1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:55,264 --> 00:00:57,182
Hei, Sonny. Fem minutter.
4
00:01:36,096 --> 00:01:39,016
{\an8}24-TIMERSLØPET PÅ DAYTONA
5
00:01:42,478 --> 00:01:47,024
{\an8}Sonny! Hei. BMW-karene er der borte
og sutrer over problemer med bremsene.
6
00:01:47,107 --> 00:01:49,735
{\an8}- Takk, Molly. Du er en superstjerne.
- Ses der ute.
7
00:02:09,046 --> 00:02:10,422
RUNDE 338
8
00:02:11,590 --> 00:02:13,341
Snudde meg i ett minutt.
9
00:02:16,720 --> 00:02:18,847
Alt har gått til helvete, Sonny.
10
00:02:18,931 --> 00:02:21,767
Pat måtte kjøre rolig.
Vi er nede på sjuende.
11
00:02:22,268 --> 00:02:26,772
Greier du å holde posisjonen i natt,
kan vi håpe på flaks når solen står opp.
12
00:02:31,443 --> 00:02:35,364
Sonny, følg med på høyhastighetsbalansen.
13
00:02:39,910 --> 00:02:42,413
- Girkassen?
- Holder ut, men vær forsiktig.
14
00:03:02,224 --> 00:03:05,436
Tilskuerne har dratt hjem,
men løpet fortsetter.
15
00:03:05,519 --> 00:03:10,608
Sonny Hayes er i Porschen igjen for Peak
Geico Chip Hart Racing. Midnattsskiftet.
16
00:03:10,691 --> 00:03:13,319
Hayes liker å lyse opp natten,
17
00:03:13,402 --> 00:03:17,406
men med BMW-en i tet
har han en enorm jobb foran seg.
18
00:03:29,752 --> 00:03:33,756
Hayes finner åpningen inn mot tredje sving
og rykker opp til fjerdeplass.
19
00:03:33,839 --> 00:03:37,343
- Hva med å passere på langsiden?
- Bare la meg kjøre.
20
00:03:40,930 --> 00:03:43,557
Se opp. Motortrøbbel for nummer 12.
21
00:03:46,185 --> 00:03:48,312
Da rykker Hayes opp nok en plass.
22
00:04:04,828 --> 00:04:06,830
Milde måne! Det er ti timer igjen.
23
00:04:07,373 --> 00:04:09,250
Bare la Sonny gjøre sitt.
24
00:04:09,333 --> 00:04:11,794
Hvis disse første rundene er en indikator,
25
00:04:11,877 --> 00:04:15,381
virker det som om Sonny Hayes
la igjen bremsepedalen hjemme.
26
00:04:18,092 --> 00:04:20,344
Hayes er ute etter BMW-en.
27
00:04:23,097 --> 00:04:24,723
Og han angriper.
28
00:04:28,561 --> 00:04:30,688
Her kommer Hayes på utsiden.
29
00:04:30,771 --> 00:04:31,981
Kom igjen, Sonny.
30
00:05:00,134 --> 00:05:03,804
BMW-en bremser sent. Han er på gresset.
31
00:05:08,475 --> 00:05:09,643
Kan Hayes holde ut?
32
00:05:11,228 --> 00:05:12,229
Det gjør han.
33
00:05:12,313 --> 00:05:16,275
Fy søren!
Det er sånn man kappkjører, gutter.
34
00:05:16,358 --> 00:05:19,320
Når det er deres tur,
må dere gjøre det samme.
35
00:05:24,033 --> 00:05:27,411
Sonny Hayes ankommer depotet
etter et episk tredje skift
36
00:05:27,494 --> 00:05:29,788
som ga Chip Hart Racing ledelsen.
37
00:05:30,289 --> 00:05:33,083
Nå er det opp til Cale Kelso
å holde på ledelsen.
38
00:05:33,167 --> 00:05:34,835
Takk for forspranget.
39
00:05:38,130 --> 00:05:40,674
Hei. Mister du ledelsen, dreper jeg deg.
40
00:05:48,474 --> 00:05:49,683
Hayes!
41
00:05:50,226 --> 00:05:51,602
Hei, drittsekk!
42
00:05:53,479 --> 00:05:56,023
- Du presset meg av banen!
- Ikke verdt det.
43
00:05:56,106 --> 00:05:59,735
- Jeg kan finne deg! Pokker ta deg!
- Ikke verdt det.
44
00:06:01,278 --> 00:06:02,446
Slipp meg!
45
00:06:04,949 --> 00:06:06,367
Hei. Godt jobbet, Sonny.
46
00:06:07,618 --> 00:06:09,578
Takk. Ikke vekk meg hvis vi taper.
47
00:06:24,552 --> 00:06:27,388
Sonny Hayes, jeg tror du har glemt noe.
48
00:06:28,305 --> 00:06:29,431
Bagen er full, Chip.
49
00:06:30,307 --> 00:06:34,603
Seriøst? Din første seier på Daytona.
Vil du ikke engang ta på den?
50
00:06:34,687 --> 00:06:37,690
- Kom igjen. Bare ta på den.
- Uflaks. Nei. Hei.
51
00:06:38,774 --> 00:06:40,901
Men jeg tar bonussjekken.
52
00:06:42,653 --> 00:06:46,365
Sonny. Sonny! Bare hør på meg.
53
00:06:47,157 --> 00:06:50,035
Jeg vil ha deg med videre.
Du er en del av CHR-familien nå.
54
00:06:50,119 --> 00:06:51,912
La oss gjenta dette neste år.
55
00:06:51,996 --> 00:06:56,125
- Vi greide det. En avtale er en avtale.
- Jeg vet hva en avtale er.
56
00:06:57,668 --> 00:07:02,089
- Så det var det? Du nøyer deg med én?
- Jeg setter pris på plassen, Chip.
57
00:07:02,172 --> 00:07:06,093
Hvordan kan du kappkjøre slik?
Du bruker hele livet på å begynne på nytt.
58
00:07:06,176 --> 00:07:10,306
Ta vare på deg selv.
Vi møtes ved neste korsvei.
59
00:07:18,022 --> 00:07:20,149
Hei! Vil du ikke ha klokka?
60
00:07:20,232 --> 00:07:21,317
Har en!
61
00:07:28,365 --> 00:07:31,785
- Verdens mest berømte rock…
- Fra verdens mest berømte strand.
62
00:07:31,869 --> 00:07:34,288
- Vi er…
- Daytonas rockekanal.
63
00:07:34,371 --> 00:07:35,789
{\an8}Nittifem-sju, The Hog.
64
00:07:35,873 --> 00:07:38,876
{\an8}FØRER ØNSKES
BAJA 1000
65
00:07:38,959 --> 00:07:41,170
MYNTVASKERI
66
00:07:52,181 --> 00:07:55,351
Unnskyld,
kan jeg få låne mobilen din et øyeblikk?
67
00:07:55,434 --> 00:07:56,644
Den funker ikke.
68
00:07:57,478 --> 00:07:58,562
Nei.
69
00:08:01,357 --> 00:08:04,610
Vet du hva?
Du minner meg om en venn jeg hadde.
70
00:08:04,693 --> 00:08:07,446
- Hvilken venn?
- En venn med bedre klessmak.
71
00:08:08,697 --> 00:08:10,074
Dette er en Gucci-dress.
72
00:08:10,157 --> 00:08:11,283
Det er denne også.
73
00:08:11,909 --> 00:08:14,370
- Hva gjorde vennen din?
- Kjørte biler.
74
00:08:14,453 --> 00:08:16,205
- Var han rask?
- Ikke treg.
75
00:08:16,288 --> 00:08:19,333
- Vant han?
- Ja, det gjorde han.
76
00:08:21,543 --> 00:08:23,879
Kom hit, din rakker.
77
00:08:23,963 --> 00:08:24,964
Å gud.
78
00:08:25,047 --> 00:08:26,131
Vurderer du Baja?
79
00:08:26,840 --> 00:08:31,345
- Ja. Ny dag, ny utfordring.
- Det sa jeg da jeg kjøpte Apex GP.
80
00:08:34,098 --> 00:08:35,558
Hvor mye skylder du?
81
00:08:36,725 --> 00:08:39,103
Du må love at du ikke ler.
82
00:08:39,936 --> 00:08:40,979
Ut med det.
83
00:08:42,730 --> 00:08:44,191
Tre hundre og femti
84
00:08:45,693 --> 00:08:47,278
millioner.
85
00:08:49,655 --> 00:08:50,739
Ikke le.
86
00:08:52,199 --> 00:08:53,367
Imponerende.
87
00:08:54,577 --> 00:08:55,828
Har det vært gøy?
88
00:08:56,370 --> 00:08:58,038
Ja. Absolutt.
89
00:08:58,122 --> 00:08:59,290
Så hva er problemet?
90
00:08:59,373 --> 00:09:02,710
Problemet er to og en halv sesong,
null poeng.
91
00:09:02,793 --> 00:09:07,298
Min beste fører dro til et annet lag.
Han sa at bilen var en skranglekasse.
92
00:09:08,424 --> 00:09:10,092
Laget er på sisteplass.
93
00:09:10,175 --> 00:09:13,679
Min nummer to er en nykommer.
Og halve sesongen er over.
94
00:09:13,762 --> 00:09:17,766
- Hvor mange løp gjenstår?
- Ni. Snur vi det ikke, mister jeg laget.
95
00:09:17,850 --> 00:09:20,561
Hva? Men du eier laget.
96
00:09:21,186 --> 00:09:25,107
Vinner du ingen løp innen tre sesonger,
kan styret fremtvinge et salg.
97
00:09:26,775 --> 00:09:28,694
Du trenger visst et nytt styre.
98
00:09:30,321 --> 00:09:31,572
Jeg trenger en ny fører.
99
00:09:40,289 --> 00:09:44,293
Du har F2, F3. En generasjon ungdommer
som har vokst opp med simulatoren.
100
00:09:44,376 --> 00:09:47,504
Har ikke tid til en ungdom
som må lære seg å komme på tiende.
101
00:09:47,588 --> 00:09:50,257
Du kan ikke bare gå inn
og styre en rakett.
102
00:09:50,341 --> 00:09:52,927
Jo, hvis du har gjort det før.
Det er poenget.
103
00:09:53,010 --> 00:09:57,056
Louis Chiron var 57 år
da han vant Monaco Grand Prix.
104
00:09:57,139 --> 00:09:59,475
- Hvem?
- Philippe Étancelin, 56 år.
105
00:09:59,558 --> 00:10:00,851
Du googlet navnene.
106
00:10:00,935 --> 00:10:04,563
Når noen ser på Sonny Hayes,
ser de en fyr som bor i en varebil.
107
00:10:04,647 --> 00:10:08,901
- En spillegal som rotet bort sjansen sin.
- Du selger dette, Ruben.
108
00:10:08,984 --> 00:10:13,197
Jeg ser en fyr som gjør lag bedre.
Jeg ser erfaring. Jeg ser ekspertise.
109
00:10:13,280 --> 00:10:14,406
Du må ta medisinen din.
110
00:10:14,490 --> 00:10:18,035
Nykommeren min er et fenomenalt talent,
men han er ung.
111
00:10:18,535 --> 00:10:20,037
Hva mangler han? Modenhet.
112
00:10:20,746 --> 00:10:22,289
Du pluss ham?
113
00:10:22,373 --> 00:10:24,541
Bang. Da har jeg et lag.
114
00:10:24,625 --> 00:10:26,335
Si at jeg er den neste Louis…
115
00:10:26,418 --> 00:10:27,419
{\an8}KUN FØRERE
116
00:10:27,503 --> 00:10:28,754
{\an8}- Chiron.
- Ham.
117
00:10:29,547 --> 00:10:32,132
Det handler ikke bare om føreren,
men også bilen.
118
00:10:32,883 --> 00:10:36,053
Jeg har fulgt sesongen din.
"Skranglekasse" er snilt.
119
00:10:36,136 --> 00:10:40,182
Visste du så på. Hva om jeg sier
at vi får en oppgradering denne helgen?
120
00:10:40,266 --> 00:10:42,059
- Utviklet i seks måneder…
- Ruben…
121
00:10:42,142 --> 00:10:43,269
Nei, nei. Vent.
122
00:10:43,352 --> 00:10:47,523
Jeg trenger bare at én av bilene mine
krysser mållinjen først. Én.
123
00:10:48,065 --> 00:10:50,067
Glad i deg. Kommer ikke tilbake.
124
00:10:54,154 --> 00:10:55,155
Ok.
125
00:10:56,115 --> 00:10:58,576
STJERNESKUDDENE I F1
SONNY HAYES OG RUBEN CERVANTES
126
00:10:58,659 --> 00:11:00,411
Hva hadde han ønsket?
127
00:11:02,997 --> 00:11:05,624
- Å bli med i et boyband?
- Seriøst. Kom igjen.
128
00:11:07,793 --> 00:11:10,963
- Jeg hadde spurt om hvorfor han smiler.
- Kom igjen.
129
00:11:11,922 --> 00:11:14,174
Han smiler over muligheten.
130
00:11:16,051 --> 00:11:17,553
Vi vet hvordan det endte.
131
00:11:19,388 --> 00:11:20,431
Jepp.
132
00:11:21,473 --> 00:11:22,474
Ok.
133
00:11:23,142 --> 00:11:26,604
- En billett til London, første klasse.
- Herregud.
134
00:11:26,687 --> 00:11:27,897
Første klasse.
135
00:11:27,980 --> 00:11:31,525
Jeg tilbyr deg en plass i Formel 1.
136
00:11:32,443 --> 00:11:35,112
Det eneste stedet hvor du i én dag kan si
137
00:11:35,195 --> 00:11:40,451
at hvis du vinner,
så er du verdens absolutt beste.
138
00:11:50,502 --> 00:11:51,879
Hei, Ruben.
139
00:11:52,880 --> 00:11:54,840
- Har du sett et mirakel?
- Ikke ennå.
140
00:11:55,466 --> 00:11:56,550
Ikke jeg heller.
141
00:11:57,593 --> 00:11:58,802
Godt å se deg, amigo.
142
00:12:00,971 --> 00:12:03,098
- Vær så god, søtnos.
- Takk.
143
00:12:04,141 --> 00:12:05,392
Jeg har et spørsmål.
144
00:12:07,603 --> 00:12:13,567
En nær venn av deg tilbyr deg noe
som 100 % er for godt til å være sant.
145
00:12:14,485 --> 00:12:15,527
Hva gjør du?
146
00:12:16,779 --> 00:12:19,698
- Hvor mye er det snakk om?
- Handler ikke om pengene.
147
00:12:21,242 --> 00:12:22,785
Så hva handler det om?
148
00:12:31,252 --> 00:12:33,754
{\an8}FRA ORLANDO
TIL LONDON HEATHROW - FØRSTE KLASSE
149
00:13:06,328 --> 00:13:09,206
Fin temperatur på dekkene.
85 foran, 75 bak.
150
00:13:09,290 --> 00:13:11,625
- Du kan presse.
- Mottatt.
151
00:13:20,509 --> 00:13:23,470
- Batteriet er fullt. Modus to.
- Tar en runde.
152
00:13:30,311 --> 00:13:31,353
PEARCE - SEKTOR 1
153
00:13:41,196 --> 00:13:43,449
Lilla sektor én. Beste så langt.
154
00:13:44,074 --> 00:13:45,242
Bilen føles bra.
155
00:14:09,266 --> 00:14:10,434
{\an8}SEKTOR 2
156
00:14:21,820 --> 00:14:22,863
Faen!
157
00:14:26,951 --> 00:14:29,203
{\an8}Låste hjulene. Flatt punkt, venstre foran.
158
00:14:33,040 --> 00:14:34,667
RUNDETID
159
00:14:37,294 --> 00:14:38,379
Få ham inn.
160
00:14:38,462 --> 00:14:39,838
Gå til modus én.
161
00:14:39,922 --> 00:14:41,674
Depot denne runden.
162
00:14:55,020 --> 00:14:56,814
La oss finne de smådjevlene.
163
00:15:34,059 --> 00:15:35,352
Unnskyld, Joshua.
164
00:15:38,272 --> 00:15:40,399
Jodie, du må ikke drepe føreren vår.
165
00:15:47,239 --> 00:15:48,324
Hva er dommen?
166
00:15:49,867 --> 00:15:52,661
Vet ikke hva som skjer.
Føles bra, jeg presser,
167
00:15:53,162 --> 00:15:55,539
og så understyrer eller overstyrer den.
168
00:15:55,623 --> 00:15:58,876
- I inngangene eller utgangene?
- Enten eller. Begge.
169
00:15:58,959 --> 00:16:00,252
Flott. Ja.
170
00:16:00,336 --> 00:16:03,130
Den har 10 000 sensorer,
og du vet ikke hva som foregår.
171
00:16:03,214 --> 00:16:08,052
Men jeg er ikke der ute,
så du må hjelpe meg. Vær så snill.
172
00:16:24,652 --> 00:16:27,238
Klatrestativ til 150 millioner dollar.
173
00:16:27,863 --> 00:16:32,409
Så søt. Vi burde la henne kjøre.
Kan ikke gå dårligere.
174
00:16:35,496 --> 00:16:36,830
Joshua.
175
00:16:36,914 --> 00:16:39,166
- Hei.
- Lisbeth. PR?
176
00:16:39,250 --> 00:16:40,918
- Å, ja.
- Samme det.
177
00:16:41,001 --> 00:16:43,629
På pressekonferansen
vil vi styre unna tekniske problemer
178
00:16:43,712 --> 00:16:47,216
og fokusere på det sterke båndet
med din nye lagkamerat, Luca Cortez.
179
00:16:48,008 --> 00:16:50,511
Luca? Som jeg har kjent i en uke.
180
00:16:51,053 --> 00:16:55,766
Som da han var reserven til Red Bull,
sa at Joshua Pearce var oppskrytt.
181
00:16:56,809 --> 00:16:58,227
Den Luca Cortez?
182
00:16:58,310 --> 00:16:59,812
Ja.
183
00:17:01,146 --> 00:17:02,982
- Gleder meg. Ja.
- Flott. Takk.
184
00:17:03,065 --> 00:17:06,360
- Yo.
- Var det et ja? Ja?
185
00:17:06,443 --> 00:17:07,444
Hva skjer?
186
00:17:07,528 --> 00:17:12,199
Yo, du hadde rett. Ruben er i trøbbel.
Han kan bli nødt til å selge laget.
187
00:17:12,991 --> 00:17:15,327
Jeg visste det. Hva betyr det for meg?
188
00:17:15,411 --> 00:17:17,830
Kjøperen ønsker nok å kvitte seg med alle.
189
00:17:18,998 --> 00:17:24,711
Hør her. Du må vise disse folkene
hvem som er førsteføreren.
190
00:17:25,296 --> 00:17:26,337
Nå.
191
00:17:27,965 --> 00:17:29,258
Ellers mister du jobben.
192
00:17:29,799 --> 00:17:32,469
Ja. La det synke inn.
193
00:17:35,598 --> 00:17:36,599
Hei.
194
00:17:37,266 --> 00:17:38,267
Husj.
195
00:17:38,976 --> 00:17:41,061
Alt vel?
196
00:17:42,646 --> 00:17:48,986
Ok, la oss viske ut den første halvdelen
av sesongen fra hukommelsen.
197
00:17:50,070 --> 00:17:52,364
Noen sa: "Kaspar, hva skjedde i år?"
198
00:17:52,948 --> 00:17:56,994
Jeg sverger på livene til barna mine
at jeg ikke vet, for helsike!
199
00:17:58,495 --> 00:18:04,001
Det er bare denne bilen.
Og det er bare fremtiden vår.
200
00:18:04,084 --> 00:18:06,879
Ja. Fremtiden vår.
201
00:18:15,888 --> 00:18:18,557
- Hvem er den drittsekken?
- Han er med meg.
202
00:18:19,475 --> 00:18:22,269
Han trodde jeg var vedlikehold.
Sendte meg til bakdøren.
203
00:18:24,772 --> 00:18:27,816
- Du har aldri sviktet meg.
- Jeg har fortsatt tid.
204
00:18:28,442 --> 00:18:32,571
Apex GP! Sonny Hayes.
Han kjørte med meg før i tiden.
205
00:18:32,655 --> 00:18:34,406
- Mot deg, mener du.
- Ja.
206
00:18:34,490 --> 00:18:36,951
- Kate McKenna, teknisk direktør.
- Hei.
207
00:18:37,034 --> 00:18:39,954
- Dodge Dauda, sjefsmekaniker.
- Hei.
208
00:18:40,037 --> 00:18:43,832
Og Kaspar Smolinski, lagleder.
Du har kanskje hørt om ham.
209
00:18:43,916 --> 00:18:46,669
Vant konstruktørmesterskapet
fem ganger med Ferrari.
210
00:18:49,296 --> 00:18:52,174
- Som bakre jekker.
- Som faren min. Vinner ikke uten dem.
211
00:18:52,258 --> 00:18:55,135
- Og vår talentfulle nykommer, Joshua.
- Hvorfor har han hjelm?
212
00:18:56,845 --> 00:18:58,097
Sikkerhet?
213
00:18:58,180 --> 00:19:00,558
Joshua, plassen din er trygg. Ok?
214
00:19:00,641 --> 00:19:02,601
Sonny er her for auditionen.
215
00:19:04,979 --> 00:19:08,107
- Når var sist gang du vant et løp?
- Søndag. Daytona.
216
00:19:08,190 --> 00:19:12,486
- Beklager, jeg mente i Formel 1.
- Beklager. Da står vi likt.
217
00:19:14,655 --> 00:19:15,531
Wow.
218
00:19:15,614 --> 00:19:18,367
Trodde aldri jeg skulle si dette:
Har noen sett Luca Cortez?
219
00:19:19,159 --> 00:19:23,497
Et par ord, bitte, Ruben.
Vi intervjuet mange veteranførere…
220
00:19:23,581 --> 00:19:25,165
Som alle avviste dere.
221
00:19:25,249 --> 00:19:26,792
- Hvor mange?
- Sju.
222
00:19:26,875 --> 00:19:28,627
- Det er mange.
- Er jeg nummer sju?
223
00:19:28,711 --> 00:19:30,129
Du er åtte.
224
00:19:30,212 --> 00:19:32,840
- Dette er en katastrofe.
- Føles mer som ni.
225
00:19:32,923 --> 00:19:35,843
- Det er en jeg ikke har hørt fra.
- Så jeg er ni?
226
00:19:35,926 --> 00:19:37,511
Du vet vel hvordan tall funker?
227
00:19:37,595 --> 00:19:40,514
Innen forretninger
får jeg mine mest inspirerte ideer sent.
228
00:19:40,598 --> 00:19:43,142
De beste tingene i livet
er gjerne nummer ni.
229
00:19:43,225 --> 00:19:46,645
Ruben, jeg kan ikke godta
at vi bruker vår eneste testdag
230
00:19:46,729 --> 00:19:48,856
på å gi din gamle lagkamerat en audition.
231
00:19:48,939 --> 00:19:52,693
Kaspar, du misforstår.
Han er ikke på audition. Vi er det.
232
00:19:54,111 --> 00:19:56,572
Det er den nye føreren din. Lykke til.
233
00:19:59,742 --> 00:20:01,160
Ny vinge og nye sidepods.
234
00:20:01,243 --> 00:20:02,703
Noen endringer på gulvet?
235
00:20:03,829 --> 00:20:06,498
Ikke noe de åtte andre førerne
ikke hadde funnet ut.
236
00:20:07,333 --> 00:20:11,962
- Derfor kalles jeg Heldige Nummer Ni.
- Du har ikke kjørt her på en god stund.
237
00:20:12,046 --> 00:20:16,217
Balansen er vanskelig, så vær forsiktig
i sving én og ni. Du må ikke bli skadet.
238
00:20:17,551 --> 00:20:19,011
Vi kan sette et rimelig mål.
239
00:20:19,094 --> 00:20:22,681
Gi meg samme oppsett. Hvis rundetiden
ikke er under ett sekund unna JPs,
240
00:20:22,765 --> 00:20:27,061
så finner jeg veien ut selv,
og dere kan prøve heldige nummer ti.
241
00:20:27,144 --> 00:20:28,896
- Ti?
- Ti.
242
00:20:29,563 --> 00:20:30,564
Ti.
243
00:20:32,775 --> 00:20:33,901
Hvem er JP?
244
00:20:37,863 --> 00:20:40,282
Rundt Brooklands, rolig på Luffield.
245
00:20:40,783 --> 00:20:44,245
Opp til Woodcote, full gass mot Copse.
Forsiktig i svingen.
246
00:20:48,958 --> 00:20:51,919
Standardmodus.
Innstilling én til to, så tre.
247
00:20:52,544 --> 00:20:54,296
Differensial én til fire.
248
00:20:54,380 --> 00:20:55,714
DRS.
249
00:21:22,866 --> 00:21:24,994
Ok. Få se hva du er i stand til.
250
00:21:32,251 --> 00:21:37,423
Hvis han kappkjørte med Ruben,
så kappkjørte han med Schumacher. Senna.
251
00:22:07,494 --> 00:22:09,288
Vis meg Joshuas sektortider.
252
00:22:15,920 --> 00:22:18,255
RUNDETID
253
00:22:19,089 --> 00:22:22,551
- Tjue spenn på at han driter seg ut.
- Si hundre, så vedder jeg imot.
254
00:22:23,427 --> 00:22:24,720
Å, pokker.
255
00:22:26,972 --> 00:22:30,142
Unnskyld. Dette er Hugh Nickleby,
løpsingeniøren din.
256
00:22:30,226 --> 00:22:32,228
Morn, Hugh. Hvordan er dekktemperaturene?
257
00:22:32,311 --> 00:22:35,189
Snart varme.
Etter denne runden kan du presse.
258
00:22:52,790 --> 00:22:54,583
Akkurat. Fy søren.
259
00:22:55,584 --> 00:22:57,294
- Hugh?
- Ja, sir?
260
00:22:57,378 --> 00:22:58,837
Du skulle ha veddet.
261
00:23:00,005 --> 00:23:01,340
Mottatt.
262
00:23:11,976 --> 00:23:13,185
Tar en runde.
263
00:23:30,578 --> 00:23:31,787
Niks.
264
00:23:32,329 --> 00:23:33,205
Pokker.
265
00:23:33,289 --> 00:23:34,290
Han er død.
266
00:23:34,373 --> 00:23:37,126
Kom igjen. Ikke gjør det.
267
00:23:38,877 --> 00:23:39,920
Og begravet.
268
00:24:19,543 --> 00:24:20,628
Vent.
269
00:24:22,630 --> 00:24:24,048
Vent.
270
00:24:26,884 --> 00:24:27,885
Nå.
271
00:24:31,931 --> 00:24:33,265
Bilen er der. Kom igjen.
272
00:24:37,478 --> 00:24:38,395
Han tar innpå.
273
00:24:39,605 --> 00:24:40,481
Pokker.
274
00:24:54,161 --> 00:24:55,371
Går det bra?
275
00:24:56,121 --> 00:24:57,456
Jepp. Alt i orden.
276
00:25:13,055 --> 00:25:14,056
Kom igjen.
277
00:25:16,100 --> 00:25:19,019
- Ja, hun har noe.
- Hadde noe, mener du.
278
00:25:20,354 --> 00:25:23,983
Definitivt livlig i de raske svingene.
Uforutsigbar i de trege.
279
00:25:24,942 --> 00:25:27,111
Trøbbel med bakhjulene sving 14, 16…
280
00:25:27,194 --> 00:25:29,905
- Og siste sving?
- Nei, det var min skyld.
281
00:25:29,989 --> 00:25:30,948
Hva var rundetiden?
282
00:25:31,574 --> 00:25:36,370
Han besto sin helt selvpålagte test
med fem hundredels sekund.
283
00:25:43,460 --> 00:25:44,545
Vel…
284
00:25:46,380 --> 00:25:47,631
…det er en start.
285
00:25:56,515 --> 00:26:00,227
Vi har ni løp på oss
til å fange et annet lags oppmerksomhet.
286
00:26:00,895 --> 00:26:05,274
Som manageren din er rådet mitt
at vi må dra på sponsor-arrangementer.
287
00:26:05,357 --> 00:26:06,984
Du trenger flere følgere.
288
00:26:07,067 --> 00:26:09,278
- Greit.
- Ok. Jeg bare nevner det.
289
00:26:10,321 --> 00:26:12,990
- Har du spist? Jeg er skrubbsulten.
- Nei.
290
00:26:13,490 --> 00:26:14,742
Jeg må møte noen.
291
00:26:14,825 --> 00:26:19,163
Jaså? Ta et bilde og legg ut den dritten.
Send det til meg, så gjør jeg det.
292
00:26:19,246 --> 00:26:22,333
- Det er moren min.
- Du våger ikke å legge ut den dritten.
293
00:26:23,584 --> 00:26:25,544
Jeg visste du kom til å si det.
294
00:26:34,220 --> 00:26:36,555
{\an8}PEARCE I TRØBBEL?
295
00:26:37,306 --> 00:26:38,557
Går det bra, baby?
296
00:26:39,058 --> 00:26:40,726
Ja. Bare sliten.
297
00:26:41,560 --> 00:26:45,606
- Dårlige dekk eller motoren?
- Mamma, du vet ingenting om biler.
298
00:26:46,857 --> 00:26:47,858
Frekt.
299
00:26:47,942 --> 00:26:52,988
Greit, jeg vet ikke stort om biler,
men jeg vet mye om deg. Sett i gang.
300
00:26:55,532 --> 00:26:59,995
Jeg kan miste plassen hvis laget
ikke vinner et løp. Hvilket som helst løp.
301
00:27:00,829 --> 00:27:03,666
- Det er vel andre lag?
- Ja, 20 plasser, men alle er tatt.
302
00:27:04,708 --> 00:27:07,962
I tillegg har vi en ny fyr,
og han er gammel.
303
00:27:08,045 --> 00:27:09,213
Hvor gammel?
304
00:27:09,296 --> 00:27:11,840
Skikkelig gammel. Rundt 80.
305
00:27:15,302 --> 00:27:17,054
Han er en drittsekk, mamma.
306
00:27:17,763 --> 00:27:19,014
Men han er rask.
307
00:27:19,598 --> 00:27:22,601
Ikke tenk på det. Fokuser på deg selv.
308
00:27:22,685 --> 00:27:27,356
Du kan bekymre deg for andre hele livet,
men tiden din er akkurat nå.
309
00:27:29,316 --> 00:27:30,484
Elsker du det fortsatt?
310
00:27:31,986 --> 00:27:33,320
Selvfølgelig.
311
00:27:33,404 --> 00:27:35,614
Så husk hva faren din pleide å si.
312
00:27:36,490 --> 00:27:38,951
"Hold hodet lavt og kjør."
313
00:27:40,119 --> 00:27:41,161
Ja, frue.
314
00:28:05,394 --> 00:28:09,899
Kom igjen, nå. Det går bra. Kom igjen.
315
00:28:10,482 --> 00:28:12,568
- Denne veien.
- Du tuller med meg.
316
00:28:14,778 --> 00:28:17,031
Ikke stopp. Det er bare en bil. Stille.
317
00:28:17,531 --> 00:28:18,782
Kom igjen.
318
00:28:28,208 --> 00:28:30,586
Trodde jobben din var
å lage verdens raskeste bil.
319
00:28:32,379 --> 00:28:33,672
Jobben min er vind.
320
00:28:34,506 --> 00:28:36,508
Så det hjelper å kjenne den.
321
00:28:40,429 --> 00:28:42,806
Et mystisk trekk fra Apex GP,
322
00:28:42,890 --> 00:28:46,560
som endelig har kunngjort
hvem som skal ta over som andrefører.
323
00:28:46,644 --> 00:28:49,772
I en underlig vri
er det amerikaneren Sonny Hayes,
324
00:28:49,855 --> 00:28:53,108
som ikke har konkurrert i Formel 1
på over tre tiår.
325
00:28:53,192 --> 00:28:58,447
Hayes er sønnen til en IndyCar-mekaniker
og var et uvørent ungt fenomen.
326
00:28:58,530 --> 00:29:00,783
Den beste som aldri ble noen.
327
00:29:00,866 --> 00:29:06,997
Hans tidligere karriere fikk en brå slutt
etter en fæl ulykke i Spania Grand Prix.
328
00:29:07,081 --> 00:29:13,671
Han dukket opp et tiår senere i mesterskap
som Le Mans, NASCAR, Rally Dakar,
329
00:29:13,754 --> 00:29:16,715
og han var til og med
taxisjåfør i New York.
330
00:29:16,799 --> 00:29:17,758
Å nei.
331
00:29:18,384 --> 00:29:25,015
Nå kjører han for et lag som i hele sin
F1-historie aldri har vært blant topp ti.
332
00:29:25,432 --> 00:29:31,772
Dette vil ikke dempe spekulasjonene om
at Cervantes Capital ønsker å selge laget.
333
00:29:31,855 --> 00:29:37,319
Gjør de det, vil det nok også bety slutten
for F1-nykommeren Joshua Pearce.
334
00:29:37,403 --> 00:29:38,237
Kan vi gå nå?
335
00:29:38,320 --> 00:29:43,450
Desperat situasjon krever desperat tiltak,
men jeg kan ikke huske en signering
336
00:29:43,534 --> 00:29:45,536
- som var fullt så desperat.
- Kom.
337
00:29:46,745 --> 00:29:49,373
Jøye meg, se på sønnen min.
338
00:29:49,456 --> 00:29:50,624
Hei.
339
00:29:51,500 --> 00:29:53,210
Der har vi det.
340
00:29:54,211 --> 00:29:58,340
- Er det den andre føreren?
- Ja. Han og hans dumme ansikt.
341
00:29:58,424 --> 00:30:00,926
Du sa han er gammel.
Han er ikke så gammel.
342
00:30:01,010 --> 00:30:04,013
Hei, Josh. Vil du få en ny sjanse et sted?
343
00:30:04,096 --> 00:30:07,057
Ni løp betyr
at du må slå Chuck Norris ni ganger.
344
00:30:09,059 --> 00:30:12,938
Du kan begynne med å vinne pressens gunst.
Ja? Er du klar?
345
00:30:13,564 --> 00:30:14,690
Kult. Kom.
346
00:30:15,900 --> 00:30:17,985
Det er en kjekk mann.
347
00:30:21,113 --> 00:30:26,493
Joshua. Hei. Det har unektelig vært
en rotete start på sesongen din.
348
00:30:26,577 --> 00:30:32,416
Ingen seiere, stadige problemer med bilen,
og nå har du nok en ny lagkamerat.
349
00:30:32,499 --> 00:30:34,209
Hva tenker du om det?
350
00:30:35,002 --> 00:30:37,963
Med en rotete start
kan du fortsatt avslutte ryddig.
351
00:30:38,047 --> 00:30:41,800
Apex har helt rå ingeniører,
så vi kommer til å bite fra oss.
352
00:30:41,884 --> 00:30:43,761
Med tanke på nye lagkamerater
353
00:30:44,553 --> 00:30:48,015
er det vidunderlig at Apex
gir de eldre nye muligheter.
354
00:30:50,142 --> 00:30:52,853
Ja. Neste spørsmål. Takk. Ja, Don.
355
00:30:53,604 --> 00:30:56,523
Mr. Hayes. Don Cavendish.
Velkommen tilbake til Storbritannia.
356
00:30:56,607 --> 00:30:59,652
Lenge siden sist.
Sist du deltok på Silverstone,
357
00:30:59,735 --> 00:31:03,239
var Bill Clinton presidenten din,
og vi danset Macarena.
358
00:31:03,322 --> 00:31:05,950
Så det må føles uvirkelig å være tilbake.
359
00:31:08,244 --> 00:31:09,286
Ja.
360
00:31:11,413 --> 00:31:16,168
I løpet av det tiåret la du opp
og begynte med profesjonell gambling?
361
00:31:17,836 --> 00:31:20,589
Før du erklærte deg personlig konkurs?
362
00:31:20,673 --> 00:31:21,966
Jepp.
363
00:31:22,049 --> 00:31:24,969
Et ekteskap ble annullert,
og to andre endte i skilsmisse?
364
00:31:25,052 --> 00:31:26,387
Jepp.
365
00:31:28,180 --> 00:31:29,890
Noe du skulle gjort annerledes?
366
00:31:31,684 --> 00:31:32,685
Ja.
367
00:31:36,021 --> 00:31:38,566
Ingen flere spørsmål. Takk. Ja. Takk.
368
00:32:18,272 --> 00:32:19,899
SEKTORER OG SVINGER
SILVERSTONE
369
00:32:19,982 --> 00:32:22,443
PRESSEKONFERANSER
370
00:32:57,144 --> 00:32:58,187
Ja, Dodge.
371
00:33:02,024 --> 00:33:03,275
Når kom han?
372
00:33:03,359 --> 00:33:04,443
Før meg.
373
00:33:11,200 --> 00:33:12,576
Og før deg.
374
00:33:25,130 --> 00:33:29,093
- Ok, her kommer han. Be om unnskyldning.
- Jeg kan ikke det.
375
00:33:29,593 --> 00:33:32,388
- Hvorfor ikke?
- Det er et svakhetstegn.
376
00:33:32,471 --> 00:33:34,807
- Det er et styrketegn.
- Svakhetstegn.
377
00:33:35,349 --> 00:33:36,934
Stabukk, bare gjør det.
378
00:33:37,017 --> 00:33:39,937
- Jeg kan ikke det.
- Du kan det. Du skal det.
379
00:33:52,241 --> 00:33:53,284
Hei, du.
380
00:33:54,743 --> 00:33:57,413
Det jeg sa på pressekonferansen,
var ikke greit.
381
00:33:58,831 --> 00:34:00,249
Si unnskyld.
382
00:34:01,000 --> 00:34:06,088
Så jeg prøver i bunn og grunn å si:
Jeg er lei for det.
383
00:34:06,171 --> 00:34:09,174
Du bare frykter at jeg er raskere enn deg.
Hei. Jeg heter Sonny.
384
00:34:10,092 --> 00:34:11,844
Bernadette Pearce. Hyggelig.
385
00:34:12,428 --> 00:34:14,847
En glede. Alt i orden. Vi ses der ute.
386
00:34:26,399 --> 00:34:27,401
Hvordan føler du deg?
387
00:34:27,484 --> 00:34:29,028
- Så bra.
- Bra.
388
00:34:32,239 --> 00:34:33,323
- Går det bra?
- Bra.
389
00:34:33,823 --> 00:34:34,825
Bra.
390
00:34:35,910 --> 00:34:37,995
- Ikke noe press.
- Null.
391
00:34:43,417 --> 00:34:44,417
- Flott.
- Flott.
392
00:34:45,419 --> 00:34:46,544
Flott.
393
00:34:47,254 --> 00:34:48,964
Velkommen til Silverstone…
394
00:34:49,048 --> 00:34:50,089
STORBRITANNIA GRAND PRIX
SILVERSTONE
395
00:34:50,174 --> 00:34:54,637
…banen hvor verdensmesterskapet i Formel 1
begynte den 13. mai 1950.
396
00:34:54,720 --> 00:34:59,350
Dette er det første av de ni siste løpene
i denne spennende mesterskapssesongen
397
00:34:59,433 --> 00:35:02,603
her i den 77. Storbritannia Grand Prix.
398
00:35:02,686 --> 00:35:07,149
Som alltid stiller elleve lag opp
med to førere hver.
399
00:35:07,233 --> 00:35:11,028
Rekkefølgen bestemmes av
kvalifiseringstidene fra i går.
400
00:35:11,111 --> 00:35:13,113
Red Bull har beste startspor,
401
00:35:13,197 --> 00:35:16,700
etterfulgt av de to McLarenene
og de to Ferrariene.
402
00:35:17,910 --> 00:35:20,371
Førere, to minutter til nasjonalsangen.
403
00:35:49,233 --> 00:35:50,317
Sonny!
404
00:35:51,235 --> 00:35:55,406
- Jeg vil ikke snakke med en pengemann.
- Bare smil og håndhils.
405
00:35:55,489 --> 00:35:57,157
Han er et viktig styremedlem.
406
00:35:57,241 --> 00:35:59,994
- Sonny, Peter Banning, en av investorene.
- Hei.
407
00:36:00,077 --> 00:36:01,078
Hei.
408
00:36:01,161 --> 00:36:03,122
Han vet ingenting om racing…
409
00:36:03,205 --> 00:36:05,749
- Nei.
- …men han er mine øyne og ører i styret.
410
00:36:05,833 --> 00:36:08,210
Og du er Rubens "Hail Mary".
411
00:36:08,294 --> 00:36:11,589
Uttrykket er vel fra amerikansk fotball?
Hail Mary, skudd i blinde…
412
00:36:11,672 --> 00:36:14,174
- Opprinnelig et religiøst uttrykk.
- Sant.
413
00:36:14,258 --> 00:36:18,304
Jeg ber til dem alle. Jeg er den ene
i styret som ønsker å beholde laget.
414
00:36:18,387 --> 00:36:20,222
Resten kaller det Rubens Inferno.
415
00:36:20,306 --> 00:36:24,560
Men jeg er hekta.
Jeg har binget hele Drive to Survive.
416
00:36:24,643 --> 00:36:27,730
Jeg har aldri visst mer om bildekk.
Det er utrolig.
417
00:36:27,813 --> 00:36:30,065
- Jeg må tilbake til jobben min.
- Ok.
418
00:36:32,318 --> 00:36:34,486
Vi setter vår lit til deg. Lykke til.
419
00:37:33,087 --> 00:37:34,880
Hvorfor er du her, Sonny?
420
00:37:50,854 --> 00:37:56,318
{\an8}Og idet minuttviseren peker rett opp,
er det på tide å begynne på Silverstone.
421
00:37:56,402 --> 00:37:58,028
Først formasjonsrunden.
422
00:37:58,112 --> 00:38:03,117
Én runde rundt banen hvor førerne
kan varme opp dekk og bremser.
423
00:38:05,953 --> 00:38:08,539
Å nei. Det er et problem for Apex.
424
00:38:08,622 --> 00:38:11,875
Det er Hayes i spor 22.
Bilen hans har ikke flyttet seg.
425
00:38:11,959 --> 00:38:13,544
Vent, jeg har strømtrøbbel.
426
00:38:14,128 --> 00:38:16,547
Det er startmodus, Sonny.
427
00:38:16,630 --> 00:38:17,965
Startmodus på.
428
00:38:18,048 --> 00:38:22,177
Ja, en lærdom for alle der hjemme.
Ny bil? Les bruksanvisningen.
429
00:38:22,261 --> 00:38:24,638
En stund siden sist for ham.
Fortsetter det slik…
430
00:38:24,722 --> 00:38:27,892
- Dios mío. Ay.
- …får han ikke engang deltatt.
431
00:38:29,435 --> 00:38:31,645
Jeg fant ut av det. Alt i orden.
432
00:38:33,606 --> 00:38:36,275
Han er endelig av gårde. Takk og pris.
433
00:38:36,358 --> 00:38:38,736
Havner han for langt bak
i formasjonsrunden…
434
00:38:38,819 --> 00:38:42,323
- Drink?
- …risikerer han å starte i depotstrekket.
435
00:38:43,490 --> 00:38:48,454
- Hvor er Sonny? Han er forsinket.
- Ja. Bare sjekker, Joshua.
436
00:38:49,622 --> 00:38:51,582
- Hva er galt med bilen?
- Ingenting.
437
00:38:51,665 --> 00:38:55,502
Med klar bane har Hayes kunnet presse
mye hardere i formasjonsrunden.
438
00:38:55,586 --> 00:38:56,587
FORMASJONSRUNDE
439
00:38:56,670 --> 00:38:59,924
{\an8}Han stiller opp bakerst med varme dekk,
klar til å begynne.
440
00:39:01,050 --> 00:39:03,636
Frekke jævel. Det er med vilje.
441
00:39:08,474 --> 00:39:09,808
Hva driver han med?
442
00:39:09,892 --> 00:39:13,812
Dette blir faktisk til en fordel
for Sonny Hayes.
443
00:39:13,896 --> 00:39:18,192
Han rakk det akkurat.
Se opp for starten hans.
444
00:39:26,951 --> 00:39:31,205
Fem lys foran førerne.
Lysene slukkes, og vi er i gang!
445
00:39:44,176 --> 00:39:46,387
Her kommer Sonny Hayes,
mine damer og herrer.
446
00:39:46,470 --> 00:39:50,766
Han bruker de varme dekkene
til å skjære seg gjennom feltet.
447
00:39:50,849 --> 00:39:54,770
Er det noe sted du trenger tillit
til bilen, så er det på Silverstone.
448
00:40:11,579 --> 00:40:16,500
Hayes bare seiler forbi folk.
Han har rykket frem sju plasser.
449
00:40:16,584 --> 00:40:19,420
- Apex GP har slitt med bilen…
- Ja!
450
00:40:19,503 --> 00:40:21,797
…men de fikk en oppgraderingspakke
denne helgen.
451
00:40:21,881 --> 00:40:25,885
La oss se om den gjør en forskjell
når Hayes angriper Perez i Red Bullen.
452
00:40:29,722 --> 00:40:32,600
Bilen spretter rundt i den skitne luften.
Kan ikke angripe.
453
00:40:33,392 --> 00:40:38,606
Hayes klager over bilen over radioen.
Det er ikke det teamet ønsker å høre.
454
00:40:38,689 --> 00:40:41,859
Det er 0,9 opp til Perez.
Du er innen DRS-rekkevidde.
455
00:40:41,942 --> 00:40:43,527
Kan kjøre forbi på neste langside.
456
00:40:46,780 --> 00:40:50,326
Hayes benytter seg nå av DRS
for å komme seg forbi.
457
00:40:50,409 --> 00:40:51,827
Ja!
458
00:40:51,911 --> 00:40:54,079
Kan ikke holde unna. Har ikke grep.
459
00:40:54,163 --> 00:40:56,165
- Trøbbel for Apex GP.
- Kom igjen.
460
00:40:56,248 --> 00:41:01,629
Dekkene til Red Bulls er nå varme,
og Hayes har ikke lenger dekkfordelen.
461
00:41:01,712 --> 00:41:05,090
Vi har sett angrepet.
Nå handler alt om forsvar.
462
00:41:05,174 --> 00:41:07,885
Og Perez angriper på vei mot Vale.
463
00:41:07,968 --> 00:41:11,263
Hayes er i trøbbel.
De kan ende opp med å bytte plass.
464
00:41:12,056 --> 00:41:13,307
Og det gjør de.
465
00:41:13,390 --> 00:41:16,518
Pokker. Bakdelen er løs.
Ser dere en løsning?
466
00:41:16,602 --> 00:41:21,690
Be ham om å begynne inngangen tidligere.
Han tror det er oppsettet, men nei.
467
00:41:21,774 --> 00:41:23,984
RUNDE 20
468
00:41:24,068 --> 00:41:29,198
Etter 20 runder leder Verstappen,
men Joshua Pearce sliter for øyeblikket.
469
00:41:29,281 --> 00:41:32,159
Få meg av de myke dekkene.
Jeg sakker akterut.
470
00:41:32,243 --> 00:41:34,745
Mottatt. Runde 20. Depot.
471
00:41:34,828 --> 00:41:37,498
Mye står på spill
for nykommeren Joshua Pearce.
472
00:41:37,581 --> 00:41:41,252
Det er ikke her du ønsker å være,
på sisteplass.
473
00:41:43,629 --> 00:41:45,214
Den låste seg. Vent!
474
00:41:52,304 --> 00:41:53,722
Hva var det jeg traff?
475
00:41:54,848 --> 00:41:59,436
Et sju sekunder langt depotstopp.
Apex GP er ikke fornøyd med det.
476
00:41:59,520 --> 00:42:02,439
Dobbelt så lang tid som det skulle tatt.
477
00:42:02,523 --> 00:42:04,149
Mistet bakdekkene. Depot.
478
00:42:04,233 --> 00:42:06,110
Mottatt. Gå til plan B. Depot.
479
00:42:06,777 --> 00:42:09,488
Her kommer Sonny Hayes for å få nye dekk.
480
00:42:09,572 --> 00:42:14,326
Han håper de vil hjelpe ham
med å holde seg på 15. plass.
481
00:42:14,410 --> 00:42:15,327
Forreste jekk!
482
00:42:15,411 --> 00:42:17,037
Forreste jekk fungerte ikke.
483
00:42:17,121 --> 00:42:22,751
- Tuller du?
- Dette skaper kaos i depotet til Apex GP.
484
00:42:24,587 --> 00:42:28,048
Alt som kan gå galt,
går galt for dette laget.
485
00:42:31,135 --> 00:42:34,722
Hayes kommer ut av depotet
så vidt foran lagkameraten sin.
486
00:42:34,805 --> 00:42:39,268
Pearce og Hayes
kjemper mot hverandre her på Silverstone.
487
00:42:39,351 --> 00:42:40,644
Ute etter deg, gamling.
488
00:42:47,985 --> 00:42:51,530
- Har farten. Be ham om å la meg passere.
- Ja. Vent. Kate.
489
00:42:51,614 --> 00:42:54,366
Josh er raskere. Sonny har kalde dekk.
490
00:42:59,872 --> 00:43:01,540
Sonny, ikke kjemp. Slipp ham forbi.
491
00:43:07,046 --> 00:43:10,716
- Sonny, ikke kjemp.
- Hvem kjemper? Jeg kappkjører.
492
00:43:10,799 --> 00:43:13,177
Pearce på innsiden, Hayes på utsiden.
493
00:43:13,260 --> 00:43:17,348
Hayes prøver å få ham til å smake betong
mot den gamle depotveggen der.
494
00:43:17,431 --> 00:43:19,600
Joshua, du må kjempe om posisjonen.
495
00:43:19,683 --> 00:43:21,852
- Du konkurrerer mot Sonny.
- Mottatt.
496
00:43:21,936 --> 00:43:26,440
De viser absolutt ingen nåde.
Ingen fordeler til lagkameraten sin.
497
00:43:26,523 --> 00:43:29,193
De presser
som om de prøver å vinne en Grand Prix.
498
00:43:29,276 --> 00:43:33,739
Men dette er kampen om sisteplassen.
Og for et oppgjør det er.
499
00:43:33,822 --> 00:43:35,282
Kom igjen, gutt. Få se.
500
00:43:38,786 --> 00:43:40,537
Hva gjør han? Slipp meg forbi.
501
00:43:56,971 --> 00:44:00,015
Rundt siste sving. Det er jevnt!
502
00:44:00,099 --> 00:44:01,642
Det er kontakt.
503
00:44:01,725 --> 00:44:07,314
Begge Apex GP-bilene er på grusen,
og Pearce treffer barrieren.
504
00:44:09,400 --> 00:44:10,651
- Nei!
- Nei!
505
00:44:11,485 --> 00:44:16,532
Dette er galskap. Motorsportens dødssynd:
To førere som ikke fullførte løpet.
506
00:44:16,615 --> 00:44:20,494
Idet det ikke kunne bli verre
for laget i svart og gull.
507
00:44:20,578 --> 00:44:21,704
Det var tungt.
508
00:44:38,596 --> 00:44:42,558
Vi takler ikke krappe svinger. Vi spretter
rundt som om vi er på en jævla T-bane,
509
00:44:42,641 --> 00:44:46,478
og nå syns vi det er kult
å legge igjen hjulpistoler. Hvem var det?
510
00:44:46,562 --> 00:44:48,772
- Det var meg.
- Selvfølgelig.
511
00:44:51,358 --> 00:44:52,359
Gamling.
512
00:44:55,321 --> 00:44:58,032
Mister du hørselen? Hva var det?
513
00:44:58,991 --> 00:45:02,369
- Vil du gjøre det her?
- Ja, gjerne foran laget.
514
00:45:02,453 --> 00:45:06,624
- Det du visstnok er en del av.
- Ok. Du gjorde en feil. Sånt skjer.
515
00:45:06,707 --> 00:45:10,836
- Jeg elsker denne fyren. Hører du på meg?
- Ikke tenk på det, Jodie.
516
00:45:10,920 --> 00:45:12,796
- Ikke egentlig.
- Nei!
517
00:45:12,880 --> 00:45:14,215
Stopp.
518
00:45:14,298 --> 00:45:16,967
Joshua har rett. En ordre er en ordre.
519
00:45:17,468 --> 00:45:20,346
Får jeg minne deg på
at du er underordnet meg?
520
00:45:23,974 --> 00:45:27,269
Kult. Men ikke be meg om
å gi fra meg posisjonen.
521
00:45:30,439 --> 00:45:32,024
Unnskyld, folkens.
522
00:45:34,777 --> 00:45:38,072
Vent. Du kommer seilende inn
som en selvopptatt svane.
523
00:45:38,155 --> 00:45:41,659
- "Svane"? Hva mener du?
- Du kaller oss ræva og kjører sånn.
524
00:45:41,742 --> 00:45:43,619
Hva mener du med "svane"?
525
00:45:43,702 --> 00:45:46,413
Du. Du er en drittsekk.
Kommer seilende som en svane.
526
00:45:46,497 --> 00:45:48,207
Så svaner er drittsekker?
527
00:45:50,209 --> 00:45:54,713
Jeg kommer ikke til å være en takknemlig
gutt som kneler for en gamling.
528
00:45:55,464 --> 00:45:59,552
Jeg besteg et fjell for å komme meg hit.
Formel 1.
529
00:45:59,635 --> 00:46:02,388
I hjemlandet mitt
kaller vi det en deltakerpremie.
530
00:46:02,471 --> 00:46:04,431
Joshua! Josh!
531
00:46:06,267 --> 00:46:07,560
Ja.
532
00:46:08,852 --> 00:46:12,439
Hvorfor i helvete smiler du?
Har du vunnet noe?
533
00:46:12,982 --> 00:46:17,319
Tjue andre førere er fortsatt på banen,
og du poserer for det tøvet.
534
00:46:17,403 --> 00:46:20,364
Tror du noen av dem respekterer oss?
Tror du det?
535
00:46:21,448 --> 00:46:25,869
De må lære at ingen
kommer seg forbi oss uten kamp. Ingen.
536
00:46:28,872 --> 00:46:31,625
Liker du ikke hvordan jeg kjører?
Slå meg, svane.
537
00:46:38,966 --> 00:46:39,967
Litt av et løp.
538
00:47:00,029 --> 00:47:01,697
Unnskyld. Jeg så deg ikke.
539
00:47:04,533 --> 00:47:07,286
- Klandrer du fortsatt deg selv?
- Ja.
540
00:47:07,369 --> 00:47:08,913
Ja, jeg kjenner til det.
541
00:47:12,958 --> 00:47:14,668
Takk for det du sa der ute.
542
00:47:16,170 --> 00:47:21,217
Men ikke gjør det igjen, ok?
Da ser det ut som om jeg trenger hjelp.
543
00:47:21,926 --> 00:47:24,803
Huff, du har rett. Forstått.
544
00:47:25,346 --> 00:47:28,432
Bare så det er sagt,
ikke vær fæl mot deg selv.
545
00:47:28,515 --> 00:47:31,894
- Det er mange som vil være det for deg.
- Ja.
546
00:47:40,319 --> 00:47:44,949
"Beklager, Ruben, at jeg ikke bare ødela
den ene, men begge dine vakre biler.
547
00:47:45,032 --> 00:47:48,911
At jeg kom tilbake bare for å ødelegge
livet ditt." Er det hevn for Monaco?
548
00:47:48,994 --> 00:47:53,415
Ja, jeg ventet i 30 år og kom helt hit
for å ydmyke meg selv på TV.
549
00:47:53,916 --> 00:47:57,294
Morsomt. Tror du jeg hentet deg inn
for å få min andre fører til å slutte?
550
00:47:57,962 --> 00:48:01,465
Han er kjepphøy. Han er arrogant.
Han har mye å lære.
551
00:48:05,052 --> 00:48:07,888
Du var kjepphøy,
arrogant og hadde mye å lære.
552
00:48:07,972 --> 00:48:10,724
Jeg er ikke her for å holde noens hånd,
men for å kappkjøre.
553
00:48:10,808 --> 00:48:13,769
Nei, Sonny.
Du er her for å gi meg hjerteinfarkt.
554
00:48:14,937 --> 00:48:20,401
Styret maser på meg, og jeg må avgjøre
om jeg skal fortsette denne fiaskoen
555
00:48:20,484 --> 00:48:22,069
eller gi opp nå.
556
00:48:22,152 --> 00:48:26,073
- Du har til slutten av sesongen.
- Da er Apex verdt mindre enn skoene mine!
557
00:48:26,740 --> 00:48:28,492
Sonny! Gud…
558
00:48:31,203 --> 00:48:32,288
Fortell meg om Kate.
559
00:48:33,747 --> 00:48:35,416
Jeg vil snakke med henne om bilen.
560
00:48:35,499 --> 00:48:39,545
Hun er første kvinnelige tekniske direktør
for et F1-lag. Det krever baller.
561
00:48:39,628 --> 00:48:43,299
Wow. Er det sjekkereplikken din?
Hun gjennomskuer den.
562
00:48:43,382 --> 00:48:44,508
Ikke en sjekkereplikk.
563
00:48:44,592 --> 00:48:46,927
- Unnskyld.
- Er hun gift?
564
00:48:47,469 --> 00:48:50,681
Ok, bli værende i isbaljen til Budapest.
565
00:48:50,764 --> 00:48:52,266
Ikke rør deg.
566
00:48:54,602 --> 00:48:55,769
Ruben.
567
00:48:57,771 --> 00:48:59,148
Det går ikke med denne bilen.
568
00:49:37,061 --> 00:49:38,145
LASER PÅ
569
00:49:45,778 --> 00:49:47,488
Hei. Hei.
570
00:49:47,571 --> 00:49:50,616
Ja, unnskyld. Hei. Hva jobber du med?
571
00:49:51,325 --> 00:49:55,829
Jeg jobber med et nytt frontvinge-konsept.
Prøver å vinne et tidels sekund.
572
00:49:55,913 --> 00:49:59,375
Kult. Og du kan gjenskape svinger?
Luftstrøm fra siden?
573
00:49:59,458 --> 00:50:03,462
Nei, bare luftmotstand rett forfra.
Men vi kan kalkulere det derfra.
574
00:50:04,171 --> 00:50:06,840
Hva med turbulens fra bilen vi følger?
575
00:50:07,508 --> 00:50:09,426
Nei, ikke akkurat, men…
576
00:50:09,510 --> 00:50:13,138
Føre, overflatekvalitet,
vær, omgivelsestemperatur?
577
00:50:13,222 --> 00:50:16,600
Unnskyld,
er det noe du ønsket å diskutere?
578
00:50:16,684 --> 00:50:19,311
Kate, du leste tankene mine.
579
00:50:23,274 --> 00:50:27,111
Hvordan blir man første kvinnelige
tekniske direktør for et F1-lag?
580
00:50:27,194 --> 00:50:28,362
Må kreve…
581
00:50:31,699 --> 00:50:34,702
…engasjement og mye hardt arbeid.
582
00:50:34,785 --> 00:50:36,662
Var det spørsmålet som hastet?
583
00:50:38,247 --> 00:50:42,167
Mange mener jeg ikke hører hjemme her.
Jeg kan legge deg til på listen
584
00:50:42,251 --> 00:50:45,421
- hvis du antyder det jeg tror.
- Jeg antyder ikke ting.
585
00:50:45,504 --> 00:50:48,799
- Så du liker å si ting rett ut?
- Rett fra levra. Uten sukker.
586
00:50:49,717 --> 00:50:52,887
Alle tror at Ruben er gal.
At han griper etter et halmstrå.
587
00:50:52,970 --> 00:50:56,307
De sier at han tapte et veddemål.
Kjørte over hunden din.
588
00:50:57,766 --> 00:51:01,854
De sier at Sonny Hayes ikke er avleggs.
589
00:51:02,354 --> 00:51:03,564
Han var aldri noen.
590
00:51:07,109 --> 00:51:09,737
Da jeg sa "rett fra levra",
mente jeg fra meg.
591
00:51:10,279 --> 00:51:13,574
Fra andre foretrekker jeg ros,
smiger, heltedyrkelse,
592
00:51:13,657 --> 00:51:17,077
- av og til rent tøv.
- Er det det Ruben skal gjøre?
593
00:51:17,995 --> 00:51:21,832
- Jeg elsker Ruben. Solid, urokkelig…
- Han sa du spurte om jeg var gift.
594
00:51:21,916 --> 00:51:25,878
Illojal, slem, sleip, bitter,
tomt skall av en mann.
595
00:51:25,961 --> 00:51:31,675
Ja. Han fortalte meg også om
en lang rekke ekskoner og kjærester.
596
00:51:31,759 --> 00:51:36,764
- Han sa jeg skulle sky deg som pesten.
- Ok. La meg forklare dette.
597
00:51:37,806 --> 00:51:42,394
Når du kjører i 300 km/t inn i Eau Rouge,
er det godt å vite hvem som støtter deg.
598
00:51:43,646 --> 00:51:49,902
I løpet av alle mine år som fører har jeg
aldri lagt an på lagets tekniske direktør.
599
00:51:49,985 --> 00:51:54,240
Vel, det er en enorm lettelse.
600
00:51:58,035 --> 00:52:00,287
Hva er dette spørsmålet som haster?
601
00:52:00,371 --> 00:52:01,580
Ok.
602
00:52:02,456 --> 00:52:05,834
Red Bull, Ferrari,
Mercedes, Aston, nå McLaren.
603
00:52:05,918 --> 00:52:10,005
De slår oss alle på rette strekninger.
Vår sjanse er å kjempe i svingene.
604
00:52:10,089 --> 00:52:12,841
Jeg må kunne jage
gjennom den skitne luften.
605
00:52:15,261 --> 00:52:19,390
Vil du at jeg skal endre designen
så du kan følge dem tettere?
606
00:52:19,473 --> 00:52:21,016
Vi må bygge bilen for kamp.
607
00:52:22,226 --> 00:52:25,771
- Hvordan skal jeg gjøre det trygt?
- Hvem sa noe om trygt?
608
00:52:28,399 --> 00:52:32,361
- Er det spørsmålet ditt?
- Ja. Og her er rett fra levra.
609
00:52:33,487 --> 00:52:34,530
Det haster.
610
00:52:40,327 --> 00:52:42,913
Når du tar en titt i speilet,
611
00:52:42,997 --> 00:52:49,461
ser du sikkert en omflakkende,
gammeldags cowboy som ikke godtar noe tøv.
612
00:52:49,545 --> 00:52:52,631
Tar ikke imot ordrer, går sin egen vei.
613
00:52:52,715 --> 00:52:54,133
En ensom ulv.
614
00:52:55,134 --> 00:52:56,635
Jeg har en nyhet til deg.
615
00:52:56,719 --> 00:52:59,638
Formel 1 er en lagsport.
Har alltid vært det.
616
00:52:59,722 --> 00:53:02,600
Og kanskje det er derfor du mislyktes.
617
00:53:03,684 --> 00:53:07,521
Det eneste spørsmålet er:
Hvorfor kom Sonny Hayes tilbake til F1?
618
00:53:07,605 --> 00:53:12,192
Det spørsmålet haster noe helt jævlig.
619
00:53:16,405 --> 00:53:19,825
Jeg begynner å høre på deg
når du fullfører et løp.
620
00:54:14,713 --> 00:54:17,550
F1 REPRISE
621
00:54:40,698 --> 00:54:44,159
{\an8}Før Spania Grand Prix hadde
den amerikanske nykommeren Sonny Hayes
622
00:54:44,243 --> 00:54:48,163
akkurat signert en ny kontrakt,
og fremtiden så veldig lys ut.
623
00:54:48,247 --> 00:54:51,709
Han hadde opparbeidet seg et rykte
for sin aggressive kjørestil.
624
00:54:51,792 --> 00:54:54,962
Noen mente han var uvøren,
men det fungerte bra.
625
00:54:55,045 --> 00:54:56,422
{\an8}JEREZ-BANEN,
SPANIA
626
00:54:56,505 --> 00:55:01,886
{\an8}Han klatret i løpet av sesongen og
jaktet utrettelig på sin første F1-seier.
627
00:55:03,554 --> 00:55:09,059
Hayes kjørte godt i de første rundene
og halte innpå lederen Ayrton Senna.
628
00:55:09,143 --> 00:55:11,270
Men da Hayes gjorde et risikabelt trekk
629
00:55:11,353 --> 00:55:15,983
og angrep Senna på utsiden
av en høyresving i høy fart,
630
00:55:16,066 --> 00:55:19,403
skjedde det noe fryktelig på et blunk.
631
00:55:19,486 --> 00:55:21,947
Jøye meg!
Jeg så ham bare styrte mot høyre.
632
00:55:22,031 --> 00:55:26,285
Dere kan se vrakrestene til høyre.
Jeg aner ikke hva som skjedde der.
633
00:55:26,368 --> 00:55:31,248
{\an8}Ja, det virker svært alvorlig. Det ser ut
som om han virkelig trenger hjelp.
634
00:55:31,332 --> 00:55:35,461
{\an8}Ingen kommer for øyeblikket.
Løpet er stoppet. Det røde flagget er ute.
635
00:55:35,544 --> 00:55:37,379
{\an8}Det ser litt ut som…
636
00:55:53,437 --> 00:55:54,563
UNGARN GRAND PRIX
HUNGARORING
637
00:55:54,647 --> 00:55:58,234
Ifølge modellene
sikter alle lagene seg inn på ett stopp.
638
00:55:58,317 --> 00:56:02,571
Plan A er å bytte fra medium til harde
mellom runde 27 og 33.
639
00:56:02,655 --> 00:56:08,869
Plan B er medium, harde, medium.
Første vindu 16-21, andre 45-51.
640
00:56:08,953 --> 00:56:12,957
Plan C, myke, gir ikke mening.
De slites ut for fort i høy temperatur.
641
00:56:14,708 --> 00:56:15,709
Noe mer?
642
00:56:16,293 --> 00:56:18,128
- Jepp.
- Ja, Joshua?
643
00:56:18,212 --> 00:56:23,592
Vi må kjøre løpet vårt. Ikke leke helter.
Komme oss rent gjennom de første svingene.
644
00:56:23,676 --> 00:56:25,803
Vinner ikke første runde
når vi starter bakerst.
645
00:56:25,886 --> 00:56:29,056
Vi må håpe vi har flaks
og får sjanser senere, ok?
646
00:56:29,139 --> 00:56:30,307
- Ja.
- Ja.
647
00:56:30,391 --> 00:56:32,017
Skap dine egne sjanser.
648
00:56:33,310 --> 00:56:35,271
Hallo? Hei? Jeg sa det.
649
00:56:36,522 --> 00:56:37,856
Håp er ikke en strategi.
650
00:56:41,652 --> 00:56:43,112
Noe mer, professor?
651
00:56:46,448 --> 00:56:48,117
Kjør fort?
652
00:57:05,092 --> 00:57:07,344
Lysene slukkes, og vi er i gang.
653
00:57:07,428 --> 00:57:10,097
Flott start av Hamilton.
Verstappen kjemper mot ham.
654
00:57:10,180 --> 00:57:13,601
Piastri, Zhou og Leclerc.
Og her kommer de to Apex GP-ene.
655
00:57:14,518 --> 00:57:18,981
Men Gasly stenger døren,
så de kommer seg ikke forbi.
656
00:57:25,321 --> 00:57:28,699
I den første svingen
er det tre biler som kjører ut.
657
00:57:28,782 --> 00:57:33,287
- Gasly, Ocon og AlphaTaurien til Tsunoda.
- Traff vrakrester. Sjekk dekkene.
658
00:57:33,370 --> 00:57:36,081
Høyre bakdekk er punktert.
Depot denne runden.
659
00:57:36,165 --> 00:57:38,292
Første jævla sving. Et ødelagt løp.
660
00:57:39,209 --> 00:57:41,795
Pokker, pokker.
661
00:57:45,257 --> 00:57:46,759
Han kommer inn! Kom igjen.
662
00:57:47,343 --> 00:57:48,427
Vi går for plan C.
663
00:57:48,928 --> 00:57:53,307
Nei, plan C er for myke dekk.
De varer ikke ti runder i denne varmen.
664
00:57:53,390 --> 00:57:54,558
Negativt, Sonny. Plan A.
665
00:57:54,642 --> 00:57:58,312
Plan A er for når alt går bra.
Ser dere noe som går bra?
666
00:57:58,854 --> 00:58:00,648
Plan C. Myke.
667
00:58:00,731 --> 00:58:03,859
Det er ikke opp til ham.
Si A, som i "asen".
668
00:58:04,485 --> 00:58:06,278
Ok, kom igjen! Harde dekk.
669
00:58:06,362 --> 00:58:07,947
Myke, for pokker.
670
00:58:13,744 --> 00:58:16,205
- Hva er galt med bilen?
- Fyren i den.
671
00:58:16,288 --> 00:58:21,001
Er du gal? Vi trenger harde dekk.
Alle skal stoppe én gang.
672
00:58:21,085 --> 00:58:23,212
Gjør vi som alle andre, taper vi.
673
00:58:24,880 --> 00:58:26,465
- Få ham til å kjøre!
- Hvordan?
674
00:58:27,174 --> 00:58:30,177
Tror du ikke jeg kan dekk?
Jeg var mekaniker.
675
00:58:30,261 --> 00:58:34,014
Fem titler med mine bare hender,
for helsike!
676
00:58:37,017 --> 00:58:38,060
Gi ham dekkene.
677
00:58:39,019 --> 00:58:40,938
- Ok, kom igjen.
- Gå, gå! Sett i gang! Bytt!
678
00:58:41,021 --> 00:58:42,690
Bytt!
679
00:58:47,987 --> 00:58:48,988
Vær klare.
680
00:58:49,071 --> 00:58:50,739
Klare for hva?
681
00:58:55,911 --> 00:58:57,246
RUNDE 10
682
00:58:57,997 --> 00:59:01,083
- Hvordan ligger JP an?
- Fjortende for øyeblikket.
683
00:59:03,377 --> 00:59:04,795
Ok, vi setter i gang.
684
00:59:05,337 --> 00:59:08,215
Hayes jakter på Kevin Magnussen!
685
00:59:08,299 --> 00:59:10,968
- Et sent fremstøt!
- Han skadet frontvingen.
686
00:59:11,051 --> 00:59:15,890
Enhver fører vet at Magnussen
stenger døren for et så klossete forsøk.
687
00:59:15,973 --> 00:59:17,725
Å, fillern.
688
00:59:17,808 --> 00:59:19,268
Plan C står for "chaos".
689
00:59:20,519 --> 00:59:23,814
Sikkerhetsbilen kommer ut.
Det skaper alltid liv i et løp.
690
00:59:23,898 --> 00:59:26,942
Lederne må senke farten,
feltet blir samlet
691
00:59:27,026 --> 00:59:31,780
og lagene kan ta en rask tur i depotet,
noe som bare koster halvparten av tiden.
692
00:59:31,864 --> 00:59:33,324
Sikkerhetsbil. Depot?
693
00:59:33,407 --> 00:59:37,119
Vent. Kate, burde vi ikke benytte
muligheten mens vinduet er åpent?
694
00:59:37,202 --> 00:59:39,288
Det er tidlig. Vi vinner posisjoner.
695
00:59:39,371 --> 00:59:42,750
Bli værende der ute. Press, press, Joshua.
696
00:59:42,833 --> 00:59:47,421
De i midten beveger seg oppover,
inkludert Joshua Pearce til 12.
697
00:59:48,005 --> 00:59:50,299
Best han ikke ødelegger løpet mitt.
698
00:59:55,804 --> 00:59:58,349
- Hvor er JP nå?
- På 12. for øyeblikket.
699
01:00:05,022 --> 01:00:07,024
Ok. Plan C. Vær klare.
700
01:00:07,942 --> 01:00:09,360
Han gjør det igjen.
701
01:00:11,946 --> 01:00:12,947
RUNDE 14
702
01:00:13,030 --> 01:00:15,366
Jumboen Hayes ligger nå en runde bak.
703
01:00:15,449 --> 01:00:18,786
Han må slippe Bottas forbi
eller få fem straffesekunder.
704
01:00:18,869 --> 01:00:21,538
Hayes gjør det vanskelig for Bottas.
705
01:00:21,622 --> 01:00:23,249
Han må slippe ham forbi
706
01:00:23,332 --> 01:00:26,543
før han har passert tre blå flagg,
ellers kan han bli straffet.
707
01:00:26,627 --> 01:00:29,838
Dette er bare et forslag,
men kanskje du burde kjøre.
708
01:00:31,340 --> 01:00:34,093
Sonny, du har det blå flagget.
Slipp Bottas forbi.
709
01:00:34,969 --> 01:00:36,762
Kom igjen. Litt nærmere.
710
01:00:38,681 --> 01:00:42,101
- Sonny, er det mottatt?
- Jeg hører deg. Slipper ham forbi.
711
01:00:43,561 --> 01:00:44,895
Ops, min skyld.
712
01:00:44,979 --> 01:00:46,814
Det var frontvingen hans igjen!
713
01:00:46,897 --> 01:00:49,775
Da kommer det ut enda en sikkerhetsbil.
714
01:00:49,858 --> 01:00:55,656
Hver vinge koster mer enn 200 000 pund,
så laget ønsker nok at Sonny skal bidra.
715
01:01:00,828 --> 01:01:03,080
Nok et gratis stopp.
Si at jeg skal i depotet.
716
01:01:03,163 --> 01:01:04,623
Vi sjekker.
717
01:01:04,707 --> 01:01:07,251
- Hold ham der ute.
- Bli der ute.
718
01:01:07,334 --> 01:01:09,587
Flere førere får nye dekk,
719
01:01:09,670 --> 01:01:14,133
men Joshua Pearce blir værende.
Han er nå oppe på ellevte.
720
01:01:16,760 --> 01:01:18,220
Se hvem som er tilbake.
721
01:01:21,932 --> 01:01:23,684
Jeg vet det. Vær klare.
722
01:01:27,271 --> 01:01:28,439
Hva gjør han?
723
01:01:30,190 --> 01:01:31,525
Prøver å skaffe oss et poeng.
724
01:01:34,028 --> 01:01:36,280
Be JP om å spare dekkene.
725
01:01:37,406 --> 01:01:41,869
Joshua, ta vare på dekkene, ok?
De må vare til siste slutt.
726
01:01:41,952 --> 01:01:44,747
Siste slutt? Jeg ender opp sist til slutt.
727
01:01:45,956 --> 01:01:47,791
RUNDE 66
728
01:01:47,875 --> 01:01:51,921
Fire runder igjen i dette stopp-og-
start-løpet, takket være Sonny Hayes.
729
01:01:52,004 --> 01:01:55,257
Lagkameraten på tiende
har tjent mest på det.
730
01:01:55,341 --> 01:01:57,801
{\an8}Han har en luke på 12 sekunder
ned til Stroll.
731
01:01:58,510 --> 01:02:01,472
Be JP om å opprettholde luken.
Fortsett å presse.
732
01:02:02,681 --> 01:02:04,683
Dekkene er nedslitt. Hva venter dere på?
733
01:02:05,309 --> 01:02:08,646
Mottatt. Han må inn.
Han taper over et sekund hver runde.
734
01:02:09,355 --> 01:02:10,522
Vent.
735
01:02:10,606 --> 01:02:14,360
I andre sving kjemper Hayes med Williamsen
og presser den ut til siden.
736
01:02:14,443 --> 01:02:16,320
Hva er det vi venter på?
737
01:02:19,865 --> 01:02:23,160
Sonny er utenfor banen.
Han kom for langt ut på siden.
738
01:02:23,827 --> 01:02:25,204
Det vil føre til skade.
739
01:02:25,287 --> 01:02:27,039
Plan C.
740
01:02:28,582 --> 01:02:30,292
Ops. Unnskyld, folkens.
741
01:02:30,376 --> 01:02:34,296
Det er den tredje sikkerhetsbilen
hvor Apex GP-føreren var involvert,
742
01:02:34,380 --> 01:02:37,841
og det går nå med sneglefart
i Ungarn Grand Prix.
743
01:02:37,925 --> 01:02:40,177
Under tre sekunders stopp
for å beholde tiende.
744
01:02:40,261 --> 01:02:43,222
- Depot, Joshua. Depot.
- Mottatt. Kommer inn.
745
01:02:45,641 --> 01:02:46,850
Hva sa du?
746
01:02:46,934 --> 01:02:49,395
Joshua Pearce kommer endelig til depotet.
747
01:02:49,478 --> 01:02:53,232
Med et raskt stopp her
kan han holde seg blant topp ti.
748
01:03:02,157 --> 01:03:04,159
Dette er avgjørende.
749
01:03:04,243 --> 01:03:08,581
Pearce må nå streken før Stroll
for å holde seg på tiendeplass.
750
01:03:10,124 --> 01:03:11,417
Og han greide det!
751
01:03:11,500 --> 01:03:15,254
Med de gule flaggene
må alle bilene beholde posisjonene sine,
752
01:03:15,337 --> 01:03:17,464
- så takket være Sonny Hayes…
- Kom igjen!
753
01:03:17,548 --> 01:03:19,758
- …ender løpet bak en sikkerhetsbil.
- Ja!
754
01:03:19,842 --> 01:03:21,677
- Vegas!
- Hva?
755
01:03:21,760 --> 01:03:24,430
Hei, ja. Faen ta deg.
756
01:03:27,016 --> 01:03:28,017
Ja!
757
01:03:29,935 --> 01:03:30,811
Ja, baby.
758
01:03:42,197 --> 01:03:43,449
Du er gal, kompis.
759
01:03:43,532 --> 01:03:46,118
Det er bare tiendeplass.
Hvorfor smiler du?
760
01:03:48,412 --> 01:03:52,917
Bak pallplasseringene utgjør Hamilton
og Piastri resten av topp fem.
761
01:03:53,000 --> 01:03:54,793
- Joshua Pearce på tiende…
- Wow.
762
01:03:54,877 --> 01:03:59,215
…skaffer Expensify Apex GP
deres første poeng noensinne.
763
01:04:01,425 --> 01:04:03,510
Så dere meg? Vilt, ikke sant?
764
01:04:04,136 --> 01:04:06,972
- Vi hadde en avtale. Jeg fullførte.
- På sisteplass.
765
01:04:07,056 --> 01:04:09,016
Høres flott ut når du sier det.
766
01:04:15,189 --> 01:04:18,817
Du må snakke med dommerne senere.
Hva tror du de sier om dagens løp?
767
01:04:18,901 --> 01:04:20,986
Jeg må innrømme at dere hadde rett.
768
01:04:21,070 --> 01:04:23,822
- Jeg er… Takk.
- Godt jobbet.
769
01:04:24,365 --> 01:04:28,702
Jeg er litt rusten og lærer meg bilen,
men jeg tror vi finner ut av det.
770
01:04:28,786 --> 01:04:32,873
Lureri på Silverstone,
demolition derby her i Ungarn.
771
01:04:32,957 --> 01:04:36,710
Du er utestengt fra kasinoer.
Prøver du å få laget utestengt fra F1?
772
01:04:36,794 --> 01:04:41,340
Vi kan inngå et veddemål, Don.
Dine ti pund mot mine ti tusen.
773
01:04:41,423 --> 01:04:44,301
Får vi poeng på Monza, vinner jeg dine ti.
Ellers vinner du mine.
774
01:04:45,052 --> 01:04:47,346
Kom igjen. La handling følge ord.
775
01:04:48,847 --> 01:04:50,432
Hvorfor ikke? Jeg tar det.
776
01:04:50,516 --> 01:04:52,268
- Takk.
- Tusen takk.
777
01:04:52,351 --> 01:04:54,937
Hei. Ikke noe mer presse.
778
01:04:55,020 --> 01:04:58,524
Nei, Sonny, ikke gjør media til fienden.
Og du får bot.
779
01:04:58,607 --> 01:05:01,735
- Trekk det fra lønningen.
- Vi betaler deg ikke nok.
780
01:05:02,820 --> 01:05:04,280
Jeg må si…
781
01:05:05,781 --> 01:05:06,865
…at jeg liker det.
782
01:05:08,200 --> 01:05:11,579
Det er veldig punkrock for merket.
783
01:05:23,465 --> 01:05:25,050
En gang til.
784
01:05:34,143 --> 01:05:35,477
Hvor lenge har han vært der?
785
01:05:36,061 --> 01:05:39,690
Hele dagen.
Prøver ut ulike dekktrykk og høyder.
786
01:05:40,983 --> 01:05:43,861
- Hva var tidene hans?
- Han fant et halvt sekund.
787
01:05:49,450 --> 01:05:50,826
Gi meg samme oppsett.
788
01:06:12,348 --> 01:06:14,308
Må være sent. Jeg ser dobbelt.
789
01:06:16,435 --> 01:06:18,896
Vi hadde en avtale.
Jeg lager henne for kamp.
790
01:06:20,439 --> 01:06:25,986
I Nederland Grand Prix ankommer du
Tarzan-svingen i 322 kilometer i timen.
791
01:06:26,070 --> 01:06:28,239
For sent å ombestemme seg?
792
01:06:28,322 --> 01:06:29,323
Ja.
793
01:06:36,372 --> 01:06:38,165
For å svare på spørsmålet ditt:
794
01:06:38,249 --> 01:06:41,919
Jeg jobbet med romfart for Lockheed
da Ruben kom inn.
795
01:06:42,920 --> 01:06:45,005
Han likte arbeidet og holdningen min,
796
01:06:45,089 --> 01:06:49,260
og han overbeviste meg om spenningen ved
å kjempe til døden for et tidels sekund.
797
01:06:50,427 --> 01:06:53,764
Reise verden rundt, tilskuernes brøl…
798
01:06:54,348 --> 01:06:57,434
Så jeg tok det opp med mannen min.
799
01:06:59,979 --> 01:07:02,773
Som raskt ble eksmannen min.
800
01:07:05,192 --> 01:07:06,193
God kveld.
801
01:07:07,152 --> 01:07:08,153
God kveld.
802
01:07:33,262 --> 01:07:34,763
Vet du hva klokka er?
803
01:07:35,598 --> 01:07:38,475
Greit. Fortell meg om gutten.
804
01:07:38,559 --> 01:07:41,186
ITALIA GRAND PRIX
MONZA
805
01:07:45,316 --> 01:07:49,403
Her er noe annet faren min pleide å si:
"Sakte er jevnt, jevnt er raskt."
806
01:07:50,321 --> 01:07:52,698
For hva det er verdt. Én runde til?
807
01:07:52,781 --> 01:07:55,868
Bare én? Kom igjen. Er det alt?
808
01:07:55,951 --> 01:07:59,955
Kan ikke leve med meg selv hvis jeg ikke
kan holde følge med deg, herr 1990-tallet.
809
01:08:00,456 --> 01:08:01,582
Kom igjen!
810
01:08:02,124 --> 01:08:06,670
I dag har vi med oss Kaspar Smolinski,
Zak Brown og Fred Vasseur.
811
01:08:06,754 --> 01:08:10,174
Kaspar, vi starter med deg.
Det var et fantastisk resultat
812
01:08:10,257 --> 01:08:12,593
- for laget i Ungarn sist…
- Takk.
813
01:08:12,676 --> 01:08:17,890
…men Sonny gjør at dere ligger på grensen
til straffer og regelbrudd.
814
01:08:17,973 --> 01:08:23,479
Er det deres eneste strategi, og har dere
noen reservedeler igjen i fabrikken?
815
01:08:24,855 --> 01:08:26,231
Vi konkurrerer som alle andre.
816
01:08:26,315 --> 01:08:29,318
Løpsmodeller endrer seg.
Vi må tilpasse oss.
817
01:08:29,902 --> 01:08:31,445
Zak, kan vi høre din mening?
818
01:08:31,528 --> 01:08:36,659
Du har møtt Hayes før.
Du kjenner til gråsonene han opererer i.
819
01:08:37,409 --> 01:08:40,621
Det gjør jeg.
For det første er han mye gråere nå.
820
01:08:40,704 --> 01:08:44,083
Vi følger med på ham, du vet, der bak oss.
821
01:08:44,958 --> 01:08:49,421
Og Fred, noen bekymringer fra Ferrari?
Hva tenker Ferrari om Apex?
822
01:08:50,172 --> 01:08:51,173
Vi gjør ikke det.
823
01:09:07,231 --> 01:09:12,152
Sonny! Du er den beste!
824
01:09:14,154 --> 01:09:18,742
En bedre kvalifisering i går gjør at vi
er midt i feltet. Startspor 10 og 15.
825
01:09:19,618 --> 01:09:21,328
Så vi går for to stopp.
826
01:09:21,412 --> 01:09:26,208
Medium, harde, medium er plan A.
På den siste økten er harde plan B.
827
01:09:26,292 --> 01:09:28,586
Har du noen bekymringer for banen?
828
01:09:28,668 --> 01:09:30,713
Ikke se på meg. Se på ham.
829
01:09:32,463 --> 01:09:35,301
Den er bra for JP.
La meg begynne med harde.
830
01:09:36,135 --> 01:09:38,846
Banen har blitt kaldere.
Da har du ikke veigrep.
831
01:09:38,929 --> 01:09:43,684
Det stemmer. I tre uker
har alle snakket om hvor uvøren jeg er.
832
01:09:44,226 --> 01:09:46,811
Alle lurer på
om jeg vil tvinge dem av banen,
833
01:09:46,896 --> 01:09:49,398
som betyr at ingen vil se opp for ham.
834
01:09:51,566 --> 01:09:55,070
I dag vinner du løpet for oss.
835
01:10:01,619 --> 01:10:02,620
RUNDE 20
836
01:10:02,703 --> 01:10:05,664
Etter tjue runder på Monza
har feltet blitt delt.
837
01:10:05,748 --> 01:10:08,459
Lederne drar ifra,
med Max Verstappen i spissen,
838
01:10:08,542 --> 01:10:11,003
mens Joshua Pearce er på tiende.
839
01:10:11,086 --> 01:10:16,217
Sonny Hayes holder igjen resten av feltet.
De sitter fast bak ham i et DRS-tog.
840
01:10:17,301 --> 01:10:20,846
Pearce er i flott posisjon
til å komme blant topp ti,
841
01:10:20,930 --> 01:10:23,224
og han kan kanskje komme på pallen.
842
01:10:25,935 --> 01:10:32,149
Men det er langt igjen, og siden
det er mulighet for regn, kan alt skje.
843
01:10:32,233 --> 01:10:34,109
Dekkene er utslitt. Kommer inn.
844
01:10:34,193 --> 01:10:35,527
Mottatt. Depot.
845
01:10:35,611 --> 01:10:39,156
Apex GP gjør klar nye dekk til Hayes.
846
01:10:39,240 --> 01:10:42,451
De andre lagene følger etter
for å unngå en undercut.
847
01:10:42,534 --> 01:10:44,119
Ombestemte meg.
848
01:10:44,203 --> 01:10:47,748
Men nei! Han fortsetter,
mens bilene bak ham skynder seg
849
01:10:47,831 --> 01:10:52,378
for å bytte til nye dekk som han
tydeligvis ikke syns han trenger lenger.
850
01:10:52,461 --> 01:10:54,880
Skal vi gjøre det motsatte
av det han sier?
851
01:10:54,964 --> 01:10:57,132
Stå klare til jeg mister dekkene.
852
01:10:57,967 --> 01:11:01,095
- Trodde han hadde mistet dem.
- Han mener bokstavelig talt.
853
01:11:04,014 --> 01:11:08,060
- Punktering, venstre bakdekk. Kommer inn.
- Og der ryker Hayes' dekk.
854
01:11:08,143 --> 01:11:10,563
For et rot. Grus på banen.
855
01:11:10,646 --> 01:11:14,024
Da kommer den virtuelle sikkerhetsbilen
så de kan feie banen.
856
01:11:14,108 --> 01:11:19,363
Løpet blir nøytralisert,
alle kjører på 40 % av hastigheten sin,
857
01:11:19,446 --> 01:11:21,448
og alle løpsstrategiene nullstilles.
858
01:11:21,532 --> 01:11:24,577
Derfor er det et perfekt tidspunkt
for et depotstopp.
859
01:11:24,660 --> 01:11:29,164
Motstanderne må kjøre mye saktere
mens du er i depotstrekket,
860
01:11:29,248 --> 01:11:31,959
og du taper ikke like mange posisjoner.
861
01:11:32,042 --> 01:11:35,296
- Jeg blir vel værende ute?
- Mottatt. Joshua, bli værende.
862
01:11:35,379 --> 01:11:38,048
- Vi vil at du skal vinne posisjoner.
- Mottatt.
863
01:11:38,132 --> 01:11:40,134
Opp er ned, ned er opp.
864
01:11:47,099 --> 01:11:50,352
Sonny Hayes nølte før han forlot depotet,
865
01:11:50,436 --> 01:11:53,272
og han kommer ut
rett foran Max Verstappen.
866
01:11:53,355 --> 01:11:54,607
Det var rampete.
867
01:11:54,690 --> 01:11:56,901
Hayes kjører saktere i depotstrekket,
868
01:11:56,984 --> 01:12:00,946
noe som vil koste Red Bullen
og de to Ferrariene verdifull tid.
869
01:12:01,030 --> 01:12:02,239
Press, Joshua. Press.
870
01:12:02,323 --> 01:12:03,866
Du er på fjerdeplass.
871
01:12:03,949 --> 01:12:08,245
Hvem kommer opp bakfra?
Her er han. Joshua Pearce.
872
01:12:08,329 --> 01:12:10,122
- Kom igjen!
- Ja!
873
01:12:10,205 --> 01:12:11,832
- Dette går hans vei…
- Wow.
874
01:12:11,916 --> 01:12:14,293
…for øyeblikket. Kan bli en drømmedag.
875
01:12:14,376 --> 01:12:17,296
Men kan Hayes
holde Verstappen bak seg litt til?
876
01:12:17,379 --> 01:12:20,382
Verstappen prøver seg i første sving,
men uten hell.
877
01:12:20,466 --> 01:12:23,260
Får en bedre utgang. Gjennom Cavagrande.
878
01:12:23,344 --> 01:12:25,596
- Han er god.
- Verstappen prøver seg.
879
01:12:25,679 --> 01:12:29,975
Sonny Hayes følger nøye med i speilene.
Han må slippe Max Verstappen forbi.
880
01:12:30,059 --> 01:12:31,685
Ja, det fortjente jeg.
881
01:12:31,769 --> 01:12:34,063
Max viser sin misnøye,
882
01:12:34,146 --> 01:12:37,816
og jeg klandrer ham ikke
når de nærmer seg den andre sjikanen.
883
01:12:37,900 --> 01:12:43,322
Joshua Pearce er gjennom på fjerdeplass,
nå mye nærmere teten.
884
01:12:44,406 --> 01:12:46,075
RUNDE 46
885
01:12:46,158 --> 01:12:48,953
Bare sju runder igjen,
og her kommer regnet.
886
01:12:49,036 --> 01:12:52,164
Vi får se hvem
som velger trygge middels dekk,
887
01:12:52,248 --> 01:12:54,833
og hvem som gambler på
å fortsette med mønsterløse.
888
01:13:01,215 --> 01:13:03,008
Vanskelige forhold. Hva er planen?
889
01:13:03,092 --> 01:13:07,012
Du er på fjerde. Vi tror andre
og tredje bytter til middels dekk.
890
01:13:07,096 --> 01:13:10,724
- Første blir værende ute. Hva vil du?
- Hva gjør Sonny?
891
01:13:11,433 --> 01:13:12,851
Du kan gjette.
892
01:13:12,935 --> 01:13:14,520
- Jeg fortsetter.
- Mottatt.
893
01:13:15,646 --> 01:13:19,024
De to Ferrariene
kommer inn for middels dekk.
894
01:13:19,108 --> 01:13:21,485
Vi får se hvem andre som er føre var.
895
01:13:21,569 --> 01:13:25,614
George Russell kjører til depotet,
og Joshua Pearce går opp til andre.
896
01:13:26,198 --> 01:13:30,869
Sonny, Joshua fortsetter med mønsterløse.
Med en tørr linje får han andreplass.
897
01:13:30,953 --> 01:13:32,580
Andreplass er ikke nok.
898
01:13:33,372 --> 01:13:34,498
Pokker.
899
01:13:35,040 --> 01:13:36,750
Ok, kommer inn for middels.
900
01:13:36,834 --> 01:13:39,503
- Middels.
- Kom igjen! Han kommer inn!
901
01:13:45,968 --> 01:13:48,345
- Hvor langt bak er de?
- Tretti sekunder.
902
01:13:48,888 --> 01:13:52,600
- Han skal ta ut Verstappen.
- Si ifra når de når langsiden.
903
01:13:52,683 --> 01:13:56,103
Nei! De straffer begge bilene
og tar fra oss seieren.
904
01:13:56,186 --> 01:13:57,229
Bare stol på meg.
905
01:13:59,690 --> 01:14:01,692
Jeg greier ikke å ta ham igjen.
906
01:14:01,775 --> 01:14:07,156
Teten nærmer seg langsiden, og Sonny Hayes
krangler nok en gang om lagstrategien.
907
01:14:07,239 --> 01:14:08,741
- Nå.
- Nei!
908
01:14:10,200 --> 01:14:14,455
Hayes er endelig ute på banen igjen,
og rett foran Verstappen.
909
01:14:14,538 --> 01:14:17,583
Han får blått flagg
så Verstappen kan kjøre forbi,
910
01:14:17,666 --> 01:14:22,087
men i mellomtiden er nederlenderen
fanget i Hayes' skitne luft.
911
01:14:22,171 --> 01:14:24,089
Han holder ut i hver sving.
912
01:14:24,173 --> 01:14:26,675
Han får Verstappen til
å kjøre litt saktere,
913
01:14:26,759 --> 01:14:30,179
så Joshua Pearce får
én siste sjanse til å ta ham igjen.
914
01:14:30,262 --> 01:14:31,513
Jeg ser ham. Nesten der.
915
01:14:33,349 --> 01:14:34,391
Be JP om å følge meg.
916
01:14:34,475 --> 01:14:38,312
- Mottatt. Joshua, Sonny tauer deg.
- Jeg er rett bak ham.
917
01:14:39,897 --> 01:14:41,273
Verstappen rykker ifra.
918
01:14:41,357 --> 01:14:45,569
Men nå er Joshua Pearce
på bakvingen til lagkameratens bil.
919
01:14:45,653 --> 01:14:48,072
Pearce er i dragsuget til Hayes.
920
01:14:48,155 --> 01:14:51,242
Han tjener tid,
men kjører i blinde i vannspruten.
921
01:14:53,953 --> 01:14:56,080
Kom igjen. Hold følge med meg nå.
922
01:15:02,628 --> 01:15:03,796
Forbi. Forbi.
923
01:15:03,879 --> 01:15:05,339
- Forbikjøring.
- Mottatt.
924
01:15:05,422 --> 01:15:10,177
Han har tatt innpå, og bang!
Joshua Pearce fyker forbi Sonny Hayes,
925
01:15:10,261 --> 01:15:13,347
og han er nå på skuddhold
til førsteplassen.
926
01:15:13,430 --> 01:15:17,351
Be JP om å vente til langsiden
før første sving. Vær tålmodig.
927
01:15:17,434 --> 01:15:19,562
- Langsiden før første sving.
- Mottatt.
928
01:15:19,645 --> 01:15:23,899
Joshua, Sonny sier
vent til langsiden før første sving.
929
01:15:25,401 --> 01:15:27,194
Jeg er hakk i hæl.
930
01:15:27,278 --> 01:15:28,529
Jeg har ham.
931
01:15:29,363 --> 01:15:34,702
Pearce er rett bak Verstappen
på bortre langside i over 300 km/t.
932
01:15:34,785 --> 01:15:38,914
- Jeg ser en åpning. Går for det.
- Nykommeren angriper før elleve.
933
01:15:39,415 --> 01:15:40,457
Nei, nei!
934
01:15:41,792 --> 01:15:43,586
- Pearce er på siden.
- Gå, gå!
935
01:15:43,669 --> 01:15:50,342
Hjulene hans er foran for første gang
noensinne! Apex GP… Å nei! Nei!
936
01:17:27,398 --> 01:17:28,691
For guds skyld.
937
01:17:37,992 --> 01:17:39,660
Bernadette, hvordan går det?
938
01:17:40,703 --> 01:17:41,954
Han er stabil.
939
01:17:42,037 --> 01:17:43,706
Han hviler nå.
940
01:17:47,084 --> 01:17:51,255
Veldig godt å høre. Jeg er innmari lei meg
for det som skjedde. Det var…
941
01:17:51,338 --> 01:17:53,507
Sonny. Bli med meg, er du snill.
942
01:18:08,898 --> 01:18:12,526
- Jeg vil bare si at jeg…
- Joshua sier du er en drittsekk.
943
01:18:15,154 --> 01:18:16,655
Ja, det gir mening.
944
01:18:16,739 --> 01:18:19,158
Jeg tror du er en farlig drittsekk.
945
01:18:21,076 --> 01:18:23,704
- Ms. Pearce…
- Dere er på samme lag.
946
01:18:23,787 --> 01:18:24,997
Passer på hverandre.
947
01:18:25,080 --> 01:18:29,877
Men du fikk ham til å gjøre noe så farlig
at han nesten ble drept.
948
01:18:31,629 --> 01:18:34,590
- Ok, hør her…
- Nei, du skal høre på meg.
949
01:18:35,424 --> 01:18:37,259
Dette er sønnen min.
950
01:18:38,385 --> 01:18:42,056
Og hvis det skjer noe med ham igjen,
skal jeg ta deg.
951
01:18:42,139 --> 01:18:46,769
Du må be til Gud om at du ikke havner
i en seng ved siden av Joshua i lang tid.
952
01:18:47,645 --> 01:18:49,021
Forstått?
953
01:18:51,232 --> 01:18:52,233
Greit.
954
01:19:09,875 --> 01:19:13,963
Sonny. Tror du Joshua klandrer deg
for det som skjedde i Monza?
955
01:19:19,385 --> 01:19:23,013
Sonny, kom igjen.
Det var åpenbart at du styrte løpet hans.
956
01:19:23,097 --> 01:19:26,642
Du holdt ham der ute på mønsterløse dekk
i farlige forhold.
957
01:19:26,725 --> 01:19:30,396
Om du så ba ham om ikke å passere,
var vel uhellet uunngåelig?
958
01:19:30,479 --> 01:19:32,523
Hvis jeg får svare.
959
01:19:32,606 --> 01:19:36,902
Joshua er hjemme og restituerer seg.
Vi forventer å se ham om noen uker.
960
01:19:36,986 --> 01:19:42,324
I mellomtiden skal reserveføreren vår,
Luca Cortez der borte, kjøre, og…
961
01:19:42,408 --> 01:19:45,494
- Nestemann.
- Svar på spørsmålet!
962
01:19:47,871 --> 01:19:53,919
En kaotisk uke for Expensify Apex GP,
og nok en gang er Sonny Hayes i sentrum.
963
01:19:54,003 --> 01:19:57,673
Mange klandrer ham for lagkameratens
fryktelige ulykke på Monza.
964
01:19:57,756 --> 01:20:02,261
Hans risikofylte, gamblete kjørestil
har gjort alle førerne nervøse,
965
01:20:02,344 --> 01:20:06,181
og mens kontroversene fortsetter
over hvem som hadde skylden,
966
01:20:06,265 --> 01:20:09,768
har legene sagt at Pearce
går glipp av de neste tre løpene
967
01:20:09,852 --> 01:20:14,231
på grunn av brannsårene på hendene
mens han begynner restitusjonen.
968
01:20:15,482 --> 01:20:19,069
NEDERLAND GRAND PRIX
ZANDVOORT
969
01:20:21,697 --> 01:20:24,116
I dag går vi for kampoppgraderingen vår.
970
01:20:24,700 --> 01:20:28,162
De nye formene
forbedrer luftstrømmen under gulvet,
971
01:20:28,245 --> 01:20:32,124
så vi kan kjøre i skitten luft
med minimalt tap av yteevne.
972
01:20:32,207 --> 01:20:34,919
Vi må sørge for at feltet alltid er tett.
973
01:20:35,419 --> 01:20:38,797
Og angående denne ukens plan C…
974
01:20:44,845 --> 01:20:48,557
De flyttet oss til sisteplass
fordi de ikke liker hvordan vi kjører.
975
01:20:48,641 --> 01:20:50,643
Greit. Faen ta dem.
976
01:20:51,477 --> 01:20:54,688
For hvis vi kan plukke opp
et tidels sekund fra deg
977
01:20:54,772 --> 01:21:01,237
og fra deg og deg og meg, hvis alle
i dette rommet har ett avgjørende bidrag,
978
01:21:01,320 --> 01:21:02,655
er det et sekund per runde.
979
01:21:03,322 --> 01:21:07,910
Og etter 72 runder er det forskjellen
mellom siste- og førsteplass.
980
01:21:09,912 --> 01:21:11,288
Plan C…
981
01:21:12,623 --> 01:21:14,375
Plan C er kamp.
982
01:21:16,961 --> 01:21:27,012
Kamp, kamp.
983
01:21:49,868 --> 01:21:51,453
Hayes i en oppgradert Apex.
984
01:21:51,537 --> 01:21:54,873
Laget ble flyttet til sisteplass
etter Monza,
985
01:21:54,957 --> 01:21:59,253
men her kommer han fra kjelleren og kjører
forbi sin nye lagkamerat, Luca Cortez.
986
01:22:04,884 --> 01:22:07,761
Rundt svingen kommer Hayes seg forbi Ocon.
987
01:22:07,845 --> 01:22:11,599
Strålende drama på siste runde.
For en fantastisk avslutning.
988
01:22:38,292 --> 01:22:40,669
JAPAN GRAND PRIX
SUZUKA
989
01:22:48,177 --> 01:22:50,638
Nok et fryktløst angrep av Hayes.
990
01:22:50,721 --> 01:22:53,557
Det er her Apex GP har funnet styrke.
991
01:22:53,641 --> 01:22:56,727
Tjener tre tideler hver runde,
og bare i svingene.
992
01:23:00,814 --> 01:23:02,566
Kjemper på siste runde.
993
01:23:02,650 --> 01:23:05,945
Sonny Hayes på innsiden,
men han kommer seg ikke forbi.
994
01:23:06,028 --> 01:23:12,034
George Russell holder på sjetteplassen,
men dette er Apex GPs beste avslutning.
995
01:23:12,117 --> 01:23:15,537
- En tapper sjuendeplass.
- Kamp! Jeg elsker det!
996
01:23:18,123 --> 01:23:23,379
Mens du er borte, glemmer fansen deg.
Sonny er alltid et hestehode foran.
997
01:23:24,755 --> 01:23:27,800
Du vet aldri.
Sonny kan være en sabotør, Josh.
998
01:23:28,467 --> 01:23:30,344
Han kan være en sabotør.
999
01:23:41,647 --> 01:23:44,149
…Verstappen og Leclerc
er ved siden av hverandre.
1000
01:23:44,233 --> 01:23:47,278
Verstappen får innsiden.
Perez kjører på utsiden.
1001
01:23:47,361 --> 01:23:49,655
Perez får kontakt med Charles Leclerc.
1002
01:23:49,738 --> 01:23:54,451
Sonny Hayes får snodd
Apex GP-bilen gjennom midten.
1003
01:24:23,814 --> 01:24:25,482
Snakk om å vente til siste liten.
1004
01:24:25,566 --> 01:24:29,445
Hayes presser seg gjennom på innsiden.
Han har fri vei til streken
1005
01:24:29,528 --> 01:24:32,489
og sikrer deres beste posisjon noensinne,
femteplass.
1006
01:24:32,573 --> 01:24:34,408
Gi konstruktørene en bonus,
1007
01:24:34,491 --> 01:24:37,202
for oppgraderingen
har endret bilen fullstendig.
1008
01:24:37,286 --> 01:24:42,499
Hvis Joshua Pearce ser på,
tenker han nok på hva som kunne ha vært.
1009
01:24:48,047 --> 01:24:53,844
Han behandler deg som en bonde, Josh.
Vær en springer! Vær en springer!
1010
01:24:57,765 --> 01:24:59,725
Hvem hadde trodde dette
for noen uker siden?
1011
01:24:59,808 --> 01:25:03,771
Expensify Apex GP
har gitt racingverdenen en advarsel.
1012
01:25:03,854 --> 01:25:06,815
Apex! Apex!
1013
01:25:11,445 --> 01:25:13,948
Noen må ringe 1990-tallet.
1014
01:25:14,031 --> 01:25:16,992
Hvis du savnet Sonny Hayes,
så er han tilbake.
1015
01:25:19,286 --> 01:25:22,498
{\an8}BELGIA GRAND PRIX
SPA-FRANCORCHAMPS
1016
01:25:24,041 --> 01:25:25,709
Sistemann opp kjøper frokost.
1017
01:25:34,718 --> 01:25:35,970
Se hvem som er tilbake.
1018
01:25:42,309 --> 01:25:43,310
Hallo.
1019
01:25:50,359 --> 01:25:52,194
Godt å ha deg her, JP. Vi har savnet deg.
1020
01:26:15,509 --> 01:26:20,264
Apex! Apex!
1021
01:26:36,989 --> 01:26:39,658
Lysene slukkes, og vi er i gang!
1022
01:26:39,742 --> 01:26:44,288
En grei start, og alle oppfører seg pent
på vei inn mot La Source.
1023
01:26:44,371 --> 01:26:45,873
Ferrari er foran Red Bull,
1024
01:26:45,956 --> 01:26:51,462
men her prøver de to Apex GP-bilene
å samarbeide som et lag.
1025
01:26:51,545 --> 01:26:56,383
Joshua Pearce er tilbake på banen,
og Sonny Hayes er glad for å se ham.
1026
01:26:56,467 --> 01:27:00,095
mens de skjærer seg gjennom
posisjon fire og fem.
1027
01:27:00,179 --> 01:27:02,139
Nå er vi på Kemmel-langsiden.
1028
01:27:02,848 --> 01:27:07,311
De nærmer seg nå topphastigheten.
Sonny Hayes er foran Joshua Pearce.
1029
01:27:07,394 --> 01:27:10,898
Ingen tegn til at han er
negativt påvirket av å ha vært borte.
1030
01:27:10,981 --> 01:27:14,526
Bilen fungerer flott.
De samarbeider som et lag.
1031
01:27:14,610 --> 01:27:18,447
Men vent litt. Pearce er hakk i hæl
og benytter dragsuget.
1032
01:27:18,530 --> 01:27:20,866
Skal han prøve å kjøre forbi?
1033
01:27:20,950 --> 01:27:23,702
Inn i sjikanen,
og hjulene berører hverandre!
1034
01:27:23,786 --> 01:27:29,583
En katastrofe for Apex
når Sonny Hayes havner på grusen!
1035
01:27:31,001 --> 01:27:32,336
Drittsekker!
1036
01:27:32,878 --> 01:27:35,422
Hva er det som skjer med dette laget?
1037
01:27:35,506 --> 01:27:39,802
I sitt første løp sammen igjen
kolliderer de i hverandre.
1038
01:27:41,887 --> 01:27:43,347
- Bra, Joshua.
- Flott.
1039
01:27:46,308 --> 01:27:48,602
Gjør du det igjen,
slår jeg ut tennene dine.
1040
01:27:48,686 --> 01:27:50,437
Ingen kommer forbi uten kamp.
1041
01:27:50,521 --> 01:27:54,733
Er det morsomt? Tror du at du har en plass
neste år? For du halverte sjansen din.
1042
01:27:54,817 --> 01:27:57,194
- Så dum er du.
- Du feilet!
1043
01:27:57,278 --> 01:27:59,029
- Hvorfor skal jeg høre på deg?
- Hei.
1044
01:28:01,198 --> 01:28:06,161
Hør her. Jeg driter i deg. Hvis du vil
sabotere karrieren din, så sett i gang.
1045
01:28:06,245 --> 01:28:10,165
Jeg har sett hundrevis med ditt talent
komme og gå. Ingen bryr seg!
1046
01:28:11,083 --> 01:28:14,670
Men sabotere Ruben, som støttet deg?
Sabotere laget hans?
1047
01:28:16,130 --> 01:28:17,464
Jeg lar deg ikke gjøre det.
1048
01:28:22,428 --> 01:28:23,429
Takk, trener.
1049
01:28:24,013 --> 01:28:25,347
Ta deg sammen!
1050
01:28:26,056 --> 01:28:28,726
Så dum! Gud…
1051
01:28:36,859 --> 01:28:38,402
Hvordan oppsummerer du løpet?
1052
01:28:40,362 --> 01:28:44,533
{\an8}Det var bra. Bilen føles flott.
Laget har gjort en utrolig jobb.
1053
01:28:45,242 --> 01:28:49,705
{\an8}Det var bare synd med kontakten med Sonny.
Det er fælt når sånt skjer.
1054
01:28:51,248 --> 01:28:54,209
LAS VEGAS TAKKER DEG
1055
01:29:09,600 --> 01:29:11,852
LAGMIDDAG KLOKKA 21
THE SUPPER CLUB
1056
01:29:17,399 --> 01:29:19,109
- Hei. Står til?
- Står til?
1057
01:29:19,193 --> 01:29:20,361
Bra. Sensasjonelt.
1058
01:29:22,696 --> 01:29:25,115
- Hvor er laget?
- Denne veien.
1059
01:29:35,709 --> 01:29:38,671
Strålende, dere kom. Slå dere ned.
1060
01:29:40,839 --> 01:29:42,591
Sonny, du kjenner Joshua.
1061
01:29:42,675 --> 01:29:44,510
Joshua, Sonny.
1062
01:29:45,094 --> 01:29:47,012
Dere har nok hørt ryktene.
1063
01:29:47,096 --> 01:29:50,057
Vi mister jobben
hvis dere ikke får til et mirakel,
1064
01:29:50,140 --> 01:29:52,184
og da må dere holde dere på banen.
1065
01:29:52,268 --> 01:29:55,729
- Det gikk bra mens JP var ute.
- Ute fordi jeg hørte på deg.
1066
01:29:55,813 --> 01:29:57,231
- Halvveis.
- Ikke kall meg JP.
1067
01:29:57,314 --> 01:29:58,857
Du får ikke velge kallenavnet.
1068
01:29:58,941 --> 01:30:01,277
Navnet ditt gir ikke mening.
Et det Sonny? Hayesie?
1069
01:30:01,360 --> 01:30:05,364
- Vi vet ikke, eller hva, Kate?
- Har jeg ikke gitt dere en bil?
1070
01:30:08,534 --> 01:30:10,494
Så dere kan gjøre én ting for meg.
1071
01:30:10,578 --> 01:30:11,787
Kortene.
1072
01:30:12,454 --> 01:30:17,251
Jeg vet du har dem med deg.
Mitt lagmøte. Vi gjør det på min måte.
1073
01:30:17,334 --> 01:30:19,211
- Vi spiller poker.
- Kom igjen.
1074
01:30:19,295 --> 01:30:22,006
Den som vinner,
får være førsteføreren i morgen.
1075
01:30:22,089 --> 01:30:24,049
Hvis jeg vinner, får jeg velge.
1076
01:30:26,135 --> 01:30:29,513
- Levde han ikke av å gamble?
- Jo. Nå bor han i en varebil.
1077
01:30:31,557 --> 01:30:32,558
Texas hold'em?
1078
01:30:46,947 --> 01:30:50,910
Så Sonny liker å snakke rett fra levra.
Stemmer ikke det, Sonny?
1079
01:30:50,993 --> 01:30:54,413
- Det er det jeg har hørt.
- Så la oss snakke. Hvem vil begynne?
1080
01:30:54,496 --> 01:30:56,206
- Jeg begynner.
- Jeg begynner.
1081
01:30:56,290 --> 01:30:57,875
Nei, jeg begynner.
1082
01:30:57,958 --> 01:31:01,295
Hva er forskjellen mellom
Joshua Pearce og Sonny Hayes?
1083
01:31:01,378 --> 01:31:02,379
Mange tiår.
1084
01:31:02,463 --> 01:31:04,757
- Hardt tilkjempet erfaring.
- Av å bo i en varebil?
1085
01:31:04,840 --> 01:31:06,050
Total frihet.
1086
01:31:06,133 --> 01:31:07,176
Total fiasko.
1087
01:31:07,885 --> 01:31:11,055
- Sier fyren som bor med moren sin.
- Sier fyren med to par.
1088
01:31:11,138 --> 01:31:14,058
- Sier fyren med tre like.
- Sier fyren med hus.
1089
01:31:16,310 --> 01:31:17,311
Jenta.
1090
01:31:18,187 --> 01:31:19,939
Jeg bor ikke med moren min.
1091
01:31:20,022 --> 01:31:23,108
- Ok.
- Hun bare lager mat av og til.
1092
01:31:26,362 --> 01:31:29,114
Hva hvis dere skulle gi hverandre
konstruktiv kritikk?
1093
01:31:29,198 --> 01:31:30,908
- Ikke vær en kødd.
- Drittsekk.
1094
01:31:32,993 --> 01:31:33,994
Det var konstruktivt.
1095
01:31:36,914 --> 01:31:39,375
Du har en mangelfull pannelapp.
1096
01:31:41,085 --> 01:31:42,962
- En hva?
- Kan ikke analysere risiko.
1097
01:31:43,045 --> 01:31:46,423
Ikke bare din skyld.
Den er ikke fullt utviklet på din alder.
1098
01:31:46,507 --> 01:31:48,092
Når du lærer tålmodighet
1099
01:31:48,175 --> 01:31:52,346
- og slutter å være så umoden…
- Tålmodighet. Tålmodighet er bra.
1100
01:31:53,806 --> 01:31:54,807
Joshua.
1101
01:31:55,849 --> 01:31:58,227
Han bryr seg ikke om hva andre har å si.
1102
01:31:58,310 --> 01:32:01,647
Han bare tvinger gjennom viljen sin
uten diskusjon.
1103
01:32:01,730 --> 01:32:04,358
Jeg prøver, men han lytter ikke.
1104
01:32:06,068 --> 01:32:08,445
- Sonny?
- Hva?
1105
01:32:11,240 --> 01:32:12,533
Wow.
1106
01:32:26,839 --> 01:32:30,050
- Hvem lærte deg å spille?
- Pappa likte å gamble.
1107
01:32:30,634 --> 01:32:33,053
- Store veddemål?
- Veddet stort på meg.
1108
01:32:33,137 --> 01:32:34,972
Hvor gamle var dere da faren deres døde?
1109
01:32:39,518 --> 01:32:40,519
Unnskyld.
1110
01:32:40,603 --> 01:32:41,854
- Tretten.
- Tretten.
1111
01:32:47,109 --> 01:32:50,863
- Hvorfor kappkjører dere?
- Penger, berømmelse og gratis klær.
1112
01:32:52,281 --> 01:32:56,535
Mobilen igjen. Legg den fra deg.
Hvorfor bryr du deg om hva de sier?
1113
01:32:56,619 --> 01:32:59,747
- Lett for deg å si. De elsker deg.
- Det er bare støy.
1114
01:33:01,040 --> 01:33:04,043
Kjør bilen. Du er veldig god på det.
1115
01:33:06,962 --> 01:33:08,255
Du kan bli fantastisk.
1116
01:33:49,463 --> 01:33:50,965
Ja.
1117
01:33:51,048 --> 01:33:54,260
Se på det! Førsteføreren i morgen.
1118
01:33:54,343 --> 01:33:55,761
Knytter dere bånd?
1119
01:33:55,844 --> 01:33:59,056
Så hyggelig. Vi må dra.
Sponsorfest på OMNIA.
1120
01:33:59,139 --> 01:34:00,140
Må stjele deg.
1121
01:34:01,016 --> 01:34:04,353
- Onkel Sonny, du kan bli med…
- Takk, men jeg har et løp i morgen.
1122
01:34:05,229 --> 01:34:08,023
- Kult. Kate?
- Nei takk.
1123
01:34:08,649 --> 01:34:10,484
- Kom.
- Takk for dette, Kate.
1124
01:34:10,568 --> 01:34:11,860
Kom, kompis.
1125
01:34:12,611 --> 01:34:15,531
Jenter, dere må nok…
Vi skal danse. Skal vi danse?
1126
01:34:15,614 --> 01:34:16,740
Kom, vi drar!
1127
01:34:29,587 --> 01:34:30,629
Hør her.
1128
01:34:31,589 --> 01:34:33,215
La dette være helt klart.
1129
01:34:33,841 --> 01:34:37,219
Jeg roter ikke med noen i sesongen,
og aldri med en fra laget.
1130
01:34:37,303 --> 01:34:41,557
Jeg er tiltrukket av å vinne,
og du tapte mot et par femmere.
1131
01:35:41,742 --> 01:35:42,743
Hei.
1132
01:35:43,953 --> 01:35:45,412
Du er vel en fører?
1133
01:35:46,330 --> 01:35:47,873
- Ja.
- Hvilket lag?
1134
01:35:47,957 --> 01:35:51,835
- Apex GP.
- Kan du introdusere meg for Carlos Sainz?
1135
01:35:53,462 --> 01:35:54,547
Jeg henter ham.
1136
01:36:00,844 --> 01:36:04,098
Hei. Hei.
Hvorfor sier de at dette stedet er rart?
1137
01:36:04,181 --> 01:36:06,475
- Jeg liker dette.
- Glad du har det gøy.
1138
01:36:06,559 --> 01:36:07,935
Vær forsiktig. Jeg drar.
1139
01:36:08,018 --> 01:36:08,894
Jeg stikker.
1140
01:36:08,978 --> 01:36:11,647
- Du kom nettopp!
- Jeg føler ikke for det.
1141
01:36:11,730 --> 01:36:13,899
Hva mener du? Vi kom nettopp. Josh!
1142
01:37:11,957 --> 01:37:13,000
Hei.
1143
01:37:17,755 --> 01:37:19,256
Jeg burde ikke drikke tequila.
1144
01:37:23,802 --> 01:37:26,972
- Var i går kveld Rubens idé?
- Ja, den første delen.
1145
01:37:27,556 --> 01:37:29,808
- Vel…
- Ikke den andre!
1146
01:37:41,070 --> 01:37:42,112
Kom igjen.
1147
01:37:43,280 --> 01:37:45,282
Hvorfor er du her, Sonny?
1148
01:37:48,535 --> 01:37:50,454
Ikke mye til historie.
1149
01:37:56,168 --> 01:37:57,253
Ok.
1150
01:37:59,088 --> 01:38:01,006
Jeg er her for å motbevise alle.
1151
01:38:02,925 --> 01:38:09,306
Eksen min, den tidligere sjefen min,
fysikkprofessoren min fra universitetet.
1152
01:38:09,390 --> 01:38:11,183
- Den jævelen.
- Ja.
1153
01:38:13,227 --> 01:38:15,521
Til vi vinner, har jeg ikke gjort det.
1154
01:38:16,730 --> 01:38:20,818
Så dessverre
setter jeg nå min lit til deg.
1155
01:38:27,866 --> 01:38:32,621
Jeg skulle bli verdensmester.
Tidenes beste.
1156
01:38:34,081 --> 01:38:38,794
Jeg er bare en gutt, og jeg er på banen
med idolene mine, Senna, Mansell, Prost.
1157
01:38:38,877 --> 01:38:40,462
Og jeg er rask.
1158
01:38:41,881 --> 01:38:43,340
Jeg er fryktløs.
1159
01:38:45,175 --> 01:38:46,468
Jeg var den neste.
1160
01:38:49,471 --> 01:38:50,472
Og så…
1161
01:38:53,893 --> 01:38:55,436
…ble alt tatt fra meg.
1162
01:38:57,771 --> 01:38:59,148
Krasjen?
1163
01:39:00,733 --> 01:39:04,528
Så jeg mistet plassen min,
pengene mine, forstanden min…
1164
01:39:05,487 --> 01:39:06,780
Meg selv, egentlig.
1165
01:39:07,740 --> 01:39:13,829
Jeg ble en sint, bitter drittsekk.
1166
01:39:14,663 --> 01:39:16,624
Ikke en jeg er stolt av.
1167
01:39:20,961 --> 01:39:23,214
En dag innså jeg hva jeg hadde mistet,
1168
01:39:23,297 --> 01:39:28,427
og det var ikke titlene
eller trofeene eller rekordene.
1169
01:39:28,510 --> 01:39:31,847
Det var kjærligheten min for racing.
1170
01:39:34,475 --> 01:39:36,018
Så jeg begynte å kjøre.
1171
01:39:37,061 --> 01:39:40,689
Samme hvilken bil, bane,
trengte ikke at noen så på.
1172
01:39:40,773 --> 01:39:44,443
Så lenge jeg satt bak rattet,
hadde jeg det bra.
1173
01:39:47,905 --> 01:39:49,073
Noen ganger…
1174
01:39:58,666 --> 01:39:59,792
Hva?
1175
01:40:00,334 --> 01:40:01,460
Kom igjen.
1176
01:40:04,922 --> 01:40:10,386
Det er sjeldent, men noen ganger
er det et øyeblikk i bilen
1177
01:40:10,469 --> 01:40:13,013
hvor alt blir stille.
1178
01:40:13,806 --> 01:40:15,391
Hjertet mitt slår saktere.
1179
01:40:17,017 --> 01:40:18,185
Det er fredelig.
1180
01:40:19,103 --> 01:40:21,939
Og jeg kan se alt, og ingen…
1181
01:40:22,648 --> 01:40:24,191
Ingen kan røre meg.
1182
01:40:27,278 --> 01:40:30,114
Jeg jakter på det øyeblikket
hver gang jeg setter meg i bilen.
1183
01:40:33,325 --> 01:40:37,955
Jeg vet ikke når jeg finner det igjen,
men, fy søren, jeg ønsker det.
1184
01:40:39,039 --> 01:40:40,207
Jeg ønsker det.
1185
01:40:41,709 --> 01:40:44,920
For i det øyeblikket flyr jeg.
1186
01:41:07,026 --> 01:41:08,027
Kate.
1187
01:41:08,569 --> 01:41:10,446
- Ruben.
- Hvor er han?
1188
01:41:10,529 --> 01:41:11,614
Hvor er hvem?
1189
01:41:12,489 --> 01:41:13,949
Hva snakker du om?
1190
01:41:15,743 --> 01:41:17,119
Ruben, seriøst?
1191
01:41:18,871 --> 01:41:20,581
Én, hvordan våger du?
1192
01:41:20,664 --> 01:41:23,375
To, jeg respekterer profesjonelle grenser.
1193
01:41:24,168 --> 01:41:25,169
Og tre…
1194
01:41:27,504 --> 01:41:29,423
Tre, ja, han er på balkongen.
1195
01:41:32,384 --> 01:41:34,094
- Du er tidlig oppe.
- Kle på deg.
1196
01:41:34,178 --> 01:41:36,430
- Hva foregår?
- De er ute etter bilen vår.
1197
01:41:40,059 --> 01:41:45,314
Vi har mottatt et anonymt tips om
at deres oppgraderte gulv bryter reglene.
1198
01:41:45,397 --> 01:41:47,691
- Fra hvem?
- Det kan jeg ikke si.
1199
01:41:48,442 --> 01:41:51,195
Sir, vi sendte inn tegningene
for lenge siden.
1200
01:41:51,278 --> 01:41:53,530
Ikke sant? Og dere godkjente dem alle.
1201
01:41:53,614 --> 01:41:58,160
Spørsmålet er om delene ble utviklet
utenfor fabrikken deres.
1202
01:41:58,244 --> 01:41:59,578
Hva? Det er galskap.
1203
01:41:59,662 --> 01:42:02,331
Ut ifra papirarbeidet har vi bekymringer.
1204
01:42:02,414 --> 01:42:04,875
Hvor fikk du det fra?
Det er interne dokumenter.
1205
01:42:04,959 --> 01:42:07,461
Dette laget bryter ikke regler. Nei.
1206
01:42:07,544 --> 01:42:10,506
- Tar det med en klype salt.
- Noen kan fabrikkere dokumenter.
1207
01:42:10,589 --> 01:42:13,050
- Bilen deres blir gransket.
- Hva?
1208
01:42:13,133 --> 01:42:17,513
Dere kan ikke delta med mindre dere bytter
til de tidligere godkjente delene.
1209
01:42:17,596 --> 01:42:19,723
- Nei!
- Mener du vårt gamle design?
1210
01:42:19,807 --> 01:42:22,101
En skranglekasse! No me lo puedo creer.
1211
01:42:22,184 --> 01:42:26,772
Hvor var du de siste to årene?
Hvorfor nå? Fordi vi faktisk kan vinne?
1212
01:42:26,855 --> 01:42:29,817
Dette er ikke bilsport.
Det er industrispionasje!
1213
01:42:29,900 --> 01:42:31,944
Unnskyld. Kom hit.
1214
01:42:32,027 --> 01:42:35,781
- Jeg snakker til deg!
- Uten oppgraderingen er det ute med oss.
1215
01:43:02,391 --> 01:43:05,811
Sonny, glem det. Fokuser på en ren start.
1216
01:43:05,895 --> 01:43:07,688
Vi vinner ikke rent.
1217
01:43:08,272 --> 01:43:12,443
- Kan vi bare la være å bryte reglene?
- Men reglene er alltid imot oss.
1218
01:43:15,946 --> 01:43:18,240
Få dem trygt gjennom første runde.
1219
01:43:18,324 --> 01:43:21,243
Sonny, vi må sørge for
at den forblir like hel. Ok?
1220
01:43:26,707 --> 01:43:28,000
Sonny?
1221
01:43:52,441 --> 01:43:55,152
- Hei, hva i helvete?
- Jeg vet ikke!
1222
01:43:55,236 --> 01:43:58,656
- Hva er galt med Sonny?
- Joshua, fokuser. Det går bra.
1223
01:43:58,739 --> 01:43:59,823
Hva gjør han?
1224
01:44:06,288 --> 01:44:07,665
Han kjører i sinne.
1225
01:44:08,332 --> 01:44:09,667
Det er ikke bra.
1226
01:44:16,840 --> 01:44:20,177
Sonny, vi må få dekkene til å vare.
Ta det rolig.
1227
01:44:27,059 --> 01:44:31,605
Nei, bilen er i kvalifiseringsmodus.
Han tømmer batteriet. Be ham om å bytte.
1228
01:44:31,689 --> 01:44:35,901
Sonny, du er nå i kvalifiseringsmodus.
Hva er det som foregår?
1229
01:44:45,953 --> 01:44:50,374
...suser langs
Las Vegas Boulevard i 340 km/t.
1230
01:44:50,457 --> 01:44:52,918
Bremser hardt inn mot sjikanen.
1231
01:44:53,002 --> 01:44:57,506
Sergio Perez er foran Sonny Hayes,
men Hayes får en utrolig utgang.
1232
01:44:57,590 --> 01:45:00,718
Han må ta innpå Sergio Perez,
og han tetter luka.
1233
01:45:00,801 --> 01:45:03,512
Meter etter meter.
Centimeter etter centimeter.
1234
01:45:03,596 --> 01:45:08,225
Er det her han burde gamble?
Hayes angriper på utsiden.
1235
01:45:16,483 --> 01:45:17,568
Nei!
1236
01:45:42,927 --> 01:45:45,387
Hvorfor gjør vi dette?
1237
01:45:46,013 --> 01:45:48,807
Hva er galt med tennis?
1238
01:45:48,891 --> 01:45:50,476
Eller golf.
1239
01:45:51,227 --> 01:45:52,269
Ikke sant?
1240
01:45:55,564 --> 01:45:56,607
Herregud.
1241
01:45:58,525 --> 01:46:00,027
Vi er helt gale.
1242
01:46:05,032 --> 01:46:07,243
"C5, nakkebrudd.
1243
01:46:08,577 --> 01:46:10,037
Ryggmargsskade.
1244
01:46:10,579 --> 01:46:12,581
Kompresjonsbrudd i brystvirvelen.
1245
01:46:13,165 --> 01:46:19,296
Ytterligere sammenstøt vil sannsynligvis
føre til synstap, lammelse, død."
1246
01:46:22,550 --> 01:46:24,385
De gir de gode nyhetene først.
1247
01:46:25,010 --> 01:46:26,845
Det er en 30 år gammel rapport.
1248
01:46:28,514 --> 01:46:29,890
Hvorfor sa du ingenting?
1249
01:46:32,726 --> 01:46:35,187
Du skulle aldri ha kappkjørt igjen, Sonny.
1250
01:46:36,355 --> 01:46:38,941
Hva hadde jeg tenkt hvis du døde på banen?
1251
01:46:41,026 --> 01:46:42,152
Hevn for Monaco.
1252
01:46:42,236 --> 01:46:43,821
Det er ikke en spøk!
1253
01:46:46,991 --> 01:46:52,621
Det er jeg som er ansvarlig, Sonny.
Og det finnes ikke noe jævla smutthull.
1254
01:46:52,705 --> 01:46:54,164
- Nei.
- Vi er førere.
1255
01:46:54,248 --> 01:46:56,959
Vi er ikke førere lenger.
Beklager. Vi er ikke det.
1256
01:46:58,961 --> 01:47:00,254
Vi er tapere.
1257
01:47:01,964 --> 01:47:03,340
Vi er et par dumme,
1258
01:47:03,966 --> 01:47:05,342
sentimentale,
1259
01:47:06,802 --> 01:47:08,012
blakke tapere.
1260
01:47:13,767 --> 01:47:15,185
Ok. Du er ute av laget.
1261
01:47:20,900 --> 01:47:23,861
Varebilen med alle greiene dine
står i garasjen, og…
1262
01:47:30,409 --> 01:47:32,912
Jeg skulle aldri ha involvert deg, Sonny.
1263
01:47:34,204 --> 01:47:35,414
Jeg er lei for det.
1264
01:47:38,000 --> 01:47:39,209
Ruben, vent!
1265
01:47:44,882 --> 01:47:46,008
Jeg trenger dette.
1266
01:47:48,969 --> 01:47:53,349
Ingen kjører for alltid, Sonny.
Ikke engang du.
1267
01:48:07,905 --> 01:48:13,869
Pippa, last opp Monza.
Akkurat slik det skjedde. I regnet.
1268
01:48:15,037 --> 01:48:19,416
Joshua, Sonny sier
vent til langsiden før første sving.
1269
01:48:27,258 --> 01:48:28,551
En gang til, takk.
1270
01:48:33,013 --> 01:48:35,975
…vent til langsiden før første sving.
1271
01:48:38,602 --> 01:48:40,437
En gang til, takk.
1272
01:48:50,155 --> 01:48:52,199
…langsiden før første sving.
1273
01:49:19,602 --> 01:49:20,936
Sonny.
1274
01:49:22,146 --> 01:49:23,188
Sonny.
1275
01:49:24,440 --> 01:49:26,358
Hei. Er du ikke i Abu Dhabi?
1276
01:49:26,442 --> 01:49:30,321
Jeg flyr ut i kveld.
Jeg ville rekke å møte deg.
1277
01:49:31,822 --> 01:49:37,077
Hør her. Vi vet begge at styret
hele tiden ønsket å kvitte seg med Apex,
1278
01:49:37,745 --> 01:49:40,748
men så red du inn i byen
1279
01:49:40,831 --> 01:49:45,961
og skaffet oss mer oppmerksomhet,
og nå står kjøperne i kø.
1280
01:49:47,880 --> 01:49:52,718
Jeg må være ærlig. Jeg trodde
du kom til å bli spikeren i kista.
1281
01:49:53,302 --> 01:49:54,887
Men nå ser jeg taktikken.
1282
01:49:54,970 --> 01:49:58,599
Og jeg vil ha deg som en del av pakken.
1283
01:50:01,936 --> 01:50:03,479
Hva slags pakke?
1284
01:50:04,146 --> 01:50:06,899
Jeg har ordnet et salg
hvor jeg styrer laget
1285
01:50:06,982 --> 01:50:10,736
og beholder deg som strategisk leder,
kanskje til og med lagleder.
1286
01:50:12,029 --> 01:50:15,866
Med pengene fra den avtalen
kan jeg gjøre deg svært rik.
1287
01:50:16,909 --> 01:50:18,285
Her er greia.
1288
01:50:18,369 --> 01:50:20,496
Med det nye reglementet,
1289
01:50:20,579 --> 01:50:23,916
ny motor fra Mercedes,
Kates aerodynamikk, to nye førere,
1290
01:50:25,292 --> 01:50:27,419
kan vi vinne mesterskapet neste år.
1291
01:50:28,671 --> 01:50:29,880
Hva med Ruben?
1292
01:50:29,964 --> 01:50:30,965
Slapp av.
1293
01:50:31,715 --> 01:50:34,218
Du vet, vi skal ikke ydmyke ham.
1294
01:50:34,885 --> 01:50:39,473
Vi gir ham en tittel eller gjør ham
til merkevareambassadør. Et eller annet.
1295
01:50:43,561 --> 01:50:47,356
- Jeg får det siste ordet?
- Ikke endre på noe. Gjør det du gjør.
1296
01:50:48,399 --> 01:50:49,858
Det er det ironiske her.
1297
01:50:49,942 --> 01:50:54,446
Styret sa ja til å ansette deg fordi
vi trodde du ville hjelpe oss med å tape.
1298
01:50:55,281 --> 01:50:59,451
- Beklager at jeg fikk dere til å svette.
- Hei. Det er nummeret mitt.
1299
01:50:59,535 --> 01:51:00,786
Snakk med folkene dine.
1300
01:51:01,328 --> 01:51:07,251
Men rett etter løpet
ønsker jeg å sikre meg avtalen, ok?
1301
01:51:07,751 --> 01:51:09,753
- Så innen søndag?
- Perfekt.
1302
01:51:10,880 --> 01:51:13,757
Hør her. Dette kan bli ettermælet ditt.
1303
01:51:15,885 --> 01:51:19,805
En F1-mester.
Det du alltid har ønsket, ikke sant?
1304
01:51:23,309 --> 01:51:26,812
Det var du som forfalsket dokumentene,
var det ikke det?
1305
01:51:33,235 --> 01:51:36,071
- Du er en morder, eller hva?
- Jeg er en vinner.
1306
01:51:37,698 --> 01:51:39,283
Er ikke du det?
1307
01:51:42,328 --> 01:51:43,329
Ok.
1308
01:51:46,332 --> 01:51:48,709
Hei. Hvordan går det med ryggen?
1309
01:51:49,668 --> 01:51:50,794
Bedre.
1310
01:51:50,878 --> 01:51:53,505
Jeg har en fantastisk fyr.
Du kan få møte ham.
1311
01:51:54,757 --> 01:51:55,758
Hail Mary.
1312
01:51:55,841 --> 01:52:01,347
FORMEL 1 LAS VEGAS GRAND PRIX
SES NESTE ÅR
1313
01:52:14,026 --> 01:52:16,195
DET SISTE LØPET
1314
01:52:23,369 --> 01:52:24,495
Går det bra?
1315
01:52:30,793 --> 01:52:33,087
Mamma, det er noe jeg må fortelle deg.
1316
01:52:36,966 --> 01:52:42,012
I Monza, rett før jeg krasjet,
var det jeg som valgte å prøve meg.
1317
01:52:43,430 --> 01:52:45,182
Sonny ba meg om å vente.
1318
01:52:54,066 --> 01:52:59,572
Familie. Jeg har snakket med IndyCar,
og du kan få muligheten til å prøvekjøre.
1319
01:52:59,655 --> 01:53:00,864
- Hallo, tante.
- Hei.
1320
01:53:02,116 --> 01:53:07,371
De prøver å tiltrekke seg nye seere,
åpenbart, og damene elsker det smilet.
1321
01:53:07,955 --> 01:53:10,666
Vi kan be om insentiver.
Flyvninger og biler.
1322
01:53:10,749 --> 01:53:12,835
Cash, du kan dra.
Jeg trenger deg ikke i dag.
1323
01:53:13,877 --> 01:53:18,048
- Nei, du skal møte media.
- Jeg bryr meg ikke. De kan bøtelegge meg.
1324
01:53:18,841 --> 01:53:22,970
Dessuten er det ikke derfor jeg gjør det,
ikke sant?
1325
01:53:23,888 --> 01:53:26,015
I morgen "gjør" vi det ikke noe sted.
1326
01:53:27,683 --> 01:53:29,143
Det er bare støy.
1327
01:53:30,060 --> 01:53:32,229
Media, engasjement, følgere.
1328
01:53:32,938 --> 01:53:36,150
Hør her. Jeg må fokusere på løpet.
1329
01:53:37,943 --> 01:53:39,612
Tante, vær så snill.
1330
01:53:41,238 --> 01:53:42,573
Du hørte ham.
1331
01:53:51,624 --> 01:53:54,209
- Greit.
- Greit.
1332
01:53:57,129 --> 01:53:59,173
- Yo.
- Hei.
1333
01:53:59,256 --> 01:54:00,758
- Hei.
- Hei.
1334
01:54:03,719 --> 01:54:05,763
Dere, hva foregår?
1335
01:54:05,846 --> 01:54:09,016
Parc fermé.
Venter på at FIA skal bryte forseglingene.
1336
01:54:09,099 --> 01:54:11,143
Å, bra.
1337
01:54:11,727 --> 01:54:14,230
- Da har vi tid.
- Til hva?
1338
01:54:15,147 --> 01:54:16,357
Til…
1339
01:54:19,526 --> 01:54:21,737
Nei, nei.
1340
01:54:26,283 --> 01:54:29,578
Velkommen til Paddock Club,
for våre mest verdsatte gjester.
1341
01:54:29,662 --> 01:54:33,582
Bare ta en drink, føl dere som hjemme
1342
01:54:33,666 --> 01:54:37,962
og nyt den beste utsikten
det er mulig å få av Formel 1.
1343
01:54:40,005 --> 01:54:41,507
Ok? Ok.
1344
01:54:59,275 --> 01:55:01,485
Hei, ikke stopp! Fortsett!
1345
01:55:37,146 --> 01:55:38,898
Det er ikke sant.
1346
01:55:47,531 --> 01:55:50,451
Jesús, det er som et likhus her.
1347
01:55:52,786 --> 01:55:54,288
Hvordan kom du deg hit?
1348
01:55:54,371 --> 01:55:55,789
Økonomi pluss.
1349
01:56:00,002 --> 01:56:03,547
- Hva? Hva er dette?
- Det er mitt jævla smutthull.
1350
01:56:03,631 --> 01:56:05,758
Glem det. Jeg leser det ikke engang.
1351
01:56:05,841 --> 01:56:08,385
Et ekte dokument
fra en ekte advokat i Tijuana
1352
01:56:08,469 --> 01:56:12,890
som fraskriver deg og selskapet
alt ansvar for løpet, meg selv og meg.
1353
01:56:13,933 --> 01:56:15,226
Og…
1354
01:56:17,770 --> 01:56:21,232
…siden du skylder meg siste lønning,
er jeg fortsatt på laget.
1355
01:56:26,445 --> 01:56:27,947
Kate, hvor er skranglekassen?
1356
01:56:28,614 --> 01:56:33,202
FIA bekreftet at dokumentene var
forfalsket og ble sendt fra noen fra Apex.
1357
01:56:35,704 --> 01:56:40,793
Ok, jeg bryr meg ikke om smutthullet ditt.
Det er min bil. Du skal ikke kjøre den.
1358
01:56:40,876 --> 01:56:43,420
- Ruben.
- Nei, Sonny. Hør her.
1359
01:56:44,630 --> 01:56:47,508
Jeg kan ikke la deg gjøre det.
Jeg kan ikke det.
1360
01:56:47,591 --> 01:56:48,717
Ok?
1361
01:56:50,469 --> 01:56:54,098
Hvis det siste jeg gjør, er å kjøre
den bilen, velger jeg det livet.
1362
01:56:57,977 --> 01:56:59,395
Tusen ganger.
1363
01:57:04,149 --> 01:57:05,401
Vi kan ikke vinne.
1364
01:57:07,236 --> 01:57:08,654
Ikke hvis vi ikke prøver.
1365
01:57:54,950 --> 01:57:57,703
- Hvorfor ser du aldri på kortet?
- Hvilket kort?
1366
01:58:38,911 --> 01:58:41,330
Velkommen til de bakerste startsporene.
1367
01:58:41,413 --> 01:58:45,793
Som alltid går vi fra sist til først.
Og vi har en stor nyhet her på spor 22,
1368
01:58:45,876 --> 01:58:47,461
for vi har hørt at Apex GP…
1369
01:58:47,544 --> 01:58:49,255
- Hei, Peter.
- Ja?
1370
01:58:49,838 --> 01:58:51,090
Er ikke det fyren din?
1371
01:58:51,173 --> 01:58:55,177
…erstattes av Sonny Hayes,
som ikke engang var med til Abu Dhabi…
1372
01:58:55,261 --> 01:58:57,805
Unnskyld meg et øyeblikk. Beklager.
1373
01:58:57,888 --> 01:59:00,724
Ifølge reglene må han begynne bakerst.
1374
01:59:01,350 --> 01:59:03,644
Unnskyld meg. Hva i helvete?
1375
01:59:04,395 --> 01:59:05,646
Hva?
1376
01:59:09,775 --> 01:59:10,859
Har du mobilen min?
1377
01:59:29,837 --> 01:59:31,380
- Lykke til.
- I like måte, James.
1378
01:59:31,463 --> 01:59:34,216
Unnskyld. Sonny!
Vi har hatt våre uenigheter,
1379
01:59:34,300 --> 01:59:37,887
- men dette er ditt siste F1-løp.
- Chaz! Denne fyren.
1380
01:59:40,055 --> 01:59:41,056
Hva er det?
1381
01:59:45,185 --> 01:59:46,478
Fy faen.
1382
01:59:48,397 --> 01:59:49,648
Fy faen!
1383
02:00:10,336 --> 02:00:11,337
Ut med albuene?
1384
02:00:12,004 --> 02:00:13,005
Ut med albuene.
1385
02:00:14,924 --> 02:00:20,346
Alt er klart for sesongfinalen
her i Abu Dhabi, hvor lysene slukkes.
1386
02:00:20,429 --> 02:00:21,430
Vi er i gang.
1387
02:00:21,513 --> 02:00:23,974
God start for Joshua Pearce.
1388
02:00:24,058 --> 02:00:29,230
Førerne kjemper om posisjonene
mens de gir full gass på langsiden
1389
02:00:29,313 --> 02:00:30,940
på vei mot første sving.
1390
02:00:31,023 --> 02:00:35,861
Det er en vanskelig første sving.
Aston Martin og AlphaTauri kjører ut,
1391
02:00:35,945 --> 02:00:38,030
og Pearce rykker opp to plasser.
1392
02:00:38,113 --> 02:00:40,532
Pearce viste modenhet der.
1393
02:00:40,616 --> 02:00:44,745
Han så en fæl situasjon før den skjedde,
og han har fått en flott start.
1394
02:01:03,305 --> 02:01:04,682
Ikke tenk tanken.
1395
02:01:20,531 --> 02:01:23,576
Her kommer Alpine på innsiden. Kontakt!
1396
02:01:24,827 --> 02:01:27,955
Hayes ble utskrevet for tre dager siden,
så han merker det.
1397
02:01:37,798 --> 02:01:39,842
Rykket oppover. Vi er i live.
1398
02:01:39,925 --> 02:01:44,471
Håper han ikke skadet bilen,
men det er uansett en flott første runde.
1399
02:01:44,555 --> 02:01:49,184
Det er det! Hayes er på 16.
Pearce, lagkameraten, er oppe på niende.
1400
02:01:50,060 --> 02:01:51,020
RUNDE 11
1401
02:01:51,103 --> 02:01:54,481
Red Bull, Mercedes og Ferrari
holder på ledelsen.
1402
02:01:54,565 --> 02:01:59,278
Apex i midten. La oss se om de
kan gjøre noe for å skape liv i løpet.
1403
02:01:59,361 --> 02:02:00,446
Luken til teten?
1404
02:02:00,529 --> 02:02:01,572
Femten sekunder.
1405
02:02:02,781 --> 02:02:05,326
Hold JP pluss 20 sekunder. Pluss 20.
1406
02:02:05,910 --> 02:02:07,745
- Som et depotstopp.
- Du vet hvorfor.
1407
02:02:09,246 --> 02:02:14,293
Det er et travelt løp for Sonny Hayes,
og nå prøver Kevin Magnussen seg.
1408
02:02:14,376 --> 02:02:16,086
Dette kan bety trøbbel.
1409
02:02:16,170 --> 02:02:17,796
De to har en historie.
1410
02:02:17,880 --> 02:02:21,217
Ofte et møte mellom en uimotståelig kraft
og en urokkelig gjenstand.
1411
02:02:21,300 --> 02:02:23,219
Magnussen prøver seg på innsiden,
1412
02:02:23,302 --> 02:02:26,847
- låser hjulene og treffer Hayes.
- Depot, depot.
1413
02:02:26,931 --> 02:02:28,349
Mottatt, bytter til harde.
1414
02:02:29,892 --> 02:02:31,185
Pokker.
1415
02:02:32,645 --> 02:02:35,773
Sakte er jevnt. Jevnt er raskt.
Kom igjen, gutter.
1416
02:02:43,155 --> 02:02:47,243
Hayes forlater depotet.
Måtte inn på grunn av skaden på dekket.
1417
02:02:47,326 --> 02:02:51,372
Men hva med Joshua Pearce?
Hva skal Apex GP gjøre med ham?
1418
02:02:53,082 --> 02:02:57,503
- Skal jeg i depotet? Hva er planen?
- Plan C. Bli værende der ute.
1419
02:02:58,545 --> 02:03:00,256
- Kaos.
- Mottatt.
1420
02:03:00,339 --> 02:03:03,801
Joshua senker farten i teten for Sonny.
Sonny gjør det samme for ham.
1421
02:03:05,261 --> 02:03:09,890
Pearce blir værende. Det er en strategi
Apex har brukt før denne sesongen.
1422
02:03:09,974 --> 02:03:13,978
Det hjelper dem med posisjonen nå,
men de må holde dekkene i live.
1423
02:03:17,648 --> 02:03:20,818
- Bare slik vi holder det jevnt.
- Så trenger vi flaks.
1424
02:03:20,901 --> 02:03:22,194
Har tenkt på det alt.
1425
02:03:24,822 --> 02:03:25,656
RUNDE 25
1426
02:03:25,739 --> 02:03:30,369
{\an8}Runde 25. Alle førerne har vært i depotet,
unntatt én. Og han leder.
1427
02:03:30,452 --> 02:03:33,914
{\an8}Joshua Pearce styrer tempoet der fremme.
1428
02:03:33,998 --> 02:03:38,168
Det gir lagkameraten Hayes sjansen
til å holde på posisjonen i midten
1429
02:03:38,252 --> 02:03:41,297
til tross for kontakten,
punkteringen og depotstoppet.
1430
02:03:41,380 --> 02:03:43,173
De samarbeider veldig godt.
1431
02:03:44,967 --> 02:03:46,135
Står til med JP?
1432
02:03:46,218 --> 02:03:49,430
Han holder stand.
DRS er aktiv neste langside, Sonny.
1433
02:03:49,513 --> 02:03:50,806
Forstått.
1434
02:03:51,640 --> 02:03:55,185
På bortre langside
nyter han den nye oppgraderingen,
1435
02:03:55,269 --> 02:03:58,439
og han har DRS, og han har Pierre Gasly.
1436
02:03:58,522 --> 02:04:00,608
Sonny Hayes er oppe på 15. nå.
1437
02:04:01,734 --> 02:04:04,028
Sonny, du har farten. Fortsett å presse.
1438
02:04:04,820 --> 02:04:10,326
Pearce har gjort en flott jobb til tross
for dekkene, men det er snart over nå.
1439
02:04:10,409 --> 02:04:13,245
Verstappen på innsiden og forbi.
1440
02:04:13,329 --> 02:04:15,831
Fabelaktig første økt av Joshua Pearce.
1441
02:04:15,915 --> 02:04:18,292
Max har passert, og mer trøbbel i vente.
1442
02:04:19,627 --> 02:04:21,503
Her kommer Charles Leclerc.
1443
02:04:21,587 --> 02:04:25,841
Nok en forbikjøring. Pearce mistet
ledelsen og er nå nede på tredjeplass.
1444
02:04:25,925 --> 02:04:28,385
Beklager, bakdekkene mine er kaputt.
1445
02:04:28,469 --> 02:04:30,262
Mottatt. Depot, JP.
1446
02:04:31,847 --> 02:04:37,019
{\an8}Pearce tyner dekkene.
Kortsiktig smerte for langsiktig gevinst.
1447
02:04:45,236 --> 02:04:48,197
Han forlater depotet med friskere dekk.
1448
02:04:48,280 --> 02:04:51,408
Nå kan han angripe
i den andre halvdelen av løpet.
1449
02:04:51,992 --> 02:04:55,829
Lederne har fortsatt harde dekk.
De må stoppe. Dette er depot-vinduet.
1450
02:04:55,913 --> 02:04:58,832
En av lederne går for undercut.
Jeg må være der når de gjør det.
1451
02:05:00,334 --> 02:05:02,628
Ferrari på tredje.
Pippa, kan han komme først?
1452
02:05:05,172 --> 02:05:08,092
- Kommer an på stoppet.
- Vil Ferraris undercut funke?
1453
02:05:08,175 --> 02:05:10,469
Fem komma åtte.
Han må ta inn et halvt sekund.
1454
02:05:12,680 --> 02:05:15,057
Sonny, du trenger et halvt sekund. Gå.
1455
02:05:15,140 --> 02:05:16,559
Og Sonny Hayes angriper.
1456
02:05:16,642 --> 02:05:21,063
Ferrarien kjører under banen.
Sonny Hayes kjører gjennom første sving.
1457
02:05:21,146 --> 02:05:23,816
De ligger side om side. Det er jevnt.
1458
02:05:23,899 --> 02:05:27,403
Sonny Hayes er rett foran Carlos Sainz.
1459
02:05:27,486 --> 02:05:29,738
- Ja!
- Det har funket så langt for Apex GP.
1460
02:05:29,822 --> 02:05:31,615
Men problemene er ikke over.
1461
02:05:31,699 --> 02:05:35,911
Carlos Sainz har sjansen på innsiden,
og han tar den.
1462
02:05:35,995 --> 02:05:37,204
Men hjulene låses.
1463
02:05:37,288 --> 02:05:42,751
Ferrarien havner langt ut på siden,
og Sonny Hayes sier: "Tusen takk."
1464
02:05:44,378 --> 02:05:49,717
- Hvordan holder de seg så nærme ledelsen?
- De samarbeider.
1465
02:05:50,384 --> 02:05:53,888
To Apex-biler blant topp 10,
men det er fortsatt langt igjen.
1466
02:05:54,680 --> 02:05:55,681
RUNDE 38
1467
02:05:55,764 --> 02:05:59,393
Tjue runder gjenstår,
og Apex har jobbet seg oppover listen.
1468
02:05:59,476 --> 02:06:01,770
Vi er nå ved siste depotstopp-vindu.
1469
02:06:01,854 --> 02:06:04,440
Vi kan ta førsteplassen nå. JP må slå dem.
1470
02:06:04,523 --> 02:06:09,194
Hamilton og Leclerc kjører til depotet,
men Pearce blir værende ute på banen.
1471
02:06:10,237 --> 02:06:12,990
- Kan jeg ta dem igjen?
- Ja. De er på vei ut.
1472
02:06:13,073 --> 02:06:14,867
Press nå. Press.
1473
02:06:14,950 --> 02:06:16,243
Mottatt. Presser.
1474
02:06:16,827 --> 02:06:18,412
Dette blir jevnt.
1475
02:06:18,495 --> 02:06:21,457
Joshua Pearce sniker seg foran.
Holder seg foran.
1476
02:06:21,540 --> 02:06:24,335
{\an8}For andre gang i løpet leder han.
1477
02:06:24,418 --> 02:06:27,004
{\an8}- Kom igjen!
- Ja!
1478
02:06:27,087 --> 02:06:28,631
Du er på førsteplass, Joshua.
1479
02:06:30,174 --> 02:06:35,554
Men Pearce vil slite med å holde dem unna,
siden Hamilton og Leclerc har friske dekk.
1480
02:06:42,102 --> 02:06:44,063
RUNDE 54
1481
02:06:44,772 --> 02:06:47,149
Fire runder igjen.
Sonny Hayes er på fjerde.
1482
02:06:47,233 --> 02:06:50,945
Fem sekunder bak lagkameraten,
men begge har gamle dekk.
1483
02:06:51,028 --> 02:06:53,656
Det er usannsynlig at de klatrer nå.
1484
02:06:55,908 --> 02:06:59,870
Hamilton angriper Pearce
på vei inn i femte sving.
1485
02:06:59,954 --> 02:07:01,205
Og han er forbi.
1486
02:07:01,288 --> 02:07:05,125
Ingen trenger å stoppe igjen,
og dekkene våre er ni runder eldre.
1487
02:07:06,877 --> 02:07:09,421
Leclerc angriper og kjører forbi.
1488
02:07:09,505 --> 02:07:13,926
Pearces dekk er helt ferdige.
Det var ingenting han kunne gjøre med det.
1489
02:07:14,677 --> 02:07:17,763
Beklager, dere. Jeg har ingenting igjen.
1490
02:07:17,846 --> 02:07:21,308
Det har vært Apex GPs historie hele året.
1491
02:07:21,392 --> 02:07:26,188
Masse risiko. En flott underdog-historie,
men kun talent krones til mester, Martin.
1492
02:07:26,272 --> 02:07:27,773
Mister grep. Dekkene er ferdige.
1493
02:07:27,856 --> 02:07:32,444
Dessverre har de en mye dårligere hånd,
og nå har de ingen kort igjen å spille.
1494
02:07:32,528 --> 02:07:33,612
Det er vel ikke over?
1495
02:07:33,696 --> 02:07:36,991
Nei, men ingenting kan endre seg.
Verdens verste følelse.
1496
02:07:41,620 --> 02:07:43,414
George Russell angriper.
1497
02:07:43,497 --> 02:07:46,333
Hayes prøver å forsvare seg
gjennom venstre sving…
1498
02:07:46,417 --> 02:07:47,835
Og det er kontakt!
1499
02:07:47,918 --> 02:07:50,671
Hayes snurrer og treffer barrieren.
1500
02:07:50,754 --> 02:07:52,464
Det var en stor en.
1501
02:07:54,174 --> 02:07:56,510
- Fy faen. Ja.
- Å nei.
1502
02:07:57,720 --> 02:07:58,721
Ja, nei.
1503
02:07:58,804 --> 02:08:02,975
Det er vrakrester på hele banen
og store skader på barrieren.
1504
02:08:03,058 --> 02:08:06,228
Dommerne er nødt til
å vifte det røde flagget.
1505
02:08:06,312 --> 02:08:07,313
Mirakel.
1506
02:08:07,396 --> 02:08:09,148
Apropos skade, Martin.
1507
02:08:09,231 --> 02:08:11,775
Hayes får bare fortsette løpet
1508
02:08:11,859 --> 02:08:16,530
hvis han får bilen hele veien rundt banen
og tilbake til depotstrekket.
1509
02:08:17,114 --> 02:08:19,366
Sonny. Sonny, kan du få den tilbake?
1510
02:08:19,450 --> 02:08:22,161
Jeg får den tilbake
om jeg så må dytte den.
1511
02:08:22,745 --> 02:08:27,166
Kom igjen, Sonny. Pent og rolig.
1512
02:08:29,835 --> 02:08:32,546
Han kjører fortsatt.
1513
02:08:32,630 --> 02:08:34,048
JP, rødt flagg.
1514
02:08:34,131 --> 02:08:35,341
Rødt flagg. Kom inn.
1515
02:08:35,424 --> 02:08:37,426
Vi er fortsatt i live, hermano.
1516
02:08:39,845 --> 02:08:41,472
Rødt flagg!
1517
02:08:41,555 --> 02:08:45,267
På en eller annen måte
har Sonny Hayes fått bilen til depotet.
1518
02:08:45,351 --> 02:08:47,436
- Det er et mirakel.
- Jeg vet det!
1519
02:08:47,519 --> 02:08:48,812
Aldri sett et før.
1520
02:08:48,896 --> 02:08:52,316
Trygt hjemme. Flink pike. Kom igjen.
1521
02:08:53,025 --> 02:08:56,570
Nye myke, begge bilene.
Høyere dekktrykk til tre raske runder.
1522
02:08:56,654 --> 02:08:58,739
Lag, på tide å bygge en bil.
1523
02:08:58,822 --> 02:09:00,199
Reglene for rødt flagg.
1524
02:09:00,282 --> 02:09:05,037
Lagene kan gjøre endringer
og reparere bilene, men bare i depotet.
1525
02:09:05,120 --> 02:09:10,042
De har bare ti minutter på seg,
så Apex GP har en stor jobb foran seg.
1526
02:09:10,542 --> 02:09:15,965
Og alle bilene kan få friske dekk
for det som blir en sprint på tre runder.
1527
02:09:16,048 --> 02:09:18,968
- Dodge! Rekker vi det?
- Jeg vet ikke.
1528
02:09:24,807 --> 02:09:27,393
Det var rent. Ikke meg. Ikke denne gangen.
1529
02:09:27,476 --> 02:09:31,188
"Ikke denne gangen"? Si det til dommerne.
1530
02:09:31,272 --> 02:09:32,523
Sjekk reprisen.
1531
02:09:33,566 --> 02:09:35,484
Jeg tar meg av det. Løft hjørnet.
1532
02:09:43,867 --> 02:09:46,620
Det går bra. Det går bra.
1533
02:09:46,704 --> 02:09:50,165
Dommerne vil sjekke
om Hayes var helt utenfor,
1534
02:09:50,249 --> 02:09:54,211
eller om han hadde minst ett dekk på banen
da han fikk kontakt med Russell.
1535
02:09:54,295 --> 02:09:56,005
- Yo, går det bra?
- Ja, bra.
1536
02:09:56,088 --> 02:10:00,426
Du var på banen. Det var din sving.
Tredje- og fjerdeplass. Kom igjen!
1537
02:10:00,509 --> 02:10:04,471
På grunn av Hayes' rykte
kommer de til å se veldig nøye på dette.
1538
02:10:04,555 --> 02:10:07,808
- Jeg forventer ikke en rask avgjørelse.
- Klart brudd.
1539
02:10:07,892 --> 02:10:13,522
Ikke at det er det vi ønsker,
men objektivt sett er det hans skyld.
1540
02:10:13,606 --> 02:10:16,275
- Det kan ikke ende slik.
- Bare en timeout.
1541
02:10:16,358 --> 02:10:20,362
Som de siste 30 årene.
Det ligger i racinggudenes hender nå.
1542
02:10:20,446 --> 02:10:22,281
Du må ha troen.
1543
02:10:23,782 --> 02:10:25,868
Mye som foregår i depotene.
1544
02:10:25,951 --> 02:10:29,121
Her kommer den nye vingen.
Det er en enorm jobb.
1545
02:10:29,204 --> 02:10:33,167
Ja, men kommer bilen til å henge sammen
de tre siste rundene?
1546
02:10:36,378 --> 02:10:38,339
Barrieren ser ok ut nå.
1547
02:10:38,422 --> 02:10:44,011
De siste vrakrestene blir feid av banen,
og klokken fortsetter å tikke.
1548
02:10:44,094 --> 02:10:48,098
Ja, det er litt over to minutter
til løpet er i gang igjen.
1549
02:10:52,436 --> 02:10:55,272
RØDT FLAGG
1550
02:11:08,953 --> 02:11:10,412
JP! JP!
1551
02:11:11,705 --> 02:11:14,333
Tre runder. Tre runder er et helt liv.
1552
02:11:15,125 --> 02:11:16,418
Vinn denne greia.
1553
02:11:28,180 --> 02:11:30,266
Hei, Sonny. Har du et øyeblikk?
1554
02:11:32,476 --> 02:11:36,313
- Vi har en bil til deg.
- Du rocker. Takk.
1555
02:11:39,525 --> 02:11:42,820
Siden Apex GP
ikke var blant topp 10 i kvalifiseringen,
1556
02:11:42,903 --> 02:11:45,698
har de tilgang til nye myke dekk.
1557
02:11:45,781 --> 02:11:51,412
Det vil gi dem mer fart enn bilene
foran dem, som har brukte myke dekk.
1558
02:11:51,495 --> 02:11:56,792
Dette røde flagget er en livline.
Nesten så man lurer på om Sonny sto bak.
1559
02:11:57,626 --> 02:12:02,256
Vi er de eneste som har nye dekk
fordi vi sugde i kvalifiseringen i går?
1560
02:12:02,339 --> 02:12:06,343
Fikk aldri brukt dem.
Når du taper, hender det at du vinner.
1561
02:12:06,427 --> 02:12:08,929
- Gir ikke mening.
- Det er en Sonny-greie.
1562
02:12:09,805 --> 02:12:15,060
Lysene i enden av depotstrekket er grønne.
Tid for kveldens andre formasjonsrunde.
1563
02:12:15,144 --> 02:12:18,647
Når løpet gjenopptas,
blir det en episk sprint.
1564
02:12:18,731 --> 02:12:21,859
Hamilton, Leclerc, Pearce
og Hayes er de fire i tet.
1565
02:12:46,050 --> 02:12:49,094
- Sonny, vi har hørt fra dommerne.
- Pokker. Nå?
1566
02:12:49,178 --> 02:12:53,057
Vi diskuterer om vi skal si det.
Kaspar sier "ja", Kate sier "ikke".
1567
02:12:53,140 --> 02:12:56,810
- Hun sier du er rask når du er sint.
- Fortell henne: "Godt jobbet."
1568
02:12:57,436 --> 02:13:00,481
Her er en nyhet.
Dommerne har tatt en avgjørelse.
1569
02:13:00,564 --> 02:13:05,903
Kollisjonen i runde 55 mellom Hayes
og Russell var en løpshendelse.
1570
02:13:05,986 --> 02:13:08,155
Ingen ytterligere undersøkelser.
1571
02:13:09,490 --> 02:13:10,491
Sonny.
1572
02:13:13,160 --> 02:13:16,538
Det var livlinen din, Sonny.
Fullfør løpet ditt.
1573
02:13:19,708 --> 02:13:22,419
Joshua, vi har fortsatt to biler der oppe.
1574
02:13:22,503 --> 02:13:23,879
Da har vi et lag.
1575
02:13:25,047 --> 02:13:29,552
Når de røde lysene slukkes,
blir dette en ren sprint til målstreken.
1576
02:13:30,427 --> 02:13:35,391
Mercedes og Ferrari har posisjonsfordelen.
Apex GP har dekkfordelen.
1577
02:14:01,917 --> 02:14:03,544
Be JP om å følge meg.
1578
02:14:04,128 --> 02:14:07,089
- Sonny sier du skal følge ham.
- Han er bak meg.
1579
02:14:09,341 --> 02:14:11,969
- Frekke jævel.
- Sånn, ja. Hold følge.
1580
02:14:21,020 --> 02:14:23,731
- Han vil taue deg. Ta imot.
- Hele veien.
1581
02:14:51,217 --> 02:14:53,260
Kom igjen, gutt. Gjør det.
1582
02:14:53,344 --> 02:14:55,221
Hayes er lokkeduen,
1583
02:14:55,304 --> 02:14:59,683
og Pearce fyker forbi Leclerc
og opp på andreplass.
1584
02:14:59,767 --> 02:15:02,269
Leclerc utfordres av Sonny Hayes.
1585
02:15:02,353 --> 02:15:05,231
- På utsiden. Han er på tredjeplass.
- Kom igjen.
1586
02:15:05,314 --> 02:15:06,690
Perfekt lagarbeid.
1587
02:15:06,774 --> 02:15:10,486
Når Hayes og Pearce samarbeider,
er det som racingballett.
1588
02:15:11,070 --> 02:15:16,742
Det er vakkert å se på,
men nå har de sett seg ut Lewis Hamilton.
1589
02:15:17,243 --> 02:15:18,702
Ja! Husker du meg?
1590
02:15:28,295 --> 02:15:30,047
Kom igjen, gutter. Full guffe!
1591
02:15:57,241 --> 02:16:00,119
- Hvorfor kjørte de ikke forbi?
- Lewis vil forsvare seg.
1592
02:16:00,202 --> 02:16:03,539
- Men begge kan ikke vente.
- Noen må ofre seg.
1593
02:16:08,836 --> 02:16:12,506
To mot én,
og alt presset er på Lewis Hamilton,
1594
02:16:12,590 --> 02:16:15,426
mens Apex samarbeider som en gruppe.
1595
02:16:16,427 --> 02:16:17,469
Vinn, gutt.
1596
02:16:17,553 --> 02:16:19,305
Hayes gjør det første trekket.
1597
02:16:19,388 --> 02:16:22,308
- Hamilton forsvarer. Pearce angriper.
- Ja!
1598
02:16:22,391 --> 02:16:24,894
Pearce har førsteplassen.
1599
02:16:24,977 --> 02:16:26,270
- Ja!
- Ja!
1600
02:16:28,147 --> 02:16:30,274
Side om side, hjul mot hjul.
1601
02:16:30,357 --> 02:16:33,944
Dette er episk racing
for å avslutte sesongen.
1602
02:16:34,028 --> 02:16:36,697
Sonny Hayes og Lewis Hamilton
er ikke ferdige.
1603
02:16:36,780 --> 02:16:38,741
Hamilton treffer Sonny Hayes.
1604
02:16:38,824 --> 02:16:40,200
Det er kontakt!
1605
02:16:40,283 --> 02:16:42,161
Og Hamilton kjører forbi.
1606
02:16:45,039 --> 02:16:47,291
- Ja!
- Kom igjen!
1607
02:16:47,373 --> 02:16:48,208
Ja!
1608
02:16:49,042 --> 02:16:51,503
Snakk til meg. Kan Sonny fullføre?
1609
02:16:51,586 --> 02:16:54,089
Én runde til, JP. Hamilton gir seg aldri.
1610
02:16:54,173 --> 02:16:56,050
Kan Sonny fullføre løpet?
1611
02:16:56,133 --> 02:16:58,426
Ja. Bare følg med på Lewis.
1612
02:16:58,510 --> 02:17:02,389
- Du er på førsteplass. Ikke ta risikoer.
- Ikke noe som heter det.
1613
02:17:03,682 --> 02:17:07,394
Nykommeren holder linjen.
Han nekter å trekke seg.
1614
02:17:07,478 --> 02:17:11,065
Han er her for å kjempe mot
mannen med sju VM-titler.
1615
02:17:14,818 --> 02:17:15,944
Det var kontakt.
1616
02:17:16,028 --> 02:17:20,407
Lederen og Lewis Hamilton er ute av løpet.
1617
02:17:20,491 --> 02:17:24,411
Til tross for de gule flaggene
vil dette løpet fortsette.
1618
02:17:24,495 --> 02:17:26,871
Sonny, press. Du er på førsteplass!
1619
02:17:27,414 --> 02:17:32,169
{\an8}Apex GP har bare én runde igjen.
Spørsmålet er om de har bilen.
1620
02:17:32,253 --> 02:17:33,086
{\an8}LEDER LØPET
1621
02:17:33,671 --> 02:17:35,005
Vi har føreren.
1622
02:17:38,842 --> 02:17:41,095
Ja! Kom igjen, Sonny!
1623
02:18:26,264 --> 02:18:27,182
Hva foregår?
1624
02:18:27,933 --> 02:18:29,309
Han flyr.
1625
02:18:54,292 --> 02:18:56,336
Sonny, du greide det! Vi vant!
1626
02:18:56,420 --> 02:18:59,089
Ja!
1627
02:19:10,351 --> 02:19:11,352
Ja!
1628
02:19:15,940 --> 02:19:18,651
- Vi vant!
- Ja!
1629
02:19:22,947 --> 02:19:23,988
Ja!
1630
02:19:27,952 --> 02:19:31,246
- Herregud!
- Vi greide det!
1631
02:19:33,958 --> 02:19:36,752
Takk. Takk.
1632
02:19:41,090 --> 02:19:43,717
- Kom igjen! Ja!
- Ja!
1633
02:19:54,853 --> 02:19:57,189
Det betyr vel at Ruben får tre år til?
1634
02:19:58,899 --> 02:20:02,570
- Ja.
- Vi får komme tilbake angående avtalen.
1635
02:20:05,531 --> 02:20:07,408
Hvis du fortsatt sitter i styret.
1636
02:20:16,709 --> 02:20:23,382
Åndeløst! Heseblesende! Utrolig!
For en Abu Dhabi Grand Prix det har vært!
1637
02:20:23,465 --> 02:20:25,467
For en seier også!
1638
02:20:25,551 --> 02:20:29,889
Absolutt. Det er et historisk løp.
En ren thriller.
1639
02:20:29,972 --> 02:20:33,475
- Og han vinner sin første Grand Prix.
- Godt jobbet.
1640
02:20:33,559 --> 02:20:35,269
- Det tok 30 år.
- Godt jobbet!
1641
02:20:35,352 --> 02:20:38,647
Og teamet gjorde en strålende jobb.
1642
02:20:38,731 --> 02:20:42,192
- Og vi kan ikke glemme Pearce…
- Hei! Hvorfor smiler du?
1643
02:20:43,611 --> 02:20:44,612
Du.
1644
02:20:44,695 --> 02:20:47,114
Jeg skal vinne en million løp.
Du fortjener ett.
1645
02:20:49,575 --> 02:20:51,035
Vi greide det.
1646
02:20:51,619 --> 02:20:52,995
Ja, det gjorde vi.
1647
02:21:07,968 --> 02:21:09,428
Nei, nei. Gi det til ham.
1648
02:21:10,262 --> 02:21:11,764
Nei, nei. Gi det til ham.
1649
02:21:14,475 --> 02:21:16,810
Herregud. Takk.
1650
02:21:29,448 --> 02:21:31,283
Kom igjen!
1651
02:21:34,078 --> 02:21:35,079
Glad i deg.
1652
02:21:43,045 --> 02:21:44,922
Ja!
1653
02:21:45,005 --> 02:21:49,468
- I dag får vi si: "Vi er verdens beste!"
- "Vi er verdens beste!"
1654
02:23:00,122 --> 02:23:01,123
Joshua.
1655
02:23:01,206 --> 02:23:04,752
Vil du noensinne kjøre for noen andre,
vet du hvor du finner meg.
1656
02:23:04,835 --> 02:23:08,464
Takk, Toto, men jeg er fornøyd der jeg er.
1657
02:23:09,173 --> 02:23:10,424
Gratulerer.
1658
02:23:12,885 --> 02:23:14,970
Ja, baby! La dem vente!
1659
02:23:15,054 --> 02:23:16,263
La dem vente!
1660
02:23:20,517 --> 02:23:21,685
Trofeet!
1661
02:23:21,769 --> 02:23:24,605
Kate, du lagde litt av en bil.
1662
02:24:28,210 --> 02:24:30,045
Et annet løp jeg ikke vet om?
1663
02:24:31,797 --> 02:24:32,840
Et eller annet sted.
1664
02:24:34,466 --> 02:24:35,843
Som slår dette?
1665
02:24:39,805 --> 02:24:40,806
Ja.
1666
02:24:44,310 --> 02:24:49,857
Jeg ønsket å si "møtes ved neste korsvei",
men på en mer poetisk måte.
1667
02:24:52,651 --> 02:24:53,652
Så…
1668
02:24:56,030 --> 02:24:57,573
Kan vi møtes ved neste korsvei?
1669
02:25:03,203 --> 02:25:04,204
Ja.
1670
02:25:20,262 --> 02:25:22,014
Hold på det i mellomtiden.
1671
02:25:24,183 --> 02:25:25,184
Ok.
1672
02:25:29,396 --> 02:25:30,773
Og kjør fort.
1673
02:25:40,783 --> 02:25:42,451
Hvor tror du at du skal?
1674
02:25:43,786 --> 02:25:45,871
Ikke tenk på meg. Gå og feir.
1675
02:25:45,955 --> 02:25:47,456
Men hvor skal du?
1676
02:25:47,957 --> 02:25:50,584
Du vet, noen flere drager å drepe.
1677
02:25:51,085 --> 02:25:52,544
Det er ditt lag nå.
1678
02:25:55,297 --> 02:25:56,757
Det var alltid mitt lag.
1679
02:26:00,094 --> 02:26:01,262
Jeg skal følge med.
1680
02:26:02,638 --> 02:26:04,098
Vi ses, svane.
1681
02:26:52,062 --> 02:26:54,356
FØRER ØNSKES
BAJA 1000
1682
02:27:19,798 --> 02:27:20,841
Hallo!
1683
02:27:22,092 --> 02:27:23,177
Buenas.
1684
02:27:27,097 --> 02:27:31,268
- Hørte dere er på utkikk etter en fører.
- Hva heter du?
1685
02:27:32,186 --> 02:27:33,479
Sonny Hayes.
1686
02:27:37,900 --> 02:27:39,610
Har du deltatt i Baja?
1687
02:27:40,694 --> 02:27:41,695
Niks.
1688
02:27:42,488 --> 02:27:45,574
- Vi kan ikke betale stort.
- Handler ikke om pengene.
1689
02:27:50,329 --> 02:27:51,747
Så hva handler det om?
1690
02:35:08,309 --> 02:35:10,311
Tekst: Espen Stokka