1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:55,264 --> 00:00:57,141 Sonny... cinque minuti. 4 00:01:36,096 --> 00:01:39,016 24 ORE DI DAYTONA 5 00:01:39,099 --> 00:01:41,477 ORE 23:56 6 00:01:42,353 --> 00:01:43,771 Sonny! 7 00:01:44,146 --> 00:01:47,107 Quelli della BMW si lamentano di problemi in frenata. 8 00:01:47,191 --> 00:01:49,735 - Grazie, Molly. Sei una superstar. - Ci vediamo là. 9 00:02:12,090 --> 00:02:13,926 Appena giro le spalle un minuto... 10 00:02:16,720 --> 00:02:18,847 È andato tutto a puttane, Sonny. 11 00:02:19,181 --> 00:02:22,226 Pat ha dovuto rallentare, siamo scesi al settimo posto. 12 00:02:22,309 --> 00:02:24,603 Cerca di tenere la posizione di notte, 13 00:02:24,687 --> 00:02:27,064 e speriamo che con il sole ci vada meglio. 14 00:02:31,360 --> 00:02:33,904 Occhio al bilanciamento ad alta velocità. 15 00:02:33,988 --> 00:02:35,573 Occhio al bilanciamento! 16 00:02:39,910 --> 00:02:42,371 - Il cambio? - Tiene, ma vacci piano. 17 00:03:02,516 --> 00:03:05,436 Il pubblico è andato a casa, ma la corsa continua. 18 00:03:05,519 --> 00:03:08,981 Sonny Hayes è risalito sulla Porsche della Chip Hart 19 00:03:09,064 --> 00:03:10,608 per il turno di mezzanotte. 20 00:03:11,066 --> 00:03:15,696 Hayes ama rischiarare la notte, ma con la BMW in testa a questo gruppo 21 00:03:15,779 --> 00:03:17,615 ha un compito molto difficile. 22 00:03:29,752 --> 00:03:32,630 Appena rientrato, Hayes trova un varco alla curva 3 23 00:03:32,713 --> 00:03:33,714 e ora è quarto. 24 00:03:33,797 --> 00:03:35,090 Passa sui rettilinei. 25 00:03:36,050 --> 00:03:37,301 Mi lasci guidare? 26 00:03:40,888 --> 00:03:43,515 Problemi al motore per la numero 12! 27 00:03:46,227 --> 00:03:48,270 Hayes recupera così un altro posto. 28 00:04:04,745 --> 00:04:06,789 Cristo, mancano ancora dieci ore! 29 00:04:07,248 --> 00:04:09,250 Tranquillo, lascialo fare. 30 00:04:09,333 --> 00:04:11,919 E se questi primi giri sono un segnale, 31 00:04:12,002 --> 00:04:15,339 allora Hayes ha lasciato a casa il pedale del freno. 32 00:04:18,050 --> 00:04:19,760 Hayes punta ora la BMW. 33 00:04:23,597 --> 00:04:24,682 E attacca! 34 00:04:28,477 --> 00:04:30,688 Hayes prova a passare all'esterno. 35 00:04:31,021 --> 00:04:31,939 Dai, Sonny. 36 00:05:00,634 --> 00:05:02,386 La BMW frena in ritardo. 37 00:05:02,469 --> 00:05:03,762 E finisce sull'erba! 38 00:05:08,475 --> 00:05:10,144 Riuscirà a evitarlo? 39 00:05:11,312 --> 00:05:12,229 Ce l'ha fatta! 40 00:05:12,313 --> 00:05:14,899 Cristo santo! Avete visto? 41 00:05:14,982 --> 00:05:16,442 Così si corre! 42 00:05:16,859 --> 00:05:19,278 Quando tornate, fate la stessa cosa! 43 00:05:24,033 --> 00:05:26,327 Hayes rientra ai box, 44 00:05:26,410 --> 00:05:30,205 dopo un epico terzo stint con cui ha riportato la Chip Hart davanti. 45 00:05:30,289 --> 00:05:31,665 Ora tocca a Kelso 46 00:05:31,749 --> 00:05:33,208 mantenere il comando. 47 00:05:33,292 --> 00:05:35,044 Grazie del vantaggio, capo. 48 00:05:38,130 --> 00:05:40,674 Se non resti primo, ti ammazzo. 49 00:05:48,474 --> 00:05:49,642 Hayes! 50 00:05:50,184 --> 00:05:51,560 Pezzo di merda! 51 00:05:53,562 --> 00:05:56,065 - Mi vuoi mandare fuori? - Lascia stare. 52 00:05:56,148 --> 00:05:58,067 Secondo te non so dove trovarti? 53 00:05:58,150 --> 00:05:59,944 - Lascia stare. - Vaffanculo! 54 00:06:01,278 --> 00:06:02,404 Lasciatemi! 55 00:06:04,949 --> 00:06:06,450 Grande, Sonny. 56 00:06:07,618 --> 00:06:10,037 Grazie. Se perdiamo, non mi svegliare. 57 00:06:24,552 --> 00:06:25,678 Sonny Hayes! 58 00:06:25,761 --> 00:06:27,346 Hai dimenticato qualcosa. 59 00:06:28,264 --> 00:06:29,848 Ho la borsa piena, Chip. 60 00:06:30,266 --> 00:06:31,308 Sul serio? 61 00:06:31,767 --> 00:06:33,394 La prima vittoria a Daytona, 62 00:06:33,477 --> 00:06:35,688 - e nemmeno la tocchi? Dai. - Porta male. 63 00:06:35,771 --> 00:06:37,356 - E toccala! - No. 64 00:06:38,732 --> 00:06:40,609 Il bonus però me lo prendo. 65 00:06:42,570 --> 00:06:44,029 Sonny! 66 00:06:45,406 --> 00:06:46,323 Sentimi bene. 67 00:06:47,116 --> 00:06:50,035 Voglio portarti a bordo. Sei della famiglia CHR. 68 00:06:50,119 --> 00:06:51,912 Torna qui l'anno prossimo. 69 00:06:51,996 --> 00:06:54,373 Ce l'abbiamo fatta. Un patto è un patto. 70 00:06:54,456 --> 00:06:55,916 Lo so cos'è un patto. 71 00:06:57,668 --> 00:06:59,420 Una volta e basta, quindi? 72 00:06:59,503 --> 00:07:02,089 Ti sono grato per questo posto. Davvero. 73 00:07:02,172 --> 00:07:04,008 Ma che modo di correre è questo? 74 00:07:04,091 --> 00:07:06,093 Ricominciare sempre daccapo. 75 00:07:06,176 --> 00:07:07,344 Stammi bene. 76 00:07:09,054 --> 00:07:10,264 Ci vediamo poi. 77 00:07:17,897 --> 00:07:20,024 L'orologio non lo vuoi? 78 00:07:20,107 --> 00:07:21,317 Ce l'ho già. 79 00:07:23,068 --> 00:07:24,904 WHOG, Ormond-By-The-Sea. 80 00:07:24,987 --> 00:07:28,282 Orgogliosi di essere locali. Una stazione Southern Stone. 81 00:07:28,365 --> 00:07:29,700 Il rock più famoso... 82 00:07:29,783 --> 00:07:32,494 ...dalla spiaggia più famosa del mondo. Noi siamo... 83 00:07:32,578 --> 00:07:34,288 ...la radio rock di Daytona. 84 00:07:34,371 --> 00:07:36,248 95.7, The Hog. 85 00:07:36,332 --> 00:07:38,876 {\an8}CERCASI PILOTA ENSENADA, BAJA CALIFORNIA, MESSICO 86 00:07:52,139 --> 00:07:55,351 Scusa, mi presti un attimo il telefono? 87 00:07:55,434 --> 00:07:56,685 Non funziona. 88 00:07:57,603 --> 00:07:58,520 No. 89 00:08:01,315 --> 00:08:02,483 Lo sai, 90 00:08:02,816 --> 00:08:04,693 assomigli a un mio vecchio amico. 91 00:08:04,777 --> 00:08:05,861 Quale amico? 92 00:08:06,195 --> 00:08:07,780 Uno che vestiva meglio. 93 00:08:08,697 --> 00:08:10,199 Questo è Gucci. 94 00:08:10,282 --> 00:08:11,408 Sì, anche questa. 95 00:08:11,867 --> 00:08:13,327 Che faceva il tuo amico? 96 00:08:13,410 --> 00:08:14,870 - Il pilota. - Era veloce? 97 00:08:15,287 --> 00:08:16,205 Non lento. 98 00:08:16,288 --> 00:08:17,373 E vinceva? 99 00:08:18,540 --> 00:08:19,500 Sì, vinceva. 100 00:08:21,543 --> 00:08:23,921 Vieni qui, bastardo! 101 00:08:24,004 --> 00:08:24,964 Oddio! 102 00:08:25,047 --> 00:08:26,382 Vuoi fare la Baja? 103 00:08:26,715 --> 00:08:28,926 Sì. Altro giro, altra sfida. 104 00:08:29,009 --> 00:08:31,303 {\an8}L'ho pensato quando ho comprato la Apex GP. 105 00:08:34,014 --> 00:08:35,558 Sei sotto di parecchio? 106 00:08:36,642 --> 00:08:39,395 Ti dico di quanto, ma prometti di non ridere. 107 00:08:39,895 --> 00:08:41,021 Spara. 108 00:08:42,648 --> 00:08:44,608 Trecentocinquanta... 109 00:08:45,441 --> 00:08:46,359 milioni. 110 00:08:49,905 --> 00:08:51,407 Non ridere. 111 00:08:52,199 --> 00:08:53,492 Notevole. 112 00:08:54,577 --> 00:08:55,786 E ti diverti? 113 00:08:56,120 --> 00:08:58,038 Sì che mi diverto. 114 00:08:58,122 --> 00:08:59,290 Il problema dov'è? 115 00:08:59,748 --> 00:09:02,710 Il problema è: due stagioni e mezza, zero punti. 116 00:09:02,793 --> 00:09:04,878 Il mio pilota migliore se n'è andato. 117 00:09:04,962 --> 00:09:07,256 Diceva che l'auto era un rottame. 118 00:09:08,299 --> 00:09:10,092 Il team è all'ultimo posto. 119 00:09:10,175 --> 00:09:12,094 Il mio numero due è un rookie. 120 00:09:12,177 --> 00:09:13,762 E metà stagione è andata. 121 00:09:13,846 --> 00:09:15,848 - Quante gare mancano? - Nove. 122 00:09:15,931 --> 00:09:17,057 E se non svoltiamo, 123 00:09:17,141 --> 00:09:18,559 - perdo il team. - Cosa? 124 00:09:19,393 --> 00:09:20,895 Ma sei il proprietario. 125 00:09:21,186 --> 00:09:23,647 Nemmeno una vittoria in tre stagioni... 126 00:09:23,731 --> 00:09:25,691 Il board può impormi di vendere. 127 00:09:26,859 --> 00:09:29,111 Allora ti serve un nuovo board. 128 00:09:30,321 --> 00:09:31,530 No, un nuovo pilota. 129 00:09:40,122 --> 00:09:41,123 C'è la Formula 2, 130 00:09:41,206 --> 00:09:44,293 la Formula 3, i ragazzi cresciuti al simulatore. 131 00:09:44,376 --> 00:09:47,546 Non posso aspettare che imparino a entrare tra i dieci. 132 00:09:47,630 --> 00:09:50,299 Ma non è che uno si presenta e pilota un razzo. 133 00:09:50,382 --> 00:09:52,927 Ma se l'ha già fatto, lo sa fare. 134 00:09:53,010 --> 00:09:57,014 Louis Chiron a 57 anni vinse il Gran Premio di Monaco. 135 00:09:57,097 --> 00:09:59,475 - Louis chi? - Philippe Étancelin a 56 anni. 136 00:09:59,558 --> 00:10:00,976 Hai cercato su Google? 137 00:10:01,060 --> 00:10:04,521 C'è chi guarda Sonny Hayes e vede uno che vive in un van, 138 00:10:04,605 --> 00:10:06,690 un giocatore d'azzardo fallito. 139 00:10:06,774 --> 00:10:08,859 Ruben, mi stai proprio convincendo. 140 00:10:08,943 --> 00:10:10,319 Io invece vedo un uomo 141 00:10:10,402 --> 00:10:13,197 che migliora il team, vedo know-how, esperienza. 142 00:10:13,489 --> 00:10:14,406 Non ti curi più? 143 00:10:14,490 --> 00:10:17,368 Il mio rookie è un talento fenomenale. Fenomenale! 144 00:10:17,451 --> 00:10:19,995 Ma è giovane, e gli manca maturità. 145 00:10:20,788 --> 00:10:22,289 Tu più lui... 146 00:10:22,665 --> 00:10:24,583 Boom! Ecco il mio team. 147 00:10:24,667 --> 00:10:27,544 - Ok. Diciamo che sono il nuovo Louis... - Chiron. 148 00:10:27,628 --> 00:10:28,462 Quello. 149 00:10:29,505 --> 00:10:32,591 Il problema non è solo il pilota, è la macchina. 150 00:10:32,883 --> 00:10:36,053 Il mondiale lo seguo, Ruben. "Rottame" è un complimento. 151 00:10:36,136 --> 00:10:37,346 Sapevo che ci guardavi. 152 00:10:37,429 --> 00:10:40,224 Nel weekend avrò un pacchetto di aggiornamenti. 153 00:10:40,307 --> 00:10:42,059 - Sei mesi di sviluppo. - Ruben. 154 00:10:42,142 --> 00:10:43,227 No, aspetta. 155 00:10:43,310 --> 00:10:47,481 Qua serve solo una delle mie macchine che taglia il traguardo per prima. Una. 156 00:10:47,940 --> 00:10:50,025 Ti voglio bene, ma non tornerò mai. 157 00:10:54,154 --> 00:10:55,155 Ok. 158 00:10:56,115 --> 00:10:58,576 LE STELLE NASCENTI DELLA F1 159 00:10:58,659 --> 00:11:00,369 Lui cosa vorrebbe che facessi? 160 00:11:02,997 --> 00:11:04,999 - Entrare in una boy band? - Sul serio. 161 00:11:05,082 --> 00:11:06,125 E dai. 162 00:11:07,751 --> 00:11:09,920 Io gli chiederei che ha da sorridere. 163 00:11:10,004 --> 00:11:10,921 E dai. 164 00:11:11,922 --> 00:11:14,133 Sorride alle opportunità. 165 00:11:16,010 --> 00:11:18,095 Sappiamo come è andata a finire. 166 00:11:19,430 --> 00:11:20,389 Sì. 167 00:11:21,473 --> 00:11:22,474 Ok. 168 00:11:23,100 --> 00:11:26,020 - È un biglietto aereo per Londra. - Oddio. 169 00:11:26,562 --> 00:11:27,897 Prima classe. 170 00:11:27,980 --> 00:11:31,483 Ti sto offrendo una posizione da pilota in Formula 1. 171 00:11:32,401 --> 00:11:35,112 L'unico posto in cui puoi dire, per un giorno, 172 00:11:35,195 --> 00:11:36,530 se vinci, 173 00:11:37,323 --> 00:11:40,784 che sei in assoluto il migliore del mondo. 174 00:11:50,377 --> 00:11:51,295 Ruben. 175 00:11:52,880 --> 00:11:54,840 - Hai mai visto un miracolo? - Non ancora. 176 00:11:55,507 --> 00:11:56,550 Nemmeno io. 177 00:11:57,635 --> 00:11:58,761 Bello vederti. 178 00:12:00,804 --> 00:12:02,264 Ecco a te, tesoro. 179 00:12:02,348 --> 00:12:03,182 Grazie. 180 00:12:03,933 --> 00:12:05,351 Ti faccio una domanda. 181 00:12:07,561 --> 00:12:09,772 Un tuo caro amico ti ha fatto un'offerta 182 00:12:09,855 --> 00:12:13,525 che è al 100% troppo bella per essere vera. 183 00:12:14,526 --> 00:12:15,486 Tu che fai? 184 00:12:16,987 --> 00:12:18,197 Di quanto parliamo? 185 00:12:18,280 --> 00:12:19,657 Il punto non sono i soldi. 186 00:12:21,200 --> 00:12:22,743 E qual è il punto? 187 00:13:06,328 --> 00:13:09,164 Temperatura gomme buona, 85 davanti, 75 dietro. 188 00:13:09,248 --> 00:13:10,165 Puoi spingere. 189 00:13:10,666 --> 00:13:11,584 Bene. 190 00:13:20,509 --> 00:13:23,429 - Batteria piena, vai con la Strat 2. - Vado per il giro. 191 00:13:30,311 --> 00:13:31,312 PRIMO SETTORE 192 00:13:41,655 --> 00:13:43,407 Il tuo miglior primo settore. 193 00:13:44,033 --> 00:13:45,367 La macchina sta bene. 194 00:14:09,266 --> 00:14:10,392 {\an8}SECONDO SETTORE 195 00:14:21,820 --> 00:14:22,863 Cristo! 196 00:14:27,034 --> 00:14:29,620 {\an8}Bloccaggio. Spiattellamento anteriore sinistra. 197 00:14:33,040 --> 00:14:34,625 TEMPO AL GIRO 198 00:14:37,336 --> 00:14:38,504 Fallo rientrare. 199 00:14:38,587 --> 00:14:40,047 Passa alla Strat 1. 200 00:14:40,130 --> 00:14:41,966 Rientra ai box. 201 00:14:55,145 --> 00:14:57,398 Andiamo a cercare questi gremlin. 202 00:15:34,393 --> 00:15:35,311 Scusa, Joshua. 203 00:15:38,230 --> 00:15:40,357 Jodie, non uccidere il nostro pilota. 204 00:15:47,239 --> 00:15:48,616 Qual è il verdetto? 205 00:15:49,783 --> 00:15:52,870 Non capisco. Prima va bene, poi spingo 206 00:15:52,953 --> 00:15:55,539 e sottosterza nelle curve lente e sovrasterza nelle veloci. 207 00:15:55,873 --> 00:15:57,166 In ingresso o in uscita? 208 00:15:57,541 --> 00:15:59,168 Tutt'e due. Sempre. 209 00:15:59,251 --> 00:16:00,294 Perfetto. 210 00:16:00,377 --> 00:16:03,130 Con 10.000 sensori, non capisci il problema? 211 00:16:03,214 --> 00:16:05,007 In pista non vado io. 212 00:16:05,090 --> 00:16:08,010 Perciò mi serve una mano su questo, ti prego! 213 00:16:24,568 --> 00:16:27,404 Una bella giostrina da 150 milioni. 214 00:16:27,821 --> 00:16:29,114 Che carina. 215 00:16:29,448 --> 00:16:31,242 Facciamo guidare lei. 216 00:16:31,325 --> 00:16:33,077 Peggio non può andare. 217 00:16:34,912 --> 00:16:35,996 Joshua. 218 00:16:36,830 --> 00:16:37,748 Ciao. 219 00:16:37,831 --> 00:16:40,167 - Lisbeth. PR. - Oh, sì. 220 00:16:40,251 --> 00:16:43,587 Non importa. In conferenza, svicola dai problemi tecnici, 221 00:16:43,671 --> 00:16:47,174 e focalizzati sul legame col tuo nuovo compagno Luca Cortez. 222 00:16:48,092 --> 00:16:49,009 Luca? 223 00:16:49,426 --> 00:16:50,928 Che conosco da una settimana. 224 00:16:51,011 --> 00:16:53,138 Che quand'era terzo pilota alla Red Bull, 225 00:16:53,222 --> 00:16:56,016 disse che Joshua Pearce era sopravvalutato. 226 00:16:56,767 --> 00:16:58,227 Quel Luca Cortez? 227 00:16:58,852 --> 00:16:59,770 Sì. 228 00:17:01,313 --> 00:17:02,982 - Già fremo. - Perfetto, grazie. 229 00:17:03,065 --> 00:17:03,899 Ehi. 230 00:17:03,983 --> 00:17:06,068 Era un sì, giusto? 231 00:17:06,443 --> 00:17:07,486 Che c'è? 232 00:17:07,570 --> 00:17:09,529 Avevi ragione, fratello. 233 00:17:09,613 --> 00:17:12,157 Ruben è nei guai, forse deve vendere il team. 234 00:17:13,033 --> 00:17:15,327 Lo sapevo. Che vuol dire per me? 235 00:17:15,411 --> 00:17:17,788 Chi compra di solito fa pulizie. 236 00:17:18,956 --> 00:17:20,082 Senti... 237 00:17:20,583 --> 00:17:24,670 A questi devi far vedere chi è realmente il primo pilota. 238 00:17:25,336 --> 00:17:26,297 Adesso. 239 00:17:27,965 --> 00:17:29,717 O perderai il lavoro. 240 00:17:30,217 --> 00:17:31,135 Sì. 241 00:17:31,427 --> 00:17:32,510 Riflettici bene. 242 00:17:35,598 --> 00:17:36,432 Ciao. 243 00:17:39,310 --> 00:17:40,352 Tutto ok? 244 00:17:42,646 --> 00:17:43,606 Ok. 245 00:17:44,189 --> 00:17:45,232 Prendiamo 246 00:17:45,316 --> 00:17:47,026 la prima metà della stagione, 247 00:17:47,109 --> 00:17:49,194 e cancelliamola dalla mente. 248 00:17:50,029 --> 00:17:52,990 Qualcuno mi chiede: "Che è successo quest'anno?" 249 00:17:53,073 --> 00:17:55,159 Lo giuro sui miei figli, 250 00:17:55,242 --> 00:17:57,119 non lo so, porca miseria! 251 00:17:58,454 --> 00:18:00,205 C'è solo questa macchina. 252 00:18:00,289 --> 00:18:01,540 E c'è solo... 253 00:18:03,167 --> 00:18:04,251 il nostro futuro. 254 00:18:15,888 --> 00:18:17,473 Chi è quello stronzo? 255 00:18:17,556 --> 00:18:18,641 Sta con me. 256 00:18:19,725 --> 00:18:22,645 Mi hanno preso per un operaio e rimandato indietro. 257 00:18:24,772 --> 00:18:26,690 Non mi hai mai abbandonato. 258 00:18:26,774 --> 00:18:28,359 C'è sempre tempo. 259 00:18:28,734 --> 00:18:30,861 Apex GP, lui è Sonny Hayes. 260 00:18:30,945 --> 00:18:32,571 Correva con me all'epoca. 261 00:18:32,655 --> 00:18:34,406 - Contro di te, vuoi dire. - Sì. 262 00:18:34,490 --> 00:18:36,909 Kate McKenna, direttrice tecnica. 263 00:18:37,534 --> 00:18:39,954 - Dodge Dauda, nostro capo meccanico. - Ciao. 264 00:18:40,037 --> 00:18:42,706 E Kaspar Smolinski, team principal. 265 00:18:42,790 --> 00:18:44,333 Forse lo conosci di fama. 266 00:18:44,416 --> 00:18:47,127 Cinque volte Mondiale Costruttori con la Ferrari. 267 00:18:49,213 --> 00:18:50,464 Sollevatore posteriore. 268 00:18:50,548 --> 00:18:52,174 Come mio padre. Basilare. 269 00:18:52,258 --> 00:18:53,551 E il valente rookie, 270 00:18:53,634 --> 00:18:55,553 - Joshua. - Perché ha il casco? 271 00:18:56,720 --> 00:18:57,721 Per la sicurezza. 272 00:18:58,264 --> 00:19:00,558 Joshua, non rischi il posto. Chiaro? 273 00:19:00,641 --> 00:19:02,560 Sonny è qui per un test. 274 00:19:04,979 --> 00:19:08,107 - L'ultima tua vittoria? - Domenica, Daytona. 275 00:19:08,190 --> 00:19:10,609 Scusa, intendevo in Formula 1. 276 00:19:10,693 --> 00:19:12,444 Scusa tu. Allora come te. 277 00:19:15,614 --> 00:19:18,325 Non pensavo di dirlo, qualcuno ha visto Luca Cortez? 278 00:19:19,118 --> 00:19:20,452 Una parola, Ruben. 279 00:19:20,786 --> 00:19:23,497 Al mio colloquio con te, molti piloti esperti... 280 00:19:23,581 --> 00:19:25,874 - Che poi ti hanno mollato. - Quanti? 281 00:19:26,208 --> 00:19:27,543 - Sette. - Sono tanti. 282 00:19:27,626 --> 00:19:28,627 Sono il n. 7? 283 00:19:29,253 --> 00:19:31,463 - Il n. 8. - Un disastro. 284 00:19:31,547 --> 00:19:32,840 Mi sento più il n. 9. 285 00:19:32,923 --> 00:19:35,843 - Uno ci deve ancora rispondere. - Sono il n. 9. 286 00:19:35,926 --> 00:19:37,720 Sai come funzionano i numeri? 287 00:19:38,095 --> 00:19:40,514 Le mie idee ispirate arrivano tardi. 288 00:19:40,598 --> 00:19:43,142 Sì. Nella vita, il meglio arriva nono. 289 00:19:43,225 --> 00:19:46,645 Con tutto il rispetto, non voglio sprecare l'unico giorno di prove 290 00:19:46,729 --> 00:19:48,856 per testare il tuo vecchio compagno. 291 00:19:49,148 --> 00:19:53,110 Hai frainteso, non lo stiamo testando noi, è lui a testarci. 292 00:19:54,069 --> 00:19:55,905 È il tuo nuovo pilota. Auguri. 293 00:19:59,700 --> 00:20:02,661 Alettoni e pance nuovi. Modifiche al floor? 294 00:20:03,829 --> 00:20:06,457 Roba già risolta dagli altri otto piloti. 295 00:20:07,374 --> 00:20:09,084 Mi chiamano Nove Fortunello. 296 00:20:09,752 --> 00:20:11,378 Non corri da tanto qui. 297 00:20:11,462 --> 00:20:14,298 Con i nuovi equilibri, occhio alle curve 1 e 9. 298 00:20:14,840 --> 00:20:16,175 Non farti male. 299 00:20:17,551 --> 00:20:19,011 Fissiamo un obiettivo. 300 00:20:19,094 --> 00:20:22,681 Se con il suo setup non giro entro un secondo da JP, 301 00:20:22,765 --> 00:20:24,433 me ne torno subito a casa 302 00:20:25,309 --> 00:20:27,061 e chiamate Dieci Fortunello. 303 00:20:27,144 --> 00:20:28,854 - Dieci? - Dieci. 304 00:20:29,730 --> 00:20:30,606 Dieci. 305 00:20:32,775 --> 00:20:33,859 Chi è JP? 306 00:20:37,863 --> 00:20:40,616 Verso la Brooklands. Piano alla Luffield, 307 00:20:40,699 --> 00:20:42,952 alla Woodcote e forte alla Copse. 308 00:20:43,035 --> 00:20:44,203 Poi attento dopo. 309 00:20:48,999 --> 00:20:49,959 Modalità default. 310 00:20:50,042 --> 00:20:51,126 Da uno a due, 311 00:20:51,210 --> 00:20:52,378 poi torni a tre. 312 00:20:52,461 --> 00:20:54,296 Differenziale da uno a quattro. 313 00:20:54,380 --> 00:20:55,673 DRS. 314 00:21:22,866 --> 00:21:24,952 Va bene, vediamo chi sei. 315 00:21:32,543 --> 00:21:34,044 Se ha corso con Ruben, 316 00:21:34,712 --> 00:21:36,380 ha corso con Schumacher. 317 00:21:36,881 --> 00:21:38,048 Con Senna. 318 00:22:07,494 --> 00:22:09,288 Tempi per settore di Joshua. 319 00:22:09,371 --> 00:22:10,706 PRIMO SETTORE 320 00:22:11,206 --> 00:22:12,249 SECONDO SETTORE 321 00:22:12,750 --> 00:22:14,043 TERZO SETTORE 322 00:22:15,920 --> 00:22:18,214 TEMPO AL GIRO 323 00:22:19,089 --> 00:22:20,799 Venti sterline che è un fiasco. 324 00:22:21,383 --> 00:22:22,509 Fai 100 e ci sto. 325 00:22:23,427 --> 00:22:24,678 Cazzo! 326 00:22:26,972 --> 00:22:29,516 Scusa, sono Hugh, ingegnere di gara. 327 00:22:30,017 --> 00:22:32,228 Ciao. Temperatura delle gomme? 328 00:22:32,311 --> 00:22:35,147 Quasi calde. A fine giro puoi spingere. 329 00:22:52,790 --> 00:22:54,541 Ecco qua. Cristo. 330 00:22:55,584 --> 00:22:56,418 Hugh? 331 00:22:56,710 --> 00:22:58,254 - Sì? - Dovevi scommettere. 332 00:22:59,838 --> 00:23:00,756 Va bene. 333 00:23:11,976 --> 00:23:13,143 Vado per il giro. 334 00:23:30,202 --> 00:23:31,120 No. 335 00:23:32,288 --> 00:23:33,205 Cazzo! 336 00:23:33,289 --> 00:23:34,290 È morto. 337 00:23:35,165 --> 00:23:37,084 Dai, non fare così. 338 00:23:38,877 --> 00:23:39,878 E sepolto. 339 00:24:19,543 --> 00:24:20,586 Aspetta... 340 00:24:22,880 --> 00:24:24,006 Aspetta... 341 00:24:26,926 --> 00:24:27,843 Adesso. 342 00:24:31,931 --> 00:24:33,224 La macchina c'è, dai! 343 00:24:37,478 --> 00:24:38,354 Guadagna. 344 00:24:39,605 --> 00:24:40,439 Cazzo! 345 00:24:54,161 --> 00:24:55,371 Stai bene? 346 00:24:56,163 --> 00:24:57,414 Sì, a posto. 347 00:25:16,183 --> 00:25:17,476 Qualcosa di buono c'è. 348 00:25:17,560 --> 00:25:19,520 "C'era", volevi dire. 349 00:25:19,937 --> 00:25:20,854 Decisamente... 350 00:25:20,938 --> 00:25:23,274 scattante nelle curve veloci, 351 00:25:23,357 --> 00:25:24,858 imprevedibile nelle lente. 352 00:25:24,942 --> 00:25:27,528 Problemi alle gomme alle curve 14, 16... 353 00:25:27,611 --> 00:25:28,612 E all'ultima? 354 00:25:28,946 --> 00:25:29,905 Lì è colpa mia. 355 00:25:29,989 --> 00:25:30,906 Tempo al giro? 356 00:25:31,615 --> 00:25:32,992 Ha superato... 357 00:25:33,367 --> 00:25:36,328 per cinque centesimi il suo test auto-imposto. 358 00:25:43,460 --> 00:25:44,503 Be'... 359 00:25:46,380 --> 00:25:47,590 è un inizio. 360 00:25:57,016 --> 00:26:00,352 Ci restano nove gare per attirare qualche altro team. 361 00:26:00,853 --> 00:26:05,274 Da manager, dico di frequentare più eventi social e degli sponsor. 362 00:26:05,357 --> 00:26:07,568 - Ti serve interazione. - Va bene. 363 00:26:07,651 --> 00:26:09,236 Sto solo parlando. 364 00:26:10,321 --> 00:26:12,031 Hai mangiato? Sto morendo! 365 00:26:12,114 --> 00:26:14,116 No. Devo vedere una persona. 366 00:26:14,783 --> 00:26:17,453 Sì? Ehi, fatti una foto, posta ogni cosa. 367 00:26:17,536 --> 00:26:19,163 Mandamela, la posto io. 368 00:26:19,622 --> 00:26:20,664 È mia mamma. 369 00:26:20,748 --> 00:26:22,416 Non postare un bel niente! 370 00:26:23,584 --> 00:26:25,544 Ero sicuro che l'avresti detto. 371 00:26:34,553 --> 00:26:36,513 PEARCE NEI GUAI? 372 00:26:36,847 --> 00:26:37,765 Tutto bene? 373 00:26:39,600 --> 00:26:41,060 Sì, sono solo stanco. 374 00:26:41,602 --> 00:26:43,103 Problemi a gomme o motore? 375 00:26:44,104 --> 00:26:45,564 Mamma, non ne capisci. 376 00:26:48,234 --> 00:26:51,654 Forse non capisco molto di auto, ma capisco molto di te. 377 00:26:52,238 --> 00:26:53,155 Dai. 378 00:26:55,574 --> 00:26:58,285 Potrei perdere il posto se non vinciamo una gara. 379 00:26:59,036 --> 00:27:00,246 Una qualsiasi. 380 00:27:00,829 --> 00:27:03,624 - Ci sono altri team? - Venti posti, già occupati. 381 00:27:04,625 --> 00:27:06,252 In più, c'è questo tipo nuovo... 382 00:27:07,336 --> 00:27:09,213 - È vecchio. - Quanto vecchio? 383 00:27:09,296 --> 00:27:11,799 Molto vecchio. Avrà tipo 80 anni. 384 00:27:15,302 --> 00:27:17,346 È proprio uno stronzo, mamma. 385 00:27:18,013 --> 00:27:19,014 Però è veloce. 386 00:27:19,598 --> 00:27:20,975 Non ci devi pensare. 387 00:27:21,058 --> 00:27:22,226 Pensa a te! 388 00:27:22,726 --> 00:27:25,020 Puoi preoccuparti degli altri, 389 00:27:25,104 --> 00:27:27,523 ma il tuo tempo è adesso. 390 00:27:29,233 --> 00:27:30,442 Ti piace ancora? 391 00:27:32,069 --> 00:27:33,320 Certo che mi piace. 392 00:27:33,404 --> 00:27:35,739 Ricorda che cosa diceva tuo padre. 393 00:27:36,490 --> 00:27:38,993 "Metti giù la testa, e guida." 394 00:27:40,202 --> 00:27:41,120 Sissignora. 395 00:28:11,233 --> 00:28:12,526 Non ci credo. 396 00:28:28,167 --> 00:28:31,128 Il tuo lavoro non è costruire macchine veloci? 397 00:28:32,296 --> 00:28:33,631 No, è il vento. 398 00:28:34,506 --> 00:28:36,967 Perciò... sentirlo mi aiuta. 399 00:28:40,471 --> 00:28:44,308 Manovre misteriose alla Apex GP, che ha annunciato 400 00:28:44,391 --> 00:28:46,560 il suo secondo pilota. 401 00:28:46,644 --> 00:28:48,062 E, colpo di scena, 402 00:28:48,145 --> 00:28:49,688 sarà l'americano Hayes, 403 00:28:49,772 --> 00:28:53,108 che non corre in Formula 1 da oltre 30 anni. 404 00:28:53,192 --> 00:28:55,402 Figlio di un meccanico IndyCar, 405 00:28:55,486 --> 00:28:59,323 da giovane era considerato un fenomeno, un campione 406 00:28:59,406 --> 00:29:00,783 mai stato tale, 407 00:29:00,866 --> 00:29:03,619 vista la carriera bruscamente interrotta 408 00:29:03,702 --> 00:29:06,997 dopo uno spaventoso incidente al GP di Spagna. 409 00:29:07,081 --> 00:29:09,166 È riapparso un decennio dopo, 410 00:29:09,250 --> 00:29:12,503 in corse di vario tipo come Le Mans, NASCAR, 411 00:29:12,586 --> 00:29:13,754 il Rally di Dakar, 412 00:29:13,837 --> 00:29:16,048 e facendo il tassista a New York. 413 00:29:16,715 --> 00:29:17,758 Oh, no. 414 00:29:18,342 --> 00:29:20,761 Ma ora è tornato, ingaggiato da un team 415 00:29:20,844 --> 00:29:23,222 che, nella sua storia in Formula 1, 416 00:29:23,305 --> 00:29:25,349 non è mai finito tra i primi dieci. 417 00:29:25,432 --> 00:29:29,395 Aumentano le congetture sulla vendita del team da parte 418 00:29:29,478 --> 00:29:31,772 degli azionisti di maggioranza. 419 00:29:31,855 --> 00:29:34,525 Questo metterebbe probabilmente fine 420 00:29:34,608 --> 00:29:37,319 alla carriera in Formula 1 del rookie Pearce. 421 00:29:37,403 --> 00:29:38,237 Andiamo via? 422 00:29:38,320 --> 00:29:42,324 Ore disperate richiedono disperate misure, ma non ho memoria 423 00:29:42,700 --> 00:29:45,494 - di un così disperato ingaggio. - Dai. 424 00:29:46,870 --> 00:29:49,373 Guarda là mio figlio! 425 00:29:50,583 --> 00:29:51,417 Sì! 426 00:29:51,500 --> 00:29:52,459 Eccolo qua. 427 00:29:54,211 --> 00:29:56,297 - È lui l'altro pilota? - Sì. 428 00:29:56,380 --> 00:29:58,340 Lui e la sua stupida faccia. 429 00:29:58,757 --> 00:30:00,926 Dicevi che era vecchio, ma non lo è. 430 00:30:01,010 --> 00:30:02,303 Ehi, Josh. 431 00:30:03,012 --> 00:30:07,016 Se vuoi altre chance, devi battere Chuck Norris nove gare su nove. 432 00:30:09,059 --> 00:30:11,604 Intanto comincia a vincere con la stampa. 433 00:30:11,687 --> 00:30:13,147 Sì? Pronto? 434 00:30:13,647 --> 00:30:14,773 Bene. Andiamo. 435 00:30:15,983 --> 00:30:18,235 È veramente un bell'uomo. 436 00:30:21,030 --> 00:30:21,947 Joshua. 437 00:30:22,448 --> 00:30:23,365 Ciao. 438 00:30:23,449 --> 00:30:26,493 L'inizio della tua stagione è stato un vero caos. 439 00:30:26,577 --> 00:30:29,371 Niente vittorie, continui problemi all'auto, 440 00:30:29,455 --> 00:30:32,499 e ora hai anche un nuovo compagno di scuderia. 441 00:30:32,583 --> 00:30:33,626 Come la vedi? 442 00:30:34,960 --> 00:30:37,046 Si può iniziare male e finire bene. 443 00:30:37,129 --> 00:30:41,800 No? Con gli ottimi ingegneri della Apex torneremo competitivi. 444 00:30:42,259 --> 00:30:44,011 Quanto al nuovo compagno, 445 00:30:44,553 --> 00:30:47,973 è bello che la Apex dia una seconda chance agli anziani. 446 00:30:50,142 --> 00:30:52,144 Altra domanda. Grazie. 447 00:30:52,228 --> 00:30:53,520 Prego, Don. 448 00:30:53,604 --> 00:30:56,523 Don Cavendish. Bentornato in Inghilterra, signor Hayes. 449 00:30:56,607 --> 00:30:59,652 Quanto tempo. L'ultima volta che ha corso a Silverstone, 450 00:30:59,735 --> 00:31:01,153 Clinton era presidente 451 00:31:01,237 --> 00:31:03,239 e noi ballavamo la "Macarena". 452 00:31:04,531 --> 00:31:06,367 Tornare dev'essere surreale. 453 00:31:08,244 --> 00:31:09,161 Sì. 454 00:31:11,413 --> 00:31:14,083 In quel decennio, aveva smesso di correre 455 00:31:14,166 --> 00:31:16,126 e giocava d'azzardo, vero? 456 00:31:17,836 --> 00:31:20,589 Poi ha dichiarato bancarotta. 457 00:31:20,673 --> 00:31:21,590 Sì. 458 00:31:22,299 --> 00:31:24,051 Un matrimonio annullato, 459 00:31:24,134 --> 00:31:25,803 - e due divorzi. - Sì. 460 00:31:28,180 --> 00:31:30,349 Vorrebbe aver fatto scelte diverse? 461 00:31:31,767 --> 00:31:32,768 Sì. 462 00:31:36,230 --> 00:31:38,524 Basta domande, grazie. Sì. Grazie. 463 00:32:57,186 --> 00:32:58,145 Sì, Dodge. 464 00:33:02,024 --> 00:33:03,275 Quando è arrivato? 465 00:33:03,359 --> 00:33:04,401 Prima di me. 466 00:33:11,200 --> 00:33:12,660 E prima di te. 467 00:33:25,631 --> 00:33:27,383 Ecco, è arrivato. Scusati. 468 00:33:27,925 --> 00:33:30,302 - Perché dovrei? - Perché no? 469 00:33:30,678 --> 00:33:32,388 È segno di debolezza. 470 00:33:32,471 --> 00:33:33,514 È segno di forza. 471 00:33:33,597 --> 00:33:35,266 Di debolezza. 472 00:33:35,599 --> 00:33:36,934 Sei sordo? Fallo. 473 00:33:37,017 --> 00:33:38,269 Mamma, non posso. 474 00:33:38,352 --> 00:33:40,271 Invece sì, e lo farai. 475 00:33:52,324 --> 00:33:53,242 Ehi, bello. 476 00:33:55,244 --> 00:33:57,371 Alla stampa non ho detto cose carine. 477 00:34:01,000 --> 00:34:02,167 Quindi... 478 00:34:02,543 --> 00:34:04,461 quello che ti voglio dire è... 479 00:34:05,170 --> 00:34:06,088 scusa. 480 00:34:06,171 --> 00:34:09,133 Hai solo paura di essere più lento. Sono Sonny. 481 00:34:10,134 --> 00:34:12,887 - Bernadette Pearce, piacere. - Piacere. 482 00:34:13,428 --> 00:34:14,805 Ci vediamo in pista. 483 00:34:26,442 --> 00:34:28,068 - Come ti senti? - Sto bene. 484 00:34:28,152 --> 00:34:28,986 Bene. 485 00:34:32,239 --> 00:34:33,823 - E tu? - Bene. 486 00:34:33,908 --> 00:34:34,825 Bene. 487 00:34:35,993 --> 00:34:37,703 - Zero pressioni. - Zero. 488 00:34:43,417 --> 00:34:44,460 - Bene. - Ottimo. 489 00:34:45,461 --> 00:34:46,544 Bene. 490 00:34:47,212 --> 00:34:48,547 Benvenuti a Silverstone... 491 00:34:48,631 --> 00:34:49,881 GRAN PREMIO DI GRAN BRETAGNA 492 00:34:49,964 --> 00:34:51,800 ...il circuito dove il 13 maggio 1950 è nato 493 00:34:52,051 --> 00:34:54,637 il campionato mondiale di Formula 1. 494 00:34:54,720 --> 00:34:57,138 Nove gare alla fine della stagione, 495 00:34:57,473 --> 00:34:59,350 e la prima delle nove è proprio 496 00:34:59,725 --> 00:35:02,603 il 77° Gran Premio d'Inghilterra. 497 00:35:02,686 --> 00:35:05,147 Come sempre, 11 team formano la griglia, 498 00:35:05,231 --> 00:35:07,149 con due piloti a testa. 499 00:35:07,233 --> 00:35:10,444 Ordine di partenza stabilito dalle qualifiche. 500 00:35:11,028 --> 00:35:13,113 Red Bull in pole position, 501 00:35:13,197 --> 00:35:14,490 poi le due McLaren 502 00:35:14,990 --> 00:35:16,659 e le due Ferrari. 503 00:35:17,910 --> 00:35:20,329 Piloti, due minuti all'inno nazionale. 504 00:35:49,275 --> 00:35:50,317 Sonny! 505 00:35:51,735 --> 00:35:53,571 Non farmi parlare coi soldi. 506 00:35:53,654 --> 00:35:57,157 Dai, solo un attimo. È un membro importante del board. 507 00:35:57,241 --> 00:36:00,035 - Peter Banning, uno degli investitori. - Salve. 508 00:36:00,119 --> 00:36:00,953 Salve. 509 00:36:01,036 --> 00:36:03,831 - Non sa niente di corse, ma... - Sì. 510 00:36:03,914 --> 00:36:05,749 ...è i miei occhi e le mie orecchie. 511 00:36:05,833 --> 00:36:08,252 E tu per Ruben sei l'Ave Maria. 512 00:36:08,335 --> 00:36:09,962 Si dice nel football, no? 513 00:36:10,045 --> 00:36:11,630 "Ave Maria", lancio lungo. 514 00:36:11,714 --> 00:36:14,174 - Un termine religioso. - Esatto. 515 00:36:14,258 --> 00:36:16,135 E io prego tutti i santi. 516 00:36:16,218 --> 00:36:20,222 Sono l'unico che non vuole vendere "l'inferno di Ruben". 517 00:36:20,598 --> 00:36:22,016 Questa roba mi prende. 518 00:36:22,099 --> 00:36:24,560 Ho visto tutta Drive to Survive. 519 00:36:24,643 --> 00:36:27,730 Non ne ho mai saputo così tanto di gomme. È incredibile. 520 00:36:27,813 --> 00:36:29,523 - Torno al mio lavoro. - Sì. 521 00:36:29,607 --> 00:36:30,441 Andiamo. 522 00:36:32,318 --> 00:36:33,277 Ehi, bello. 523 00:36:33,360 --> 00:36:34,737 Contiamo su di te. 524 00:37:33,420 --> 00:37:35,214 Che ci fai qui, Sonny? 525 00:37:50,896 --> 00:37:53,399 Ci avviciniamo allo scoccare dell'ora, 526 00:37:53,482 --> 00:37:56,235 e qui a Silverstone sta per partire tutto. 527 00:37:56,318 --> 00:37:58,028 Giro di formazione. 528 00:37:58,112 --> 00:38:00,573 I piloti percorrono il circuito 529 00:38:00,948 --> 00:38:03,367 per riscaldare gomme e freni. 530 00:38:05,953 --> 00:38:08,539 Oh, no. Problemi per la Apex. 531 00:38:08,622 --> 00:38:10,082 Hayes, 22° posto. 532 00:38:10,624 --> 00:38:11,875 L'auto non si è mossa. 533 00:38:12,293 --> 00:38:14,044 Ho un problema elettrico. 534 00:38:14,420 --> 00:38:16,422 Modalità partenza, Sonny. 535 00:38:16,505 --> 00:38:17,965 Modalità partenza. 536 00:38:18,048 --> 00:38:20,050 Sì, una lezione per tutti voi. 537 00:38:20,426 --> 00:38:22,219 Auto nuova? Leggete il manuale. 538 00:38:22,303 --> 00:38:24,638 Si vede che Hayes manca da un po'. 539 00:38:24,722 --> 00:38:25,556 Mio Dio. 540 00:38:25,639 --> 00:38:27,141 Rischia di non partecipare. 541 00:38:29,476 --> 00:38:30,603 Ho fatto. 542 00:38:30,686 --> 00:38:31,604 Tutto a posto. 543 00:38:33,606 --> 00:38:34,648 Ed è partito, 544 00:38:35,024 --> 00:38:36,275 grazie al cielo. 545 00:38:36,692 --> 00:38:38,736 Se resta troppo indietro adesso... 546 00:38:38,819 --> 00:38:40,279 - Bevi? - No. 547 00:38:40,362 --> 00:38:42,281 ...partirà dalla pit lane. 548 00:38:43,741 --> 00:38:45,242 Dov'è Sonny? Ci rallenta. 549 00:38:46,118 --> 00:38:47,745 Sto controllando, Joshua. 550 00:38:49,622 --> 00:38:51,582 - Che ha la sua auto? - Niente. 551 00:38:51,665 --> 00:38:53,125 Con la pista sgombra, 552 00:38:53,208 --> 00:38:56,420 Hayes ha spinto di più nel giro di formazione. 553 00:38:56,503 --> 00:38:58,005 Sarà in fondo alla griglia, 554 00:38:58,088 --> 00:38:59,882 con le gomme calde, pronto a partire. 555 00:39:01,050 --> 00:39:03,594 Che stronzo, l'ha fatto apposta. 556 00:39:08,474 --> 00:39:10,100 Ma che fa questo? 557 00:39:10,392 --> 00:39:12,895 Sta diventando un vantaggio per Hayes. 558 00:39:13,896 --> 00:39:16,190 Ce l'ha fatta appena in tempo. 559 00:39:16,273 --> 00:39:18,108 Occhio alla sua partenza. 560 00:39:26,951 --> 00:39:29,203 Le cinque luci sono accese. 561 00:39:29,286 --> 00:39:31,247 Spegnimento, e si parte! 562 00:39:44,176 --> 00:39:46,637 Ecco Sonny Hayes, signore e signori. 563 00:39:46,971 --> 00:39:49,682 Sfrutta gomme calde per risalire dal fondo 564 00:39:49,765 --> 00:39:50,766 del gruppo. 565 00:39:50,849 --> 00:39:55,062 E se c'è un posto in cui serve fiducia nella propria auto, è Silverstone. 566 00:40:11,620 --> 00:40:13,497 Hayes a vele spiegate. 567 00:40:13,581 --> 00:40:16,500 Ha già recuperato ben sette posizioni. 568 00:40:16,584 --> 00:40:19,461 - Sì! - La Apex ha avuto tante difficoltà, 569 00:40:19,545 --> 00:40:23,465 ma il pacchetto di aggiornamenti può cambiare le cose! 570 00:40:23,549 --> 00:40:25,801 Intanto Hayes attacca Pérez! 571 00:40:29,889 --> 00:40:32,850 Con l'aria sporca non riesco ad attaccare. 572 00:40:33,392 --> 00:40:36,020 Hayes alla radio si lamenta dell'auto. 573 00:40:36,353 --> 00:40:38,606 Non è quello che vorrebbero sentire. 574 00:40:38,689 --> 00:40:40,232 Sei a 0,9 da Pérez, 575 00:40:40,316 --> 00:40:41,859 in raggio DRS. 576 00:40:41,942 --> 00:40:43,611 Lo prendi sul rettilineo. 577 00:40:46,614 --> 00:40:50,326 Hayes sfrutta il DRS e passa l'avversario. 578 00:40:50,409 --> 00:40:51,368 Sì! 579 00:40:51,911 --> 00:40:54,079 Non ho grip, mi passerà. 580 00:40:54,163 --> 00:40:56,165 - Un problema per la Apex. - Dio... 581 00:40:56,248 --> 00:40:58,000 La Red Bull ha gomme calde 582 00:40:58,083 --> 00:41:01,962 e Hayes non ha più il vantaggio che aveva alla partenza. 583 00:41:02,254 --> 00:41:05,090 Prima ha attaccato, ora deve difendersi. 584 00:41:05,174 --> 00:41:07,218 Pérez attacca alla Vale! 585 00:41:07,801 --> 00:41:09,470 Hayes è nei guai! 586 00:41:09,553 --> 00:41:11,222 L'ordine può invertirsi! 587 00:41:12,556 --> 00:41:13,474 Ed è così. 588 00:41:13,557 --> 00:41:14,433 Cristo. 589 00:41:14,516 --> 00:41:16,518 Posteriore allentato. Si ripara? 590 00:41:16,602 --> 00:41:19,396 Digli di entrare lento per uscire meglio. 591 00:41:19,480 --> 00:41:21,690 Crede sia un setup, ma non lo è. 592 00:41:21,774 --> 00:41:24,026 GIRO 20 593 00:41:24,109 --> 00:41:26,111 Dopo 20 giri, Verstappen è al comando, 594 00:41:26,195 --> 00:41:28,906 ma Joshua Pearce è in difficoltà al momento. 595 00:41:29,323 --> 00:41:32,159 Levatemi le morbide. Vado all'indietro. 596 00:41:32,243 --> 00:41:33,786 Va bene. Giro 20. 597 00:41:33,869 --> 00:41:34,995 Box. 598 00:41:35,079 --> 00:41:37,498 Elevata posta in gioco per Pearce. 599 00:41:37,581 --> 00:41:41,210 L'ultima posizione non è dove vorrebbe essere. 600 00:41:43,629 --> 00:41:44,964 Bloccato! 601 00:41:50,886 --> 00:41:52,221 {\an8}TIMER PIT - TEMPO FERMO 602 00:41:52,304 --> 00:41:53,681 Che cosa ho preso? 603 00:41:55,307 --> 00:41:58,102 Un pit stop di sette secondi. Alla Apex 604 00:41:58,185 --> 00:41:59,436 non saranno felici. 605 00:41:59,520 --> 00:42:01,939 Doveva durare la metà. 606 00:42:02,523 --> 00:42:03,566 Posteriore andato. 607 00:42:04,066 --> 00:42:06,068 Passiamo al piano B. Box. 608 00:42:06,777 --> 00:42:09,989 Sonny Hayes rientra per montare gomme nuove. 609 00:42:10,072 --> 00:42:14,326 Nella speranza che lo aiutino a mantenere la sua 15° posizione. 610 00:42:14,410 --> 00:42:15,327 Sollevatore! 611 00:42:15,411 --> 00:42:17,913 - Il sollevatore non funziona! - Non ci credo. 612 00:42:17,997 --> 00:42:20,374 Ed è pandemonio assoluto 613 00:42:20,457 --> 00:42:22,960 ai box della Apex GP. 614 00:42:24,837 --> 00:42:28,674 Sta andando storto tutto quello che potrebbe andare storto. 615 00:42:31,093 --> 00:42:34,138 All'uscita dai box, Hayes è davanti al compagno. 616 00:42:34,805 --> 00:42:38,684 Ed è battaglia tra Pearce e Hayes qui a Silverstone. 617 00:42:39,351 --> 00:42:40,603 Ti prendo, vecchio. 618 00:42:47,985 --> 00:42:49,194 Mi deve far passare. 619 00:42:49,528 --> 00:42:51,530 Sì. Richiesta posizione. Kate? 620 00:42:51,614 --> 00:42:53,782 È più veloce, Sonny ha gomme fredde. 621 00:42:59,872 --> 00:43:01,498 Niente guerra, Sonny. 622 00:43:07,421 --> 00:43:09,173 Sonny, niente guerra! 623 00:43:09,256 --> 00:43:10,716 Sto solo correndo. 624 00:43:10,799 --> 00:43:13,177 Pearce all'interno, Hayes all'esterno. 625 00:43:13,260 --> 00:43:14,887 Hayes lo stringe 626 00:43:14,970 --> 00:43:17,348 contro il vecchio muretto. 627 00:43:17,431 --> 00:43:19,600 Joshua, dovrai combattere. 628 00:43:19,683 --> 00:43:20,851 È un avversario. 629 00:43:20,935 --> 00:43:21,852 Va bene. 630 00:43:21,936 --> 00:43:24,355 È una lotta senza quartiere. 631 00:43:24,438 --> 00:43:26,440 Niente vantaggi al compagno. 632 00:43:26,523 --> 00:43:29,193 Spingono come se lottassero per la vittoria. 633 00:43:29,526 --> 00:43:32,446 Invece è una battaglia per l'ultimo posto! 634 00:43:32,529 --> 00:43:33,739 Ma è una sfida vera. 635 00:43:33,822 --> 00:43:35,241 Dai, ragazzino. 636 00:43:38,786 --> 00:43:40,537 Ma che fa? Fammi passare! 637 00:43:56,971 --> 00:43:58,806 Siamo all'ultima curva. 638 00:43:58,889 --> 00:44:00,015 Sono vicini. 639 00:44:00,432 --> 00:44:01,642 E si toccano! 640 00:44:01,976 --> 00:44:03,602 Entrambe le Apex GP finiscono 641 00:44:04,061 --> 00:44:05,271 sulla ghiaia, 642 00:44:05,354 --> 00:44:07,273 e Pearce va a sbattere! 643 00:44:09,400 --> 00:44:10,651 - Oh, no! - No! 644 00:44:11,360 --> 00:44:12,570 Che follia! 645 00:44:12,653 --> 00:44:15,281 Il peccato mortale delle corse: 646 00:44:15,364 --> 00:44:16,657 un doppio ritiro. 647 00:44:16,740 --> 00:44:18,867 Finisce anche peggio del previsto 648 00:44:18,951 --> 00:44:20,536 per i nero-dorati. 649 00:44:20,619 --> 00:44:21,704 Questa sì che è dura. 650 00:44:38,637 --> 00:44:39,930 In curva va male. 651 00:44:40,014 --> 00:44:42,558 In pista saltelliamo come sulla metro. 652 00:44:42,641 --> 00:44:44,852 E lasciamo gli avvitatori a terra! 653 00:44:45,561 --> 00:44:46,478 Chi è stato? 654 00:44:46,854 --> 00:44:48,731 - Io. - Ovviamente. 655 00:44:51,400 --> 00:44:52,443 Vecchio. 656 00:44:55,404 --> 00:44:56,614 Perdi l'udito? 657 00:44:57,072 --> 00:44:57,990 Ma che fai? 658 00:44:59,074 --> 00:44:59,992 Vuoi farlo qui? 659 00:45:00,075 --> 00:45:03,787 Sì, qui davanti al team, quello di cui faresti parte. 660 00:45:03,871 --> 00:45:06,624 Va bene. Hai fatto un errore. Capita. 661 00:45:06,957 --> 00:45:08,375 Io? Adoro quest'uomo. 662 00:45:08,751 --> 00:45:10,044 Non ci pensare, Jodie. 663 00:45:10,127 --> 00:45:11,587 - Mi ascolti? - Poco. 664 00:45:12,212 --> 00:45:13,464 No! Fermi! 665 00:45:14,590 --> 00:45:15,799 Ha ragione lui. 666 00:45:15,883 --> 00:45:17,468 Un ordine è un ordine. 667 00:45:17,551 --> 00:45:20,304 Posso ricordarti che devi rispondere a me? 668 00:45:24,099 --> 00:45:25,100 Giusto. 669 00:45:25,768 --> 00:45:27,811 Ma non chiedermi di cedere posti. 670 00:45:30,606 --> 00:45:32,274 Scusate, ragazzi. 671 00:45:34,568 --> 00:45:35,486 Aspetta. 672 00:45:36,487 --> 00:45:38,072 Arrivi, fai il pavone... 673 00:45:38,155 --> 00:45:40,741 - Pavone? Perché "pavone"? - E guidi così? 674 00:45:41,742 --> 00:45:42,743 Che vuol dire? 675 00:45:43,702 --> 00:45:46,413 Arrivi qui come uno stronzo, fai il pavone. 676 00:45:46,497 --> 00:45:48,165 I pavoni sono stronzi? 677 00:45:50,209 --> 00:45:52,962 Ti sbagli se pensi che farò il ragazzino 678 00:45:53,045 --> 00:45:55,047 sottomesso alla vecchia gloria. 679 00:45:55,798 --> 00:45:58,008 Ho scalato montagne per arrivare qui. 680 00:45:58,467 --> 00:45:59,552 In Formula 1. 681 00:46:00,177 --> 00:46:02,388 Io lo chiamo trofeo di partecipazione. 682 00:46:03,013 --> 00:46:04,390 Joshua! Josh! 683 00:46:06,308 --> 00:46:07,518 Sì! 684 00:46:09,103 --> 00:46:11,188 Che cavolo hai da sorridere? 685 00:46:11,272 --> 00:46:12,606 Hai vinto, per caso? 686 00:46:12,982 --> 00:46:15,192 Ci sono 20 piloti ancora in pista, 687 00:46:15,276 --> 00:46:17,319 e tu posi per queste idiozie? 688 00:46:17,403 --> 00:46:19,029 Pensi che ci rispettino? 689 00:46:19,405 --> 00:46:20,322 Davvero? 690 00:46:21,448 --> 00:46:24,368 Devono sapere che nessuno passa senza combattere. 691 00:46:24,994 --> 00:46:25,995 Nessuno. 692 00:46:28,914 --> 00:46:30,708 Non ti piace come guido? 693 00:46:30,791 --> 00:46:32,167 Battimi, pavone. 694 00:46:38,924 --> 00:46:40,426 Che gara, eh? 695 00:47:00,070 --> 00:47:01,697 Scusa, non ti avevo visto. 696 00:47:04,533 --> 00:47:05,993 Ancora a fustigarti? 697 00:47:06,368 --> 00:47:07,286 Sì. 698 00:47:07,369 --> 00:47:08,871 So di cosa parli. 699 00:47:12,958 --> 00:47:14,919 Grazie di quello che hai detto. 700 00:47:16,128 --> 00:47:17,171 Solo... 701 00:47:17,588 --> 00:47:19,548 non rifarlo, va bene? 702 00:47:19,632 --> 00:47:21,217 Sembra che mi serva aiuto. 703 00:47:22,051 --> 00:47:23,219 Vero. Hai ragione. 704 00:47:23,844 --> 00:47:24,762 Ho capito. 705 00:47:24,845 --> 00:47:26,096 Per quel che vale, 706 00:47:27,514 --> 00:47:30,517 non coprirti di merda, tanti lo faranno per te. 707 00:47:30,935 --> 00:47:31,852 Sì. 708 00:47:40,319 --> 00:47:44,865 "Scusa, Ruben, se ho distrutto non una, ma entrambe le tue belle auto. 709 00:47:44,949 --> 00:47:47,493 Se sono tornato per rovinarti la vita." 710 00:47:47,576 --> 00:47:48,911 Ti vendichi di Monaco? 711 00:47:48,994 --> 00:47:52,706 Sì, ho atteso 30 anni per venire qui a umiliarmi in diretta. 712 00:47:53,832 --> 00:47:54,750 Spiritoso. 713 00:47:54,833 --> 00:47:57,253 Non sei qui per far mollare Pearce. 714 00:47:57,962 --> 00:48:01,423 È arrogante e vanitoso, e ha tanto da imparare. 715 00:48:05,094 --> 00:48:08,389 Sei stato tu arrogante e vanitoso, e avevi da imparare. 716 00:48:08,472 --> 00:48:10,724 Io sono qui per correre. 717 00:48:10,808 --> 00:48:13,727 No, tu sei qui per farmi venire un infarto. 718 00:48:14,979 --> 00:48:16,605 Il board mi sta addosso. 719 00:48:18,148 --> 00:48:21,485 E non so se prolungare il fiasco o staccare la spina. 720 00:48:21,902 --> 00:48:23,195 Finisci la stagione. 721 00:48:23,279 --> 00:48:26,031 Così la Apex varrà meno delle mie scarpe! 722 00:48:26,699 --> 00:48:27,575 Sonny! 723 00:48:28,033 --> 00:48:28,909 Dio. 724 00:48:31,120 --> 00:48:32,246 Parlami di Kate. 725 00:48:33,747 --> 00:48:35,249 Voglio parlare dell'auto. 726 00:48:35,332 --> 00:48:38,961 È la prima donna a guidare un team, ci vogliono le palle. 727 00:48:40,421 --> 00:48:41,714 È la tua tattica? 728 00:48:42,172 --> 00:48:43,299 Non abboccherà. 729 00:48:43,382 --> 00:48:44,508 Niente tattiche. 730 00:48:44,592 --> 00:48:46,176 Scusami. 731 00:48:46,260 --> 00:48:49,054 - È sposata? - Resta in quella vasca 732 00:48:49,555 --> 00:48:50,681 fino a Budapest. 733 00:48:51,140 --> 00:48:52,224 Non ti muovere! 734 00:48:54,602 --> 00:48:55,728 Ruben. 735 00:48:57,813 --> 00:48:59,773 Con quest'auto non ce la facciamo. 736 00:49:37,269 --> 00:49:38,103 LASER ACCESO 737 00:49:46,278 --> 00:49:47,488 Ehi. 738 00:49:47,571 --> 00:49:48,989 Scusa. Ciao. 739 00:49:49,615 --> 00:49:50,908 A che lavori? 740 00:49:51,325 --> 00:49:53,786 A una nuova idea di alettone frontale. 741 00:49:53,869 --> 00:49:56,622 - Cerco di guadagnare un decimo. - Fico. 742 00:49:56,705 --> 00:49:59,375 Puoi replicare curve e flusso laterale? 743 00:49:59,458 --> 00:50:03,420 No, solo la resistenza in rettilineo. Ma posso calcolarlo. 744 00:50:04,129 --> 00:50:06,674 Aria turbolenta di chi ci precede? 745 00:50:07,591 --> 00:50:09,426 No. Non con precisione, ma... 746 00:50:09,510 --> 00:50:12,304 Stato della pista, superficie, clima, temperature? 747 00:50:13,097 --> 00:50:14,265 Scusa... 748 00:50:14,348 --> 00:50:16,642 volevi parlarmi di qualcosa? 749 00:50:16,725 --> 00:50:19,270 Kate, mi hai letto nel pensiero. 750 00:50:23,274 --> 00:50:27,111 Come si diventa la prima direttrice tecnica in Formula 1? 751 00:50:27,403 --> 00:50:28,529 Ci vogliono... 752 00:50:31,740 --> 00:50:34,034 dedizione e duro lavoro. 753 00:50:34,827 --> 00:50:36,745 È questa la tua domanda urgente? 754 00:50:38,247 --> 00:50:40,666 Per molti io non merito di stare qui, 755 00:50:40,749 --> 00:50:44,044 e forse anche per te, se insinui quello che immagino. 756 00:50:44,128 --> 00:50:45,421 Non insinuo mai. 757 00:50:45,504 --> 00:50:46,922 Ami parlare chiaro? 758 00:50:47,006 --> 00:50:48,757 Chiaro come il sole. 759 00:50:49,800 --> 00:50:52,887 Tutti pensano che Ruben sia un pazzo e un illuso. 760 00:50:52,970 --> 00:50:54,722 O ha perso una scommessa. 761 00:50:55,097 --> 00:50:56,265 O ti ha ucciso il cane. 762 00:50:57,641 --> 00:50:58,851 La gente non dice... 763 00:50:59,226 --> 00:51:02,187 che Sonny Hayes non ce la fa più, ma che... 764 00:51:02,271 --> 00:51:03,522 non ce l'ha mai fatta. 765 00:51:07,192 --> 00:51:10,195 Sul "parlare chiaro" mi riferivo a me. 766 00:51:10,279 --> 00:51:13,574 Dagli altri preferisco elogi, adulazione, idolatria, 767 00:51:13,657 --> 00:51:15,451 anche vere cazzate. 768 00:51:15,534 --> 00:51:17,036 A questo serve Ruben? 769 00:51:18,037 --> 00:51:19,163 Io amo Ruben. 770 00:51:19,246 --> 00:51:21,832 - Solido, leale... - Hai chiesto se ero sposata. 771 00:51:22,166 --> 00:51:23,500 ...traditore, spietato, 772 00:51:23,584 --> 00:51:25,878 malvagio e perverso. 773 00:51:25,961 --> 00:51:29,381 Sì. E mi ha parlato anche di una sfilza di ex mogli 774 00:51:30,090 --> 00:51:31,675 e fidanzate. 775 00:51:31,759 --> 00:51:33,344 Ha detto di evitarti. 776 00:51:33,719 --> 00:51:34,637 Ok. 777 00:51:35,763 --> 00:51:37,097 Ti spiego bene. 778 00:51:37,765 --> 00:51:40,351 Quando entri a 320 all'ora nella Eau Rouge, 779 00:51:40,434 --> 00:51:42,686 meglio sapere chi ti guarda le spalle. 780 00:51:43,812 --> 00:51:46,190 E in tutti i miei anni di gare, 781 00:51:46,982 --> 00:51:49,902 non ci ho mai provato con un direttore tecnico. 782 00:51:50,361 --> 00:51:54,198 Adesso sì che mi hai tolto un gran peso. 783 00:51:58,160 --> 00:52:00,287 Qual era la tua domanda urgente? 784 00:52:00,663 --> 00:52:01,622 Ok. 785 00:52:02,456 --> 00:52:05,751 Red Bull, Ferrari, Mercedes, Aston e ora McLaren 786 00:52:05,834 --> 00:52:07,461 sui rettilinei sono veloci. 787 00:52:07,836 --> 00:52:10,005 Noi possiamo dare battaglia in curva. 788 00:52:10,089 --> 00:52:12,800 Devo poter inseguire in mezzo all'aria sporca. 789 00:52:15,344 --> 00:52:19,390 Mi chiedi un nuovo progetto per stare a ruota più vicino? 790 00:52:19,473 --> 00:52:20,975 Un'auto per combattere. 791 00:52:22,184 --> 00:52:24,353 E come la rendo sicura? 792 00:52:24,436 --> 00:52:26,146 Chi ha parlato di sicurezza? 793 00:52:28,440 --> 00:52:29,733 È questa la domanda? 794 00:52:30,067 --> 00:52:31,026 Sì. 795 00:52:31,110 --> 00:52:32,319 E ti parlo chiaro. 796 00:52:33,487 --> 00:52:34,488 È urgente. 797 00:52:40,327 --> 00:52:42,955 Scommetto che se ti guardi allo specchio, 798 00:52:43,038 --> 00:52:47,126 vedi questo turbolento cowboy tutto all'antica, 799 00:52:47,418 --> 00:52:49,503 niente fronzoli o cazzate, 800 00:52:49,587 --> 00:52:52,631 uno che non prende ordini e va per la sua strada. 801 00:52:52,965 --> 00:52:54,466 Un lupo solitario. 802 00:52:55,134 --> 00:52:56,677 Ti do una notizia. 803 00:52:56,760 --> 00:52:59,638 La Formula 1 è uno sport di squadra, da sempre. 804 00:52:59,722 --> 00:53:02,558 E forse per questo non sei mai arrivato. 805 00:53:03,684 --> 00:53:05,144 Qui l'unica domanda è: 806 00:53:05,227 --> 00:53:07,521 "Perché sei tornato in Formula 1?" 807 00:53:07,855 --> 00:53:12,234 Questa sì che è una domanda estremamente urgente, cazzo. 808 00:53:16,447 --> 00:53:19,825 Inizierò ad ascoltarti quando finirai una gara. 809 00:54:40,781 --> 00:54:44,159 {\an8}Al Gran Premio di Spagna, il rookie Sonny Hayes 810 00:54:44,493 --> 00:54:46,036 era fresco di contratto, 811 00:54:46,120 --> 00:54:48,163 e il suo futuro era radioso. 812 00:54:48,622 --> 00:54:52,167 Era già noto per il suo stile di guida aggressivo, 813 00:54:52,251 --> 00:54:53,961 per alcuni imprudente, 814 00:54:54,044 --> 00:54:57,089 {\an8}stile che però gli aveva fatto scalare posizioni 815 00:54:57,381 --> 00:54:58,966 nel corso della stagione, 816 00:54:59,049 --> 00:55:01,844 in cerca della prima vittoria in Formula 1. 817 00:55:03,596 --> 00:55:06,348 Hayes era partito bene nei primi giri, 818 00:55:06,432 --> 00:55:09,018 dietro al leader della corsa Senna. 819 00:55:09,101 --> 00:55:10,728 Ma con una manovra rischiosa, 820 00:55:11,145 --> 00:55:15,858 ha attaccato Senna all'esterno di una curva veloce a destra, 821 00:55:15,941 --> 00:55:18,819 e si è assistito a una scena terrificante. 822 00:55:18,903 --> 00:55:21,363 L'ho visto sbalzato fuori, sulla destra. 823 00:55:21,989 --> 00:55:23,657 Vedete i detriti in pista. 824 00:55:23,741 --> 00:55:26,410 Non so proprio dire che cosa sia successo. 825 00:55:26,493 --> 00:55:27,786 Sembra una cosa grave. 826 00:55:27,870 --> 00:55:31,248 {\an8}Sembra che abbia urgente bisogno di aiuto, 827 00:55:31,624 --> 00:55:33,167 ma non arriva nessuno. 828 00:55:33,250 --> 00:55:35,461 {\an8}La gara è stata interrotta. 829 00:55:35,544 --> 00:55:37,171 {\an8}Sembra quasi una scena... 830 00:55:53,437 --> 00:55:54,563 GRAN PREMIO D'UNGHERIA 831 00:55:54,647 --> 00:55:58,234 Prevediamo che tutti i team punteranno a un pit stop. 832 00:55:58,317 --> 00:56:00,653 Il piano A è: cambio da medie a dure 833 00:56:00,736 --> 00:56:02,571 tra giro 27 e 33. 834 00:56:02,947 --> 00:56:05,032 Piano B: medie-dure-medie, 835 00:56:05,115 --> 00:56:07,076 prima finestra tra 16° e 21°, 836 00:56:07,159 --> 00:56:09,161 seconda tra 45° e 51°. 837 00:56:09,245 --> 00:56:10,663 Il piano C con le morbide 838 00:56:10,746 --> 00:56:12,373 non va a queste temperature. 839 00:56:14,708 --> 00:56:15,751 Altro? 840 00:56:16,293 --> 00:56:17,461 - Sì. - Vai, Joshua. 841 00:56:18,170 --> 00:56:20,297 Basta fare la nostra corsa. 842 00:56:20,381 --> 00:56:23,008 Niente eroismi, passiamo le prime curve. 843 00:56:23,384 --> 00:56:25,803 Dal fondo non si vince al primo giro, 844 00:56:26,595 --> 00:56:29,056 quindi speriamo in un colpo di fortuna. 845 00:56:29,139 --> 00:56:30,307 - Sì? - Sì. 846 00:56:30,391 --> 00:56:31,976 Creiamola la fortuna. 847 00:56:33,352 --> 00:56:35,229 Ah, ciao. L'ho appena detto. 848 00:56:36,438 --> 00:56:37,815 Sperare non è strategia. 849 00:56:41,652 --> 00:56:43,070 Altro, professore? 850 00:56:46,448 --> 00:56:47,575 Andare veloci? 851 00:57:05,593 --> 00:57:07,303 Luci spente, e si parte! 852 00:57:07,386 --> 00:57:10,139 Subito forte Hamilton, in lotta con Verstappen. 853 00:57:10,222 --> 00:57:13,559 Poi Piastri, Zhou, Leclerc, ed ecco le due Apex GP. 854 00:57:14,560 --> 00:57:16,478 Ma Gasly chiude la strada, 855 00:57:16,562 --> 00:57:18,647 rendendo impossibile il sorpasso. 856 00:57:25,613 --> 00:57:26,739 Prima curva. 857 00:57:26,822 --> 00:57:28,699 Tre auto escono di pista. 858 00:57:28,782 --> 00:57:29,783 Gasly, Ocon, 859 00:57:30,242 --> 00:57:31,911 e l'AlphaTauri di Tsunoda. 860 00:57:31,994 --> 00:57:33,287 Controlla le gomme. 861 00:57:33,370 --> 00:57:36,081 {\an8}Destra posteriore forata. Torna ai box. 862 00:57:36,165 --> 00:57:38,250 Alla prima curva. Gara rovinata. 863 00:57:39,209 --> 00:57:41,754 Cazzo, cazzo. Ah, cazzo. 864 00:57:45,591 --> 00:57:47,009 Arriva, forza! 865 00:57:47,343 --> 00:57:48,844 Passiamo al piano C. 866 00:57:49,136 --> 00:57:51,096 Il piano C è per le morbide. 867 00:57:51,180 --> 00:57:53,307 Non durano con questo caldo. No. 868 00:57:53,390 --> 00:57:54,558 Piano A, Sonny. 869 00:57:54,642 --> 00:57:58,270 Il piano A è se tutto fila dritto. Qui niente fila dritto. 870 00:57:58,854 --> 00:58:01,315 - Piano C. Morbide. - Non decide lui. 871 00:58:01,398 --> 00:58:03,150 No, A come "agli ordini". 872 00:58:04,485 --> 00:58:06,403 Preparate le gomme dure! 873 00:58:06,487 --> 00:58:07,821 Morbide, Cristo! 874 00:58:13,661 --> 00:58:15,621 - Problemi? - Sì, il pilota. 875 00:58:16,121 --> 00:58:18,457 Sei pazzo? Servono gomme dure! 876 00:58:18,832 --> 00:58:20,417 Fanno tutti un solo pit stop! 877 00:58:20,918 --> 00:58:22,378 Se li imitiamo, perdiamo. 878 00:58:24,880 --> 00:58:26,423 - Fallo muovere! - Come? 879 00:58:27,174 --> 00:58:29,051 Conosco le mie gomme. 880 00:58:29,134 --> 00:58:30,177 Ero meccanico. 881 00:58:30,261 --> 00:58:33,347 Cinque titoli con queste cavolo di mani! 882 00:58:36,976 --> 00:58:38,018 Dagli le sue. 883 00:58:39,520 --> 00:58:42,648 - Dai, cambio! - Cambiamo, forza! Veloci! 884 00:58:48,028 --> 00:58:48,988 State pronti. 885 00:58:49,363 --> 00:58:50,698 Pronti per cosa? 886 00:58:55,911 --> 00:58:57,246 GIRO 10 887 00:58:57,955 --> 00:58:59,456 Com'è messo JP? 888 00:59:00,207 --> 00:59:01,375 Quattordicesimo. 889 00:59:03,377 --> 00:59:04,753 Va bene, ci siamo. 890 00:59:05,337 --> 00:59:07,756 Hayes affianca Kevin Magnussen, 891 00:59:08,299 --> 00:59:09,425 e stacca lungo! 892 00:59:09,508 --> 00:59:11,051 Alettone danneggiato. 893 00:59:11,135 --> 00:59:14,054 Era ovvio che Magnussen avrebbe chiuso 894 00:59:14,138 --> 00:59:15,931 su un attacco così goffo. 895 00:59:16,015 --> 00:59:17,349 Porca miseria. 896 00:59:17,808 --> 00:59:19,226 Piano C come "caos". 897 00:59:20,436 --> 00:59:21,854 Safety car in pista. 898 00:59:22,313 --> 00:59:23,898 La situazione si rimescola. 899 00:59:23,981 --> 00:59:25,566 Chi è al comando rallenta, 900 00:59:25,649 --> 00:59:26,984 il gruppo si compatta, 901 00:59:27,067 --> 00:59:29,862 e si ha la chance di un rapido pit stop, 902 00:59:29,945 --> 00:59:31,697 alla metà del tempo usuale. 903 00:59:31,780 --> 00:59:33,324 Safety car. Torno ai box? 904 00:59:33,407 --> 00:59:34,658 Stand-by. Kate, 905 00:59:34,742 --> 00:59:37,119 sfruttiamo la safety car? 906 00:59:37,202 --> 00:59:39,288 Risaliamo posti se continuiamo. 907 00:59:39,371 --> 00:59:40,331 Continua. 908 00:59:40,414 --> 00:59:42,708 Resta in pista e spingi, Joshua. 909 00:59:42,791 --> 00:59:44,919 Il centro del gruppo risale, 910 00:59:45,002 --> 00:59:47,630 e Joshua Pearce è ora dodicesimo. 911 00:59:48,005 --> 00:59:50,257 Che non mi incasini la gara. 912 00:59:55,721 --> 00:59:56,764 Dov'è JP? 913 00:59:56,847 --> 00:59:58,307 Al 12° posto. 914 01:00:05,022 --> 01:00:06,982 Piano C. State pronti. 915 01:00:07,816 --> 01:00:08,776 Vuole rifarlo. 916 01:00:11,946 --> 01:00:12,905 GIRO 14 917 01:00:13,113 --> 01:00:15,282 Hayes è ultimo e indietro di un giro. 918 01:00:15,366 --> 01:00:17,409 Deve far passare Bottas, 919 01:00:17,493 --> 01:00:18,786 o sarà penalizzato. 920 01:00:19,078 --> 01:00:21,538 Hayes non gli rende le cose facili. 921 01:00:21,622 --> 01:00:24,792 Deve farlo passare prima di superare tre bandiere blu, 922 01:00:24,875 --> 01:00:26,543 o rischia la penalità. 923 01:00:26,627 --> 01:00:29,922 Te la butto lì. Perché non guidi tu? 924 01:00:31,298 --> 01:00:32,591 Bandiere blu, Sonny. 925 01:00:33,092 --> 01:00:34,468 Fai passare Bottas. 926 01:00:34,969 --> 01:00:36,720 Più vicino, forza. 927 01:00:38,681 --> 01:00:41,475 - Sonny, hai sentito? - Sì, lascio strada. 928 01:00:43,852 --> 01:00:44,812 Colpa mia. 929 01:00:44,895 --> 01:00:46,814 Di nuovo l'alettone! 930 01:00:46,897 --> 01:00:49,066 Rivedremo quindi la safety car. 931 01:00:49,733 --> 01:00:52,820 Considerando che un alettone costa 200.000 sterline, 932 01:00:53,153 --> 01:00:55,614 forse chiederanno a Sonny di contribuire. 933 01:01:00,828 --> 01:01:03,581 Altro stop gratis. Ditemi che rientro. 934 01:01:03,664 --> 01:01:04,623 Controlliamo. 935 01:01:04,707 --> 01:01:07,251 - Resta in pista. - Resta in pista. 936 01:01:07,334 --> 01:01:09,503 Altri piloti cambiano gomme, 937 01:01:09,587 --> 01:01:12,339 ma Joshua Pearce resta in pista. 938 01:01:12,423 --> 01:01:14,341 E sale all'undicesimo posto. 939 01:01:16,760 --> 01:01:18,178 Chi si rivede. 940 01:01:21,932 --> 01:01:23,642 Lo so. "State pronti." 941 01:01:27,271 --> 01:01:28,564 Ma che fa? 942 01:01:30,190 --> 01:01:31,483 Ci fa fare un punto. 943 01:01:34,236 --> 01:01:36,238 Dite a JP di risparmiare le gomme. 944 01:01:37,364 --> 01:01:40,910 Joshua, tieni a bada le gomme. Ok? Devi farle durare. 945 01:01:41,994 --> 01:01:44,872 Durare? Non mi dire. Le faccio durare. 946 01:01:45,956 --> 01:01:47,833 GIRO 66 947 01:01:48,167 --> 01:01:50,628 Quattro giri alla fine di una gara stop-and-go, 948 01:01:50,711 --> 01:01:52,421 e, grazie a Hayes, 949 01:01:52,504 --> 01:01:55,257 il suo compagno di scuderia è ora decimo, 950 01:01:55,341 --> 01:01:57,760 {\an8}e precede Stroll di 12 secondi. 951 01:01:59,011 --> 01:02:00,221 Deve resistere. 952 01:02:00,304 --> 01:02:01,680 E spingere. 953 01:02:02,681 --> 01:02:05,226 Gomme andate, che aspettate? 954 01:02:05,309 --> 01:02:07,102 Ricevuto. Deve rientrare. 955 01:02:07,186 --> 01:02:09,271 Perde più di un secondo al giro. 956 01:02:09,355 --> 01:02:10,522 Stand-by. 957 01:02:10,606 --> 01:02:14,318 Alla curva due, Hayes lotta con le Williams e le manda fuori. 958 01:02:14,401 --> 01:02:15,736 Ma che aspettiamo? 959 01:02:19,865 --> 01:02:20,908 Esce di pista! 960 01:02:21,700 --> 01:02:23,160 È andato troppo oltre! 961 01:02:23,911 --> 01:02:26,038 - E questo creerà danni. - Piano C. 962 01:02:28,582 --> 01:02:30,292 Scusate tanto. 963 01:02:30,376 --> 01:02:34,296 È la terza safety che coinvolge il pilota della Apex. 964 01:02:34,380 --> 01:02:36,882 La gara va ormai a passo di formica. 965 01:02:37,883 --> 01:02:40,177 Un pit stop da tre secondi ed è decimo. 966 01:02:40,261 --> 01:02:41,595 Box, Joshua. 967 01:02:41,679 --> 01:02:42,638 Arrivo. 968 01:02:45,349 --> 01:02:46,267 Che hai detto? 969 01:02:46,934 --> 01:02:49,395 Joshua Pearce finalmente rientra. 970 01:02:49,478 --> 01:02:51,188 Con una sosta veloce, 971 01:02:51,272 --> 01:02:53,691 può restare tra i primi dieci. 972 01:03:02,908 --> 01:03:06,620 Momento decisivo. Se Pearce esce davanti a Stroll, 973 01:03:06,704 --> 01:03:08,539 resta al decimo posto. 974 01:03:10,165 --> 01:03:11,417 E ce la fa! 975 01:03:11,500 --> 01:03:15,296 Bandiera gialla, tutti mantengono la posizione. 976 01:03:15,379 --> 01:03:17,423 - Grazie a Hayes... - E vai! 977 01:03:17,506 --> 01:03:19,758 ...la gara termina con la safety car! 978 01:03:19,842 --> 01:03:21,677 - Sì! - Come? Vai! 979 01:03:22,636 --> 01:03:23,846 Vaffanculo. 980 01:03:27,016 --> 01:03:28,100 Sì! 981 01:03:29,810 --> 01:03:30,769 E vai! 982 01:03:42,698 --> 01:03:43,949 Sei pazzo, bello! 983 01:03:44,033 --> 01:03:46,076 Sei decimo, che hai da sorridere? 984 01:03:48,454 --> 01:03:52,917 Dietro i primi tre, Hamilton e Piastri completano la top five, 985 01:03:53,000 --> 01:03:54,752 e Joshua Pearce è decimo, 986 01:03:54,835 --> 01:03:59,173 e regala alla Apex il primo punto della storia. 987 01:04:04,136 --> 01:04:06,972 - Corsa finita come da patti. - Sì, all'ultimo posto. 988 01:04:07,473 --> 01:04:09,266 È stupendo, detto da te. 989 01:04:15,189 --> 01:04:17,149 Andrà a rapporto dai commissari. 990 01:04:17,233 --> 01:04:18,817 Che diranno della sua gara? 991 01:04:18,901 --> 01:04:21,028 Ammetto che stavolta avete ragione. 992 01:04:21,111 --> 01:04:23,113 - Sono un po'... Grazie. - Bravo. 993 01:04:24,406 --> 01:04:25,950 Sono arrugginito, 994 01:04:26,033 --> 01:04:28,577 sto scoprendo l'auto, ma sono fiducioso. 995 01:04:28,661 --> 01:04:30,704 Strategia passiva a Silverstone, 996 01:04:30,788 --> 01:04:32,957 un demolition derby qui. 997 01:04:33,040 --> 01:04:34,250 Dopo i casinò, 998 01:04:34,333 --> 01:04:36,710 vuol farsi bandire dalla Formula 1? 999 01:04:36,794 --> 01:04:39,088 Facciamo una scommessa, Don. 1000 01:04:39,171 --> 01:04:41,215 Tu 10 sterline, io 10.000 dollari. 1001 01:04:41,298 --> 01:04:44,260 Un punto a Monza, e vinco io. Altrimenti vinci tu. 1002 01:04:45,094 --> 01:04:47,304 Usa i soldi, non le parole. 1003 01:04:48,889 --> 01:04:50,432 Al diavolo. Accetto. 1004 01:04:50,975 --> 01:04:52,268 - Grazie. - Grazie mille. 1005 01:04:54,019 --> 01:04:54,937 Basta stampa. 1006 01:04:55,229 --> 01:04:57,189 La stampa non è il tuo nemico. 1007 01:04:57,273 --> 01:04:58,524 Verrai multato. 1008 01:04:58,607 --> 01:05:00,234 Paga col mio stipendio. 1009 01:05:00,317 --> 01:05:01,694 Non è abbastanza. 1010 01:05:03,362 --> 01:05:04,488 Lo ammetto. 1011 01:05:05,781 --> 01:05:06,824 Mi piace. 1012 01:05:08,200 --> 01:05:09,410 È molto... 1013 01:05:09,827 --> 01:05:11,537 punk rock per il brand. 1014 01:05:24,425 --> 01:05:25,676 Rimandalo. 1015 01:05:34,393 --> 01:05:35,936 Da quanto è dentro? 1016 01:05:36,020 --> 01:05:36,979 Dal mattino. 1017 01:05:37,062 --> 01:05:39,648 Prova pressioni e altezze di guida. 1018 01:05:41,525 --> 01:05:42,651 Che tempi ha? 1019 01:05:42,735 --> 01:05:43,819 Meno mezzo secondo. 1020 01:05:49,408 --> 01:05:50,784 Dammi il suo setup. 1021 01:06:12,848 --> 01:06:14,683 Dev'essere tardi, vedo doppio. 1022 01:06:16,435 --> 01:06:17,353 Il nostro patto. 1023 01:06:17,436 --> 01:06:18,896 Un'auto per combattere. 1024 01:06:20,272 --> 01:06:21,523 Al GP d'Olanda, 1025 01:06:21,607 --> 01:06:25,986 entrerai nella curva Tarzan a 322 km l'ora. 1026 01:06:26,487 --> 01:06:28,239 È tardi per cambiare idea? 1027 01:06:28,322 --> 01:06:29,281 Sì. 1028 01:06:36,372 --> 01:06:38,123 Quanto alla tua domanda, 1029 01:06:38,207 --> 01:06:40,501 ero nell'aerospaziale a Lockheed 1030 01:06:40,584 --> 01:06:42,127 quando è arrivato Ruben. 1031 01:06:42,878 --> 01:06:45,005 Gli è piaciuto il mio lavoro, 1032 01:06:45,089 --> 01:06:49,218 e mi ha convinto con l'idea di lottare per un decimo di secondo, 1033 01:06:50,386 --> 01:06:52,096 di girare il mondo. 1034 01:06:52,179 --> 01:06:53,931 Il boato della folla... 1035 01:06:54,348 --> 01:06:57,393 Così, ho parlato dell'idea a mio marito. 1036 01:06:59,937 --> 01:07:02,815 Ed è diventato subito il mio ex marito. 1037 01:07:05,109 --> 01:07:06,193 Buonanotte. 1038 01:07:07,152 --> 01:07:08,112 Buonanotte. 1039 01:07:33,304 --> 01:07:34,763 Sai che ora è? 1040 01:07:35,639 --> 01:07:36,891 Allora... 1041 01:07:36,974 --> 01:07:38,475 parlami del ragazzo. 1042 01:07:38,559 --> 01:07:41,186 GRAN PREMIO D'ITALIA 1043 01:07:45,357 --> 01:07:47,151 Mio padre direbbe anche: 1044 01:07:47,234 --> 01:07:49,528 "Lento è liscio, liscio è veloce". 1045 01:07:50,112 --> 01:07:51,030 Così per dire. 1046 01:07:51,405 --> 01:07:52,698 Un altro giro? 1047 01:07:52,781 --> 01:07:53,908 Solo uno? 1048 01:07:53,991 --> 01:07:56,035 Dai, non sai fare di più? 1049 01:07:56,118 --> 01:08:00,414 Non mi perdonerei mai se mi staccassi, Mister Anni '90. 1050 01:08:00,497 --> 01:08:01,624 Forza! 1051 01:08:02,124 --> 01:08:04,585 Con noi oggi Kaspar Smolinski, 1052 01:08:04,668 --> 01:08:06,670 Zak Brown e Fred Vasseur. 1053 01:08:06,962 --> 01:08:10,674 Cominciamo da te, Kaspar, dopo il fantastico risultato 1054 01:08:10,758 --> 01:08:12,593 - in Ungheria. - Grazie. 1055 01:08:12,676 --> 01:08:14,220 Ma con Sonny avete corso 1056 01:08:14,303 --> 01:08:17,890 sul filo delle penalità e delle violazioni. 1057 01:08:18,224 --> 01:08:20,226 È la vostra sola strategia? 1058 01:08:20,309 --> 01:08:23,561 E avete ancora pezzi di ricambio in fabbrica? 1059 01:08:24,813 --> 01:08:26,231 Corriamo come gli altri. 1060 01:08:26,606 --> 01:08:27,650 La strategia cambia. 1061 01:08:27,983 --> 01:08:29,400 Dobbiamo adattarci, no? 1062 01:08:30,069 --> 01:08:33,530 Sentiamo anche Zak. Tu hai già affrontato Hayes, 1063 01:08:33,948 --> 01:08:36,700 e conosci le zone grigie in cui si muove. 1064 01:08:37,618 --> 01:08:40,621 Sicuro. Innanzitutto oggi c'è molto più grigio. 1065 01:08:41,204 --> 01:08:42,706 Sì, lo teniamo d'occhio, 1066 01:08:42,789 --> 01:08:44,083 se ci giriamo. 1067 01:08:44,917 --> 01:08:47,293 La Ferrari è preoccupata, Fred? 1068 01:08:47,378 --> 01:08:49,630 Cosa pensa la Ferrari della Apex? 1069 01:08:50,297 --> 01:08:51,298 Niente. 1070 01:09:14,154 --> 01:09:16,115 Con le qualifiche di ieri, 1071 01:09:16,198 --> 01:09:19,034 siamo nel vivo dell'azione, 10° e 15° posto. 1072 01:09:19,618 --> 01:09:21,328 Faremo doppio pit stop. 1073 01:09:21,704 --> 01:09:23,872 Piano A: medie-dure-medie. 1074 01:09:23,956 --> 01:09:26,208 Piano B: stint finale, dure. 1075 01:09:26,292 --> 01:09:28,586 Qualche timore sulla pista? 1076 01:09:28,668 --> 01:09:30,671 Non guardare me. Guarda lui. 1077 01:09:32,506 --> 01:09:35,258 Per JP va bene. Io parto con le dure. 1078 01:09:36,176 --> 01:09:37,552 No, la pista è fredda, 1079 01:09:37,636 --> 01:09:39,555 - non avresti grip. - Appunto. 1080 01:09:40,890 --> 01:09:43,641 Tutti dicono che sono spericolato. 1081 01:09:44,351 --> 01:09:47,021 Tutti si chiederanno se li butterò fuori. 1082 01:09:47,396 --> 01:09:49,356 E nessuno baderà a lui. 1083 01:09:51,566 --> 01:09:52,610 Oggi... 1084 01:09:53,193 --> 01:09:55,029 ci fai vincere la gara. 1085 01:10:01,619 --> 01:10:02,578 GIRO 20 1086 01:10:02,661 --> 01:10:05,623 Percorsi 20 giri qui a Monza, e il gruppo è diviso. 1087 01:10:05,706 --> 01:10:08,709 Davanti allungano, guidati da Max Verstappen. 1088 01:10:09,043 --> 01:10:11,003 Pearce in decima posizione. 1089 01:10:11,086 --> 01:10:13,839 Hayes rallenta gli altri dietro di lui, 1090 01:10:13,923 --> 01:10:15,633 in un treno di DRS. 1091 01:10:17,343 --> 01:10:20,846 Pearce è in ottima posizione per chiudere tra i primi dieci, 1092 01:10:20,930 --> 01:10:23,849 e potrebbe perfino puntare al podio. 1093 01:10:25,935 --> 01:10:28,646 Ma la corsa è ancora lunga, 1094 01:10:28,729 --> 01:10:32,149 e con la possibilità di pioggia, tutto può succedere. 1095 01:10:32,691 --> 01:10:34,109 Gomme andate. Rientro. 1096 01:10:34,193 --> 01:10:35,527 Va bene. Box. 1097 01:10:36,111 --> 01:10:38,614 Si prepara un set di gomme nuove per Hayes. 1098 01:10:39,073 --> 01:10:42,451 Gli altri team rientreranno per evitare l'undercut. 1099 01:10:42,534 --> 01:10:44,119 Ho cambiato idea. 1100 01:10:44,203 --> 01:10:45,829 Invece resta in pista. 1101 01:10:45,913 --> 01:10:48,999 Gli altri si accalcano per montare gomme nuove 1102 01:10:49,458 --> 01:10:52,419 che a Hayes ora non servono più. 1103 01:10:52,503 --> 01:10:54,880 Meglio fare il contrario di quanto dice? 1104 01:10:55,172 --> 01:10:57,383 Aspettate finché non perdo le gomme. 1105 01:10:57,967 --> 01:10:59,093 Le aveva già perse. 1106 01:10:59,176 --> 01:11:01,053 Credo intenda letteralmente. 1107 01:11:04,223 --> 01:11:06,058 Foratura dietro, rientro. 1108 01:11:06,141 --> 01:11:08,561 Le gomme di Hayes sono andate! 1109 01:11:08,644 --> 01:11:10,563 Adesso c'è ghiaia in pista. 1110 01:11:10,646 --> 01:11:14,024 Quindi sarà safety car virtuale, per ripulire. 1111 01:11:14,108 --> 01:11:16,151 Corsa neutralizzata, 1112 01:11:16,235 --> 01:11:19,363 tutti rallentano al 40% della velocità di corsa, 1113 01:11:19,446 --> 01:11:21,365 e si resettano le strategie. 1114 01:11:21,448 --> 01:11:24,577 Per questo è il momento perfetto per un pit stop. 1115 01:11:24,994 --> 01:11:26,036 Mentre sei ai box, 1116 01:11:26,370 --> 01:11:29,164 i tuoi avversari sono costretti ad andare piano, 1117 01:11:29,248 --> 01:11:31,959 e tu non perdi troppe posizioni al rientro. 1118 01:11:32,042 --> 01:11:34,128 - Quindi resto in pista? - Joshua. 1119 01:11:34,211 --> 01:11:35,296 Sì, resta. 1120 01:11:35,796 --> 01:11:38,048 - Vogliamo che guadagni posizioni. - Sì. 1121 01:11:38,132 --> 01:11:40,134 Testa in coda, coda in testa. 1122 01:11:47,099 --> 01:11:47,975 Sonny Hayes 1123 01:11:48,058 --> 01:11:50,394 ha esitato prima di lasciare i box, 1124 01:11:50,477 --> 01:11:53,272 ed esce ora davanti a Verstappen. 1125 01:11:53,355 --> 01:11:54,607 L'ha fatto apposta. 1126 01:11:55,232 --> 01:11:56,984 Ha rallentato in pit lane, 1127 01:11:57,067 --> 01:12:00,946 e questo costerà tempo prezioso alla Red Bull e alle due Ferrari. 1128 01:12:01,030 --> 01:12:02,239 Spingi, Joshua. 1129 01:12:02,323 --> 01:12:04,116 Sei quarto adesso! 1130 01:12:04,450 --> 01:12:05,743 Chi arriva da dietro? 1131 01:12:05,826 --> 01:12:06,785 È lui. 1132 01:12:07,244 --> 01:12:08,662 Joshua Pearce! 1133 01:12:08,746 --> 01:12:09,622 E vai! 1134 01:12:09,705 --> 01:12:12,499 - Sì! - Il destino è in mano sua. 1135 01:12:12,583 --> 01:12:14,293 Sarà un giorno da sogno? 1136 01:12:14,376 --> 01:12:17,421 Hayes rallenterà ancora un po' Verstappen? 1137 01:12:17,504 --> 01:12:20,382 Verstappen prova alla uno, niente da fare. 1138 01:12:20,466 --> 01:12:21,800 Esce più veloce, 1139 01:12:21,884 --> 01:12:23,260 verso la curva Grande. 1140 01:12:23,344 --> 01:12:24,386 Ci sa fare. 1141 01:12:24,470 --> 01:12:25,721 Prova a passare! 1142 01:12:25,804 --> 01:12:27,598 Hayes controlla dietro, 1143 01:12:27,681 --> 01:12:29,975 e ora deve far passare Verstappen. 1144 01:12:30,267 --> 01:12:31,685 Sì, me lo merito. 1145 01:12:31,769 --> 01:12:34,063 Max mostra la sua disapprovazione, 1146 01:12:34,146 --> 01:12:35,147 e ha ragione. 1147 01:12:35,231 --> 01:12:37,900 Intanto arrivano alla seconda chicane. 1148 01:12:37,983 --> 01:12:40,653 Pearce passa ora ed è quarto, 1149 01:12:40,736 --> 01:12:43,280 molto più vicino alla testa del gruppo. 1150 01:12:44,406 --> 01:12:46,075 GIRO 46 1151 01:12:46,158 --> 01:12:48,369 Mancano sette giri ed ecco la pioggia. 1152 01:12:48,994 --> 01:12:52,164 Vediamo chi non rischia montando le intermedie, 1153 01:12:52,248 --> 01:12:55,292 e chi invece si azzarda a tenere le slick. 1154 01:13:01,215 --> 01:13:03,133 Qui si complica, che si fa? 1155 01:13:03,467 --> 01:13:07,012 Sei quarto, pensiamo che secondo e terzo monteranno le intermedie, 1156 01:13:07,096 --> 01:13:08,889 e il primo resta in pista. 1157 01:13:08,973 --> 01:13:10,683 - Che scegli? - Sonny che fa? 1158 01:13:11,475 --> 01:13:12,851 Indovina un po'. 1159 01:13:12,935 --> 01:13:14,478 - Allora resto. - Bene. 1160 01:13:16,188 --> 01:13:18,357 Le Ferrari vanno per le intermedie. 1161 01:13:18,983 --> 01:13:21,360 Vediamo chi altro va sul sicuro. 1162 01:13:21,443 --> 01:13:24,947 Russell rientra, e Pearce passa al secondo posto! 1163 01:13:26,156 --> 01:13:27,908 Sonny, Joshua va con le slick. 1164 01:13:27,992 --> 01:13:30,869 Se resiste e trova l'asciutto, arriva secondo. 1165 01:13:30,953 --> 01:13:31,996 Secondo non basta. 1166 01:13:33,706 --> 01:13:34,582 Cristo! 1167 01:13:35,207 --> 01:13:36,750 Intermedie, rientro. 1168 01:13:36,834 --> 01:13:38,127 Intermedie! 1169 01:13:38,210 --> 01:13:39,461 Dai, sta arrivando! 1170 01:13:45,968 --> 01:13:47,761 - A quanto sono? - Trenta secondi. 1171 01:13:48,888 --> 01:13:50,764 Vuol tagliare fuori Verstappen. 1172 01:13:50,848 --> 01:13:52,600 Dimmi quando arrivano. 1173 01:13:52,683 --> 01:13:56,186 Non dirlo! Ci penalizzano, ci levano la vittoria. 1174 01:13:56,270 --> 01:13:57,187 Fidati di me. 1175 01:13:59,356 --> 01:14:01,692 Spingo, ma non lo prendo. 1176 01:14:01,775 --> 01:14:03,777 I leader sono al rettilineo, 1177 01:14:03,861 --> 01:14:05,446 mentre Hayes discute 1178 01:14:05,529 --> 01:14:07,239 di strategie col team. 1179 01:14:07,323 --> 01:14:08,699 - Adesso. - No! 1180 01:14:10,701 --> 01:14:14,455 Finalmente Hayes torna in pista, ed è davanti a Verstappen! 1181 01:14:14,538 --> 01:14:17,583 Sarà bandiera blu, e Verstappen passerà. 1182 01:14:17,666 --> 01:14:22,087 Ma intanto si prende tutta l'aria sporca dell'auto di Hayes! 1183 01:14:22,171 --> 01:14:24,131 Resiste curva dopo curva, 1184 01:14:24,215 --> 01:14:27,259 rallenta Verstappen di una frazione di secondo e dà 1185 01:14:27,343 --> 01:14:30,179 a Pearce l'ultima chance di prenderlo. 1186 01:14:30,262 --> 01:14:31,472 Lo vedo, ci sono. 1187 01:14:33,307 --> 01:14:34,391 Digli di seguirmi. 1188 01:14:34,850 --> 01:14:37,311 Va bene. Joshua, Sonny ti fa da traino. 1189 01:14:37,394 --> 01:14:38,687 Sono dietro. 1190 01:14:39,897 --> 01:14:42,149 Verstappen allunga. Ma ora, 1191 01:14:42,233 --> 01:14:45,569 Pearce è alle spalle del suo compagno di scuderia. 1192 01:14:45,653 --> 01:14:48,072 Pearce sfrutta la scia di Hayes 1193 01:14:48,155 --> 01:14:50,658 e guadagna, guidando tra gli spruzzi. 1194 01:14:53,994 --> 01:14:56,038 Forza, resta con me. 1195 01:15:02,628 --> 01:15:03,796 Passa, passa! 1196 01:15:03,879 --> 01:15:05,339 - Sorpasso. - Vado. 1197 01:15:05,422 --> 01:15:07,341 Guadagna terreno, e boom! 1198 01:15:07,424 --> 01:15:10,219 Joshua Pearce si fionda davanti a Hayes 1199 01:15:10,302 --> 01:15:13,347 ed è a distanza di tiro dal leader della corsa. 1200 01:15:13,639 --> 01:15:16,016 Che aspetti il rettilineo prima della uno. 1201 01:15:16,100 --> 01:15:17,351 Sia paziente. 1202 01:15:17,434 --> 01:15:18,686 Rettilineo della uno. 1203 01:15:19,103 --> 01:15:22,398 Va bene. Joshua, dice di aspettare il rettilineo. 1204 01:15:22,481 --> 01:15:24,024 Prima della curva uno. 1205 01:15:25,818 --> 01:15:26,860 Ci sono. 1206 01:15:27,528 --> 01:15:28,487 Lo prendo. 1207 01:15:29,655 --> 01:15:31,824 Pearce morde il cambio di Verstappen 1208 01:15:31,907 --> 01:15:34,702 a più di 320 km all'ora in rettilineo. 1209 01:15:34,785 --> 01:15:36,203 C'è spazio, provo. 1210 01:15:36,745 --> 01:15:38,330 Il rookie attacca alla 11. 1211 01:15:39,415 --> 01:15:40,416 No, no! 1212 01:15:41,959 --> 01:15:43,586 - Affianca la Red Bull. - Vai! 1213 01:15:43,961 --> 01:15:47,381 E per la prima volta, la Apex GP è in testa! 1214 01:15:48,215 --> 01:15:50,342 No! 1215 01:17:18,347 --> 01:17:20,015 ...si è schiantato 1216 01:17:20,099 --> 01:17:23,102 contro le recinzioni che delimitano il bosco, 1217 01:17:23,185 --> 01:17:24,853 prima di andare in fiamme, 1218 01:17:24,937 --> 01:17:27,273 il pilota della squadra Sonny Hayes... 1219 01:17:27,356 --> 01:17:29,066 Ma Cristo santo. 1220 01:17:29,525 --> 01:17:31,235 ...seguito dai vigili... 1221 01:17:37,992 --> 01:17:39,618 Bernadette, come sta? 1222 01:17:40,744 --> 01:17:41,954 È stabile. 1223 01:17:42,288 --> 01:17:43,706 Ora sta riposando. 1224 01:17:45,374 --> 01:17:46,458 Meno male. 1225 01:17:47,042 --> 01:17:48,669 È una buona notizia. 1226 01:17:48,752 --> 01:17:51,881 - Mi dispiace di tutto. È stata... - Sonny. 1227 01:17:52,548 --> 01:17:53,841 Vieni, per favore. 1228 01:18:08,898 --> 01:18:10,941 Le voglio dire che ho visto... 1229 01:18:11,025 --> 01:18:13,068 Joshua dice che sei uno stronzo. 1230 01:18:15,112 --> 01:18:16,655 Ha senso, in effetti. 1231 01:18:17,031 --> 01:18:19,116 Per me sei stronzo e pericoloso. 1232 01:18:21,035 --> 01:18:22,077 Signora Pearce... 1233 01:18:22,161 --> 01:18:24,997 Siete compagni, no? Vi proteggete a vicenda. 1234 01:18:25,289 --> 01:18:27,917 Solo che tu gli hai fatto fare una cosa così rischiosa 1235 01:18:28,000 --> 01:18:30,210 che per poco non moriva. 1236 01:18:31,587 --> 01:18:32,713 Senta, io... 1237 01:18:32,796 --> 01:18:34,548 No, sentimi tu. 1238 01:18:35,382 --> 01:18:37,384 Quello è mio figlio. 1239 01:18:38,427 --> 01:18:40,930 E se gli succede altro, 1240 01:18:41,013 --> 01:18:42,806 vengo da te. E ti converrà pregare 1241 01:18:42,890 --> 01:18:47,311 che non ti spedisca in un letto accanto a lui per moltissimo tempo. 1242 01:18:47,686 --> 01:18:48,771 Chiaro? 1243 01:18:51,232 --> 01:18:52,358 Certo. 1244 01:19:10,000 --> 01:19:14,213 Sonny. Joshua penserà che l'incidente di Monza sia colpa tua? 1245 01:19:19,385 --> 01:19:20,636 E dai, Sonny. 1246 01:19:20,970 --> 01:19:23,013 Stavi correndo la sua gara. 1247 01:19:23,389 --> 01:19:26,725 L'hai tenuto in pista con le gomme slick in condizioni pericolose. 1248 01:19:26,809 --> 01:19:30,437 Anche se gli hai detto di non superare, non era inevitabile? 1249 01:19:30,521 --> 01:19:32,648 Mi permetta. 1250 01:19:32,731 --> 01:19:34,608 Joshua è in convalescenza. 1251 01:19:34,692 --> 01:19:36,902 Tornerà tra qualche settimana. 1252 01:19:36,986 --> 01:19:39,363 Fino ad allora, il nostro terzo pilota, 1253 01:19:39,655 --> 01:19:41,031 Luca Cortez, 1254 01:19:41,365 --> 01:19:43,826 sarà al volante, e... avanti il prossimo! 1255 01:19:47,871 --> 01:19:51,000 Settimana turbolenta per la Apex GP, 1256 01:19:51,083 --> 01:19:53,919 ed è ancora Hayes a far parlare di sé, 1257 01:19:54,003 --> 01:19:56,922 accusato per l'incidente del suo compagno 1258 01:19:57,006 --> 01:20:01,051 a Monza. Il suo stile di guida al limite dell'azzardo 1259 01:20:01,135 --> 01:20:02,887 tiene sulle spine tutti, 1260 01:20:02,970 --> 01:20:06,181 e mentre si continua a discutere di responsabilità, 1261 01:20:06,265 --> 01:20:07,766 i medici hanno stabilito 1262 01:20:07,850 --> 01:20:10,477 che Pearce salterà le prossime tre gare, 1263 01:20:10,561 --> 01:20:12,021 per ustioni alle mani. 1264 01:20:12,104 --> 01:20:14,189 Ma il suo recupero è iniziato. 1265 01:20:15,482 --> 01:20:19,028 GRAN PREMIO D'OLANDA 1266 01:20:21,614 --> 01:20:24,074 Oggi c'è l'upgrade da combattimento. 1267 01:20:24,700 --> 01:20:27,077 Migliorerà il campo di flusso 1268 01:20:27,161 --> 01:20:28,162 sotto al floor, 1269 01:20:28,245 --> 01:20:32,249 e correremo in aria sporca con poca perdita di rendimento. 1270 01:20:32,708 --> 01:20:35,377 Quindi terremo la distanza al minimo. 1271 01:20:35,461 --> 01:20:38,756 Quanto al piano C della settimana... 1272 01:20:44,845 --> 01:20:48,724 Siamo in fondo alla griglia perché non piace come corriamo. 1273 01:20:48,807 --> 01:20:49,767 Bene. 1274 01:20:49,850 --> 01:20:51,018 Si fottano. 1275 01:20:51,477 --> 01:20:54,313 Se recuperiamo un decimo con te, 1276 01:20:54,772 --> 01:20:55,898 e con te, 1277 01:20:56,607 --> 01:20:58,442 con te e con me, 1278 01:20:58,525 --> 01:21:02,613 se ognuno dà un contributo decisivo, fa un secondo al giro. 1279 01:21:03,322 --> 01:21:06,825 E in 72 giri, questa è la differenza tra l'ultimo 1280 01:21:06,909 --> 01:21:08,160 e il primo. 1281 01:21:09,995 --> 01:21:11,247 Piano C... 1282 01:21:12,790 --> 01:21:14,333 Il piano C è combattere. 1283 01:21:16,961 --> 01:21:23,300 Combattere, combattere. 1284 01:21:23,384 --> 01:21:27,471 Combattere, combattere, combattere! 1285 01:21:49,785 --> 01:21:51,453 Ecco la Apex aggiornata. 1286 01:21:51,537 --> 01:21:54,290 Il team è stato retrocesso all'ultimo posto, 1287 01:21:54,873 --> 01:21:55,958 ma ecco Hayes, 1288 01:21:56,584 --> 01:21:58,502 che supera il compagno Cortez. 1289 01:22:04,884 --> 01:22:07,803 Sulla sopraelevata, Hayes supera Ocon! 1290 01:22:07,887 --> 01:22:09,513 Un ultimo giro drammatico! 1291 01:22:09,805 --> 01:22:11,181 Che splendido finale! 1292 01:22:38,292 --> 01:22:40,628 GRAN PREMIO DEL GIAPPONE 1293 01:22:48,052 --> 01:22:50,512 Altro audace attacco di Hayes. 1294 01:22:50,596 --> 01:22:53,474 Ecco dove la Apex ha trovato la sua forza. 1295 01:22:53,557 --> 01:22:56,143 Tre decimi al giro guadagnati in curva. 1296 01:23:01,398 --> 01:23:04,485 Ultimo giro, Hayes prende la linea interna, 1297 01:23:04,568 --> 01:23:05,986 ma non passa. 1298 01:23:06,070 --> 01:23:08,656 Russell mantiene il sesto posto, 1299 01:23:08,989 --> 01:23:12,034 ma per la Apex è il miglior piazzamento di sempre. 1300 01:23:12,117 --> 01:23:13,744 Un valoroso settimo posto. 1301 01:23:13,827 --> 01:23:15,496 Combattere! Adoro! 1302 01:23:18,624 --> 01:23:20,668 Ogni gara saltata, ti dimenticano. 1303 01:23:21,377 --> 01:23:23,337 Sonny è sempre un passo avanti. 1304 01:23:24,755 --> 01:23:25,839 Non si sa mai. 1305 01:23:26,298 --> 01:23:28,384 Magari Sonny è un sabotatore. 1306 01:23:28,467 --> 01:23:29,552 Sabotatore. 1307 01:23:38,978 --> 01:23:41,564 GRAN PREMIO DI CITTÀ DEL MESSICO 1308 01:23:41,647 --> 01:23:44,149 Verstappen e Leclerc, ruota a ruota! 1309 01:23:44,233 --> 01:23:45,651 Verstappen all'interno, 1310 01:23:45,734 --> 01:23:46,860 Leclerc esterno, 1311 01:23:47,528 --> 01:23:49,697 Pérez si tocca con Leclerc! 1312 01:23:49,780 --> 01:23:52,783 E Sonny Hayes infila la sua Apex GP 1313 01:23:52,866 --> 01:23:54,410 a centro gruppo. 1314 01:24:24,064 --> 01:24:25,482 Un attacco all'ultimo. 1315 01:24:25,566 --> 01:24:27,526 Hayes si infila all'interno, 1316 01:24:27,610 --> 01:24:29,445 e con un allungo conquista 1317 01:24:29,737 --> 01:24:31,280 un risultato storico: 1318 01:24:31,363 --> 01:24:32,448 quinto posto. 1319 01:24:32,531 --> 01:24:34,450 I progettisti meritano un bonus, 1320 01:24:34,533 --> 01:24:37,202 l'aggiornamento ha cambiato quest'auto. 1321 01:24:37,494 --> 01:24:42,166 E se Pearce sta guardando adesso, penserà: "Come sarebbe stato?" 1322 01:24:48,047 --> 01:24:49,757 Ti tratta come un pedone. 1323 01:24:50,174 --> 01:24:51,258 Fai l'alfiere. 1324 01:24:51,634 --> 01:24:53,844 Fai l'alfiere! 1325 01:24:57,890 --> 01:24:59,725 Chi l'avrebbe immaginato? 1326 01:24:59,808 --> 01:25:03,771 La Apex manda un messaggio al mondo delle corse. 1327 01:25:03,854 --> 01:25:06,774 Apex! Apex! Apex! 1328 01:25:11,445 --> 01:25:13,364 Chiamate gli anni '90. 1329 01:25:13,864 --> 01:25:16,951 Sonny Hayes, se vi mancava, ora è tornato. 1330 01:25:19,286 --> 01:25:22,456 GRAN PREMIO DEL BELGIO 1331 01:25:24,041 --> 01:25:25,876 L'ultimo paga la colazione. 1332 01:25:34,718 --> 01:25:36,095 Guardate chi c'è. 1333 01:25:42,268 --> 01:25:43,310 Ciao. 1334 01:25:50,568 --> 01:25:52,152 Ci sei mancato, JP. 1335 01:26:15,509 --> 01:26:20,222 Apex! Apex! Apex! 1336 01:26:37,031 --> 01:26:39,617 Luci spente, e si parte! 1337 01:26:39,700 --> 01:26:42,494 Partenza pulita, tutti in ordine 1338 01:26:42,578 --> 01:26:44,246 verso La Source. 1339 01:26:44,330 --> 01:26:45,956 Ferrari, e poi Red Bull, 1340 01:26:46,040 --> 01:26:48,626 ma le due Apex sono lì alle spalle 1341 01:26:48,709 --> 01:26:50,878 che lavorano di squadra. 1342 01:26:51,337 --> 01:26:53,380 È il bentornato in pista 1343 01:26:53,464 --> 01:26:54,673 a Joshua Pearce, 1344 01:26:54,757 --> 01:26:56,508 per la gioia di Hayes, 1345 01:26:56,967 --> 01:27:00,012 mentre le due auto sono al quarto e quinto posto. 1346 01:27:00,095 --> 01:27:02,139 Eccoci sul rettilineo del Kemmel. 1347 01:27:02,848 --> 01:27:04,725 Lanciato a velocità massima, 1348 01:27:04,808 --> 01:27:07,353 Sonny Hayes è davanti a Joshua Pearce, 1349 01:27:07,436 --> 01:27:09,271 che non mostra di risentire 1350 01:27:09,355 --> 01:27:10,898 dell'assenza dalle piste. 1351 01:27:10,981 --> 01:27:13,067 Le auto vanno alla grande, 1352 01:27:13,150 --> 01:27:14,568 e giocano di squadra. 1353 01:27:14,652 --> 01:27:15,653 Un momento. 1354 01:27:15,736 --> 01:27:18,447 Pearce si avvicina a Hayes, è in scia. 1355 01:27:19,281 --> 01:27:20,324 Vuole passarlo? 1356 01:27:20,950 --> 01:27:22,451 Entrano alla chicane, 1357 01:27:22,534 --> 01:27:23,702 si toccano! 1358 01:27:24,036 --> 01:27:25,704 Che disastro per la Apex! 1359 01:27:26,038 --> 01:27:28,499 Hayes finisce fuori, 1360 01:27:28,582 --> 01:27:29,541 sulla ghiaia. 1361 01:27:31,001 --> 01:27:32,294 Coglioni! 1362 01:27:32,878 --> 01:27:35,422 Che succede a questo team? 1363 01:27:35,506 --> 01:27:39,218 La prima gara di nuovo insieme, e si scontrano tra loro. 1364 01:27:41,887 --> 01:27:43,305 - Bravo. - Grande. 1365 01:27:46,809 --> 01:27:48,727 Rifallo e ti spacco i denti. 1366 01:27:48,811 --> 01:27:50,479 "Nessuno passa senza combattere." 1367 01:27:50,563 --> 01:27:54,733 Spiritoso. Così hai dimezzato le tue chance di correre tra un anno. 1368 01:27:54,817 --> 01:27:57,194 - Sei uno stupido. - Hai fallito! 1369 01:27:57,278 --> 01:27:58,988 - Perché ti sto a sentire? - Ehi. 1370 01:28:01,240 --> 01:28:03,242 Non mi frega un cazzo di te. 1371 01:28:03,951 --> 01:28:06,161 Vuoi sabotarti la carriera? Fallo. 1372 01:28:06,245 --> 01:28:08,581 Ne ho visti tanti come te sparire. 1373 01:28:08,664 --> 01:28:10,124 Non frega a nessuno! 1374 01:28:11,083 --> 01:28:13,502 Ma se vuoi sabotare Ruben, che ti ha supportato, 1375 01:28:13,586 --> 01:28:15,212 e il suo team, 1376 01:28:16,130 --> 01:28:17,548 non te lo permetterò. 1377 01:28:22,428 --> 01:28:23,596 Grazie, coach. 1378 01:28:24,013 --> 01:28:25,723 Datti una regolata! 1379 01:28:26,056 --> 01:28:27,683 Quanto è stupido! 1380 01:28:28,309 --> 01:28:29,184 Dio... 1381 01:28:36,859 --> 01:28:38,360 Come riassumi la tua gara? 1382 01:28:40,404 --> 01:28:41,363 {\an8}Una buona gara. 1383 01:28:41,447 --> 01:28:44,950 {\an8}L'auto andava bene, e il team ha fatto un gran lavoro. 1384 01:28:45,367 --> 01:28:47,661 {\an8}Peccato per l'incidente con Sonny. 1385 01:28:48,412 --> 01:28:49,747 Non è una cosa bella. 1386 01:28:57,338 --> 01:28:59,548 GRAN PREMIO DI LAS VEGAS 1387 01:29:09,600 --> 01:29:11,852 Cena di squadra alle 21:00 1388 01:29:17,358 --> 01:29:18,984 - Salve. - Salve, come va? 1389 01:29:19,068 --> 01:29:20,319 Bene, alla grande. 1390 01:29:22,780 --> 01:29:23,697 Dov'è il team? 1391 01:29:23,781 --> 01:29:25,032 Da questa parte. 1392 01:29:35,751 --> 01:29:37,419 Grande, ce l'avete fatta. 1393 01:29:37,836 --> 01:29:38,671 Sedetevi. 1394 01:29:40,839 --> 01:29:42,591 Sonny, conosci Joshua. 1395 01:29:43,008 --> 01:29:43,926 Joshua, Sonny. 1396 01:29:45,052 --> 01:29:47,012 Avete sentito le voci, credo. 1397 01:29:47,304 --> 01:29:49,431 Addio lavoro, se non fate miracoli. 1398 01:29:50,015 --> 01:29:52,184 A partire dal restare in pista. 1399 01:29:52,601 --> 01:29:54,311 Con JP fuori andavamo bene. 1400 01:29:54,395 --> 01:29:55,729 Fuori per colpa tua. 1401 01:29:55,813 --> 01:29:57,231 - No. - Non chiamarmi JP. 1402 01:29:57,314 --> 01:29:58,899 È il tuo soprannome. 1403 01:29:58,983 --> 01:30:01,777 E noi ancora non capiamo qual è il tuo nome. 1404 01:30:01,860 --> 01:30:02,945 Ragazzi! 1405 01:30:03,904 --> 01:30:05,364 L'auto ve l'ho data? 1406 01:30:08,534 --> 01:30:10,494 Allora fate una cosa per me. 1407 01:30:10,578 --> 01:30:11,787 Le carte. 1408 01:30:12,580 --> 01:30:14,290 So che te le porti dietro. 1409 01:30:15,374 --> 01:30:18,544 La riunione è mia e si fa come dico io. Giochiamo a poker. 1410 01:30:18,627 --> 01:30:19,628 - Come? - Sì. 1411 01:30:19,712 --> 01:30:24,133 Chi vince, domani è il primo pilota. Se vinco io, scelgo io. 1412 01:30:26,135 --> 01:30:27,177 Non era un pro? 1413 01:30:27,636 --> 01:30:29,513 Sì, e ora vive in un van. 1414 01:30:31,557 --> 01:30:32,558 Texas hold 'em? 1415 01:30:47,573 --> 01:30:49,241 Sonny parla sempre chiaro. 1416 01:30:49,950 --> 01:30:50,910 Non è vero? 1417 01:30:50,993 --> 01:30:51,994 Così dicono. 1418 01:30:52,077 --> 01:30:53,245 Allora parliamo. 1419 01:30:53,329 --> 01:30:54,413 Chi comincia? 1420 01:30:54,496 --> 01:30:55,497 - Io. - Io. 1421 01:30:56,290 --> 01:30:57,875 No, comincio io. 1422 01:30:57,958 --> 01:31:01,295 Qual è la differenza tra Joshua e Sonny? 1423 01:31:01,712 --> 01:31:03,047 Tanti decenni. 1424 01:31:03,130 --> 01:31:04,757 - Esperienza. - Dei van? 1425 01:31:05,257 --> 01:31:07,176 - Libertà. - Fallimento. 1426 01:31:07,843 --> 01:31:09,553 Dice uno che vive con mammina. 1427 01:31:09,637 --> 01:31:11,055 Uno con doppia coppia. 1428 01:31:11,138 --> 01:31:12,806 Uno con un tris. 1429 01:31:12,890 --> 01:31:14,308 Uno con un full. 1430 01:31:16,560 --> 01:31:17,561 Una. 1431 01:31:19,063 --> 01:31:21,023 - Non vivo con mamma. - Certo. 1432 01:31:21,565 --> 01:31:23,108 A volte cucina per me. 1433 01:31:26,362 --> 01:31:29,114 Una critica costruttiva da fare all'altro? 1434 01:31:29,198 --> 01:31:30,908 - Sei stronzo. - Coglione. 1435 01:31:32,993 --> 01:31:33,994 Era costruttivo. 1436 01:31:36,997 --> 01:31:39,375 Hai la corteccia frontale deficitaria. 1437 01:31:40,918 --> 01:31:41,835 Che? 1438 01:31:41,919 --> 01:31:43,921 Non analizzi i rischi, non è colpa tua. 1439 01:31:44,004 --> 01:31:46,423 Alla tua età non è ancora formata. 1440 01:31:46,507 --> 01:31:48,092 Ma diventerai paziente, 1441 01:31:48,509 --> 01:31:50,261 - e non sarai più... - Paziente. 1442 01:31:50,928 --> 01:31:52,346 - Paziente è buono. - Paziente. 1443 01:31:53,806 --> 01:31:54,807 Joshua. 1444 01:31:56,016 --> 01:31:58,269 Non gli importa che dicono gli altri. 1445 01:31:58,352 --> 01:32:00,396 Impone quello che vuole fare. 1446 01:32:00,479 --> 01:32:01,647 Senza confronto. 1447 01:32:01,730 --> 01:32:04,358 Io ci provo, ma lui non ascolta. 1448 01:32:06,068 --> 01:32:07,027 Sonny? 1449 01:32:07,528 --> 01:32:08,445 Cosa? 1450 01:32:26,839 --> 01:32:28,132 Come hai imparato? 1451 01:32:28,674 --> 01:32:30,050 Papà giocava molto. 1452 01:32:30,634 --> 01:32:31,886 Scommetteva anche? 1453 01:32:31,969 --> 01:32:33,053 Su di me. 1454 01:32:33,304 --> 01:32:34,972 Quando avete perso il padre? 1455 01:32:39,602 --> 01:32:40,519 Scusate. 1456 01:32:40,603 --> 01:32:41,854 - A 13 anni. - A 13 anni. 1457 01:32:47,109 --> 01:32:48,319 Perché correte? 1458 01:32:48,402 --> 01:32:51,447 Per soldi, fama e vestiti gratis. 1459 01:32:52,698 --> 01:32:55,159 Dio, basta. Metti via quel telefono. 1460 01:32:55,451 --> 01:32:58,412 - Ignora il giudizio. - Per te è facile, ti amano. 1461 01:32:58,495 --> 01:33:00,039 È solo rumore. 1462 01:33:01,248 --> 01:33:02,583 Pensa a guidare. 1463 01:33:02,917 --> 01:33:04,209 Sei molto bravo. 1464 01:33:07,171 --> 01:33:08,714 Potresti essere un grande. 1465 01:33:49,171 --> 01:33:50,047 Sì! 1466 01:33:51,215 --> 01:33:52,633 Guarda là, eh? 1467 01:33:52,716 --> 01:33:53,842 Pilota n. 1 domani. 1468 01:33:54,260 --> 01:33:55,302 Fate amicizia? 1469 01:33:56,011 --> 01:33:57,221 Che carini. 1470 01:33:57,304 --> 01:34:00,307 Andiamo, festa dello sponsor all'OMNIA. Ti devo rapire. 1471 01:34:01,350 --> 01:34:02,810 Zio Sonny, se vuoi venire... 1472 01:34:02,893 --> 01:34:04,520 No, ho una gara domani. 1473 01:34:05,396 --> 01:34:07,314 - Giusto. Kate? - No, grazie. 1474 01:34:08,524 --> 01:34:09,441 Andiamo. 1475 01:34:09,900 --> 01:34:11,443 - Grazie, Kate. - E dai! 1476 01:34:12,528 --> 01:34:13,654 Ragazze... 1477 01:34:13,737 --> 01:34:15,698 andiamo a ballare. Venite? 1478 01:34:29,753 --> 01:34:30,796 Senti, 1479 01:34:31,589 --> 01:34:33,382 chiariamoci. Ok? 1480 01:34:34,008 --> 01:34:37,511 Non mi faccio storie durante la stagione, e mai con uno del team. 1481 01:34:37,595 --> 01:34:39,889 E sono attratta dalla vittoria. 1482 01:34:39,972 --> 01:34:41,891 Ti ha battuto una coppia. 1483 01:35:41,742 --> 01:35:42,743 Ciao. 1484 01:35:44,453 --> 01:35:45,788 Sei un pilota, vero? 1485 01:35:46,330 --> 01:35:47,873 - Sì. - Di quale team? 1486 01:35:47,957 --> 01:35:49,208 Apex GP. 1487 01:35:49,541 --> 01:35:51,794 Mi presenti Carlos Sainz? 1488 01:35:53,420 --> 01:35:54,672 Ora te lo porto. 1489 01:36:00,844 --> 01:36:02,221 Ehi. 1490 01:36:02,304 --> 01:36:05,224 Perché dicono che è un posto strano? A me piace. 1491 01:36:05,307 --> 01:36:07,893 Bene. Fai il bravo, io me ne vado. 1492 01:36:07,977 --> 01:36:08,852 Vado via. 1493 01:36:08,936 --> 01:36:11,063 - Sei appena arrivato. - Non mi va. 1494 01:36:11,522 --> 01:36:13,983 Perché? Siamo appena arrivati. Josh! 1495 01:37:11,957 --> 01:37:12,917 Ciao. 1496 01:37:17,671 --> 01:37:19,256 Non devo bere tequila. 1497 01:37:23,719 --> 01:37:25,221 Ieri era un'idea di Ruben? 1498 01:37:25,304 --> 01:37:27,097 Sì, la prima parte. 1499 01:37:28,474 --> 01:37:29,892 Non la seconda. 1500 01:37:41,153 --> 01:37:42,238 Dimmelo. 1501 01:37:43,405 --> 01:37:44,865 Perché sei qui, Sonny? 1502 01:37:48,452 --> 01:37:50,246 Non c'è molto da raccontare. 1503 01:37:56,335 --> 01:37:57,294 Va bene. 1504 01:37:59,129 --> 01:38:01,465 Io per dimostrare a tutti che sbagliano. 1505 01:38:02,925 --> 01:38:04,343 Al mio ex, 1506 01:38:04,426 --> 01:38:05,970 al mio ex capo, 1507 01:38:07,346 --> 01:38:09,348 al mio insegnante di fisica... 1508 01:38:09,431 --> 01:38:11,100 - Quel bastardo. - Sì. 1509 01:38:13,185 --> 01:38:15,521 E se non vinciamo, non lo dimostro. 1510 01:38:16,772 --> 01:38:18,607 E quindi, purtroppo, 1511 01:38:19,316 --> 01:38:20,943 ora conto su di te. 1512 01:38:27,866 --> 01:38:29,827 Ero un futuro campione del mondo. 1513 01:38:31,120 --> 01:38:32,788 Il migliore di sempre. 1514 01:38:34,039 --> 01:38:36,584 Eccomi lì, in pista con i miei idoli. 1515 01:38:36,667 --> 01:38:38,794 Senna, Mansell, Prost. 1516 01:38:38,877 --> 01:38:40,713 E sono veloce. 1517 01:38:41,881 --> 01:38:43,340 Non ho paura. 1518 01:38:45,217 --> 01:38:46,719 Ero il prossimo. 1519 01:38:49,513 --> 01:38:50,848 E poi... 1520 01:38:53,893 --> 01:38:55,603 mi hanno portato via tutto. 1521 01:38:57,771 --> 01:38:59,106 L'incidente. 1522 01:39:00,733 --> 01:39:03,110 Ho perso il posto, i soldi, 1523 01:39:03,193 --> 01:39:04,820 la testa, ho perso... 1524 01:39:05,571 --> 01:39:07,031 me stesso, di fatto. 1525 01:39:07,740 --> 01:39:09,116 Sono diventato 1526 01:39:10,034 --> 01:39:11,827 arrabbiato, rancoroso... 1527 01:39:11,911 --> 01:39:13,078 Un coglione. 1528 01:39:14,622 --> 01:39:16,749 Non uno di cui vado molto fiero. 1529 01:39:21,086 --> 01:39:24,089 Ma un giorno ho capito cosa avevo perso, 1530 01:39:24,173 --> 01:39:27,384 e non erano né i titoli, né i trofei, 1531 01:39:27,801 --> 01:39:29,470 né i record. Era... 1532 01:39:30,429 --> 01:39:31,805 l'amore per le corse. 1533 01:39:34,433 --> 01:39:36,227 E mi sono messo a guidare. 1534 01:39:37,061 --> 01:39:39,146 Non contava che auto, che pista, 1535 01:39:39,230 --> 01:39:40,731 che pubblico... 1536 01:39:40,814 --> 01:39:42,816 Finché ero al volante, 1537 01:39:43,317 --> 01:39:44,610 stavo bene. 1538 01:39:47,821 --> 01:39:49,240 Certe volte... 1539 01:39:58,249 --> 01:39:59,166 Cosa? 1540 01:40:00,334 --> 01:40:01,585 E dai! 1541 01:40:04,922 --> 01:40:06,340 È raro, 1542 01:40:06,423 --> 01:40:08,342 ma certe volte, c'è... 1543 01:40:09,009 --> 01:40:11,262 un momento nella macchina 1544 01:40:11,345 --> 01:40:13,305 in cui tutto tace. 1545 01:40:13,889 --> 01:40:15,683 Il cuore batte lento, 1546 01:40:17,017 --> 01:40:18,227 c'è pace, 1547 01:40:18,978 --> 01:40:20,729 e riesco a vedere tutto. 1548 01:40:20,813 --> 01:40:22,273 E nessuno... 1549 01:40:22,690 --> 01:40:24,441 nessuno può toccarmi. 1550 01:40:27,319 --> 01:40:30,739 E io inseguo quel momento ogni volta che salgo in auto. 1551 01:40:33,325 --> 01:40:36,537 Non so quando lo ritroverò, ma so bene... 1552 01:40:36,870 --> 01:40:38,163 che lo voglio. 1553 01:40:38,914 --> 01:40:40,249 Lo voglio. 1554 01:40:41,750 --> 01:40:43,252 Perché in quel momento, 1555 01:40:43,711 --> 01:40:44,962 io volo. 1556 01:41:07,026 --> 01:41:07,943 Kate. 1557 01:41:08,193 --> 01:41:09,111 Ruben. 1558 01:41:09,194 --> 01:41:10,446 Lui dov'è? 1559 01:41:10,988 --> 01:41:12,031 Lui chi? 1560 01:41:12,823 --> 01:41:14,074 Ma che dici? 1561 01:41:15,743 --> 01:41:17,328 Ruben, sei serio? 1562 01:41:18,871 --> 01:41:20,539 Uno: come ti permetti? 1563 01:41:20,623 --> 01:41:23,375 Due: io rispetto i confini professionali. 1564 01:41:24,126 --> 01:41:25,169 E tre... 1565 01:41:27,630 --> 01:41:29,632 Sì, è fuori al balcone. 1566 01:41:32,384 --> 01:41:34,094 - Ti svegli presto. - Vestiti. 1567 01:41:34,178 --> 01:41:36,430 - Che c'è? - Ci controllano l'auto. 1568 01:41:40,017 --> 01:41:41,310 È mio dovere dirvi 1569 01:41:41,393 --> 01:41:45,356 che, secondo una soffiata, il vostro nuovo floor non è a norma. 1570 01:41:45,439 --> 01:41:46,565 Chi è stato? 1571 01:41:46,649 --> 01:41:47,608 Non posso dirlo. 1572 01:41:48,442 --> 01:41:51,195 Abbiamo inviato i progetti da tempo. 1573 01:41:51,278 --> 01:41:53,530 No? E li avete approvati. 1574 01:41:53,864 --> 01:41:57,743 Dicono che non avete costruito nella vostra struttura. 1575 01:41:58,494 --> 01:41:59,536 Ma è assurdo. 1576 01:41:59,620 --> 01:42:01,747 I documenti ricevuti sono chiari. 1577 01:42:02,414 --> 01:42:04,875 Da dove arrivano? Sono documenti interni. 1578 01:42:05,209 --> 01:42:07,461 Questo team non infrange regole. 1579 01:42:07,544 --> 01:42:08,671 Ho delle riserve. 1580 01:42:08,754 --> 01:42:10,506 I documenti si inventano. 1581 01:42:10,589 --> 01:42:11,882 La revisioniamo. 1582 01:42:11,966 --> 01:42:13,592 - Conoscete la procedura. - Come? 1583 01:42:13,676 --> 01:42:17,513 Potete gareggiare solo rimontando i vecchi componenti. 1584 01:42:17,596 --> 01:42:19,723 - No! - Il vecchio progetto? 1585 01:42:19,807 --> 01:42:20,933 Il rottame! 1586 01:42:21,016 --> 01:42:23,852 Non ci posso credere. Dove eravate gli ultimi due anni? 1587 01:42:23,936 --> 01:42:25,938 Ora avete paura che vinciamo? 1588 01:42:26,021 --> 01:42:28,274 Per questo? Questo non è automobilismo, 1589 01:42:28,357 --> 01:42:29,817 è spionaggio industriale! 1590 01:42:29,900 --> 01:42:31,026 Mi scusi, aspetti. 1591 01:42:32,027 --> 01:42:33,195 Parlo con lei! 1592 01:42:34,446 --> 01:42:35,781 Così è finita. 1593 01:43:02,391 --> 01:43:04,018 Sonny, lascia stare. 1594 01:43:04,101 --> 01:43:05,811 Pensa a partire pulito. 1595 01:43:06,270 --> 01:43:07,688 Puliti non vinciamo. 1596 01:43:08,105 --> 01:43:09,773 Non violiamo le regole. 1597 01:43:10,065 --> 01:43:12,443 Ma le regole sono sempre contro di noi. 1598 01:43:15,946 --> 01:43:17,823 Non fate danni al primo giro. 1599 01:43:18,324 --> 01:43:21,243 Sonny, non distruggiamo la macchina. Ok? 1600 01:43:26,749 --> 01:43:27,958 Sonny? 1601 01:43:52,441 --> 01:43:53,776 Che succede? 1602 01:43:54,193 --> 01:43:56,278 - Non lo so. - Che ha Sonny? 1603 01:43:56,779 --> 01:43:58,656 Concentrato, tu sei a posto. 1604 01:43:58,739 --> 01:43:59,782 Ma che fa? 1605 01:44:06,288 --> 01:44:07,915 Sta guidando arrabbiato. 1606 01:44:08,332 --> 01:44:10,251 Non va bene. 1607 01:44:16,840 --> 01:44:18,676 Le gomme devono durare. 1608 01:44:18,759 --> 01:44:20,052 Vacci piano. 1609 01:44:27,434 --> 01:44:29,353 No. È in modalità qualifiche. 1610 01:44:29,436 --> 01:44:31,605 Così scarica la batteria, diglielo. 1611 01:44:31,689 --> 01:44:33,524 Sei in modalità qualifiche. 1612 01:44:34,900 --> 01:44:35,859 Che succede? 1613 01:44:45,911 --> 01:44:50,374 Ora sul Las Vegas Boulevard, 335 all'ora. 1614 01:44:50,457 --> 01:44:52,876 Frenata decisa, e chicane. 1615 01:44:52,960 --> 01:44:55,671 Sergio Pérez precede Hayes, 1616 01:44:55,754 --> 01:44:57,590 ma Hayes esce alla grande. 1617 01:44:57,673 --> 01:44:59,884 Guadagna terreno su Pérez, 1618 01:44:59,967 --> 01:45:02,761 e si avvicina. Centimetro dopo centimetro. 1619 01:45:03,429 --> 01:45:05,347 Prova qui l'azzardo? 1620 01:45:05,723 --> 01:45:08,309 Hayes attacca all'esterno! 1621 01:45:16,483 --> 01:45:17,526 No! 1622 01:45:43,135 --> 01:45:44,678 Perché facciamo questo? 1623 01:45:46,096 --> 01:45:47,223 Che ha di male 1624 01:45:47,306 --> 01:45:48,224 il tennis? 1625 01:45:48,891 --> 01:45:49,892 O il golf? 1626 01:45:58,484 --> 01:46:00,319 Siamo totalmente pazzi. 1627 01:46:05,199 --> 01:46:07,618 "Frattura al collo in C5. 1628 01:46:08,577 --> 01:46:10,246 Trauma alla spina dorsale. 1629 01:46:10,663 --> 01:46:13,082 Schiacciamento vertebra toracica. 1630 01:46:13,165 --> 01:46:17,419 Trauma da corpo contundente che può provocare perdita della vista, 1631 01:46:17,795 --> 01:46:19,421 paralisi, morte." 1632 01:46:22,508 --> 01:46:24,343 Ti hanno dato buone notizie. 1633 01:46:24,969 --> 01:46:26,804 È un referto di 30 anni fa. 1634 01:46:28,514 --> 01:46:30,182 Perché non me l'hai detto? 1635 01:46:32,977 --> 01:46:35,521 Non saresti dovuto tornare a gareggiare. 1636 01:46:36,897 --> 01:46:38,899 Come mi sentirei se tu morissi? 1637 01:46:40,943 --> 01:46:42,152 Vendicata Monaco. 1638 01:46:42,736 --> 01:46:43,779 Non è uno scherzo! 1639 01:46:46,991 --> 01:46:49,159 Il responsabile sono io, Sonny! 1640 01:46:49,785 --> 01:46:52,621 E non inventarti cazzate per svicolare. 1641 01:46:52,705 --> 01:46:54,164 - No. - Siamo piloti. 1642 01:46:54,248 --> 01:46:55,916 No, non siamo piloti. 1643 01:46:56,000 --> 01:46:57,334 Mi dispiace. Non più. 1644 01:46:58,961 --> 01:47:00,671 Siamo degli sfigati. 1645 01:47:01,964 --> 01:47:03,382 Un paio di stupidi, 1646 01:47:04,008 --> 01:47:05,551 sentimentali... 1647 01:47:06,844 --> 01:47:08,220 sfigati al verde. 1648 01:47:13,809 --> 01:47:15,603 Sei fuori dal team. 1649 01:47:20,900 --> 01:47:24,028 Il tuo van è al garage, con tutta la tua roba e... 1650 01:47:30,576 --> 01:47:33,162 Non avrei dovuto coinvolgerti in questo. 1651 01:47:34,330 --> 01:47:35,539 Mi dispiace. 1652 01:47:38,000 --> 01:47:39,168 Ruben, aspetta! 1653 01:47:44,840 --> 01:47:46,175 Mi serve, questo. 1654 01:47:49,261 --> 01:47:51,472 Nessuno fa il pilota per sempre. 1655 01:47:52,598 --> 01:47:53,849 Nemmeno tu. 1656 01:48:07,446 --> 01:48:08,364 Pippa, 1657 01:48:09,114 --> 01:48:10,324 carica Monza. 1658 01:48:10,824 --> 01:48:12,284 Così come è andata. 1659 01:48:12,910 --> 01:48:13,827 Con la pioggia. 1660 01:48:15,037 --> 01:48:17,414 Joshua, dice di aspettare il rettilineo. 1661 01:48:17,498 --> 01:48:19,124 Prima della curva 1. 1662 01:48:27,299 --> 01:48:28,509 Ancora, per favore. 1663 01:48:33,013 --> 01:48:34,098 ...il rettilineo. 1664 01:48:34,181 --> 01:48:35,891 Prima della curva 1. 1665 01:48:38,602 --> 01:48:40,104 Ancora, per favore. 1666 01:48:50,197 --> 01:48:52,157 Prima della curva 1. 1667 01:49:19,602 --> 01:49:20,895 Sonny. 1668 01:49:22,313 --> 01:49:23,272 Sonny. 1669 01:49:24,440 --> 01:49:26,859 - Ciao. - Non sei ad Abu Dhabi? 1670 01:49:26,942 --> 01:49:28,485 Ho il volo stasera. 1671 01:49:29,069 --> 01:49:30,279 Ti volevo beccare. 1672 01:49:31,822 --> 01:49:34,033 Senti, sappiamo entrambi 1673 01:49:34,116 --> 01:49:37,703 che il board voleva scaricare la Apex dall'inizio. 1674 01:49:37,786 --> 01:49:39,455 Ma poi, 1675 01:49:39,538 --> 01:49:40,873 sei arrivato tu, 1676 01:49:40,956 --> 01:49:43,417 hai elevato il nostro profilo, e ora... 1677 01:49:43,500 --> 01:49:46,545 ho una fila di possibili acquirenti. 1678 01:49:49,173 --> 01:49:52,718 Pensavo che saresti stato il chiodo finale nella bara. 1679 01:49:53,385 --> 01:49:55,638 Ma ora capisco il gioco. E... 1680 01:49:56,513 --> 01:49:58,891 ti voglio dentro al pacchetto. 1681 01:50:02,061 --> 01:50:03,479 Che tipo di pacchetto? 1682 01:50:04,104 --> 01:50:08,692 Ho messo su una vendita in cui io guido il team e tu sei lo stratega. 1683 01:50:09,401 --> 01:50:10,694 O il team principal. 1684 01:50:12,071 --> 01:50:13,781 Con i soldi dell'affare, 1685 01:50:13,864 --> 01:50:16,033 ti farò diventare molto ricco. 1686 01:50:16,909 --> 01:50:18,244 Il punto è questo. 1687 01:50:18,327 --> 01:50:20,496 Ora che cambiano le regole, 1688 01:50:20,579 --> 01:50:22,831 col motore Mercedes, l'aerodinamica di Kate 1689 01:50:22,915 --> 01:50:24,250 e nuovi piloti, 1690 01:50:25,292 --> 01:50:27,378 possiamo puntare al titolo. 1691 01:50:28,629 --> 01:50:29,880 Che fine fa Ruben? 1692 01:50:29,964 --> 01:50:31,215 Tranquillo. 1693 01:50:32,007 --> 01:50:33,133 Cioè, 1694 01:50:33,217 --> 01:50:34,927 non lo umilieremo. 1695 01:50:35,010 --> 01:50:38,305 Ce lo terremo col titolo di brand ambassador. 1696 01:50:38,389 --> 01:50:39,598 Una roba così. 1697 01:50:43,519 --> 01:50:44,812 E decido tutto io? 1698 01:50:45,145 --> 01:50:47,439 Nessuno cambia niente. Fai come vuoi. 1699 01:50:48,566 --> 01:50:50,109 Sai qual è l'ironia? 1700 01:50:50,192 --> 01:50:54,405 Che il board pensava che tu ci avresti aiutato a perdere. 1701 01:50:55,197 --> 01:50:56,615 - Scusate il disturbo. - Ehi. 1702 01:50:58,450 --> 01:50:59,535 Il mio numero. 1703 01:50:59,618 --> 01:51:00,953 Parla col tuo gruppo. 1704 01:51:01,287 --> 01:51:02,288 Però... 1705 01:51:03,998 --> 01:51:07,334 dopo la gara, vorrei siglare l'accordo. Ok? 1706 01:51:07,751 --> 01:51:09,712 - Entro domenica? - Perfetto. 1707 01:51:10,754 --> 01:51:11,672 Senti, 1708 01:51:11,755 --> 01:51:13,966 questo può essere il tuo lascito. 1709 01:51:16,010 --> 01:51:17,428 Campione in Formula 1. 1710 01:51:18,387 --> 01:51:19,763 Lo desideri da sempre. 1711 01:51:23,350 --> 01:51:25,644 Li hai contraffatti tu i documenti, 1712 01:51:25,728 --> 01:51:26,812 vero? 1713 01:51:33,319 --> 01:51:34,820 - Sei proprio un mago. - Ehi. 1714 01:51:35,195 --> 01:51:36,447 Sono un vincente. 1715 01:51:37,281 --> 01:51:38,198 E tu? 1716 01:51:42,328 --> 01:51:43,329 Ok. 1717 01:51:46,790 --> 01:51:48,667 Senti. Come va la schiena? 1718 01:51:49,710 --> 01:51:50,794 Meglio. 1719 01:51:50,878 --> 01:51:53,464 Conosco uno bravo. Ti passo il numero. 1720 01:51:54,882 --> 01:51:55,758 Ave Maria. 1721 01:52:10,648 --> 01:52:12,816 GRAN PREMIO DI ABU DHABI 1722 01:52:14,026 --> 01:52:16,153 L'ULTIMA GARA 1723 01:52:23,369 --> 01:52:24,495 Stai bene? 1724 01:52:31,001 --> 01:52:33,254 Mamma, ti devo dire una cosa. 1725 01:52:37,007 --> 01:52:39,426 A Monza, prima dell'incidente, 1726 01:52:39,927 --> 01:52:42,012 ho scelto io quella mossa. 1727 01:52:44,014 --> 01:52:45,724 Sonny voleva che aspettassi. 1728 01:52:53,983 --> 01:52:55,025 Famiglia, 1729 01:52:55,401 --> 01:52:57,695 mi sono lavorato quelli dell'IndyCar, 1730 01:52:57,778 --> 01:52:59,572 e ti fanno fare un test. Zietta. 1731 01:53:00,030 --> 01:53:00,948 Ciao. 1732 01:53:02,157 --> 01:53:04,577 Vogliono attirare nuove fasce d'età. 1733 01:53:04,910 --> 01:53:07,913 E le ragazze amano quel sorriso. 1734 01:53:07,997 --> 01:53:10,708 E posso chiedere benefit come voli e auto. 1735 01:53:10,791 --> 01:53:12,793 Vai, Cash, oggi puoi andare. 1736 01:53:13,919 --> 01:53:15,462 No, ci sono i media oggi. 1737 01:53:16,589 --> 01:53:18,465 Non ho voglia. Che mi multino. 1738 01:53:18,924 --> 01:53:19,967 E poi, 1739 01:53:21,260 --> 01:53:23,053 non sono qui per questo, no? 1740 01:53:23,846 --> 01:53:25,973 Da domani non saremo qui né altrove. 1741 01:53:27,766 --> 01:53:29,268 È solo rumore. 1742 01:53:30,060 --> 01:53:32,605 Media, contenuti, follower. 1743 01:53:33,022 --> 01:53:34,023 Senti, 1744 01:53:34,773 --> 01:53:36,108 devo pensare alla gara. 1745 01:53:37,943 --> 01:53:39,820 Zietta, ti prego. 1746 01:53:41,238 --> 01:53:42,823 L'hai sentito, mi pare. 1747 01:53:51,874 --> 01:53:52,708 Ci sto. 1748 01:53:53,167 --> 01:53:54,168 Ci sto. 1749 01:53:57,421 --> 01:53:59,173 - Ciao. - Ciao. 1750 01:53:59,673 --> 01:54:00,758 - Ciao. - Ehi. 1751 01:54:03,719 --> 01:54:05,763 Ragazzi, che succede? 1752 01:54:06,180 --> 01:54:07,097 Parc fermé. 1753 01:54:07,181 --> 01:54:09,141 Aspettiamo che la FIA levi i sigilli. 1754 01:54:10,226 --> 01:54:11,268 Bene. 1755 01:54:11,810 --> 01:54:14,188 - Abbiamo tempo, allora. - Per cosa? 1756 01:54:15,272 --> 01:54:16,357 Per... 1757 01:54:19,860 --> 01:54:21,195 No, no, no. 1758 01:54:26,283 --> 01:54:29,578 Benvenuti al Paddock Club, per gli ospiti VIP. 1759 01:54:29,662 --> 01:54:30,579 Vi prego, 1760 01:54:31,205 --> 01:54:33,707 prendete da bere e mettetevi comodi. 1761 01:54:33,791 --> 01:54:36,502 Godetevi la vista migliore 1762 01:54:36,585 --> 01:54:38,212 di tutta la Formula 1. 1763 01:54:40,047 --> 01:54:41,465 Va bene? Bene. 1764 01:54:59,275 --> 01:55:01,110 Ancora, forza! Ancora! 1765 01:55:37,187 --> 01:55:38,397 Non ci credo. 1766 01:55:47,573 --> 01:55:50,200 Sembra una camera mortuaria. 1767 01:55:52,870 --> 01:55:54,288 Come sei arrivato qui? 1768 01:55:54,580 --> 01:55:55,748 Premium Economy. 1769 01:56:00,044 --> 01:56:01,503 Che c'è? Che cos'è? 1770 01:56:01,921 --> 01:56:04,131 - Le mie cazzate per svicolare. - Scordatelo. 1771 01:56:04,215 --> 01:56:05,758 Non lo voglio leggere. 1772 01:56:05,841 --> 01:56:08,385 Un vero atto di un avvocato di Tijuana 1773 01:56:08,719 --> 01:56:11,764 che solleva te e la società dalle responsabilità 1774 01:56:11,847 --> 01:56:12,848 su di me. 1775 01:56:13,933 --> 01:56:14,975 Inoltre... 1776 01:56:17,853 --> 01:56:21,190 mi devi uno stipendio, quindi sono ancora nel team. 1777 01:56:27,029 --> 01:56:28,530 Kate, dov'è il rottame? 1778 01:56:28,614 --> 01:56:31,116 Secondo la FIA i documenti erano falsi. 1779 01:56:31,200 --> 01:56:33,160 Inviati da qualcuno della Apex. 1780 01:56:36,163 --> 01:56:37,873 Non m'importa come svicoli. 1781 01:56:37,957 --> 01:56:40,793 Questa è la mia auto, e tu non corri. 1782 01:56:40,876 --> 01:56:42,002 - Ruben. - No, Sonny. 1783 01:56:42,336 --> 01:56:43,379 Senti... 1784 01:56:44,755 --> 01:56:46,090 non te lo lascio fare. 1785 01:56:46,590 --> 01:56:47,508 Non posso. 1786 01:56:47,591 --> 01:56:48,509 Ok? 1787 01:56:50,427 --> 01:56:54,515 Guiderò l'Apex, fosse l'ultima cosa che faccio. Scelgo questa vita. 1788 01:56:57,977 --> 01:56:59,520 Mille volte. 1789 01:57:04,149 --> 01:57:05,526 Non possiamo vincere. 1790 01:57:07,236 --> 01:57:08,946 No, se non ci proviamo. 1791 01:57:54,909 --> 01:57:56,452 Non guardi mai la carta. 1792 01:57:56,744 --> 01:57:57,703 Quale carta? 1793 01:58:38,994 --> 01:58:41,288 Benvenuti all'ultimo posto. 1794 01:58:41,372 --> 01:58:42,498 Come sempre, 1795 01:58:42,581 --> 01:58:43,916 risaliamo dal fondo. 1796 01:58:43,999 --> 01:58:47,461 Notizia dell'ultim'ora dal 22° posto: la Apex GP... 1797 01:58:47,753 --> 01:58:49,255 - Ehi, Peter. - Sì? 1798 01:58:49,838 --> 01:58:51,215 Non è la tua star? 1799 01:58:51,298 --> 01:58:53,342 ...sostituito con Sonny Hayes, 1800 01:58:53,425 --> 01:58:55,886 che nemmeno era qui ad Abu Dhabi per le prove. 1801 01:58:55,970 --> 01:58:58,264 Mi scusate solo un attimo? Scusate. 1802 01:59:01,225 --> 01:59:02,226 Permesso. 1803 01:59:02,518 --> 01:59:04,019 Ma che cavolo... 1804 01:59:04,603 --> 01:59:05,604 Ma... 1805 01:59:09,817 --> 01:59:11,193 Hai il mio telefono? 1806 01:59:30,212 --> 01:59:31,463 - Buona fortuna. - A te. 1807 01:59:31,547 --> 01:59:32,590 Scusa. Sonny! 1808 01:59:32,673 --> 01:59:35,301 Abbiamo avuto delle divergenze, ma è la tua ultima... 1809 01:59:35,384 --> 01:59:37,636 - Chaz! Questo qua. - ...gara in F1. Cosa pensi... 1810 01:59:40,139 --> 01:59:41,181 Cos'è? 1811 01:59:45,311 --> 01:59:46,687 Porca troia. 1812 01:59:48,439 --> 01:59:49,607 Porca troia! 1813 02:00:10,419 --> 02:00:11,712 Sgomitiamo? 1814 02:00:12,046 --> 02:00:13,088 Sgomitiamo. 1815 02:00:15,049 --> 02:00:18,469 Tutto pronto per il finale di stagione ad Abu Dhabi. 1816 02:00:19,053 --> 02:00:21,430 Luci spente, e via alla gara! 1817 02:00:21,889 --> 02:00:23,974 Pearce parte bene. 1818 02:00:24,058 --> 02:00:26,227 I piloti lottano per la posizione 1819 02:00:26,310 --> 02:00:28,270 mentre vanno a tutta velocità 1820 02:00:28,354 --> 02:00:30,022 verso la curva 1. 1821 02:00:31,023 --> 02:00:32,399 Una curva insidiosa, 1822 02:00:32,483 --> 02:00:34,610 spinge all'esterno l'Aston Martin 1823 02:00:34,693 --> 02:00:36,070 e l'AlphaTauri, 1824 02:00:36,445 --> 02:00:38,405 e Pearce che scala due posizioni. 1825 02:00:38,697 --> 02:00:40,574 Pearce dimostra maturità. 1826 02:00:40,658 --> 02:00:42,993 Ha previsto una situazione negativa 1827 02:00:43,077 --> 02:00:44,870 e il suo inizio è notevole. 1828 02:01:03,305 --> 02:01:04,557 Non se ne parla. 1829 02:01:20,656 --> 02:01:23,576 La Alpine all'interno. Contatto! 1830 02:01:24,868 --> 02:01:28,080 Ancora convalescente, Hayes lo sentirà. 1831 02:01:37,798 --> 02:01:40,092 Risaliamo. Siamo vivi, ragazzi. 1832 02:01:40,426 --> 02:01:44,513 Spero non abbia danneggiato l'auto, ma è un ottimo primo giro. 1833 02:01:44,597 --> 02:01:46,557 Sicuro! Hayes è sedicesimo. 1834 02:01:46,640 --> 02:01:49,476 Pearce risale al nono posto. 1835 02:01:50,060 --> 02:01:51,061 GIRO 11 1836 02:01:51,145 --> 02:01:54,523 Red Bull, Mercedes e Ferrari tengono la testa. 1837 02:01:54,607 --> 02:01:56,650 La Apex è a centro gruppo. 1838 02:01:56,734 --> 02:01:59,320 Vediamo se riescono a scuotere la gara. 1839 02:01:59,403 --> 02:02:00,487 Tempo dal primo? 1840 02:02:01,071 --> 02:02:02,031 Quindici secondi. 1841 02:02:02,781 --> 02:02:05,326 Tieni JP a 20 secondi. 1842 02:02:05,868 --> 02:02:07,745 - Il tempo di un pit stop. - Ovvio. 1843 02:02:09,246 --> 02:02:11,081 Gara impegnativa per Hayes. 1844 02:02:11,165 --> 02:02:13,208 Ecco che arriva Magnussen, 1845 02:02:13,292 --> 02:02:15,502 in cerca di spiragli. Prevedo guai. 1846 02:02:15,920 --> 02:02:17,796 Ci sono precedenti tra i due. 1847 02:02:17,880 --> 02:02:21,217 La forza irrefrenabile incontra l'oggetto inamovibile. 1848 02:02:21,300 --> 02:02:23,928 Magnussen si infila all'interno, 1849 02:02:24,011 --> 02:02:25,721 ma tocca Hayes! 1850 02:02:25,804 --> 02:02:26,847 Box, box. 1851 02:02:26,931 --> 02:02:28,307 Pronte le morbide. 1852 02:02:30,226 --> 02:02:31,143 Cristo! 1853 02:02:32,645 --> 02:02:34,563 "Lento è liscio, liscio è veloce." 1854 02:02:35,147 --> 02:02:36,273 Ci siamo. 1855 02:02:43,697 --> 02:02:47,284 Hayes esce dai box. Era rientrato per danni a una gomma. 1856 02:02:47,368 --> 02:02:48,410 Che farà Pearce? 1857 02:02:48,953 --> 02:02:51,538 Cosa deciderà la Apex per lui? 1858 02:02:53,082 --> 02:02:55,084 Rientro? Qual è il piano? 1859 02:02:55,167 --> 02:02:57,503 Piano C. Resta in pista. 1860 02:02:58,462 --> 02:03:00,256 - Caos. - Confermo. 1861 02:03:00,339 --> 02:03:02,007 Joshua rallenta i primi, 1862 02:03:02,091 --> 02:03:03,801 Sonny fa lo stesso per lui. 1863 02:03:05,302 --> 02:03:06,929 Pearce resta in pista. 1864 02:03:07,388 --> 02:03:09,181 Tipica strategia Apex. 1865 02:03:10,015 --> 02:03:12,017 Serve a guadagnare posizioni, 1866 02:03:12,101 --> 02:03:14,186 ma bisogna tenere vive le gomme. 1867 02:03:17,523 --> 02:03:19,191 Così restiamo vicini. 1868 02:03:19,650 --> 02:03:20,818 Poi serve fortuna. 1869 02:03:20,901 --> 02:03:22,194 Ti ho preceduto. 1870 02:03:25,447 --> 02:03:29,118 Venticinquesimo giro. Tutti hanno effettuato un pit stop, tranne uno, 1871 02:03:29,201 --> 02:03:30,911 che è al comando. Joshua Pearce, 1872 02:03:31,412 --> 02:03:33,998 che controlla il ritmo della gara. 1873 02:03:34,081 --> 02:03:37,585 E questo dà a Hayes la chance di mantenere la posizione 1874 02:03:37,668 --> 02:03:41,463 a centro gruppo, nonostante il contatto, la foratura e il pit stop. 1875 02:03:41,547 --> 02:03:43,591 I due collaborano alla grande. 1876 02:03:44,967 --> 02:03:47,344 - Come va JP? - Tiene i primi a distanza. 1877 02:03:47,887 --> 02:03:49,430 DRS attivo al rettilineo. 1878 02:03:49,513 --> 02:03:50,472 Bene. 1879 02:03:51,891 --> 02:03:55,185 Sfrutta il nuovo aggiornamento sul rettilineo, 1880 02:03:55,269 --> 02:03:56,687 attiva il DRS 1881 02:03:56,770 --> 02:03:58,564 e supera Pierre Gasly! 1882 02:03:58,647 --> 02:04:00,941 Hayes è ora quindicesimo. 1883 02:04:01,859 --> 02:04:04,028 Hai un buon passo. Spingi ancora. 1884 02:04:04,862 --> 02:04:08,032 Pearce va forte, nonostante le gomme usurate, 1885 02:04:08,115 --> 02:04:10,242 ma quel momento sta per finire. 1886 02:04:10,326 --> 02:04:13,203 Verstappen prova all'interno. E passa! 1887 02:04:13,287 --> 02:04:15,831 Prima parte favolosa di Pearce. 1888 02:04:15,915 --> 02:04:18,292 Ma Max è davanti, e arrivano guai. 1889 02:04:19,627 --> 02:04:20,920 Arriva Leclerc. 1890 02:04:21,462 --> 02:04:24,048 Altro sorpasso. Pearce perde il comando 1891 02:04:24,131 --> 02:04:26,383 e scende in terza posizione. 1892 02:04:26,467 --> 02:04:28,385 Scusate, ho le gomme distrutte. 1893 02:04:28,469 --> 02:04:30,262 Va bene, JP. Box. 1894 02:04:31,847 --> 02:04:34,516 Pearce sta spingendo le gomme al limite. 1895 02:04:34,600 --> 02:04:37,228 Piccolo sacrificio, grande beneficio. 1896 02:04:45,236 --> 02:04:48,239 Ed è fuori dai box, con gomme più fresche. 1897 02:04:48,322 --> 02:04:51,408 Potrà attaccare nella seconda metà di gara. 1898 02:04:51,867 --> 02:04:54,870 I tre davanti hanno le morbide. Si fermeranno. 1899 02:04:54,954 --> 02:04:55,996 È la loro finestra. 1900 02:04:56,080 --> 02:04:58,916 Uno di loro farà un undercut. Devo essere lì. 1901 02:05:00,334 --> 02:05:02,962 La Ferrari è terza. Può anticiparla alla 1? 1902 02:05:05,381 --> 02:05:06,799 Dipende dal pit stop. 1903 02:05:08,551 --> 02:05:10,469 5,8. Gli basta mezzo secondo. 1904 02:05:13,222 --> 02:05:14,473 Mezzo secondo, vai! 1905 02:05:14,557 --> 02:05:16,684 Hayes parte alla carica. 1906 02:05:16,767 --> 02:05:19,061 La Ferrari sta per rientrare. 1907 02:05:19,144 --> 02:05:21,605 Hayes è alla prima curva. 1908 02:05:21,689 --> 02:05:23,857 Testa a testa, sono vicinissimi. 1909 02:05:23,941 --> 02:05:27,403 Hayes tiene alle spalle Carlos Sainz. 1910 02:05:27,486 --> 02:05:29,738 - La tattica funziona. - E vai! 1911 02:05:30,114 --> 02:05:31,740 Ma i guai non sono finiti. 1912 02:05:31,824 --> 02:05:34,785 Sainz ha una chance di passare all'interno, 1913 02:05:34,868 --> 02:05:36,078 e la sfrutta! 1914 02:05:36,495 --> 02:05:38,998 Ma va in bloccaggio! La Ferrari esce larga 1915 02:05:39,081 --> 02:05:42,751 e Sonny Hayes dice: "Grazie infinite". 1916 02:05:44,503 --> 02:05:46,755 Come mai sono così vicini ai primi? 1917 02:05:46,839 --> 02:05:47,840 Perché... 1918 02:05:48,799 --> 02:05:50,050 stanno collaborando. 1919 02:05:50,384 --> 02:05:54,179 Due Apex tra le prime dieci, ma manca ancora una vita. 1920 02:05:54,680 --> 02:05:55,681 GIRO 38 1921 02:05:55,764 --> 02:05:57,349 Venti giri alla fine, e le Apex 1922 02:05:57,433 --> 02:05:59,393 hanno risalito la china. 1923 02:05:59,476 --> 02:06:01,854 Ultima finestra per i pit stop. 1924 02:06:01,937 --> 02:06:04,440 Puntiamo alla testa. JP deve passarli. 1925 02:06:04,523 --> 02:06:08,611 Hamilton e Leclerc vanno ai box, Pearce resta in pista. 1926 02:06:10,237 --> 02:06:11,572 Li posso prendere? 1927 02:06:11,655 --> 02:06:12,990 Sì. Stanno per uscire. 1928 02:06:13,073 --> 02:06:14,283 Spingi adesso! 1929 02:06:14,700 --> 02:06:15,659 Sì, spingo. 1930 02:06:16,827 --> 02:06:18,412 Sarà un testa a testa. 1931 02:06:18,495 --> 02:06:21,457 Pearce è avanti di centimetri, e resta davanti. 1932 02:06:21,540 --> 02:06:24,335 - Per la seconda volta è al comando. - Sì! 1933 02:06:24,418 --> 02:06:25,419 E vai! 1934 02:06:27,087 --> 02:06:28,631 Sei primo, Joshua. 1935 02:06:30,174 --> 02:06:32,718 Ma non sarà facile tenere dietro 1936 02:06:32,801 --> 02:06:35,638 Hamilton e Leclerc con le gomme fresche. 1937 02:06:42,102 --> 02:06:44,063 GIRO 54 1938 02:06:44,772 --> 02:06:47,191 A quattro giri dalla fine, Hayes è quarto, 1939 02:06:47,274 --> 02:06:50,945 a cinque secondi dal suo compagno. Ma hanno gomme logore. 1940 02:06:51,028 --> 02:06:54,114 Difficile che possano guadagnare terreno. 1941 02:06:56,450 --> 02:06:57,409 Ecco Hamilton, 1942 02:06:57,493 --> 02:06:59,870 attacca Pearce alla curva 5. 1943 02:06:59,954 --> 02:07:01,205 Ed è passato. 1944 02:07:01,538 --> 02:07:05,125 Nessuno deve fermarsi e abbiamo gomme più vecchie. 1945 02:07:06,877 --> 02:07:09,421 E Leclerc attacca e supera. 1946 02:07:09,505 --> 02:07:12,466 Le gomme di Pearce sono andate. 1947 02:07:12,550 --> 02:07:13,926 Niente da fare. 1948 02:07:14,635 --> 02:07:15,803 Mi dispiace. 1949 02:07:16,345 --> 02:07:17,805 Non ne ho più. 1950 02:07:18,347 --> 02:07:20,391 Alla Apex è andata così 1951 02:07:20,474 --> 02:07:22,476 per tutto l'anno. Tanti rischi, 1952 02:07:22,560 --> 02:07:25,145 una favola da outsider, ma solo il talento 1953 02:07:25,229 --> 02:07:26,480 incorona un campione. 1954 02:07:26,564 --> 02:07:27,856 Non ho grip. Gomme andate. 1955 02:07:27,940 --> 02:07:30,484 Sì, ora subiscono la situazione 1956 02:07:30,568 --> 02:07:32,444 e non hanno assi da giocare. 1957 02:07:32,528 --> 02:07:33,612 È finita? 1958 02:07:33,696 --> 02:07:36,991 No, ma non cambierà niente. Che sensazione orrenda. 1959 02:07:41,620 --> 02:07:43,330 Russell all'attacco. 1960 02:07:43,414 --> 02:07:44,999 Hayes cerca di difendere 1961 02:07:45,082 --> 02:07:47,042 il lato sinistro. Si toccano! 1962 02:07:47,918 --> 02:07:52,464 Hayes in testacoda, finisce contro la barriera. Un brutto incidente. 1963 02:07:54,174 --> 02:07:56,510 - Oh, no! - Sì, cazzo. Sì. 1964 02:07:57,720 --> 02:07:58,721 Sì, no. 1965 02:07:58,971 --> 02:08:00,472 Rottami sulla pista, 1966 02:08:00,556 --> 02:08:02,725 e danni importanti alle barriere. 1967 02:08:02,808 --> 02:08:06,478 I commissari dovranno per forza fermare la corsa. 1968 02:08:06,562 --> 02:08:07,479 Miracolo. 1969 02:08:07,938 --> 02:08:11,191 A Hayes sarà permesso di continuare la gara, 1970 02:08:11,817 --> 02:08:15,112 solo se riesce a portare la sua macchina 1971 02:08:15,195 --> 02:08:16,739 di nuovo ai box. 1972 02:08:17,197 --> 02:08:19,366 Sonny. Ce la fai a tornare? 1973 02:08:19,867 --> 02:08:22,328 Ce la faccio, a costo di spingere. 1974 02:08:22,745 --> 02:08:24,079 Forza, Sonny. 1975 02:08:24,872 --> 02:08:27,166 Calmo e tranquillo. 1976 02:08:29,835 --> 02:08:31,962 Sta ancora andando. 1977 02:08:32,713 --> 02:08:34,048 JP, bandiera rossa. 1978 02:08:34,465 --> 02:08:36,175 Rientra. Siamo ancora... 1979 02:08:36,258 --> 02:08:37,885 vivi, hermano! 1980 02:08:39,553 --> 02:08:40,512 Bandiera rossa! 1981 02:08:41,597 --> 02:08:43,515 E in qualche modo, Hayes 1982 02:08:43,599 --> 02:08:45,184 riesce a rientrare. 1983 02:08:45,768 --> 02:08:47,394 - Un miracolo. - Lo so! 1984 02:08:47,478 --> 02:08:48,812 Mai visto prima. 1985 02:08:49,230 --> 02:08:50,481 Siamo a casa. 1986 02:08:50,731 --> 02:08:52,608 Brava, piccola. Andiamo! 1987 02:08:53,025 --> 02:08:55,986 Gomme morbide, pressione alta per tre giri veloci! 1988 02:08:56,570 --> 02:08:58,656 Team, creiamo una macchina. 1989 02:08:58,739 --> 02:09:00,199 Bandiera rossa, quindi. 1990 02:09:00,282 --> 02:09:03,452 I team possono fare cambiamenti e riparazioni. 1991 02:09:03,535 --> 02:09:05,037 Ma solo nella pit lane. 1992 02:09:05,371 --> 02:09:07,623 E con dieci minuti per le riparazioni, 1993 02:09:07,706 --> 02:09:10,417 alla Apex GP hanno un bel da fare. 1994 02:09:10,501 --> 02:09:13,963 Tutte le auto possono montare un nuovo set di gomme, 1995 02:09:14,046 --> 02:09:16,090 per questo sprint da tre giri. 1996 02:09:16,173 --> 02:09:17,550 Dodge, ce la fai? 1997 02:09:17,841 --> 02:09:18,968 Non lo so. 1998 02:09:25,307 --> 02:09:27,393 Era regolare. Ora non c'entro. 1999 02:09:27,685 --> 02:09:29,144 "Ora non c'entro"? 2000 02:09:29,812 --> 02:09:31,438 Dillo ai commissari. 2001 02:09:31,772 --> 02:09:32,940 Guarda il replay. 2002 02:09:33,566 --> 02:09:35,776 Ci penso io. Alza quell'angolo. 2003 02:09:43,867 --> 02:09:45,202 A posto, a posto. 2004 02:09:45,494 --> 02:09:46,704 A posto. 2005 02:09:46,787 --> 02:09:50,249 I commissari valuteranno se Hayes è uscito del tutto 2006 02:09:50,332 --> 02:09:52,960 o ha tenuto almeno uno pneumatico in pista 2007 02:09:53,043 --> 02:09:54,211 nel contatto. 2008 02:09:54,295 --> 02:09:55,254 Stai bene? 2009 02:09:55,337 --> 02:09:57,298 - Sì. - Senti, eri nel giusto. 2010 02:09:57,840 --> 02:10:00,426 Era tua la curva. Terzo e quarto posto, dai! 2011 02:10:00,509 --> 02:10:04,513 Con la reputazione di Hayes, controlleranno con attenzione. 2012 02:10:04,597 --> 02:10:06,390 Non prevedo decisioni rapide. 2013 02:10:06,473 --> 02:10:08,517 È una chiara penalità. 2014 02:10:08,601 --> 02:10:11,687 Non vorremmo questo, ma obiettivamente... 2015 02:10:12,521 --> 02:10:13,522 è colpa sua. 2016 02:10:13,814 --> 02:10:15,357 Non può finire così. 2017 02:10:15,441 --> 02:10:17,818 È solo una pausa. Come gli ultimi 30 anni. 2018 02:10:17,902 --> 02:10:21,196 Decideranno gli dèi delle corse. Devi avere fede. 2019 02:10:21,280 --> 02:10:22,281 Serve fede. 2020 02:10:23,741 --> 02:10:25,910 Ai box c'è tanta roba in corso. 2021 02:10:25,993 --> 02:10:29,371 Ecco il nuovo alettone, un lavoro imponente. 2022 02:10:29,705 --> 02:10:31,665 Sì, ma la macchina reggerà 2023 02:10:31,749 --> 02:10:33,500 per i restanti tre giri? 2024 02:10:36,420 --> 02:10:38,380 La barriera sembra a posto. 2025 02:10:38,464 --> 02:10:41,842 I marshal spazzano via gli ultimi detriti, 2026 02:10:41,926 --> 02:10:43,969 e il tempo continua a scorrere. 2027 02:10:44,261 --> 02:10:47,389 Sì. Poco più di due minuti e la gara riprenderà. 2028 02:11:08,869 --> 02:11:09,828 JP, JP! 2029 02:11:11,705 --> 02:11:12,790 Tre giri. 2030 02:11:12,873 --> 02:11:14,333 Tre giri sono una vita. 2031 02:11:14,792 --> 02:11:15,751 Vai a vincere. 2032 02:11:28,222 --> 02:11:29,223 Sonny. 2033 02:11:29,306 --> 02:11:30,558 Hai un minuto? 2034 02:11:32,434 --> 02:11:33,519 L'auto ce l'hai. 2035 02:11:34,562 --> 02:11:35,729 Sei grande. 2036 02:11:35,813 --> 02:11:36,939 Grazie. 2037 02:11:39,441 --> 02:11:41,652 Le Apex non erano tra i primi dieci 2038 02:11:41,735 --> 02:11:42,903 nelle qualifiche, 2039 02:11:42,987 --> 02:11:45,698 quindi hanno nuove morbide da usare. 2040 02:11:46,323 --> 02:11:49,076 Saranno più veloci delle auto 2041 02:11:49,159 --> 02:11:51,453 che le precedono con gomme usate. 2042 02:11:52,037 --> 02:11:55,457 La bandiera rossa è una salvezza. Chissà che Sonny 2043 02:11:55,541 --> 02:11:57,543 non lo abbia pianificato. 2044 02:11:57,626 --> 02:12:00,296 Siamo gli unici con gomme nuove 2045 02:12:00,379 --> 02:12:02,256 perché ieri andavamo da schifo? 2046 02:12:02,548 --> 02:12:06,343 Non abbiamo potuto usarle. A volte se perdi, vinci. 2047 02:12:06,427 --> 02:12:07,553 Non ha senso. 2048 02:12:07,636 --> 02:12:08,929 Lo dice Sonny. 2049 02:12:09,847 --> 02:12:14,310 La luce in fondo alla pit lane è verde. Comincia il secondo giro di formazione 2050 02:12:14,393 --> 02:12:16,395 della serata. Quando si riparte, 2051 02:12:17,062 --> 02:12:19,523 sarà uno sprint epico. Hamilton, Leclerc, 2052 02:12:19,982 --> 02:12:21,817 Pearce, Hayes sono i primi quattro. 2053 02:12:45,925 --> 02:12:48,010 Abbiamo sentito i commissari. 2054 02:12:48,093 --> 02:12:50,804 - Oh, Cristo. - Stiamo decidendo se dirtelo. 2055 02:12:50,888 --> 02:12:53,057 Kaspar dice di sì, Kate di no. 2056 02:12:53,140 --> 02:12:55,309 Dice che arrabbiato sei veloce. 2057 02:12:55,392 --> 02:12:56,810 Dille: "Ottimo lavoro". 2058 02:12:57,853 --> 02:13:00,481 I commissari hanno preso la decisione. 2059 02:13:00,564 --> 02:13:04,109 La collisione tra Hayes e Russell viene ritenuta 2060 02:13:04,193 --> 02:13:05,903 normale incidente di gara. 2061 02:13:06,445 --> 02:13:08,489 Non ci saranno altre indagini. 2062 02:13:09,490 --> 02:13:10,491 Sonny. 2063 02:13:13,535 --> 02:13:15,037 La linea era tua, Sonny. 2064 02:13:15,704 --> 02:13:17,081 Finisci la gara. 2065 02:13:19,583 --> 02:13:20,501 Joshua, 2066 02:13:20,793 --> 02:13:22,419 abbiamo ancora due auto. 2067 02:13:23,003 --> 02:13:24,380 Allora siamo un team. 2068 02:13:25,589 --> 02:13:26,715 Luci spente, 2069 02:13:26,799 --> 02:13:29,677 e poi sarà un lungo sprint fino al traguardo. 2070 02:13:30,344 --> 02:13:33,097 Vantaggio di posizione per Mercedes e Ferrari. 2071 02:13:33,514 --> 02:13:35,391 Vantaggio di gomme per la Apex. 2072 02:14:01,917 --> 02:14:03,544 Dite a JP di seguirmi. 2073 02:14:04,086 --> 02:14:07,089 - Sonny dice di seguirlo. - Seguirlo? Ma è dietro. 2074 02:14:09,341 --> 02:14:10,551 Che sfacciato. 2075 02:14:10,885 --> 02:14:12,386 Così, resta con me. 2076 02:14:20,936 --> 02:14:23,105 - Sfrutta il suo traino. - Totalmente. 2077 02:14:51,217 --> 02:14:53,260 Dai, ragazzo. Prendilo. Forza! 2078 02:14:53,594 --> 02:14:55,221 Hayes fa da esca, 2079 02:14:55,554 --> 02:14:57,932 e Pearce schizza davanti a Leclerc, 2080 02:14:58,015 --> 02:14:59,683 ed è secondo. 2081 02:14:59,767 --> 02:15:01,602 Hayes minaccia Leclerc. 2082 02:15:02,269 --> 02:15:03,312 Lo passa. 2083 02:15:03,646 --> 02:15:05,231 - Dai, forza! - È terzo. 2084 02:15:05,314 --> 02:15:06,774 Gioco di squadra perfetto. 2085 02:15:06,857 --> 02:15:10,736 Hayes e Pearce all'unisono, come in una danza di motori. 2086 02:15:11,028 --> 02:15:12,738 Uno spettacolo stupendo, 2087 02:15:12,821 --> 02:15:15,491 ma ora puntano il leader della corsa, 2088 02:15:15,574 --> 02:15:17,159 Lewis Hamilton. 2089 02:15:17,534 --> 02:15:19,161 Sì! Ti ricordi di me? 2090 02:15:28,379 --> 02:15:30,047 Forza, attaccate! 2091 02:15:57,241 --> 02:15:58,450 Perché non passano? 2092 02:15:58,534 --> 02:16:01,287 - Lewis risponderà. - Non possono aspettare. 2093 02:16:01,370 --> 02:16:03,747 Qualcuno deve sacrificarsi! 2094 02:16:09,336 --> 02:16:12,506 Due contro uno, pressione tutta su Hamilton, 2095 02:16:12,590 --> 02:16:14,466 contro il branco della Apex. 2096 02:16:16,468 --> 02:16:17,469 Vinci, ragazzo. 2097 02:16:18,053 --> 02:16:20,014 Hayes prova, Hamilton risponde. 2098 02:16:20,514 --> 02:16:21,724 Pearce attacca. 2099 02:16:22,391 --> 02:16:23,976 E Pearce è primo! 2100 02:16:25,060 --> 02:16:26,270 - Sì! - Sì, sì! 2101 02:16:28,689 --> 02:16:30,774 Testa a testa, ruota a ruota, 2102 02:16:30,858 --> 02:16:33,903 una gara epica a chiudere la stagione. 2103 02:16:33,986 --> 02:16:36,697 Hayes e Hamilton non hanno ancora finito. 2104 02:16:36,780 --> 02:16:38,741 Hamilton attacca Hayes. 2105 02:16:39,450 --> 02:16:42,161 Si toccano. E Hamilton passa. 2106 02:16:45,039 --> 02:16:45,915 Sì, sì! 2107 02:16:45,997 --> 02:16:47,041 Forza! 2108 02:16:47,373 --> 02:16:49,001 Sì! 2109 02:16:49,084 --> 02:16:51,295 Dov'è Sonny? Ce la fa a finire? 2110 02:16:52,086 --> 02:16:54,130 Manca un giro, Hamilton non molla. 2111 02:16:54,215 --> 02:16:56,050 Ma Sonny ce la fa a finire? 2112 02:16:56,133 --> 02:16:58,676 Sì. Occhio agli attacchi di Lewis. 2113 02:16:59,011 --> 02:17:01,346 Sei primo. Niente più rischi. 2114 02:17:01,430 --> 02:17:02,389 Impossibile. 2115 02:17:04,600 --> 02:17:07,394 Il rookie tiene, non sembra mollare. 2116 02:17:07,478 --> 02:17:11,065 Sta lottando contro il sette volte campione del mondo. 2117 02:17:15,193 --> 02:17:16,444 C'è un contatto! 2118 02:17:16,528 --> 02:17:20,407 Il leader della corsa e Lewis Hamilton sono entrambi eliminati. 2119 02:17:20,491 --> 02:17:23,911 Nonostante le bandiere gialle, la gara continua. 2120 02:17:24,495 --> 02:17:25,746 Spingi, Sonny! 2121 02:17:25,828 --> 02:17:27,164 Sei primo! 2122 02:17:27,456 --> 02:17:29,916 La Apex deve percorrere solo un giro. 2123 02:17:30,000 --> 02:17:31,042 La domanda è: 2124 02:17:31,417 --> 02:17:33,086 {\an8}ha la macchina per farlo? 2125 02:17:33,711 --> 02:17:35,005 Abbiamo il pilota. 2126 02:17:39,343 --> 02:17:41,095 Sì! Vai, Sonny! 2127 02:18:26,264 --> 02:18:27,182 Ma che fa? 2128 02:18:27,933 --> 02:18:29,268 Sta volando. 2129 02:18:54,292 --> 02:18:56,336 Sonny, è fatta! Vittoria! 2130 02:19:10,351 --> 02:19:11,352 Sì! 2131 02:19:15,940 --> 02:19:17,066 Vittoria! 2132 02:19:22,947 --> 02:19:23,988 Sì! 2133 02:19:27,660 --> 02:19:28,869 Oh, mio Dio! 2134 02:19:28,952 --> 02:19:30,371 - Vittoria! - Oddio. 2135 02:19:33,958 --> 02:19:35,291 Grazie, grazie. 2136 02:19:41,090 --> 02:19:42,716 - E vai! - Sì! 2137 02:19:42,800 --> 02:19:43,717 Sì! 2138 02:19:54,895 --> 02:19:57,606 Vuol dire altri tre anni per Ruben, vero? 2139 02:19:58,899 --> 02:19:59,900 Sì. 2140 02:20:00,734 --> 02:20:03,028 Dovremo riparlare dell'accordo. 2141 02:20:05,531 --> 02:20:07,658 Ammesso che tu resti nel board. 2142 02:20:16,959 --> 02:20:18,210 Straordinario! 2143 02:20:18,294 --> 02:20:20,504 Mozzafiato! Incredibile! 2144 02:20:20,588 --> 02:20:23,507 Che splendido Gran Premio di Abu Dhabi! 2145 02:20:23,591 --> 02:20:25,509 E che vittoria! 2146 02:20:25,593 --> 02:20:27,303 Proprio così. Una gara 2147 02:20:27,386 --> 02:20:30,014 memorabile, un vero e proprio thriller. 2148 02:20:30,097 --> 02:20:33,475 Quest'uomo vince il suo primo Gran Premio. 2149 02:20:33,559 --> 02:20:35,477 Gli ci sono voluti 30 anni, 2150 02:20:35,853 --> 02:20:38,689 e il team ha lavorato benissimo al muretto. 2151 02:20:38,772 --> 02:20:40,858 Senza dimenticare Pearce. 2152 02:20:40,941 --> 02:20:42,151 Perché sorridi? 2153 02:20:43,110 --> 02:20:44,028 Tu... 2154 02:20:44,445 --> 02:20:47,072 Ne vincerò un milione, te ne ho lasciata una. 2155 02:20:49,575 --> 02:20:50,618 Ce l'abbiamo fatta. 2156 02:20:51,535 --> 02:20:52,828 Sì, ce l'abbiamo fatta. 2157 02:21:08,010 --> 02:21:09,386 No, no, datelo a lui. 2158 02:21:10,137 --> 02:21:11,055 No, no, no. 2159 02:21:11,138 --> 02:21:12,181 Datelo a lui. 2160 02:21:14,516 --> 02:21:16,810 Oddio, grazie. 2161 02:21:29,448 --> 02:21:30,950 Dai! 2162 02:21:34,078 --> 02:21:35,120 Ti voglio bene. 2163 02:21:45,381 --> 02:21:47,091 Oggi lo possiamo dire. 2164 02:21:47,174 --> 02:21:49,468 Siamo i migliori del mondo! 2165 02:23:00,039 --> 02:23:01,123 Joshua. 2166 02:23:01,582 --> 02:23:04,752 Se un giorno vuoi cambiare team, sai dove trovarmi. 2167 02:23:04,835 --> 02:23:06,629 Grazie, Toto, ma... 2168 02:23:07,588 --> 02:23:09,840 - sto bene dove sto. - Complimenti. 2169 02:23:13,010 --> 02:23:14,970 Sì, bello! Falli aspettare! 2170 02:23:15,054 --> 02:23:16,263 Falli aspettare! 2171 02:23:20,517 --> 02:23:21,685 La coppa! 2172 02:23:21,769 --> 02:23:24,563 Kate, hai creato un'auto pazzesca. 2173 02:24:28,252 --> 02:24:30,462 Un'altra gara che non conosco? 2174 02:24:31,755 --> 02:24:32,798 Da qualche parte. 2175 02:24:34,550 --> 02:24:36,176 Che è meglio di questo? 2176 02:24:39,805 --> 02:24:40,723 Sì. 2177 02:24:44,310 --> 02:24:45,853 Ti volevo dire: 2178 02:24:45,936 --> 02:24:47,855 "Ci vediamo più in là". Ma... 2179 02:24:48,439 --> 02:24:49,815 in modo più poetico. 2180 02:24:52,693 --> 02:24:53,736 Così... 2181 02:24:56,030 --> 02:24:57,698 Ci vediamo più in là? 2182 02:25:03,203 --> 02:25:04,204 Sì. 2183 02:25:20,262 --> 02:25:22,514 Fino ad allora pensa a questo. 2184 02:25:24,183 --> 02:25:25,184 Va bene. 2185 02:25:29,355 --> 02:25:30,689 E vai veloce. 2186 02:25:40,824 --> 02:25:42,409 E dove pensi di andare? 2187 02:25:43,786 --> 02:25:45,871 Non pensare a me. Festeggia. 2188 02:25:46,330 --> 02:25:48,374 - Ma dove vai? - Sai, 2189 02:25:48,832 --> 02:25:50,960 ho un paio di draghi da sventrare. 2190 02:25:51,043 --> 02:25:52,503 Il team è tuo, ora. 2191 02:25:55,256 --> 02:25:56,715 È stato sempre mio. 2192 02:26:00,094 --> 02:26:01,428 Ti tengo d'occhio. 2193 02:26:02,638 --> 02:26:04,139 Ciao, pavone. 2194 02:26:52,062 --> 02:26:54,315 CERCASI PILOTA 2195 02:27:19,882 --> 02:27:20,799 Salve. 2196 02:27:22,092 --> 02:27:23,135 Ciao. 2197 02:27:27,223 --> 02:27:28,557 Cercate un pilota, sì? 2198 02:27:29,892 --> 02:27:31,227 Come ti chiami? 2199 02:27:32,228 --> 02:27:33,437 Sonny Hayes. 2200 02:27:37,900 --> 02:27:39,568 Hai mai corso la Baja? 2201 02:27:40,778 --> 02:27:41,779 No. 2202 02:27:42,529 --> 02:27:43,906 Non paghiamo molto. 2203 02:27:44,281 --> 02:27:45,866 Non è questo il punto. 2204 02:27:50,329 --> 02:27:51,705 E qual è il punto? 2205 02:35:02,052 --> 02:35:04,889 Sottotitoli: Felice Tedesco 2206 02:35:04,972 --> 02:35:07,808 DUBBING BROTHERS