1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:42,417 --> 00:00:46,171 NETFLIX PRZEDSTAWIA 4 00:01:42,560 --> 00:01:43,478 Sy… 5 00:01:44,395 --> 00:01:45,271 Syrena? 6 00:04:10,458 --> 00:04:12,210 Juhu! 7 00:04:16,965 --> 00:04:18,299 Dalej, BB! 8 00:04:18,383 --> 00:04:19,342 Weź flagę! 9 00:04:26,349 --> 00:04:29,560 Spróbujcie mnie złapać! 10 00:04:36,609 --> 00:04:39,696 Na kogo stawiasz? 11 00:04:39,779 --> 00:04:44,033 Co? BB wygrały 37 z ostatnich 42 pojedynków. 12 00:04:44,117 --> 00:04:46,119 Nigdy nie wiadomo. 13 00:04:46,202 --> 00:04:48,413 To teren Denki Ninja. 14 00:04:49,038 --> 00:04:52,500 Jeden zły krok w stronę otchłani i to koniec. 15 00:04:56,546 --> 00:04:57,505 No… 16 00:04:57,588 --> 00:04:58,715 O co chodzi, młody? 17 00:04:58,798 --> 00:05:01,509 Jeszcze nie znam zasad. 18 00:05:01,592 --> 00:05:02,552 Co? 19 00:05:02,635 --> 00:05:07,432 W Tokijskim Bitwokourze obstawiamy artykuły pierwszej potrzeby, 20 00:05:07,515 --> 00:05:10,810 a dwie pięcioosobowe drużyny mierzą się w parkourze. 21 00:05:10,893 --> 00:05:15,648 Wpadnij do oceanu, a odpadasz. Złap flagę, żeby wygrać. 22 00:05:15,732 --> 00:05:19,819 Po co robić coś tak ryzykownego? 23 00:05:19,902 --> 00:05:22,030 Tak, to ryzykowne. 24 00:05:22,113 --> 00:05:26,284 Ale wszyscy tutaj żyją dla tego szaleństwa. 25 00:05:29,078 --> 00:05:34,292 I można powiedzieć, że dzięki temu w Tokio panuje porządek. 26 00:06:00,526 --> 00:06:03,905 Narka, ślamazaro! Do zobaczenia później! 27 00:06:05,156 --> 00:06:08,701 Blokada! Zablokuj drogę C! Zatrzymaj tego małego! 28 00:06:12,288 --> 00:06:13,873 Dziękuję. 29 00:06:14,874 --> 00:06:15,792 Gdzie Hibiki? 30 00:06:16,501 --> 00:06:17,585 Zniknął. 31 00:06:18,211 --> 00:06:20,338 Pewnie znów działa sam. 32 00:06:20,421 --> 00:06:23,382 W Tokijskim Bitwokourze chodzi o niezależność. 33 00:06:23,466 --> 00:06:26,177 Ale gra pięciu na pięciu, prawda? 34 00:06:26,260 --> 00:06:28,054 Brakuje jednego… 35 00:06:29,388 --> 00:06:31,099 Mam go na poziomie 14.! 36 00:06:31,182 --> 00:06:33,142 Zostaw mnie! 37 00:06:35,812 --> 00:06:38,022 Wyzwanie bezpańskiej bańki! 38 00:06:39,732 --> 00:06:40,942 Ty idioto! 39 00:06:51,828 --> 00:06:52,954 Usagi! 40 00:06:53,913 --> 00:06:54,872 Cholera! 41 00:07:00,336 --> 00:07:01,671 Otchłań! 42 00:07:01,754 --> 00:07:03,256 Upadek w BB. Ktoś może mu pomóc? 43 00:07:04,006 --> 00:07:04,841 Idziemy! 44 00:07:04,924 --> 00:07:06,425 Nie zdążymy! 45 00:07:12,974 --> 00:07:14,183 Cholera! 46 00:07:14,267 --> 00:07:16,436 Co Usagi sobie myślał? 47 00:07:16,519 --> 00:07:18,396 Nic, jak zwykle. 48 00:07:18,980 --> 00:07:20,982 Nikt nie skacze po bezpańskich bańkach. 49 00:07:21,649 --> 00:07:22,900 Tylko on. 50 00:07:34,328 --> 00:07:35,163 Tam jest. 51 00:07:41,294 --> 00:07:43,087 To było niesamowite. 52 00:07:52,346 --> 00:07:53,306 Hej! 53 00:07:53,890 --> 00:07:55,308 Nie zostawiaj mnie! 54 00:08:44,732 --> 00:08:46,692 Żartujesz! Na tej trasie? 55 00:08:46,776 --> 00:08:48,110 Jest szybki! 56 00:09:20,393 --> 00:09:22,895 Zwyciężają Błękitne Błyski! 57 00:09:22,979 --> 00:09:25,898 Cholera! Dlaczego? 58 00:09:26,482 --> 00:09:27,858 Dacie wiarę? 59 00:09:28,442 --> 00:09:30,611 Cholera. Zabrali nasz ryż. 60 00:09:30,695 --> 00:09:34,740 Musicie więcej ćwiczyć. Bierzemy benzynę do domu. 61 00:09:36,367 --> 00:09:37,493 Hibiki! 62 00:09:39,203 --> 00:09:41,205 Dlaczego mnie tam zostawiłeś? 63 00:09:41,289 --> 00:09:44,375 Ten skok. Chciałeś się popisać? 64 00:09:45,626 --> 00:09:46,794 Ostatnio mi się udało. 65 00:09:46,877 --> 00:09:48,504 Przez przypadek. 66 00:09:49,630 --> 00:09:51,090 Naucz się bać. 67 00:09:57,722 --> 00:09:59,640 Co za drań! 68 00:10:03,603 --> 00:10:04,520 Cholera! 69 00:10:06,731 --> 00:10:08,482 Chodź. Zróbmy to, co zwykle. 70 00:10:10,985 --> 00:10:11,861 A Hibiki? 71 00:10:11,944 --> 00:10:13,904 A kiedyś dołączył? 72 00:10:15,781 --> 00:10:17,158 Błękitne błyski… 73 00:10:17,241 --> 00:10:18,701 Spalą wszystko! 74 00:10:18,784 --> 00:10:19,619 Tak! 75 00:10:19,702 --> 00:10:20,786 Ale to słabe. 76 00:10:22,371 --> 00:10:23,456 Jestem wykończona. 77 00:10:23,956 --> 00:10:26,000 To niezdrowe dla serca. 78 00:10:26,083 --> 00:10:28,002 Dlaczego tak ryzykują? 79 00:10:28,085 --> 00:10:30,171 Dlatego tu jesteśmy. 80 00:10:32,131 --> 00:10:33,132 Hej! 81 00:10:34,008 --> 00:10:37,678 Nieprzeskoczenie przez pęknięcie na moście Shohei to była dobra decyzja. 82 00:10:39,597 --> 00:10:40,431 Dziękuję panu! 83 00:10:41,223 --> 00:10:42,391 Ćwiczcie. 84 00:10:50,107 --> 00:10:52,902 JAPOŃSKA STRAŻ PRZYBRZEŻNA REIYO 85 00:10:52,985 --> 00:10:54,654 Hurra! 86 00:10:54,737 --> 00:10:56,906 Mamy zapas ryżu na miesiąc! 87 00:10:56,989 --> 00:10:59,742 Mamy też piwo! 88 00:10:59,825 --> 00:11:02,536 Głuptasie! Dzieci powinny pić sok. 89 00:11:02,620 --> 00:11:04,288 Ty też jesteś nieletni. 90 00:11:04,914 --> 00:11:06,040 To moje. 91 00:11:11,545 --> 00:11:16,175 Dokąd idziesz, Makoto? Napij się z nami! 92 00:11:16,258 --> 00:11:19,095 Daruj sobie. Nie podobasz się jej. 93 00:11:19,178 --> 00:11:21,305 Jesteśmy tylko obiektami badań. 94 00:11:21,389 --> 00:11:24,642 Zgadza się. Ona bada anomalie grawitacyjne. 95 00:11:26,060 --> 00:11:27,603 Rany, obczajcie! 96 00:11:27,686 --> 00:11:29,855 Nieźle! Zaklepuję! 97 00:11:29,939 --> 00:11:32,817 Hej! Kto kazał ci to otworzyć? 98 00:11:32,900 --> 00:11:33,734 Wygrałeś! 99 00:11:33,818 --> 00:11:37,488 Naucz się manier. Kto cię wychował? 100 00:11:37,571 --> 00:11:41,742 Nikt! Jak was wszystkich! 101 00:11:55,297 --> 00:11:56,382 Nie rób tego. 102 00:11:57,049 --> 00:11:58,134 Przestraszyłeś mnie! 103 00:11:58,717 --> 00:12:00,261 Słyszałeś mnie. 104 00:12:03,639 --> 00:12:05,141 Co robisz? 105 00:12:07,393 --> 00:12:09,478 Hej! Oddawaj! 106 00:12:09,562 --> 00:12:10,396 Nie! 107 00:12:11,021 --> 00:12:13,357 Zawsze siedzisz sam. 108 00:12:13,983 --> 00:12:15,401 Oddaj mi je. 109 00:12:22,533 --> 00:12:24,535 Co to było to dzisiaj? 110 00:12:24,618 --> 00:12:25,536 To znaczy? 111 00:12:26,537 --> 00:12:29,832 Uratowałeś Usagiego. Gdybyś spadł… 112 00:12:29,915 --> 00:12:31,208 Ja nie spadam. 113 00:12:32,501 --> 00:12:35,838 Jeśli będziesz za bardzo ryzykował, zgłoszę cię do centrali. 114 00:12:36,422 --> 00:12:39,842 Wtedy zostaniesz eksmitowany. Chcesz tego? 115 00:12:45,055 --> 00:12:46,891 Kiedyś i tak się wyprowadzę. 116 00:12:47,391 --> 00:12:49,310 Ale jeszcze nie mogę. 117 00:13:01,655 --> 00:13:02,781 Słyszę to. 118 00:13:02,865 --> 00:13:03,699 Co? 119 00:13:04,742 --> 00:13:06,410 Hibiki, zaczekaj! 120 00:13:15,920 --> 00:13:17,296 Chyba się wymknął. 121 00:13:18,672 --> 00:13:23,636 Shin, Hibiki znowu słyszał śpiew z wieży! 122 00:13:38,567 --> 00:13:39,401 Pięć lat temu 123 00:13:40,861 --> 00:13:42,863 bańki spadły na ziemię. 124 00:13:49,912 --> 00:13:51,664 Posiadały nieznane właściwości 125 00:13:52,957 --> 00:13:54,875 i wywołały chaos. 126 00:13:55,709 --> 00:13:57,878 POCIĄGI ODWOŁANE 127 00:13:57,962 --> 00:13:59,088 Niedługo potem… 128 00:14:06,720 --> 00:14:11,475 w centrum Tokio nastąpiła tajemnicza eksplozja. 129 00:14:13,227 --> 00:14:17,815 Tokio było epicentrum eksplozji i zamknęło się w ogromnej bańce. 130 00:14:21,652 --> 00:14:24,071 Bańki przestały spadać, 131 00:14:24,780 --> 00:14:28,826 ale dalej spadały w Tokio. 132 00:14:31,495 --> 00:14:34,123 Zanim pękły i zmieniły się w wodę… 133 00:14:35,791 --> 00:14:36,876 Tokio 134 00:14:38,168 --> 00:14:40,504 nie było już stolicą Japonii. 135 00:14:44,383 --> 00:14:47,636 Mimo że przybyli tu naukowcy z całego świata, 136 00:14:48,178 --> 00:14:52,433 nikt nie potrafił wyjaśnić tajemnicy baniek. 137 00:14:53,642 --> 00:14:58,397 Wszyscy po kolei opuszczali Tokio. 138 00:15:01,650 --> 00:15:02,568 I tak… 139 00:15:03,819 --> 00:15:04,904 Tokio… 140 00:15:06,530 --> 00:15:07,698 zostało porzucone. 141 00:15:14,121 --> 00:15:15,748 ZAKAZ WSTĘPU 142 00:15:15,831 --> 00:15:18,125 Nie wolno było wchodzić do Tokio. 143 00:15:19,668 --> 00:15:24,006 Ale dzieci zaczęły tu nielegalnie mieszkać. 144 00:15:25,883 --> 00:15:28,427 Ignorując kolejne nakazy eksmisji, 145 00:15:29,261 --> 00:15:33,933 grają w niebezpieczną grę, wykorzystując nienaturalne środowisko. 146 00:15:37,978 --> 00:15:41,982 To sieroty deszczu baniek. 147 00:15:43,651 --> 00:15:45,653 Jedna z nich twierdzi, 148 00:15:46,820 --> 00:15:49,990 że słyszy śpiew z wieży. 149 00:16:04,380 --> 00:16:08,676 Chmura otaczająca wieżę, w której doszło do wybuchu, 150 00:16:08,759 --> 00:16:10,636 ma złożone pole grawitacyjne. 151 00:16:11,845 --> 00:16:15,683 Nic nie monitoruje jego wnętrza. 152 00:16:16,475 --> 00:16:20,896 Krążą plotki o duchach i innych nienaukowych zjawiskach. 153 00:16:27,987 --> 00:16:29,363 Dotrę tak daleko. 154 00:16:31,115 --> 00:16:32,282 Ale dalej… 155 00:16:34,743 --> 00:16:35,995 Posłuchaj tego dźwięku. 156 00:16:37,162 --> 00:16:38,872 Dźwięk baniek. 157 00:16:59,101 --> 00:17:00,185 Udało się! 158 00:17:18,620 --> 00:17:19,788 Pajęczyna! 159 00:18:37,241 --> 00:18:38,075 Sy… 160 00:18:38,992 --> 00:18:39,993 Syrena? 161 00:19:31,587 --> 00:19:32,504 Kim jesteś? 162 00:19:42,181 --> 00:19:45,767 Gdzie do diabła jest Hibiki? 163 00:19:49,938 --> 00:19:51,398 To łódź Shina! 164 00:20:01,992 --> 00:20:02,910 Kto to? 165 00:20:03,744 --> 00:20:05,204 Uratowała mu życie. 166 00:20:05,287 --> 00:20:06,413 Co? 167 00:20:06,496 --> 00:20:10,125 Ta dziewczyna uratowała Hibikiego. 168 00:20:10,209 --> 00:20:12,002 Na to wygląda. 169 00:20:13,712 --> 00:20:15,339 Z otchłani? 170 00:20:15,422 --> 00:20:16,423 Poważnie? 171 00:20:16,506 --> 00:20:17,382 Rety. 172 00:20:17,466 --> 00:20:19,968 Skąd ona się wzięła? 173 00:20:20,052 --> 00:20:21,303 Poznajesz ją? 174 00:20:22,512 --> 00:20:24,598 Śmiesznie się ubrała. 175 00:20:27,726 --> 00:20:29,102 Jak tak szybko się porusza? 176 00:20:29,186 --> 00:20:30,687 Jest jak kot! 177 00:20:30,771 --> 00:20:32,648 Hej! Zostawiłem je na później! 178 00:20:32,731 --> 00:20:35,067 Hej! Nie otwieraj tego! 179 00:20:35,817 --> 00:20:37,653 - Uciekła! - Wracaj tu! 180 00:20:37,736 --> 00:20:39,154 Zobaczcie! 181 00:20:39,238 --> 00:20:40,530 Co za bałagan! 182 00:20:40,614 --> 00:20:42,407 Mój ramen! 183 00:20:42,491 --> 00:20:44,117 Posłuchajcie… 184 00:20:44,201 --> 00:20:45,911 Gdzie ona jest? 185 00:20:46,870 --> 00:20:48,455 - Woda! - Co robisz? 186 00:20:49,831 --> 00:20:51,208 Dajcie coś zimnego! 187 00:20:59,508 --> 00:21:01,343 - Co? - Nic jej nie jest? 188 00:21:01,426 --> 00:21:03,011 To było szaleństwo. 189 00:21:03,095 --> 00:21:05,138 - Co to za jedna? - Zimna. 190 00:21:05,222 --> 00:21:06,348 Kto wie? 191 00:21:06,974 --> 00:21:08,100 Co za cyrk. 192 00:21:08,850 --> 00:21:11,853 Wygląda na dziwaczkę, 193 00:21:11,937 --> 00:21:15,524 ale jeśli zostanie na Reiyo, to spadnie mi kamień z serca. 194 00:21:15,607 --> 00:21:19,444 Może się nam przydać w bitwie. 195 00:21:20,570 --> 00:21:21,405 Hibiki. 196 00:21:23,282 --> 00:21:26,118 Opiekuj się nią. Jesteś jej to winien. 197 00:21:48,181 --> 00:21:49,725 Przeziębisz się. 198 00:21:56,398 --> 00:21:58,025 Podoba ci się? 199 00:22:01,069 --> 00:22:02,070 Dobranoc. 200 00:23:19,272 --> 00:23:22,526 Nastał nowy dzień pełen nadziei! 201 00:23:22,609 --> 00:23:24,528 Pobudka, Błękitne Błyski! 202 00:23:45,340 --> 00:23:47,467 Hibiki, ona na ciebie czeka! 203 00:23:50,053 --> 00:23:53,723 Wiem, że lubisz trenować sam, ale raz na jakiś czas wejdź na pokład. 204 00:23:55,100 --> 00:23:57,310 Patrzcie, kto się pojawił. 205 00:24:11,241 --> 00:24:12,075 Co? Hej! 206 00:25:08,965 --> 00:25:11,343 Obczajcie tę laskę w dziwnych ciuchach. 207 00:25:11,426 --> 00:25:14,262 Będzie wymiatać, jeśli opanuje parkour. 208 00:25:14,346 --> 00:25:17,140 Utrzymujemy się dzięki wygranym Hibikiego. 209 00:25:18,058 --> 00:25:21,228 Może pora na kogoś nowego, no nie, szefie? 210 00:25:21,311 --> 00:25:23,063 Dzięki komu się utrzymujemy? 211 00:25:23,813 --> 00:25:27,901 Serio. Nikt tu nie rozumie pracy zespołowej? 212 00:25:34,866 --> 00:25:36,534 Co robisz? 213 00:25:46,878 --> 00:25:48,630 Przestań! 214 00:25:49,214 --> 00:25:50,423 Uwaga! 215 00:25:54,010 --> 00:25:55,178 PODMUCH WIATRU USAGI 216 00:25:55,262 --> 00:25:56,846 Smacznego! 217 00:25:58,473 --> 00:26:02,477 Co za uczta! Choć raz jest tu Hibiki. 218 00:26:03,311 --> 00:26:04,771 Co ci się stało? 219 00:26:06,982 --> 00:26:09,484 Ktoś tu musi więcej ćwiczyć. 220 00:26:11,027 --> 00:26:13,822 Ja nie przegrałbym starcia z kurą. 221 00:26:13,905 --> 00:26:14,739 Fajnie. 222 00:26:14,823 --> 00:26:17,826 Nawet umiem sterować statkiem. 223 00:26:17,909 --> 00:26:18,952 Super. 224 00:26:19,035 --> 00:26:21,705 Ta dziewczyna dużo je. 225 00:26:23,373 --> 00:26:25,000 Walczcie o te. 226 00:26:25,083 --> 00:26:26,376 Co? 227 00:26:26,459 --> 00:26:29,004 Serio? No cóż. 228 00:26:29,087 --> 00:26:29,963 Bez urazy. 229 00:26:30,046 --> 00:26:31,298 Rozumiesz? 230 00:26:32,215 --> 00:26:35,552 To jajko, które zgniotłaś. 231 00:26:35,635 --> 00:26:37,220 Nigdy więcej tego nie rób. 232 00:26:37,304 --> 00:26:38,305 A to pech. 233 00:26:38,388 --> 00:26:39,848 Następny! 234 00:26:40,890 --> 00:26:41,975 Zaczynamy! 235 00:26:42,058 --> 00:26:43,893 Kamień, nożyce, papier, teraz! 236 00:26:43,977 --> 00:26:45,687 Jeszcze raz! 237 00:26:45,770 --> 00:26:48,106 Jeszcze raz! 238 00:26:48,189 --> 00:26:49,190 Dziwaczka. 239 00:26:49,274 --> 00:26:50,442 Jeszcze raz! 240 00:26:50,525 --> 00:26:52,819 Jak ma na imię? 241 00:26:52,902 --> 00:26:53,945 Nie wiem. 242 00:26:54,029 --> 00:26:55,363 Nie uratowała cię? 243 00:26:55,447 --> 00:26:57,407 Kamień, nożyce, papier, teraz! 244 00:26:57,490 --> 00:26:58,867 Jeszcze raz! 245 00:26:58,950 --> 00:27:00,785 - Wygrałem! - Przegrałem. 246 00:27:00,869 --> 00:27:03,496 Może „Uta”? Bo śpiewała. 247 00:27:03,580 --> 00:27:05,457 Naprawdę nie wiesz? 248 00:27:06,249 --> 00:27:07,709 Czekaj. Śpiewała? 249 00:27:07,792 --> 00:27:08,877 Kto? 250 00:27:12,380 --> 00:27:13,256 Uta. 251 00:27:15,175 --> 00:27:16,134 Hibiki. 252 00:27:20,013 --> 00:27:20,930 Uta. 253 00:27:25,143 --> 00:27:26,102 Hibiki. 254 00:27:27,145 --> 00:27:27,979 Uta. 255 00:27:29,606 --> 00:27:30,523 Uta. 256 00:27:31,858 --> 00:27:34,652 Chyba jej się podoba. 257 00:27:34,736 --> 00:27:37,822 No to ustalone. Miło cię poznać, Uta. 258 00:27:42,786 --> 00:27:48,333 UTA 259 00:27:55,465 --> 00:27:56,591 Zobaczmy… 260 00:27:56,674 --> 00:28:01,763 „Brak zmian w dostępnych obszarach z powodu zmian pola grawitacyjnego”. 261 00:28:03,640 --> 00:28:06,935 „Brak zmian w cyklach lub charakterystykach”. 262 00:28:07,018 --> 00:28:10,814 „Brak problemów z dostawą zaopatrzenia”. 263 00:28:11,773 --> 00:28:14,359 Dobrze! Gotowe! 264 00:28:15,151 --> 00:28:16,069 Przepraszam. 265 00:28:17,612 --> 00:28:19,823 Shin! Co ty tu robisz? 266 00:28:22,575 --> 00:28:23,451 Usiądź. 267 00:28:29,332 --> 00:28:30,750 Co z nią? 268 00:28:30,834 --> 00:28:31,918 Dobrze sobie radzi. 269 00:28:32,627 --> 00:28:36,923 Hibiki nazwał ją Uta i bardzo się do niego przywiązała. 270 00:28:37,006 --> 00:28:40,969 Naprawdę? To szybko opanuje parkour. 271 00:28:41,970 --> 00:28:42,804 Napij się. 272 00:28:56,317 --> 00:28:59,946 Shin, ty już nie chcesz trenować parkouru? 273 00:29:00,488 --> 00:29:01,698 Jestem za stary. 274 00:29:02,866 --> 00:29:04,117 Poza tym 275 00:29:05,535 --> 00:29:06,661 mam to. 276 00:29:08,705 --> 00:29:11,708 To przez bieganie po wieży, tak? 277 00:29:12,333 --> 00:29:16,254 Trzeba uważać na takich lekkomyślnych gości jak ja. 278 00:29:17,130 --> 00:29:19,883 Poza tym Hibiki przeżył wypadek na wieży. 279 00:29:25,388 --> 00:29:28,975 Powinniśmy zakazać takich niebezpiecznych rzeczy! 280 00:29:29,684 --> 00:29:32,937 W ogóle to nie powinni tutaj mieszkać. 281 00:29:34,147 --> 00:29:37,233 Znają ryzyko. 282 00:29:38,234 --> 00:29:42,071 Świat zewnętrzny za bardzo ich przytłacza. 283 00:30:07,806 --> 00:30:08,848 Co jest? 284 00:30:10,934 --> 00:30:12,560 Grabarze… 285 00:30:12,644 --> 00:30:16,231 Skąd oni wzięli te dziwactwa? 286 00:30:16,314 --> 00:30:20,193 To nie fair! Czy Szalone Homary mogą wygrać? 287 00:30:20,693 --> 00:30:23,947 Mają przewagę w sile, ale… 288 00:30:30,286 --> 00:30:31,287 Rety! 289 00:30:35,750 --> 00:30:38,169 R5 biegnie do punktu N2. 290 00:31:02,402 --> 00:31:07,866 Koniec! Zwyciężają Grabarze! 291 00:31:11,494 --> 00:31:13,663 Jeszcze nie przegraliśmy, Grabarzu! 292 00:31:13,746 --> 00:31:15,915 Przegraliście. 293 00:31:15,999 --> 00:31:18,084 Ale masz tanie buty! 294 00:31:18,918 --> 00:31:22,463 Przepraszam. Nie rozumiem, panie Raku. 295 00:31:23,923 --> 00:31:25,466 Jestem Szalony Homar! 296 00:31:26,092 --> 00:31:28,803 Pan wybaczy, panie Krabie Pustelniku. 297 00:31:28,887 --> 00:31:30,430 Powiedziałem: „Homar”! 298 00:31:40,565 --> 00:31:43,151 Którą przeczytać? 299 00:31:59,584 --> 00:32:00,627 Mała Syrenka. 300 00:32:01,920 --> 00:32:05,089 Nie lubię jej, bo to smutna opowieść. 301 00:32:05,173 --> 00:32:09,344 Po co Mała Syrenka ratuje księcia, skoro potem zmienia się w bańki? 302 00:32:10,345 --> 00:32:12,513 To był spojler? 303 00:32:14,349 --> 00:32:16,100 Uta, chcesz tę? 304 00:32:18,561 --> 00:32:20,897 Jest późno, więc tylko tę. 305 00:32:25,818 --> 00:32:29,948 „Głęboko w oceanie był zamek syreny. 306 00:32:31,532 --> 00:32:36,204 W zamku mieszkał syreni król i księżniczki. 307 00:32:38,373 --> 00:32:44,295 Najmłodsza syrena miała piękny głos, który brzmiał jak dzwon. 308 00:32:45,713 --> 00:32:50,927 Urzekł ją świat ludzi. 309 00:32:54,639 --> 00:33:00,395 Mała Syrenka wypłynęła na powierzchnię i ujrzała na statku ludzkiego księcia. 310 00:33:01,020 --> 00:33:03,606 Była nim oczarowana. 311 00:33:05,400 --> 00:33:09,696 Mała Syrenka czuła, jakby płonęła. 312 00:33:10,530 --> 00:33:14,867 Nie mogła oderwać wzroku od księcia”. 313 00:33:16,035 --> 00:33:17,453 Przestraszyłaś mnie! 314 00:33:19,497 --> 00:33:20,915 Książę. 315 00:33:24,502 --> 00:33:25,795 Mała Syrenka. 316 00:33:32,468 --> 00:33:33,302 Czekaj… 317 00:33:34,429 --> 00:33:35,471 Chyba nie mówisz… 318 00:33:36,889 --> 00:33:39,267 Hibiki. Książę. 319 00:33:40,184 --> 00:33:42,311 Hej! Nie! 320 00:33:42,395 --> 00:33:43,396 Uta. Mała Syrenka. 321 00:33:43,479 --> 00:33:46,441 Chwila. Ty mówisz? 322 00:34:21,309 --> 00:34:22,685 Jasna cholera! 323 00:34:29,692 --> 00:34:31,486 Teraz to. 324 00:34:33,237 --> 00:34:34,280 GOŁĘBIE I STEPÓWKI 325 00:34:34,363 --> 00:34:35,573 PAPUGI 326 00:34:37,909 --> 00:34:41,829 ŚRODOWISKO, PAPUGI, KOSMOS 327 00:34:44,707 --> 00:34:45,917 Co? 328 00:34:46,000 --> 00:34:47,043 Zobacz. 329 00:34:47,919 --> 00:34:50,338 Użyj mięśnia pod pachą i wybij się do góry. 330 00:34:54,967 --> 00:34:56,803 Nieźle. 331 00:34:56,886 --> 00:34:58,554 Z nimi będzie nam łatwo. 332 00:34:59,472 --> 00:35:01,265 Kończmy i spadajmy. 333 00:36:12,753 --> 00:36:17,341 Świat krąży między zniszczeniem i odbudową. 334 00:36:19,260 --> 00:36:22,221 Zbieramy się. Wybuchamy. 335 00:36:22,847 --> 00:36:25,850 Rozpraszamy się. I znów się zbieramy. 336 00:36:32,398 --> 00:36:33,733 Jak nasza galaktyka. 337 00:36:34,775 --> 00:36:39,822 Za cztery i pół miliarda lat połączy się z Galaktyką Andromedy. 338 00:36:42,033 --> 00:36:43,951 Potem wybuchnie. 339 00:36:44,535 --> 00:36:45,494 A potem… 340 00:36:45,578 --> 00:36:47,496 Znów się rozproszy? 341 00:36:47,580 --> 00:36:48,748 Tak. 342 00:36:48,831 --> 00:36:53,794 Potem atomy, z których jesteśmy, znów się zbiorą 343 00:36:53,878 --> 00:36:56,214 i powstanie nowa gwiazda. 344 00:36:56,297 --> 00:36:57,423 Aha. 345 00:36:59,383 --> 00:37:00,301 Wir. 346 00:37:00,885 --> 00:37:02,345 Tak. Wir. 347 00:37:02,887 --> 00:37:07,558 Wiry pojawiają się w galaktykach, tajfunach, a nawet w biomolekułach. 348 00:37:07,642 --> 00:37:10,061 Są naturalnym wzorcem życia. 349 00:37:17,944 --> 00:37:19,028 Wiry. 350 00:37:20,905 --> 00:37:21,864 Zbierają się… 351 00:37:23,241 --> 00:37:24,325 Wybuchają… 352 00:37:31,874 --> 00:37:33,834 Zginęło tylu ludzi. 353 00:38:15,084 --> 00:38:17,712 Uta! Gdzie jesteś? 354 00:38:19,130 --> 00:38:21,299 Widzieliście Utę? 355 00:38:21,382 --> 00:38:24,593 Nie. Pewnie jest z Hibikim. 356 00:38:28,180 --> 00:38:30,683 Są jak kura i jej pisklę. 357 00:38:34,312 --> 00:38:38,441 Co ona w nim w ogóle widzi? 358 00:39:10,681 --> 00:39:13,392 Nie mów innym o tym miejscu. 359 00:39:14,101 --> 00:39:15,853 Będą się śmiać. 360 00:39:17,104 --> 00:39:18,105 Kwiaty. 361 00:39:20,483 --> 00:39:21,317 Tak. 362 00:39:22,276 --> 00:39:23,402 Ładne. 363 00:39:24,487 --> 00:39:25,321 To tajemnica. 364 00:39:30,034 --> 00:39:31,077 Tajemnica. 365 00:40:21,419 --> 00:40:22,336 Tak. 366 00:40:24,797 --> 00:40:27,299 Woda ją tutaj wyrzuciła. 367 00:40:28,968 --> 00:40:30,302 To chyba rzadki okaz. 368 00:40:32,263 --> 00:40:35,391 Też to słyszysz? Dźwięk fal. 369 00:41:04,128 --> 00:41:05,296 Tutaj… 370 00:41:06,046 --> 00:41:07,673 dźwięki są delikatne. 371 00:41:19,351 --> 00:41:20,186 Bo wiesz… 372 00:41:21,687 --> 00:41:22,771 dla mnie… 373 00:41:23,898 --> 00:41:26,192 miasto było przerażające przez hałas. 374 00:41:27,276 --> 00:41:30,196 Nie rozumiałem, jak ludzie mogą to znieść. 375 00:41:33,449 --> 00:41:35,451 Zawsze taki byłem. 376 00:41:36,327 --> 00:41:38,037 Mama się o mnie martwiła. 377 00:41:58,724 --> 00:42:01,644 NADWRAŻLIWOŚĆ SŁUCHOWA 378 00:42:09,735 --> 00:42:12,363 Jeździliśmy od szpitala do szpitala. 379 00:42:13,030 --> 00:42:15,449 Pomyślałem, że muszę spróbować wydobrzeć. 380 00:42:52,361 --> 00:42:56,949 Kiedy spadły bańki, byłem w wieży z ludźmi z placówki. 381 00:43:12,131 --> 00:43:13,382 Doszło do wybuchu. 382 00:43:14,216 --> 00:43:16,468 Gdy się ocknąłem, byłem już bezpieczny. 383 00:43:18,929 --> 00:43:21,348 Nie pamiętam tego zbyt dobrze. 384 00:43:22,641 --> 00:43:23,809 Pamiętam tylko… 385 00:43:24,727 --> 00:43:26,687 co słyszałem. 386 00:43:27,521 --> 00:43:28,355 Piosenkę. 387 00:43:35,821 --> 00:43:39,241 To nie tak, że chcę nienawidzić dźwięki. 388 00:43:40,659 --> 00:43:43,245 Prawdę mówiąc, to ich szukam. 389 00:43:43,912 --> 00:43:44,872 Tego dźwięku. 390 00:43:52,546 --> 00:43:55,215 Nigdy nikomu o tym nie mówiłem. 391 00:44:53,941 --> 00:44:54,775 Uta… 392 00:46:06,346 --> 00:46:07,306 Uta? 393 00:46:56,813 --> 00:46:57,981 Coś jest nie tak. 394 00:46:58,565 --> 00:47:00,901 Fale grawitacyjne są niestabilne. 395 00:47:01,527 --> 00:47:03,028 Od kiedy? 396 00:47:05,572 --> 00:47:07,199 Od kiedy przyszła tu Uta? 397 00:47:11,286 --> 00:47:13,121 Dzień dobry. 398 00:47:13,205 --> 00:47:14,373 Co? 399 00:47:14,456 --> 00:47:19,711 Dzień dobry. 400 00:47:22,965 --> 00:47:24,341 Makoto została porwana? 401 00:47:24,925 --> 00:47:25,801 Zobaczcie to. 402 00:47:27,135 --> 00:47:29,972 Hej! Co robicie? 403 00:47:30,055 --> 00:47:32,015 Zostawcie mnie! 404 00:47:32,099 --> 00:47:33,058 NASZE PIERWSZE PORWANIE 405 00:47:34,518 --> 00:47:35,561 Co jest? 406 00:47:36,603 --> 00:47:37,813 Zostawili to. 407 00:47:41,316 --> 00:47:42,693 KOLEJNA GRA NAGRODA SPECJALNA… MAKOTO 408 00:47:42,776 --> 00:47:45,696 Grabarze! 409 00:47:45,779 --> 00:47:49,032 Oby nie dotykali Makoto w niestosowne miejsca! 410 00:47:49,116 --> 00:47:50,075 O to się martwisz? 411 00:47:50,158 --> 00:47:53,370 Transmitują filmiki z Bitwokouru. 412 00:47:53,912 --> 00:47:56,415 Nazywają go „Tokijską Grą Śmierci”. 413 00:47:56,498 --> 00:47:59,668 Buty też dostali od sponsora. 414 00:47:59,751 --> 00:48:02,629 Porwali ją dla wyświetleń? 415 00:48:02,713 --> 00:48:05,507 Zniszczę ich! Już po nich! 416 00:48:06,216 --> 00:48:07,050 To słabe. 417 00:48:17,519 --> 00:48:18,353 Uta? 418 00:48:20,981 --> 00:48:22,107 Hibiki. 419 00:48:23,400 --> 00:48:24,359 Zniszczmy ich. 420 00:48:28,155 --> 00:48:28,989 Chodźmy. 421 00:48:34,036 --> 00:48:35,996 To pierwszy bieg Uty. 422 00:48:50,093 --> 00:48:51,553 Hej! Tam! 423 00:48:51,637 --> 00:48:53,555 Patrzcie! Pod flagą! 424 00:48:53,639 --> 00:48:55,098 Ktoś tam jest. 425 00:48:55,182 --> 00:48:56,475 Hej! 426 00:48:56,558 --> 00:48:58,435 Boję się! 427 00:49:01,146 --> 00:49:03,065 Mam tego dość! 428 00:49:03,148 --> 00:49:06,902 Pomocy! 429 00:49:28,256 --> 00:49:32,969 Dranie. Makoto nie jest jakąś nagrodą. 430 00:49:36,973 --> 00:49:38,600 Czego chcą Grabarze? 431 00:49:38,684 --> 00:49:40,602 Chodzi im o statek BB. 432 00:49:40,686 --> 00:49:42,979 Reiyo? Serio? 433 00:49:43,063 --> 00:49:44,523 A jeśli przegrają? 434 00:49:45,816 --> 00:49:50,612 Zobaczmy, czy pasuje im przyjęcie wyzwania Grabarzy. 435 00:49:51,822 --> 00:49:55,242 Starajcie się uniknąć walki. Skupcie się na prędkości. 436 00:49:55,325 --> 00:49:57,536 Isozaki i Usagi ich spowolnią. 437 00:49:57,619 --> 00:49:58,995 Ja zajmę się flagą. 438 00:49:59,746 --> 00:50:00,664 Hibiki i Uta… 439 00:50:03,834 --> 00:50:05,585 zasiejcie między nimi chaos. 440 00:50:05,669 --> 00:50:06,545 Tak. 441 00:50:15,220 --> 00:50:16,263 Wy cholerne… 442 00:50:17,264 --> 00:50:18,598 Filmujcie, ile chcecie. 443 00:50:18,682 --> 00:50:22,102 Nagracie tylko swoją porażkę! 444 00:50:23,019 --> 00:50:27,524 Im więcej wyświetleń, tym więcej pieniędzy w tym miesiącu. 445 00:50:30,819 --> 00:50:34,531 Błękitne Błyski kontra Grabarze. 446 00:50:37,409 --> 00:50:40,328 Gotowi, do startu… 447 00:50:45,000 --> 00:50:45,834 Start! 448 00:50:55,802 --> 00:50:58,555 Cholera! To dozwolone? 449 00:51:00,515 --> 00:51:04,269 Proszę ustawić się w linii od punktu Alfa do punktu Delta. 450 00:51:04,352 --> 00:51:05,187 Tak jest! 451 00:51:22,162 --> 00:51:23,205 Isocchi! 452 00:51:30,837 --> 00:51:31,713 Tędy! 453 00:51:35,592 --> 00:51:37,844 Cztery i pięć, czysto. 454 00:51:38,428 --> 00:51:39,888 Przeklęci Grabarze. 455 00:51:41,681 --> 00:51:44,017 Upadek w BB! Zostało trzech! 456 00:51:44,851 --> 00:51:47,437 Poważnie? Już dwóch odpadło? 457 00:51:48,396 --> 00:51:50,482 Pomożemy waszym kumplom, BB! 458 00:51:50,565 --> 00:51:52,776 Wy zdobądźcie flagę! 459 00:51:58,406 --> 00:52:00,742 Zaprowadźcie ich do punktu Sigma. 460 00:52:00,826 --> 00:52:02,077 Tak jest! 461 00:52:34,025 --> 00:52:35,402 O nie! 462 00:52:36,570 --> 00:52:38,238 Wrobiono nas! 463 00:52:43,243 --> 00:52:46,872 A teraz przepraszam. 464 00:52:48,206 --> 00:52:49,165 Cholera! 465 00:52:49,249 --> 00:52:50,083 Hibiki, nie! 466 00:52:50,750 --> 00:52:53,628 Skacząc, wpadniesz w otchłań. 467 00:52:54,588 --> 00:52:56,172 Tego właśnie chcą. 468 00:53:02,178 --> 00:53:04,180 To nie fair, prawda? 469 00:53:04,764 --> 00:53:08,268 Doprowadzili nas do miejsca, gdzie sami nie damy rady skoczyć. 470 00:53:08,977 --> 00:53:11,688 Nie mamy sprzętu, żeby przeskoczyć ten wir. 471 00:53:12,606 --> 00:53:15,859 Jeśli tak dalej będzie, zostaniemy w tyle. 472 00:53:23,366 --> 00:53:24,451 Wir… 473 00:54:01,071 --> 00:54:03,365 Ktoś taki był w BB? 474 00:54:03,448 --> 00:54:04,407 O rany! 475 00:54:12,165 --> 00:54:14,668 Hibiki! 476 00:54:17,045 --> 00:54:18,213 Uta! 477 00:54:19,047 --> 00:54:19,965 Hibiki! 478 00:54:22,133 --> 00:54:24,260 Idźcie beze mnie! 479 00:54:28,932 --> 00:54:30,558 Skacz! 480 00:55:04,384 --> 00:55:06,428 Hibiki! Uta! 481 00:55:06,511 --> 00:55:09,014 Biegnijcie! 482 00:55:32,120 --> 00:55:33,455 Dalej, Uta! 483 00:56:02,567 --> 00:56:04,611 Uta… Hibiki… 484 00:56:05,195 --> 00:56:07,739 O rany! Jesteście niesamowici! 485 00:56:32,222 --> 00:56:33,264 Uta! 486 00:56:36,351 --> 00:56:37,227 Skacz! 487 00:57:01,543 --> 00:57:02,919 Uta! 488 00:57:03,002 --> 00:57:05,255 Biegnij! 489 00:57:34,117 --> 00:57:35,493 Koniec! 490 00:57:36,077 --> 00:57:39,247 Zwyciężają Błękitne Błyski! 491 00:57:53,178 --> 00:57:54,053 Uta. 492 00:57:59,559 --> 00:58:00,393 W porządku? 493 00:58:07,942 --> 00:58:11,237 Udało się! Wygraliśmy! 494 00:58:11,321 --> 00:58:13,406 To było niesamowite! 495 00:58:13,490 --> 00:58:15,533 Hej! 496 00:58:16,117 --> 00:58:17,827 Makoto! 497 00:58:19,245 --> 00:58:21,664 Uta i Hibiki, byliście najlepsi! 498 00:58:21,748 --> 00:58:22,916 - Makoto, zaczekaj… - Makoto. 499 00:58:22,999 --> 00:58:25,668 - Byłeś ekstra! - To niesprawiedliwe, Hibiki! 500 00:58:25,752 --> 00:58:27,837 Najlepszy! 501 00:58:36,221 --> 00:58:39,057 JAPOŃSKA STRAŻ PRZYBRZEŻNA REIYO 502 00:58:39,140 --> 00:58:45,021 Dziś Błękitne Błyski rozgrzmociły Grabarzy 503 00:58:45,104 --> 00:58:50,068 i uratowały pannę Makoto! 504 00:58:50,151 --> 00:58:52,278 Przepraszam, że się martwiliście. 505 00:58:52,362 --> 00:58:54,030 Ale wróciłam! 506 00:58:54,113 --> 00:58:54,948 Witaj z powrotem. 507 00:58:55,031 --> 00:59:00,578 Wypijmy za was, urocze głupki, 508 00:59:00,662 --> 00:59:02,914 oraz za dalsze sukcesy… 509 00:59:03,665 --> 00:59:04,791 Zdrowie! 510 00:59:04,874 --> 00:59:06,292 Zdrowie! 511 00:59:09,337 --> 00:59:10,880 Dobra robota. 512 00:59:12,840 --> 00:59:16,010 Potrafisz wypić, Makoto. 513 00:59:21,307 --> 00:59:24,644 Zadbałem, żeby już nie broili. 514 00:59:25,270 --> 00:59:29,440 Przestań wąchać to coś, gdy mówisz. 515 00:59:29,524 --> 00:59:31,317 Masz problem z moim gniotkiem? 516 00:59:32,360 --> 00:59:33,945 Błękitne błyski… 517 00:59:34,028 --> 00:59:35,363 Spalą wszystko! 518 00:59:35,446 --> 00:59:36,781 Tak! 519 00:59:36,864 --> 00:59:38,324 Spóźniłeś się! 520 00:59:38,408 --> 00:59:39,701 No i co z tego? 521 00:59:39,784 --> 00:59:42,161 Spóźnienie! Spóźniłeś się! 522 00:59:44,789 --> 00:59:47,875 Hibiki. Jesteśmy zbyt głośno? 523 00:59:49,002 --> 00:59:50,461 Jak zawsze. 524 00:59:57,635 --> 00:59:58,469 Ale… 525 00:59:59,971 --> 01:00:03,516 sam bym dzisiaj nie wygrał. 526 01:00:09,105 --> 01:00:09,981 Dzięki. 527 01:00:14,902 --> 01:00:17,280 Hibiki nam podziękował? 528 01:00:17,363 --> 01:00:20,158 Co się stało? Dobrze się czujesz? 529 01:00:20,241 --> 01:00:22,785 Jakie to urocze! 530 01:00:24,454 --> 01:00:26,080 Hej! To nie fair! 531 01:00:26,789 --> 01:00:28,416 Hej! Zostaw go! 532 01:00:28,499 --> 01:00:32,045 - To mnie też przytul. - Jego przytulałam! 533 01:00:32,128 --> 01:00:33,838 Kazałem ci przestać. 534 01:00:33,921 --> 01:00:36,215 Odejdź! 535 01:00:38,259 --> 01:00:39,886 Plan nie był zły. 536 01:00:39,969 --> 01:00:41,137 Tak! 537 01:00:41,220 --> 01:00:42,597 Co się stało? 538 01:01:40,863 --> 01:01:47,078 „Siostry chciały, żeby Mała Syrenka wróciła do morza. 539 01:01:52,166 --> 01:01:53,459 »Musisz. 540 01:01:54,669 --> 01:01:56,671 wrócić do morza. 541 01:01:58,214 --> 01:01:59,298 Szybko. 542 01:02:00,967 --> 01:02:01,968 Bo inaczej… 543 01:02:03,177 --> 01:02:04,137 czeka cię…«”. 544 01:02:27,702 --> 01:02:28,828 Uta! 545 01:02:31,664 --> 01:02:33,207 Wiedziałem, że cię tu znajdę. 546 01:02:46,429 --> 01:02:48,347 Wystaw rękę. 547 01:02:54,854 --> 01:02:56,564 To za twoje pierwsze zwycięstwo. 548 01:03:12,413 --> 01:03:16,501 Teraz możesz się cieszyć szumem fal, kiedy tylko chcesz. 549 01:03:25,426 --> 01:03:27,845 Dziś zrozumiałem… 550 01:03:30,014 --> 01:03:31,349 Jak to ująć? 551 01:03:32,517 --> 01:03:37,021 Nie byłem osobą, za którą się uważałem. 552 01:03:39,273 --> 01:03:41,234 Kiedy się pojawiłaś, 553 01:03:41,317 --> 01:03:43,986 po raz pierwszy stałem się sobą. 554 01:03:46,364 --> 01:03:48,825 Bo przyszłaś tutaj. 555 01:03:51,786 --> 01:03:52,745 Dziękuję. 556 01:04:21,190 --> 01:04:22,191 Chcę… 557 01:04:23,693 --> 01:04:24,861 Chcę ci powiedzieć… 558 01:04:44,380 --> 01:04:45,715 Te bańki… 559 01:04:52,513 --> 01:04:55,057 Co się dzieje? Te bańki… 560 01:05:05,401 --> 01:05:08,487 Wiedziałam. To samo co pięć lat temu. 561 01:05:12,992 --> 01:05:15,161 Kolejny deszcz baniek! 562 01:05:17,538 --> 01:05:19,749 Musimy opuścić Tokio. 563 01:05:19,832 --> 01:05:22,084 Ale Hibiki i Uta wciąż tam są! 564 01:05:23,044 --> 01:05:25,254 Poszli do…? 565 01:05:39,977 --> 01:05:40,811 Uta! 566 01:05:41,771 --> 01:05:42,730 Ty… 567 01:06:16,764 --> 01:06:17,682 Bańki! 568 01:06:17,765 --> 01:06:18,724 Hej! 569 01:06:18,808 --> 01:06:20,726 Co to? 570 01:06:29,777 --> 01:06:31,696 To śpiewanie. 571 01:06:31,779 --> 01:06:32,613 To ty? 572 01:06:37,284 --> 01:06:38,327 „Mała Syrenka… 573 01:06:39,829 --> 01:06:42,123 znalazła księcia… 574 01:06:43,708 --> 01:06:46,002 i wypłynęła na powierzchnię”. 575 01:06:49,338 --> 01:06:51,257 To ty. 576 01:06:59,432 --> 01:07:00,558 Co to było? 577 01:07:04,395 --> 01:07:09,150 „Mała Syrenka poczuła, jak pęka jej serce. 578 01:07:13,863 --> 01:07:15,406 Bo to był ostatni dzień… 579 01:07:17,450 --> 01:07:19,368 w którym widziała księcia”. 580 01:07:20,745 --> 01:07:23,164 Dzisiaj jest ostatni dzień? 581 01:07:27,752 --> 01:07:28,794 Wzywają. 582 01:07:29,670 --> 01:07:31,172 Muszę ich powstrzymać. 583 01:07:32,506 --> 01:07:33,632 Uta! 584 01:07:56,781 --> 01:07:57,782 Reiyo? 585 01:07:58,365 --> 01:07:59,492 Łap! 586 01:08:34,443 --> 01:08:35,569 Otworzyłem do numeru 13. 587 01:08:36,153 --> 01:08:38,739 Płyniemy na autopilocie! Zrobić coś jeszcze? 588 01:08:38,823 --> 01:08:40,950 To wszystko. Wracaj tu! 589 01:08:45,830 --> 01:08:47,498 Tokio tonie? 590 01:08:50,292 --> 01:08:51,836 Niedobrze. 591 01:08:51,919 --> 01:08:54,255 Nie umiem pływać. 592 01:08:54,922 --> 01:08:57,508 Wieża wzywa bańki? 593 01:08:58,676 --> 01:08:59,593 Jesteśmy! 594 01:09:01,720 --> 01:09:03,347 To coś naprawdę pływa? 595 01:09:03,430 --> 01:09:05,850 A jak myślisz, dlaczego tyle nad nim pracowałem? 596 01:09:07,059 --> 01:09:09,770 Zgarnęliśmy Grabarzy. 597 01:09:11,397 --> 01:09:12,231 Sterburta! 598 01:09:12,815 --> 01:09:14,441 Obrót o 20 stopni w prawo! 599 01:09:18,070 --> 01:09:19,864 Poziom wody rośnie! 600 01:09:19,947 --> 01:09:21,323 A SOS? 601 01:09:21,407 --> 01:09:23,367 Wysłałam go do centrali razem z danymi. 602 01:09:26,745 --> 01:09:28,539 Zaczęło się, gdy pojawiła się Uta. 603 01:09:33,002 --> 01:09:35,171 Piosenka, którą słyszą tylko Hibiki i Uta. 604 01:09:36,630 --> 01:09:38,340 To ta sama piosenka? 605 01:09:39,758 --> 01:09:42,428 Dochodzi z wieży. 606 01:09:45,764 --> 01:09:49,101 Ale jeśli to powiem, Hibiki tam pójdzie. 607 01:10:01,614 --> 01:10:04,116 - Wszyscy cali? - Tak! 608 01:10:04,200 --> 01:10:06,118 Cholera! Silnik zgasł! 609 01:10:55,000 --> 01:10:56,043 Hibiki? 610 01:10:56,126 --> 01:10:57,920 - Idę do wieży. - Co? 611 01:10:58,003 --> 01:10:59,588 Co powiedziałeś? 612 01:11:00,214 --> 01:11:01,298 Idę do wieży. 613 01:11:02,258 --> 01:11:03,884 Jest tam Uta. 614 01:11:03,968 --> 01:11:04,802 Idę. 615 01:11:04,885 --> 01:11:07,096 Co? Chcesz się zabić? 616 01:11:08,222 --> 01:11:10,140 Hibiki, nie. To zbyt niebezpieczne. 617 01:11:10,224 --> 01:11:11,558 Muszę iść! 618 01:11:11,642 --> 01:11:13,435 Bańki są aktywne! 619 01:11:13,519 --> 01:11:15,980 Chwila! Mówisz poważnie? 620 01:11:17,773 --> 01:11:18,607 Tak. 621 01:11:18,691 --> 01:11:21,819 Uta naprawdę tam jest? 622 01:11:22,820 --> 01:11:25,197 Tak. Chodź ze mną. 623 01:11:32,538 --> 01:11:34,873 Dobra. Ale tylko ten jeden raz. 624 01:11:34,957 --> 01:11:37,751 Co? Oszalałeś, Kai? 625 01:11:37,835 --> 01:11:38,794 Chodźmy! 626 01:11:38,877 --> 01:11:40,087 Czekajcie! 627 01:11:41,380 --> 01:11:42,923 Co? 628 01:11:43,841 --> 01:11:46,885 Nic nie może się stać najlepszemu zawodnikowi BB. 629 01:11:46,969 --> 01:11:48,679 Uta jest dla nas ważna. 630 01:11:50,931 --> 01:11:51,807 Masz. 631 01:11:53,475 --> 01:11:56,937 No nie mogę. Kto was wszystkich wychował? 632 01:11:58,022 --> 01:11:59,398 Zaczekajcie! 633 01:11:59,481 --> 01:12:01,942 Shin, pozwólmy im iść. 634 01:12:03,027 --> 01:12:06,447 W wieży jest coś, co tylko Hibiki i Uta czują. 635 01:12:06,530 --> 01:12:08,657 Inni muszą to zrozumieć! 636 01:12:09,700 --> 01:12:12,953 W Tokijskim Bitwokourze chodzi o niezależność. 637 01:12:23,130 --> 01:12:24,590 Chcecie je kupić? 638 01:12:33,599 --> 01:12:35,434 Dobrze. Do dzieła. 639 01:12:40,022 --> 01:12:42,399 Hibiki, ty też! 640 01:12:53,702 --> 01:12:55,245 Błękitne błyski… 641 01:12:55,329 --> 01:12:56,830 Spalą wszystko! 642 01:12:56,914 --> 01:12:58,040 Tak! 643 01:13:13,472 --> 01:13:15,557 Kiepsko to wygląda. 644 01:13:15,641 --> 01:13:18,602 Uważajcie na czerwone bańki. Przyczepią się do was. 645 01:13:18,685 --> 01:13:19,770 Serio? 646 01:13:19,853 --> 01:13:22,731 To zupełnie inna gra. Uważajcie. 647 01:13:22,815 --> 01:13:24,316 Miejcie oczy otwarte! 648 01:13:24,400 --> 01:13:25,651 Jasne! 649 01:13:26,777 --> 01:13:28,237 Gotowi… 650 01:13:29,363 --> 01:13:30,239 Do startu… 651 01:13:31,990 --> 01:13:32,866 Start! 652 01:13:48,465 --> 01:13:49,591 Powodzenia. 653 01:14:02,980 --> 01:14:04,606 Te buty są ekstra! 654 01:14:05,232 --> 01:14:06,900 Przestań się wydurniać! 655 01:14:27,254 --> 01:14:30,048 Osiem, dziewięć, dziesięć… 656 01:14:30,132 --> 01:14:30,966 Czysto! 657 01:14:31,675 --> 01:14:32,593 Rety! 658 01:14:32,676 --> 01:14:35,304 Nie gap się! Bańki nadlatują! 659 01:14:49,860 --> 01:14:50,694 Uta! 660 01:15:00,120 --> 01:15:01,955 Upadek! 661 01:15:05,292 --> 01:15:07,377 Co się dzieje, do cholery? 662 01:15:13,759 --> 01:15:16,345 Pajęczyny! Dwie? 663 01:15:19,473 --> 01:15:21,600 Przyciąganie jest dużo silniejsze. 664 01:15:23,393 --> 01:15:25,020 Co teraz, Hibiki? 665 01:15:28,857 --> 01:15:32,486 Użyję fragmentów konstrukcji, żeby dostać się do obserwatorium. 666 01:15:34,321 --> 01:15:37,741 Ostatnia przepaść ma z 30 metrów szerokości! 667 01:15:37,824 --> 01:15:39,159 Nawet w tych butach… 668 01:15:39,243 --> 01:15:40,577 Poprowadzę was! 669 01:15:46,833 --> 01:15:48,043 Shin? 670 01:15:48,126 --> 01:15:49,753 Co ty tu robisz? 671 01:15:49,836 --> 01:15:53,131 Chciałbym powiedzieć, że przyszedłem po was. 672 01:15:53,632 --> 01:15:57,219 Ale skoro tam idziecie, lepiej chodźcie z kimś doświadczonym. 673 01:15:57,803 --> 01:15:58,929 Doświadczonym? 674 01:15:59,429 --> 01:16:02,015 Serio? Shin w końcu… 675 01:16:03,016 --> 01:16:04,059 Poprowadzisz nas? 676 01:16:04,142 --> 01:16:04,977 Tak. 677 01:16:05,644 --> 01:16:08,814 Pokażę wam drogę do ostatniego elementu. 678 01:16:09,398 --> 01:16:10,983 Za mną, Hibiki. 679 01:16:11,066 --> 01:16:12,693 Ale to niebezpieczne. 680 01:16:15,195 --> 01:16:17,614 Biegałem tu dwa razy więcej niż ty. 681 01:16:18,115 --> 01:16:19,825 Możesz mi zaufać. 682 01:16:25,914 --> 01:16:26,957 Zaczynamy! 683 01:16:51,940 --> 01:16:53,317 O rany! 684 01:16:53,400 --> 01:16:55,360 To ten legendarny trik! 685 01:16:57,946 --> 01:16:58,780 Uwaga! 686 01:17:06,788 --> 01:17:09,041 Długo nie wytrzymamy! Szybko! 687 01:17:25,140 --> 01:17:25,974 Tędy! 688 01:17:26,058 --> 01:17:27,392 Kai, proszę! 689 01:17:27,476 --> 01:17:28,310 Jasne! 690 01:17:35,067 --> 01:17:36,568 Przynieś flagę, Hibiki! 691 01:17:37,277 --> 01:17:39,404 Wróć z Utą! 692 01:18:06,264 --> 01:18:08,100 Leć! 693 01:18:41,383 --> 01:18:42,300 Udało mu się! 694 01:19:01,361 --> 01:19:02,237 Hibiki… 695 01:19:05,532 --> 01:19:07,951 Mnie by się to nie udało. 696 01:19:08,994 --> 01:19:11,413 Ale ty, Hibiki… 697 01:19:12,998 --> 01:19:14,875 Ty możesz ją uratować. 698 01:19:49,993 --> 01:19:53,205 To sprzed pięciu lat. 699 01:19:54,664 --> 01:19:57,375 Dlaczego wszystko jest takie samo? 700 01:19:59,836 --> 01:20:00,796 Czy to… 701 01:20:02,130 --> 01:20:03,173 ja? 702 01:20:13,475 --> 01:20:14,976 Już rozumiem. 703 01:20:16,144 --> 01:20:17,896 Wtedy… 704 01:20:23,068 --> 01:20:24,611 Jasne. Zajmij się tym. 705 01:20:25,445 --> 01:20:26,696 Bańki! 706 01:20:30,951 --> 01:20:32,327 Hej! 707 01:20:32,410 --> 01:20:33,703 Co to? 708 01:20:58,270 --> 01:20:59,604 To śpiewanie. 709 01:21:00,230 --> 01:21:01,064 To ty? 710 01:21:08,405 --> 01:21:09,948 Już dobrze. 711 01:21:10,574 --> 01:21:12,200 Słyszę cię. 712 01:21:18,290 --> 01:21:20,208 To ty. 713 01:21:46,359 --> 01:21:51,281 Chyba zdenerwowałem wtedy bańki. 714 01:22:25,190 --> 01:22:27,567 A ta bańka… 715 01:22:28,652 --> 01:22:31,529 Uta… Ona mnie ochroniła. 716 01:23:51,234 --> 01:23:52,444 Siostro… 717 01:23:54,279 --> 01:23:55,363 Ja… 718 01:23:55,447 --> 01:23:56,448 Uta! 719 01:24:16,384 --> 01:24:17,552 Wszyscy są cali? 720 01:24:19,012 --> 01:24:19,846 Gdzie Hibiki? 721 01:24:19,929 --> 01:24:20,764 W obserwatorium! 722 01:24:20,847 --> 01:24:22,682 Poszedł sam, żeby zobaczyć ducha! 723 01:24:23,266 --> 01:24:24,350 Ale… 724 01:24:25,060 --> 01:24:26,478 Czas ucieka. 725 01:24:28,938 --> 01:24:31,691 Albo dojdzie do wybuchu… 726 01:24:34,444 --> 01:24:35,487 albo… 727 01:25:04,390 --> 01:25:05,350 Hibiki! 728 01:25:50,770 --> 01:25:52,147 „Mała Syrenka 729 01:25:53,314 --> 01:25:54,983 wpatrywała się w księcia… 730 01:26:05,410 --> 01:26:09,122 i rzuciła się do morza”. 731 01:26:50,330 --> 01:26:51,289 Uta! 732 01:27:00,173 --> 01:27:01,257 Wieża! 733 01:27:10,308 --> 01:27:12,477 Uta. Twoje ciało! 734 01:27:58,398 --> 01:27:59,732 „Mała Syrenka 735 01:28:01,359 --> 01:28:04,570 była szczęśliwa, będąc tam. 736 01:28:07,782 --> 01:28:09,200 Te dni 737 01:28:10,034 --> 01:28:10,952 były ważniejsze 738 01:28:11,911 --> 01:28:13,955 niż cokolwiek innego. 739 01:28:14,580 --> 01:28:16,541 Nawet niż jej życie. 740 01:28:34,183 --> 01:28:35,018 Dlatego… 741 01:28:36,853 --> 01:28:42,483 mimo że wiedziała, że rozpłynie się w bańkach, 742 01:28:43,359 --> 01:28:46,946 w ogóle się nie bała”. 743 01:29:40,291 --> 01:29:41,125 Uta! 744 01:29:43,044 --> 01:29:43,878 Uta! 745 01:29:49,092 --> 01:29:50,051 Uta… 746 01:29:55,014 --> 01:29:57,100 Nie odchodź, Uta! 747 01:30:05,858 --> 01:30:08,653 Spotkałam ciebie… 748 01:30:10,905 --> 01:30:14,075 i stałam się sobą. 749 01:30:17,370 --> 01:30:18,454 To 750 01:30:19,956 --> 01:30:21,457 ludzkie serce. 751 01:30:23,876 --> 01:30:26,379 Serce, które czuje, 752 01:30:27,713 --> 01:30:28,840 że coś straciło. 753 01:30:32,176 --> 01:30:33,219 Serce, 754 01:30:34,011 --> 01:30:35,805 które potrafi 755 01:30:37,098 --> 01:30:38,224 kochać. 756 01:30:43,813 --> 01:30:44,939 Uta! 757 01:30:47,441 --> 01:30:48,276 Uta! 758 01:30:49,485 --> 01:30:50,444 Uta! 759 01:30:53,698 --> 01:30:57,160 Uta! 760 01:31:08,754 --> 01:31:10,006 Hibiki… 761 01:31:16,596 --> 01:31:19,473 A gdzie jest Uta? 762 01:32:15,363 --> 01:32:16,572 Uta… 763 01:32:17,365 --> 01:32:19,075 To ty. 764 01:32:43,766 --> 01:32:46,060 Zniszczenie i odbudowa się powtarzają. 765 01:32:48,437 --> 01:32:51,232 Od Wielkiego Wybuchu 13,8 miliarda lat temu 766 01:32:52,275 --> 01:32:54,402 atomy, które tworzą nasze ciała, 767 01:32:55,444 --> 01:32:56,737 zebrały się, 768 01:32:57,363 --> 01:32:58,406 utworzyły gwiazdy, 769 01:32:59,031 --> 01:33:00,700 spaliły się, skompresowały 770 01:33:01,409 --> 01:33:02,952 i uwolniły. 771 01:33:05,079 --> 01:33:07,373 Tworzą wiry, łączą się ze sobą 772 01:33:08,291 --> 01:33:09,750 i rozdzielają. 773 01:33:23,222 --> 01:33:28,561 Pewnego dnia, gdy nadejdzie kres życia i Ziemi, 774 01:33:30,563 --> 01:33:35,109 znów staniemy się częścią wielkiego wiru. 775 01:33:37,820 --> 01:33:38,738 To dlatego… 776 01:33:41,699 --> 01:33:44,285 Spotkajmy się jeszcze kiedyś. 777 01:34:01,218 --> 01:34:05,556 UTA 778 01:34:19,862 --> 01:34:21,489 Błękitne błyski… 779 01:34:21,572 --> 01:34:22,948 Spalą wszystko! 780 01:34:23,032 --> 01:34:23,908 Tak! 781 01:34:23,991 --> 01:34:25,076 To nadal jest słabe. 782 01:34:29,163 --> 01:34:31,791 To znowu ci żałośni ninja! 783 01:34:31,874 --> 01:34:33,667 Jesteście naiwni. 784 01:34:33,751 --> 01:34:36,212 Czyżby? Wygramy to. 785 01:34:37,463 --> 01:34:38,589 Zaczynamy! 786 01:34:39,799 --> 01:34:40,674 Na miejsca… 787 01:34:41,926 --> 01:34:42,802 Gotowi… 788 01:34:42,885 --> 01:34:44,261 Do boju! 789 01:34:44,887 --> 01:34:47,264 Do boju, Błękitne Błyski! 790 01:34:48,849 --> 01:34:49,725 Start! 791 01:39:40,015 --> 01:39:43,185 Napisy: Kamila Krupiński