1 00:00:10,156 --> 00:00:14,340 Dwight "Generalen" Manfredi. Jag vill att du åker till Tulsa. 2 00:00:14,365 --> 00:00:18,470 Seriöst? Efter allt jag har gjort för den här familjen! 3 00:00:18,495 --> 00:00:21,801 Du fattar inte hur det funkar! 4 00:00:21,826 --> 00:00:27,010 - Jag ska ha överseende med det här. - 5 000 i veckan till att börja med. 5 00:00:27,035 --> 00:00:30,630 Välkommen till Tulsa. Vart vill ni? 6 00:00:30,655 --> 00:00:34,841 Du drar in pengarna och jag ser till att du får behålla dem. 7 00:00:34,866 --> 00:00:38,170 - Har jag nåt val? - Absolut inte. 8 00:00:38,195 --> 00:00:42,220 - Från och med nu är du min chaffis. - Min gangster! 9 00:00:42,245 --> 00:00:45,551 - Jag heter Mitch, förresten. - Dwight. 10 00:00:45,576 --> 00:00:50,381 - Vi tänkte bjuda in dig till festen. - Det där är ingen fest. 11 00:00:53,865 --> 00:00:56,970 - Det här var trevligt. - Vi kanske ses. 12 00:00:56,995 --> 00:01:01,831 En högt uppsatt maffiacapo har valt att flytta till Tulsa. 13 00:01:03,245 --> 00:01:05,792 PAPPA, KÖP DIG SJÄLV EN PRESENT. ÄLSKAR DIG, TINA 14 00:01:30,866 --> 00:01:33,751 HITTA DINA SLÄKTINGAR! 15 00:01:50,406 --> 00:01:54,171 FÖR ETT LÅGT PRIS KAN DU SE MER 16 00:02:01,656 --> 00:02:04,260 Varsågod. 17 00:02:04,285 --> 00:02:08,881 Hur står det till? Det här måste vara i New York imorgon. 18 00:02:08,906 --> 00:02:12,630 Dagligvaror, litiumbatterier, brandfarlig vätska eller skjutvapen? 19 00:02:12,655 --> 00:02:15,301 I paketet? Nej. 20 00:02:15,326 --> 00:02:19,541 - 28,32, tack. Visa eller Mastercard? - Kontant. 21 00:02:21,615 --> 00:02:24,880 Vi tar inte emot kontanter längre. 22 00:02:24,905 --> 00:02:30,881 Jag vet att du inte bestämmer, men vart fan är världen på väg? 23 00:02:32,285 --> 00:02:36,761 - "Cash is king", känner du till det? - Nej, tyvärr... 24 00:02:36,786 --> 00:02:39,791 Det är ett jättebra uttryck. 25 00:02:44,826 --> 00:02:48,720 Ursäkta, sir. Jag glömde mitt kreditkort på hotellet. 26 00:02:48,746 --> 00:02:51,171 Om jag betalar er kontant... 27 00:02:51,196 --> 00:02:55,171 - Kan ni ta det på ert kort? - Visst. 28 00:02:55,196 --> 00:02:57,791 Vilken jäkla hjälte. 29 00:04:07,285 --> 00:04:10,081 Dwight, en dubbel espresso. 30 00:04:15,115 --> 00:04:18,970 Min unga dam, har ni en kaffekopp i glas? 31 00:04:18,995 --> 00:04:23,841 - Schyst med miljötänk, men nej. - Inga riktiga koppar nu för tiden? 32 00:04:23,866 --> 00:04:26,211 Tyvärr. 33 00:04:27,286 --> 00:04:29,840 Dwight David Manfredi. 34 00:04:29,865 --> 00:04:35,130 Född i Brooklyn, New York, juli 1947, långvarig medlem i Cosa Nostra - 35 00:04:35,155 --> 00:04:39,510 - första generationens invandrare, pappan barberare, mamman hemmafru. 36 00:04:39,535 --> 00:04:43,970 - Några barn? - Dottern Cristina i 30-årsåldern. 37 00:04:43,995 --> 00:04:46,880 - Inget om exfrun. - Okej. 38 00:04:46,905 --> 00:04:50,880 - Vad handlar det om? - Han är visst här i stan, så... 39 00:04:50,905 --> 00:04:54,470 - Jag kör bara en koll. - Lägg av... 40 00:04:54,495 --> 00:04:58,920 - Hur länge har vi känt varandra? - Han bjöd på ett glas, inget mer. 41 00:04:58,945 --> 00:05:01,300 Bjöd han på ett glas? 42 00:05:01,325 --> 00:05:05,920 Hans belastningsregister är från före Beatles tid, inklusive två mord. 43 00:05:05,945 --> 00:05:08,970 Inget hände ju. Okej? 44 00:05:08,995 --> 00:05:14,130 - Vilka dödade han? - Först en Richard "Ripple" McCleevy. 45 00:05:14,155 --> 00:05:17,210 Det andra var i nödvärn i fängelset. 46 00:05:19,405 --> 00:05:24,260 De försökte vända honom sex gånger, men han satt hellre 25 år. 47 00:05:24,285 --> 00:05:27,970 - Det är ju beundransvärt. - Han är en jävla gangster. 48 00:05:27,995 --> 00:05:30,800 Jag menar att han har integritet. 49 00:05:30,825 --> 00:05:35,090 Inget är sexigare än en kallblodig mördare med principer. 50 00:05:35,115 --> 00:05:38,251 Vi ses nästa gång jag är i stan. Tack. 51 00:05:40,656 --> 00:05:42,751 Vänta. 52 00:05:43,366 --> 00:05:45,081 Vänta. 53 00:05:46,405 --> 00:05:49,510 - Vänta. - Jag har väntat hela livet. 54 00:05:49,535 --> 00:05:51,421 Vänta. 55 00:05:52,535 --> 00:05:54,291 Vänta. 56 00:06:29,155 --> 00:06:32,511 "Universums mitt"! 57 00:06:32,536 --> 00:06:38,221 - Är det vad det är? - Inte direkt, men det heter så. 58 00:06:38,246 --> 00:06:43,050 Står du mitt i cirkeln kan ingen utanför den höra ett knyst. 59 00:06:43,075 --> 00:06:45,841 - Jaså? - Testa. 60 00:06:45,866 --> 00:06:50,340 - Vad ska jag säga? - Det kvittar. Jag hör ju ändå inget. 61 00:06:50,365 --> 00:06:52,251 Okej. 62 00:07:07,695 --> 00:07:09,421 Häst. 63 00:07:15,445 --> 00:07:17,790 Hörde du det där? 64 00:07:22,245 --> 00:07:27,720 - Hörde du det där? - Jag sa ju att ingen hör nånting. 65 00:07:27,745 --> 00:07:30,581 Folk pratar med Gud där inne. 66 00:07:32,326 --> 00:07:34,340 Vänta. 67 00:07:34,365 --> 00:07:37,630 - Varsågod. - Vad är det där? 68 00:07:37,655 --> 00:07:40,300 Köp nåt gott att äta. 69 00:07:40,325 --> 00:07:43,790 Jag vill inte ha dina smutsiga pengar. 70 00:07:51,495 --> 00:07:56,720 - Nå... Hur går kampen? - Bra dagar, dåliga dagar... 71 00:07:56,745 --> 00:08:00,011 - Och drickandet? - Jättebra. 72 00:08:00,036 --> 00:08:04,381 - Det har jag fått kläm på. - Och Edward? 73 00:08:04,406 --> 00:08:08,720 - Pratar ni? - Inte mycket. Han... 74 00:08:08,745 --> 00:08:11,581 Han dejtar en kvinna. 75 00:08:12,536 --> 00:08:17,170 Och du? Det har gått över ett år. Du är i din fulla rätt. 76 00:08:17,196 --> 00:08:20,591 Jag kan inte påstå att jag dejtar nån... 77 00:08:20,616 --> 00:08:25,670 - Men haft sex med nån? - Japp. Det har jag. 78 00:08:25,695 --> 00:08:28,260 - Hur var han? - Gammal. 79 00:08:28,285 --> 00:08:31,840 - Hur gammal? - Riktigt jävla gammal. Alltså... 80 00:08:31,865 --> 00:08:34,840 Han är 75. 81 00:08:34,865 --> 00:08:39,511 - Och han är även kriminell. - Planerar du att träffa honom igen? 82 00:08:39,536 --> 00:08:44,921 - Nej, det gör jag inte. - Okej. Bra. 83 00:08:56,195 --> 00:08:58,800 Där är du ju. Hur är det? 84 00:08:58,825 --> 00:09:03,010 - Käkbenet sprack på tre ställen. - Trist. 85 00:09:03,035 --> 00:09:07,630 Är det så? Är det allt du tänker säga? 86 00:09:07,655 --> 00:09:11,550 - Vad menar du? - Jag är fullvärdig medlem! 87 00:09:11,575 --> 00:09:14,670 - Jag är för fan capo! - Vad ska jag göra? 88 00:09:14,695 --> 00:09:19,300 - Det är förjävligt, Chickie! Den... - Tagga ner, för fan. 89 00:09:19,325 --> 00:09:24,720 - Den jävla kuksugaren la hand på mig. - Så vad vill du göra? 90 00:09:24,745 --> 00:09:28,550 - Döda honom? - Ja! Vad fan tror du? 91 00:09:28,575 --> 00:09:32,671 Min pappas kompis, Vince. Det vet du. Och han är också capo. 92 00:09:33,615 --> 00:09:37,791 - Har familjen regler eller inte? - Så klart vi har. 93 00:09:43,785 --> 00:09:47,080 Okej. Jag ska prata med min far. 94 00:09:48,445 --> 00:09:50,670 Tack. 95 00:09:59,285 --> 00:10:02,760 - Ska du sätta dig? - För 2 000 i veckan... 96 00:10:02,785 --> 00:10:08,420 - ...borde du kunna öppna dörren. - På riktigt? Vill du att jag gör det? 97 00:10:08,445 --> 00:10:12,500 Nej, men det hade varit fint om du erbjöd det. 98 00:10:16,325 --> 00:10:19,800 - Vart ska vi, boss? - Jag behöver ett kreditkort. 99 00:10:19,825 --> 00:10:22,630 - Lagligt eller inte? - Lagligt. 100 00:10:22,655 --> 00:10:27,380 - Då måste du visa att du har inkomst. - Det kan jag ju inte. 101 00:10:27,405 --> 00:10:31,920 - Betalkort, då? Det är lika bra. - Hur funkar det? 102 00:10:31,945 --> 00:10:34,590 Du går till banken... 103 00:10:34,615 --> 00:10:38,970 ...fyller i nån blankett och sätter in en slant så får du ett kort. 104 00:10:38,995 --> 00:10:42,800 - Och där besvarades din fråga. - Vilken fråga? 105 00:10:42,825 --> 00:10:47,880 "Vart ska vi, boss?" Vi drar till Bodhi så jag får lite kontanter. 106 00:10:55,365 --> 00:10:59,880 - Grymt! - Vindruvsmilkshaken var fin... 107 00:10:59,905 --> 00:11:02,711 Och glädjedödare... 108 00:11:05,695 --> 00:11:12,010 Klockan är elva och ni är höga. Jag ifrågasätter er arbetsmoral. 109 00:11:12,035 --> 00:11:16,420 Jag säljer gräs, jag sköter inte en kärnreaktor. 110 00:11:17,495 --> 00:11:19,760 God morgon, Fred. 111 00:11:19,785 --> 00:11:25,259 Och sen... Kalla mig glädjedödare igen så flyttar jag om dina njurar. 112 00:11:25,284 --> 00:11:27,750 Jag behöver lite pengar. 113 00:11:28,905 --> 00:11:32,300 God morgon, spökis. 114 00:11:32,325 --> 00:11:36,170 - Det där är riktigt stört. - Vad då? 115 00:11:36,195 --> 00:11:41,130 Rastaflätorna. Det är mycket kulturell appropriering här. 116 00:11:42,905 --> 00:11:48,720 Med risk för ommöblering av mina inre organ eller annan form av smärta... 117 00:11:48,745 --> 00:11:53,880 - Hur mycket kommer du att ta av mig? - 20 procent i veckan. 118 00:11:53,905 --> 00:11:57,010 Och vad får jag ut av det? 119 00:11:57,035 --> 00:12:01,800 Det handlar om att du slipper stryk. Och jag vill träffa din leverantör. 120 00:12:01,825 --> 00:12:06,010 - Jimmy? Varför? - För att få en bättre deal. 121 00:12:06,035 --> 00:12:09,800 Och förresten har jag en ny investering på gång åt oss. 122 00:12:09,825 --> 00:12:13,720 Vi kommer att tjäna multum och staten kommer inte åt det. 123 00:12:13,745 --> 00:12:16,840 När kommer allt det här att börja? 124 00:12:16,865 --> 00:12:20,590 För att vara typen som röker på klockan elva - 125 00:12:20,615 --> 00:12:24,501 - är du riktigt jäkla otålig. 126 00:12:29,905 --> 00:12:33,340 - Okej, och nuvarande adress? - Mayo Hotel. 127 00:12:33,365 --> 00:12:37,170 - Har ni ingen permanent adress? - Samma ställe. 128 00:12:37,195 --> 00:12:40,050 - Och var ligger det? - Varsågod. 129 00:12:40,075 --> 00:12:42,590 West... West 5th? 130 00:12:42,615 --> 00:12:47,580 - 115 West 5th. - Okej. Då behöver jag se ett ID-kort. 131 00:12:48,615 --> 00:12:52,501 New York. Jag har varit där en gång. Times Square. 132 00:12:58,445 --> 00:13:02,760 - Råkar ni ha ett pass? - Jag har inte rest mycket på sistone. 133 00:13:02,785 --> 00:13:07,670 - Är det nåt problem? - Det här är för gammalt. 134 00:13:07,695 --> 00:13:11,380 Jag är inte ute efter er bil. Ni bad om ID. 135 00:13:11,405 --> 00:13:15,210 Jag vet, men det gick ut 1998. 136 00:13:20,655 --> 00:13:25,719 Folk bryter mot lagen eftersom allt lagligt är så jäkla komplicerat. 137 00:13:25,744 --> 00:13:29,799 - Bara att fixa ett nytt körkort. - Du är en duktig medborgare. 138 00:13:29,824 --> 00:13:34,970 - Varför åkte du i finkan? - Inte "finkan". Fängelse. 139 00:13:34,995 --> 00:13:39,589 Finkan är det femstjärniga retreatet man hamnar i före fängelset. 140 00:13:39,614 --> 00:13:45,009 - Så vad gjorde du? - Slet tungan av en frågvis kille. 141 00:13:45,034 --> 00:13:49,540 - Lite överdrivet, eller hur? - Imponerande. 142 00:13:58,745 --> 00:14:03,130 - Red Sox 6, Yankees 6 mot 7. - Och Braves? 143 00:14:03,155 --> 00:14:05,920 - 9 mot 11. - Sätt två på Braves. 144 00:14:06,035 --> 00:14:09,790 - Jag hämtar vinsten imorgon. - Jag väntar här. 145 00:14:11,694 --> 00:14:15,581 - Manny. Du har telefon. - Tack, Roxy. 146 00:14:22,035 --> 00:14:26,630 - Det är Manny. - Manny låter som en judisk skräddare. 147 00:14:26,655 --> 00:14:29,759 - Vad har du, Eddie? - Du har rätt. 148 00:14:29,784 --> 00:14:34,580 - Det är han. Det är Ike. - Fan också! Jag förstod det. 149 00:14:35,785 --> 00:14:38,760 - Vad gör han här? - Jag vet inte. 150 00:14:38,785 --> 00:14:42,840 - Han är väl här för att döda mig. - Det kan vara semester. 151 00:14:42,865 --> 00:14:46,550 Visst, det var fullt på Bahamas. Var bor han? 152 00:14:46,575 --> 00:14:51,090 - Hur många fina hotell har ni? - Jag vet inte... Ett? 153 00:14:51,115 --> 00:14:54,961 - Kolla där då, pucko. - Dra åt helvete! 154 00:14:55,074 --> 00:14:57,170 Och tack. 155 00:15:22,195 --> 00:15:25,000 TEORIPROV KÖRKORT 156 00:15:26,995 --> 00:15:29,291 Vänd er hit, tack. 157 00:15:34,695 --> 00:15:37,210 Sir? Vad gör ni? 158 00:15:39,695 --> 00:15:42,510 Nästa, tack. 159 00:15:42,535 --> 00:15:44,170 God dag. 160 00:15:47,444 --> 00:15:50,970 - Ni får göra ett körprov. - Jag har kört sen jag var 13. 161 00:15:50,995 --> 00:15:54,880 Regler är regler. Nästa lediga tid är om... 162 00:15:54,905 --> 00:15:57,171 ...fem veckor. 163 00:16:08,115 --> 00:16:13,211 Men vad märkligt... Det finns visst en lucka i början av nästa vecka. 164 00:16:16,154 --> 00:16:20,210 - Körkortstillståndet. - Gäller det som ID? 165 00:16:20,325 --> 00:16:23,290 Det funkar som ett körkort. 166 00:16:25,114 --> 00:16:30,300 Då var det klart. Ni borde få kortet inom ett eller två dygn. 167 00:16:30,325 --> 00:16:34,469 - Behöver ni ett extra kort till er... - Kollega. 168 00:16:34,494 --> 00:16:38,800 - Kollega. Man ska aldrig gissa. - Gissa bäst du vill. Vi jobbar ihop. 169 00:16:38,825 --> 00:16:43,000 - Det är sant. - Tack för besöket. 170 00:16:48,865 --> 00:16:52,590 - Tänkte han att vi var... - Jag tror det. 171 00:16:52,615 --> 00:16:55,251 Ja? Tjena, Chickie. 172 00:16:55,364 --> 00:16:59,920 - Hur är Tulsa? - Det är ju rena Paris. 173 00:17:00,034 --> 00:17:03,719 - Så ska det låta. - Hur är det med farsgubben? 174 00:17:03,744 --> 00:17:06,839 - Bra, han är här med mig nu. - Hälsa honom. 175 00:17:06,864 --> 00:17:11,250 Det ska jag. Du, vi måste snacka. Grejen med Vince... 176 00:17:11,365 --> 00:17:15,169 - Vilken grej? - På riktigt? Spelar du dum? 177 00:17:15,194 --> 00:17:20,720 Nu ska du få höra, en som förtjänar en sprucken käke är den där grabben. 178 00:17:20,745 --> 00:17:25,170 - Dwight, han är medlem. - Vill han ha en duell? 179 00:17:25,195 --> 00:17:29,090 Kom igen, vi är rationella. Den skiten löser ingenting. 180 00:17:29,115 --> 00:17:32,669 - Men du måste gottgöra honom. - Jag skickar ett kort. 181 00:17:32,694 --> 00:17:36,050 Dwight, jag menar allvar. Han är skitsur. 182 00:17:36,075 --> 00:17:39,300 - Vad föreslår du? - 100 000. 183 00:17:39,325 --> 00:17:42,049 - Lägg av? - Det är en skatt. 184 00:17:42,074 --> 00:17:46,339 - Han kan knappt prata. - Då borde du betala mig. 185 00:17:46,364 --> 00:17:50,220 Han är kränkt och har ont. Du måste lösa det. 186 00:17:50,245 --> 00:17:53,050 - Och 100 000 löser det? - Ja. 187 00:17:53,075 --> 00:17:57,250 Okej, jag ska skicka nåt. Men om det tickar, öppna inte. 188 00:18:15,195 --> 00:18:17,330 Ja, ja, ja... 189 00:18:18,995 --> 00:18:22,170 - Vem är det? - Stacy Beale. 190 00:18:22,195 --> 00:18:25,379 - Vem? - Vi träffades häromkvällen. 191 00:18:25,404 --> 00:18:28,460 Nej... Hallå. 192 00:18:30,405 --> 00:18:34,169 - Hur är det? - Ska jag kalla dig Dwight? 193 00:18:34,194 --> 00:18:38,219 - Visst. Vill du komma in? - Visst. 194 00:18:38,244 --> 00:18:43,090 - Kul att se dig. - Jag ville bara prata med dig. 195 00:18:43,115 --> 00:18:46,210 Jag är ATF-agent. 196 00:18:46,324 --> 00:18:50,830 Jag borde ha sagt det häromkvällen, men det blev inte så. 197 00:18:54,155 --> 00:18:58,419 När högprofilerade kriminella flyttar skickar FBI ut en bulletin. 198 00:18:58,444 --> 00:19:02,750 - Bilden på dig har nått mitt kontor. - Jag är före detta kriminell. 199 00:19:03,784 --> 00:19:09,669 Så vad gör en före detta kriminell maffiacapo i Tulsa? 200 00:19:09,694 --> 00:19:14,130 Om du kanske är här i egenskap av agent... 201 00:19:14,155 --> 00:19:16,549 ...angår det inte dig. 202 00:19:16,574 --> 00:19:21,260 - Vad säger familjen om att du är här? - Jag är före detta kriminell. 203 00:19:21,285 --> 00:19:27,330 Inte maffiafamiljen. Din riktiga familj. Din dotter. 204 00:19:45,035 --> 00:19:50,880 Jag har inte sett Tina... Men du visste nog redan vad hon heter. 205 00:19:52,034 --> 00:19:57,250 Jag har inte sett henne eller mina andra släktingar på 18 år. 206 00:19:58,195 --> 00:20:03,130 Det var jobbigt för henne att se mig inlåst. Hon var ju liten. 207 00:20:03,155 --> 00:20:08,130 Jag sa till henne att inte komma mer. För att bespara henne smärtan. 208 00:20:09,325 --> 00:20:12,509 Så jag har ingenting kvar i New York. 209 00:20:12,534 --> 00:20:17,290 - Och då valde du Tulsa? - Varför inte. 210 00:20:21,905 --> 00:20:27,470 Du ska bara veta att om du ställer till med nåt kan jag inte hjälpa dig. 211 00:20:27,495 --> 00:20:30,460 Det kräver jag inte heller. 212 00:20:33,155 --> 00:20:36,420 Är vi klara, Stacy Beale? 213 00:20:48,114 --> 00:20:54,420 John Lewis marscherade inte för att du ska polera en gangsters Lincoln. 214 00:20:54,445 --> 00:20:58,830 Nej, han gjorde det för att du ska rensa toaletter. 215 00:20:58,944 --> 00:21:02,299 Flina på, du. I din ålder hade jag munnar att mätta. 216 00:21:02,324 --> 00:21:05,250 Jag vet, pappa. Jag skojar bara. 217 00:21:06,945 --> 00:21:12,170 - Du borde gå på college. - Kom igen, måste vi älta det nu? 218 00:21:12,195 --> 00:21:16,000 Han är affärsman. Jag kan lära mig mycket av honom. 219 00:21:46,574 --> 00:21:49,469 Larry! Vad i helvete? 220 00:21:49,494 --> 00:21:52,759 - Din hund sket på min gräsmatta. - Hur vet du att det var min? 221 00:21:52,784 --> 00:21:57,419 - För jag såg honom! - Det är bra för gräset. Gödsel. 222 00:21:57,444 --> 00:22:01,170 Då kan han gödsla din gräsmatta. 223 00:22:02,114 --> 00:22:05,670 Är det allt jag får? 224 00:22:11,695 --> 00:22:16,260 - Vad hette han nu igen? - Jimmy. Creekindian. 225 00:22:16,285 --> 00:22:19,009 "Jimmy the Creek"? Kul. 226 00:22:19,034 --> 00:22:23,259 - Du ska träffa hans kusin Bad Face. - Apropå stammedlemmar... 227 00:22:23,284 --> 00:22:28,170 Jag läste namnet på din odlarlicens. Lawrence Geigerman? 228 00:22:28,195 --> 00:22:31,669 - Heter du det? - Är ni antisemiter? 229 00:22:31,694 --> 00:22:34,339 Jag älskar judar, judisk mat... 230 00:22:34,364 --> 00:22:39,799 Vad är grejen med buddhismen och att du kallar dig "Bodhi"? 231 00:22:39,824 --> 00:22:44,669 Du har väl också använt dig av smeknamn? Vad kallades du? 232 00:22:44,694 --> 00:22:49,790 Jag är döpt efter general Dwight Eisenhower, så "Cinque Stelle". 233 00:22:49,904 --> 00:22:53,330 "Fem stjärnor." 234 00:23:03,035 --> 00:23:07,469 - Bodhi... Var fan är vi? - Jag beklagar otillgängligheten. 235 00:23:07,494 --> 00:23:12,790 Men man har inte 40 hektars odling med labb bredvid motorvägen. 236 00:23:28,284 --> 00:23:31,129 Det doftar gott. 237 00:23:39,114 --> 00:23:42,589 Hur står det till? Jag heter Dwight. 238 00:23:42,614 --> 00:23:45,670 Det här är Jimmys kusin. Bad Face. 239 00:23:47,744 --> 00:23:51,920 - Är det arga leken? - Har du nåt efternamn, wasi'chu? 240 00:23:53,865 --> 00:23:57,090 - Vad betyder det? - Ordagrant... 241 00:23:57,115 --> 00:24:01,919 "Girig icke-indiansk person som stjäl fettet." 242 00:24:01,945 --> 00:24:05,419 - Det var första gången. - Har du nåt efternamn? 243 00:24:05,444 --> 00:24:09,590 - Har du nåt problem? - Allvarliga problem, din jävel. 244 00:24:09,615 --> 00:24:14,130 Okej, det här började dumt, men vi kan vända det. 245 00:24:14,155 --> 00:24:18,710 - Har du suttit på en häst? - Har du legat i respirator? 246 00:24:20,324 --> 00:24:23,419 - Hörni! Ta det lugnt! - Jimmy! 247 00:24:23,444 --> 00:24:26,209 Ta det lugnt. 248 00:24:28,154 --> 00:24:32,210 Inget som inte lite prima chiba kan åtgärda. 249 00:24:34,154 --> 00:24:38,969 Man behöver inte ens en svettdräkt. Det kanske är helvetet... 250 00:24:38,994 --> 00:24:43,259 - Varsågoda. - Jag förhandlar bara klarsynt. 251 00:24:43,284 --> 00:24:46,499 Det blir ingen förhandling. 252 00:24:50,115 --> 00:24:54,340 1 200 dollar per enhet för knopparna baserat på tio enheter. 253 00:24:54,365 --> 00:24:57,969 Då åker vi. Det finns andra odlingar. 254 00:24:57,994 --> 00:25:03,089 Jag kan slänga in en låda CBD-pipetter - 255 00:25:03,114 --> 00:25:05,669 - och glidmedlet Rapture Patch. 256 00:25:05,694 --> 00:25:08,079 Glidmedel? 257 00:25:09,784 --> 00:25:14,669 - Bättre kan du, Jimmy. - Överflödet blir minst två. 258 00:25:14,694 --> 00:25:19,340 Bättre än 1 200 hittar ni inte. Om ni inte föredrar "deppar". 259 00:25:19,365 --> 00:25:24,339 - Ljusberövade. Framtvingade. - Nå? 260 00:25:24,364 --> 00:25:29,079 - Hur många enheter vill ni ha? - Jag ställer frågorna om det går bra. 261 00:25:29,194 --> 00:25:32,629 Det här var delikat, förresten. 262 00:25:32,654 --> 00:25:38,049 Är verksamheten vertikalt integrerad? Du är odlare. Du har deppar - 263 00:25:38,074 --> 00:25:42,130 - BHO, CRC, koncentrat... 264 00:25:42,244 --> 00:25:46,379 Jag känner igen en omlastningsstation när jag ser en. 265 00:25:46,404 --> 00:25:50,719 Vad har du här? 200 hektar? Kanske mer? 266 00:25:50,744 --> 00:25:54,919 - Man ser väl stället från månen. - Det är stort. 267 00:25:54,944 --> 00:26:00,880 Så du vill sälja fallfrukt från ditt överflöd, och jag ska säga tack? 268 00:26:02,364 --> 00:26:06,219 Jag tar 300 enheter. 1 200 för de första tio - 269 00:26:06,244 --> 00:26:10,129 - 1 100 för nästa tio, 1 000 för nästa tio - 270 00:26:10,154 --> 00:26:15,420 - och 750 per enhet för de återstående 270 enheterna. 271 00:26:15,445 --> 00:26:18,500 - Jag måste räkna på det. - Gör det snabbt. 272 00:26:18,614 --> 00:26:23,330 Erbjudandet förfaller när jag har svalt kexet. 273 00:26:28,324 --> 00:26:31,089 - En hård förhandlare. - Men rättvis. 274 00:26:31,114 --> 00:26:33,170 Taget. 275 00:26:36,944 --> 00:26:40,759 - När ska vi röka fredspipan? - Behövs det? 276 00:26:40,784 --> 00:26:45,759 - Jag och Fuck Face fick en dum start. - Bad Face. 277 00:26:45,784 --> 00:26:50,499 - Och jag beklagar det. - Jag kan behöva tio av honom. 278 00:26:55,194 --> 00:26:58,379 Jag borde väl berätta... 279 00:26:59,324 --> 00:27:02,629 - Aprikosmarmeladen du äter... - "Perfecto." 280 00:27:02,654 --> 00:27:04,879 Den innehåller THC. 281 00:27:06,444 --> 00:27:09,249 Hur mycket? 282 00:27:10,194 --> 00:27:11,750 Mycket. 283 00:27:14,494 --> 00:27:17,250 Det är ju en cannabisodling. 284 00:27:20,864 --> 00:27:24,250 Jag började undra varför jag mår så bra! 285 00:27:27,614 --> 00:27:30,879 Låt mig prova. Fan också. 286 00:27:45,244 --> 00:27:48,299 Dwight, känner du det? 287 00:27:48,324 --> 00:27:50,710 Det är möjligt! 288 00:27:52,444 --> 00:27:54,629 Vill du ha? Nej. 289 00:27:54,654 --> 00:27:57,169 - Okej... - Vill du ha? 290 00:27:57,194 --> 00:27:58,829 Här. 291 00:28:02,194 --> 00:28:05,750 - Tänker du bara ta den igen? - Nej. Så klart inte. 292 00:28:05,864 --> 00:28:08,379 Lita på mig. 293 00:28:15,534 --> 00:28:18,749 Du måste också tända till lite. 294 00:28:21,944 --> 00:28:26,548 Alltså... Jag känner mig som Rip Van Winkle. 295 00:28:26,573 --> 00:28:30,918 Man vaknar efter 25 år, GM har gått över till elbilar - 296 00:28:30,943 --> 00:28:36,719 - och Dylan är ute bland folk... En telefon är också en kamera. 297 00:28:36,744 --> 00:28:39,719 Kaffe kostar fem dollar koppen! 298 00:28:39,744 --> 00:28:44,589 Och Stones, Gud välsigne dem, turnerar fortfarande. 299 00:28:44,614 --> 00:28:49,539 Det där... Det där är musik. Höj volymen. Höj. 300 00:28:52,244 --> 00:28:56,219 - Höj, Bodhi. - Jag förstår, men kan inte styra det. 301 00:28:56,244 --> 00:29:00,969 - Jag höjer din hjärna. - Det hjälper inte. 302 00:29:00,994 --> 00:29:06,669 Jag vill fråga en sak, på riktigt. Alltså, på riktigt... 303 00:29:06,694 --> 00:29:09,839 Vad händer med vårt land rent generellt? 304 00:29:09,864 --> 00:29:13,419 Alltså, din generation... Seriöst? 305 00:29:13,444 --> 00:29:16,879 De här pronomen, vad fan är grejen med dem? 306 00:29:16,904 --> 00:29:22,259 Han, hon, honom, hen, den, ditt och datt och vafanculo... 307 00:29:22,284 --> 00:29:26,508 Vet du vad mitt pronomen är? Gissa. Tiden är ute. 308 00:29:26,533 --> 00:29:33,009 Den. Som i den som undrar vart fan världen är på väg! 309 00:29:33,034 --> 00:29:39,259 Jag är för förändring, det är jag. Men de flyttar hela tiden på målet. 310 00:29:39,284 --> 00:29:44,710 När jag var grabb där jag växte upp visste jag i alla fall vem jag var. 311 00:29:44,824 --> 00:29:49,039 Trodde jag, i alla fall, men ärligt... Ingen vet nånting. 312 00:29:49,154 --> 00:29:52,799 - Några bröder där du växte upp, OG? - Jag är inte klar. 313 00:29:52,824 --> 00:29:57,509 Känner ni till Arthur Miller, pjäsförfattaren? Så klart inte... 314 00:29:57,534 --> 00:30:02,718 Han skrev en pjäs om mitt område: "A View from the Bridge". 315 00:30:02,743 --> 00:30:07,299 Inte Henry Miller. Henry Miller skrev "Kräftans vändkrets". 316 00:30:07,324 --> 00:30:11,798 Den var okej, inte alls dum, men Arthur Miller som spände på - 317 00:30:11,823 --> 00:30:16,719 - satte på och nuppade Marilyn Monroe, och gifte sig med henne - 318 00:30:16,744 --> 00:30:23,259 - och vann Pulitzerpriset... Att han fick leva med Marilyn Monroe - 319 00:30:23,284 --> 00:30:26,630 - är med råge hans största triumf! 320 00:30:28,863 --> 00:30:32,249 Det här var potenta grejer. 321 00:31:08,243 --> 00:31:11,549 - Mayo. - Hej, jag söker en vän... 322 00:31:11,574 --> 00:31:13,879 Han bor nog hos er. 323 00:31:13,904 --> 00:31:16,799 - Hur var namnet? - Manfredi. 324 00:31:16,824 --> 00:31:19,460 Ett ögonblick. 325 00:31:21,154 --> 00:31:23,879 Tyvärr, ingen med det namnet. 326 00:31:23,904 --> 00:31:28,168 - Ike, då? Har ni nån Ike? - Är det förnamnet? 327 00:31:28,193 --> 00:31:32,839 - Dwight. - Mr Mans! Från New York, va? 328 00:31:32,864 --> 00:31:36,049 Ja, det... Precis. Det är han. 329 00:31:36,074 --> 00:31:40,259 - Okej, då kopplar jag er dit. - Vänta... Jag fick precis besök. 330 00:31:40,284 --> 00:31:43,969 - Jag får ringa senare. - Gör så. Tack. 331 00:31:43,994 --> 00:31:46,170 Tack själv. 332 00:32:25,574 --> 00:32:27,330 Sir? 333 00:32:29,654 --> 00:32:32,379 Det här kom till er. 334 00:33:24,614 --> 00:33:28,918 - Hallå? - Hej. Är Tina där? 335 00:33:28,943 --> 00:33:31,918 - Vem undrar? - Hennes far. 336 00:33:31,943 --> 00:33:36,259 - Va? - Dwight Manfredi. 337 00:33:36,284 --> 00:33:40,259 Jag är hennes far. Får jag fråga vem ni är? 338 00:33:40,284 --> 00:33:42,919 Hennes make Emory. Vänta. 339 00:33:50,534 --> 00:33:53,579 Tyvärr, hon vill inte prata med er. 340 00:33:54,614 --> 00:33:59,960 - Är det era barn? Dina och Tinas? - Var lite tysta nu. - Förlåt? 341 00:34:01,363 --> 00:34:05,459 - Hälsa att jag vill höra hennes röst. - Ett ögonblick. 342 00:34:08,033 --> 00:34:12,378 - Hallå. Du ville höra min röst. - Ja. 343 00:34:12,403 --> 00:34:15,290 - Klart. Nöjd? - Kan vi ses? 344 00:34:38,784 --> 00:34:40,499 Vänta. 345 00:34:41,784 --> 00:34:43,919 Vänta. 346 00:35:05,154 --> 00:35:07,959 Jag slutade träffa henne... 347 00:35:08,993 --> 00:35:12,459 ...eftersom det blev för jobbigt för henne. 348 00:35:14,783 --> 00:35:17,418 Nej... 349 00:35:17,443 --> 00:35:20,079 Jag slutade träffa henne... 350 00:35:21,443 --> 00:35:24,709 ...eftersom det blev för jobbigt för mig. 351 00:35:31,494 --> 00:35:33,710 Jag älskar dig... 352 00:35:34,903 --> 00:35:37,959 ...och jag svek dig... 353 00:35:39,154 --> 00:35:41,959 ...och jag ber om ursäkt. 354 00:35:43,364 --> 00:35:46,879 Förlåt. 355 00:35:49,943 --> 00:35:51,999 Förlåt. 356 00:35:54,943 --> 00:35:57,999 Översättning: VSI 357 00:36:06,034 --> 00:36:10,539 - Ni kom. - Vi har lustgas! 358 00:36:11,693 --> 00:36:13,668 Han är däckad. 359 00:36:13,693 --> 00:36:17,838 - Var tror du jag är om fem år? - Du inser väl att jag är kriminell? 360 00:36:17,863 --> 00:36:21,629 - Jag har Google. - Jag vill inte se dig dö. - Ner! 361 00:36:22,444 --> 00:36:27,338 Åtalar ni mig för att ha blivit beskjuten? Det är nog inte ett brott. 362 00:36:27,363 --> 00:36:29,879 Nån försökte döda mig. 363 00:36:30,783 --> 00:36:32,919 Vem vill se dig död?