1 00:00:17,600 --> 00:00:20,019 Wat er ook gebeurt, ga de uitdaging aan. 2 00:00:21,105 --> 00:00:23,315 Dichterbij. 3 00:00:23,399 --> 00:00:26,484 Verdomme. Graaf je hakken in, zwaardhand. 4 00:00:29,405 --> 00:00:30,739 Doe je best. 5 00:00:37,579 --> 00:00:38,831 Bloed en as. 6 00:00:45,920 --> 00:00:47,131 Sta op. 7 00:01:01,395 --> 00:01:02,896 Jearom Gaidin. 8 00:01:04,522 --> 00:01:08,234 Heer, ja, de grootste zwaardvechter. 9 00:01:11,530 --> 00:01:13,031 Een man zonder geschiedenis. 10 00:01:16,743 --> 00:01:19,704 Alleen legenden passeren de gelederen van de zwaardhanden. 11 00:01:29,590 --> 00:01:31,759 Zijn bekwaamheid met een zwaard kende geen gelijke. 12 00:01:48,984 --> 00:01:53,989 In de strijd werden al zijn tegenstanders aan zijn zwaard geregen. 13 00:01:57,742 --> 00:01:58,661 Op één na. 14 00:02:05,459 --> 00:02:09,087 Tienduizend overwinningen en een enkel verlies 15 00:02:10,673 --> 00:02:13,842 van een boer met een houten schermstok. 16 00:02:15,885 --> 00:02:18,430 Zijn enige nederlaag werd een erfenis. 17 00:02:22,475 --> 00:02:25,020 Onderschat nooit meer je medemens. 18 00:02:26,396 --> 00:02:29,441 Respecteer de drager, niet het wapen. 19 00:02:31,901 --> 00:02:34,572 Wie is de grootste messenmeester aller tijden? 20 00:02:46,876 --> 00:02:50,587 THE WHEEL OF TIME OORSPRONG