1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:25,500 --> 00:00:27,291 Un oiseau jamais vu. 4 00:00:28,708 --> 00:00:30,291 Une fleur jamais vue. 5 00:00:31,583 --> 00:00:33,583 Une brise jamais vue. 6 00:00:34,791 --> 00:00:36,875 Une nuit jamais vue. 7 00:00:38,875 --> 00:00:42,416 A-t-on jamais vu quelque chose de si beau ? 8 00:00:55,916 --> 00:00:57,583 Je m'appelle Rudger. 9 00:00:58,166 --> 00:01:02,041 J'ai 3 mois, 3 semaines et 3 jours. 10 00:01:14,583 --> 00:01:16,500 Je suis né ici. 11 00:01:18,833 --> 00:01:21,833 Dans un monde imaginé par Amanda. 12 00:02:01,958 --> 00:02:05,875 Amanda imagine des mondes merveilleux. 13 00:02:09,666 --> 00:02:11,416 Il y a un géant qui travaille dur. 14 00:02:14,416 --> 00:02:15,875 Un écureuil bavard. 15 00:02:17,208 --> 00:02:19,000 Une baleine-océan. 16 00:02:20,375 --> 00:02:24,041 Parfois aussi, il y a des trucs effrayants. 17 00:02:30,250 --> 00:02:31,750 Rudger ! 18 00:02:33,958 --> 00:02:35,250 C'est elle, Amanda ! 19 00:02:35,791 --> 00:02:38,833 Elle m'a imaginé, et je suis né. 20 00:03:16,500 --> 00:03:18,625 On s'est fait une promesse. 21 00:03:22,041 --> 00:03:23,500 Quoi qu'il arrive, 22 00:03:24,083 --> 00:03:25,750 ne jamais disparaître, 23 00:03:26,875 --> 00:03:28,541 se protéger l'un l'autre, 24 00:03:31,166 --> 00:03:32,250 et ne jamais pleurer. 25 00:03:39,416 --> 00:03:40,500 Et toi ? 26 00:03:41,416 --> 00:03:45,000 Tu as un ami que personne ne peut voir, comme moi ? 27 00:03:49,625 --> 00:03:53,583 Les adultes, ces anciens enfants, appellent les amis comme moi : 28 00:03:55,583 --> 00:03:57,000 "Les Imaginaires". 29 00:04:15,750 --> 00:04:20,541 L'IMAGINAIRE 30 00:04:29,291 --> 00:04:32,958 Si seulement je vivais dans un endroit toujours ensoleillé. 31 00:04:33,041 --> 00:04:35,291 Julia, il y aura sûrement un arc-en-ciel. 32 00:04:35,791 --> 00:04:36,875 Pour la promesse. 33 00:04:36,958 --> 00:04:39,375 La promesse ? C'est-à-dire ? 34 00:04:39,458 --> 00:04:42,375 Un arc-en-ciel qui vient après la pluie 35 00:04:42,458 --> 00:04:45,375 nous rappelle une promesse importante. 36 00:04:46,250 --> 00:04:47,375 Julia ! 37 00:04:47,458 --> 00:04:49,291 C'est maman. Maman ! 38 00:04:52,708 --> 00:04:56,125 Mes parents préfèrent les aurores aux arcs-en-ciel. 39 00:04:56,208 --> 00:04:58,250 Surtout mon père. 40 00:04:58,333 --> 00:05:00,416 Tu travailles ton ballet cet été ? 41 00:05:00,916 --> 00:05:05,416 Oui. Et tu sais que mon père oublie toujours tout ? 42 00:05:05,500 --> 00:05:07,875 L'autre matin, il se lève et dit : 43 00:05:07,958 --> 00:05:11,875 "Y a un truc important, aujourd'hui, mais j'ai oublié quoi. 44 00:05:11,958 --> 00:05:15,541 "Euh, ton récital de danse ?" Mais non ! 45 00:05:15,625 --> 00:05:18,125 C'était mon anniversaire. 46 00:05:18,208 --> 00:05:19,625 Tu y crois ? 47 00:05:20,708 --> 00:05:24,875 Pourquoi les adultes oublient ce qui est important ? 48 00:05:24,958 --> 00:05:26,583 Julia, c'est l'heure ! 49 00:05:27,083 --> 00:05:28,875 Bon, à plus. 50 00:05:28,958 --> 00:05:30,208 À plus, Julia. 51 00:05:31,333 --> 00:05:34,583 Tu vas être en retard à ton cours. 52 00:05:34,666 --> 00:05:35,958 Oui, ma chérie. Allons-y. 53 00:05:36,041 --> 00:05:37,250 Je sais ! 54 00:05:38,291 --> 00:05:39,125 Bonjour ! 55 00:05:40,125 --> 00:05:42,416 Ben oui. Assieds-toi là-bas. 56 00:05:45,125 --> 00:05:47,208 Tout d'abord… de rien. 57 00:05:50,166 --> 00:05:51,000 Merci. 58 00:05:56,208 --> 00:05:57,708 DICTIONNAIRE DES MONSTRES 59 00:05:58,208 --> 00:05:59,291 C'est parti ! 60 00:06:02,333 --> 00:06:04,708 Les monstres sont partout. 61 00:06:43,166 --> 00:06:47,000 SOLDES DE FERMETURE 62 00:06:54,666 --> 00:06:57,583 Aujourd'hui ? Formidable ! 63 00:06:58,208 --> 00:06:59,333 À 16 heures. 64 00:06:59,416 --> 00:07:01,041 - Bonsoir Princesse Amanda. - Salut. 65 00:07:01,125 --> 00:07:02,916 C'est noté. 66 00:07:05,416 --> 00:07:07,500 Goldie, ma candidature est acceptée. 67 00:07:07,583 --> 00:07:10,500 - J'ai un entretien. - Bravo ! 68 00:07:10,583 --> 00:07:13,083 Une nouvelle vie commence. 69 00:07:14,083 --> 00:07:18,083 Tu crois ? Depuis mon mariage, je n'ai travaillé qu'ici. 70 00:07:18,166 --> 00:07:22,625 T'inquiète. Tu es gérante de la librairie Shuffleup. 71 00:07:22,708 --> 00:07:23,583 Tout ira bien. 72 00:07:23,666 --> 00:07:24,708 J'espère… 73 00:07:26,875 --> 00:07:27,916 On dirait que ça y est. 74 00:07:28,416 --> 00:07:33,500 Lizzie, tu en as bavé, toute seule, mais tu vas y arriver. 75 00:07:34,000 --> 00:07:35,333 Merci, Goldie. 76 00:07:36,500 --> 00:07:40,250 Au fait, je pourrais te demander une faveur ? 77 00:07:40,333 --> 00:07:42,625 Veiller sur Amanda ? D'accord. Compte sur moi. 78 00:07:42,708 --> 00:07:44,041 Merci. 79 00:07:51,083 --> 00:07:53,583 Amanda, je peux parler ? 80 00:07:54,333 --> 00:07:55,166 Oui. 81 00:07:57,916 --> 00:08:03,041 Test, test micro. Houston, vous me recevez ? 82 00:08:04,625 --> 00:08:07,458 Pourquoi on peut pas se parler à l'école ? 83 00:08:07,541 --> 00:08:11,208 Rudger, c'est toi qui as insisté pour venir. 84 00:08:13,166 --> 00:08:14,791 Je suis la seule à te voir. 85 00:08:14,875 --> 00:08:18,916 Ça surprendrait les gens que je parle dans le vide. 86 00:08:19,875 --> 00:08:23,791 S'ils pouvaient me voir, je ferais une super intro. 87 00:08:24,375 --> 00:08:27,083 "Salut la compagnie, moi, c'est Rudger !" 88 00:08:27,166 --> 00:08:28,000 INTERDIT D'OUVRIR 89 00:08:28,083 --> 00:08:29,833 On annule notre sortie ? 90 00:08:29,916 --> 00:08:32,000 Lizzie a besoin de moi. 91 00:08:32,500 --> 00:08:35,250 Elle élève Amanda seule. 92 00:08:50,500 --> 00:08:53,541 Rudger, j'ai une super idée d'aventure. 93 00:08:55,625 --> 00:08:59,000 - Une chute de météorites ? - Non. 94 00:08:59,083 --> 00:09:02,125 Encore une attaque de Mémé Poireau ? 95 00:09:02,208 --> 00:09:03,708 C'était moyen. 96 00:09:04,416 --> 00:09:08,541 Oui ! Le coup de mijoter avec des saucisses… 97 00:09:08,625 --> 00:09:10,500 J'ai détesté. 98 00:09:11,291 --> 00:09:13,458 Même si c'est irréel… 99 00:09:13,541 --> 00:09:17,833 Tu ne veux pas finir en soupe, j'ai compris. 100 00:09:25,875 --> 00:09:27,458 Aujourd'hui, ça a l'air sympa. 101 00:09:27,541 --> 00:09:30,000 C'est l'heure de la promesse sacrée du grenier. 102 00:09:31,083 --> 00:09:33,708 Ne jamais disparaître, se protéger l'un l'autre, 103 00:09:33,791 --> 00:09:35,750 et ne jamais pleurer ! 104 00:09:36,958 --> 00:09:38,250 En avant, Rudger ! 105 00:09:48,041 --> 00:09:49,291 En avant, Marguerite ! 106 00:09:50,750 --> 00:09:53,083 Attends, stop ! 107 00:09:59,333 --> 00:10:02,083 - "Marguerite" ? - Ben, c'est une vache. 108 00:10:03,041 --> 00:10:05,916 C'est un bœuf musqué. Niveau imagination, c'est zéro. 109 00:10:07,916 --> 00:10:10,666 Mais non, je blague. 110 00:10:10,750 --> 00:10:13,666 Comment Son Altesse la princesse Amanda l'appellerait ? 111 00:10:16,875 --> 00:10:18,833 En avant, Green Lager ! 112 00:10:20,041 --> 00:10:22,208 Hein ? C'est la bière préférée de maman. 113 00:10:30,833 --> 00:10:31,666 Amanda ? 114 00:10:40,375 --> 00:10:41,291 Vraiment… 115 00:10:56,500 --> 00:10:57,666 Dis, Amanda, 116 00:10:59,750 --> 00:11:03,958 la prochaine fois, tu pourrais m'imaginer en passe-muraille ? 117 00:11:04,041 --> 00:11:06,166 Comme les fantômes ? Pas question. 118 00:11:06,875 --> 00:11:10,291 Mais l'autre fois, tu as refermé la porte en partant. 119 00:11:10,375 --> 00:11:13,041 Et je suis resté enfermé deux heures dans l'armoire. 120 00:11:13,125 --> 00:11:17,083 Et alors ? C'est un peu ta chambre aussi. 121 00:11:17,166 --> 00:11:19,041 Et tu es libre quand je suis à la maison. 122 00:11:19,625 --> 00:11:25,166 J'adore être avec toi. Mais parfois, j'aimerais jouer avec d'autres… 123 00:11:25,250 --> 00:11:28,666 Je suis invisible. Je peux pas vraiment jouer avec eux, 124 00:11:28,750 --> 00:11:31,416 mais c'est drôle de les regarder. 125 00:11:31,500 --> 00:11:32,333 Aïe ! 126 00:11:33,250 --> 00:11:35,291 C'est froid. 127 00:11:44,416 --> 00:11:46,625 Rudger, regarde. 128 00:11:51,458 --> 00:11:52,458 C'est… 129 00:11:52,541 --> 00:11:54,208 Un sapin de Noël. 130 00:12:04,875 --> 00:12:06,583 Amanda ! Ralentis ! 131 00:12:16,541 --> 00:12:17,375 Rudger ! 132 00:12:17,958 --> 00:12:19,458 Amanda ! 133 00:12:23,083 --> 00:12:24,625 Lâchez-moi ! 134 00:12:30,875 --> 00:12:34,875 Amanda Shuffleup ! C'est quoi, ça ? 135 00:12:35,875 --> 00:12:36,916 Coucou, maman. 136 00:12:37,541 --> 00:12:39,375 Je t'ai posé une question. 137 00:12:45,333 --> 00:12:47,000 Maman, ne dis pas "quoi". 138 00:12:47,875 --> 00:12:50,291 Dis "qui", c'est plus poli. 139 00:12:55,833 --> 00:13:00,208 Amanda, les parapluies dans l'entrée ! Je me tue à te le dire. 140 00:13:00,875 --> 00:13:04,000 Tes habits et le parquet sont trempés. 141 00:13:04,916 --> 00:13:06,875 C'est peut-être Rudger. 142 00:13:08,583 --> 00:13:10,041 Quoi ? 143 00:13:10,125 --> 00:13:13,958 - Qu'est-ce que tu racontes ? - Il serait temps que tu apprennes. 144 00:13:14,041 --> 00:13:16,583 Il y a l'école pour ça. 145 00:13:17,125 --> 00:13:19,541 Je parle d'autre chose. 146 00:13:26,458 --> 00:13:28,833 Attention, c'est mouillé. 147 00:13:32,541 --> 00:13:35,666 Vraiment, parfois tu es impossible. 148 00:13:40,250 --> 00:13:43,000 Je vais faire du chocolat chaud. 149 00:13:43,083 --> 00:13:44,583 Pour Rudger aussi. 150 00:13:55,375 --> 00:13:56,458 Désolée, c'est fermé. 151 00:13:56,541 --> 00:13:59,875 Je fais une enquête de quartier. 152 00:14:01,375 --> 00:14:04,625 Madame… Shuffleup ? 153 00:14:04,708 --> 00:14:07,875 Une enquête sur quoi ? 154 00:14:07,958 --> 00:14:13,125 Sur le monde et les enfants d'aujourd'hui. 155 00:14:14,333 --> 00:14:16,875 Avez-vous des papiers ? 156 00:14:17,458 --> 00:14:18,625 Pardon ? 157 00:14:18,708 --> 00:14:21,375 Quelque chose qui prouve votre identité. 158 00:14:22,166 --> 00:14:25,625 Je suis Bunting. Mister Bunting. 159 00:14:26,291 --> 00:14:28,208 Comme le petit oiseau. Vous voyez ? 160 00:14:29,500 --> 00:14:34,375 On en voit souvent dans le coin. Un oiseau tout mignon. 161 00:14:44,916 --> 00:14:49,000 Je suis désolée, mais j'ai beaucoup à faire. 162 00:14:49,083 --> 00:14:51,750 Laissez-moi un questionnaire, je vous le retournerai. 163 00:14:52,916 --> 00:14:56,250 Pas la peine. Mon enquête est terminée. 164 00:14:57,041 --> 00:14:58,083 Pardon ? 165 00:15:00,333 --> 00:15:04,250 "Le vieux monde meurt, le nouveau tarde à apparaître, 166 00:15:04,333 --> 00:15:06,833 "et dans ce clair-obscur surgissent…" 167 00:15:08,458 --> 00:15:10,708 Qu'est-ce qui surgit, déjà ? 168 00:15:10,791 --> 00:15:11,666 Euh… 169 00:15:12,833 --> 00:15:15,750 Excusez-moi, c'est mon mari qui choisissait les livres. 170 00:15:16,750 --> 00:15:20,083 C'est moi qui m'excuse. En tout cas… 171 00:15:22,250 --> 00:15:26,041 cette librairie a une odeur agréable. 172 00:15:32,833 --> 00:15:35,833 Drôle de type. Une enquête sur les enfants ? 173 00:15:36,583 --> 00:15:38,416 Drôle de fille aussi. 174 00:15:39,500 --> 00:15:40,333 Quelle fille ? 175 00:15:40,416 --> 00:15:42,125 Celle à côté de lui. 176 00:15:42,208 --> 00:15:43,583 De qui tu parles ? 177 00:15:44,666 --> 00:15:47,333 Tu penses comme moi ? 178 00:15:47,916 --> 00:15:51,333 Je ne suis donc pas le seul à être invisible. 179 00:16:02,500 --> 00:16:04,291 D'abord, l'entretien. 180 00:16:05,250 --> 00:16:08,875 Je sais. Je dois gagner ma vie. 181 00:16:10,250 --> 00:16:14,291 Amanda ? Elle va bien. 182 00:16:14,375 --> 00:16:15,958 Elle joue avec Rudger. 183 00:16:16,708 --> 00:16:19,541 Non ! Pas Roger, Rudger. 184 00:16:19,625 --> 00:16:22,041 Rud-ger ! 185 00:16:22,125 --> 00:16:25,041 C'est son nouvel ami, en quelque sorte. 186 00:16:27,291 --> 00:16:31,958 Maman, ne te moque pas. Rudger n'est pas réel. 187 00:16:32,041 --> 00:16:36,041 Seule Amanda peut le voir. C'est un ami qu'elle s'est inventé. 188 00:16:38,750 --> 00:16:40,500 Ne te moque pas ! 189 00:16:41,333 --> 00:16:43,625 Amanda dit qu'elle le voit. 190 00:16:43,708 --> 00:16:48,500 Désolée. Ça me rappelle des souvenirs. 191 00:16:49,000 --> 00:16:50,041 Des souvenirs ? 192 00:16:50,833 --> 00:16:52,291 Rappelle-toi. 193 00:16:53,000 --> 00:16:55,041 Son nom, c'était… 194 00:16:56,000 --> 00:16:59,625 Je me souviens ! Frigo ! Frigo. 195 00:16:59,708 --> 00:17:01,875 Tu l'appelais Frigo. 196 00:17:02,708 --> 00:17:05,708 "Frigo" ? De qui tu parles ? 197 00:17:05,791 --> 00:17:08,833 Tu disais qu'il te protégeait d'un vilain serpent. 198 00:17:08,916 --> 00:17:13,583 Vous étiez inséparables. Je crois que c'était un chien. 199 00:17:13,666 --> 00:17:14,500 Un chien ? 200 00:17:14,583 --> 00:17:20,125 Demande à ton frère. Ton Frigo lui en faisait baver. 201 00:17:20,208 --> 00:17:22,500 Maman, Four a recommencé ! 202 00:17:25,250 --> 00:17:26,708 Four ! 203 00:17:27,333 --> 00:17:30,375 Amanda, empêche Four de manger les billes. 204 00:17:31,000 --> 00:17:32,750 Oui. 205 00:17:34,416 --> 00:17:35,291 Frigo… 206 00:17:38,125 --> 00:17:39,291 J'ai oublié les œufs ! 207 00:17:39,375 --> 00:17:42,750 Lizzie, qu'y a-t-il ? Tu es là ? Allô ? 208 00:17:43,333 --> 00:17:45,583 - Goldie, j'y vais. - Bonne chance. 209 00:17:54,291 --> 00:17:55,208 Loup y es-tu ? 210 00:17:55,291 --> 00:17:57,250 Pas encore ! 211 00:18:01,875 --> 00:18:06,000 Je me cache sous le comptoir. Messire Rudger, là-bas. 212 00:18:06,083 --> 00:18:10,000 Pas la peine, elle ne me voit pas. 213 00:18:10,083 --> 00:18:12,208 Cache-toi quand même. 214 00:18:12,750 --> 00:18:17,125 Roger, cinq sur cinq ! Il faut résister jusqu'au retour de maman, Major ! 215 00:18:18,041 --> 00:18:19,541 Loup, y es-tu ? 216 00:18:19,625 --> 00:18:21,250 Pas encore ! 217 00:18:41,166 --> 00:18:45,291 Amanda, Amanda ! Tu imagines quoi, là ? 218 00:18:46,416 --> 00:18:47,625 Rien du tout. 219 00:18:48,208 --> 00:18:50,125 Dépêche-toi, elle va te trouver. 220 00:18:51,333 --> 00:18:54,666 Je me cache là-bas. 221 00:19:00,791 --> 00:19:04,333 Bonne idée d'éteindre, Major. 222 00:19:04,416 --> 00:19:06,583 C'est pas moi. 223 00:19:25,125 --> 00:19:26,583 Amanda ! 224 00:19:27,750 --> 00:19:28,583 Rudger ! 225 00:19:42,958 --> 00:19:47,125 Princesse Amanda, je t'ai trouvée. N'aie pas peur. 226 00:19:52,041 --> 00:19:58,541 Rien de cassé, ouf. Les réparations coûtent si cher. 227 00:19:58,625 --> 00:20:02,416 Cette maison est vieille, elle devient une ruine. 228 00:20:02,500 --> 00:20:04,708 - C'est à cause de cette fille. - Quelle fille ? 229 00:20:06,416 --> 00:20:10,000 Il faisait nuit noire, avec des éclairs. La fille était là. 230 00:20:10,583 --> 00:20:13,208 - Le compteur a sauté. - Je l'ai vue ! 231 00:20:13,291 --> 00:20:15,791 La fille aux cheveux longs. Celle de tout à l'heure. 232 00:20:15,875 --> 00:20:20,291 Elle faisait peur, elle a tenté d'enlever Rudger. 233 00:20:23,541 --> 00:20:25,750 Elle était vraiment là. 234 00:20:25,833 --> 00:20:31,958 Amanda. Ma chérie, parfois, ça s'agite trop dans ta tête. 235 00:20:32,041 --> 00:20:33,583 Tout va bien. 236 00:20:33,666 --> 00:20:37,541 Pas du tout ! Elle était vraiment là. 237 00:20:38,458 --> 00:20:42,208 Elle s'invente parfois des amis. Ça va aller. 238 00:20:42,833 --> 00:20:43,666 Maman… 239 00:20:44,541 --> 00:20:47,375 Tu peux rentrer, merci. 240 00:20:47,916 --> 00:20:48,833 D'accord. 241 00:20:51,875 --> 00:20:54,083 À plus, Princesse Amanda. 242 00:20:54,666 --> 00:20:58,750 Maman, il faut me croire. Elle a voulu enlever Rudger. 243 00:20:58,833 --> 00:21:01,708 Ça suffit comme ça. Il n'y avait pas de fille. 244 00:21:03,666 --> 00:21:07,291 Tu en fais un peu trop, là. 245 00:21:09,833 --> 00:21:13,166 Je suis épuisée. La journée a été dure. 246 00:21:13,250 --> 00:21:15,083 Mon entretien s'est mal passé. 247 00:21:16,291 --> 00:21:17,458 Si papa avait été là… 248 00:21:17,541 --> 00:21:20,958 Oui, lui, il l'aurait réussi. 249 00:21:21,916 --> 00:21:24,458 Non, papa m'aurait cru, lui ! 250 00:21:36,958 --> 00:21:40,166 C'est pas juste. Pourquoi elle te croit jamais ? 251 00:21:40,250 --> 00:21:42,125 J'avais jamais rien vu d'aussi effrayant. 252 00:21:42,208 --> 00:21:46,125 Cette odeur de pourri… Cette froideur de glace. 253 00:21:46,208 --> 00:21:49,500 Je sais que c'est dur pour maman. 254 00:21:49,583 --> 00:21:52,208 - Mais parfois… - Rudger, tais-toi. 255 00:21:52,291 --> 00:21:54,708 Pour nous aussi, c'est dur. 256 00:21:55,208 --> 00:22:00,875 Si papa était là, il t'aurait crue. Et la librairie ne fermerait pas. 257 00:22:00,958 --> 00:22:04,875 Tais-toi, tu comprends pas. 258 00:22:05,791 --> 00:22:07,083 Amanda… 259 00:22:07,166 --> 00:22:11,416 Toi aussi… un jour, tu vas disparaître. 260 00:22:12,458 --> 00:22:16,375 Si je cesse de t'imaginer, tu disparaîtras. 261 00:22:16,458 --> 00:22:19,375 Comment tu peux dire ça ? Je suis… 262 00:22:19,458 --> 00:22:21,000 Laisse-moi seule. 263 00:22:21,083 --> 00:22:26,083 Amanda, j'ai été attaqué par cette espèce de fantôme. 264 00:22:26,166 --> 00:22:28,666 Il aurait pu me kidnapper. 265 00:22:28,750 --> 00:22:29,625 Tu m'écoutes ? 266 00:23:37,833 --> 00:23:39,458 Je ne sais plus où j'en suis. 267 00:23:48,458 --> 00:23:53,541 Quand même ! J'aurais pu être kidnappé. 268 00:23:53,625 --> 00:23:56,625 Par cette fille aux cheveux noirs. 269 00:24:02,875 --> 00:24:03,791 Quoi ? 270 00:24:22,833 --> 00:24:23,791 Euh… 271 00:24:25,875 --> 00:24:27,375 Tu me vois ? 272 00:24:28,791 --> 00:24:30,291 Oui. 273 00:24:30,958 --> 00:24:32,291 Vaguement. 274 00:24:32,875 --> 00:24:37,375 Toi aussi, tu es l'ami de quelqu'un ? Un ami inventé… 275 00:24:38,083 --> 00:24:39,791 Jusqu'à récemment. 276 00:24:41,041 --> 00:24:42,583 C'est-à-dire ? 277 00:24:42,666 --> 00:24:45,791 Maintenant, il ne me voit plus. 278 00:24:47,625 --> 00:24:50,250 Je ne sers plus à rien. 279 00:24:53,916 --> 00:24:55,916 Tu veux dire que tu vas disparaître ? 280 00:24:56,458 --> 00:24:57,625 On dirait. 281 00:24:57,708 --> 00:24:59,291 Et après ? 282 00:24:59,875 --> 00:25:00,875 Je ne sais pas. 283 00:25:02,375 --> 00:25:03,833 Tu as mal ? 284 00:25:03,916 --> 00:25:05,791 Tu as peur ? 285 00:25:12,416 --> 00:25:17,000 Ça ne m'est jamais arrivé, mais j'ai peur de disparaître. 286 00:25:34,250 --> 00:25:38,208 Amanda, excuse-moi pour hier. 287 00:25:39,958 --> 00:25:40,916 D'accord. 288 00:25:41,000 --> 00:25:43,875 On va à la piscine, demain ? 289 00:25:47,208 --> 00:25:49,208 Ou bien, on va dormir chez mamie Downbeat ? 290 00:25:49,291 --> 00:25:54,458 On fera des biscuits. Rudger peut venir. 291 00:25:56,625 --> 00:25:57,458 D'accord. 292 00:26:15,583 --> 00:26:17,833 Je vais payer le parking. 293 00:26:19,958 --> 00:26:21,666 Et toi, tu t'excuses pas ? 294 00:26:22,500 --> 00:26:23,625 De quoi ? 295 00:26:24,708 --> 00:26:26,250 Je ne disparaîtrai pas. 296 00:26:27,125 --> 00:26:28,541 Qu'est-ce qui te prend ? 297 00:26:28,625 --> 00:26:30,791 Ne jamais disparaître, se protéger l'un l'autre, 298 00:26:30,875 --> 00:26:32,083 et ne jamais pleurer ! 299 00:26:32,166 --> 00:26:33,875 Notre promesse sacrée. 300 00:26:33,958 --> 00:26:36,833 On n'est pas dans le grenier, là. 301 00:26:39,208 --> 00:26:40,750 Où tu vas ? 302 00:26:44,041 --> 00:26:46,375 Tu vois, je disparais pas. 303 00:26:46,458 --> 00:26:49,166 Rudger, reste ici. 304 00:26:49,750 --> 00:26:51,666 Je suis toujours là. 305 00:26:52,250 --> 00:26:53,583 Quelle découverte ! 306 00:26:53,666 --> 00:26:57,458 Même si tu me vois pas, je disparais pas. 307 00:26:57,541 --> 00:27:01,833 J'ai compris, je m'excuse. Bon, reviens. 308 00:27:01,916 --> 00:27:03,166 Pardon. 309 00:27:04,958 --> 00:27:05,791 Rudger ! 310 00:27:12,333 --> 00:27:14,375 Bonjour, petite. 311 00:27:15,000 --> 00:27:18,250 Pardon de t'avoir fait peur. 312 00:27:19,125 --> 00:27:22,125 Petite, je ne suis pas là pour toi. 313 00:27:22,208 --> 00:27:25,250 Mais pour ton ami. 314 00:27:26,166 --> 00:27:33,125 Il y a la queue au parcomètre. Ça va prendre un moment. 315 00:27:43,041 --> 00:27:44,583 Amanda, va-t'en ! 316 00:27:50,791 --> 00:27:52,041 Rudger ! 317 00:27:52,125 --> 00:27:55,875 Tu es un Imaginaire d'une qualité exceptionnelle. 318 00:27:57,458 --> 00:27:59,708 Quel parfum ! 319 00:28:52,041 --> 00:28:53,250 Amanda. 320 00:28:54,041 --> 00:28:55,083 Elle n'a rien ? 321 00:28:58,625 --> 00:28:59,583 Amanda… 322 00:29:01,083 --> 00:29:01,958 Amanda ! 323 00:30:11,000 --> 00:30:12,125 Je te vois. 324 00:30:14,833 --> 00:30:18,291 Je sais ce que tu es et j'en connais beaucoup comme toi. 325 00:30:22,041 --> 00:30:24,791 Et je comprends ce que tu vis. 326 00:30:28,208 --> 00:30:31,291 C'est dur d'admettre qu'on a été oublié. 327 00:30:33,291 --> 00:30:36,583 Mais ça finit comme ça, tôt ou tard. 328 00:30:37,666 --> 00:30:42,000 J'ai pas été oublié, c'est à cause de l'accident. 329 00:30:42,083 --> 00:30:44,291 Amanda a été fauchée par la voiture. Et puis… 330 00:30:44,375 --> 00:30:45,916 C'est pareil. 331 00:30:48,083 --> 00:30:50,916 Tu es en train de disparaître. 332 00:30:54,583 --> 00:30:57,666 Le temps t'est compté. 333 00:30:59,250 --> 00:31:00,583 Suis-moi. 334 00:31:01,125 --> 00:31:06,625 Alors… Amanda est morte. C'est pour ça que tu es là ? 335 00:31:10,208 --> 00:31:13,166 Tu es un esprit. 336 00:31:13,833 --> 00:31:17,041 Pas du tout. Je m'appelle Zinzan. 337 00:31:17,125 --> 00:31:20,583 Je répète : le temps t'est compté. 338 00:31:21,125 --> 00:31:25,625 Soit tu disparais, soit tu me suis. 339 00:31:25,708 --> 00:31:28,583 Non, je veux retrouver Amanda. 340 00:31:29,500 --> 00:31:31,416 À toi de décider. 341 00:31:34,208 --> 00:31:37,833 Je veux pas disparaître. 342 00:31:42,041 --> 00:31:44,291 Presse un peu le pas. 343 00:31:46,958 --> 00:31:48,041 Où va-t-on ? 344 00:31:48,125 --> 00:31:50,958 Dans un endroit sûr, ne t'en fais pas. 345 00:31:51,583 --> 00:31:53,708 Mais c'est où ? 346 00:31:54,333 --> 00:31:58,458 Au bon endroit, à la bonne porte. 347 00:31:58,541 --> 00:31:59,791 Je comprends pas. 348 00:31:59,875 --> 00:32:03,791 Tais-toi un peu, tu poses trop de questions. 349 00:32:03,875 --> 00:32:07,500 Pardon, j'interrogeais Amanda tout le temps. 350 00:32:07,583 --> 00:32:10,791 Elle te répondait à chaque fois ? 351 00:32:11,708 --> 00:32:12,791 Parfois, non. 352 00:32:12,875 --> 00:32:15,625 Et comment faisais-tu ? 353 00:32:15,708 --> 00:32:18,291 Amanda faisait les réponses. 354 00:32:19,916 --> 00:32:23,291 Voilà pourquoi elle t'a imaginé. 355 00:32:24,333 --> 00:32:25,791 Tu étais sa réponse. 356 00:32:27,083 --> 00:32:30,791 Hein ? Je suis la réponse d'Amanda ? 357 00:32:30,875 --> 00:32:34,500 Tu as parfaitement rempli ton rôle d'Imaginaire. 358 00:32:36,708 --> 00:32:39,833 Marche droit devant. 359 00:32:43,083 --> 00:32:44,916 - Une impasse ? - Regarde bien. 360 00:32:45,625 --> 00:32:47,958 C'est la porte vers ta nouvelle vie. 361 00:32:54,208 --> 00:32:56,583 N'hésite pas, avance. 362 00:33:01,291 --> 00:33:04,166 Oublie que tu as été oublié. 363 00:33:06,208 --> 00:33:07,166 Zinzan… 364 00:33:07,833 --> 00:33:10,458 J'en ai d'autres à repêcher. 365 00:33:11,458 --> 00:33:14,916 Profite de ta nouvelle vie. C'est là qu'est ta place. 366 00:33:43,875 --> 00:33:48,041 Euh, pardon, c'est Zinzan qui m'envoie. 367 00:33:53,708 --> 00:33:56,541 Pourquoi parles-tu à cette femme ? 368 00:33:58,500 --> 00:34:02,041 C'est un vrai humain, elle ne te voit pas. 369 00:34:02,791 --> 00:34:04,708 Oui, bien sûr… 370 00:34:06,666 --> 00:34:07,875 Pousse-toi. 371 00:34:10,458 --> 00:34:12,541 Le concert commence. 372 00:34:58,250 --> 00:34:59,750 Emily ! 373 00:35:03,208 --> 00:35:04,583 Salut ! 374 00:35:09,041 --> 00:35:12,958 Alors, vous vous amusez bien ? 375 00:35:18,375 --> 00:35:20,750 Et les humains, ça roule ? 376 00:35:25,791 --> 00:35:29,083 On est quel jour demain ? 377 00:35:29,166 --> 00:35:31,291 Samedi ! 378 00:35:31,375 --> 00:35:33,250 Et après-demain ? 379 00:35:33,333 --> 00:35:35,250 Dimanche ! 380 00:35:36,166 --> 00:35:38,833 Et alors c'est… 381 00:35:38,916 --> 00:35:41,833 Nos jours préférés ! 382 00:35:41,916 --> 00:35:43,833 Et en quoi sont-ils uniques ? 383 00:35:43,916 --> 00:35:46,333 Ce sont nos jours de travail ! 384 00:35:46,416 --> 00:35:49,333 On va tous travailler, en s'amusant, 385 00:35:49,416 --> 00:35:52,833 et après, on partagera tout ce qu'on a. 386 00:36:27,500 --> 00:36:28,625 Je ne te connais pas. 387 00:36:32,708 --> 00:36:33,625 Tu es nouveau ? 388 00:36:34,625 --> 00:36:35,458 Oui. 389 00:36:35,541 --> 00:36:37,458 Comment es-tu entré ? 390 00:36:37,541 --> 00:36:38,833 C'est Zinzan… 391 00:36:39,833 --> 00:36:40,666 Ton nom ? 392 00:36:40,750 --> 00:36:41,958 Rudger. 393 00:36:42,958 --> 00:36:44,458 Rudgy. Couleur des yeux ? 394 00:36:45,250 --> 00:36:47,083 - "Rudgy" ? - Couleur des yeux ? 395 00:36:49,541 --> 00:36:53,250 Pas les tiens, ceux de Zinzan. 396 00:36:53,333 --> 00:36:55,375 Euh… 397 00:36:55,458 --> 00:36:59,333 Son œil droit est bleu, son œil gauche… rouge. 398 00:37:07,000 --> 00:37:08,000 Admis ! 399 00:37:08,083 --> 00:37:11,583 Je le savais, moi aussi. 400 00:37:12,250 --> 00:37:16,000 Moi aussi, je connaissais la réponse. 401 00:37:20,791 --> 00:37:24,333 Rudgy, tu ressembles à un humain, comme Emily. 402 00:37:24,416 --> 00:37:26,000 Croc-croc ! 403 00:37:26,875 --> 00:37:29,375 Rudgy, voici Flocon. 404 00:37:29,458 --> 00:37:32,208 C'est mon nom, mais je suis un hippopotame. 405 00:37:33,666 --> 00:37:36,958 Voici Rongeur-d'os. Il te salue. 406 00:37:40,958 --> 00:37:42,666 - Enchanté. - Croc-croc ! 407 00:37:43,500 --> 00:37:46,583 Ici, tout le monde a été imaginé ? 408 00:37:47,125 --> 00:37:50,333 Oui, on est tous des Imaginaires. 409 00:37:51,416 --> 00:37:52,333 Des Imaginaires ? 410 00:37:52,416 --> 00:37:55,625 Les adultes nous nomment ainsi. 411 00:37:55,708 --> 00:37:57,708 Croc-croc, croc-croc ! 412 00:38:00,000 --> 00:38:02,958 Tu ne sais rien ? 413 00:38:04,583 --> 00:38:05,416 Écoute, Rudgy. 414 00:38:05,500 --> 00:38:08,875 Les enfants qui ont de l'imagination nous créent dans leur tête. 415 00:38:08,958 --> 00:38:11,458 On devient leurs meilleurs amis, 416 00:38:11,541 --> 00:38:13,375 et la vie est merveilleuse. 417 00:38:14,000 --> 00:38:16,666 Mais quand ils grandissent, ils se lassent de nous, 418 00:38:16,750 --> 00:38:17,958 et nous oublient. 419 00:38:18,041 --> 00:38:21,125 C'est fini pour nous, et on disparaît. 420 00:38:22,541 --> 00:38:27,125 Mais on a trouvé un moyen de changer les choses. 421 00:38:29,041 --> 00:38:33,208 Zinzan nous conduit dans cette bibliothèque avant qu'on disparaisse. 422 00:38:33,291 --> 00:38:35,666 Parce que les livres aussi naissent de l'imagination. 423 00:38:37,666 --> 00:38:42,708 L'imagination est pour nous ce que l'oxygène est aux humains. 424 00:38:47,000 --> 00:38:49,250 C'en est rempli, ici. 425 00:38:51,208 --> 00:38:52,208 Regarde. 426 00:38:52,875 --> 00:38:56,916 Voici Lady Cubie, ancienne Imaginaire d'un grand artiste. 427 00:38:57,000 --> 00:38:59,500 Un jour mon Picasso m'a dit 428 00:38:59,583 --> 00:39:03,208 qu'il me peindrait. Je l'adore ! 429 00:39:03,708 --> 00:39:05,791 Voici le Baron Métronome. 430 00:39:05,875 --> 00:39:11,000 Il a créé des chefs-d'œuvre avec un grand compositeur sourd. 431 00:39:16,041 --> 00:39:18,208 Ils étaient destinés l'un à l'autre. 432 00:39:19,125 --> 00:39:21,541 Ce vieillard tremblant est une légende absolue. 433 00:39:22,625 --> 00:39:27,166 Il est le plus noble et le plus vénéré des Imaginaires. 434 00:39:29,166 --> 00:39:33,541 Être ou ne pas être : telle est la question. 435 00:39:34,916 --> 00:39:39,833 Nés de l'imagination des enfants, et devenus leurs amis, 436 00:39:39,916 --> 00:39:46,333 on a rendu leur monde merveilleux. C'est pas génial ? 437 00:39:50,083 --> 00:39:51,833 Croc-croc ! 438 00:39:51,916 --> 00:39:53,666 Le dernier humain s'en va. 439 00:39:54,750 --> 00:39:57,166 La bibliothèque est à nous. 440 00:39:59,166 --> 00:40:01,833 Rudgy, la fête commence. 441 00:40:01,916 --> 00:40:06,708 Maintenant que tu as compris, ne crois-tu pas 442 00:40:06,791 --> 00:40:10,833 que nous méritons un monde magnifique, incroyable et superbe ? 443 00:40:54,791 --> 00:40:56,291 Bienvenue… 444 00:40:56,375 --> 00:40:58,791 … à la Cité des Imaginaires. 445 00:41:10,375 --> 00:41:16,000 L'odeur a disparu. Les Imaginaires ne survivent pas aux humains. 446 00:41:16,083 --> 00:41:19,125 Quel dommage. J'en avais trouvé un exceptionnel. 447 00:41:19,208 --> 00:41:22,583 Un lait au matcha, et un verre en plus. 448 00:41:25,208 --> 00:41:30,916 Il faut qu'on mange. On mérite bien un mets particulièrement délicieux. 449 00:41:31,000 --> 00:41:34,166 Et très frais. 450 00:41:35,458 --> 00:41:39,000 Facile, grâce à mon puissant odorat. 451 00:41:57,541 --> 00:41:59,208 - Voilà. - Grazie. 452 00:42:11,791 --> 00:42:14,208 Croc. Croc. 453 00:42:14,291 --> 00:42:15,708 Croc-croc ! 454 00:42:24,250 --> 00:42:27,375 Emily, je voudrais que tu m'expliques. 455 00:42:27,458 --> 00:42:29,583 Croc-croc-croc ! 456 00:42:29,666 --> 00:42:30,916 Merci. 457 00:42:32,000 --> 00:42:33,375 La Cité des Imaginaires 458 00:42:33,458 --> 00:42:35,875 est faite avec l'imagination contenue dans les livres. 459 00:42:35,958 --> 00:42:41,041 Elle change de forme jour après jour. 460 00:42:41,125 --> 00:42:46,041 Machu Picchu hier. Whangdoodle avant-hier. 461 00:42:46,125 --> 00:42:48,000 Cette bibliothèque est notre maison. 462 00:42:48,083 --> 00:42:51,666 On en part et on y revient quand on veut. 463 00:42:59,333 --> 00:43:03,375 Rudgy, on serait incapable de construire cette ville nous-mêmes. 464 00:43:04,125 --> 00:43:07,583 Seuls les humains le peuvent, grâce à leur imagination. 465 00:43:09,291 --> 00:43:11,083 Pas nous. 466 00:43:12,166 --> 00:43:15,125 Mais il y a un travail que nous seuls savons faire. 467 00:43:16,000 --> 00:43:17,166 Délicieux ! 468 00:43:17,791 --> 00:43:19,291 Un travail ? 469 00:43:19,375 --> 00:43:24,208 Oui, partager avec les enfants leurs jeux imaginaires. 470 00:43:24,291 --> 00:43:27,583 Ce sandwich et cette guimauve 471 00:43:27,666 --> 00:43:30,458 sont le fruit de notre travail dans l'imagination des enfants. 472 00:43:33,458 --> 00:43:37,000 À partir de demain, tu vas travailler, toi aussi. 473 00:43:37,083 --> 00:43:41,375 Emily, je dois partir. 474 00:43:45,375 --> 00:43:48,250 Parce que mon amie, à cause de Bunting… 475 00:43:48,791 --> 00:43:50,000 "Bunting" ? 476 00:44:00,208 --> 00:44:03,583 Tu viens de dire "Bunting" ? 477 00:44:03,666 --> 00:44:07,083 Oui. Vous le connaissez ? 478 00:44:07,791 --> 00:44:09,041 Il nous a attaqués. 479 00:44:10,083 --> 00:44:13,208 On était partis faire les courses avec maman et il nous a attaqués ! 480 00:44:13,291 --> 00:44:16,125 À cause de lui, mon amie a été fauchée par une voiture. 481 00:44:16,208 --> 00:44:18,875 Bunting, Mister Bunting ! 482 00:44:20,333 --> 00:44:21,750 Un horrible personnage. 483 00:44:22,250 --> 00:44:24,458 Il se nourrit de nous pour survivre. 484 00:44:24,541 --> 00:44:28,166 Ça fait des siècles qu'il nous mange. 485 00:44:28,250 --> 00:44:33,458 Nos amis humains ont fini par nous oublier, 486 00:44:34,000 --> 00:44:37,833 mais pas Bunting. 487 00:44:38,833 --> 00:44:42,666 Il s'est accroché à son imagination. 488 00:44:42,750 --> 00:44:46,416 Et, puis, un jour, il a mangé l'Imaginaire d'un autre enfant. 489 00:44:47,041 --> 00:44:49,791 Il surgit n'importe où. 490 00:44:49,875 --> 00:44:53,666 Il repère notre odeur et nous tend un piège. 491 00:44:59,125 --> 00:45:01,791 Il mange les Imaginaires pour vivre plus longtemps. 492 00:45:03,125 --> 00:45:05,958 Pour faire durer son imagination. 493 00:45:06,041 --> 00:45:08,125 Il ne doit pas être loin. 494 00:45:08,208 --> 00:45:12,541 Gardez votre sang-froid. Nous sommes en sécurité, ici, 495 00:45:12,625 --> 00:45:15,791 dans la Cité des Imaginaires. Tout va bien. 496 00:45:20,000 --> 00:45:24,500 Je suis désolée, Rudgy. Ici, tout le monde connaît Bunting. 497 00:45:25,208 --> 00:45:31,375 C'est une légende urbaine. Ne nous dis pas que tu l'as vu. 498 00:45:31,458 --> 00:45:35,083 Il n'existe pas. Personne n'a jamais rencontré Mister Bunting. 499 00:45:40,583 --> 00:45:44,333 Nous, si. Il a agressé Amanda et a voulu me manger. 500 00:45:44,916 --> 00:45:48,833 Rudgy, désolée, mais ça suffit. 501 00:45:48,916 --> 00:45:52,083 Mais c'est vrai. À cause de Bunting… 502 00:45:52,166 --> 00:45:56,958 J'ignore ce qui s'est passé, mais c'est triste pour toi. 503 00:45:57,041 --> 00:46:00,125 Tu t'inquiètes pour ton amie, je comprends. 504 00:46:02,291 --> 00:46:04,583 Rudgy, où vas-tu ? 505 00:46:04,666 --> 00:46:06,333 Chercher Amanda. 506 00:46:06,416 --> 00:46:08,625 C'est peine perdue. 507 00:46:09,500 --> 00:46:15,166 T'as rien compris. Si tu pars d'ici, tu disparaîtras. Écoute, Rudgy. 508 00:46:17,666 --> 00:46:19,125 Je vais être franche. 509 00:46:20,166 --> 00:46:22,375 Tu ne la reverras plus. 510 00:46:23,291 --> 00:46:25,250 C'est comme ça. 511 00:46:25,333 --> 00:46:29,041 Ce n'est pas moi qui ai fixé les règles du jeu. 512 00:46:29,750 --> 00:46:33,500 Elle t'a oublié, pour toujours. 513 00:46:34,333 --> 00:46:37,208 Tu as tort. Amanda ne m'a pas oublié ! 514 00:46:37,291 --> 00:46:39,208 Si elle ne t'avait pas oublié, 515 00:46:39,291 --> 00:46:43,083 elle t'aurait rappelé, tu ne serais pas ici. 516 00:46:45,625 --> 00:46:46,708 C'est pas ça. 517 00:46:49,416 --> 00:46:51,208 L'amie de Rudger est morte. 518 00:46:53,416 --> 00:46:56,166 Écoute, Rudgy, tu t'es trompé. 519 00:46:56,250 --> 00:46:59,208 L'œil droit de Zinzan est rouge, le gauche est bleu. 520 00:46:59,916 --> 00:47:02,625 Ce que tu vois n'est pas toujours vrai. 521 00:47:04,958 --> 00:47:06,916 Les amis ! 522 00:47:08,208 --> 00:47:11,291 C'est l'heure de ranger et de dormir. 523 00:47:18,000 --> 00:47:19,125 Emily, attends. 524 00:47:42,958 --> 00:47:45,416 Tu ne dors pas, jeune homme ? 525 00:47:45,500 --> 00:47:46,458 Zinzan… 526 00:47:51,208 --> 00:47:55,583 C'est un bon endroit. Travaille et tu n'auras jamais faim. 527 00:47:57,916 --> 00:48:00,750 Tu m'as dit que j'étais la réponse d'Amanda. 528 00:48:02,166 --> 00:48:05,041 Mais je ne peux plus être avec elle. 529 00:48:06,583 --> 00:48:10,041 C'est ça, la réponse ? La réponse d'Amanda ? 530 00:48:11,500 --> 00:48:14,041 La séparation fait partie de la vie. 531 00:48:15,458 --> 00:48:17,750 L'enfant avec qui j'étais ami était extraordinaire. 532 00:48:18,375 --> 00:48:22,541 Mais sa famille n'était pas très heureuse. 533 00:48:23,666 --> 00:48:27,583 Chaque soir, il me suppliait de rester éveillé. 534 00:48:27,666 --> 00:48:31,333 De rester proche de lui, aux aguets. Donc je le faisais. 535 00:48:32,458 --> 00:48:35,666 J'étais son protecteur, de jour comme de nuit. 536 00:48:35,750 --> 00:48:38,875 Jusqu'à ce que je sois oublié. 537 00:48:39,541 --> 00:48:43,750 Voilà pourquoi je ne dors jamais. J'ai été imaginé sans sommeil. 538 00:48:44,791 --> 00:48:47,458 Les Imaginaires naissent pour une raison précise. 539 00:48:50,375 --> 00:48:54,250 Dors tranquillement, je veille sur toi. 540 00:48:54,333 --> 00:48:55,291 Zinzan, 541 00:48:56,125 --> 00:49:01,208 je pleure jamais. Amanda m'a imaginé sans larmes. 542 00:49:17,291 --> 00:49:19,458 Rudgy ! Réveille-toi ! 543 00:49:21,750 --> 00:49:23,708 C'est l'heure de te lever. 544 00:49:24,333 --> 00:49:26,125 Croc-croc. 545 00:49:26,208 --> 00:49:28,708 - Emily t'attend. - Croc-croc. 546 00:49:33,916 --> 00:49:34,916 Emily ! 547 00:49:36,166 --> 00:49:40,500 Rudgy, tu es en retard. Les bons jobs ont déjà été pris. 548 00:49:41,125 --> 00:49:42,708 Bonjour Emily. 549 00:49:44,291 --> 00:49:47,708 Bonjour, Rudgy. Maintenant, au boulot ! 550 00:49:52,583 --> 00:49:55,708 La première chose à faire, c'est regarder cet affichage. 551 00:49:59,166 --> 00:50:02,625 Jusqu'à ce que tu trouves le job qui te plaît. 552 00:50:02,708 --> 00:50:03,708 C'est ça, le job ? 553 00:50:03,791 --> 00:50:06,708 Rudgy, regarde bien. 554 00:50:11,208 --> 00:50:13,083 PETITES ANNONCES 555 00:50:14,666 --> 00:50:19,333 L'AGENCE 556 00:50:19,416 --> 00:50:20,625 Croc-croc ! 557 00:50:22,291 --> 00:50:24,375 Des photos. Emily, il y a des photos. 558 00:50:25,125 --> 00:50:29,041 Oui. Celles d'enfants qui veulent jouer avec nous. 559 00:50:29,125 --> 00:50:33,791 Prends-en une qui te plaît. 560 00:50:33,875 --> 00:50:36,375 Il faut toujours bien choisir son ami. 561 00:50:36,458 --> 00:50:39,625 - Il imagine de bons plats ! - Je veux une glace. 562 00:50:39,708 --> 00:50:42,250 Non, pas le voyou ! 563 00:50:44,458 --> 00:50:47,208 Laisse ton instinct te guider. 564 00:50:47,291 --> 00:50:48,375 CAPITAINE JOHN 565 00:50:48,458 --> 00:50:49,291 John ? 566 00:50:51,875 --> 00:50:53,125 Croc ! 567 00:50:53,208 --> 00:50:54,250 C'est John. 568 00:50:55,208 --> 00:50:56,041 Croc ! 569 00:51:07,666 --> 00:51:10,750 - Attrape-la, Rudgy ! - Allez Rudgy ! 570 00:51:11,500 --> 00:51:17,375 Ne perds jamais ta photo, c'est ton billet de train. 571 00:51:17,458 --> 00:51:19,416 Oui ! 572 00:51:28,791 --> 00:51:33,250 Votre entraînement est fini. C'est le départ. 573 00:51:45,666 --> 00:51:47,333 As-tu récupéré de la roche de lune ? 574 00:51:47,916 --> 00:51:49,125 De la roche ? 575 00:51:49,208 --> 00:51:52,083 Ta mission est de rapporter un échantillon rare. 576 00:51:52,583 --> 00:51:54,541 Et vite ! 577 00:52:05,166 --> 00:52:08,041 Rentre au vaisseau ! Approche ennemie ! 578 00:52:20,166 --> 00:52:23,083 Rudgy, reviens ! 579 00:52:31,125 --> 00:52:34,083 Préparez le laser. 580 00:52:34,750 --> 00:52:36,000 Bien reçu, Capitaine. 581 00:52:37,958 --> 00:52:40,000 Rudgy, ce n'est pas un jeu. 582 00:52:40,083 --> 00:52:42,041 Jouer est notre travail. 583 00:52:42,125 --> 00:52:46,500 L'enfant s'amuse en imaginant, mais nous, on est en danger. 584 00:52:47,250 --> 00:52:50,000 Si on meurt ici, on disparaîtra. 585 00:52:50,083 --> 00:52:53,500 Attends une minute. Où est Rongeur-d'os ? 586 00:52:54,083 --> 00:52:56,000 Il est pas avec moi. 587 00:52:56,083 --> 00:52:57,750 Où est-il passé ? 588 00:53:07,541 --> 00:53:09,708 Rudgy, tu as mal choisi ton ami. 589 00:53:11,083 --> 00:53:13,041 C'est maintenant qu'on aurait besoin de lui. 590 00:53:13,625 --> 00:53:15,916 Super Moelleux Galactique ! 591 00:53:35,625 --> 00:53:36,458 Rongeur-d'os ? 592 00:53:37,291 --> 00:53:38,791 C'est Rongeur-d'os ! 593 00:53:44,041 --> 00:53:45,041 Moelleux ! 594 00:53:45,125 --> 00:53:46,625 Courage, Moelleux ! 595 00:53:59,375 --> 00:54:01,583 - Il a réussi ! - Super Moelleux ! 596 00:54:17,541 --> 00:54:18,916 Merci. 597 00:54:21,666 --> 00:54:22,625 Moelleux… 598 00:54:26,000 --> 00:54:27,416 C'est fini. 599 00:54:31,708 --> 00:54:33,708 Les monstres sont partout. 600 00:54:37,958 --> 00:54:39,625 Croc ! Croc ! 601 00:54:40,583 --> 00:54:42,708 Rudgy, la photo ! 602 00:54:52,375 --> 00:54:53,625 Croc-croc… 603 00:54:53,708 --> 00:54:55,458 Ce n'est pas la bibliothèque. 604 00:54:55,541 --> 00:54:57,958 Rudgy, je t'avais dit de bien garder la photo. 605 00:54:58,041 --> 00:54:59,916 On est Imaginaires seulement un jour. 606 00:55:01,375 --> 00:55:04,125 Après le travail, il faut rentrer à la bibliothèque. 607 00:55:04,750 --> 00:55:07,166 Zut, c'est fermé. 608 00:55:09,416 --> 00:55:12,041 Emily, la fenêtre est ouverte. 609 00:55:12,125 --> 00:55:12,958 Croc-croc ! 610 00:55:13,833 --> 00:55:15,458 Je peux passer. 611 00:55:18,375 --> 00:55:22,458 Rudgy, si on était restés enfermés ici, on aurait disparu à la fin de la journée. 612 00:55:23,041 --> 00:55:24,833 Désolé. 613 00:55:24,916 --> 00:55:27,458 On n'y peut rien, tu es nouveau. 614 00:55:27,541 --> 00:55:30,958 Oui, c'est vrai. C'est pas grave. 615 00:55:31,791 --> 00:55:35,166 Rentrons, avant de disparaître. 616 00:55:39,125 --> 00:55:40,875 Croc… 617 00:55:40,958 --> 00:55:42,541 Croc-croc… 618 00:55:49,625 --> 00:55:50,458 Croc-croc-croc ! 619 00:55:51,041 --> 00:55:54,375 Hein ? Mais il est… 620 00:55:55,000 --> 00:55:56,208 Quoi ? 621 00:55:56,708 --> 00:56:00,708 Moelleux, on jouera encore demain. 622 00:56:07,500 --> 00:56:10,125 Il est devenu Moelleux ! 623 00:56:11,083 --> 00:56:13,875 Moelleux ! 624 00:56:17,125 --> 00:56:19,875 - Contente pour toi. - Moelleux ! 625 00:56:22,625 --> 00:56:25,416 Je suis trop contente. C'est incroyable… 626 00:56:29,208 --> 00:56:30,291 Rongeur-d'os 627 00:56:30,375 --> 00:56:34,333 sera son ami tous les jours, pas qu'une journée. 628 00:56:35,250 --> 00:56:37,791 C'est un cas rare. 629 00:56:38,458 --> 00:56:40,750 Fêtons ça. 630 00:56:40,833 --> 00:56:43,000 Avec des rations de l'espace. 631 00:56:43,083 --> 00:56:44,583 J'ai hâte de goûter. 632 00:56:46,708 --> 00:56:50,125 Je peux te poser une question ? Est-ce que ton humain… 633 00:56:51,375 --> 00:56:53,500 Dis-moi, Emily. Est-ce que ton humain… 634 00:56:53,583 --> 00:56:57,750 M'a oubliée ? Oui, on peut dire ça. 635 00:56:57,833 --> 00:57:01,583 Tu as réussi à l'oublier ? 636 00:57:03,000 --> 00:57:07,208 Oui, c'est de l'histoire ancienne. 637 00:57:08,875 --> 00:57:12,666 Moi, j'adorais l'imagination d'Amanda. 638 00:57:13,625 --> 00:57:15,875 Quand elle entrait dans la chambre, 639 00:57:17,625 --> 00:57:20,583 les objets prenaient vie. 640 00:57:20,666 --> 00:57:23,916 La lampe devenait un arbre tropical. 641 00:57:25,708 --> 00:57:28,750 L'armoire se remplissait des trésors des pirates. 642 00:57:28,833 --> 00:57:31,541 Le chat endormi devenait une bombe à retardement. 643 00:57:31,625 --> 00:57:34,083 Dans sa tête, le monde était resplendissant 644 00:57:34,166 --> 00:57:35,833 Et avec elle… 645 00:57:36,541 --> 00:57:38,250 je resplendissais aussi. 646 00:57:39,583 --> 00:57:42,208 Je veux qu'Amanda vive. 647 00:57:43,083 --> 00:57:46,125 Même si on se revoit pas. 648 00:57:54,750 --> 00:57:58,666 Tu trouveras quelqu'un qui remplacera Amanda. 649 00:57:58,750 --> 00:58:02,583 Non, Flocon trouvera un ami en premier ! 650 00:58:03,541 --> 00:58:05,666 Oui, c'est possible. 651 00:58:05,750 --> 00:58:07,500 Moi le premier ! 652 00:58:08,375 --> 00:58:12,416 Grâce à ton erreur, je peux revoir le vrai ciel. 653 00:58:19,583 --> 00:58:21,375 Il faut rentrer. 654 00:58:23,833 --> 00:58:25,958 Au bon endroit, à la bonne porte ! 655 00:58:26,041 --> 00:58:28,458 Au bon endroit, à la bonne porte ! 656 00:58:28,541 --> 00:58:30,875 Au bon endroit, à la bonne porte ! 657 00:58:40,916 --> 00:58:42,500 Qu'est-ce que tu as ? 658 00:58:50,125 --> 00:58:51,833 - On continue. - Moelleux ! 659 00:58:55,500 --> 00:58:58,000 Emily, si jamais 660 00:58:58,833 --> 00:59:02,000 on était mangés au lieu d'être oubliés… 661 00:59:02,583 --> 00:59:05,500 Tu remets ça ? Je t'ai dit que… 662 00:59:05,583 --> 00:59:09,750 Si on est mangés, que deviennent nos amis humains ? 663 00:59:10,916 --> 00:59:15,208 Leur esprit meurt, et ça fait un grand trou. 664 00:59:16,416 --> 00:59:18,416 Emily, aie confiance en moi. 665 00:59:18,500 --> 00:59:20,416 Rudgy ! Dis-moi ce qui se passe ! 666 00:59:20,500 --> 00:59:22,166 Je reviendrai. 667 00:59:22,250 --> 00:59:24,541 Le bus est là ! 668 00:59:28,916 --> 00:59:30,000 Rudgy ? 669 00:59:33,708 --> 00:59:34,583 Bunting ! 670 00:59:34,666 --> 00:59:38,166 Je reconnais cette odeur. 671 00:59:39,875 --> 00:59:43,875 Elle m'a manqué. Tu n'as pas disparu. 672 00:59:44,833 --> 00:59:50,291 Si tu as survécu, c'est que la fille est en vie ? 673 00:59:52,875 --> 00:59:56,416 Il semble que non. Ton odeur a changé, Roger. 674 00:59:56,500 --> 00:59:59,750 Silence, Bunting. C'est à cause de toi… 675 00:59:59,833 --> 01:00:04,708 Je n'ai rien fait, moi. Parce que tu as fui, 676 01:00:04,791 --> 01:00:07,916 la petite a eu un accident. N'est-ce pas ? 677 01:00:09,541 --> 01:00:10,416 Non ! 678 01:00:10,500 --> 01:00:12,250 Eh si ! 679 01:00:12,916 --> 01:00:18,208 Il y a ce que tu vois, ce que je vois. C'est une histoire de point de vue. 680 01:00:19,208 --> 01:00:22,250 On voit ce qu'on a envie de voir. 681 01:00:22,333 --> 01:00:26,083 On ne voit pas ce qu'on n'a pas envie de voir. 682 01:00:26,875 --> 01:00:27,833 Tu piges ? 683 01:00:30,166 --> 01:00:34,500 Roger, désolé, mais personne ne te voit. 684 01:00:34,583 --> 01:00:39,500 Personne ne t'entend. Car personne ne veut te voir. 685 01:00:40,250 --> 01:00:42,208 Malgré tout, tu veux rester ici ? 686 01:00:42,291 --> 01:00:46,583 Dans ce monde où personne ne voit tes larmes. 687 01:00:48,125 --> 01:00:49,791 Tu te trompes, Bunting. 688 01:00:54,333 --> 01:00:56,916 Écoute-moi. Je ne pleure jamais ! 689 01:01:00,208 --> 01:01:01,125 Rudgy ? 690 01:01:02,125 --> 01:01:03,333 Pas lui encore… 691 01:01:03,416 --> 01:01:04,875 C'est qui ? 692 01:01:27,041 --> 01:01:30,000 - Merci Goldie - On se rappelle. 693 01:01:30,083 --> 01:01:31,250 Ça va ? 694 01:01:32,125 --> 01:01:33,166 Rentrons. 695 01:01:41,625 --> 01:01:43,250 - Soyez prudents. - Bonne nuit. 696 01:02:04,333 --> 01:02:05,166 Maman… 697 01:02:11,625 --> 01:02:14,291 Lizzy, repose-toi un peu. 698 01:02:14,375 --> 01:02:15,750 Non, ça va. 699 01:02:18,333 --> 01:02:22,000 Tu ne peux pas passer la nuit avec elle à l'hôpital ? 700 01:02:22,666 --> 01:02:23,916 Non. 701 01:02:26,500 --> 01:02:30,041 Quand elle s'éveillera, embrasse-la fort. 702 01:02:30,583 --> 01:02:35,375 C'est une battante, je suis sûre qu'elle se réveillera. 703 01:02:36,208 --> 01:02:39,541 Amanda a couru vers moi. 704 01:02:40,125 --> 01:02:44,291 Elle avait l'air de vouloir me dire quelque chose. 705 01:02:45,208 --> 01:02:48,250 Ce n'est pas ta faute. 706 01:02:49,958 --> 01:02:52,000 Ça va aller ? 707 01:02:52,083 --> 01:02:56,916 Je vais préparer les affaires à apporter demain à l'hôpital. 708 01:02:57,500 --> 01:02:59,250 Oui. C'est une bonne idée. 709 01:03:34,708 --> 01:03:39,375 Pour Rudger : Interdit d'ouvrir. Amanda 710 01:03:39,875 --> 01:03:41,875 Je ne suis pas Rudger. 711 01:04:20,916 --> 01:04:25,583 C'est ton papa adoré qui te l'avait acheté. 712 01:04:35,416 --> 01:04:39,333 Ne jamais oublier papa. Protéger maman. Ne jamais pleurer. 713 01:04:57,250 --> 01:05:00,500 Tu es bien installé, là-bas ? 714 01:05:00,583 --> 01:05:04,333 Papa, tu as rouvert une librairie ? C'est super ! 715 01:05:04,416 --> 01:05:08,291 Il faut des livres sérieux, mais aussi des livres sympas. 716 01:05:08,375 --> 01:05:11,125 Ils auront du succès. 717 01:05:11,833 --> 01:05:15,500 Maman ? Elle boit la nuit, et pleure. 718 01:05:16,083 --> 01:05:20,750 Oui, de la Green Lager. Mais je veille sur elle. 719 01:05:21,666 --> 01:05:25,083 Moi ? Je suis triste, mais je ne pleure pas. 720 01:05:26,083 --> 01:05:29,208 Si je pleurais, tu t'inquièterais, papa. 721 01:05:29,916 --> 01:05:33,625 Papa, fais-toi plein d'amis. 722 01:05:34,291 --> 01:05:38,750 Et puis, de temps en temps… 723 01:05:39,541 --> 01:05:41,083 … écris-moi. 724 01:05:50,375 --> 01:05:52,375 Papa, pourquoi es-tu mort ? 725 01:06:18,541 --> 01:06:20,083 Ne jamais oublier papa. 726 01:06:28,291 --> 01:06:29,666 Protéger maman. 727 01:06:36,500 --> 01:06:37,333 Et puis… 728 01:06:41,708 --> 01:06:43,500 Ne jamais pleurer. 729 01:06:50,166 --> 01:06:51,125 Rudger… 730 01:06:57,791 --> 01:06:59,250 Ce jour-là, je suis né. 731 01:07:08,916 --> 01:07:09,916 Chéri… 732 01:07:14,166 --> 01:07:15,666 Chéri, s'il te plaît. 733 01:07:18,041 --> 01:07:18,875 Je t'en supplie. 734 01:07:20,333 --> 01:07:21,208 Maman. 735 01:07:21,291 --> 01:07:23,125 Veille sur elle… 736 01:07:25,333 --> 01:07:27,000 Amanda. 737 01:07:50,750 --> 01:07:52,958 Je comprends mieux pourquoi tu es si unique. 738 01:07:54,916 --> 01:08:00,166 Tu as un ingrédient secret. L'épice d'une profonde tristesse. 739 01:08:01,083 --> 01:08:04,666 Tu mérites encore plus que je te mange. 740 01:08:05,333 --> 01:08:10,166 Si tu disparais, la petite oubliera sa tristesse. 741 01:08:11,166 --> 01:08:13,166 Pas vrai, Roger ? 742 01:08:34,916 --> 01:08:36,958 Tu es voué à disparaître. 743 01:08:37,750 --> 01:08:41,333 Alors autant que je te mange maintenant, non ? 744 01:08:50,666 --> 01:08:51,583 Emily ! 745 01:08:53,375 --> 01:08:54,291 Reviens ! 746 01:08:54,791 --> 01:08:56,083 C'est Bunting. 747 01:08:56,791 --> 01:08:57,791 Je sais. 748 01:09:10,416 --> 01:09:13,041 Emily. Elle est vivante. 749 01:09:14,125 --> 01:09:15,125 Hein ? 750 01:09:15,208 --> 01:09:17,000 Amanda est vivante. 751 01:09:18,083 --> 01:09:21,291 Amanda est à l'hôpital, elle est vivante. 752 01:09:22,541 --> 01:09:24,000 Accélère ! 753 01:09:27,291 --> 01:09:29,833 Le travail fini, il faut vite rentrer. 754 01:09:29,916 --> 01:09:30,875 Zinzan ! 755 01:09:30,958 --> 01:09:34,041 - Et Flocon ? - Il s'inquiète à la bibliothèque. 756 01:09:34,125 --> 01:09:36,541 Emily, Flocon te demander de rentrer. 757 01:09:37,500 --> 01:09:39,500 On rentre tous. 758 01:09:46,666 --> 01:09:48,541 Zinzan, c'est ici ? 759 01:09:49,083 --> 01:09:49,916 Ça devrait. 760 01:09:50,500 --> 01:09:52,500 Où est la porte ? 761 01:09:56,833 --> 01:09:58,791 On n'y voit rien, Zinzan… 762 01:10:00,000 --> 01:10:00,875 Ah bon ? 763 01:10:02,958 --> 01:10:06,708 Moi, je vois le soleil briller. 764 01:10:14,375 --> 01:10:16,000 Bunting ! 765 01:10:16,083 --> 01:10:17,916 Zinzan, alors ? 766 01:10:18,000 --> 01:10:20,041 Ne bougez pas, c'est bizarre. 767 01:10:21,000 --> 01:10:24,000 Le chat et la fille ne m'intéressent pas. 768 01:10:24,791 --> 01:10:27,958 Je n'aime que la chair fraîche. 769 01:10:29,041 --> 01:10:30,083 Zinzan ! 770 01:10:33,500 --> 01:10:37,458 Les Imaginaires évanescents ont une odeur sublime. 771 01:10:40,333 --> 01:10:46,041 Roger, avant de te manger, tu dois savoir une chose. 772 01:10:46,833 --> 01:10:51,125 Nous sommes différents. Toi, tu as été imaginé. 773 01:10:51,625 --> 01:10:54,541 Moi, c'est le contraire. 774 01:10:56,000 --> 01:11:00,916 Tu comprends ? Moi, je suis celui qui imagine. 775 01:11:06,583 --> 01:11:07,416 Écoutez. 776 01:11:08,250 --> 01:11:13,708 J'ai vu des tas de mondes que vous autres n'avez jamais vus. 777 01:11:13,791 --> 01:11:17,791 Des tas de choses imaginées, dans tous les endroits, 778 01:11:18,500 --> 01:11:21,791 tout en vous mangeant. 779 01:11:22,416 --> 01:11:25,875 Tu ne m'échapperas pas. Alors renonce. 780 01:11:27,541 --> 01:11:28,541 Rudgy… 781 01:11:29,541 --> 01:11:31,291 Je dois te dire quelque chose. 782 01:11:34,000 --> 01:11:36,250 Accepte ton destin. 783 01:11:40,375 --> 01:11:43,791 Mon amie était à l'hôpital depuis sa naissance. 784 01:11:43,875 --> 01:11:46,208 Elle ne m'a pas oubliée. 785 01:11:46,291 --> 01:11:49,958 Elle est morte avant d'avoir pu grandir. 786 01:11:55,666 --> 01:11:58,791 Elle ne m'a pas oubliée, la mort me l'a volée ! 787 01:12:04,833 --> 01:12:07,208 Tu peux toujours voir Amanda. 788 01:12:10,708 --> 01:12:12,875 Jeune homme, cherche la porte. 789 01:12:12,958 --> 01:12:15,166 Comment je peux la trouver ? 790 01:12:16,375 --> 01:12:18,375 Cherche partout, allez ! 791 01:12:19,000 --> 01:12:20,291 D'accord ! 792 01:12:54,625 --> 01:12:57,208 Inutile de fuir. 793 01:12:58,500 --> 01:13:00,625 Inutile d'espérer. 794 01:13:01,125 --> 01:13:06,125 À la fin, vous disparaissez. Tout seuls. 795 01:13:20,916 --> 01:13:22,791 Emily, Zinzan ! 796 01:13:22,875 --> 01:13:24,041 Bien joué, jeune homme. 797 01:13:25,791 --> 01:13:27,583 Tu ne comprends toujours pas. 798 01:13:32,125 --> 01:13:33,833 Tant pis. 799 01:13:36,083 --> 01:13:38,708 Tout n'est qu'imagination. 800 01:13:40,250 --> 01:13:41,083 Pan ! 801 01:13:48,208 --> 01:13:49,041 Emily ! 802 01:13:49,125 --> 01:13:52,791 Les Imaginaires ne peuvent pas changer le cours des choses. 803 01:13:52,875 --> 01:13:56,125 - Tire-la à l'intérieur. - Tiens bon, Emily. 804 01:13:56,208 --> 01:13:57,291 Rudgy… 805 01:13:57,916 --> 01:14:04,458 Ces lunettes… Mon amie les avait imaginées. 806 01:14:07,708 --> 01:14:09,583 - Relève-toi, Emily. - Emily. 807 01:14:10,791 --> 01:14:11,791 Rudgy… 808 01:14:11,875 --> 01:14:12,875 Oui ? 809 01:14:12,958 --> 01:14:16,666 Prends soin d'Amanda. 810 01:14:16,750 --> 01:14:18,041 Oui. 811 01:14:19,125 --> 01:14:22,208 L'unique chose supérieure à l'imagination, 812 01:14:22,875 --> 01:14:26,041 - c'est la réalité. - Emily… 813 01:14:26,125 --> 01:14:28,083 Emily ! 814 01:14:44,000 --> 01:14:46,291 Rudgy, Zinzan ! 815 01:14:46,375 --> 01:14:47,375 Enfin. 816 01:14:48,916 --> 01:14:52,666 Où étiez-vous ? La ville d'aujourd'hui, c'est Dejima, à Nagasaki. 817 01:14:53,333 --> 01:14:55,791 Flocon, Emily a disparu. 818 01:14:56,750 --> 01:14:59,458 À cause de moi, elle a disparu. 819 01:15:00,000 --> 01:15:00,833 Rudgy ? 820 01:15:01,708 --> 01:15:04,625 Il a fait disparaître Emily. 821 01:15:07,500 --> 01:15:11,416 Attends. Emily ? De qui parles-tu ? 822 01:15:14,000 --> 01:15:16,041 Emily doit être ta nouvelle amie ! 823 01:15:16,125 --> 01:15:18,791 Je me demande si elle voudra être mon amie aussi ! 824 01:15:20,583 --> 01:15:23,125 De qui parles-tu ? 825 01:15:23,708 --> 01:15:24,916 Emily ! 826 01:15:25,541 --> 01:15:28,500 Une victime de Bunting ? 827 01:15:28,583 --> 01:15:32,541 Zinzan, juste à l'instant, devant nous, elle a disparu ! 828 01:15:33,500 --> 01:15:38,041 Alors cette Emily était notre amie ? 829 01:15:38,125 --> 01:15:41,208 Et on va jouer ! 830 01:15:41,291 --> 01:15:43,500 On va beaucoup s'amuser ! 831 01:15:45,458 --> 01:15:46,458 Qu'as-tu ? 832 01:15:46,958 --> 01:15:48,500 Ça va, jeune homme ? 833 01:15:52,583 --> 01:15:53,750 Qu'est-ce qu'il y a ? 834 01:16:00,708 --> 01:16:04,125 Je ne connais aucune demoiselle qui porte ce nom. 835 01:16:04,833 --> 01:16:05,791 Elle n'est pas là. 836 01:16:07,166 --> 01:16:08,958 Je ne l'ai jamais vue. 837 01:16:16,916 --> 01:16:18,500 C'était une bonne personne. 838 01:16:19,333 --> 01:16:23,125 Sincère, gaie, avec un sourire charmant. 839 01:16:24,333 --> 01:16:26,250 Toi, tu ne l'as pas oubliée ? 840 01:16:27,291 --> 01:16:32,250 Bien sûr que non. Que lui est-il arrivé ? 841 01:16:33,166 --> 01:16:35,750 Bunting l'a fait disparaître. 842 01:16:35,833 --> 01:16:40,875 "Disparaître" ? Comment ça ? C'est impossible. 843 01:16:40,958 --> 01:16:44,250 Bunting n'attaque que les Imaginaires. 844 01:16:44,875 --> 01:16:47,208 Il ne toucherait pas à ma Lizzie. 845 01:16:47,291 --> 01:16:50,250 Mais… de qui parles-tu ? 846 01:16:50,333 --> 01:16:55,250 D'Elizabeth Downbeat, mon amie, ma Lizzie. 847 01:16:56,125 --> 01:16:57,250 Lizzie ? 848 01:16:57,333 --> 01:17:01,125 La mère de mon amie aussi s'appelle Lizzie. 849 01:17:02,208 --> 01:17:04,250 Je comprends mieux maintenant. 850 01:17:05,625 --> 01:17:08,000 Ma Lizzie est heureuse ? 851 01:17:08,083 --> 01:17:11,000 Elle est devenue adulte, et heureuse ? 852 01:17:11,083 --> 01:17:12,583 Je crois. 853 01:17:14,875 --> 01:17:18,833 Elle est heureuse. Elle travaille dur… 854 01:17:18,916 --> 01:17:22,916 Mais elle prend le temps de nous emmener à la piscine. 855 01:17:23,000 --> 01:17:25,458 Ses biscuits sont super bons. 856 01:17:29,208 --> 01:17:34,541 Est-ce qu'elle parle de moi, parfois ? 857 01:17:35,083 --> 01:17:36,250 De toi ? 858 01:17:36,333 --> 01:17:41,833 Oui, de moi. De Frigo. Je m'appelle Frigo. 859 01:17:43,541 --> 01:17:49,041 Dans sa cuisine, il y a une grosse boîte qu'elle appelle par ton nom. 860 01:17:49,125 --> 01:17:50,750 Elle le dit tous les jours. 861 01:17:51,250 --> 01:17:56,916 Mon amie se souvient donc de moi. 862 01:17:59,125 --> 01:18:02,166 Pardon. En fait… 863 01:18:02,250 --> 01:18:04,875 Elle fait toujours de bons biscuits ? 864 01:18:07,083 --> 01:18:11,000 Peu importe que ce soit vrai ou non. 865 01:18:11,708 --> 01:18:16,750 Si tu crois en quelque chose, c'est qu'elle en vaut la peine. 866 01:18:18,666 --> 01:18:22,583 L'important, c'est l'histoire à laquelle tu crois. 867 01:18:26,875 --> 01:18:31,583 Tu as raison. Merci, Frigo. 868 01:18:38,000 --> 01:18:41,750 L'AGENCE 869 01:18:45,750 --> 01:18:47,041 Bonjour, Rudgy. 870 01:18:48,125 --> 01:18:50,500 Jeune homme, où comptes-tu aller ? 871 01:18:50,583 --> 01:18:55,000 À l'hôpital, voir Amanda. Un humain va m'y conduire. 872 01:18:55,083 --> 01:18:57,625 Tu ne sais pas où est son hôpital. 873 01:18:58,708 --> 01:19:03,625 Bunting te retrouvera et te mangera avant que tu y arrives. 874 01:19:05,333 --> 01:19:09,666 Même si elle est en vie, elle t'a oublié. 875 01:19:11,375 --> 01:19:14,208 Voilà pourquoi tu as commencé à disparaître. 876 01:19:14,291 --> 01:19:18,625 Même si tu la retrouves, tu disparaîtras. 877 01:19:19,500 --> 01:19:24,083 Les humains nous oublient. On ne peut rien y faire. 878 01:19:24,166 --> 01:19:26,625 Car nous sommes des Imaginaires. 879 01:19:26,708 --> 01:19:30,625 Ils ne peuvent pas avoir un ami irréel ? 880 01:19:30,708 --> 01:19:33,375 Jeune homme, tu persistes ? 881 01:19:33,458 --> 01:19:36,375 Zinzan, j'ai peur de disparaître. 882 01:19:36,458 --> 01:19:38,708 J'ai peur d'être mangé par Bunting. 883 01:19:39,666 --> 01:19:43,958 J'irai quand même. Même si je disparais, 884 01:19:44,041 --> 01:19:46,250 mon temps passé avec Amanda a été réel. 885 01:19:47,208 --> 01:19:51,750 Même si personne ne me croit, moi, j'y crois. 886 01:19:51,833 --> 01:19:53,875 J'ai été heureux d'avoir été l'ami d'Amanda. 887 01:19:56,416 --> 01:19:57,250 Rudgy… 888 01:19:58,166 --> 01:20:03,416 Zinzan, je veux voir Amanda, je veux la réveiller et l'encourager. 889 01:20:04,208 --> 01:20:09,125 Je veux lui dire que je suis, et serai toujours à ses côtés. 890 01:20:09,708 --> 01:20:11,916 Avant que je disparaisse. 891 01:20:14,208 --> 01:20:17,041 PREMIÈRE BALLERINE, JULIA 892 01:20:17,125 --> 01:20:19,666 C'est Julia, l'amie d'Amanda ! 893 01:20:22,958 --> 01:20:24,833 C'est mon… non, notre… 894 01:20:25,333 --> 01:20:28,125 notre combat, celui de ceux que l'on voit pas. 895 01:20:29,041 --> 01:20:31,791 Zinzan, c'est ma réponse. 896 01:20:36,500 --> 01:20:37,375 Jeune homme ! 897 01:20:47,666 --> 01:20:50,666 Ça ne va pas. Qu'est-ce qui t'arrive ? 898 01:20:50,750 --> 01:20:53,916 Tu es à côté de la plaque. 899 01:20:54,416 --> 01:20:58,875 C'est ton récital, et c'est toi la princesse Aurore. 900 01:21:01,625 --> 01:21:03,916 Je suis Rudger. L'ami d'Amanda. 901 01:21:04,583 --> 01:21:05,416 Roger ? 902 01:21:05,500 --> 01:21:08,416 Non, je suis Rudger, l'ami d'Amanda. 903 01:21:08,958 --> 01:21:12,708 S'il te plaît, Julia, conduis-moi à l'hôpital d'Amanda ! 904 01:21:12,791 --> 01:21:16,916 L'ami d'Amanda ? Pas du tout. Tu es mon Aurore. 905 01:21:17,000 --> 01:21:22,500 Celle qui va subjuguer son public très bientôt. 906 01:21:23,208 --> 01:21:24,916 Julia, s'il te plaît ! 907 01:21:25,500 --> 01:21:28,666 Il y a urgence. C'est très important. 908 01:21:28,750 --> 01:21:32,625 J'ai besoin de ton aide. Euh… j'ai besoin que… 909 01:21:32,708 --> 01:21:34,166 … à l'hôpital. 910 01:21:35,125 --> 01:21:36,083 Pourquoi, déjà ? 911 01:21:36,166 --> 01:21:40,166 Julia a fait de Rudgy son vrai Imaginaire. 912 01:21:40,250 --> 01:21:42,250 Qu'est-ce qu'on fait ? 913 01:21:42,791 --> 01:21:43,750 C'est grave. 914 01:21:45,833 --> 01:21:51,375 Maintenant, Aurore, le pas de deux du réveil. 915 01:21:53,500 --> 01:21:55,916 Julia, tu vas être en retard. 916 01:21:57,958 --> 01:21:58,791 J'arrive. 917 01:22:03,708 --> 01:22:05,875 Lâche la photo ! 918 01:22:13,625 --> 01:22:15,083 Ressaisis-toi. 919 01:22:15,666 --> 01:22:17,125 Rudgy, tu dois aller la voir. 920 01:22:17,708 --> 01:22:19,791 Voir Amanda. 921 01:22:20,750 --> 01:22:21,625 Amanda… 922 01:22:21,708 --> 01:22:24,333 Qui est-ce ? Je ne la connais pas. 923 01:22:25,541 --> 01:22:26,875 Ton amie. 924 01:22:29,208 --> 01:22:30,416 Amanda… 925 01:22:31,666 --> 01:22:32,791 Amanda ? 926 01:22:34,208 --> 01:22:35,583 Tu l'as oubliée ? 927 01:22:36,958 --> 01:22:38,625 Julia, on y va. 928 01:22:39,833 --> 01:22:41,625 Papa vient aussi. 929 01:22:42,208 --> 01:22:46,625 J'y crois pas. Il oublie toujours l'anniversaire de sa fille. 930 01:22:46,708 --> 01:22:48,125 On y va ! 931 01:22:50,875 --> 01:22:51,708 Par ici. 932 01:22:56,208 --> 01:22:58,250 Julia, attends ! 933 01:23:00,666 --> 01:23:02,041 Rudgy, vite ! 934 01:23:02,916 --> 01:23:03,916 Dépêche-toi, petit ! 935 01:23:05,541 --> 01:23:07,083 Vite ! 936 01:23:09,291 --> 01:23:10,916 Flocon, pousse-le. 937 01:23:11,000 --> 01:23:12,416 Oui ! 938 01:23:23,666 --> 01:23:24,500 Allez ! 939 01:23:29,416 --> 01:23:31,500 Dépêche-toi ! Tu vas voir Amanda. 940 01:23:31,583 --> 01:23:34,750 Amanda… L'hôpital ! 941 01:23:35,250 --> 01:23:36,291 Julia ! 942 01:23:38,250 --> 01:23:39,083 Attends ! 943 01:23:39,166 --> 01:23:40,250 Par ici. 944 01:23:41,708 --> 01:23:43,416 Rudgy, bonne chance. 945 01:24:03,500 --> 01:24:05,000 - Zinzan ! - Tu peux sauter ? 946 01:24:05,083 --> 01:24:06,166 Bien sûr. 947 01:24:13,000 --> 01:24:15,250 Maman, c'était quoi, ce bruit ? 948 01:24:16,708 --> 01:24:18,541 Un bruit ? De quoi tu parles ? 949 01:24:19,791 --> 01:24:20,791 Julia ! 950 01:24:21,500 --> 01:24:24,208 À l'hôpital ! 951 01:24:36,791 --> 01:24:39,666 Julia, tu m'as fait peur. 952 01:24:41,916 --> 01:24:43,875 Julia, s'il te plaît ! 953 01:24:44,625 --> 01:24:47,791 À l'hôpital d'Amanda ! 954 01:24:52,750 --> 01:24:54,666 Une ambulance… l'hôpital ! 955 01:24:59,583 --> 01:25:02,041 Bravo, jeune homme. Bonne chance. 956 01:25:04,291 --> 01:25:05,583 Amanda ! 957 01:25:21,625 --> 01:25:25,375 Je suis Bunting. Mister Bunting. 958 01:25:29,666 --> 01:25:35,041 Mademoiselle Amanda Shuffleup est bien hospitalisée ici, n'est-ce pas ? 959 01:25:35,125 --> 01:25:36,291 - Mister Bunting. - Oui ? 960 01:25:36,375 --> 01:25:39,291 Je vous ai demandé votre lien avec cette patiente. 961 01:25:45,791 --> 01:25:47,083 PÉDIATRIE 962 01:26:00,708 --> 01:26:02,708 - C'est par là. - Elle est par là ! 963 01:26:03,791 --> 01:26:05,833 Par là ! 964 01:26:06,416 --> 01:26:09,458 Flocon est trop gros pour sortir. 965 01:26:11,000 --> 01:26:13,125 Rentre à la bibliothèque, Zinzan. 966 01:26:15,083 --> 01:26:17,541 Rudgy a-t-il retrouvé Amanda ? 967 01:26:18,291 --> 01:26:19,333 J'en suis sûr. 968 01:26:20,041 --> 01:26:21,208 Espérons-le. 969 01:26:22,041 --> 01:26:25,416 Dors tranquillement. Je veille sur toi. 970 01:26:27,125 --> 01:26:28,416 Julia, chérie ! 971 01:26:29,250 --> 01:26:33,833 Je me souviens ! C'est le récital de danse, aujourd'hui ! 972 01:26:35,041 --> 01:26:36,416 Ouf. 973 01:26:39,375 --> 01:26:40,750 Madame Shuffleup. 974 01:26:42,291 --> 01:26:43,708 Son état est stable. 975 01:26:44,458 --> 01:26:45,791 Merci. 976 01:26:47,666 --> 01:26:48,500 Maman. 977 01:27:01,208 --> 01:27:03,375 Je vais t'acheter un chocolat chaud. 978 01:27:17,833 --> 01:27:18,875 Amanda ! 979 01:27:28,583 --> 01:27:33,000 Amanda, tout est ma faute. Pardon. 980 01:27:36,416 --> 01:27:37,500 Je le sais… 981 01:27:38,666 --> 01:27:39,958 … tu es vivante. 982 01:27:41,333 --> 01:27:44,333 Ton imagination est en vie, hein ? 983 01:27:47,375 --> 01:27:48,708 Je suis revenu. 984 01:27:51,000 --> 01:27:53,791 Je suis revenu, Amanda. 985 01:27:55,583 --> 01:27:57,250 C'est l'heure d'ouvrir tes yeux. 986 01:27:58,791 --> 01:28:00,208 Réveille-toi. 987 01:28:13,541 --> 01:28:16,583 Ne jamais disparaître, se protéger l'un l'autre, 988 01:28:16,666 --> 01:28:18,708 et ne jamais pleurer. 989 01:28:19,500 --> 01:28:21,208 Je ne fuirai plus. 990 01:28:27,333 --> 01:28:29,750 Amanda, réveille-toi ! 991 01:28:31,166 --> 01:28:32,958 Qui as-tu attrapé ? 992 01:28:35,416 --> 01:28:37,916 C'est bien toi, Roger ? 993 01:28:39,208 --> 01:28:43,208 Content de te revoir. J'étais sûr que tu viendrais. 994 01:28:43,291 --> 01:28:45,416 Amanda ! 995 01:28:56,333 --> 01:28:57,208 Où suis-je ? 996 01:29:03,750 --> 01:29:05,583 Petite, tu es réveillée ? 997 01:29:06,958 --> 01:29:09,208 Qui êtes-vous ? Le médecin ? 998 01:29:11,666 --> 01:29:14,000 Arrête de gesticuler. 999 01:29:15,041 --> 01:29:17,291 Tout a une date limite. 1000 01:29:17,791 --> 01:29:23,708 La tienne est aujourd'hui, Roger-en-tutu. 1001 01:29:26,333 --> 01:29:27,708 Avec qui vous parlez ? 1002 01:29:29,583 --> 01:29:33,208 Tu as entendu ? Elle ne te voit pas. 1003 01:29:34,250 --> 01:29:36,666 Elle n'a plus aucun souvenir de toi. 1004 01:29:36,750 --> 01:29:40,125 Hop ! C'est malheureux pour toi. 1005 01:29:40,208 --> 01:29:42,416 N'est-ce pas, Roger ? 1006 01:29:50,916 --> 01:29:52,166 Roger ? 1007 01:30:00,166 --> 01:30:05,458 Qui êtes-vous ? Pourquoi vous battez-vous ? 1008 01:30:09,416 --> 01:30:14,916 J'ai faim. Très faim, même. Je vais tout dévorer. 1009 01:30:15,000 --> 01:30:19,416 Tout ce qu'elle t'a donné, sa tristesse et ses souvenirs douloureux. 1010 01:30:25,041 --> 01:30:25,958 Amanda ! 1011 01:30:28,416 --> 01:30:29,291 Roger ? 1012 01:30:35,500 --> 01:30:38,375 Non, pas Roger. 1013 01:30:38,458 --> 01:30:39,750 Regarde, c'est moi ! 1014 01:30:39,833 --> 01:30:42,458 C'est Rudger ! 1015 01:30:59,916 --> 01:31:01,208 Rudger, viens ici. 1016 01:31:02,041 --> 01:31:03,000 Amanda ! 1017 01:31:13,458 --> 01:31:15,500 Tu m'épates, petite. 1018 01:31:18,791 --> 01:31:22,875 J'ai eu raison de m'intéresser à toi, Roger ! 1019 01:31:24,125 --> 01:31:25,291 Aïe ! 1020 01:31:27,541 --> 01:31:29,541 En avant, Rudger ! 1021 01:31:29,625 --> 01:31:30,458 En avant ! 1022 01:31:33,333 --> 01:31:34,833 Accroche-toi. 1023 01:31:34,916 --> 01:31:35,958 Oui ! 1024 01:31:36,041 --> 01:31:37,833 Je m'accroche ! 1025 01:31:49,125 --> 01:31:51,541 Ça prend une tournure inattendue. 1026 01:32:16,750 --> 01:32:20,750 Je suis expert en imagination, depuis des siècles. 1027 01:32:21,333 --> 01:32:24,708 Amanda, ce bateau ne peut pas voler, hein ? 1028 01:32:24,791 --> 01:32:25,625 Eh bien, 1029 01:32:25,708 --> 01:32:27,791 non, 1030 01:32:27,875 --> 01:32:29,125 mais ça va aller. 1031 01:33:03,708 --> 01:33:05,083 Rudger ! 1032 01:33:07,208 --> 01:33:08,458 Amanda ! 1033 01:33:22,250 --> 01:33:23,083 Amanda ? 1034 01:33:25,416 --> 01:33:26,250 Amanda ! 1035 01:33:28,541 --> 01:33:31,333 Docteur, Amanda va mal, faites quelque chose. 1036 01:33:32,250 --> 01:33:33,583 Désolé, madame Shuffleup. 1037 01:33:33,666 --> 01:33:38,666 Je fais une enquête sur les enfants et les hôpitaux d'aujourd'hui. 1038 01:33:39,250 --> 01:33:41,458 Ce ne sera pas long, rassurez-vous. 1039 01:33:41,541 --> 01:33:44,166 Vous êtes venu chez moi, une fois. 1040 01:33:44,250 --> 01:33:48,166 Vous vous souvenez de moi ? J'en suis très honoré. 1041 01:33:49,166 --> 01:33:53,500 Veuillez quitter cette chambre. Ma fille souffre. 1042 01:33:53,583 --> 01:33:54,666 Maman ! 1043 01:33:54,750 --> 01:33:57,000 Amanda, tu es réveillée. 1044 01:33:57,083 --> 01:33:58,666 Maman, ne le crois pas. Il est… 1045 01:33:58,750 --> 01:34:00,875 Je vais appeler le docteur. 1046 01:34:06,541 --> 01:34:10,791 Maman, cet homme essaie d'avaler Rudger. 1047 01:34:13,416 --> 01:34:16,791 Petite, je n'essaie pas de l'avaler. 1048 01:34:17,791 --> 01:34:21,708 Je ne fais que l'effacer pour te ramener à la réalité. 1049 01:34:21,791 --> 01:34:23,041 Qui êtes-vous ? 1050 01:34:24,666 --> 01:34:27,666 Je ne vous ferai rien, si vous ne m'importunez pas. 1051 01:34:27,750 --> 01:34:28,583 "Importuner" ? 1052 01:34:30,000 --> 01:34:31,000 Amanda ? 1053 01:34:32,083 --> 01:34:36,791 Amanda, maman te croit, elle t'aidera. 1054 01:34:37,625 --> 01:34:40,291 Parle-lui de Frigo. 1055 01:34:40,375 --> 01:34:43,875 Si maman appelle Frigo, il viendra. 1056 01:34:43,958 --> 01:34:45,791 Maman, Rudger dit que… 1057 01:34:45,875 --> 01:34:49,666 - Ne parle pas. - Rudger dit que… 1058 01:34:50,583 --> 01:34:52,375 Frigo. Appelle Frigo. 1059 01:34:53,250 --> 01:34:54,666 Frigo…? 1060 01:34:56,125 --> 01:35:00,916 Frigo, le chien Frigo… Rudger l'a vu. 1061 01:35:01,000 --> 01:35:01,875 Rudger…? 1062 01:35:03,666 --> 01:35:07,291 Frigo attend que tu l'appelles. Maman, appelle Frigo. 1063 01:35:07,375 --> 01:35:08,375 Maman. 1064 01:35:14,166 --> 01:35:15,541 Un serpent ! 1065 01:35:21,875 --> 01:35:24,458 Qu'en dites-vous, madame Shuffleup ? 1066 01:35:25,041 --> 01:35:29,541 Bienvenue chez les Imaginaires ! 1067 01:35:31,541 --> 01:35:32,916 Maman… 1068 01:35:33,000 --> 01:35:33,958 Tu m'as entendue ? 1069 01:35:34,041 --> 01:35:35,083 Amanda ! 1070 01:35:37,458 --> 01:35:38,625 Je te sauverai ! 1071 01:35:49,125 --> 01:35:50,208 Maman ! 1072 01:36:10,833 --> 01:36:11,875 Rudger ! 1073 01:36:12,541 --> 01:36:14,125 Maman, sauve-le ! 1074 01:36:51,166 --> 01:36:52,958 Lâchez cet enfant. 1075 01:36:53,041 --> 01:36:57,708 Lâchez-le, lâchez-le tout de suite ! 1076 01:36:59,500 --> 01:37:03,791 C'est notre ami. Laissez-le. 1077 01:37:04,333 --> 01:37:06,875 Vous ne l'aurez pas. 1078 01:37:44,750 --> 01:37:46,291 En avant, Frigo ! 1079 01:38:01,458 --> 01:38:02,833 - Maman ! - Amanda. 1080 01:38:08,083 --> 01:38:11,500 Quelle bande de trouble-fête ! 1081 01:38:11,583 --> 01:38:14,125 Tout ça pour un petit Imaginaire ? 1082 01:38:15,958 --> 01:38:18,166 Laissez-moi le manger en paix. 1083 01:38:27,291 --> 01:38:28,458 Rudger ! 1084 01:38:28,541 --> 01:38:32,875 Amanda ! Vis ta vie, avec maman ! 1085 01:38:32,958 --> 01:38:35,458 Rudger ! 1086 01:39:05,458 --> 01:39:09,958 Voilà un goût qui dépasse l'imagination. 1087 01:39:10,750 --> 01:39:14,666 Difficile à qualifier. Pas très frais… 1088 01:39:17,708 --> 01:39:19,375 Complètement pourri. 1089 01:39:20,166 --> 01:39:24,333 Mais je l'ai enfin mangé, cet Imaginaire exceptionnel. 1090 01:39:24,416 --> 01:39:27,458 C'est ce que je voulais. 1091 01:39:35,125 --> 01:39:41,083 Ré-a-li-té ! 1092 01:40:10,791 --> 01:40:11,916 Ça va ? 1093 01:40:12,000 --> 01:40:14,875 Tout va bien, maintenant. 1094 01:40:18,666 --> 01:40:21,041 Contente de te revoir, Amanda. 1095 01:40:22,666 --> 01:40:24,125 C'est moi, maman. 1096 01:40:24,916 --> 01:40:27,458 Tu disais donc vrai. 1097 01:40:28,750 --> 01:40:32,291 Ma Lizzie est devenue adulte, et semble heureuse. 1098 01:40:33,208 --> 01:40:37,375 Oui, mon Amanda aussi. 1099 01:40:48,208 --> 01:40:49,666 Tout va bien ? 1100 01:40:50,541 --> 01:40:51,375 Oui. 1101 01:40:51,458 --> 01:40:54,083 - Elle s'est réveillée ? - Oui. 1102 01:40:54,166 --> 01:40:57,458 - Formidable ! J'appelle le docteur. - Merci. 1103 01:41:04,833 --> 01:41:09,166 Merci, Rudger ! Merci, Frigo ! 1104 01:41:28,666 --> 01:41:31,416 Rudger, merci d'être revenu. 1105 01:41:32,875 --> 01:41:36,375 Mes amis de la bibliothèque m'ont beaucoup aidé. 1106 01:41:36,916 --> 01:41:40,875 Zinzan, Flocon… Emily aussi. 1107 01:41:43,708 --> 01:41:48,666 Amanda, tu auras des moments de joie et de tristesse. 1108 01:41:49,166 --> 01:41:50,875 Et tu deviendras une adulte. 1109 01:41:52,041 --> 01:41:52,875 Rudger ? 1110 01:41:52,958 --> 01:41:57,625 Amanda, sache que 1111 01:41:58,333 --> 01:42:01,875 je serai avec toi tout le temps. 1112 01:42:06,083 --> 01:42:07,625 Merci d'être venu, 1113 01:42:08,666 --> 01:42:12,083 il y a 3 mois, 3 semaines, et 3 jours. 1114 01:42:12,958 --> 01:42:14,041 Amanda… 1115 01:42:19,291 --> 01:42:23,208 Ne jamais disparaître, se protéger l'un l'autre. 1116 01:42:24,833 --> 01:42:26,000 Et puis, ne jamais… 1117 01:42:26,083 --> 01:42:29,208 Ne jamais pleurer. 1118 01:42:37,333 --> 01:42:40,583 Rudger, une dernière aventure ! 1119 01:42:40,666 --> 01:42:41,875 Oui ! 1120 01:42:57,333 --> 01:42:58,916 Un oiseau jamais vu. 1121 01:43:00,166 --> 01:43:02,291 Une fleur jamais vue. 1122 01:43:03,625 --> 01:43:05,458 Une brise jamais vue. 1123 01:43:07,208 --> 01:43:09,750 Une nuit jamais vue. 1124 01:43:10,916 --> 01:43:12,916 A-t-on jamais vu 1125 01:43:13,000 --> 01:43:14,375 quelque chose de si beau ? 1126 01:43:16,833 --> 01:43:18,000 Moi, oui ! 1127 01:47:13,333 --> 01:47:18,333 Sous-titres : Fabrice Arduini