one of these days. 875 00:36:13,083 --> 00:36:14,215 You were amazing today. 876 00:36:15,999 --> 00:36:20,178 Boris and Olivia and me are lucky to have you. 877 00:36:20,178 --> 00:36:21,788 Well, they are very lucky to have you. 878 00:36:23,311 --> 00:36:25,531 Well, speaking of people in our life being 879 00:36:25,531 --> 00:36:26,619 - lucky to have us... - No, don't. 880 00:36:26,619 --> 00:36:28,447 Don't start it. 881 00:36:28,447 --> 00:36:29,883 So... 882 00:36:29,883 --> 00:36:31,406 How's the flower hunk? 883 00:36:31,406 --> 00:36:32,712 Okay... 884 00:36:32,712 --> 00:36:34,017 He has a girlfriend. 885 00:36:34,017 --> 00:36:35,584 And even if he didn't have a girlfriend, 886 00:36:35,584 --> 00:36:39,022 Jack and I, we are just highly incompatible. 887 00:36:39,022 --> 00:36:43,113 I mean, he is a no airbags, no filter kind of thinker, 888 00:36:43,113 --> 00:36:44,724 or should I even say non-thinker? 889 00:36:44,724 --> 00:36:46,247 That sounds dreamy. 890 00:36:46,247 --> 00:36:47,509 [gentle orchestral music] 891 00:36:47,509 --> 00:36:49,859 Well, speaking of dreams, 892 00:36:49,859 --> 00:36:53,385 I guess he has awakened something in me. 893 00:36:53,385 --> 00:36:54,995 [gasps] 894 00:36:54,995 --> 00:36:58,041 I found an old photo of me and my favorite professor! 895 00:36:58,041 --> 00:36:59,826 Dr. Rose? 896 00:36:59,826 --> 00:37:01,871 Yeah, I was thinking about reaching out to her, 897 00:37:01,871 --> 00:37:04,222 but I just feel like she had such high hopes for me, and... 898 00:37:06,093 --> 00:37:07,094 I think she'd love to hear from you. 899 00:37:08,487 --> 00:37:09,879 I doubt it. 900 00:37:09,879 --> 00:37:10,967 [door bells jingles] 901 00:37:10,967 --> 00:37:12,882 Why don't you just give her a call? 902 00:37:12,882 --> 00:37:14,928 Well, now you sound like Jack! 903 00:37:14,928 --> 00:37:15,885 [Jack] Did I just hear my name? 904 00:37:15,885 --> 00:37:17,757 [gasps] 905 00:37:24,459 --> 00:37:26,635 We were just recommending your photography. 906 00:37:26,635 --> 00:37:28,550 Yeah, we definitely were not talking about you 907 00:37:28,550 --> 00:37:29,856 in any other capacity. 908 00:37:31,466 --> 00:37:32,641 We were just working. 909 00:37:35,557 --> 00:37:37,951 Well, it is Michael Buble and bubble bath time for me. 910 00:37:39,257 --> 00:37:39,953 I'm out. 911 00:37:44,392 --> 00:37:46,481 Uh... 912 00:37:46,481 --> 00:37:47,917 I don't remember seeing any previously arranged 913 00:37:47,917 --> 00:37:49,571 flower meetings on the calendar. 914 00:37:49,571 --> 00:37:50,224 Right. 915 00:37:52,879 --> 00:37:54,228 See, I was kind of hoping that... 916 00:37:54,228 --> 00:37:56,752 I can take a look at your research... 917 00:37:56,752 --> 00:37:57,971 in person, with my own eyes. 918 00:37:59,059 --> 00:37:59,668 Yeah. 919 00:38:01,540 --> 00:38:03,150 I don't know. I have a lot of work to do around here. 920 00:38:03,150 --> 00:38:05,021 It's the closest I'm ever gonna get to the actual flower. 921 00:38:08,373 --> 00:38:08,982 Please? 922 00:38:11,201 --> 00:38:14,335 [gentle piano music] 923 00:38:14,335 --> 00:38:17,686 Okay, so the Youtan was last seen in this area, 924 00:38:17,686 --> 00:38:19,297 which the text references-- 925 00:38:19,297 --> 00:38:19,949 Oh, hello! 926 00:38:21,995 --> 00:38:23,692 See, that's the little miss bookworm I remember. 927 00:38:23,692 --> 00:38:25,215 I don't know how that got mixed in there. 928 00:38:25,215 --> 00:38:26,565 What? What? 929 00:38:26,565 --> 00:38:28,523 Look at you! You're so cute here. 930 00:38:28,523 --> 00:38:30,395 Still are. 931 00:38:30,395 --> 00:38:33,485 Well, compliments will get you everywhere. 932 00:38:33,485 --> 00:38:36,357 Well, you were not lying. This is a ton of research. 933 00:38:36,357 --> 00:38:37,750 Yeah, well, I mean, I have some recordings 934 00:38:37,750 --> 00:38:39,882 of oral history, some copies of ancient texts, 935 00:38:39,882 --> 00:38:41,580 some actual ancient texts, 936 00:38:41,580 --> 00:38:43,799 and pretty much every book written on the subject. 937 00:38:43,799 --> 00:38:45,671 Ooh, um... 938 00:38:45,671 --> 00:38:47,281 Just be careful with that. 939 00:38:47,281 --> 00:38:48,761 That's Dr. Rose, right? 940 00:38:48,761 --> 00:38:51,241 The one that you were gonna go to China with? 941 00:38:51,241 --> 00:38:52,808 See? Told you I was a fan of your blog. 942 00:38:54,070 --> 00:38:54,680 Yeah. 943 00:38:56,769 --> 00:38:58,640 She and I haven't spoken since I didn't go, so. 944 00:39:00,120 --> 00:39:01,513 Why not? 945 00:39:01,513 --> 00:39:03,036 I just had this conversation. 946 00:39:05,038 --> 00:39:06,996 Look, she had really high hopes for me, and... 947 00:39:08,389 --> 00:39:09,259 I let her down. 948 00:39:09,259 --> 00:39:11,914 [phone ringing] 949 00:39:11,914 --> 00:39:14,917 Ooh, this is work, and it's gonna take a while. 950 00:39:14,917 --> 00:39:16,223 That's fine. It's getting late. 951 00:39:16,223 --> 00:39:17,398 I gotta check on Norman. 952 00:39:17,398 --> 00:39:18,356 Talk to you later? 953 00:39:18,356 --> 00:39:19,357 Yeah, yeah, yeah. Sounds good. 954 00:39:26,407 --> 00:39:27,147 Hello? 955 00:39:27,147 --> 00:39:29,323 Hi, Violet. It's Olivia. 956 00:39:29,323 --> 00:39:30,716 [Violet on phone] Hi! 957 00:39:30,716 --> 00:39:31,934 Yeah, I was thinking about what you said 958 00:39:31,934 --> 00:39:34,763 about your grandparents and how your grandmother 959 00:39:34,763 --> 00:39:37,592 likes to get to the heart of the matter. 960 00:39:37,592 --> 00:39:41,553 So, I do have one more request. 961 00:39:41,553 --> 00:39:43,250 We love your scarlet theme, 962 00:39:43,250 --> 00:39:47,646 and my grandmother's favorite flower was red milkweed. 963 00:39:47,646 --> 00:39:49,517 So, I'd like to add that to my bouquet. 964 00:39:51,650 --> 00:39:53,695 Yeah, of course. 965 00:39:53,695 --> 00:39:54,740 Of course. Consider it done. 966 00:39:55,871 --> 00:39:57,090 That's lovely. Thank you. 967 00:39:57,090 --> 00:39:58,961 Okay, have a good night. 968 00:39:58,961 --> 00:40:02,574 [gentle acoustic guitar music] 969 00:40:28,338 --> 00:40:31,994 So, can we add red milkweed to the order? 970 00:40:31,994 --> 00:40:32,865 See, I knew they were gonna come back 971 00:40:32,865 --> 00:40:34,257 with their own designs. 972 00:40:34,257 --> 00:40:35,824 Au contraire, my friend. 973 00:40:35,824 --> 00:40:39,219 She is having me create an elegant bouquet of red and gold, 974 00:40:39,219 --> 00:40:40,960 but she wants to include red milkweed, 975 00:40:40,960 --> 00:40:43,223 because apparently it is her grandmother's favorite flower. 976 00:40:45,399 --> 00:40:47,532 Violet, that is actually the one flower we don't have. 977 00:40:47,532 --> 00:40:48,184 Oh! 978 00:40:49,882 --> 00:40:51,579 But I do know where some grows out in the wild. 979 00:40:51,579 --> 00:40:52,624 Okay, fantastic! 980 00:40:52,624 --> 00:40:54,060 Great. Where? 981 00:40:54,060 --> 00:40:55,975 You might want to put on some hiking boots. 982 00:40:55,975 --> 00:40:57,759 Excuse me? 983 00:40:57,759 --> 00:41:00,109 [upbeat instrumental music] 984 00:41:00,109 --> 00:41:02,677 [scooter zooming] 985 00:41:11,251 --> 00:41:13,819 Here? We're in the middle of nowhere. 986 00:41:13,819 --> 00:41:14,994 Yeah. 987 00:41:14,994 --> 00:41:16,604 You ready for this? 988 00:41:16,604 --> 00:41:17,562 No. 989 00:41:17,562 --> 00:41:18,563 [Jack chuckles] 990 00:41:18,563 --> 00:41:19,781 You'll be fine. 991 00:41:19,781 --> 00:41:20,478 - You sure? - Uh-huh. 992 00:41:25,657 --> 00:41:27,833 Gotta go that way, gonna take a left, 993 00:41:27,833 --> 00:41:29,878 and then got a 70-foot climb. 994 00:41:29,878 --> 00:41:33,969 [curious orchestral music] 995 00:41:33,969 --> 00:41:35,231 Ooh! 996 00:41:35,231 --> 00:41:36,189 This is better than Pilates. 997 00:41:36,189 --> 00:41:37,407 And way more rewarding. 998 00:41:37,407 --> 00:41:38,234 Jack, Jack! 999 00:41:38,234 --> 00:41:39,061 I got you! 1000 00:41:39,061 --> 00:41:39,758 I got you. 1001 00:41:39,758 --> 00:41:41,194 You're good. [chuckles] 1002 00:41:41,194 --> 00:41:43,152 Thank you. 1003 00:41:43,152 --> 00:41:44,719 You know, I'm not opposed to an adventure like this. 1004 00:41:44,719 --> 00:41:46,286 Yes, I like to have things planned out ahead of time, 1005 00:41:46,286 --> 00:41:48,418 do a little risk assessment, 1006 00:41:48,418 --> 00:41:51,378 don't tend to jump head first into these sorts of things. 1007 00:41:51,378 --> 00:41:52,292 And, truth be told, I'm... 1008 00:41:53,554 --> 00:41:54,990 really not a big fan of heights. 1009 00:41:54,990 --> 00:41:55,643 Oh. 1010 00:41:57,123 --> 00:41:58,254 You might not like this next part. 1011 00:41:59,865 --> 00:42:01,170 [curious instrumental music] 1012 00:42:01,170 --> 00:42:02,171 Can you elaborate? 1013 00:42:02,171 --> 00:42:03,477 Uh, no. 1014 00:42:05,958 --> 00:42:08,221 Absolutely not. 1015 00:42:08,221 --> 00:42:09,135 No. 1016 00:42:09,135 --> 00:42:10,005 [anxious music] 1017 00:42:10,005 --> 00:42:11,529 Look, it's perfectly safe, okay? 1018 00:42:11,529 --> 00:42:12,747 People cross this thing all the time, 1019 00:42:12,747 --> 00:42:13,705 and no one's ever fallen through. 1020 00:42:15,837 --> 00:42:16,490 That I know of. 1021 00:42:17,752 --> 00:42:19,711 That is not helping! 1022 00:42:19,711 --> 00:42:21,060 Just watch what I do. 1023 00:42:21,060 --> 00:42:23,671 [anxious music] 1024 00:42:23,671 --> 00:42:26,108 [boards creaking] 1025 00:42:28,633 --> 00:42:29,242 No. 1026 00:42:40,079 --> 00:42:41,950 Come on, Violet. Come on, Violet. 1027 00:42:41,950 --> 00:42:43,299 You can do this. You can do this. 1028 00:42:43,299 --> 00:42:44,605 You're cool. You can do this. 1029 00:42:44,605 --> 00:42:45,258 You can do this. 1030 00:42:46,738 --> 00:42:47,956 I can't do it. I can't do it! 1031 00:42:47,956 --> 00:42:49,479 - I can't do it! - Violet... 1032 00:42:49,479 --> 00:42:50,959 Violet, you can do this, okay? 1033 00:42:52,526 --> 00:42:53,962 Just close your eyes and go for it. 1034 00:42:55,660 --> 00:42:57,836 [exhales] 1035 00:42:57,836 --> 00:42:59,664 Well, don't actually close your eyes! 1036 00:42:59,664 --> 00:43:02,057 You've got to see where the missing boards are, but... 1037 00:43:02,057 --> 00:43:02,667 go for it. 1038 00:43:05,060 --> 00:43:06,018 Okay. 1039 00:43:06,018 --> 00:43:07,672 Come on, Violet. Come on, Violet. 1040 00:43:07,672 --> 00:43:08,890 Okay. 1041 00:43:08,890 --> 00:43:11,806 [anxious music] 1042 00:43:11,806 --> 00:43:16,419 - [boards creaking] - [whimpers] 1043 00:43:27,866 --> 00:43:29,955 [whimpering] 1044 00:43:33,393 --> 00:43:35,134 Uh-uh. I don't like this, Jack. 1045 00:43:35,134 --> 00:43:36,048 I don't like it. 1046 00:43:36,048 --> 00:43:36,962 Almost there. You got it. 1047 00:43:41,706 --> 00:43:43,359 Oh, it is a long way down. 1048 00:43:46,624 --> 00:43:49,670 [whimpering] 1049 00:43:49,670 --> 00:43:51,933 [tense music] 1050 00:43:55,502 --> 00:43:57,983 [shrieks] 1051 00:43:57,983 --> 00:44:00,028 - You did it! - I did it! 1052 00:44:00,028 --> 00:44:01,943 [laughing] 1053 00:44:03,423 --> 00:44:03,945 Uh... 1054 00:44:05,643 --> 00:44:07,427 Well, what are we waiting for? 1055 00:44:07,427 --> 00:44:08,210 After you. 1056 00:44:08,210 --> 00:44:08,863 Yeah. 1057 00:44:10,996 --> 00:44:12,084 [impressive orchestral music] 1058 00:44:12,084 --> 00:44:12,867 Wow! 1059 00:44:12,867 --> 00:44:14,347 [bird calling] 1060 00:44:14,347 --> 00:44:16,262 [Jack] Not bad, right? 1061 00:44:16,262 --> 00:44:17,306 [Violet] Are you kidding me? 1062 00:44:17,306 --> 00:44:20,962 I mean, this place is... incredible. 1063 00:44:20,962 --> 00:44:22,572 [Jack] Yeah. Yeah, it is. 1064 00:44:22,572 --> 00:44:24,792 [Olivia] Thank you so much for bringing me here. 1065 00:44:24,792 --> 00:44:26,054 You got yourself here. 1066 00:44:26,054 --> 00:44:27,577 How did you even find this place? 1067 00:44:29,754 --> 00:44:32,408 So we came here on a school field trip once. 1068 00:44:32,408 --> 00:44:34,889 I got lost, super lost. 1069 00:44:34,889 --> 00:44:36,543 And I just... 1070 00:44:36,543 --> 00:44:37,805 just kind of discovered it. 1071 00:44:39,633 --> 00:44:41,330 I don't know. It just felt so different from the city. 1072 00:44:43,550 --> 00:44:44,943 Anyway, came back here a couple days later 1073 00:44:44,943 --> 00:44:48,294 with a little camera and took some pictures. 1074 00:44:48,294 --> 00:44:50,383 Been a nature photographer ever since. 1075 00:44:50,383 --> 00:44:52,254 Wow. 1076 00:44:52,254 --> 00:44:53,865 It's amazing what you can find in your own backyard. 1077 00:44:54,822 --> 00:44:55,954 Like... 1078 00:44:55,954 --> 00:44:59,435 [gentle acoustic guitar music] 1079 00:45:01,350 --> 00:45:02,961 Red milkweed. 1080 00:45:02,961 --> 00:45:04,397 You are my hero. 1081 00:45:04,397 --> 00:45:05,093 Please. 1082 00:45:08,749 --> 00:45:11,230 I'm proud of you for taking that leap today. 1083 00:45:11,230 --> 00:45:11,883 Thank you. 1084 00:45:13,014 --> 00:45:13,928 I'm proud of me too. 1085 00:45:17,584 --> 00:45:20,239 Now, seriously, is there like a trolley or an alpaca to get down? 1086 00:45:20,239 --> 00:45:21,631 Yeah, alpaca stand's just up that way. 1087 00:45:21,631 --> 00:45:21,980 - Fantastic. - Mmhmm. 1088 00:45:23,329 --> 00:45:25,331 Okay, let's be really careful. 1089 00:45:25,331 --> 00:45:26,114 Try to keep the roots intact. 1090 00:45:26,114 --> 00:45:26,724 You got it. 1091 00:45:31,903 --> 00:45:34,557 [scooter rumbling] 1092 00:45:39,562 --> 00:45:40,172 I got you. 1093 00:45:44,176 --> 00:45:44,742 Um... 1094 00:45:46,395 --> 00:45:47,919 Well, I really do have a lot of work to do, 1095 00:45:47,919 --> 00:45:52,227 but I could use some help from a fellow flower-person. 1096 00:45:52,227 --> 00:45:56,275 I would love to, but I have this previously scheduled engagement. 1097 00:45:56,275 --> 00:45:57,276 Sounds serious. 1098 00:45:59,321 --> 00:46:00,583 Just the rest of my life. 1099 00:46:00,583 --> 00:46:01,846 [string music] 1100 00:46:01,846 --> 00:46:04,326 Okay, well, um... 1101 00:46:04,326 --> 00:46:06,938 I'll see you around, or later, tomorrow maybe. 1102 00:46:12,421 --> 00:46:13,640 [elevator dings] 1103 00:46:15,337 --> 00:46:17,165 [office phone ringing] 1104 00:46:17,165 --> 00:46:18,601 Hi, my name's Jack. I'm here-- 1105 00:46:18,601 --> 00:46:21,213 [office phone ringing] 1106 00:46:21,213 --> 00:46:23,737 And it's a flush! [shouts excitedly] 1107 00:46:23,737 --> 00:46:25,217 I'm not to be rude, but I'm running late for a meeting. 1108 00:46:25,217 --> 00:46:26,958 Can you help me out? 1109 00:46:26,958 --> 00:46:28,655 Have a seat. 1110 00:46:28,655 --> 00:46:29,787 Okay. 1111 00:46:29,787 --> 00:46:31,179 [office phone ringing] 1112 00:46:41,886 --> 00:46:43,061 Do not fondle the plants. 1113 00:46:46,020 --> 00:46:46,760 Ugh! 1114 00:46:46,760 --> 00:46:47,630 [Angelica] There he is! 1115 00:46:48,544 --> 00:46:49,850 Jack. 1116 00:46:49,850 --> 00:46:51,765 Good to see, sir. 1117 00:46:51,765 --> 00:46:54,594 Sorry I'm like. Traffic coming out of the country was crazy. 1118 00:46:54,594 --> 00:46:56,422 Well, my grand pappy used to say 1119 00:46:56,422 --> 00:46:57,945 the early bird gets the worm, 1120 00:46:57,945 --> 00:46:59,381 but the second mouse gets the cheese. 1121 00:46:59,381 --> 00:47:01,688 [Angelica laughing hysterically] 1122 00:47:01,688 --> 00:47:02,950 That is hilarious. 1123 00:47:02,950 --> 00:47:04,473 That's a known fact. 1124 00:47:04,473 --> 00:47:06,214 Won't happen again. I promise. 1125 00:47:06,214 --> 00:47:07,781 Let's quit with the jaw flapping 1126 00:47:07,781 --> 00:47:09,391 and get to the tour wagon, all right? 1127 00:47:09,391 --> 00:47:11,306 Let me show you around. 1128 00:47:11,306 --> 00:47:15,049 [office phone ringing] 1129 00:47:15,049 --> 00:47:16,746 This is where our junior associates 1130 00:47:16,746 --> 00:47:18,618 and admins spend their days 1131 00:47:18,618 --> 00:47:19,793 and, quite frankly, some other nights! 1132 00:47:19,793 --> 00:47:22,404 [Angelica giggles] 1133 00:47:22,404 --> 00:47:24,842 Right here, you can make copies, like that guy's doin'. 1134 00:47:24,842 --> 00:47:26,147 [glum music] 1135 00:47:26,147 --> 00:47:27,627 That machine gets quite a workout, 1136 00:47:27,627 --> 00:47:29,281 'cause you gotta learn how to replace the ink, 1137 00:47:29,281 --> 00:47:32,458 the cartridges, or whatever they put in there. 1138 00:47:32,458 --> 00:47:35,026 But don't worry, we've got a closet full of that stuff right here. 1139 00:47:35,026 --> 00:47:36,854 Right here, you've got your watering hole. 1140 00:47:36,854 --> 00:47:39,900 We like to keep the herd fed and hydrated. 1141 00:47:39,900 --> 00:47:42,250 We don't want anybody sick. 1142 00:47:42,250 --> 00:47:45,297 A sick hour is not a billable hour. Remember that, Jack. 1143 00:47:45,297 --> 00:47:47,560 Right here are some of the finest offices in the world! 1144 00:47:47,560 --> 00:47:48,169 And here's mine. 1145 00:47:49,562 --> 00:47:50,041 Looks great. 1146 00:47:53,044 --> 00:47:56,003 You play your cards right, and pretty soon, boom! 1147 00:47:56,003 --> 00:47:58,310 You'll have an office just like this. 1148 00:47:58,310 --> 00:48:00,747 Well, not the corner office, of course. 1149 00:48:00,747 --> 00:48:01,617 That's for the big boys. 1150 00:48:01,617 --> 00:48:03,619 [laughing] 1151 00:48:03,619 --> 00:48:05,578 But you work the billable hours, sun, 1152 00:48:05,578 --> 00:48:07,885 and, yeah, there's a window in your future. 1153 00:48:09,408 --> 00:48:11,062 Um... 1154 00:48:11,062 --> 00:48:12,280 Thank you. 1155 00:48:12,280 --> 00:48:14,413 [Tex] Yeah. And thank you for stopping by. 1156 00:48:14,413 --> 00:48:15,893 Daddy, I... 1157 00:48:15,893 --> 00:48:16,719 thought he was supposed to interview 1158 00:48:16,719 --> 00:48:18,330 with the other partners. 1159 00:48:18,330 --> 00:48:20,419 Don't worry about that, Jelly Bean. 1160 00:48:20,419 --> 00:48:21,899 I have a sneaking suspicion 1161 00:48:21,899 --> 00:48:23,552 they'll be just fine making you an offer. 1162 00:48:23,552 --> 00:48:24,510 [clicks tongue] 1163 00:48:24,510 --> 00:48:28,949 - [delicate piano music] - [phone ringing] 1164 00:48:37,958 --> 00:48:42,354 [phone buzzing and ringing] 1165 00:48:42,354 --> 00:48:44,747 [phone ringing] 1166 00:48:47,315 --> 00:48:47,881 [Jack on phone] Jack speaking. 1167 00:48:47,881 --> 00:48:50,753 Hey, Jack. It's me. 1168 00:48:50,753 --> 00:48:51,885 I hope I'm not disturbing you. 1169 00:48:51,885 --> 00:48:53,974 No, I was just... 1170 00:48:53,974 --> 00:48:55,802 putting some things in storage. 1171 00:48:55,802 --> 00:48:57,412 That's funny. 1172 00:48:57,412 --> 00:48:58,936 I was just taking some things out of storage. 1173 00:49:00,285 --> 00:49:02,287 Hey, I really... 1174 00:49:02,287 --> 00:49:05,551 I really want to thank you for today, and... 1175 00:49:07,335 --> 00:49:08,771 it's been really great getting back into my research. 1176 00:49:10,338 --> 00:49:11,949 And I want you to know that... 1177 00:49:14,212 --> 00:49:16,214 it's still my dream to find the Youtan. 1178 00:49:19,782 --> 00:49:20,870 I'm happy for you, Violet. 1179 00:49:23,917 --> 00:49:25,527 [insects chittering loudly] 1180 00:49:29,444 --> 00:49:30,663 Hello! 1181 00:49:30,663 --> 00:49:32,317 Earth to Jack! 1182 00:49:32,317 --> 00:49:34,449 I've been calling you repeatedly. 1183 00:49:34,449 --> 00:49:37,235 Sorry. I guess I left my phone in the shed. 1184 00:49:37,235 --> 00:49:39,977 After today, you'll never have to be in a shed again. 1185 00:49:39,977 --> 00:49:41,326 They drew up an offer! 1186 00:49:41,326 --> 00:49:43,154 I wanted to deliver it myself, 1187 00:49:43,154 --> 00:49:44,982 and yes, I peaked, and yes, it's really good. 1188 00:49:49,595 --> 00:49:50,770 I can't take it. 1189 00:49:50,770 --> 00:49:52,685 [emotional piano music] 1190 00:49:52,685 --> 00:49:53,338 What? 1191 00:49:54,556 --> 00:49:55,514 I'm sorry. 1192 00:49:55,514 --> 00:49:57,907 Yesterday made me realize that, 1193 00:49:57,907 --> 00:49:59,561 as much as I like being with you, 1194 00:50:01,476 --> 00:50:02,651 it's just not the firm for me. 1195 00:50:05,002 --> 00:50:06,220 I opened doors for you, Jack. 1196 00:50:07,743 --> 00:50:08,396 I went out on a limb! 1197 00:50:09,789 --> 00:50:12,226 This isn't just a job. 1198 00:50:12,226 --> 00:50:14,054 This is my family you're turning your back on. 1199 00:50:14,054 --> 00:50:16,230 I went back on anyone. 1200 00:50:16,230 --> 00:50:18,841 Truly, I don't mean any disrespect, 1201 00:50:18,841 --> 00:50:20,800 because I appreciate what you did for me. 1202 00:50:20,800 --> 00:50:21,409 I do. 1203 00:50:24,456 --> 00:50:25,979 I just have to be honest with myself. 1204 00:50:27,676 --> 00:50:28,286 I wouldn't be happy there. 1205 00:50:30,244 --> 00:50:31,506 You know what? 1206 00:50:31,506 --> 00:50:31,985 I gotta go. 1207 00:50:44,084 --> 00:50:45,694 - [scissors snipping] - [calm acoustic guitar music] 1208 00:51:16,116 --> 00:51:18,945 [door bells jingle] 1209 00:51:26,126 --> 00:51:28,955 [AC whirring down loudly] 1210 00:51:33,438 --> 00:51:36,789 [gentle instrumental music] 1211 00:51:59,899 --> 00:52:02,031 [phone ringing] 1212 00:52:02,031 --> 00:52:03,642 [Recording] I'm sorry, 1213 00:52:03,642 --> 00:52:05,034 the number you've called is not in service. 1214 00:52:05,034 --> 00:52:06,297 Please check the number and try again. 1215 00:52:22,487 --> 00:52:25,403 - [insects chittering loudly] - [music continues] 1216 00:52:48,774 --> 00:52:49,818 [Violet] Guess what. 1217 00:52:49,818 --> 00:52:50,558 I was just about to call you. 1218 00:52:50,558 --> 00:52:51,472 Really? 1219 00:52:51,472 --> 00:52:52,560 Yeah. 1220 00:52:52,560 --> 00:52:54,127 Oh. 1221 00:52:54,127 --> 00:52:55,433 Well, I did some research last night, 1222 00:52:55,433 --> 00:52:58,914 and 356 Pleasant View Drive in Springfield 1223 00:52:58,914 --> 00:53:00,568 is where Dr. Rose lives. 1224 00:53:00,568 --> 00:53:01,395 You called her. 1225 00:53:01,395 --> 00:53:02,744 Sure did. 1226 00:53:02,744 --> 00:53:04,398 I'm so proud of you. 1227 00:53:04,398 --> 00:53:04,964 Thanks. 1228 00:53:06,487 --> 00:53:07,836 Well, she's expecting us. 1229 00:53:07,836 --> 00:53:08,750 Us? 1230 00:53:08,750 --> 00:53:09,447 Yeah. Is that okay? 1231 00:53:09,447 --> 00:53:10,578 Yeah. 1232 00:53:10,578 --> 00:53:12,754 - Let's go! - Okay! 1233 00:53:12,754 --> 00:53:16,149 [cheerful instrumental music] 1234 00:53:25,724 --> 00:53:27,639 [upbeat pop music playing on speakers] 1235 00:53:27,639 --> 00:53:28,727 Wow. 1236 00:53:28,727 --> 00:53:29,380 Is she having a party? 1237 00:53:30,598 --> 00:53:31,904 Sounds like it. 1238 00:53:33,122 --> 00:53:33,993 [knocks on window] 1239 00:53:37,170 --> 00:53:38,824 Violet Markey! 1240 00:53:38,824 --> 00:53:39,781 - Dr. Rose! - Oh! 1241 00:53:41,435 --> 00:53:43,524 Oh my goodness! It's so lovely to see you! 1242 00:53:43,524 --> 00:53:45,526 You too! I hope we're not interrupting anything. 1243 00:53:45,526 --> 00:53:47,702 No, no, no! I'm just finishing my dance work out. 1244 00:53:47,702 --> 00:53:49,574 Come in! Come in! 1245 00:53:49,574 --> 00:53:51,532 [Violet] Thank you for having us. 1246 00:53:51,532 --> 00:53:56,058 Oh, Violet, I am just so happy to see you! [laughing] 1247 00:53:56,058 --> 00:53:56,798 Oh, wow. 1248 00:53:57,886 --> 00:53:59,671 Oh! Merengue! 1249 00:53:59,671 --> 00:54:00,411 It's the merengue! 1250 00:54:00,411 --> 00:54:02,717 [upbeat merengue music] 1251 00:54:02,717 --> 00:54:03,762 [Dr. Rose singing] 1252 00:54:03,762 --> 00:54:04,763 [Violet] Come on, Jack. 1253 00:54:06,068 --> 00:54:08,245 I am Rose, by the way. 1254 00:54:08,245 --> 00:54:09,768 I'm Jack. I'm actually a big fan of yours. 1255 00:54:09,768 --> 00:54:10,638 [Dr. Rose laughing] 1256 00:54:10,638 --> 00:54:11,770 There we go. 1257 00:54:11,770 --> 00:54:12,901 Oh, the grand finale. Oh my. 1258 00:54:14,120 --> 00:54:16,557 [all hollering] 1259 00:54:19,081 --> 00:54:20,779 Boom! 1260 00:54:20,779 --> 00:54:22,346 [Jack And Violet] Boom! 1261 00:54:22,346 --> 00:54:24,652 [all laughing] 1262 00:54:24,652 --> 00:54:26,654 Do you guys smell something? 1263 00:54:26,654 --> 00:54:28,003 Oh, that's just my tiki tart air freshener. 1264 00:54:28,003 --> 00:54:29,483 It sets the mood. 1265 00:54:29,483 --> 00:54:30,963 No, something's definitely burning. 1266 00:54:30,963 --> 00:54:32,356 [Violet] Yeah. 1267 00:54:32,356 --> 00:54:33,357 [gasps] 1268 00:54:33,357 --> 00:54:34,183 My brownies! 1269 00:54:36,969 --> 00:54:40,755 Oh dear, oh dear! 1270 00:54:40,755 --> 00:54:43,976 It looks like I'm not getting this retirement thing down. 1271 00:54:46,021 --> 00:54:47,632 Yeah. 1272 00:54:47,632 --> 00:54:49,764 Wow. So you're retired now? 1273 00:54:49,764 --> 00:54:51,853 Oh, for six months now. 1274 00:54:51,853 --> 00:54:52,985 I've just always loved this town, 1275 00:54:52,985 --> 00:54:54,291 so I bought this cottage, 1276 00:54:54,291 --> 00:54:56,380 and now my only vocation 1277 00:54:56,380 --> 00:54:59,339 is to live my life like I'm on vacation. 1278 00:54:59,339 --> 00:55:00,558 I think you did a pretty good job so far. 1279 00:55:00,558 --> 00:55:02,299 Well, thank you. 1280 00:55:02,299 --> 00:55:06,041 I am parched. Can I offer you a chilled libation? 1281 00:55:06,041 --> 00:55:07,913 Yes. I would love an iced tea please. 1282 00:55:07,913 --> 00:55:10,655 Oh, wait. Vocation, vacation, libation. 1283 00:55:10,655 --> 00:55:11,612 [laughs] 1284 00:55:11,612 --> 00:55:12,613 Alliteration! 1285 00:55:12,613 --> 00:55:14,572 [all laughing] 1286 00:55:14,572 --> 00:55:15,660 And here you go. 1287 00:55:15,660 --> 00:55:16,487 Thank you so much. 1288 00:55:17,792 --> 00:55:19,446 This place is amazing. 1289 00:55:19,446 --> 00:55:20,969 You've been everywhere. 1290 00:55:22,928 --> 00:55:25,191 Yeah. That I have. 1291 00:55:25,191 --> 00:55:29,021 Yeah, well, speaking of traveling... 1292 00:55:29,021 --> 00:55:31,197 I am so sorry that I didn't go with you to China. 1293 00:55:31,197 --> 00:55:33,242 And I backed out at the last minute, 1294 00:55:33,242 --> 00:55:36,245 and I really never got to explain why, and it just-- 1295 00:55:36,245 --> 00:55:37,812 Violet, don't. 1296 00:55:37,812 --> 00:55:39,814 I know what it meant for you to continue 1297 00:55:39,814 --> 00:55:42,948 your grandmother's legacy after she passed. 1298 00:55:42,948 --> 00:55:45,037 I never questioned the choice you made. 1299 00:55:46,386 --> 00:55:48,780 Thank you. But... 1300 00:55:48,780 --> 00:55:50,651 I never forgave myself for letting you down. 1301 00:55:50,651 --> 00:55:51,826 Oh, don't be silly, darling. 1302 00:55:51,826 --> 00:55:53,741 You didn't let me down. 1303 00:55:53,741 --> 00:55:57,876 Truth be told, you didn't miss out on anything. 1304 00:55:57,876 --> 00:56:00,531 I just kept running into dead ends. 1305 00:56:00,531 --> 00:56:02,750 I would think the Youtan was in one area, 1306 00:56:02,750 --> 00:56:04,230 and then, poof, nothing. 1307 00:56:05,884 --> 00:56:09,366 But I did have a little rendezvous 1308 00:56:09,366 --> 00:56:13,935 with a professor down there, and he gave me a souvenir. 1309 00:56:19,027 --> 00:56:21,639 Okay. She's awesome. 1310 00:56:21,639 --> 00:56:22,030 "Rendezvous"? 1311 00:56:26,687 --> 00:56:28,385 [mysterious music] 1312 00:56:28,385 --> 00:56:33,302 Now, this map was given to Francois by a Shaolin monk, 1313 00:56:33,302 --> 00:56:37,655 and the legend is that there's not just a single flower; 1314 00:56:37,655 --> 00:56:39,961 there is an entire garden of Youtan. 1315 00:56:41,746 --> 00:56:42,355 Whoa. 1316 00:56:44,531 --> 00:56:48,970 But I think that my adventuring years are behind me. 1317 00:56:50,711 --> 00:56:53,540 Violet, even though you didn't join me, 1318 00:56:53,540 --> 00:56:56,978 you were always my star student, and you always will be. 1319 00:56:59,633 --> 00:57:01,113 Thank you, Dr. Rose. 1320 00:57:02,593 --> 00:57:03,376 Can I take this? 1321 00:57:08,163 --> 00:57:11,906 Thank you, thank you, thank you. 1322 00:57:11,906 --> 00:57:14,953 And if you're ever in the city, please come by the shop. 1323 00:57:14,953 --> 00:57:15,693 I would love to. 1324 00:57:17,695 --> 00:57:20,306 [scooter rumbling] 1325 00:57:25,920 --> 00:57:29,315 [gentle instrumental music] 1326 00:57:30,229 --> 00:57:30,969 [Jack sighs] 1327 00:57:33,972 --> 00:57:35,582 Can I meet you in the garage? 1328 00:57:35,582 --> 00:57:36,191 Yeah. 1329 00:57:45,940 --> 00:57:47,986 [door opens] 1330 00:57:55,820 --> 00:57:56,908 Your grandfather let me in. 1331 00:57:59,563 --> 00:58:00,738 Can we talk? 1332 00:58:00,738 --> 00:58:01,956 Yeah, of course. 1333 00:58:10,356 --> 00:58:12,967 Listen, your happiness is important to me. 1334 00:58:15,013 --> 00:58:18,233 I would hate myself if I felt like I... 1335 00:58:18,233 --> 00:58:20,061 forced you down a path you didn't want to go. 1336 00:58:23,064 --> 00:58:24,979 And I appreciate you being honest with me. 1337 00:58:27,199 --> 00:58:28,548 But if I'm being honest... 1338 00:58:30,158 --> 00:58:30,811 Well... 1339 00:58:33,118 --> 00:58:34,119 you make me happy. 1340 00:58:36,164 --> 00:58:37,470 But this relationship... 1341 00:58:38,993 --> 00:58:39,690 doesn't. 1342 00:58:41,735 --> 00:58:42,388 I know. 1343 00:58:45,478 --> 00:58:46,697 I've been feeling the same way. 1344 00:58:51,484 --> 00:58:53,747 You are an amazing woman, Angelica. 1345 00:58:53,747 --> 00:58:56,968 You're smart and driven, 1346 00:58:56,968 --> 00:58:59,536 and I don't want to hurt you. 1347 00:59:02,408 --> 00:59:04,932 I wish that I could just magically become 1348 00:59:04,932 --> 00:59:06,412 the man that you want me to be, but... 1349 00:59:08,327 --> 00:59:08,980 that's not who I am. 1350 00:59:10,851 --> 00:59:11,983 [Angelica sighs] 1351 00:59:14,768 --> 00:59:15,421 I know. 1352 00:59:22,559 --> 00:59:23,560 Good luck, Jack. 1353 00:59:34,048 --> 00:59:37,008 [door creaking] 1354 00:59:37,008 --> 00:59:37,617 Hey. 1355 00:59:38,749 --> 00:59:40,011 You okay? 1356 00:59:40,011 --> 00:59:41,752 Yeah, I think so. 1357 00:59:41,752 --> 00:59:43,362 Or... 1358 00:59:43,362 --> 00:59:43,971 I will be. 1359 00:59:45,582 --> 00:59:47,279 So, what are we looking at? 1360 00:59:47,279 --> 00:59:51,370 [curious instrumental music] 1361 00:59:51,370 --> 00:59:53,894 Okay, there's gotta be connection here, a missing link, 1362 00:59:53,894 --> 00:59:56,331 something, literally anything. 1363 00:59:56,331 --> 00:59:57,506 All right, well, you hold that thought. 1364 00:59:57,506 --> 00:59:58,986 I'm gonna go water the succulents. 1365 01:00:00,597 --> 01:00:01,336 [intriguing music] 1366 01:00:01,336 --> 01:00:01,989 Water spill-off. 1367 01:00:03,600 --> 01:00:06,690 Moisture, dirt, darkness. 1368 01:00:06,690 --> 01:00:08,343 It's caves! 1369 01:00:08,343 --> 01:00:09,954 It's do what now? 1370 01:00:09,954 --> 01:00:12,391 Everywhere the Youtan grew was in the damp and dark, 1371 01:00:12,391 --> 01:00:14,698 and everywhere it was spotted with near... 1372 01:00:14,698 --> 01:00:15,742 [papers rustling] 1373 01:00:15,742 --> 01:00:18,179 Dark and damp something. 1374 01:00:18,179 --> 01:00:20,573 Okay, so it was last seen in this shaded field 1375 01:00:20,573 --> 01:00:22,270 and near this mountain base, 1376 01:00:22,270 --> 01:00:23,924 But given how delicate the flower is, 1377 01:00:23,924 --> 01:00:25,491 one gust of wind and it's... 1378 01:00:25,491 --> 01:00:26,797 - Gone. - Exactly! 1379 01:00:26,797 --> 01:00:29,103 And in order for the Youtan to survive, 1380 01:00:29,103 --> 01:00:32,237 it would need a controlled, dark and damp environment 1381 01:00:32,237 --> 01:00:33,630 like a cave! 1382 01:00:33,630 --> 01:00:35,022 Like a cave. You are a genius. 1383 01:00:36,763 --> 01:00:38,199 Look at this. 1384 01:00:38,199 --> 01:00:39,810 Everything lines up with the scroll. 1385 01:00:39,810 --> 01:00:40,419 See? 1386 01:00:42,421 --> 01:00:43,422 [exciting instrumental music] 1387 01:00:43,422 --> 01:00:43,988 That's a match. 1388 01:00:45,729 --> 01:00:48,122 The Youtan has got to be there. 1389 01:00:48,122 --> 01:00:49,297 Okay, I just want to cross- reference it with my notes. 1390 01:00:49,297 --> 01:00:50,429 Yeah. Let's go. 1391 01:00:50,429 --> 01:00:51,778 Okay. 1392 01:00:51,778 --> 01:00:52,997 Do you need this one? 1393 01:00:52,997 --> 01:00:55,129 - I don't think so. - Okay. 1394 01:00:55,129 --> 01:00:58,872 [door bells jingling] 1395 01:00:58,872 --> 01:01:00,004 Why is it so hot in here? 1396 01:01:03,007 --> 01:01:04,356 Oh, no, no, no, no, no, no! 1397 01:01:08,142 --> 01:01:10,057 It's all ruined! 1398 01:01:10,057 --> 01:01:10,667 Everything! 1399 01:01:11,929 --> 01:01:13,974 Jack, how did I let this happen? 1400 01:01:13,974 --> 01:01:15,236 That's okay. We can fix this. 1401 01:01:15,236 --> 01:01:17,761 How? The wedding is on Saturday! 1402 01:01:17,761 --> 01:01:19,632 I'll help, okay? I can-- 1403 01:01:19,632 --> 01:01:22,156 Even if you help people, even if we got more flowers, I... 1404 01:01:22,156 --> 01:01:26,639 I still have to get a new AC unit and install it. 1405 01:01:26,639 --> 01:01:29,076 [soft piano music] 1406 01:01:29,076 --> 01:01:30,817 It's over. 1407 01:01:30,817 --> 01:01:32,819 I ruined everything. 1408 01:01:34,734 --> 01:01:37,737 I lost the biggest client my best friend has ever had. 1409 01:01:42,873 --> 01:01:45,702 My grandmother would be so disappointed in me. 1410 01:01:48,705 --> 01:01:50,228 I'm sorry, but... 1411 01:01:50,228 --> 01:01:52,970 What if this is actually a good thing? 1412 01:01:54,928 --> 01:01:58,540 How is this possibly a good thing? 1413 01:01:58,540 --> 01:02:01,543 I don't mean this. I just mean in the big picture. 1414 01:02:01,543 --> 01:02:02,849 What if this is a wake up call? 1415 01:02:04,155 --> 01:02:04,895 I get it. 1416 01:02:04,895 --> 01:02:06,331 You love this shop, 1417 01:02:06,331 --> 01:02:07,245 and you're an incredibly talented florist, 1418 01:02:07,245 --> 01:02:09,029 but that's not your passion. 1419 01:02:09,029 --> 01:02:11,640 Violet, we can do it. 1420 01:02:11,640 --> 01:02:12,903 We can go find the Youtan. 1421 01:02:13,991 --> 01:02:15,775 What? 1422 01:02:15,775 --> 01:02:17,559 I turned down the job offer. 1423 01:02:17,559 --> 01:02:18,691 Angelica and I broke up. 1424 01:02:18,691 --> 01:02:19,518 We can go. 1425 01:02:21,389 --> 01:02:23,174 Are you kidding me right now? 1426 01:02:23,174 --> 01:02:25,916 I can't just go to China! Okay? 1427 01:02:27,700 --> 01:02:29,658 Jack, look what happened when I... 1428 01:02:29,658 --> 01:02:33,227 I just dropped the ball for an afternoon! 1429 01:02:33,227 --> 01:02:35,360 I have to stay here, and I have to fix this. 1430 01:02:35,360 --> 01:02:36,100 [Jack] Do you though? 1431 01:02:36,100 --> 01:02:36,883 Yeah! 1432 01:02:36,883 --> 01:02:38,755 But really, do you? 1433 01:02:38,755 --> 01:02:41,583 Because for years, your dream has been to find the Youtan, 1434 01:02:41,583 --> 01:02:42,671 And now you can. 1435 01:02:44,499 --> 01:02:46,197 Don't turn your back on it for a second time. 1436 01:02:48,373 --> 01:02:49,635 You know what, Jack? 1437 01:02:49,635 --> 01:02:52,333 I'm so glad that you can live your life that way. 1438 01:02:52,333 --> 01:02:56,337 I don't turn my back on my friends or my responsibilities. 1439 01:02:56,337 --> 01:02:59,340 I am so sorry that I can't just change my life 1440 01:02:59,340 --> 01:03:02,126 on a whim like you. 1441 01:03:02,126 --> 01:03:03,910 There was a reason that my research 1442 01:03:03,910 --> 01:03:06,086 needed to stay in that box. 1443 01:03:06,086 --> 01:03:09,133 It was to remind me to focus on what is real. 1444 01:03:10,917 --> 01:03:12,223 Not some stupid goose chase. 1445 01:03:12,223 --> 01:03:13,790 So just, can you go? 1446 01:03:15,661 --> 01:03:17,794 Please? Please, Jack, just go. 1447 01:03:19,273 --> 01:03:21,928 [soft piano music] 1448 01:03:33,374 --> 01:03:34,941 I'm sorry. Nothing I said came out the way that I meant for it to. 1449 01:03:37,552 --> 01:03:38,162 I'm sorry. 1450 01:03:40,817 --> 01:03:43,645 [door bells jingle] 1451 01:04:06,973 --> 01:04:09,454 [phone ringing] 1452 01:04:09,454 --> 01:04:10,977 Hello? 1453 01:04:10,977 --> 01:04:11,891 The gods have answered in record time, 1454 01:04:11,891 --> 01:04:13,501 and mama's goin' shoppin'. 1455 01:04:15,460 --> 01:04:16,504 Sorry? 1456 01:04:16,504 --> 01:04:19,420 I wrangled you a research permit 1457 01:04:19,420 --> 01:04:20,595 so you can go look for your flower. 1458 01:04:23,947 --> 01:04:24,556 Hello? 1459 01:04:27,951 --> 01:04:28,560 Cancel it. 1460 01:04:30,867 --> 01:04:31,911 It'd be wrong to search for the Youtan 1461 01:04:31,911 --> 01:04:32,956 without its lead authority. 1462 01:04:37,047 --> 01:04:39,527 Look, I don't know exactly what's going on with you, Jack, 1463 01:04:41,225 --> 01:04:43,314 but finding this flower has been your dream 1464 01:04:43,314 --> 01:04:44,576 for as long as I've known you. 1465 01:04:46,099 --> 01:04:46,883 Believe me, I know. 1466 01:05:02,681 --> 01:05:03,464 You're... 1467 01:05:07,294 --> 01:05:08,905 You're so stupid. 1468 01:05:08,905 --> 01:05:09,557 So stupid. 1469 01:05:15,607 --> 01:05:16,564 You're such an idiot! 1470 01:05:20,307 --> 01:05:21,047 [door slams] 1471 01:05:21,047 --> 01:05:21,961 [knocking on door] 1472 01:05:21,961 --> 01:05:22,962 Nobody is home! 1473 01:05:27,575 --> 01:05:29,229 Nobody's home! 1474 01:05:29,229 --> 01:05:29,882 Honey. 1475 01:05:31,753 --> 01:05:32,580 It's okay. 1476 01:05:34,756 --> 01:05:35,844 It's okay. 1477 01:05:39,109 --> 01:05:40,588 And I've got the perfect medicine. 1478 01:05:43,504 --> 01:05:44,114 Ugh! 1479 01:05:45,854 --> 01:05:48,118 This is your fear talking. 1480 01:05:48,118 --> 01:05:50,424 I told you, I really don't want to talk about it. 1481 01:05:50,424 --> 01:05:52,557 No, no, no. This has nothing to do with Jack. 1482 01:05:54,037 --> 01:05:55,777 Okay, well, maybe a little bit. 1483 01:05:55,777 --> 01:05:58,519 But, you know, he brought your dreams to the surface, 1484 01:05:58,519 --> 01:06:00,478 and that's a good thing. 1485 01:06:00,478 --> 01:06:03,307 You have been hiding away for too long. 1486 01:06:03,307 --> 01:06:05,700 If you don't just act on your dreams, 1487 01:06:05,700 --> 01:06:09,139 just break out of your comfort zone and face your fear, 1488 01:06:09,139 --> 01:06:10,879 you are gonna live a life of regret. 1489 01:06:12,316 --> 01:06:14,013 What are you, a part-time counselor now? 1490 01:06:16,189 --> 01:06:18,975 Honey, I am a wedding planner. 1491 01:06:20,324 --> 01:06:20,933 Same thing. 1492 01:06:22,804 --> 01:06:27,766 I swear, I will get to it someday, but for right now, 1493 01:06:27,766 --> 01:06:29,768 what are we gonna do about Boris and Olivia? 1494 01:06:29,768 --> 01:06:32,510 I will handle Bolivia, okay? 1495 01:06:32,510 --> 01:06:33,990 - Okay. - Okay. 1496 01:06:33,990 --> 01:06:35,426 [kisses] 1497 01:06:35,426 --> 01:06:36,427 - Good night. - Good night. 1498 01:06:38,298 --> 01:06:42,215 And Violet, don't let some day... 1499 01:06:43,477 --> 01:06:44,130 become never. 1500 01:06:46,524 --> 01:06:47,960 [soft instrumental music] 1501 01:06:47,960 --> 01:06:50,876 [door opening then closing] 1502 01:06:52,660 --> 01:06:55,054 I don't have quite the skills in the kitchen you do. 1503 01:06:55,054 --> 01:06:55,707 There it is. 1504 01:06:56,838 --> 01:06:58,927 Thanks, Grandpa. I'm... 1505 01:06:58,927 --> 01:06:59,928 I'm just not that hungry. 1506 01:07:02,453 --> 01:07:05,586 Well, you got messed up written all over you. 1507 01:07:05,586 --> 01:07:06,674 Yeah. I... 1508 01:07:08,720 --> 01:07:10,461 I screwed up everything. 1509 01:07:10,461 --> 01:07:11,375 Can't be that bad. 1510 01:07:12,767 --> 01:07:15,118 Angelica and I broke up. 1511 01:07:15,118 --> 01:07:18,773 [soft acoustic guitar music] 1512 01:07:18,773 --> 01:07:19,644 Maybe that's for the best. 1513 01:07:21,559 --> 01:07:23,169 Then I went and ruined everything with Violet. 1514 01:07:24,692 --> 01:07:25,650 What happened? 1515 01:07:25,650 --> 01:07:26,520 I was an idiot. 1516 01:07:28,653 --> 01:07:30,655 I tried to push her out of her comfort zone too soon. 1517 01:07:33,440 --> 01:07:35,442 "The greatest warriors are time and patience." 1518 01:07:35,442 --> 01:07:36,008 Tolstoy. 1519 01:07:41,361 --> 01:07:42,406 I think I just need to take some time, 1520 01:07:42,406 --> 01:07:44,016 figure stuff out, you know? 1521 01:07:44,016 --> 01:07:45,104 That's usually not a bad idea. 1522 01:07:47,454 --> 01:07:48,020 You know... 1523 01:07:49,935 --> 01:07:50,979 life changes are hard, Jack. 1524 01:07:53,895 --> 01:07:54,940 Sometimes they can be scary. 1525 01:07:56,855 --> 01:07:57,812 But we all make it through. 1526 01:08:00,424 --> 01:08:02,078 Matter of fact, I think I might be making 1527 01:08:02,078 --> 01:08:03,035 some changes of my own. 1528 01:08:11,174 --> 01:08:12,088 I love you, Grandpa. 1529 01:08:13,872 --> 01:08:14,829 I love you too, boy. 1530 01:08:16,788 --> 01:08:18,268 You gonna be all right. 1531 01:08:22,968 --> 01:08:26,014 [soft electronic music] 1532 01:08:41,160 --> 01:08:42,683 How did I sleep so late? 1533 01:09:00,658 --> 01:09:03,182 [door bells jingle] 1534 01:09:06,751 --> 01:09:07,795 [All] Surprise! 1535 01:09:07,795 --> 01:09:08,448 Oh! 1536 01:09:10,494 --> 01:09:11,843 Uh... 1537 01:09:11,843 --> 01:09:13,018 Isn't it just a dream? 1538 01:09:14,933 --> 01:09:16,891 Is it? Am I awake right now? 1539 01:09:16,891 --> 01:09:19,851 Before you freak out, I spoke with Jack. 1540 01:09:19,851 --> 01:09:21,026 You what? 1541 01:09:21,026 --> 01:09:23,376 He did this. All of it! 1542 01:09:23,376 --> 01:09:26,031 He even got the AC fixed. 1543 01:09:26,031 --> 01:09:27,511 [Boris] And when Cindy told us what happened-- 1544 01:09:27,511 --> 01:09:29,426 We came right over. 1545 01:09:29,426 --> 01:09:31,079 I can't believe you found the red milkweed. 1546 01:09:33,299 --> 01:09:37,521 And, if it's all right, we want to get married here! 1547 01:09:37,521 --> 01:09:38,783 In your shop! 1548 01:09:38,783 --> 01:09:40,306 Just us and a couple of our friends, 1549 01:09:40,306 --> 01:09:41,916 and you and Cindy, of course. 1550 01:09:41,916 --> 01:09:42,482 And Gary. 1551 01:09:43,918 --> 01:09:45,006 Here? Here? 1552 01:09:45,006 --> 01:09:46,878 You want to get married here? 1553 01:09:46,878 --> 01:09:49,924 Well, it's here where we rekindled our romance. 1554 01:09:49,924 --> 01:09:52,623 You can say where our romance bloomed again. 1555 01:09:52,623 --> 01:09:55,016 [both chuckling] 1556 01:09:55,016 --> 01:09:57,932 So you aren't firing us? 1557 01:09:57,932 --> 01:09:58,890 Of course not! 1558 01:09:58,890 --> 01:10:00,239 Absolutely not! 1559 01:10:00,239 --> 01:10:01,893 Oh, come on, everyone! Group hug! 1560 01:10:01,893 --> 01:10:04,243 [all laughing] 1561 01:10:07,072 --> 01:10:07,681 Wow, I... 1562 01:10:09,335 --> 01:10:10,728 You guys, I really don't know what to say. 1563 01:10:13,209 --> 01:10:15,428 I think if you have anything to say, 1564 01:10:15,428 --> 01:10:17,735 you should probably say it to Jack first. 1565 01:10:17,735 --> 01:10:19,084 He left you this. 1566 01:10:19,084 --> 01:10:19,693 What? 1567 01:10:22,609 --> 01:10:24,002 Oh, Jack. 1568 01:10:24,002 --> 01:10:27,397 [soft instrumental music] 1569 01:10:27,397 --> 01:10:29,964 [Jack's voice] Violet, I won't bother you anymore 1570 01:10:29,964 --> 01:10:31,575 or tell you what to do 1571 01:10:31,575 --> 01:10:34,882 or try to fix things that aren't my business. 1572 01:10:34,882 --> 01:10:38,799 I hope the flowers and AC help show how sorry I am. 1573 01:10:38,799 --> 01:10:39,235 Jack. 1574 01:10:41,846 --> 01:10:43,630 Oh my goodness. 1575 01:10:43,630 --> 01:10:45,241 Honey... 1576 01:10:45,241 --> 01:10:46,590 go get your man. 1577 01:10:46,590 --> 01:10:48,635 [chuckling] 1578 01:10:48,635 --> 01:10:50,855 Are you sure? There's so much work to do in here. 1579 01:10:50,855 --> 01:10:53,074 In love and crafts, rule number one, 1580 01:10:53,074 --> 01:10:54,685 don't wait for the glue to dry. 1581 01:10:54,685 --> 01:10:56,600 Go! 1582 01:10:56,600 --> 01:10:57,078 Okay! Okay! 1583 01:10:59,777 --> 01:11:00,908 Set the AC to 10 and... 1584 01:11:02,780 --> 01:11:03,607 I'm gonna go get my man! 1585 01:11:03,607 --> 01:11:06,044 [all cheer] 1586 01:11:06,044 --> 01:11:08,089 Call Jack Walker. 1587 01:11:08,089 --> 01:11:10,701 [phone ringing] 1588 01:11:10,701 --> 01:11:11,615 [Recording] Hey, you've reached Jack. Leave a message. 1589 01:11:18,274 --> 01:11:19,579 Hey, how goes it this morning, Violet? 1590 01:11:19,579 --> 01:11:20,232 It's going. 1591 01:11:27,239 --> 01:11:30,721 [soft acoustic guitar music] 1592 01:11:30,721 --> 01:11:31,983 [typing on phone] 1593 01:11:33,637 --> 01:11:35,160 [line ringing] 1594 01:11:35,160 --> 01:11:37,162 Hey, Jack, it's Violet. 1595 01:11:37,162 --> 01:11:38,206 Just... 1596 01:11:38,206 --> 01:11:40,252 I really need to talk to you. 1597 01:11:40,252 --> 01:11:40,992 Call me back, okay? 1598 01:11:44,387 --> 01:11:45,779 - [Norman groaning] - [car engine knocking] 1599 01:11:45,779 --> 01:11:48,304 I should've stretched before all of this. 1600 01:11:51,045 --> 01:11:51,829 What in the... 1601 01:11:53,396 --> 01:11:54,005 Oh, lordy. 1602 01:11:54,919 --> 01:11:55,876 Violet? 1603 01:11:55,876 --> 01:11:56,486 Hi, Norman! 1604 01:11:58,357 --> 01:12:00,185 I literally just ran out of gas 1605 01:12:00,185 --> 01:12:02,361 because I wasn't paying attention. 1606 01:12:02,361 --> 01:12:04,102 I was at the market trying to find Jack and he wasn't there, 1607 01:12:04,102 --> 01:12:05,799 so I thought maybe he'd be here. 1608 01:12:05,799 --> 01:12:08,149 Why is... 1609 01:12:08,149 --> 01:12:11,065 What's going on? Why is the flower stand all torn apart? 1610 01:12:11,065 --> 01:12:13,459 I decided to say goodbye to the stand today. 1611 01:12:13,459 --> 01:12:15,635 What? 1612 01:12:15,635 --> 01:12:16,897 I'm throwing in the towel. And it's a good thing Jack had a place 1613 01:12:16,897 --> 01:12:17,942 to take all of my flowers. 1614 01:12:20,379 --> 01:12:22,033 I really can't think about puttin' around 1615 01:12:22,033 --> 01:12:22,990 in that empty house, 1616 01:12:24,731 --> 01:12:27,299 but I think my body's telling me it's time. 1617 01:12:27,299 --> 01:12:29,823 Big life changes can be daunting. 1618 01:12:29,823 --> 01:12:30,650 That they can. 1619 01:12:32,391 --> 01:12:33,479 Hon, you know, sometimes you just gotta know 1620 01:12:33,479 --> 01:12:34,567 when to call it quits. 1621 01:12:36,482 --> 01:12:38,745 And when to go for it. 1622 01:12:38,745 --> 01:12:41,531 I finally know that, and that is why I came here today. 1623 01:12:41,531 --> 01:12:43,184 I'm trying to get ahold of Jack, 1624 01:12:43,184 --> 01:12:45,230 but he's not answering his phone, and I gotta talk to him. 1625 01:12:45,230 --> 01:12:47,406 Well, you know, the reception at his old thinking place 1626 01:12:47,406 --> 01:12:48,407 isn't the greatest. 1627 01:12:48,407 --> 01:12:49,974 [intriguing music] 1628 01:12:49,974 --> 01:12:51,671 Norman! Of course, of course! 1629 01:12:51,671 --> 01:12:52,977 He's at his thinking place! 1630 01:12:56,110 --> 01:12:58,069 I am, in fact, out of gas. 1631 01:12:58,069 --> 01:13:00,419 Well, I'd offer you a can, but all mine are empty. 1632 01:13:00,419 --> 01:13:02,378 But there is a solution. 1633 01:13:02,378 --> 01:13:02,987 Take his Vespa. 1634 01:13:04,728 --> 01:13:05,903 [Violet] Oh! 1635 01:13:05,903 --> 01:13:08,253 Oh, it's a piece of cake. 1636 01:13:08,253 --> 01:13:10,386 Marge and I used to ride real motorcycles. 1637 01:13:10,386 --> 01:13:14,346 This thing is just a glorified bicycle with an engine. 1638 01:13:14,346 --> 01:13:16,087 It doesn't even have gears. You just on it and go, 1639 01:13:16,087 --> 01:13:16,653 Go ahead. 1640 01:13:20,613 --> 01:13:22,136 I choose the danger. 1641 01:13:22,136 --> 01:13:24,748 [engine puttering] 1642 01:13:27,620 --> 01:13:28,926 Good luck, kid. 1643 01:13:28,926 --> 01:13:30,318 Go get him. 1644 01:13:30,318 --> 01:13:33,713 [exciting orchestral music] 1645 01:13:49,642 --> 01:13:50,426 It's go time. 1646 01:13:58,085 --> 01:14:00,392 - [thrilling music] - [water rushing] 1647 01:14:01,480 --> 01:14:02,002 Whoa! 1648 01:14:04,614 --> 01:14:05,005 Come on, Violet. 1649 01:14:06,267 --> 01:14:08,095 Come on, you got this. 1650 01:14:08,095 --> 01:14:08,748 Nope! 1651 01:14:16,408 --> 01:14:18,062 Just go. 1652 01:14:18,062 --> 01:14:21,457 - [board creaks] - [whimpers] 1653 01:14:21,457 --> 01:14:25,069 Okay. 1654 01:14:25,069 --> 01:14:28,202 [whimpering] 1655 01:14:28,202 --> 01:14:29,029 There's not a hole there. 1656 01:14:30,727 --> 01:14:31,205 I'm totally fine. 1657 01:14:38,474 --> 01:14:38,996 Okay. 1658 01:14:44,218 --> 01:14:46,525 [boards creaking] 1659 01:14:46,525 --> 01:14:48,353 [screams] 1660 01:14:49,833 --> 01:14:50,355 [Violet] Finally! 1661 01:14:51,661 --> 01:14:53,401 [Jack] Violet? 1662 01:14:53,401 --> 01:14:54,446 Norman said you were at your thinking spot, 1663 01:14:54,446 --> 01:14:55,360 so I just, I figured- 1664 01:14:55,360 --> 01:14:56,622 What are you doing here? 1665 01:14:56,622 --> 01:14:58,668 Well... 1666 01:14:58,668 --> 01:15:00,670 I've been trying to call you all day. 1667 01:15:00,670 --> 01:15:03,107 Phone's been turned off and... 1668 01:15:03,107 --> 01:15:04,978 honestly, I didn't think I'd hear from him. 1669 01:15:04,978 --> 01:15:07,154 My grandmother told me that everyone's dreams 1670 01:15:07,154 --> 01:15:09,461 are different, and her dream was the flower shop, 1671 01:15:09,461 --> 01:15:11,724 and she poured her heart and her soul into it, 1672 01:15:11,724 --> 01:15:13,552 and she loved it. 1673 01:15:13,552 --> 01:15:15,554 I loved it, too, and she knew that was never gonna be me, 1674 01:15:15,554 --> 01:15:17,948 and my life, and she was so proud 1675 01:15:17,948 --> 01:15:20,994 of who and what I was becoming, but... 1676 01:15:20,994 --> 01:15:23,867 when she died, I felt like I had to honor her legacy 1677 01:15:23,867 --> 01:15:26,478 by staying here, but now I don't even think that's true, 1678 01:15:26,478 --> 01:15:28,088 and I don't think that's what she would've wanted. 1679 01:15:28,088 --> 01:15:30,700 Just... [shouts] 1680 01:15:30,700 --> 01:15:31,701 What I'm trying to say... 1681 01:15:33,703 --> 01:15:36,053 is that I am so sorry for how I acted yesterday. 1682 01:15:36,053 --> 01:15:38,490 Things were just moving so fast. 1683 01:15:38,490 --> 01:15:41,537 Don't apologize, okay? That... 1684 01:15:41,537 --> 01:15:43,277 That's on me. I did that guy thing where I just... 1685 01:15:43,277 --> 01:15:45,018 I don't know, and I rushed in and tried to fix everything 1686 01:15:45,018 --> 01:15:46,280 without stopping to think and listen. 1687 01:15:47,804 --> 01:15:49,022 I was insensitive. 1688 01:15:49,022 --> 01:15:50,894 No, you weren't. 1689 01:15:50,894 --> 01:15:51,982 What you did for the shop? 1690 01:15:53,549 --> 01:15:54,985 The flowers, the air conditioning? 1691 01:15:56,987 --> 01:16:00,294 No one has ever done anything like that for me before. 1692 01:16:00,294 --> 01:16:01,905 I was happy to do it. 1693 01:16:01,905 --> 01:16:03,080 But I shouldn't have pushed you. 1694 01:16:03,080 --> 01:16:05,952 No, I needed to be pushed. 1695 01:16:05,952 --> 01:16:08,302 Cindy's right. I have to banish my fear. 1696 01:16:11,001 --> 01:16:12,002 Fear is huge. 1697 01:16:14,221 --> 01:16:14,787 Trust me, I know. 1698 01:16:17,007 --> 01:16:18,269 I've been all over the place 1699 01:16:18,269 --> 01:16:19,836 with what I want out of life lately, 1700 01:16:19,836 --> 01:16:23,274 and what you said last night really hit home for me. 1701 01:16:23,274 --> 01:16:25,363 Taking responsibility. Relationships. 1702 01:16:27,583 --> 01:16:32,413 So, I've decided I am gonna start practicing law again. 1703 01:16:32,413 --> 01:16:33,937 Not with Angelica's father, 1704 01:16:33,937 --> 01:16:36,287 but there's a small firm in town 1705 01:16:36,287 --> 01:16:39,246 that specializes in environmental conservation. 1706 01:16:39,246 --> 01:16:41,335 That way I can keep an eye on Norm. 1707 01:16:41,335 --> 01:16:43,294 I don't have to be on the road 12 months out of the year. 1708 01:16:45,296 --> 01:16:46,427 I still get to do something I love. 1709 01:16:48,691 --> 01:16:50,997 I have photographed every flower I've ever wanted. 1710 01:16:53,086 --> 01:16:53,652 Except for one 1711 01:16:56,133 --> 01:16:57,613 I'm just gonna have to leave that one to you, Violet. 1712 01:16:58,744 --> 01:17:01,312 [phone beeping] 1713 01:17:01,312 --> 01:17:02,269 Sorry. It might be work. 1714 01:17:03,619 --> 01:17:05,272 Or a text message from Cindy. 1715 01:17:06,578 --> 01:17:07,884 [Jack] Is everything okay? 1716 01:17:07,884 --> 01:17:09,712 Yeah, just a lot of changes for the wedding. 1717 01:17:09,712 --> 01:17:11,801 We have so much crap to do with the new venue. 1718 01:17:11,801 --> 01:17:12,715 What can I do to help? 1719 01:17:14,238 --> 01:17:14,847 I mean it. 1720 01:17:17,241 --> 01:17:18,590 Well, I can always use some help 1721 01:17:18,590 --> 01:17:20,244 from a fellow flower expert. 1722 01:17:20,244 --> 01:17:21,245 Oh, so I'm an expert now? 1723 01:17:24,814 --> 01:17:25,989 - We'll see. - [Jack chuckles] 1724 01:17:30,471 --> 01:17:32,430 Okay. 1725 01:17:32,430 --> 01:17:35,868 Let's sort these from Scarlet to dark gold in three rows. 1726 01:17:35,868 --> 01:17:37,130 Yes, ma'am. 1727 01:17:37,130 --> 01:17:40,568 [upbeat instrumental music] 1728 01:17:59,065 --> 01:18:00,850 You know, this is actually really peaceful. 1729 01:18:00,850 --> 01:18:02,112 Yeah. 1730 01:18:02,112 --> 01:18:02,895 It is, isn't it? 1731 01:18:07,552 --> 01:18:10,729 Hey, do you think that Norman would want to help? 1732 01:18:10,729 --> 01:18:13,776 Are you kidding me? He would jump at the chance. 1733 01:18:13,776 --> 01:18:14,037 - Yeah? - Yeah. 1734 01:18:16,039 --> 01:18:19,172 [door bells jingling] 1735 01:18:19,172 --> 01:18:21,435 Would you look at this! 1736 01:18:23,176 --> 01:18:24,569 Gosh, this brings back so many memories. 1737 01:18:26,310 --> 01:18:28,094 You remind me so much of your grandmother. 1738 01:18:28,094 --> 01:18:29,835 Aw, thanks, Norman. 1739 01:18:29,835 --> 01:18:32,620 Hey, how would you feel about looking after my shop 1740 01:18:32,620 --> 01:18:33,317 here and there? 1741 01:18:35,014 --> 01:18:36,494 Oh, I would love that. 1742 01:18:36,494 --> 01:18:38,061 Really? 1743 01:18:38,061 --> 01:18:39,149 'Cause I couldn't leave my shop with just anyone, 1744 01:18:39,149 --> 01:18:41,804 but I think you'd be perfect. 1745 01:18:41,804 --> 01:18:43,283 Oh! 1746 01:18:43,283 --> 01:18:44,632 [Violet shrieks] 1747 01:18:44,632 --> 01:18:45,721 Gramps, take it easy, man. What are you doing? 1748 01:18:45,721 --> 01:18:47,070 Norman, your leg! 1749 01:18:47,070 --> 01:18:49,637 My leg hasn't felt this good in years! 1750 01:18:49,637 --> 01:18:50,900 So, are we just gonna stand here? 1751 01:18:50,900 --> 01:18:52,379 Let's get working, huh? 1752 01:18:52,379 --> 01:18:53,250 Okay, head on back. 1753 01:18:55,469 --> 01:18:56,253 You plan on going somewhere? 1754 01:18:56,253 --> 01:18:58,995 [door bells jingle] 1755 01:19:00,431 --> 01:19:01,737 Dr. Rose! 1756 01:19:01,737 --> 01:19:03,521 Well, I was in town, 1757 01:19:03,521 --> 01:19:04,783 and I thought I would take you up on your offer 1758 01:19:04,783 --> 01:19:06,393 to see the shop. 1759 01:19:06,393 --> 01:19:08,091 Oh, thank you so much! 1760 01:19:08,091 --> 01:19:08,918 We're actually getting ready for a wedding, and it's-- 1761 01:19:08,918 --> 01:19:10,746 I brought refreshments! 1762 01:19:10,746 --> 01:19:12,748 And I brought snacks! 1763 01:19:12,748 --> 01:19:14,619 Wow. I guess it's a party now. 1764 01:19:14,619 --> 01:19:17,404 [indistinct chatter] 1765 01:19:20,712 --> 01:19:22,018 Nope. Keep coming this way. 1766 01:19:22,018 --> 01:19:23,584 This way. Closer. 1767 01:19:23,584 --> 01:19:26,022 - [overlapping chatter] - [inspiring instrumental music] 1768 01:19:32,680 --> 01:19:33,377 What do you think about this? 1769 01:19:33,377 --> 01:19:34,421 Ooh, let me see. 1770 01:19:34,421 --> 01:19:36,510 Oh, put it down. 1771 01:19:36,510 --> 01:19:38,208 [group chattering] 1772 01:19:38,208 --> 01:19:39,644 [Violet] Jack, this looks amazing. Thank you. 1773 01:19:42,865 --> 01:19:43,735 Yes, yes, we can do that. Okay. 1774 01:19:45,868 --> 01:19:48,784 [inspiring music continues] 1775 01:19:48,784 --> 01:19:49,872 No, I'm good. 1776 01:19:54,702 --> 01:19:56,052 Thank you for today. 1777 01:19:58,968 --> 01:19:59,533 For everything. 1778 01:20:00,883 --> 01:20:02,188 I should be thanking you. 1779 01:20:02,188 --> 01:20:03,537 What you did for Norman was... 1780 01:20:05,626 --> 01:20:05,975 It was sweet. 1781 01:20:07,628 --> 01:20:08,107 Well, I meant it. 1782 01:20:12,590 --> 01:20:13,417 Ah, well... 1783 01:20:15,462 --> 01:20:17,856 We've got a big day tomorrow. 1784 01:20:17,856 --> 01:20:19,553 We? 1785 01:20:19,553 --> 01:20:21,468 Am I invited to the wedding? 1786 01:20:21,468 --> 01:20:23,035 Yeah. 1787 01:20:23,035 --> 01:20:24,254 I mean, it's gonna be all hands on deck, 1788 01:20:24,254 --> 01:20:26,256 so we need to make sure it runs smoothly. 1789 01:20:26,256 --> 01:20:28,214 Okay. I'll be there. 1790 01:20:28,214 --> 01:20:29,085 Great. 1791 01:20:29,085 --> 01:20:30,086 Okay. 1792 01:20:30,086 --> 01:20:31,348 [soft piano music] 1793 01:20:31,348 --> 01:20:32,218 See you tomorrow. 1794 01:20:32,218 --> 01:20:32,958 Goodnight. 1795 01:20:51,890 --> 01:20:52,978 Here's to taking chances. 1796 01:20:54,937 --> 01:20:56,199 [mouse clicks] 1797 01:21:08,602 --> 01:21:09,603 Rise and shine! 1798 01:21:09,603 --> 01:21:10,822 [Violet screams] 1799 01:21:10,822 --> 01:21:12,215 Did I start all you? 1800 01:21:12,215 --> 01:21:13,912 I need my spare key back. 1801 01:21:13,912 --> 01:21:16,567 But then I couldn't pop in on you. 1802 01:21:16,567 --> 01:21:18,090 And then... 1803 01:21:18,090 --> 01:21:19,396 I couldn't show you this. 1804 01:21:20,527 --> 01:21:21,137 Ooh. 1805 01:21:22,703 --> 01:21:24,575 [soft piano music] 1806 01:21:24,575 --> 01:21:26,272 Compliments of the bride and groom. 1807 01:21:26,272 --> 01:21:27,273 It's beautiful! 1808 01:21:30,798 --> 01:21:33,497 [guests chattering] 1809 01:21:41,592 --> 01:21:42,158 Now. 1810 01:21:44,334 --> 01:21:46,510 [button clicks] [wedding march playing on speakers] 1811 01:22:05,964 --> 01:22:08,401 [Olivia crying] 1812 01:22:10,838 --> 01:22:13,145 Thank you all for being here today. 1813 01:22:13,145 --> 01:22:15,626 And yes, I am an ordained minister. 1814 01:22:15,626 --> 01:22:17,628 [guests laughing] 1815 01:22:17,628 --> 01:22:20,892 We're gathered here today to celebrate the union 1816 01:22:20,892 --> 01:22:26,332 of Boris and Olivia, known to the world as Bolivia, 1817 01:22:26,332 --> 01:22:29,727 but no one to each other as soulmates. 1818 01:22:29,727 --> 01:22:32,208 They've each written their own vows. 1819 01:22:32,208 --> 01:22:35,211 So, without further ado, Boris, take it away. 1820 01:22:37,561 --> 01:22:37,996 Olivia... 1821 01:22:39,389 --> 01:22:40,564 Every year since I met you 1822 01:22:42,131 --> 01:22:43,784 has been the happiest year of my life. 1823 01:22:43,784 --> 01:22:45,003 [Olivia giggles] 1824 01:22:45,003 --> 01:22:46,962 You are my muse. 1825 01:22:46,962 --> 01:22:49,138 And every table that I set, 1826 01:22:49,138 --> 01:22:50,704 every throw rug that I throw, 1827 01:22:51,705 --> 01:22:52,750 is all for you. 1828 01:22:52,750 --> 01:22:54,360 [Violet laughs] 1829 01:22:54,360 --> 01:22:57,015 And you'll never have to craft alone, because... 1830 01:22:57,015 --> 01:23:01,498 wherever you sew, I will sew beside you. 1831 01:23:01,498 --> 01:23:02,368 What he said, 1832 01:23:02,368 --> 01:23:04,980 [guests laughing] 1833 01:23:09,636 --> 01:23:11,116 But really... 1834 01:23:11,116 --> 01:23:15,773 Boris, you make me a better person. 1835 01:23:15,773 --> 01:23:17,601 You always give me that extra encouragement 1836 01:23:17,601 --> 01:23:20,169 to go after my dreams, 1837 01:23:20,169 --> 01:23:22,998 and you make me believe in myself. 1838 01:23:33,269 --> 01:23:36,402 [all laughing] 1839 01:23:36,402 --> 01:23:39,797 And now, with the power vested in me, 1840 01:23:39,797 --> 01:23:42,887 as the morning host of "Waking up with Channel 55"... 1841 01:23:44,541 --> 01:23:47,022 I now pronounce you husband and wife. 1842 01:23:47,022 --> 01:23:48,153 Boris, you may kiss the bride. 1843 01:23:49,981 --> 01:23:54,029 - [romantic music] - [guests applauding] 1844 01:24:10,306 --> 01:24:11,046 Smile. 1845 01:24:11,046 --> 01:24:11,959 [camera clicks] 1846 01:24:11,959 --> 01:24:13,004 Just the get the... 1847 01:24:13,004 --> 01:24:14,005 Oh. 1848 01:24:14,005 --> 01:24:15,702 [Boris and Olivia chattering] 1849 01:24:15,702 --> 01:24:17,922 [Olivia] Well, you know, I just want it to be perfect. 1850 01:24:17,922 --> 01:24:20,185 [overlapping speech] 1851 01:24:20,185 --> 01:24:21,143 Let's see the ring. 1852 01:24:21,143 --> 01:24:22,535 Hey, have you seen Violet? 1853 01:24:22,535 --> 01:24:24,146 She's probably saying goodbye to her plants. 1854 01:24:25,364 --> 01:24:26,800 Goodbye? 1855 01:24:26,800 --> 01:24:29,151 She's leaving tomorrow. 1856 01:24:29,151 --> 01:24:30,456 She wanted to leave as soon as possible 1857 01:24:30,456 --> 01:24:32,023 so she didn't have time to chicken out. 1858 01:24:33,372 --> 01:24:33,981 For China? 1859 01:24:35,026 --> 01:24:36,332 Of course China. 1860 01:24:39,030 --> 01:24:40,945 You know, she won't admit it, 1861 01:24:40,945 --> 01:24:42,381 but I can tell she's really disappointed 1862 01:24:42,381 --> 01:24:43,121 you didn't want to go. 1863 01:24:44,905 --> 01:24:46,168 I didn't say I didn't want to go. I just... 1864 01:24:48,561 --> 01:24:49,171 Will you excuse me? 1865 01:25:01,835 --> 01:25:03,228 You look like a dream. 1866 01:25:05,274 --> 01:25:05,839 Jack. 1867 01:25:07,798 --> 01:25:08,538 So, China tomorrow? 1868 01:25:10,235 --> 01:25:11,976 [Violet] Yup. 1869 01:25:11,976 --> 01:25:14,196 How long are you planning on being gone for? 1870 01:25:14,196 --> 01:25:15,980 I don't know. Two months, maybe three. 1871 01:25:15,980 --> 01:25:17,590 I mean, if our hunch is correct, 1872 01:25:17,590 --> 01:25:19,766 I don't think it's gonna take long to find the Youtan. 1873 01:25:19,766 --> 01:25:22,029 Norman said he'd look after the shop for me while I'm gone. 1874 01:25:23,292 --> 01:25:24,641 So, two months? 1875 01:25:25,729 --> 01:25:27,252 Maybe three. 1876 01:25:27,252 --> 01:25:30,037 [soft piano music] 1877 01:25:30,037 --> 01:25:32,214 You know, a friend of mine recently told me 1878 01:25:32,214 --> 01:25:35,217 about the importance of following your dreams. 1879 01:25:35,217 --> 01:25:37,262 Sounds like a very smart friend. 1880 01:25:37,262 --> 01:25:38,394 [Jack] The smartest one I've got. 1881 01:25:38,394 --> 01:25:39,830 Probably extremely well-read as a child. 1882 01:25:39,830 --> 01:25:40,657 Yeah, probably. 1883 01:25:43,964 --> 01:25:47,620 So, at the risk of bringing the entire legal community 1884 01:25:47,620 --> 01:25:49,840 to a grinding halt with my delayed employment... 1885 01:25:51,581 --> 01:25:53,235 I think I'd like to follow my friend's advice. 1886 01:25:55,411 --> 01:25:57,195 For years, my dream has been to find the Youtan, but... 1887 01:25:59,850 --> 01:26:01,417 now my dream is find it with you, Violet. 1888 01:26:05,116 --> 01:26:07,205 It's really nice when two people share a dream. 1889 01:26:07,205 --> 01:26:08,032 Yeah. It is. 1890 01:26:09,207 --> 01:26:12,254 [soft orchestral music] 1891 01:26:18,260 --> 01:26:20,175 Well, I've got some packing to do. 1892 01:26:21,741 --> 01:26:23,308 Yeah, you do. But first... 1893 01:26:30,489 --> 01:26:32,709 Boris and Olivia's celebrity wedding 1894 01:26:32,709 --> 01:26:35,233 went against the tide of extravagant soirees 1895 01:26:35,233 --> 01:26:38,410 and opted instead for a simple, delicate elegance. 1896 01:26:40,325 --> 01:26:43,763 Boris and Olivia want thank Violet Markey 1897 01:26:43,763 --> 01:26:45,809 from Romance and Bloom flower shop 1898 01:26:45,809 --> 01:26:49,247 and Cindy Stofferwitz... 1899 01:26:49,247 --> 01:26:51,293 the best wedding planner in the city! 1900 01:26:51,293 --> 01:26:52,119 I'm so proud of you, baby. 1901 01:26:52,119 --> 01:26:53,599 So sweet! 1902 01:26:53,599 --> 01:26:55,253 And the shop has been getting tons of orders 1903 01:26:55,253 --> 01:26:57,690 since the wedding went viral. 1904 01:26:57,690 --> 01:26:58,778 Well, that'll be keeping me busy 1905 01:26:58,778 --> 01:26:59,997 for at least the next few weeks. 1906 01:26:59,997 --> 01:27:01,999 Or I should say us. 1907 01:27:01,999 --> 01:27:04,567 Roe says she's willing to lend a helping hand. 1908 01:27:04,567 --> 01:27:06,046 All right, well don't have too much fun, you two. 1909 01:27:06,046 --> 01:27:06,960 [all laughing] 1910 01:27:06,960 --> 01:27:08,135 We have a plane to catch. 1911 01:27:08,135 --> 01:27:09,920 Yes. 1912 01:27:09,920 --> 01:27:11,791 And trust me, I have waited too long to miss this flight. 1913 01:27:11,791 --> 01:27:12,879 I'm gonna miss you. 1914 01:27:12,879 --> 01:27:14,446 We'll be back so soon, 1915 01:27:14,446 --> 01:27:17,188 and then we are taking wedding season by storm. 1916 01:27:19,451 --> 01:27:21,018 Bye bye. 1917 01:27:21,018 --> 01:27:24,630 Oh, Violet, I am just so proud of you. 1918 01:27:24,630 --> 01:27:26,980 Thank you so much, Dr. Rose. 1919 01:27:26,980 --> 01:27:28,068 For everything. 1920 01:27:30,375 --> 01:27:31,898 Okay. Bye, guys. 1921 01:27:31,898 --> 01:27:32,856 - Ready? - Yeah. 1922 01:27:32,856 --> 01:27:33,813 - Bye-bye! - See ya. 1923 01:27:37,556 --> 01:27:38,078 Violet... 1924 01:27:39,776 --> 01:27:42,213 Thank you for reigniting my dream, 1925 01:27:44,171 --> 01:27:44,694 my whole life. 1926 01:27:46,696 --> 01:27:49,002 I could say the exact same thing about you, book thief. 1927 01:27:50,308 --> 01:27:53,485 [upbeat orchestral music] 1928 01:28:01,667 --> 01:28:02,277 Hop on. 1929 01:28:04,714 --> 01:28:05,541 Hop on. 1930 01:28:05,541 --> 01:28:06,193 Okay. 1931 01:28:14,114 --> 01:28:14,898 Hang on tight. 1932 01:28:14,898 --> 01:28:17,335 [engine starts] 1933 01:28:37,660 --> 01:28:40,315 [upbeat music] 1934 01:28:52,022 --> 01:28:56,069 ♪ I'm okay to love you baby 1935 01:28:56,069 --> 01:28:59,899 ♪ I think I'll catch the love fever ♪ 1936 01:28:59,899 --> 01:29:04,208 ♪ Yeah my heart has a disease that has made me a believer ♪ 1937 01:29:04,208 --> 01:29:07,298 ♪ Catch the love fever 1938 01:29:07,298 --> 01:29:09,431 ♪ It's no viral infection 1939 01:29:09,431 --> 01:29:12,738 ♪ It's a stronger connection to love ♪ 1940 01:29:12,738 --> 01:29:14,610 ♪ Oh love 1941 01:29:14,610 --> 01:29:17,830 [bright orchestral music] 1942 01:29:20,790 --> 01:29:23,967 [gentle orchestral music] 1943 01:29:26,404 --> 01:29:29,451 [film projector whirring] 1944 01:29:29,451 --> 01:29:32,845 [dramatic orchestral music]