1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:55,264 --> 00:00:57,141
Sonny... cinque minuti.
4
00:01:36,096 --> 00:01:39,016
24 ORE DI DAYTONA
5
00:01:39,099 --> 00:01:41,477
ORE 23:56
6
00:01:42,353 --> 00:01:43,771
Sonny!
7
00:01:44,146 --> 00:01:47,107
Quelli della BMW si lamentano
di problemi in frenata.
8
00:01:47,191 --> 00:01:49,735
- Grazie, Molly. Sei una superstar.
- Ci vediamo là.
9
00:02:12,090 --> 00:02:13,926
Appena giro le spalle un minuto...
10
00:02:16,720 --> 00:02:18,847
È andato tutto a puttane, Sonny.
11
00:02:19,181 --> 00:02:22,226
Pat ha dovuto rallentare,
siamo scesi al settimo posto.
12
00:02:22,309 --> 00:02:24,603
Cerca di tenere la posizione di notte,
13
00:02:24,687 --> 00:02:27,064
e speriamo che con il sole ci vada meglio.
14
00:02:31,360 --> 00:02:33,904
Occhio al bilanciamento ad alta velocità.
15
00:02:33,988 --> 00:02:35,573
Occhio al bilanciamento!
16
00:02:39,910 --> 00:02:42,371
- Il cambio?
- Tiene, ma vacci piano.
17
00:03:02,516 --> 00:03:05,436
Il pubblico è andato a casa,
ma la corsa continua.
18
00:03:05,519 --> 00:03:08,981
Sonny Hayes è risalito sulla Porsche
della Chip Hart
19
00:03:09,064 --> 00:03:10,608
per il turno di mezzanotte.
20
00:03:11,066 --> 00:03:15,696
Hayes ama rischiarare la notte,
ma con la BMW in testa a questo gruppo
21
00:03:15,779 --> 00:03:17,615
ha un compito molto difficile.
22
00:03:29,752 --> 00:03:32,630
Appena rientrato,
Hayes trova un varco alla curva 3
23
00:03:32,713 --> 00:03:33,714
e ora è quarto.
24
00:03:33,797 --> 00:03:35,090
Passa sui rettilinei.
25
00:03:36,050 --> 00:03:37,301
Mi lasci guidare?
26
00:03:40,888 --> 00:03:43,515
Problemi al motore per la numero 12!
27
00:03:46,227 --> 00:03:48,270
Hayes recupera così un altro posto.
28
00:04:04,745 --> 00:04:06,789
Cristo, mancano ancora dieci ore!
29
00:04:07,248 --> 00:04:09,250
Tranquillo, lascialo fare.
30
00:04:09,333 --> 00:04:11,919
E se questi primi giri sono un segnale,
31
00:04:12,002 --> 00:04:15,339
allora Hayes ha lasciato a casa
il pedale del freno.
32
00:04:18,050 --> 00:04:19,760
Hayes punta ora la BMW.
33
00:04:23,597 --> 00:04:24,682
E attacca!
34
00:04:28,477 --> 00:04:30,688
Hayes prova a passare all'esterno.
35
00:04:31,021 --> 00:04:31,939
Dai, Sonny.
36
00:05:00,634 --> 00:05:02,386
La BMW frena in ritardo.
37
00:05:02,469 --> 00:05:03,762
E finisce sull'erba!
38
00:05:08,475 --> 00:05:10,144
Riuscirà a evitarlo?
39
00:05:11,312 --> 00:05:12,229
Ce l'ha fatta!
40
00:05:12,313 --> 00:05:14,899
Cristo santo! Avete visto?
41
00:05:14,982 --> 00:05:16,442
Così si corre!
42
00:05:16,859 --> 00:05:19,278
Quando tornate, fate la stessa cosa!
43
00:05:24,033 --> 00:05:26,327
Hayes rientra ai box,
44
00:05:26,410 --> 00:05:30,205
dopo un epico terzo stint
con cui ha riportato la Chip Hart davanti.
45
00:05:30,289 --> 00:05:31,665
Ora tocca a Kelso
46
00:05:31,749 --> 00:05:33,208
mantenere il comando.
47
00:05:33,292 --> 00:05:35,044
Grazie del vantaggio, capo.
48
00:05:38,130 --> 00:05:40,674
Se non resti primo, ti ammazzo.
49
00:05:48,474 --> 00:05:49,642
Hayes!
50
00:05:50,184 --> 00:05:51,560
Pezzo di merda!
51
00:05:53,562 --> 00:05:56,065
- Mi vuoi mandare fuori?
- Lascia stare.
52
00:05:56,148 --> 00:05:58,067
Secondo te non so dove trovarti?
53
00:05:58,150 --> 00:05:59,944
- Lascia stare.
- Vaffanculo!
54
00:06:01,278 --> 00:06:02,404
Lasciatemi!
55
00:06:04,949 --> 00:06:06,450
Grande, Sonny.
56
00:06:07,618 --> 00:06:10,037
Grazie. Se perdiamo, non mi svegliare.
57
00:06:24,552 --> 00:06:25,678
Sonny Hayes!
58
00:06:25,761 --> 00:06:27,346
Hai dimenticato qualcosa.
59
00:06:28,264 --> 00:06:29,848
Ho la borsa piena, Chip.
60
00:06:30,266 --> 00:06:31,308
Sul serio?
61
00:06:31,767 --> 00:06:33,394
La prima vittoria a Daytona,
62
00:06:33,477 --> 00:06:35,688
- e nemmeno la tocchi? Dai.
- Porta male.
63
00:06:35,771 --> 00:06:37,356
- E toccala!
- No.
64
00:06:38,732 --> 00:06:40,609
Il bonus però me lo prendo.
65
00:06:42,570 --> 00:06:44,029
Sonny!
66
00:06:45,406 --> 00:06:46,323
Sentimi bene.
67
00:06:47,116 --> 00:06:50,035
Voglio portarti a bordo.
Sei della famiglia CHR.
68
00:06:50,119 --> 00:06:51,912
Torna qui l'anno prossimo.
69
00:06:51,996 --> 00:06:54,373
Ce l'abbiamo fatta. Un patto è un patto.
70
00:06:54,456 --> 00:06:55,916
Lo so cos'è un patto.
71
00:06:57,668 --> 00:06:59,420
Una volta e basta, quindi?
72
00:06:59,503 --> 00:07:02,089
Ti sono grato per questo posto. Davvero.
73
00:07:02,172 --> 00:07:04,008
Ma che modo di correre è questo?
74
00:07:04,091 --> 00:07:06,093
Ricominciare sempre daccapo.
75
00:07:06,176 --> 00:07:07,344
Stammi bene.
76
00:07:09,054 --> 00:07:10,264
Ci vediamo poi.
77
00:07:17,897 --> 00:07:20,024
L'orologio non lo vuoi?
78
00:07:20,107 --> 00:07:21,317
Ce l'ho già.
79
00:07:23,068 --> 00:07:24,904
WHOG, Ormond-By-The-Sea.
80
00:07:24,987 --> 00:07:28,282
Orgogliosi di essere locali.
Una stazione Southern Stone.
81
00:07:28,365 --> 00:07:29,700
Il rock più famoso...
82
00:07:29,783 --> 00:07:32,494
...dalla spiaggia più famosa del mondo.
Noi siamo...
83
00:07:32,578 --> 00:07:34,288
...la radio rock di Daytona.
84
00:07:34,371 --> 00:07:36,248
95.7, The Hog.
85
00:07:36,332 --> 00:07:38,876
{\an8}CERCASI PILOTA
ENSENADA, BAJA CALIFORNIA, MESSICO
86
00:07:52,139 --> 00:07:55,351
Scusa, mi presti un attimo il telefono?
87
00:07:55,434 --> 00:07:56,685
Non funziona.
88
00:07:57,603 --> 00:07:58,520
No.
89
00:08:01,315 --> 00:08:02,483
Lo sai,
90
00:08:02,816 --> 00:08:04,693
assomigli a un mio vecchio amico.
91
00:08:04,777 --> 00:08:05,861
Quale amico?
92
00:08:06,195 --> 00:08:07,780
Uno che vestiva meglio.
93
00:08:08,697 --> 00:08:10,199
Questo è Gucci.
94
00:08:10,282 --> 00:08:11,408
Sì, anche questa.
95
00:08:11,867 --> 00:08:13,327
Che faceva il tuo amico?
96
00:08:13,410 --> 00:08:14,870
- Il pilota.
- Era veloce?
97
00:08:15,287 --> 00:08:16,205
Non lento.
98
00:08:16,288 --> 00:08:17,373
E vinceva?
99
00:08:18,540 --> 00:08:19,500
Sì, vinceva.
100
00:08:21,543 --> 00:08:23,921
Vieni qui, bastardo!
101
00:08:24,004 --> 00:08:24,964
Oddio!
102
00:08:25,047 --> 00:08:26,382
Vuoi fare la Baja?
103
00:08:26,715 --> 00:08:28,926
Sì. Altro giro, altra sfida.
104
00:08:29,009 --> 00:08:31,303
{\an8}L'ho pensato
quando ho comprato la Apex GP.
105
00:08:34,014 --> 00:08:35,558
Sei sotto di parecchio?
106
00:08:36,642 --> 00:08:39,395
Ti dico di quanto,
ma prometti di non ridere.
107
00:08:39,895 --> 00:08:41,021
Spara.
108
00:08:42,648 --> 00:08:44,608
Trecentocinquanta...
109
00:08:45,441 --> 00:08:46,359
milioni.
110
00:08:49,905 --> 00:08:51,407
Non ridere.
111
00:08:52,199 --> 00:08:53,492
Notevole.
112
00:08:54,577 --> 00:08:55,786
E ti diverti?
113
00:08:56,120 --> 00:08:58,038
Sì che mi diverto.
114
00:08:58,122 --> 00:08:59,290
Il problema dov'è?
115
00:08:59,748 --> 00:09:02,710
Il problema è:
due stagioni e mezza, zero punti.
116
00:09:02,793 --> 00:09:04,878
Il mio pilota migliore se n'è andato.
117
00:09:04,962 --> 00:09:07,256
Diceva che l'auto era un rottame.
118
00:09:08,299 --> 00:09:10,092
Il team è all'ultimo posto.
119
00:09:10,175 --> 00:09:12,094
Il mio numero due è un rookie.
120
00:09:12,177 --> 00:09:13,762
E metà stagione è andata.
121
00:09:13,846 --> 00:09:15,848
- Quante gare mancano?
- Nove.
122
00:09:15,931 --> 00:09:17,057
E se non svoltiamo,
123
00:09:17,141 --> 00:09:18,559
- perdo il team.
- Cosa?
124
00:09:19,393 --> 00:09:20,895
Ma sei il proprietario.
125
00:09:21,186 --> 00:09:23,647
Nemmeno una vittoria in tre stagioni...
126
00:09:23,731 --> 00:09:25,691
Il board può impormi di vendere.
127
00:09:26,859 --> 00:09:29,111
Allora ti serve un nuovo board.
128
00:09:30,321 --> 00:09:31,530
No, un nuovo pilota.
129
00:09:40,122 --> 00:09:41,123
C'è la Formula 2,
130
00:09:41,206 --> 00:09:44,293
la Formula 3,
i ragazzi cresciuti al simulatore.
131
00:09:44,376 --> 00:09:47,546
Non posso aspettare
che imparino a entrare tra i dieci.
132
00:09:47,630 --> 00:09:50,299
Ma non è che uno si presenta
e pilota un razzo.
133
00:09:50,382 --> 00:09:52,927
Ma se l'ha già fatto, lo sa fare.
134
00:09:53,010 --> 00:09:57,014
Louis Chiron a 57 anni
vinse il Gran Premio di Monaco.
135
00:09:57,097 --> 00:09:59,475
- Louis chi?
- Philippe Étancelin a 56 anni.
136
00:09:59,558 --> 00:10:00,976
Hai cercato su Google?
137
00:10:01,060 --> 00:10:04,521
C'è chi guarda Sonny Hayes
e vede uno che vive in un van,
138
00:10:04,605 --> 00:10:06,690
un giocatore d'azzardo fallito.
139
00:10:06,774 --> 00:10:08,859
Ruben, mi stai proprio convincendo.
140
00:10:08,943 --> 00:10:10,319
Io invece vedo un uomo
141
00:10:10,402 --> 00:10:13,197
che migliora il team,
vedo know-how, esperienza.
142
00:10:13,489 --> 00:10:14,406
Non ti curi più?
143
00:10:14,490 --> 00:10:17,368
Il mio rookie è un talento fenomenale.
Fenomenale!
144
00:10:17,451 --> 00:10:19,995
Ma è giovane, e gli manca maturità.
145
00:10:20,788 --> 00:10:22,289
Tu più lui...
146
00:10:22,665 --> 00:10:24,583
Boom! Ecco il mio team.
147
00:10:24,667 --> 00:10:27,544
- Ok. Diciamo che sono il nuovo Louis...
- Chiron.
148
00:10:27,628 --> 00:10:28,462
Quello.
149
00:10:29,505 --> 00:10:32,591
Il problema non è solo il pilota,
è la macchina.
150
00:10:32,883 --> 00:10:36,053
Il mondiale lo seguo, Ruben.
"Rottame" è un complimento.
151
00:10:36,136 --> 00:10:37,346
Sapevo che ci guardavi.
152
00:10:37,429 --> 00:10:40,224
Nel weekend avrò
un pacchetto di aggiornamenti.
153
00:10:40,307 --> 00:10:42,059
- Sei mesi di sviluppo.
- Ruben.
154
00:10:42,142 --> 00:10:43,227
No, aspetta.
155
00:10:43,310 --> 00:10:47,481
Qua serve solo una delle mie macchine
che taglia il traguardo per prima. Una.
156
00:10:47,940 --> 00:10:50,025
Ti voglio bene, ma non tornerò mai.
157
00:10:54,154 --> 00:10:55,155
Ok.
158
00:10:56,115 --> 00:10:58,576
LE STELLE NASCENTI DELLA F1
159
00:10:58,659 --> 00:11:00,369
Lui cosa vorrebbe che facessi?
160
00:11:02,997 --> 00:11:04,999
- Entrare in una boy band?
- Sul serio.
161
00:11:05,082 --> 00:11:06,125
E dai.
162
00:11:07,751 --> 00:11:09,920
Io gli chiederei che ha da sorridere.
163
00:11:10,004 --> 00:11:10,921
E dai.
164
00:11:11,922 --> 00:11:14,133
Sorride alle opportunità.
165
00:11:16,010 --> 00:11:18,095
Sappiamo come è andata a finire.
166
00:11:19,430 --> 00:11:20,389
Sì.
167
00:11:21,473 --> 00:11:22,474
Ok.
168
00:11:23,100 --> 00:11:26,020
- È un biglietto aereo per Londra.
- Oddio.
169
00:11:26,562 --> 00:11:27,897
Prima classe.
170
00:11:27,980 --> 00:11:31,483
Ti sto offrendo una posizione da pilota
in Formula 1.
171
00:11:32,401 --> 00:11:35,112
L'unico posto in cui puoi dire,
per un giorno,
172
00:11:35,195 --> 00:11:36,530
se vinci,
173
00:11:37,323 --> 00:11:40,784
che sei in assoluto il migliore del mondo.
174
00:11:50,377 --> 00:11:51,295
Ruben.
175
00:11:52,880 --> 00:11:54,840
- Hai mai visto un miracolo?
- Non ancora.
176
00:11:55,507 --> 00:11:56,550
Nemmeno io.
177
00:11:57,635 --> 00:11:58,761
Bello vederti.
178
00:12:00,804 --> 00:12:02,264
Ecco a te, tesoro.
179
00:12:02,348 --> 00:12:03,182
Grazie.
180
00:12:03,933 --> 00:12:05,351
Ti faccio una domanda.
181
00:12:07,561 --> 00:12:09,772
Un tuo caro amico ti ha fatto un'offerta
182
00:12:09,855 --> 00:12:13,525
che è al 100% troppo bella
per essere vera.
183
00:12:14,526 --> 00:12:15,486
Tu che fai?
184
00:12:16,987 --> 00:12:18,197
Di quanto parliamo?
185
00:12:18,280 --> 00:12:19,657
Il punto non sono i soldi.
186
00:12:21,200 --> 00:12:22,743
E qual è il punto?
187
00:13:06,328 --> 00:13:09,164
Temperatura gomme buona,
85 davanti, 75 dietro.
188
00:13:09,248 --> 00:13:10,165
Puoi spingere.
189
00:13:10,666 --> 00:13:11,584
Bene.
190
00:13:20,509 --> 00:13:23,429
- Batteria piena, vai con la Strat 2.
- Vado per il giro.
191
00:13:30,311 --> 00:13:31,312
PRIMO SETTORE
192
00:13:41,655 --> 00:13:43,407
Il tuo miglior primo settore.
193
00:13:44,033 --> 00:13:45,367
La macchina sta bene.
194
00:14:09,266 --> 00:14:10,392
{\an8}SECONDO SETTORE
195
00:14:21,820 --> 00:14:22,863
Cristo!
196
00:14:27,034 --> 00:14:29,620
{\an8}Bloccaggio.
Spiattellamento anteriore sinistra.
197
00:14:33,040 --> 00:14:34,625
TEMPO AL GIRO
198
00:14:37,336 --> 00:14:38,504
Fallo rientrare.
199
00:14:38,587 --> 00:14:40,047
Passa alla Strat 1.
200
00:14:40,130 --> 00:14:41,966
Rientra ai box.
201
00:14:55,145 --> 00:14:57,398
Andiamo a cercare questi gremlin.
202
00:15:34,393 --> 00:15:35,311
Scusa, Joshua.
203
00:15:38,230 --> 00:15:40,357
Jodie, non uccidere il nostro pilota.
204
00:15:47,239 --> 00:15:48,616
Qual è il verdetto?
205
00:15:49,783 --> 00:15:52,870
Non capisco. Prima va bene, poi spingo
206
00:15:52,953 --> 00:15:55,539
e sottosterza nelle curve lente
e sovrasterza nelle veloci.
207
00:15:55,873 --> 00:15:57,166
In ingresso o in uscita?
208
00:15:57,541 --> 00:15:59,168
Tutt'e due. Sempre.
209
00:15:59,251 --> 00:16:00,294
Perfetto.
210
00:16:00,377 --> 00:16:03,130
Con 10.000 sensori,
non capisci il problema?
211
00:16:03,214 --> 00:16:05,007
In pista non vado io.
212
00:16:05,090 --> 00:16:08,010
Perciò mi serve una mano su questo,
ti prego!
213
00:16:24,568 --> 00:16:27,404
Una bella giostrina da 150 milioni.
214
00:16:27,821 --> 00:16:29,114
Che carina.
215
00:16:29,448 --> 00:16:31,242
Facciamo guidare lei.
216
00:16:31,325 --> 00:16:33,077
Peggio non può andare.
217
00:16:34,912 --> 00:16:35,996
Joshua.
218
00:16:36,830 --> 00:16:37,748
Ciao.
219
00:16:37,831 --> 00:16:40,167
- Lisbeth. PR.
- Oh, sì.
220
00:16:40,251 --> 00:16:43,587
Non importa. In conferenza,
svicola dai problemi tecnici,
221
00:16:43,671 --> 00:16:47,174
e focalizzati sul legame
col tuo nuovo compagno Luca Cortez.
222
00:16:48,092 --> 00:16:49,009
Luca?
223
00:16:49,426 --> 00:16:50,928
Che conosco da una settimana.
224
00:16:51,011 --> 00:16:53,138
Che quand'era terzo pilota alla Red Bull,
225
00:16:53,222 --> 00:16:56,016
disse che Joshua Pearce
era sopravvalutato.
226
00:16:56,767 --> 00:16:58,227
Quel Luca Cortez?
227
00:16:58,852 --> 00:16:59,770
Sì.
228
00:17:01,313 --> 00:17:02,982
- Già fremo.
- Perfetto, grazie.
229
00:17:03,065 --> 00:17:03,899
Ehi.
230
00:17:03,983 --> 00:17:06,068
Era un sì, giusto?
231
00:17:06,443 --> 00:17:07,486
Che c'è?
232
00:17:07,570 --> 00:17:09,529
Avevi ragione, fratello.
233
00:17:09,613 --> 00:17:12,157
Ruben è nei guai,
forse deve vendere il team.
234
00:17:13,033 --> 00:17:15,327
Lo sapevo. Che vuol dire per me?
235
00:17:15,411 --> 00:17:17,788
Chi compra di solito fa pulizie.
236
00:17:18,956 --> 00:17:20,082
Senti...
237
00:17:20,583 --> 00:17:24,670
A questi devi far vedere
chi è realmente il primo pilota.
238
00:17:25,336 --> 00:17:26,297
Adesso.
239
00:17:27,965 --> 00:17:29,717
O perderai il lavoro.
240
00:17:30,217 --> 00:17:31,135
Sì.
241
00:17:31,427 --> 00:17:32,510
Riflettici bene.
242
00:17:35,598 --> 00:17:36,432
Ciao.
243
00:17:39,310 --> 00:17:40,352
Tutto ok?
244
00:17:42,646 --> 00:17:43,606
Ok.
245
00:17:44,189 --> 00:17:45,232
Prendiamo
246
00:17:45,316 --> 00:17:47,026
la prima metà della stagione,
247
00:17:47,109 --> 00:17:49,194
e cancelliamola dalla mente.
248
00:17:50,029 --> 00:17:52,990
Qualcuno mi chiede:
"Che è successo quest'anno?"
249
00:17:53,073 --> 00:17:55,159
Lo giuro sui miei figli,
250
00:17:55,242 --> 00:17:57,119
non lo so, porca miseria!
251
00:17:58,454 --> 00:18:00,205
C'è solo questa macchina.
252
00:18:00,289 --> 00:18:01,540
E c'è solo...
253
00:18:03,167 --> 00:18:04,251
il nostro futuro.
254
00:18:15,888 --> 00:18:17,473
Chi è quello stronzo?
255
00:18:17,556 --> 00:18:18,641
Sta con me.
256
00:18:19,725 --> 00:18:22,645
Mi hanno preso per un operaio
e rimandato indietro.
257
00:18:24,772 --> 00:18:26,690
Non mi hai mai abbandonato.
258
00:18:26,774 --> 00:18:28,359
C'è sempre tempo.
259
00:18:28,734 --> 00:18:30,861
Apex GP, lui è Sonny Hayes.
260
00:18:30,945 --> 00:18:32,571
Correva con me all'epoca.
261
00:18:32,655 --> 00:18:34,406
- Contro di te, vuoi dire.
- Sì.
262
00:18:34,490 --> 00:18:36,909
Kate McKenna, direttrice tecnica.
263
00:18:37,534 --> 00:18:39,954
- Dodge Dauda, nostro capo meccanico.
- Ciao.
264
00:18:40,037 --> 00:18:42,706
E Kaspar Smolinski, team principal.
265
00:18:42,790 --> 00:18:44,333
Forse lo conosci di fama.
266
00:18:44,416 --> 00:18:47,127
Cinque volte Mondiale Costruttori
con la Ferrari.
267
00:18:49,213 --> 00:18:50,464
Sollevatore posteriore.
268
00:18:50,548 --> 00:18:52,174
Come mio padre. Basilare.
269
00:18:52,258 --> 00:18:53,551
E il valente rookie,
270
00:18:53,634 --> 00:18:55,553
- Joshua.
- Perché ha il casco?
271
00:18:56,720 --> 00:18:57,721
Per la sicurezza.
272
00:18:58,264 --> 00:19:00,558
Joshua, non rischi il posto. Chiaro?
273
00:19:00,641 --> 00:19:02,560
Sonny è qui per un test.
274
00:19:04,979 --> 00:19:08,107
- L'ultima tua vittoria?
- Domenica, Daytona.
275
00:19:08,190 --> 00:19:10,609
Scusa, intendevo in Formula 1.
276
00:19:10,693 --> 00:19:12,444
Scusa tu. Allora come te.
277
00:19:15,614 --> 00:19:18,325
Non pensavo di dirlo,
qualcuno ha visto Luca Cortez?
278
00:19:19,118 --> 00:19:20,452
Una parola, Ruben.
279
00:19:20,786 --> 00:19:23,497
Al mio colloquio con te,
molti piloti esperti...
280
00:19:23,581 --> 00:19:25,874
- Che poi ti hanno mollato.
- Quanti?
281
00:19:26,208 --> 00:19:27,543
- Sette.
- Sono tanti.
282
00:19:27,626 --> 00:19:28,627
Sono il n. 7?
283
00:19:29,253 --> 00:19:31,463
- Il n. 8.
- Un disastro.
284
00:19:31,547 --> 00:19:32,840
Mi sento più il n. 9.
285
00:19:32,923 --> 00:19:35,843
- Uno ci deve ancora rispondere.
- Sono il n. 9.
286
00:19:35,926 --> 00:19:37,720
Sai come funzionano i numeri?
287
00:19:38,095 --> 00:19:40,514
Le mie idee ispirate arrivano tardi.
288
00:19:40,598 --> 00:19:43,142
Sì. Nella vita, il meglio arriva nono.
289
00:19:43,225 --> 00:19:46,645
Con tutto il rispetto, non voglio sprecare
l'unico giorno di prove
290
00:19:46,729 --> 00:19:48,856
per testare il tuo vecchio compagno.
291
00:19:49,148 --> 00:19:53,110
Hai frainteso, non lo stiamo testando noi,
è lui a testarci.
292
00:19:54,069 --> 00:19:55,905
È il tuo nuovo pilota. Auguri.
293
00:19:59,700 --> 00:20:02,661
Alettoni e pance nuovi.
Modifiche al floor?
294
00:20:03,829 --> 00:20:06,457
Roba già risolta dagli altri otto piloti.
295
00:20:07,374 --> 00:20:09,084
Mi chiamano Nove Fortunello.
296
00:20:09,752 --> 00:20:11,378
Non corri da tanto qui.
297
00:20:11,462 --> 00:20:14,298
Con i nuovi equilibri,
occhio alle curve 1 e 9.
298
00:20:14,840 --> 00:20:16,175
Non farti male.
299
00:20:17,551 --> 00:20:19,011
Fissiamo un obiettivo.
300
00:20:19,094 --> 00:20:22,681
Se con il suo setup
non giro entro un secondo da JP,
301
00:20:22,765 --> 00:20:24,433
me ne torno subito a casa
302
00:20:25,309 --> 00:20:27,061
e chiamate Dieci Fortunello.
303
00:20:27,144 --> 00:20:28,854
- Dieci?
- Dieci.
304
00:20:29,730 --> 00:20:30,606
Dieci.
305
00:20:32,775 --> 00:20:33,859
Chi è JP?
306
00:20:37,863 --> 00:20:40,616
Verso la Brooklands. Piano alla Luffield,
307
00:20:40,699 --> 00:20:42,952
alla Woodcote e forte alla Copse.
308
00:20:43,035 --> 00:20:44,203
Poi attento dopo.
309
00:20:48,999 --> 00:20:49,959
Modalità default.
310
00:20:50,042 --> 00:20:51,126
Da uno a due,
311
00:20:51,210 --> 00:20:52,378
poi torni a tre.
312
00:20:52,461 --> 00:20:54,296
Differenziale da uno a quattro.
313
00:20:54,380 --> 00:20:55,673
DRS.
314
00:21:22,866 --> 00:21:24,952
Va bene, vediamo chi sei.
315
00:21:32,543 --> 00:21:34,044
Se ha corso con Ruben,
316
00:21:34,712 --> 00:21:36,380
ha corso con Schumacher.
317
00:21:36,881 --> 00:21:38,048
Con Senna.
318
00:22:07,494 --> 00:22:09,288
Tempi per settore di Joshua.
319
00:22:09,371 --> 00:22:10,706
PRIMO SETTORE
320
00:22:11,206 --> 00:22:12,249
SECONDO SETTORE
321
00:22:12,750 --> 00:22:14,043
TERZO SETTORE
322
00:22:15,920 --> 00:22:18,214
TEMPO AL GIRO
323
00:22:19,089 --> 00:22:20,799
Venti sterline che è un fiasco.
324
00:22:21,383 --> 00:22:22,509
Fai 100 e ci sto.
325
00:22:23,427 --> 00:22:24,678
Cazzo!
326
00:22:26,972 --> 00:22:29,516
Scusa, sono Hugh, ingegnere di gara.
327
00:22:30,017 --> 00:22:32,228
Ciao. Temperatura delle gomme?
328
00:22:32,311 --> 00:22:35,147
Quasi calde. A fine giro puoi spingere.
329
00:22:52,790 --> 00:22:54,541
Ecco qua. Cristo.
330
00:22:55,584 --> 00:22:56,418
Hugh?
331
00:22:56,710 --> 00:22:58,254
- Sì?
- Dovevi scommettere.
332
00:22:59,838 --> 00:23:00,756
Va bene.
333
00:23:11,976 --> 00:23:13,143
Vado per il giro.
334
00:23:30,202 --> 00:23:31,120
No.
335
00:23:32,288 --> 00:23:33,205
Cazzo!
336
00:23:33,289 --> 00:23:34,290
È morto.
337
00:23:35,165 --> 00:23:37,084
Dai, non fare così.
338
00:23:38,877 --> 00:23:39,878
E sepolto.
339
00:24:19,543 --> 00:24:20,586
Aspetta...
340
00:24:22,880 --> 00:24:24,006
Aspetta...
341
00:24:26,926 --> 00:24:27,843
Adesso.
342
00:24:31,931 --> 00:24:33,224
La macchina c'è, dai!
343
00:24:37,478 --> 00:24:38,354
Guadagna.
344
00:24:39,605 --> 00:24:40,439
Cazzo!
345
00:24:54,161 --> 00:24:55,371
Stai bene?
346
00:24:56,163 --> 00:24:57,414
Sì, a posto.
347
00:25:16,183 --> 00:25:17,476
Qualcosa di buono c'è.
348
00:25:17,560 --> 00:25:19,520
"C'era", volevi dire.
349
00:25:19,937 --> 00:25:20,854
Decisamente...
350
00:25:20,938 --> 00:25:23,274
scattante nelle curve veloci,
351
00:25:23,357 --> 00:25:24,858
imprevedibile nelle lente.
352
00:25:24,942 --> 00:25:27,528
Problemi alle gomme alle curve 14, 16...
353
00:25:27,611 --> 00:25:28,612
E all'ultima?
354
00:25:28,946 --> 00:25:29,905
Lì è colpa mia.
355
00:25:29,989 --> 00:25:30,906
Tempo al giro?
356
00:25:31,615 --> 00:25:32,992
Ha superato...
357
00:25:33,367 --> 00:25:36,328
per cinque centesimi
il suo test auto-imposto.
358
00:25:43,460 --> 00:25:44,503
Be'...
359
00:25:46,380 --> 00:25:47,590
è un inizio.
360
00:25:57,016 --> 00:26:00,352
Ci restano nove gare
per attirare qualche altro team.
361
00:26:00,853 --> 00:26:05,274
Da manager, dico di frequentare
più eventi social e degli sponsor.
362
00:26:05,357 --> 00:26:07,568
- Ti serve interazione.
- Va bene.
363
00:26:07,651 --> 00:26:09,236
Sto solo parlando.
364
00:26:10,321 --> 00:26:12,031
Hai mangiato? Sto morendo!
365
00:26:12,114 --> 00:26:14,116
No. Devo vedere una persona.
366
00:26:14,783 --> 00:26:17,453
Sì? Ehi, fatti una foto, posta ogni cosa.
367
00:26:17,536 --> 00:26:19,163
Mandamela, la posto io.
368
00:26:19,622 --> 00:26:20,664
È mia mamma.
369
00:26:20,748 --> 00:26:22,416
Non postare un bel niente!
370
00:26:23,584 --> 00:26:25,544
Ero sicuro che l'avresti detto.
371
00:26:34,553 --> 00:26:36,513
PEARCE NEI GUAI?
372
00:26:36,847 --> 00:26:37,765
Tutto bene?
373
00:26:39,600 --> 00:26:41,060
Sì, sono solo stanco.
374
00:26:41,602 --> 00:26:43,103
Problemi a gomme o motore?
375
00:26:44,104 --> 00:26:45,564
Mamma, non ne capisci.
376
00:26:48,234 --> 00:26:51,654
Forse non capisco molto di auto,
ma capisco molto di te.
377
00:26:52,238 --> 00:26:53,155
Dai.
378
00:26:55,574 --> 00:26:58,285
Potrei perdere il posto
se non vinciamo una gara.
379
00:26:59,036 --> 00:27:00,246
Una qualsiasi.
380
00:27:00,829 --> 00:27:03,624
- Ci sono altri team?
- Venti posti, già occupati.
381
00:27:04,625 --> 00:27:06,252
In più, c'è questo tipo nuovo...
382
00:27:07,336 --> 00:27:09,213
- È vecchio.
- Quanto vecchio?
383
00:27:09,296 --> 00:27:11,799
Molto vecchio. Avrà tipo 80 anni.
384
00:27:15,302 --> 00:27:17,346
È proprio uno stronzo, mamma.
385
00:27:18,013 --> 00:27:19,014
Però è veloce.
386
00:27:19,598 --> 00:27:20,975
Non ci devi pensare.
387
00:27:21,058 --> 00:27:22,226
Pensa a te!
388
00:27:22,726 --> 00:27:25,020
Puoi preoccuparti degli altri,
389
00:27:25,104 --> 00:27:27,523
ma il tuo tempo è adesso.
390
00:27:29,233 --> 00:27:30,442
Ti piace ancora?
391
00:27:32,069 --> 00:27:33,320
Certo che mi piace.
392
00:27:33,404 --> 00:27:35,739
Ricorda che cosa diceva tuo padre.
393
00:27:36,490 --> 00:27:38,993
"Metti giù la testa, e guida."
394
00:27:40,202 --> 00:27:41,120
Sissignora.
395
00:28:11,233 --> 00:28:12,526
Non ci credo.
396
00:28:28,167 --> 00:28:31,128
Il tuo lavoro non è
costruire macchine veloci?
397
00:28:32,296 --> 00:28:33,631
No, è il vento.
398
00:28:34,506 --> 00:28:36,967
Perciò... sentirlo mi aiuta.
399
00:28:40,471 --> 00:28:44,308
Manovre misteriose alla Apex GP,
che ha annunciato
400
00:28:44,391 --> 00:28:46,560
il suo secondo pilota.
401
00:28:46,644 --> 00:28:48,062
E, colpo di scena,
402
00:28:48,145 --> 00:28:49,688
sarà l'americano Hayes,
403
00:28:49,772 --> 00:28:53,108
che non corre in Formula 1
da oltre 30 anni.
404
00:28:53,192 --> 00:28:55,402
Figlio di un meccanico IndyCar,
405
00:28:55,486 --> 00:28:59,323
da giovane era considerato un fenomeno,
un campione
406
00:28:59,406 --> 00:29:00,783
mai stato tale,
407
00:29:00,866 --> 00:29:03,619
vista la carriera bruscamente interrotta
408
00:29:03,702 --> 00:29:06,997
dopo uno spaventoso incidente
al GP di Spagna.
409
00:29:07,081 --> 00:29:09,166
È riapparso un decennio dopo,
410
00:29:09,250 --> 00:29:12,503
in corse di vario tipo
come Le Mans, NASCAR,
411
00:29:12,586 --> 00:29:13,754
il Rally di Dakar,
412
00:29:13,837 --> 00:29:16,048
e facendo il tassista a New York.
413
00:29:16,715 --> 00:29:17,758
Oh, no.
414
00:29:18,342 --> 00:29:20,761
Ma ora è tornato, ingaggiato da un team
415
00:29:20,844 --> 00:29:23,222
che, nella sua storia in Formula 1,
416
00:29:23,305 --> 00:29:25,349
non è mai finito tra i primi dieci.
417
00:29:25,432 --> 00:29:29,395
Aumentano le congetture sulla vendita
del team da parte
418
00:29:29,478 --> 00:29:31,772
degli azionisti di maggioranza.
419
00:29:31,855 --> 00:29:34,525
Questo metterebbe probabilmente fine
420
00:29:34,608 --> 00:29:37,319
alla carriera in Formula 1
del rookie Pearce.
421
00:29:37,403 --> 00:29:38,237
Andiamo via?
422
00:29:38,320 --> 00:29:42,324
Ore disperate richiedono disperate misure,
ma non ho memoria
423
00:29:42,700 --> 00:29:45,494
- di un così disperato ingaggio.
- Dai.
424
00:29:46,870 --> 00:29:49,373
Guarda là mio figlio!
425
00:29:50,583 --> 00:29:51,417
Sì!
426
00:29:51,500 --> 00:29:52,459
Eccolo qua.
427
00:29:54,211 --> 00:29:56,297
- È lui l'altro pilota?
- Sì.
428
00:29:56,380 --> 00:29:58,340
Lui e la sua stupida faccia.
429
00:29:58,757 --> 00:30:00,926
Dicevi che era vecchio, ma non lo è.
430
00:30:01,010 --> 00:30:02,303
Ehi, Josh.
431
00:30:03,012 --> 00:30:07,016
Se vuoi altre chance, devi battere
Chuck Norris nove gare su nove.
432
00:30:09,059 --> 00:30:11,604
Intanto comincia a vincere con la stampa.
433
00:30:11,687 --> 00:30:13,147
Sì? Pronto?
434
00:30:13,647 --> 00:30:14,773
Bene. Andiamo.
435
00:30:15,983 --> 00:30:18,235
È veramente un bell'uomo.
436
00:30:21,030 --> 00:30:21,947
Joshua.
437
00:30:22,448 --> 00:30:23,365
Ciao.
438
00:30:23,449 --> 00:30:26,493
L'inizio della tua stagione
è stato un vero caos.
439
00:30:26,577 --> 00:30:29,371
Niente vittorie,
continui problemi all'auto,
440
00:30:29,455 --> 00:30:32,499
e ora hai anche un nuovo compagno
di scuderia.
441
00:30:32,583 --> 00:30:33,626
Come la vedi?
442
00:30:34,960 --> 00:30:37,046
Si può iniziare male e finire bene.
443
00:30:37,129 --> 00:30:41,800
No? Con gli ottimi ingegneri della Apex
torneremo competitivi.
444
00:30:42,259 --> 00:30:44,011
Quanto al nuovo compagno,
445
00:30:44,553 --> 00:30:47,973
è bello che la Apex dia
una seconda chance agli anziani.
446
00:30:50,142 --> 00:30:52,144
Altra domanda. Grazie.
447
00:30:52,228 --> 00:30:53,520
Prego, Don.
448
00:30:53,604 --> 00:30:56,523
Don Cavendish.
Bentornato in Inghilterra, signor Hayes.
449
00:30:56,607 --> 00:30:59,652
Quanto tempo.
L'ultima volta che ha corso a Silverstone,
450
00:30:59,735 --> 00:31:01,153
Clinton era presidente
451
00:31:01,237 --> 00:31:03,239
e noi ballavamo la "Macarena".
452
00:31:04,531 --> 00:31:06,367
Tornare dev'essere surreale.
453
00:31:08,244 --> 00:31:09,161
Sì.
454
00:31:11,413 --> 00:31:14,083
In quel decennio, aveva smesso di correre
455
00:31:14,166 --> 00:31:16,126
e giocava d'azzardo, vero?
456
00:31:17,836 --> 00:31:20,589
Poi ha dichiarato bancarotta.
457
00:31:20,673 --> 00:31:21,590
Sì.
458
00:31:22,299 --> 00:31:24,051
Un matrimonio annullato,
459
00:31:24,134 --> 00:31:25,803
- e due divorzi.
- Sì.
460
00:31:28,180 --> 00:31:30,349
Vorrebbe aver fatto scelte diverse?
461
00:31:31,767 --> 00:31:32,768
Sì.
462
00:31:36,230 --> 00:31:38,524
Basta domande, grazie. Sì. Grazie.
463
00:32:57,186 --> 00:32:58,145
Sì, Dodge.
464
00:33:02,024 --> 00:33:03,275
Quando è arrivato?
465
00:33:03,359 --> 00:33:04,401
Prima di me.
466
00:33:11,200 --> 00:33:12,660
E prima di te.
467
00:33:25,631 --> 00:33:27,383
Ecco, è arrivato. Scusati.
468
00:33:27,925 --> 00:33:30,302
- Perché dovrei?
- Perché no?
469
00:33:30,678 --> 00:33:32,388
È segno di debolezza.
470
00:33:32,471 --> 00:33:33,514
È segno di forza.
471
00:33:33,597 --> 00:33:35,266
Di debolezza.
472
00:33:35,599 --> 00:33:36,934
Sei sordo? Fallo.
473
00:33:37,017 --> 00:33:38,269
Mamma, non posso.
474
00:33:38,352 --> 00:33:40,271
Invece sì, e lo farai.
475
00:33:52,324 --> 00:33:53,242
Ehi, bello.
476
00:33:55,244 --> 00:33:57,371
Alla stampa non ho detto cose carine.
477
00:34:01,000 --> 00:34:02,167
Quindi...
478
00:34:02,543 --> 00:34:04,461
quello che ti voglio dire è...
479
00:34:05,170 --> 00:34:06,088
scusa.
480
00:34:06,171 --> 00:34:09,133
Hai solo paura di essere più lento.
Sono Sonny.
481
00:34:10,134 --> 00:34:12,887
- Bernadette Pearce, piacere.
- Piacere.
482
00:34:13,428 --> 00:34:14,805
Ci vediamo in pista.
483
00:34:26,442 --> 00:34:28,068
- Come ti senti?
- Sto bene.
484
00:34:28,152 --> 00:34:28,986
Bene.
485
00:34:32,239 --> 00:34:33,823
- E tu?
- Bene.
486
00:34:33,908 --> 00:34:34,825
Bene.
487
00:34:35,993 --> 00:34:37,703
- Zero pressioni.
- Zero.
488
00:34:43,417 --> 00:34:44,460
- Bene.
- Ottimo.
489
00:34:45,461 --> 00:34:46,544
Bene.
490
00:34:47,212 --> 00:34:48,547
Benvenuti a Silverstone...
491
00:34:48,631 --> 00:34:49,881
GRAN PREMIO DI GRAN BRETAGNA
492
00:34:49,964 --> 00:34:51,800
...il circuito dove il 13 maggio 1950
è nato
493
00:34:52,051 --> 00:34:54,637
il campionato mondiale di Formula 1.
494
00:34:54,720 --> 00:34:57,138
Nove gare alla fine della stagione,
495
00:34:57,473 --> 00:34:59,350
e la prima delle nove è proprio
496
00:34:59,725 --> 00:35:02,603
il 77° Gran Premio d'Inghilterra.
497
00:35:02,686 --> 00:35:05,147
Come sempre, 11 team formano la griglia,
498
00:35:05,231 --> 00:35:07,149
con due piloti a testa.
499
00:35:07,233 --> 00:35:10,444
Ordine di partenza stabilito
dalle qualifiche.
500
00:35:11,028 --> 00:35:13,113
Red Bull in pole position,
501
00:35:13,197 --> 00:35:14,490
poi le due McLaren
502
00:35:14,990 --> 00:35:16,659
e le due Ferrari.
503
00:35:17,910 --> 00:35:20,329
Piloti, due minuti all'inno nazionale.
504
00:35:49,275 --> 00:35:50,317
Sonny!
505
00:35:51,735 --> 00:35:53,571
Non farmi parlare coi soldi.
506
00:35:53,654 --> 00:35:57,157
Dai, solo un attimo.
È un membro importante del board.
507
00:35:57,241 --> 00:36:00,035
- Peter Banning, uno degli investitori.
- Salve.
508
00:36:00,119 --> 00:36:00,953
Salve.
509
00:36:01,036 --> 00:36:03,831
- Non sa niente di corse, ma...
- Sì.
510
00:36:03,914 --> 00:36:05,749
...è i miei occhi e le mie orecchie.
511
00:36:05,833 --> 00:36:08,252
E tu per Ruben sei l'Ave Maria.
512
00:36:08,335 --> 00:36:09,962
Si dice nel football, no?
513
00:36:10,045 --> 00:36:11,630
"Ave Maria", lancio lungo.
514
00:36:11,714 --> 00:36:14,174
- Un termine religioso.
- Esatto.
515
00:36:14,258 --> 00:36:16,135
E io prego tutti i santi.
516
00:36:16,218 --> 00:36:20,222
Sono l'unico che non vuole vendere
"l'inferno di Ruben".
517
00:36:20,598 --> 00:36:22,016
Questa roba mi prende.
518
00:36:22,099 --> 00:36:24,560
Ho visto tutta Drive to Survive.
519
00:36:24,643 --> 00:36:27,730
Non ne ho mai saputo così tanto di gomme.
È incredibile.
520
00:36:27,813 --> 00:36:29,523
- Torno al mio lavoro.
- Sì.
521
00:36:29,607 --> 00:36:30,441
Andiamo.
522
00:36:32,318 --> 00:36:33,277
Ehi, bello.
523
00:36:33,360 --> 00:36:34,737
Contiamo su di te.
524
00:37:33,420 --> 00:37:35,214
Che ci fai qui, Sonny?
525
00:37:50,896 --> 00:37:53,399
Ci avviciniamo allo scoccare dell'ora,
526
00:37:53,482 --> 00:37:56,235
e qui a Silverstone sta per partire tutto.
527
00:37:56,318 --> 00:37:58,028
Giro di formazione.
528
00:37:58,112 --> 00:38:00,573
I piloti percorrono il circuito
529
00:38:00,948 --> 00:38:03,367
per riscaldare gomme e freni.
530
00:38:05,953 --> 00:38:08,539
Oh, no. Problemi per la Apex.
531
00:38:08,622 --> 00:38:10,082
Hayes, 22° posto.
532
00:38:10,624 --> 00:38:11,875
L'auto non si è mossa.
533
00:38:12,293 --> 00:38:14,044
Ho un problema elettrico.
534
00:38:14,420 --> 00:38:16,422
Modalità partenza, Sonny.
535
00:38:16,505 --> 00:38:17,965
Modalità partenza.
536
00:38:18,048 --> 00:38:20,050
Sì, una lezione per tutti voi.
537
00:38:20,426 --> 00:38:22,219
Auto nuova? Leggete il manuale.
538
00:38:22,303 --> 00:38:24,638
Si vede che Hayes manca da un po'.
539
00:38:24,722 --> 00:38:25,556
Mio Dio.
540
00:38:25,639 --> 00:38:27,141
Rischia di non partecipare.
541
00:38:29,476 --> 00:38:30,603
Ho fatto.
542
00:38:30,686 --> 00:38:31,604
Tutto a posto.
543
00:38:33,606 --> 00:38:34,648
Ed è partito,
544
00:38:35,024 --> 00:38:36,275
grazie al cielo.
545
00:38:36,692 --> 00:38:38,736
Se resta troppo indietro adesso...
546
00:38:38,819 --> 00:38:40,279
- Bevi?
- No.
547
00:38:40,362 --> 00:38:42,281
...partirà dalla pit lane.
548
00:38:43,741 --> 00:38:45,242
Dov'è Sonny? Ci rallenta.
549
00:38:46,118 --> 00:38:47,745
Sto controllando, Joshua.
550
00:38:49,622 --> 00:38:51,582
- Che ha la sua auto?
- Niente.
551
00:38:51,665 --> 00:38:53,125
Con la pista sgombra,
552
00:38:53,208 --> 00:38:56,420
Hayes ha spinto di più
nel giro di formazione.
553
00:38:56,503 --> 00:38:58,005
Sarà in fondo alla griglia,
554
00:38:58,088 --> 00:38:59,882
con le gomme calde, pronto a partire.
555
00:39:01,050 --> 00:39:03,594
Che stronzo, l'ha fatto apposta.
556
00:39:08,474 --> 00:39:10,100
Ma che fa questo?
557
00:39:10,392 --> 00:39:12,895
Sta diventando un vantaggio per Hayes.
558
00:39:13,896 --> 00:39:16,190
Ce l'ha fatta appena in tempo.
559
00:39:16,273 --> 00:39:18,108
Occhio alla sua partenza.
560
00:39:26,951 --> 00:39:29,203
Le cinque luci sono accese.
561
00:39:29,286 --> 00:39:31,247
Spegnimento, e si parte!
562
00:39:44,176 --> 00:39:46,637
Ecco Sonny Hayes, signore e signori.
563
00:39:46,971 --> 00:39:49,682
Sfrutta gomme calde per risalire dal fondo
564
00:39:49,765 --> 00:39:50,766
del gruppo.
565
00:39:50,849 --> 00:39:55,062
E se c'è un posto in cui serve fiducia
nella propria auto, è Silverstone.
566
00:40:11,620 --> 00:40:13,497
Hayes a vele spiegate.
567
00:40:13,581 --> 00:40:16,500
Ha già recuperato ben sette posizioni.
568
00:40:16,584 --> 00:40:19,461
- Sì!
- La Apex ha avuto tante difficoltà,
569
00:40:19,545 --> 00:40:23,465
ma il pacchetto di aggiornamenti
può cambiare le cose!
570
00:40:23,549 --> 00:40:25,801
Intanto Hayes attacca Pérez!
571
00:40:29,889 --> 00:40:32,850
Con l'aria sporca non riesco ad attaccare.
572
00:40:33,392 --> 00:40:36,020
Hayes alla radio si lamenta dell'auto.
573
00:40:36,353 --> 00:40:38,606
Non è quello che vorrebbero sentire.
574
00:40:38,689 --> 00:40:40,232
Sei a 0,9 da Pérez,
575
00:40:40,316 --> 00:40:41,859
in raggio DRS.
576
00:40:41,942 --> 00:40:43,611
Lo prendi sul rettilineo.
577
00:40:46,614 --> 00:40:50,326
Hayes sfrutta il DRS e passa l'avversario.
578
00:40:50,409 --> 00:40:51,368
Sì!
579
00:40:51,911 --> 00:40:54,079
Non ho grip, mi passerà.
580
00:40:54,163 --> 00:40:56,165
- Un problema per la Apex.
- Dio...
581
00:40:56,248 --> 00:40:58,000
La Red Bull ha gomme calde
582
00:40:58,083 --> 00:41:01,962
e Hayes non ha più il vantaggio
che aveva alla partenza.
583
00:41:02,254 --> 00:41:05,090
Prima ha attaccato, ora deve difendersi.
584
00:41:05,174 --> 00:41:07,218
Pérez attacca alla Vale!
585
00:41:07,801 --> 00:41:09,470
Hayes è nei guai!
586
00:41:09,553 --> 00:41:11,222
L'ordine può invertirsi!
587
00:41:12,556 --> 00:41:13,474
Ed è così.
588
00:41:13,557 --> 00:41:14,433
Cristo.
589
00:41:14,516 --> 00:41:16,518
Posteriore allentato. Si ripara?
590
00:41:16,602 --> 00:41:19,396
Digli di entrare lento per uscire meglio.
591
00:41:19,480 --> 00:41:21,690
Crede sia un setup, ma non lo è.
592
00:41:21,774 --> 00:41:24,026
GIRO 20
593
00:41:24,109 --> 00:41:26,111
Dopo 20 giri, Verstappen è al comando,
594
00:41:26,195 --> 00:41:28,906
ma Joshua Pearce
è in difficoltà al momento.
595
00:41:29,323 --> 00:41:32,159
Levatemi le morbide. Vado all'indietro.
596
00:41:32,243 --> 00:41:33,786
Va bene. Giro 20.
597
00:41:33,869 --> 00:41:34,995
Box.
598
00:41:35,079 --> 00:41:37,498
Elevata posta in gioco per Pearce.
599
00:41:37,581 --> 00:41:41,210
L'ultima posizione
non è dove vorrebbe essere.
600
00:41:43,629 --> 00:41:44,964
Bloccato!
601
00:41:50,886 --> 00:41:52,221
{\an8}TIMER PIT - TEMPO FERMO
602
00:41:52,304 --> 00:41:53,681
Che cosa ho preso?
603
00:41:55,307 --> 00:41:58,102
Un pit stop di sette secondi. Alla Apex
604
00:41:58,185 --> 00:41:59,436
non saranno felici.
605
00:41:59,520 --> 00:42:01,939
Doveva durare la metà.
606
00:42:02,523 --> 00:42:03,566
Posteriore andato.
607
00:42:04,066 --> 00:42:06,068
Passiamo al piano B. Box.
608
00:42:06,777 --> 00:42:09,989
Sonny Hayes rientra
per montare gomme nuove.
609
00:42:10,072 --> 00:42:14,326
Nella speranza che lo aiutino
a mantenere la sua 15° posizione.
610
00:42:14,410 --> 00:42:15,327
Sollevatore!
611
00:42:15,411 --> 00:42:17,913
- Il sollevatore non funziona!
- Non ci credo.
612
00:42:17,997 --> 00:42:20,374
Ed è pandemonio assoluto
613
00:42:20,457 --> 00:42:22,960
ai box della Apex GP.
614
00:42:24,837 --> 00:42:28,674
Sta andando storto tutto quello
che potrebbe andare storto.
615
00:42:31,093 --> 00:42:34,138
All'uscita dai box,
Hayes è davanti al compagno.
616
00:42:34,805 --> 00:42:38,684
Ed è battaglia tra Pearce e Hayes
qui a Silverstone.
617
00:42:39,351 --> 00:42:40,603
Ti prendo, vecchio.
618
00:42:47,985 --> 00:42:49,194
Mi deve far passare.
619
00:42:49,528 --> 00:42:51,530
Sì. Richiesta posizione. Kate?
620
00:42:51,614 --> 00:42:53,782
È più veloce, Sonny ha gomme fredde.
621
00:42:59,872 --> 00:43:01,498
Niente guerra, Sonny.
622
00:43:07,421 --> 00:43:09,173
Sonny, niente guerra!
623
00:43:09,256 --> 00:43:10,716
Sto solo correndo.
624
00:43:10,799 --> 00:43:13,177
Pearce all'interno, Hayes all'esterno.
625
00:43:13,260 --> 00:43:14,887
Hayes lo stringe
626
00:43:14,970 --> 00:43:17,348
contro il vecchio muretto.
627
00:43:17,431 --> 00:43:19,600
Joshua, dovrai combattere.
628
00:43:19,683 --> 00:43:20,851
È un avversario.
629
00:43:20,935 --> 00:43:21,852
Va bene.
630
00:43:21,936 --> 00:43:24,355
È una lotta senza quartiere.
631
00:43:24,438 --> 00:43:26,440
Niente vantaggi al compagno.
632
00:43:26,523 --> 00:43:29,193
Spingono come se lottassero
per la vittoria.
633
00:43:29,526 --> 00:43:32,446
Invece è una battaglia per l'ultimo posto!
634
00:43:32,529 --> 00:43:33,739
Ma è una sfida vera.
635
00:43:33,822 --> 00:43:35,241
Dai, ragazzino.
636
00:43:38,786 --> 00:43:40,537
Ma che fa? Fammi passare!
637
00:43:56,971 --> 00:43:58,806
Siamo all'ultima curva.
638
00:43:58,889 --> 00:44:00,015
Sono vicini.
639
00:44:00,432 --> 00:44:01,642
E si toccano!
640
00:44:01,976 --> 00:44:03,602
Entrambe le Apex GP finiscono
641
00:44:04,061 --> 00:44:05,271
sulla ghiaia,
642
00:44:05,354 --> 00:44:07,273
e Pearce va a sbattere!
643
00:44:09,400 --> 00:44:10,651
- Oh, no!
- No!
644
00:44:11,360 --> 00:44:12,570
Che follia!
645
00:44:12,653 --> 00:44:15,281
Il peccato mortale delle corse:
646
00:44:15,364 --> 00:44:16,657
un doppio ritiro.
647
00:44:16,740 --> 00:44:18,867
Finisce anche peggio del previsto
648
00:44:18,951 --> 00:44:20,536
per i nero-dorati.
649
00:44:20,619 --> 00:44:21,704
Questa sì che è dura.
650
00:44:38,637 --> 00:44:39,930
In curva va male.
651
00:44:40,014 --> 00:44:42,558
In pista saltelliamo come sulla metro.
652
00:44:42,641 --> 00:44:44,852
E lasciamo gli avvitatori a terra!
653
00:44:45,561 --> 00:44:46,478
Chi è stato?
654
00:44:46,854 --> 00:44:48,731
- Io.
- Ovviamente.
655
00:44:51,400 --> 00:44:52,443
Vecchio.
656
00:44:55,404 --> 00:44:56,614
Perdi l'udito?
657
00:44:57,072 --> 00:44:57,990
Ma che fai?
658
00:44:59,074 --> 00:44:59,992
Vuoi farlo qui?
659
00:45:00,075 --> 00:45:03,787
Sì, qui davanti al team,
quello di cui faresti parte.
660
00:45:03,871 --> 00:45:06,624
Va bene. Hai fatto un errore. Capita.
661
00:45:06,957 --> 00:45:08,375
Io? Adoro quest'uomo.
662
00:45:08,751 --> 00:45:10,044
Non ci pensare, Jodie.
663
00:45:10,127 --> 00:45:11,587
- Mi ascolti?
- Poco.
664
00:45:12,212 --> 00:45:13,464
No! Fermi!
665
00:45:14,590 --> 00:45:15,799
Ha ragione lui.
666
00:45:15,883 --> 00:45:17,468
Un ordine è un ordine.
667
00:45:17,551 --> 00:45:20,304
Posso ricordarti che devi rispondere a me?
668
00:45:24,099 --> 00:45:25,100
Giusto.
669
00:45:25,768 --> 00:45:27,811
Ma non chiedermi di cedere posti.
670
00:45:30,606 --> 00:45:32,274
Scusate, ragazzi.
671
00:45:34,568 --> 00:45:35,486
Aspetta.
672
00:45:36,487 --> 00:45:38,072
Arrivi, fai il pavone...
673
00:45:38,155 --> 00:45:40,741
- Pavone? Perché "pavone"?
- E guidi così?
674
00:45:41,742 --> 00:45:42,743
Che vuol dire?
675
00:45:43,702 --> 00:45:46,413
Arrivi qui come uno stronzo,
fai il pavone.
676
00:45:46,497 --> 00:45:48,165
I pavoni sono stronzi?
677
00:45:50,209 --> 00:45:52,962
Ti sbagli se pensi che farò il ragazzino
678
00:45:53,045 --> 00:45:55,047
sottomesso alla vecchia gloria.
679
00:45:55,798 --> 00:45:58,008
Ho scalato montagne per arrivare qui.
680
00:45:58,467 --> 00:45:59,552
In Formula 1.
681
00:46:00,177 --> 00:46:02,388
Io lo chiamo trofeo di partecipazione.
682
00:46:03,013 --> 00:46:04,390
Joshua! Josh!
683
00:46:06,308 --> 00:46:07,518
Sì!
684
00:46:09,103 --> 00:46:11,188
Che cavolo hai da sorridere?
685
00:46:11,272 --> 00:46:12,606
Hai vinto, per caso?
686
00:46:12,982 --> 00:46:15,192
Ci sono 20 piloti ancora in pista,
687
00:46:15,276 --> 00:46:17,319
e tu posi per queste idiozie?
688
00:46:17,403 --> 00:46:19,029
Pensi che ci rispettino?
689
00:46:19,405 --> 00:46:20,322
Davvero?
690
00:46:21,448 --> 00:46:24,368
Devono sapere
che nessuno passa senza combattere.
691
00:46:24,994 --> 00:46:25,995
Nessuno.
692
00:46:28,914 --> 00:46:30,708
Non ti piace come guido?
693
00:46:30,791 --> 00:46:32,167
Battimi, pavone.
694
00:46:38,924 --> 00:46:40,426
Che gara, eh?
695
00:47:00,070 --> 00:47:01,697
Scusa, non ti avevo visto.
696
00:47:04,533 --> 00:47:05,993
Ancora a fustigarti?
697
00:47:06,368 --> 00:47:07,286
Sì.
698
00:47:07,369 --> 00:47:08,871
So di cosa parli.
699
00:47:12,958 --> 00:47:14,919
Grazie di quello che hai detto.
700
00:47:16,128 --> 00:47:17,171
Solo...
701
00:47:17,588 --> 00:47:19,548
non rifarlo, va bene?
702
00:47:19,632 --> 00:47:21,217
Sembra che mi serva aiuto.
703
00:47:22,051 --> 00:47:23,219
Vero. Hai ragione.
704
00:47:23,844 --> 00:47:24,762
Ho capito.
705
00:47:24,845 --> 00:47:26,096
Per quel che vale,
706
00:47:27,514 --> 00:47:30,517
non coprirti di merda,
tanti lo faranno per te.
707
00:47:30,935 --> 00:47:31,852
Sì.
708
00:47:40,319 --> 00:47:44,865
"Scusa, Ruben, se ho distrutto non una,
ma entrambe le tue belle auto.
709
00:47:44,949 --> 00:47:47,493
Se sono tornato per rovinarti la vita."
710
00:47:47,576 --> 00:47:48,911
Ti vendichi di Monaco?
711
00:47:48,994 --> 00:47:52,706
Sì, ho atteso 30 anni per venire qui
a umiliarmi in diretta.
712
00:47:53,832 --> 00:47:54,750
Spiritoso.
713
00:47:54,833 --> 00:47:57,253
Non sei qui per far mollare Pearce.
714
00:47:57,962 --> 00:48:01,423
È arrogante e vanitoso,
e ha tanto da imparare.
715
00:48:05,094 --> 00:48:08,389
Sei stato tu arrogante e vanitoso,
e avevi da imparare.
716
00:48:08,472 --> 00:48:10,724
Io sono qui per correre.
717
00:48:10,808 --> 00:48:13,727
No, tu sei qui
per farmi venire un infarto.
718
00:48:14,979 --> 00:48:16,605
Il board mi sta addosso.
719
00:48:18,148 --> 00:48:21,485
E non so se prolungare il fiasco
o staccare la spina.
720
00:48:21,902 --> 00:48:23,195
Finisci la stagione.
721
00:48:23,279 --> 00:48:26,031
Così la Apex varrà meno delle mie scarpe!
722
00:48:26,699 --> 00:48:27,575
Sonny!
723
00:48:28,033 --> 00:48:28,909
Dio.
724
00:48:31,120 --> 00:48:32,246
Parlami di Kate.
725
00:48:33,747 --> 00:48:35,249
Voglio parlare dell'auto.
726
00:48:35,332 --> 00:48:38,961
È la prima donna a guidare un team,
ci vogliono le palle.
727
00:48:40,421 --> 00:48:41,714
È la tua tattica?
728
00:48:42,172 --> 00:48:43,299
Non abboccherà.
729
00:48:43,382 --> 00:48:44,508
Niente tattiche.
730
00:48:44,592 --> 00:48:46,176
Scusami.
731
00:48:46,260 --> 00:48:49,054
- È sposata?
- Resta in quella vasca
732
00:48:49,555 --> 00:48:50,681
fino a Budapest.
733
00:48:51,140 --> 00:48:52,224
Non ti muovere!
734
00:48:54,602 --> 00:48:55,728
Ruben.
735
00:48:57,813 --> 00:48:59,773
Con quest'auto non ce la facciamo.
736
00:49:37,269 --> 00:49:38,103
LASER ACCESO
737
00:49:46,278 --> 00:49:47,488
Ehi.
738
00:49:47,571 --> 00:49:48,989
Scusa. Ciao.
739
00:49:49,615 --> 00:49:50,908
A che lavori?
740
00:49:51,325 --> 00:49:53,786
A una nuova idea di alettone frontale.
741
00:49:53,869 --> 00:49:56,622
- Cerco di guadagnare un decimo.
- Fico.
742
00:49:56,705 --> 00:49:59,375
Puoi replicare curve e flusso laterale?
743
00:49:59,458 --> 00:50:03,420
No, solo la resistenza in rettilineo.
Ma posso calcolarlo.
744
00:50:04,129 --> 00:50:06,674
Aria turbolenta di chi ci precede?
745
00:50:07,591 --> 00:50:09,426
No. Non con precisione, ma...
746
00:50:09,510 --> 00:50:12,304
Stato della pista, superficie,
clima, temperature?
747
00:50:13,097 --> 00:50:14,265
Scusa...
748
00:50:14,348 --> 00:50:16,642
volevi parlarmi di qualcosa?
749
00:50:16,725 --> 00:50:19,270
Kate, mi hai letto nel pensiero.
750
00:50:23,274 --> 00:50:27,111
Come si diventa
la prima direttrice tecnica in Formula 1?
751
00:50:27,403 --> 00:50:28,529
Ci vogliono...
752
00:50:31,740 --> 00:50:34,034
dedizione e duro lavoro.
753
00:50:34,827 --> 00:50:36,745
È questa la tua domanda urgente?
754
00:50:38,247 --> 00:50:40,666
Per molti io non merito di stare qui,
755
00:50:40,749 --> 00:50:44,044
e forse anche per te,
se insinui quello che immagino.
756
00:50:44,128 --> 00:50:45,421
Non insinuo mai.
757
00:50:45,504 --> 00:50:46,922
Ami parlare chiaro?
758
00:50:47,006 --> 00:50:48,757
Chiaro come il sole.
759
00:50:49,800 --> 00:50:52,887
Tutti pensano
che Ruben sia un pazzo e un illuso.
760
00:50:52,970 --> 00:50:54,722
O ha perso una scommessa.
761
00:50:55,097 --> 00:50:56,265
O ti ha ucciso il cane.
762
00:50:57,641 --> 00:50:58,851
La gente non dice...
763
00:50:59,226 --> 00:51:02,187
che Sonny Hayes non ce la fa più,
ma che...
764
00:51:02,271 --> 00:51:03,522
non ce l'ha mai fatta.
765
00:51:07,192 --> 00:51:10,195
Sul "parlare chiaro" mi riferivo a me.
766
00:51:10,279 --> 00:51:13,574
Dagli altri preferisco elogi,
adulazione, idolatria,
767
00:51:13,657 --> 00:51:15,451
anche vere cazzate.
768
00:51:15,534 --> 00:51:17,036
A questo serve Ruben?
769
00:51:18,037 --> 00:51:19,163
Io amo Ruben.
770
00:51:19,246 --> 00:51:21,832
- Solido, leale...
- Hai chiesto se ero sposata.
771
00:51:22,166 --> 00:51:23,500
...traditore, spietato,
772
00:51:23,584 --> 00:51:25,878
malvagio e perverso.
773
00:51:25,961 --> 00:51:29,381
Sì. E mi ha parlato
anche di una sfilza di ex mogli
774
00:51:30,090 --> 00:51:31,675
e fidanzate.
775
00:51:31,759 --> 00:51:33,344
Ha detto di evitarti.
776
00:51:33,719 --> 00:51:34,637
Ok.
777
00:51:35,763 --> 00:51:37,097
Ti spiego bene.
778
00:51:37,765 --> 00:51:40,351
Quando entri a 320 all'ora
nella Eau Rouge,
779
00:51:40,434 --> 00:51:42,686
meglio sapere chi ti guarda le spalle.
780
00:51:43,812 --> 00:51:46,190
E in tutti i miei anni di gare,
781
00:51:46,982 --> 00:51:49,902
non ci ho mai provato
con un direttore tecnico.
782
00:51:50,361 --> 00:51:54,198
Adesso sì che mi hai tolto un gran peso.
783
00:51:58,160 --> 00:52:00,287
Qual era la tua domanda urgente?
784
00:52:00,663 --> 00:52:01,622
Ok.
785
00:52:02,456 --> 00:52:05,751
Red Bull, Ferrari, Mercedes, Aston
e ora McLaren
786
00:52:05,834 --> 00:52:07,461
sui rettilinei sono veloci.
787
00:52:07,836 --> 00:52:10,005
Noi possiamo dare battaglia in curva.
788
00:52:10,089 --> 00:52:12,800
Devo poter inseguire in mezzo
all'aria sporca.
789
00:52:15,344 --> 00:52:19,390
Mi chiedi un nuovo progetto
per stare a ruota più vicino?
790
00:52:19,473 --> 00:52:20,975
Un'auto per combattere.
791
00:52:22,184 --> 00:52:24,353
E come la rendo sicura?
792
00:52:24,436 --> 00:52:26,146
Chi ha parlato di sicurezza?
793
00:52:28,440 --> 00:52:29,733
È questa la domanda?
794
00:52:30,067 --> 00:52:31,026
Sì.
795
00:52:31,110 --> 00:52:32,319
E ti parlo chiaro.
796
00:52:33,487 --> 00:52:34,488
È urgente.
797
00:52:40,327 --> 00:52:42,955
Scommetto che se ti guardi allo specchio,
798
00:52:43,038 --> 00:52:47,126
vedi questo turbolento cowboy
tutto all'antica,
799
00:52:47,418 --> 00:52:49,503
niente fronzoli o cazzate,
800
00:52:49,587 --> 00:52:52,631
uno che non prende ordini
e va per la sua strada.
801
00:52:52,965 --> 00:52:54,466
Un lupo solitario.
802
00:52:55,134 --> 00:52:56,677
Ti do una notizia.
803
00:52:56,760 --> 00:52:59,638
La Formula 1 è uno sport di squadra,
da sempre.
804
00:52:59,722 --> 00:53:02,558
E forse per questo non sei mai arrivato.
805
00:53:03,684 --> 00:53:05,144
Qui l'unica domanda è:
806
00:53:05,227 --> 00:53:07,521
"Perché sei tornato in Formula 1?"
807
00:53:07,855 --> 00:53:12,234
Questa sì che è una domanda
estremamente urgente, cazzo.
808
00:53:16,447 --> 00:53:19,825
Inizierò ad ascoltarti
quando finirai una gara.
809
00:54:40,781 --> 00:54:44,159
{\an8}Al Gran Premio di Spagna,
il rookie Sonny Hayes
810
00:54:44,493 --> 00:54:46,036
era fresco di contratto,
811
00:54:46,120 --> 00:54:48,163
e il suo futuro era radioso.
812
00:54:48,622 --> 00:54:52,167
Era già noto per il suo stile
di guida aggressivo,
813
00:54:52,251 --> 00:54:53,961
per alcuni imprudente,
814
00:54:54,044 --> 00:54:57,089
{\an8}stile che però gli aveva fatto
scalare posizioni
815
00:54:57,381 --> 00:54:58,966
nel corso della stagione,
816
00:54:59,049 --> 00:55:01,844
in cerca della prima vittoria
in Formula 1.
817
00:55:03,596 --> 00:55:06,348
Hayes era partito bene nei primi giri,
818
00:55:06,432 --> 00:55:09,018
dietro al leader della corsa Senna.
819
00:55:09,101 --> 00:55:10,728
Ma con una manovra rischiosa,
820
00:55:11,145 --> 00:55:15,858
ha attaccato Senna all'esterno
di una curva veloce a destra,
821
00:55:15,941 --> 00:55:18,819
e si è assistito a una scena terrificante.
822
00:55:18,903 --> 00:55:21,363
L'ho visto sbalzato fuori, sulla destra.
823
00:55:21,989 --> 00:55:23,657
Vedete i detriti in pista.
824
00:55:23,741 --> 00:55:26,410
Non so proprio dire che cosa sia successo.
825
00:55:26,493 --> 00:55:27,786
Sembra una cosa grave.
826
00:55:27,870 --> 00:55:31,248
{\an8}Sembra che abbia urgente bisogno di aiuto,
827
00:55:31,624 --> 00:55:33,167
ma non arriva nessuno.
828
00:55:33,250 --> 00:55:35,461
{\an8}La gara è stata interrotta.
829
00:55:35,544 --> 00:55:37,171
{\an8}Sembra quasi una scena...
830
00:55:53,437 --> 00:55:54,563
GRAN PREMIO D'UNGHERIA
831
00:55:54,647 --> 00:55:58,234
Prevediamo che tutti i team
punteranno a un pit stop.
832
00:55:58,317 --> 00:56:00,653
Il piano A è: cambio da medie a dure
833
00:56:00,736 --> 00:56:02,571
tra giro 27 e 33.
834
00:56:02,947 --> 00:56:05,032
Piano B: medie-dure-medie,
835
00:56:05,115 --> 00:56:07,076
prima finestra tra 16° e 21°,
836
00:56:07,159 --> 00:56:09,161
seconda tra 45° e 51°.
837
00:56:09,245 --> 00:56:10,663
Il piano C con le morbide
838
00:56:10,746 --> 00:56:12,373
non va a queste temperature.
839
00:56:14,708 --> 00:56:15,751
Altro?
840
00:56:16,293 --> 00:56:17,461
- Sì.
- Vai, Joshua.
841
00:56:18,170 --> 00:56:20,297
Basta fare la nostra corsa.
842
00:56:20,381 --> 00:56:23,008
Niente eroismi, passiamo le prime curve.
843
00:56:23,384 --> 00:56:25,803
Dal fondo non si vince al primo giro,
844
00:56:26,595 --> 00:56:29,056
quindi speriamo in un colpo di fortuna.
845
00:56:29,139 --> 00:56:30,307
- Sì?
- Sì.
846
00:56:30,391 --> 00:56:31,976
Creiamola la fortuna.
847
00:56:33,352 --> 00:56:35,229
Ah, ciao. L'ho appena detto.
848
00:56:36,438 --> 00:56:37,815
Sperare non è strategia.
849
00:56:41,652 --> 00:56:43,070
Altro, professore?
850
00:56:46,448 --> 00:56:47,575
Andare veloci?
851
00:57:05,593 --> 00:57:07,303
Luci spente, e si parte!
852
00:57:07,386 --> 00:57:10,139
Subito forte Hamilton,
in lotta con Verstappen.
853
00:57:10,222 --> 00:57:13,559
Poi Piastri, Zhou, Leclerc,
ed ecco le due Apex GP.
854
00:57:14,560 --> 00:57:16,478
Ma Gasly chiude la strada,
855
00:57:16,562 --> 00:57:18,647
rendendo impossibile il sorpasso.
856
00:57:25,613 --> 00:57:26,739
Prima curva.
857
00:57:26,822 --> 00:57:28,699
Tre auto escono di pista.
858
00:57:28,782 --> 00:57:29,783
Gasly, Ocon,
859
00:57:30,242 --> 00:57:31,911
e l'AlphaTauri di Tsunoda.
860
00:57:31,994 --> 00:57:33,287
Controlla le gomme.
861
00:57:33,370 --> 00:57:36,081
{\an8}Destra posteriore forata. Torna ai box.
862
00:57:36,165 --> 00:57:38,250
Alla prima curva. Gara rovinata.
863
00:57:39,209 --> 00:57:41,754
Cazzo, cazzo. Ah, cazzo.
864
00:57:45,591 --> 00:57:47,009
Arriva, forza!
865
00:57:47,343 --> 00:57:48,844
Passiamo al piano C.
866
00:57:49,136 --> 00:57:51,096
Il piano C è per le morbide.
867
00:57:51,180 --> 00:57:53,307
Non durano con questo caldo. No.
868
00:57:53,390 --> 00:57:54,558
Piano A, Sonny.
869
00:57:54,642 --> 00:57:58,270
Il piano A è se tutto fila dritto.
Qui niente fila dritto.
870
00:57:58,854 --> 00:58:01,315
- Piano C. Morbide.
- Non decide lui.
871
00:58:01,398 --> 00:58:03,150
No, A come "agli ordini".
872
00:58:04,485 --> 00:58:06,403
Preparate le gomme dure!
873
00:58:06,487 --> 00:58:07,821
Morbide, Cristo!
874
00:58:13,661 --> 00:58:15,621
- Problemi?
- Sì, il pilota.
875
00:58:16,121 --> 00:58:18,457
Sei pazzo? Servono gomme dure!
876
00:58:18,832 --> 00:58:20,417
Fanno tutti un solo pit stop!
877
00:58:20,918 --> 00:58:22,378
Se li imitiamo, perdiamo.
878
00:58:24,880 --> 00:58:26,423
- Fallo muovere!
- Come?
879
00:58:27,174 --> 00:58:29,051
Conosco le mie gomme.
880
00:58:29,134 --> 00:58:30,177
Ero meccanico.
881
00:58:30,261 --> 00:58:33,347
Cinque titoli con queste cavolo di mani!
882
00:58:36,976 --> 00:58:38,018
Dagli le sue.
883
00:58:39,520 --> 00:58:42,648
- Dai, cambio!
- Cambiamo, forza! Veloci!
884
00:58:48,028 --> 00:58:48,988
State pronti.
885
00:58:49,363 --> 00:58:50,698
Pronti per cosa?
886
00:58:55,911 --> 00:58:57,246
GIRO 10
887
00:58:57,955 --> 00:58:59,456
Com'è messo JP?
888
00:59:00,207 --> 00:59:01,375
Quattordicesimo.
889
00:59:03,377 --> 00:59:04,753
Va bene, ci siamo.
890
00:59:05,337 --> 00:59:07,756
Hayes affianca Kevin Magnussen,
891
00:59:08,299 --> 00:59:09,425
e stacca lungo!
892
00:59:09,508 --> 00:59:11,051
Alettone danneggiato.
893
00:59:11,135 --> 00:59:14,054
Era ovvio che Magnussen avrebbe chiuso
894
00:59:14,138 --> 00:59:15,931
su un attacco così goffo.
895
00:59:16,015 --> 00:59:17,349
Porca miseria.
896
00:59:17,808 --> 00:59:19,226
Piano C come "caos".
897
00:59:20,436 --> 00:59:21,854
Safety car in pista.
898
00:59:22,313 --> 00:59:23,898
La situazione si rimescola.
899
00:59:23,981 --> 00:59:25,566
Chi è al comando rallenta,
900
00:59:25,649 --> 00:59:26,984
il gruppo si compatta,
901
00:59:27,067 --> 00:59:29,862
e si ha la chance di un rapido pit stop,
902
00:59:29,945 --> 00:59:31,697
alla metà del tempo usuale.
903
00:59:31,780 --> 00:59:33,324
Safety car. Torno ai box?
904
00:59:33,407 --> 00:59:34,658
Stand-by. Kate,
905
00:59:34,742 --> 00:59:37,119
sfruttiamo la safety car?
906
00:59:37,202 --> 00:59:39,288
Risaliamo posti se continuiamo.
907
00:59:39,371 --> 00:59:40,331
Continua.
908
00:59:40,414 --> 00:59:42,708
Resta in pista e spingi, Joshua.
909
00:59:42,791 --> 00:59:44,919
Il centro del gruppo risale,
910
00:59:45,002 --> 00:59:47,630
e Joshua Pearce è ora dodicesimo.
911
00:59:48,005 --> 00:59:50,257
Che non mi incasini la gara.
912
00:59:55,721 --> 00:59:56,764
Dov'è JP?
913
00:59:56,847 --> 00:59:58,307
Al 12° posto.
914
01:00:05,022 --> 01:00:06,982
Piano C. State pronti.
915
01:00:07,816 --> 01:00:08,776
Vuole rifarlo.
916
01:00:11,946 --> 01:00:12,905
GIRO 14
917
01:00:13,113 --> 01:00:15,282
Hayes è ultimo e indietro di un giro.
918
01:00:15,366 --> 01:00:17,409
Deve far passare Bottas,
919
01:00:17,493 --> 01:00:18,786
o sarà penalizzato.
920
01:00:19,078 --> 01:00:21,538
Hayes non gli rende le cose facili.
921
01:00:21,622 --> 01:00:24,792
Deve farlo passare
prima di superare tre bandiere blu,
922
01:00:24,875 --> 01:00:26,543
o rischia la penalità.
923
01:00:26,627 --> 01:00:29,922
Te la butto lì. Perché non guidi tu?
924
01:00:31,298 --> 01:00:32,591
Bandiere blu, Sonny.
925
01:00:33,092 --> 01:00:34,468
Fai passare Bottas.
926
01:00:34,969 --> 01:00:36,720
Più vicino, forza.
927
01:00:38,681 --> 01:00:41,475
- Sonny, hai sentito?
- Sì, lascio strada.
928
01:00:43,852 --> 01:00:44,812
Colpa mia.
929
01:00:44,895 --> 01:00:46,814
Di nuovo l'alettone!
930
01:00:46,897 --> 01:00:49,066
Rivedremo quindi la safety car.
931
01:00:49,733 --> 01:00:52,820
Considerando
che un alettone costa 200.000 sterline,
932
01:00:53,153 --> 01:00:55,614
forse chiederanno a Sonny di contribuire.
933
01:01:00,828 --> 01:01:03,581
Altro stop gratis. Ditemi che rientro.
934
01:01:03,664 --> 01:01:04,623
Controlliamo.
935
01:01:04,707 --> 01:01:07,251
- Resta in pista.
- Resta in pista.
936
01:01:07,334 --> 01:01:09,503
Altri piloti cambiano gomme,
937
01:01:09,587 --> 01:01:12,339
ma Joshua Pearce resta in pista.
938
01:01:12,423 --> 01:01:14,341
E sale all'undicesimo posto.
939
01:01:16,760 --> 01:01:18,178
Chi si rivede.
940
01:01:21,932 --> 01:01:23,642
Lo so. "State pronti."
941
01:01:27,271 --> 01:01:28,564
Ma che fa?
942
01:01:30,190 --> 01:01:31,483
Ci fa fare un punto.
943
01:01:34,236 --> 01:01:36,238
Dite a JP di risparmiare le gomme.
944
01:01:37,364 --> 01:01:40,910
Joshua, tieni a bada le gomme. Ok?
Devi farle durare.
945
01:01:41,994 --> 01:01:44,872
Durare? Non mi dire. Le faccio durare.
946
01:01:45,956 --> 01:01:47,833
GIRO 66
947
01:01:48,167 --> 01:01:50,628
Quattro giri alla fine di una gara
stop-and-go,
948
01:01:50,711 --> 01:01:52,421
e, grazie a Hayes,
949
01:01:52,504 --> 01:01:55,257
il suo compagno di scuderia è ora decimo,
950
01:01:55,341 --> 01:01:57,760
{\an8}e precede Stroll di 12 secondi.
951
01:01:59,011 --> 01:02:00,221
Deve resistere.
952
01:02:00,304 --> 01:02:01,680
E spingere.
953
01:02:02,681 --> 01:02:05,226
Gomme andate, che aspettate?
954
01:02:05,309 --> 01:02:07,102
Ricevuto. Deve rientrare.
955
01:02:07,186 --> 01:02:09,271
Perde più di un secondo al giro.
956
01:02:09,355 --> 01:02:10,522
Stand-by.
957
01:02:10,606 --> 01:02:14,318
Alla curva due, Hayes lotta
con le Williams e le manda fuori.
958
01:02:14,401 --> 01:02:15,736
Ma che aspettiamo?
959
01:02:19,865 --> 01:02:20,908
Esce di pista!
960
01:02:21,700 --> 01:02:23,160
È andato troppo oltre!
961
01:02:23,911 --> 01:02:26,038
- E questo creerà danni.
- Piano C.
962
01:02:28,582 --> 01:02:30,292
Scusate tanto.
963
01:02:30,376 --> 01:02:34,296
È la terza safety
che coinvolge il pilota della Apex.
964
01:02:34,380 --> 01:02:36,882
La gara va ormai a passo di formica.
965
01:02:37,883 --> 01:02:40,177
Un pit stop da tre secondi ed è decimo.
966
01:02:40,261 --> 01:02:41,595
Box, Joshua.
967
01:02:41,679 --> 01:02:42,638
Arrivo.
968
01:02:45,349 --> 01:02:46,267
Che hai detto?
969
01:02:46,934 --> 01:02:49,395
Joshua Pearce finalmente rientra.
970
01:02:49,478 --> 01:02:51,188
Con una sosta veloce,
971
01:02:51,272 --> 01:02:53,691
può restare tra i primi dieci.
972
01:03:02,908 --> 01:03:06,620
Momento decisivo.
Se Pearce esce davanti a Stroll,
973
01:03:06,704 --> 01:03:08,539
resta al decimo posto.
974
01:03:10,165 --> 01:03:11,417
E ce la fa!
975
01:03:11,500 --> 01:03:15,296
Bandiera gialla,
tutti mantengono la posizione.
976
01:03:15,379 --> 01:03:17,423
- Grazie a Hayes...
- E vai!
977
01:03:17,506 --> 01:03:19,758
...la gara termina con la safety car!
978
01:03:19,842 --> 01:03:21,677
- Sì!
- Come? Vai!
979
01:03:22,636 --> 01:03:23,846
Vaffanculo.
980
01:03:27,016 --> 01:03:28,100
Sì!
981
01:03:29,810 --> 01:03:30,769
E vai!
982
01:03:42,698 --> 01:03:43,949
Sei pazzo, bello!
983
01:03:44,033 --> 01:03:46,076
Sei decimo, che hai da sorridere?
984
01:03:48,454 --> 01:03:52,917
Dietro i primi tre, Hamilton e Piastri
completano la top five,
985
01:03:53,000 --> 01:03:54,752
e Joshua Pearce è decimo,
986
01:03:54,835 --> 01:03:59,173
e regala alla Apex il primo punto
della storia.
987
01:04:04,136 --> 01:04:06,972
- Corsa finita come da patti.
- Sì, all'ultimo posto.
988
01:04:07,473 --> 01:04:09,266
È stupendo, detto da te.
989
01:04:15,189 --> 01:04:17,149
Andrà a rapporto dai commissari.
990
01:04:17,233 --> 01:04:18,817
Che diranno della sua gara?
991
01:04:18,901 --> 01:04:21,028
Ammetto che stavolta avete ragione.
992
01:04:21,111 --> 01:04:23,113
- Sono un po'... Grazie.
- Bravo.
993
01:04:24,406 --> 01:04:25,950
Sono arrugginito,
994
01:04:26,033 --> 01:04:28,577
sto scoprendo l'auto, ma sono fiducioso.
995
01:04:28,661 --> 01:04:30,704
Strategia passiva a Silverstone,
996
01:04:30,788 --> 01:04:32,957
un demolition derby qui.
997
01:04:33,040 --> 01:04:34,250
Dopo i casinò,
998
01:04:34,333 --> 01:04:36,710
vuol farsi bandire dalla Formula 1?
999
01:04:36,794 --> 01:04:39,088
Facciamo una scommessa, Don.
1000
01:04:39,171 --> 01:04:41,215
Tu 10 sterline, io 10.000 dollari.
1001
01:04:41,298 --> 01:04:44,260
Un punto a Monza, e vinco io.
Altrimenti vinci tu.
1002
01:04:45,094 --> 01:04:47,304
Usa i soldi, non le parole.
1003
01:04:48,889 --> 01:04:50,432
Al diavolo. Accetto.
1004
01:04:50,975 --> 01:04:52,268
- Grazie.
- Grazie mille.
1005
01:04:54,019 --> 01:04:54,937
Basta stampa.
1006
01:04:55,229 --> 01:04:57,189
La stampa non è il tuo nemico.
1007
01:04:57,273 --> 01:04:58,524
Verrai multato.
1008
01:04:58,607 --> 01:05:00,234
Paga col mio stipendio.
1009
01:05:00,317 --> 01:05:01,694
Non è abbastanza.
1010
01:05:03,362 --> 01:05:04,488
Lo ammetto.
1011
01:05:05,781 --> 01:05:06,824
Mi piace.
1012
01:05:08,200 --> 01:05:09,410
È molto...
1013
01:05:09,827 --> 01:05:11,537
punk rock per il brand.
1014
01:05:24,425 --> 01:05:25,676
Rimandalo.
1015
01:05:34,393 --> 01:05:35,936
Da quanto è dentro?
1016
01:05:36,020 --> 01:05:36,979
Dal mattino.
1017
01:05:37,062 --> 01:05:39,648
Prova pressioni e altezze di guida.
1018
01:05:41,525 --> 01:05:42,651
Che tempi ha?
1019
01:05:42,735 --> 01:05:43,819
Meno mezzo secondo.
1020
01:05:49,408 --> 01:05:50,784
Dammi il suo setup.
1021
01:06:12,848 --> 01:06:14,683
Dev'essere tardi, vedo doppio.
1022
01:06:16,435 --> 01:06:17,353
Il nostro patto.
1023
01:06:17,436 --> 01:06:18,896
Un'auto per combattere.
1024
01:06:20,272 --> 01:06:21,523
Al GP d'Olanda,
1025
01:06:21,607 --> 01:06:25,986
entrerai nella curva Tarzan
a 322 km l'ora.
1026
01:06:26,487 --> 01:06:28,239
È tardi per cambiare idea?
1027
01:06:28,322 --> 01:06:29,281
Sì.
1028
01:06:36,372 --> 01:06:38,123
Quanto alla tua domanda,
1029
01:06:38,207 --> 01:06:40,501
ero nell'aerospaziale a Lockheed
1030
01:06:40,584 --> 01:06:42,127
quando è arrivato Ruben.
1031
01:06:42,878 --> 01:06:45,005
Gli è piaciuto il mio lavoro,
1032
01:06:45,089 --> 01:06:49,218
e mi ha convinto con l'idea
di lottare per un decimo di secondo,
1033
01:06:50,386 --> 01:06:52,096
di girare il mondo.
1034
01:06:52,179 --> 01:06:53,931
Il boato della folla...
1035
01:06:54,348 --> 01:06:57,393
Così, ho parlato dell'idea a mio marito.
1036
01:06:59,937 --> 01:07:02,815
Ed è diventato subito il mio ex marito.
1037
01:07:05,109 --> 01:07:06,193
Buonanotte.
1038
01:07:07,152 --> 01:07:08,112
Buonanotte.
1039
01:07:33,304 --> 01:07:34,763
Sai che ora è?
1040
01:07:35,639 --> 01:07:36,891
Allora...
1041
01:07:36,974 --> 01:07:38,475
parlami del ragazzo.
1042
01:07:38,559 --> 01:07:41,186
GRAN PREMIO D'ITALIA
1043
01:07:45,357 --> 01:07:47,151
Mio padre direbbe anche:
1044
01:07:47,234 --> 01:07:49,528
"Lento è liscio, liscio è veloce".
1045
01:07:50,112 --> 01:07:51,030
Così per dire.
1046
01:07:51,405 --> 01:07:52,698
Un altro giro?
1047
01:07:52,781 --> 01:07:53,908
Solo uno?
1048
01:07:53,991 --> 01:07:56,035
Dai, non sai fare di più?
1049
01:07:56,118 --> 01:08:00,414
Non mi perdonerei mai se mi staccassi,
Mister Anni '90.
1050
01:08:00,497 --> 01:08:01,624
Forza!
1051
01:08:02,124 --> 01:08:04,585
Con noi oggi Kaspar Smolinski,
1052
01:08:04,668 --> 01:08:06,670
Zak Brown e Fred Vasseur.
1053
01:08:06,962 --> 01:08:10,674
Cominciamo da te, Kaspar,
dopo il fantastico risultato
1054
01:08:10,758 --> 01:08:12,593
- in Ungheria.
- Grazie.
1055
01:08:12,676 --> 01:08:14,220
Ma con Sonny avete corso
1056
01:08:14,303 --> 01:08:17,890
sul filo delle penalità
e delle violazioni.
1057
01:08:18,224 --> 01:08:20,226
È la vostra sola strategia?
1058
01:08:20,309 --> 01:08:23,561
E avete ancora pezzi di ricambio
in fabbrica?
1059
01:08:24,813 --> 01:08:26,231
Corriamo come gli altri.
1060
01:08:26,606 --> 01:08:27,650
La strategia cambia.
1061
01:08:27,983 --> 01:08:29,400
Dobbiamo adattarci, no?
1062
01:08:30,069 --> 01:08:33,530
Sentiamo anche Zak.
Tu hai già affrontato Hayes,
1063
01:08:33,948 --> 01:08:36,700
e conosci le zone grigie in cui si muove.
1064
01:08:37,618 --> 01:08:40,621
Sicuro. Innanzitutto oggi
c'è molto più grigio.
1065
01:08:41,204 --> 01:08:42,706
Sì, lo teniamo d'occhio,
1066
01:08:42,789 --> 01:08:44,083
se ci giriamo.
1067
01:08:44,917 --> 01:08:47,293
La Ferrari è preoccupata, Fred?
1068
01:08:47,378 --> 01:08:49,630
Cosa pensa la Ferrari della Apex?
1069
01:08:50,297 --> 01:08:51,298
Niente.
1070
01:09:14,154 --> 01:09:16,115
Con le qualifiche di ieri,
1071
01:09:16,198 --> 01:09:19,034
siamo nel vivo dell'azione,
10° e 15° posto.
1072
01:09:19,618 --> 01:09:21,328
Faremo doppio pit stop.
1073
01:09:21,704 --> 01:09:23,872
Piano A: medie-dure-medie.
1074
01:09:23,956 --> 01:09:26,208
Piano B: stint finale, dure.
1075
01:09:26,292 --> 01:09:28,586
Qualche timore sulla pista?
1076
01:09:28,668 --> 01:09:30,671
Non guardare me. Guarda lui.
1077
01:09:32,506 --> 01:09:35,258
Per JP va bene. Io parto con le dure.
1078
01:09:36,176 --> 01:09:37,552
No, la pista è fredda,
1079
01:09:37,636 --> 01:09:39,555
- non avresti grip.
- Appunto.
1080
01:09:40,890 --> 01:09:43,641
Tutti dicono che sono spericolato.
1081
01:09:44,351 --> 01:09:47,021
Tutti si chiederanno se li butterò fuori.
1082
01:09:47,396 --> 01:09:49,356
E nessuno baderà a lui.
1083
01:09:51,566 --> 01:09:52,610
Oggi...
1084
01:09:53,193 --> 01:09:55,029
ci fai vincere la gara.
1085
01:10:01,619 --> 01:10:02,578
GIRO 20
1086
01:10:02,661 --> 01:10:05,623
Percorsi 20 giri qui a Monza,
e il gruppo è diviso.
1087
01:10:05,706 --> 01:10:08,709
Davanti allungano,
guidati da Max Verstappen.
1088
01:10:09,043 --> 01:10:11,003
Pearce in decima posizione.
1089
01:10:11,086 --> 01:10:13,839
Hayes rallenta gli altri dietro di lui,
1090
01:10:13,923 --> 01:10:15,633
in un treno di DRS.
1091
01:10:17,343 --> 01:10:20,846
Pearce è in ottima posizione
per chiudere tra i primi dieci,
1092
01:10:20,930 --> 01:10:23,849
e potrebbe perfino puntare al podio.
1093
01:10:25,935 --> 01:10:28,646
Ma la corsa è ancora lunga,
1094
01:10:28,729 --> 01:10:32,149
e con la possibilità di pioggia,
tutto può succedere.
1095
01:10:32,691 --> 01:10:34,109
Gomme andate. Rientro.
1096
01:10:34,193 --> 01:10:35,527
Va bene. Box.
1097
01:10:36,111 --> 01:10:38,614
Si prepara un set di gomme nuove
per Hayes.
1098
01:10:39,073 --> 01:10:42,451
Gli altri team rientreranno
per evitare l'undercut.
1099
01:10:42,534 --> 01:10:44,119
Ho cambiato idea.
1100
01:10:44,203 --> 01:10:45,829
Invece resta in pista.
1101
01:10:45,913 --> 01:10:48,999
Gli altri si accalcano
per montare gomme nuove
1102
01:10:49,458 --> 01:10:52,419
che a Hayes ora non servono più.
1103
01:10:52,503 --> 01:10:54,880
Meglio fare il contrario di quanto dice?
1104
01:10:55,172 --> 01:10:57,383
Aspettate finché non perdo le gomme.
1105
01:10:57,967 --> 01:10:59,093
Le aveva già perse.
1106
01:10:59,176 --> 01:11:01,053
Credo intenda letteralmente.
1107
01:11:04,223 --> 01:11:06,058
Foratura dietro, rientro.
1108
01:11:06,141 --> 01:11:08,561
Le gomme di Hayes sono andate!
1109
01:11:08,644 --> 01:11:10,563
Adesso c'è ghiaia in pista.
1110
01:11:10,646 --> 01:11:14,024
Quindi sarà safety car virtuale,
per ripulire.
1111
01:11:14,108 --> 01:11:16,151
Corsa neutralizzata,
1112
01:11:16,235 --> 01:11:19,363
tutti rallentano
al 40% della velocità di corsa,
1113
01:11:19,446 --> 01:11:21,365
e si resettano le strategie.
1114
01:11:21,448 --> 01:11:24,577
Per questo è il momento perfetto
per un pit stop.
1115
01:11:24,994 --> 01:11:26,036
Mentre sei ai box,
1116
01:11:26,370 --> 01:11:29,164
i tuoi avversari sono costretti
ad andare piano,
1117
01:11:29,248 --> 01:11:31,959
e tu non perdi troppe posizioni
al rientro.
1118
01:11:32,042 --> 01:11:34,128
- Quindi resto in pista?
- Joshua.
1119
01:11:34,211 --> 01:11:35,296
Sì, resta.
1120
01:11:35,796 --> 01:11:38,048
- Vogliamo che guadagni posizioni.
- Sì.
1121
01:11:38,132 --> 01:11:40,134
Testa in coda, coda in testa.
1122
01:11:47,099 --> 01:11:47,975
Sonny Hayes
1123
01:11:48,058 --> 01:11:50,394
ha esitato prima di lasciare i box,
1124
01:11:50,477 --> 01:11:53,272
ed esce ora davanti a Verstappen.
1125
01:11:53,355 --> 01:11:54,607
L'ha fatto apposta.
1126
01:11:55,232 --> 01:11:56,984
Ha rallentato in pit lane,
1127
01:11:57,067 --> 01:12:00,946
e questo costerà tempo prezioso
alla Red Bull e alle due Ferrari.
1128
01:12:01,030 --> 01:12:02,239
Spingi, Joshua.
1129
01:12:02,323 --> 01:12:04,116
Sei quarto adesso!
1130
01:12:04,450 --> 01:12:05,743
Chi arriva da dietro?
1131
01:12:05,826 --> 01:12:06,785
È lui.
1132
01:12:07,244 --> 01:12:08,662
Joshua Pearce!
1133
01:12:08,746 --> 01:12:09,622
E vai!
1134
01:12:09,705 --> 01:12:12,499
- Sì!
- Il destino è in mano sua.
1135
01:12:12,583 --> 01:12:14,293
Sarà un giorno da sogno?
1136
01:12:14,376 --> 01:12:17,421
Hayes rallenterà ancora un po' Verstappen?
1137
01:12:17,504 --> 01:12:20,382
Verstappen prova alla uno, niente da fare.
1138
01:12:20,466 --> 01:12:21,800
Esce più veloce,
1139
01:12:21,884 --> 01:12:23,260
verso la curva Grande.
1140
01:12:23,344 --> 01:12:24,386
Ci sa fare.
1141
01:12:24,470 --> 01:12:25,721
Prova a passare!
1142
01:12:25,804 --> 01:12:27,598
Hayes controlla dietro,
1143
01:12:27,681 --> 01:12:29,975
e ora deve far passare Verstappen.
1144
01:12:30,267 --> 01:12:31,685
Sì, me lo merito.
1145
01:12:31,769 --> 01:12:34,063
Max mostra la sua disapprovazione,
1146
01:12:34,146 --> 01:12:35,147
e ha ragione.
1147
01:12:35,231 --> 01:12:37,900
Intanto arrivano alla seconda chicane.
1148
01:12:37,983 --> 01:12:40,653
Pearce passa ora ed è quarto,
1149
01:12:40,736 --> 01:12:43,280
molto più vicino alla testa del gruppo.
1150
01:12:44,406 --> 01:12:46,075
GIRO 46
1151
01:12:46,158 --> 01:12:48,369
Mancano sette giri ed ecco la pioggia.
1152
01:12:48,994 --> 01:12:52,164
Vediamo chi non rischia
montando le intermedie,
1153
01:12:52,248 --> 01:12:55,292
e chi invece si azzarda a tenere le slick.
1154
01:13:01,215 --> 01:13:03,133
Qui si complica, che si fa?
1155
01:13:03,467 --> 01:13:07,012
Sei quarto, pensiamo che secondo e terzo
monteranno le intermedie,
1156
01:13:07,096 --> 01:13:08,889
e il primo resta in pista.
1157
01:13:08,973 --> 01:13:10,683
- Che scegli?
- Sonny che fa?
1158
01:13:11,475 --> 01:13:12,851
Indovina un po'.
1159
01:13:12,935 --> 01:13:14,478
- Allora resto.
- Bene.
1160
01:13:16,188 --> 01:13:18,357
Le Ferrari vanno per le intermedie.
1161
01:13:18,983 --> 01:13:21,360
Vediamo chi altro va sul sicuro.
1162
01:13:21,443 --> 01:13:24,947
Russell rientra,
e Pearce passa al secondo posto!
1163
01:13:26,156 --> 01:13:27,908
Sonny, Joshua va con le slick.
1164
01:13:27,992 --> 01:13:30,869
Se resiste e trova l'asciutto,
arriva secondo.
1165
01:13:30,953 --> 01:13:31,996
Secondo non basta.
1166
01:13:33,706 --> 01:13:34,582
Cristo!
1167
01:13:35,207 --> 01:13:36,750
Intermedie, rientro.
1168
01:13:36,834 --> 01:13:38,127
Intermedie!
1169
01:13:38,210 --> 01:13:39,461
Dai, sta arrivando!
1170
01:13:45,968 --> 01:13:47,761
- A quanto sono?
- Trenta secondi.
1171
01:13:48,888 --> 01:13:50,764
Vuol tagliare fuori Verstappen.
1172
01:13:50,848 --> 01:13:52,600
Dimmi quando arrivano.
1173
01:13:52,683 --> 01:13:56,186
Non dirlo!
Ci penalizzano, ci levano la vittoria.
1174
01:13:56,270 --> 01:13:57,187
Fidati di me.
1175
01:13:59,356 --> 01:14:01,692
Spingo, ma non lo prendo.
1176
01:14:01,775 --> 01:14:03,777
I leader sono al rettilineo,
1177
01:14:03,861 --> 01:14:05,446
mentre Hayes discute
1178
01:14:05,529 --> 01:14:07,239
di strategie col team.
1179
01:14:07,323 --> 01:14:08,699
- Adesso.
- No!
1180
01:14:10,701 --> 01:14:14,455
Finalmente Hayes torna in pista,
ed è davanti a Verstappen!
1181
01:14:14,538 --> 01:14:17,583
Sarà bandiera blu, e Verstappen passerà.
1182
01:14:17,666 --> 01:14:22,087
Ma intanto si prende tutta l'aria sporca
dell'auto di Hayes!
1183
01:14:22,171 --> 01:14:24,131
Resiste curva dopo curva,
1184
01:14:24,215 --> 01:14:27,259
rallenta Verstappen
di una frazione di secondo e dà
1185
01:14:27,343 --> 01:14:30,179
a Pearce l'ultima chance di prenderlo.
1186
01:14:30,262 --> 01:14:31,472
Lo vedo, ci sono.
1187
01:14:33,307 --> 01:14:34,391
Digli di seguirmi.
1188
01:14:34,850 --> 01:14:37,311
Va bene. Joshua, Sonny ti fa da traino.
1189
01:14:37,394 --> 01:14:38,687
Sono dietro.
1190
01:14:39,897 --> 01:14:42,149
Verstappen allunga. Ma ora,
1191
01:14:42,233 --> 01:14:45,569
Pearce è alle spalle
del suo compagno di scuderia.
1192
01:14:45,653 --> 01:14:48,072
Pearce sfrutta la scia di Hayes
1193
01:14:48,155 --> 01:14:50,658
e guadagna, guidando tra gli spruzzi.
1194
01:14:53,994 --> 01:14:56,038
Forza, resta con me.
1195
01:15:02,628 --> 01:15:03,796
Passa, passa!
1196
01:15:03,879 --> 01:15:05,339
- Sorpasso.
- Vado.
1197
01:15:05,422 --> 01:15:07,341
Guadagna terreno, e boom!
1198
01:15:07,424 --> 01:15:10,219
Joshua Pearce si fionda davanti a Hayes
1199
01:15:10,302 --> 01:15:13,347
ed è a distanza di tiro
dal leader della corsa.
1200
01:15:13,639 --> 01:15:16,016
Che aspetti il rettilineo prima della uno.
1201
01:15:16,100 --> 01:15:17,351
Sia paziente.
1202
01:15:17,434 --> 01:15:18,686
Rettilineo della uno.
1203
01:15:19,103 --> 01:15:22,398
Va bene.
Joshua, dice di aspettare il rettilineo.
1204
01:15:22,481 --> 01:15:24,024
Prima della curva uno.
1205
01:15:25,818 --> 01:15:26,860
Ci sono.
1206
01:15:27,528 --> 01:15:28,487
Lo prendo.
1207
01:15:29,655 --> 01:15:31,824
Pearce morde il cambio di Verstappen
1208
01:15:31,907 --> 01:15:34,702
a più di 320 km all'ora in rettilineo.
1209
01:15:34,785 --> 01:15:36,203
C'è spazio, provo.
1210
01:15:36,745 --> 01:15:38,330
Il rookie attacca alla 11.
1211
01:15:39,415 --> 01:15:40,416
No, no!
1212
01:15:41,959 --> 01:15:43,586
- Affianca la Red Bull.
- Vai!
1213
01:15:43,961 --> 01:15:47,381
E per la prima volta,
la Apex GP è in testa!
1214
01:15:48,215 --> 01:15:50,342
No!
1215
01:17:18,347 --> 01:17:20,015
...si è schiantato
1216
01:17:20,099 --> 01:17:23,102
contro le recinzioni
che delimitano il bosco,
1217
01:17:23,185 --> 01:17:24,853
prima di andare in fiamme,
1218
01:17:24,937 --> 01:17:27,273
il pilota della squadra Sonny Hayes...
1219
01:17:27,356 --> 01:17:29,066
Ma Cristo santo.
1220
01:17:29,525 --> 01:17:31,235
...seguito dai vigili...
1221
01:17:37,992 --> 01:17:39,618
Bernadette, come sta?
1222
01:17:40,744 --> 01:17:41,954
È stabile.
1223
01:17:42,288 --> 01:17:43,706
Ora sta riposando.
1224
01:17:45,374 --> 01:17:46,458
Meno male.
1225
01:17:47,042 --> 01:17:48,669
È una buona notizia.
1226
01:17:48,752 --> 01:17:51,881
- Mi dispiace di tutto. È stata...
- Sonny.
1227
01:17:52,548 --> 01:17:53,841
Vieni, per favore.
1228
01:18:08,898 --> 01:18:10,941
Le voglio dire che ho visto...
1229
01:18:11,025 --> 01:18:13,068
Joshua dice che sei uno stronzo.
1230
01:18:15,112 --> 01:18:16,655
Ha senso, in effetti.
1231
01:18:17,031 --> 01:18:19,116
Per me sei stronzo e pericoloso.
1232
01:18:21,035 --> 01:18:22,077
Signora Pearce...
1233
01:18:22,161 --> 01:18:24,997
Siete compagni, no?
Vi proteggete a vicenda.
1234
01:18:25,289 --> 01:18:27,917
Solo che tu gli hai fatto fare
una cosa così rischiosa
1235
01:18:28,000 --> 01:18:30,210
che per poco non moriva.
1236
01:18:31,587 --> 01:18:32,713
Senta, io...
1237
01:18:32,796 --> 01:18:34,548
No, sentimi tu.
1238
01:18:35,382 --> 01:18:37,384
Quello è mio figlio.
1239
01:18:38,427 --> 01:18:40,930
E se gli succede altro,
1240
01:18:41,013 --> 01:18:42,806
vengo da te. E ti converrà pregare
1241
01:18:42,890 --> 01:18:47,311
che non ti spedisca in un letto
accanto a lui per moltissimo tempo.
1242
01:18:47,686 --> 01:18:48,771
Chiaro?
1243
01:18:51,232 --> 01:18:52,358
Certo.
1244
01:19:10,000 --> 01:19:14,213
Sonny. Joshua penserà
che l'incidente di Monza sia colpa tua?
1245
01:19:19,385 --> 01:19:20,636
E dai, Sonny.
1246
01:19:20,970 --> 01:19:23,013
Stavi correndo la sua gara.
1247
01:19:23,389 --> 01:19:26,725
L'hai tenuto in pista con le gomme slick
in condizioni pericolose.
1248
01:19:26,809 --> 01:19:30,437
Anche se gli hai detto di non superare,
non era inevitabile?
1249
01:19:30,521 --> 01:19:32,648
Mi permetta.
1250
01:19:32,731 --> 01:19:34,608
Joshua è in convalescenza.
1251
01:19:34,692 --> 01:19:36,902
Tornerà tra qualche settimana.
1252
01:19:36,986 --> 01:19:39,363
Fino ad allora, il nostro terzo pilota,
1253
01:19:39,655 --> 01:19:41,031
Luca Cortez,
1254
01:19:41,365 --> 01:19:43,826
sarà al volante, e... avanti il prossimo!
1255
01:19:47,871 --> 01:19:51,000
Settimana turbolenta per la Apex GP,
1256
01:19:51,083 --> 01:19:53,919
ed è ancora Hayes a far parlare di sé,
1257
01:19:54,003 --> 01:19:56,922
accusato per l'incidente del suo compagno
1258
01:19:57,006 --> 01:20:01,051
a Monza. Il suo stile di guida
al limite dell'azzardo
1259
01:20:01,135 --> 01:20:02,887
tiene sulle spine tutti,
1260
01:20:02,970 --> 01:20:06,181
e mentre si continua a discutere
di responsabilità,
1261
01:20:06,265 --> 01:20:07,766
i medici hanno stabilito
1262
01:20:07,850 --> 01:20:10,477
che Pearce salterà le prossime tre gare,
1263
01:20:10,561 --> 01:20:12,021
per ustioni alle mani.
1264
01:20:12,104 --> 01:20:14,189
Ma il suo recupero è iniziato.
1265
01:20:15,482 --> 01:20:19,028
GRAN PREMIO D'OLANDA
1266
01:20:21,614 --> 01:20:24,074
Oggi c'è l'upgrade da combattimento.
1267
01:20:24,700 --> 01:20:27,077
Migliorerà il campo di flusso
1268
01:20:27,161 --> 01:20:28,162
sotto al floor,
1269
01:20:28,245 --> 01:20:32,249
e correremo in aria sporca
con poca perdita di rendimento.
1270
01:20:32,708 --> 01:20:35,377
Quindi terremo la distanza al minimo.
1271
01:20:35,461 --> 01:20:38,756
Quanto al piano C della settimana...
1272
01:20:44,845 --> 01:20:48,724
Siamo in fondo alla griglia
perché non piace come corriamo.
1273
01:20:48,807 --> 01:20:49,767
Bene.
1274
01:20:49,850 --> 01:20:51,018
Si fottano.
1275
01:20:51,477 --> 01:20:54,313
Se recuperiamo un decimo con te,
1276
01:20:54,772 --> 01:20:55,898
e con te,
1277
01:20:56,607 --> 01:20:58,442
con te e con me,
1278
01:20:58,525 --> 01:21:02,613
se ognuno dà un contributo decisivo,
fa un secondo al giro.
1279
01:21:03,322 --> 01:21:06,825
E in 72 giri,
questa è la differenza tra l'ultimo
1280
01:21:06,909 --> 01:21:08,160
e il primo.
1281
01:21:09,995 --> 01:21:11,247
Piano C...
1282
01:21:12,790 --> 01:21:14,333
Il piano C è combattere.
1283
01:21:16,961 --> 01:21:23,300
Combattere, combattere.
1284
01:21:23,384 --> 01:21:27,471
Combattere, combattere, combattere!
1285
01:21:49,785 --> 01:21:51,453
Ecco la Apex aggiornata.
1286
01:21:51,537 --> 01:21:54,290
Il team è stato retrocesso
all'ultimo posto,
1287
01:21:54,873 --> 01:21:55,958
ma ecco Hayes,
1288
01:21:56,584 --> 01:21:58,502
che supera il compagno Cortez.
1289
01:22:04,884 --> 01:22:07,803
Sulla sopraelevata, Hayes supera Ocon!
1290
01:22:07,887 --> 01:22:09,513
Un ultimo giro drammatico!
1291
01:22:09,805 --> 01:22:11,181
Che splendido finale!
1292
01:22:38,292 --> 01:22:40,628
GRAN PREMIO DEL GIAPPONE
1293
01:22:48,052 --> 01:22:50,512
Altro audace attacco di Hayes.
1294
01:22:50,596 --> 01:22:53,474
Ecco dove la Apex ha trovato la sua forza.
1295
01:22:53,557 --> 01:22:56,143
Tre decimi al giro guadagnati in curva.
1296
01:23:01,398 --> 01:23:04,485
Ultimo giro,
Hayes prende la linea interna,
1297
01:23:04,568 --> 01:23:05,986
ma non passa.
1298
01:23:06,070 --> 01:23:08,656
Russell mantiene il sesto posto,
1299
01:23:08,989 --> 01:23:12,034
ma per la Apex è il miglior piazzamento
di sempre.
1300
01:23:12,117 --> 01:23:13,744
Un valoroso settimo posto.
1301
01:23:13,827 --> 01:23:15,496
Combattere! Adoro!
1302
01:23:18,624 --> 01:23:20,668
Ogni gara saltata, ti dimenticano.
1303
01:23:21,377 --> 01:23:23,337
Sonny è sempre un passo avanti.
1304
01:23:24,755 --> 01:23:25,839
Non si sa mai.
1305
01:23:26,298 --> 01:23:28,384
Magari Sonny è un sabotatore.
1306
01:23:28,467 --> 01:23:29,552
Sabotatore.
1307
01:23:38,978 --> 01:23:41,564
GRAN PREMIO DI CITTÀ DEL MESSICO
1308
01:23:41,647 --> 01:23:44,149
Verstappen e Leclerc, ruota a ruota!
1309
01:23:44,233 --> 01:23:45,651
Verstappen all'interno,
1310
01:23:45,734 --> 01:23:46,860
Leclerc esterno,
1311
01:23:47,528 --> 01:23:49,697
Pérez si tocca con Leclerc!
1312
01:23:49,780 --> 01:23:52,783
E Sonny Hayes infila la sua Apex GP
1313
01:23:52,866 --> 01:23:54,410
a centro gruppo.
1314
01:24:24,064 --> 01:24:25,482
Un attacco all'ultimo.
1315
01:24:25,566 --> 01:24:27,526
Hayes si infila all'interno,
1316
01:24:27,610 --> 01:24:29,445
e con un allungo conquista
1317
01:24:29,737 --> 01:24:31,280
un risultato storico:
1318
01:24:31,363 --> 01:24:32,448
quinto posto.
1319
01:24:32,531 --> 01:24:34,450
I progettisti meritano un bonus,
1320
01:24:34,533 --> 01:24:37,202
l'aggiornamento ha cambiato quest'auto.
1321
01:24:37,494 --> 01:24:42,166
E se Pearce sta guardando adesso,
penserà: "Come sarebbe stato?"
1322
01:24:48,047 --> 01:24:49,757
Ti tratta come un pedone.
1323
01:24:50,174 --> 01:24:51,258
Fai l'alfiere.
1324
01:24:51,634 --> 01:24:53,844
Fai l'alfiere!
1325
01:24:57,890 --> 01:24:59,725
Chi l'avrebbe immaginato?
1326
01:24:59,808 --> 01:25:03,771
La Apex manda un messaggio
al mondo delle corse.
1327
01:25:03,854 --> 01:25:06,774
Apex! Apex! Apex!
1328
01:25:11,445 --> 01:25:13,364
Chiamate gli anni '90.
1329
01:25:13,864 --> 01:25:16,951
Sonny Hayes, se vi mancava, ora è tornato.
1330
01:25:19,286 --> 01:25:22,456
GRAN PREMIO DEL BELGIO
1331
01:25:24,041 --> 01:25:25,876
L'ultimo paga la colazione.
1332
01:25:34,718 --> 01:25:36,095
Guardate chi c'è.
1333
01:25:42,268 --> 01:25:43,310
Ciao.
1334
01:25:50,568 --> 01:25:52,152
Ci sei mancato, JP.
1335
01:26:15,509 --> 01:26:20,222
Apex! Apex! Apex!
1336
01:26:37,031 --> 01:26:39,617
Luci spente, e si parte!
1337
01:26:39,700 --> 01:26:42,494
Partenza pulita, tutti in ordine
1338
01:26:42,578 --> 01:26:44,246
verso La Source.
1339
01:26:44,330 --> 01:26:45,956
Ferrari, e poi Red Bull,
1340
01:26:46,040 --> 01:26:48,626
ma le due Apex sono lì alle spalle
1341
01:26:48,709 --> 01:26:50,878
che lavorano di squadra.
1342
01:26:51,337 --> 01:26:53,380
È il bentornato in pista
1343
01:26:53,464 --> 01:26:54,673
a Joshua Pearce,
1344
01:26:54,757 --> 01:26:56,508
per la gioia di Hayes,
1345
01:26:56,967 --> 01:27:00,012
mentre le due auto
sono al quarto e quinto posto.
1346
01:27:00,095 --> 01:27:02,139
Eccoci sul rettilineo del Kemmel.
1347
01:27:02,848 --> 01:27:04,725
Lanciato a velocità massima,
1348
01:27:04,808 --> 01:27:07,353
Sonny Hayes è davanti a Joshua Pearce,
1349
01:27:07,436 --> 01:27:09,271
che non mostra di risentire
1350
01:27:09,355 --> 01:27:10,898
dell'assenza dalle piste.
1351
01:27:10,981 --> 01:27:13,067
Le auto vanno alla grande,
1352
01:27:13,150 --> 01:27:14,568
e giocano di squadra.
1353
01:27:14,652 --> 01:27:15,653
Un momento.
1354
01:27:15,736 --> 01:27:18,447
Pearce si avvicina a Hayes, è in scia.
1355
01:27:19,281 --> 01:27:20,324
Vuole passarlo?
1356
01:27:20,950 --> 01:27:22,451
Entrano alla chicane,
1357
01:27:22,534 --> 01:27:23,702
si toccano!
1358
01:27:24,036 --> 01:27:25,704
Che disastro per la Apex!
1359
01:27:26,038 --> 01:27:28,499
Hayes finisce fuori,
1360
01:27:28,582 --> 01:27:29,541
sulla ghiaia.
1361
01:27:31,001 --> 01:27:32,294
Coglioni!
1362
01:27:32,878 --> 01:27:35,422
Che succede a questo team?
1363
01:27:35,506 --> 01:27:39,218
La prima gara di nuovo insieme,
e si scontrano tra loro.
1364
01:27:41,887 --> 01:27:43,305
- Bravo.
- Grande.
1365
01:27:46,809 --> 01:27:48,727
Rifallo e ti spacco i denti.
1366
01:27:48,811 --> 01:27:50,479
"Nessuno passa senza combattere."
1367
01:27:50,563 --> 01:27:54,733
Spiritoso. Così hai dimezzato
le tue chance di correre tra un anno.
1368
01:27:54,817 --> 01:27:57,194
- Sei uno stupido.
- Hai fallito!
1369
01:27:57,278 --> 01:27:58,988
- Perché ti sto a sentire?
- Ehi.
1370
01:28:01,240 --> 01:28:03,242
Non mi frega un cazzo di te.
1371
01:28:03,951 --> 01:28:06,161
Vuoi sabotarti la carriera? Fallo.
1372
01:28:06,245 --> 01:28:08,581
Ne ho visti tanti come te sparire.
1373
01:28:08,664 --> 01:28:10,124
Non frega a nessuno!
1374
01:28:11,083 --> 01:28:13,502
Ma se vuoi sabotare Ruben,
che ti ha supportato,
1375
01:28:13,586 --> 01:28:15,212
e il suo team,
1376
01:28:16,130 --> 01:28:17,548
non te lo permetterò.
1377
01:28:22,428 --> 01:28:23,596
Grazie, coach.
1378
01:28:24,013 --> 01:28:25,723
Datti una regolata!
1379
01:28:26,056 --> 01:28:27,683
Quanto è stupido!
1380
01:28:28,309 --> 01:28:29,184
Dio...
1381
01:28:36,859 --> 01:28:38,360
Come riassumi la tua gara?
1382
01:28:40,404 --> 01:28:41,363
{\an8}Una buona gara.
1383
01:28:41,447 --> 01:28:44,950
{\an8}L'auto andava bene,
e il team ha fatto un gran lavoro.
1384
01:28:45,367 --> 01:28:47,661
{\an8}Peccato per l'incidente con Sonny.
1385
01:28:48,412 --> 01:28:49,747
Non è una cosa bella.
1386
01:28:57,338 --> 01:28:59,548
GRAN PREMIO DI LAS VEGAS
1387
01:29:09,600 --> 01:29:11,852
Cena di squadra alle 21:00
1388
01:29:17,358 --> 01:29:18,984
- Salve.
- Salve, come va?
1389
01:29:19,068 --> 01:29:20,319
Bene, alla grande.
1390
01:29:22,780 --> 01:29:23,697
Dov'è il team?
1391
01:29:23,781 --> 01:29:25,032
Da questa parte.
1392
01:29:35,751 --> 01:29:37,419
Grande, ce l'avete fatta.
1393
01:29:37,836 --> 01:29:38,671
Sedetevi.
1394
01:29:40,839 --> 01:29:42,591
Sonny, conosci Joshua.
1395
01:29:43,008 --> 01:29:43,926
Joshua, Sonny.
1396
01:29:45,052 --> 01:29:47,012
Avete sentito le voci, credo.
1397
01:29:47,304 --> 01:29:49,431
Addio lavoro, se non fate miracoli.
1398
01:29:50,015 --> 01:29:52,184
A partire dal restare in pista.
1399
01:29:52,601 --> 01:29:54,311
Con JP fuori andavamo bene.
1400
01:29:54,395 --> 01:29:55,729
Fuori per colpa tua.
1401
01:29:55,813 --> 01:29:57,231
- No.
- Non chiamarmi JP.
1402
01:29:57,314 --> 01:29:58,899
È il tuo soprannome.
1403
01:29:58,983 --> 01:30:01,777
E noi ancora non capiamo
qual è il tuo nome.
1404
01:30:01,860 --> 01:30:02,945
Ragazzi!
1405
01:30:03,904 --> 01:30:05,364
L'auto ve l'ho data?
1406
01:30:08,534 --> 01:30:10,494
Allora fate una cosa per me.
1407
01:30:10,578 --> 01:30:11,787
Le carte.
1408
01:30:12,580 --> 01:30:14,290
So che te le porti dietro.
1409
01:30:15,374 --> 01:30:18,544
La riunione è mia e si fa come dico io.
Giochiamo a poker.
1410
01:30:18,627 --> 01:30:19,628
- Come?
- Sì.
1411
01:30:19,712 --> 01:30:24,133
Chi vince, domani è il primo pilota.
Se vinco io, scelgo io.
1412
01:30:26,135 --> 01:30:27,177
Non era un pro?
1413
01:30:27,636 --> 01:30:29,513
Sì, e ora vive in un van.
1414
01:30:31,557 --> 01:30:32,558
Texas hold 'em?
1415
01:30:47,573 --> 01:30:49,241
Sonny parla sempre chiaro.
1416
01:30:49,950 --> 01:30:50,910
Non è vero?
1417
01:30:50,993 --> 01:30:51,994
Così dicono.
1418
01:30:52,077 --> 01:30:53,245
Allora parliamo.
1419
01:30:53,329 --> 01:30:54,413
Chi comincia?
1420
01:30:54,496 --> 01:30:55,497
- Io.
- Io.
1421
01:30:56,290 --> 01:30:57,875
No, comincio io.
1422
01:30:57,958 --> 01:31:01,295
Qual è la differenza tra Joshua e Sonny?
1423
01:31:01,712 --> 01:31:03,047
Tanti decenni.
1424
01:31:03,130 --> 01:31:04,757
- Esperienza.
- Dei van?
1425
01:31:05,257 --> 01:31:07,176
- Libertà.
- Fallimento.
1426
01:31:07,843 --> 01:31:09,553
Dice uno che vive con mammina.
1427
01:31:09,637 --> 01:31:11,055
Uno con doppia coppia.
1428
01:31:11,138 --> 01:31:12,806
Uno con un tris.
1429
01:31:12,890 --> 01:31:14,308
Uno con un full.
1430
01:31:16,560 --> 01:31:17,561
Una.
1431
01:31:19,063 --> 01:31:21,023
- Non vivo con mamma.
- Certo.
1432
01:31:21,565 --> 01:31:23,108
A volte cucina per me.
1433
01:31:26,362 --> 01:31:29,114
Una critica costruttiva da fare all'altro?
1434
01:31:29,198 --> 01:31:30,908
- Sei stronzo.
- Coglione.
1435
01:31:32,993 --> 01:31:33,994
Era costruttivo.
1436
01:31:36,997 --> 01:31:39,375
Hai la corteccia frontale deficitaria.
1437
01:31:40,918 --> 01:31:41,835
Che?
1438
01:31:41,919 --> 01:31:43,921
Non analizzi i rischi, non è colpa tua.
1439
01:31:44,004 --> 01:31:46,423
Alla tua età non è ancora formata.
1440
01:31:46,507 --> 01:31:48,092
Ma diventerai paziente,
1441
01:31:48,509 --> 01:31:50,261
- e non sarai più...
- Paziente.
1442
01:31:50,928 --> 01:31:52,346
- Paziente è buono.
- Paziente.
1443
01:31:53,806 --> 01:31:54,807
Joshua.
1444
01:31:56,016 --> 01:31:58,269
Non gli importa che dicono gli altri.
1445
01:31:58,352 --> 01:32:00,396
Impone quello che vuole fare.
1446
01:32:00,479 --> 01:32:01,647
Senza confronto.
1447
01:32:01,730 --> 01:32:04,358
Io ci provo, ma lui non ascolta.
1448
01:32:06,068 --> 01:32:07,027
Sonny?
1449
01:32:07,528 --> 01:32:08,445
Cosa?
1450
01:32:26,839 --> 01:32:28,132
Come hai imparato?
1451
01:32:28,674 --> 01:32:30,050
Papà giocava molto.
1452
01:32:30,634 --> 01:32:31,886
Scommetteva anche?
1453
01:32:31,969 --> 01:32:33,053
Su di me.
1454
01:32:33,304 --> 01:32:34,972
Quando avete perso il padre?
1455
01:32:39,602 --> 01:32:40,519
Scusate.
1456
01:32:40,603 --> 01:32:41,854
- A 13 anni.
- A 13 anni.
1457
01:32:47,109 --> 01:32:48,319
Perché correte?
1458
01:32:48,402 --> 01:32:51,447
Per soldi, fama e vestiti gratis.
1459
01:32:52,698 --> 01:32:55,159
Dio, basta. Metti via quel telefono.
1460
01:32:55,451 --> 01:32:58,412
- Ignora il giudizio.
- Per te è facile, ti amano.
1461
01:32:58,495 --> 01:33:00,039
È solo rumore.
1462
01:33:01,248 --> 01:33:02,583
Pensa a guidare.
1463
01:33:02,917 --> 01:33:04,209
Sei molto bravo.
1464
01:33:07,171 --> 01:33:08,714
Potresti essere un grande.
1465
01:33:49,171 --> 01:33:50,047
Sì!
1466
01:33:51,215 --> 01:33:52,633
Guarda là, eh?
1467
01:33:52,716 --> 01:33:53,842
Pilota n. 1 domani.
1468
01:33:54,260 --> 01:33:55,302
Fate amicizia?
1469
01:33:56,011 --> 01:33:57,221
Che carini.
1470
01:33:57,304 --> 01:34:00,307
Andiamo, festa dello sponsor all'OMNIA.
Ti devo rapire.
1471
01:34:01,350 --> 01:34:02,810
Zio Sonny, se vuoi venire...
1472
01:34:02,893 --> 01:34:04,520
No, ho una gara domani.
1473
01:34:05,396 --> 01:34:07,314
- Giusto. Kate?
- No, grazie.
1474
01:34:08,524 --> 01:34:09,441
Andiamo.
1475
01:34:09,900 --> 01:34:11,443
- Grazie, Kate.
- E dai!
1476
01:34:12,528 --> 01:34:13,654
Ragazze...
1477
01:34:13,737 --> 01:34:15,698
andiamo a ballare. Venite?
1478
01:34:29,753 --> 01:34:30,796
Senti,
1479
01:34:31,589 --> 01:34:33,382
chiariamoci. Ok?
1480
01:34:34,008 --> 01:34:37,511
Non mi faccio storie durante la stagione,
e mai con uno del team.
1481
01:34:37,595 --> 01:34:39,889
E sono attratta dalla vittoria.
1482
01:34:39,972 --> 01:34:41,891
Ti ha battuto una coppia.
1483
01:35:41,742 --> 01:35:42,743
Ciao.
1484
01:35:44,453 --> 01:35:45,788
Sei un pilota, vero?
1485
01:35:46,330 --> 01:35:47,873
- Sì.
- Di quale team?
1486
01:35:47,957 --> 01:35:49,208
Apex GP.
1487
01:35:49,541 --> 01:35:51,794
Mi presenti Carlos Sainz?
1488
01:35:53,420 --> 01:35:54,672
Ora te lo porto.
1489
01:36:00,844 --> 01:36:02,221
Ehi.
1490
01:36:02,304 --> 01:36:05,224
Perché dicono che è un posto strano?
A me piace.
1491
01:36:05,307 --> 01:36:07,893
Bene. Fai il bravo, io me ne vado.
1492
01:36:07,977 --> 01:36:08,852
Vado via.
1493
01:36:08,936 --> 01:36:11,063
- Sei appena arrivato.
- Non mi va.
1494
01:36:11,522 --> 01:36:13,983
Perché? Siamo appena arrivati. Josh!
1495
01:37:11,957 --> 01:37:12,917
Ciao.
1496
01:37:17,671 --> 01:37:19,256
Non devo bere tequila.
1497
01:37:23,719 --> 01:37:25,221
Ieri era un'idea di Ruben?
1498
01:37:25,304 --> 01:37:27,097
Sì, la prima parte.
1499
01:37:28,474 --> 01:37:29,892
Non la seconda.
1500
01:37:41,153 --> 01:37:42,238
Dimmelo.
1501
01:37:43,405 --> 01:37:44,865
Perché sei qui, Sonny?
1502
01:37:48,452 --> 01:37:50,246
Non c'è molto da raccontare.
1503
01:37:56,335 --> 01:37:57,294
Va bene.
1504
01:37:59,129 --> 01:38:01,465
Io per dimostrare a tutti che sbagliano.
1505
01:38:02,925 --> 01:38:04,343
Al mio ex,
1506
01:38:04,426 --> 01:38:05,970
al mio ex capo,
1507
01:38:07,346 --> 01:38:09,348
al mio insegnante di fisica...
1508
01:38:09,431 --> 01:38:11,100
- Quel bastardo.
- Sì.
1509
01:38:13,185 --> 01:38:15,521
E se non vinciamo, non lo dimostro.
1510
01:38:16,772 --> 01:38:18,607
E quindi, purtroppo,
1511
01:38:19,316 --> 01:38:20,943
ora conto su di te.
1512
01:38:27,866 --> 01:38:29,827
Ero un futuro campione del mondo.
1513
01:38:31,120 --> 01:38:32,788
Il migliore di sempre.
1514
01:38:34,039 --> 01:38:36,584
Eccomi lì, in pista con i miei idoli.
1515
01:38:36,667 --> 01:38:38,794
Senna, Mansell, Prost.
1516
01:38:38,877 --> 01:38:40,713
E sono veloce.
1517
01:38:41,881 --> 01:38:43,340
Non ho paura.
1518
01:38:45,217 --> 01:38:46,719
Ero il prossimo.
1519
01:38:49,513 --> 01:38:50,848
E poi...
1520
01:38:53,893 --> 01:38:55,603
mi hanno portato via tutto.
1521
01:38:57,771 --> 01:38:59,106
L'incidente.
1522
01:39:00,733 --> 01:39:03,110
Ho perso il posto, i soldi,
1523
01:39:03,193 --> 01:39:04,820
la testa, ho perso...
1524
01:39:05,571 --> 01:39:07,031
me stesso, di fatto.
1525
01:39:07,740 --> 01:39:09,116
Sono diventato
1526
01:39:10,034 --> 01:39:11,827
arrabbiato, rancoroso...
1527
01:39:11,911 --> 01:39:13,078
Un coglione.
1528
01:39:14,622 --> 01:39:16,749
Non uno di cui vado molto fiero.
1529
01:39:21,086 --> 01:39:24,089
Ma un giorno ho capito cosa avevo perso,
1530
01:39:24,173 --> 01:39:27,384
e non erano né i titoli, né i trofei,
1531
01:39:27,801 --> 01:39:29,470
né i record. Era...
1532
01:39:30,429 --> 01:39:31,805
l'amore per le corse.
1533
01:39:34,433 --> 01:39:36,227
E mi sono messo a guidare.
1534
01:39:37,061 --> 01:39:39,146
Non contava che auto, che pista,
1535
01:39:39,230 --> 01:39:40,731
che pubblico...
1536
01:39:40,814 --> 01:39:42,816
Finché ero al volante,
1537
01:39:43,317 --> 01:39:44,610
stavo bene.
1538
01:39:47,821 --> 01:39:49,240
Certe volte...
1539
01:39:58,249 --> 01:39:59,166
Cosa?
1540
01:40:00,334 --> 01:40:01,585
E dai!
1541
01:40:04,922 --> 01:40:06,340
È raro,
1542
01:40:06,423 --> 01:40:08,342
ma certe volte, c'è...
1543
01:40:09,009 --> 01:40:11,262
un momento nella macchina
1544
01:40:11,345 --> 01:40:13,305
in cui tutto tace.
1545
01:40:13,889 --> 01:40:15,683
Il cuore batte lento,
1546
01:40:17,017 --> 01:40:18,227
c'è pace,
1547
01:40:18,978 --> 01:40:20,729
e riesco a vedere tutto.
1548
01:40:20,813 --> 01:40:22,273
E nessuno...
1549
01:40:22,690 --> 01:40:24,441
nessuno può toccarmi.
1550
01:40:27,319 --> 01:40:30,739
E io inseguo quel momento ogni volta
che salgo in auto.
1551
01:40:33,325 --> 01:40:36,537
Non so quando lo ritroverò, ma so bene...
1552
01:40:36,870 --> 01:40:38,163
che lo voglio.
1553
01:40:38,914 --> 01:40:40,249
Lo voglio.
1554
01:40:41,750 --> 01:40:43,252
Perché in quel momento,
1555
01:40:43,711 --> 01:40:44,962
io volo.
1556
01:41:07,026 --> 01:41:07,943
Kate.
1557
01:41:08,193 --> 01:41:09,111
Ruben.
1558
01:41:09,194 --> 01:41:10,446
Lui dov'è?
1559
01:41:10,988 --> 01:41:12,031
Lui chi?
1560
01:41:12,823 --> 01:41:14,074
Ma che dici?
1561
01:41:15,743 --> 01:41:17,328
Ruben, sei serio?
1562
01:41:18,871 --> 01:41:20,539
Uno: come ti permetti?
1563
01:41:20,623 --> 01:41:23,375
Due: io rispetto i confini professionali.
1564
01:41:24,126 --> 01:41:25,169
E tre...
1565
01:41:27,630 --> 01:41:29,632
Sì, è fuori al balcone.
1566
01:41:32,384 --> 01:41:34,094
- Ti svegli presto.
- Vestiti.
1567
01:41:34,178 --> 01:41:36,430
- Che c'è?
- Ci controllano l'auto.
1568
01:41:40,017 --> 01:41:41,310
È mio dovere dirvi
1569
01:41:41,393 --> 01:41:45,356
che, secondo una soffiata,
il vostro nuovo floor non è a norma.
1570
01:41:45,439 --> 01:41:46,565
Chi è stato?
1571
01:41:46,649 --> 01:41:47,608
Non posso dirlo.
1572
01:41:48,442 --> 01:41:51,195
Abbiamo inviato i progetti da tempo.
1573
01:41:51,278 --> 01:41:53,530
No? E li avete approvati.
1574
01:41:53,864 --> 01:41:57,743
Dicono che non avete costruito
nella vostra struttura.
1575
01:41:58,494 --> 01:41:59,536
Ma è assurdo.
1576
01:41:59,620 --> 01:42:01,747
I documenti ricevuti sono chiari.
1577
01:42:02,414 --> 01:42:04,875
Da dove arrivano? Sono documenti interni.
1578
01:42:05,209 --> 01:42:07,461
Questo team non infrange regole.
1579
01:42:07,544 --> 01:42:08,671
Ho delle riserve.
1580
01:42:08,754 --> 01:42:10,506
I documenti si inventano.
1581
01:42:10,589 --> 01:42:11,882
La revisioniamo.
1582
01:42:11,966 --> 01:42:13,592
- Conoscete la procedura.
- Come?
1583
01:42:13,676 --> 01:42:17,513
Potete gareggiare
solo rimontando i vecchi componenti.
1584
01:42:17,596 --> 01:42:19,723
- No!
- Il vecchio progetto?
1585
01:42:19,807 --> 01:42:20,933
Il rottame!
1586
01:42:21,016 --> 01:42:23,852
Non ci posso credere.
Dove eravate gli ultimi due anni?
1587
01:42:23,936 --> 01:42:25,938
Ora avete paura che vinciamo?
1588
01:42:26,021 --> 01:42:28,274
Per questo? Questo non è automobilismo,
1589
01:42:28,357 --> 01:42:29,817
è spionaggio industriale!
1590
01:42:29,900 --> 01:42:31,026
Mi scusi, aspetti.
1591
01:42:32,027 --> 01:42:33,195
Parlo con lei!
1592
01:42:34,446 --> 01:42:35,781
Così è finita.
1593
01:43:02,391 --> 01:43:04,018
Sonny, lascia stare.
1594
01:43:04,101 --> 01:43:05,811
Pensa a partire pulito.
1595
01:43:06,270 --> 01:43:07,688
Puliti non vinciamo.
1596
01:43:08,105 --> 01:43:09,773
Non violiamo le regole.
1597
01:43:10,065 --> 01:43:12,443
Ma le regole sono sempre contro di noi.
1598
01:43:15,946 --> 01:43:17,823
Non fate danni al primo giro.
1599
01:43:18,324 --> 01:43:21,243
Sonny, non distruggiamo la macchina. Ok?
1600
01:43:26,749 --> 01:43:27,958
Sonny?
1601
01:43:52,441 --> 01:43:53,776
Che succede?
1602
01:43:54,193 --> 01:43:56,278
- Non lo so.
- Che ha Sonny?
1603
01:43:56,779 --> 01:43:58,656
Concentrato, tu sei a posto.
1604
01:43:58,739 --> 01:43:59,782
Ma che fa?
1605
01:44:06,288 --> 01:44:07,915
Sta guidando arrabbiato.
1606
01:44:08,332 --> 01:44:10,251
Non va bene.
1607
01:44:16,840 --> 01:44:18,676
Le gomme devono durare.
1608
01:44:18,759 --> 01:44:20,052
Vacci piano.
1609
01:44:27,434 --> 01:44:29,353
No. È in modalità qualifiche.
1610
01:44:29,436 --> 01:44:31,605
Così scarica la batteria, diglielo.
1611
01:44:31,689 --> 01:44:33,524
Sei in modalità qualifiche.
1612
01:44:34,900 --> 01:44:35,859
Che succede?
1613
01:44:45,911 --> 01:44:50,374
Ora sul Las Vegas Boulevard,
335 all'ora.
1614
01:44:50,457 --> 01:44:52,876
Frenata decisa, e chicane.
1615
01:44:52,960 --> 01:44:55,671
Sergio Pérez precede Hayes,
1616
01:44:55,754 --> 01:44:57,590
ma Hayes esce alla grande.
1617
01:44:57,673 --> 01:44:59,884
Guadagna terreno su Pérez,
1618
01:44:59,967 --> 01:45:02,761
e si avvicina. Centimetro dopo centimetro.
1619
01:45:03,429 --> 01:45:05,347
Prova qui l'azzardo?
1620
01:45:05,723 --> 01:45:08,309
Hayes attacca all'esterno!
1621
01:45:16,483 --> 01:45:17,526
No!
1622
01:45:43,135 --> 01:45:44,678
Perché facciamo questo?
1623
01:45:46,096 --> 01:45:47,223
Che ha di male
1624
01:45:47,306 --> 01:45:48,224
il tennis?
1625
01:45:48,891 --> 01:45:49,892
O il golf?
1626
01:45:58,484 --> 01:46:00,319
Siamo totalmente pazzi.
1627
01:46:05,199 --> 01:46:07,618
"Frattura al collo in C5.
1628
01:46:08,577 --> 01:46:10,246
Trauma alla spina dorsale.
1629
01:46:10,663 --> 01:46:13,082
Schiacciamento vertebra toracica.
1630
01:46:13,165 --> 01:46:17,419
Trauma da corpo contundente
che può provocare perdita della vista,
1631
01:46:17,795 --> 01:46:19,421
paralisi, morte."
1632
01:46:22,508 --> 01:46:24,343
Ti hanno dato buone notizie.
1633
01:46:24,969 --> 01:46:26,804
È un referto di 30 anni fa.
1634
01:46:28,514 --> 01:46:30,182
Perché non me l'hai detto?
1635
01:46:32,977 --> 01:46:35,521
Non saresti dovuto tornare a gareggiare.
1636
01:46:36,897 --> 01:46:38,899
Come mi sentirei se tu morissi?
1637
01:46:40,943 --> 01:46:42,152
Vendicata Monaco.
1638
01:46:42,736 --> 01:46:43,779
Non è uno scherzo!
1639
01:46:46,991 --> 01:46:49,159
Il responsabile sono io, Sonny!
1640
01:46:49,785 --> 01:46:52,621
E non inventarti cazzate per svicolare.
1641
01:46:52,705 --> 01:46:54,164
- No.
- Siamo piloti.
1642
01:46:54,248 --> 01:46:55,916
No, non siamo piloti.
1643
01:46:56,000 --> 01:46:57,334
Mi dispiace. Non più.
1644
01:46:58,961 --> 01:47:00,671
Siamo degli sfigati.
1645
01:47:01,964 --> 01:47:03,382
Un paio di stupidi,
1646
01:47:04,008 --> 01:47:05,551
sentimentali...
1647
01:47:06,844 --> 01:47:08,220
sfigati al verde.
1648
01:47:13,809 --> 01:47:15,603
Sei fuori dal team.
1649
01:47:20,900 --> 01:47:24,028
Il tuo van è al garage,
con tutta la tua roba e...
1650
01:47:30,576 --> 01:47:33,162
Non avrei dovuto coinvolgerti in questo.
1651
01:47:34,330 --> 01:47:35,539
Mi dispiace.
1652
01:47:38,000 --> 01:47:39,168
Ruben, aspetta!
1653
01:47:44,840 --> 01:47:46,175
Mi serve, questo.
1654
01:47:49,261 --> 01:47:51,472
Nessuno fa il pilota per sempre.
1655
01:47:52,598 --> 01:47:53,849
Nemmeno tu.
1656
01:48:07,446 --> 01:48:08,364
Pippa,
1657
01:48:09,114 --> 01:48:10,324
carica Monza.
1658
01:48:10,824 --> 01:48:12,284
Così come è andata.
1659
01:48:12,910 --> 01:48:13,827
Con la pioggia.
1660
01:48:15,037 --> 01:48:17,414
Joshua, dice di aspettare il rettilineo.
1661
01:48:17,498 --> 01:48:19,124
Prima della curva 1.
1662
01:48:27,299 --> 01:48:28,509
Ancora, per favore.
1663
01:48:33,013 --> 01:48:34,098
...il rettilineo.
1664
01:48:34,181 --> 01:48:35,891
Prima della curva 1.
1665
01:48:38,602 --> 01:48:40,104
Ancora, per favore.
1666
01:48:50,197 --> 01:48:52,157
Prima della curva 1.
1667
01:49:19,602 --> 01:49:20,895
Sonny.
1668
01:49:22,313 --> 01:49:23,272
Sonny.
1669
01:49:24,440 --> 01:49:26,859
- Ciao.
- Non sei ad Abu Dhabi?
1670
01:49:26,942 --> 01:49:28,485
Ho il volo stasera.
1671
01:49:29,069 --> 01:49:30,279
Ti volevo beccare.
1672
01:49:31,822 --> 01:49:34,033
Senti, sappiamo entrambi
1673
01:49:34,116 --> 01:49:37,703
che il board voleva scaricare la Apex
dall'inizio.
1674
01:49:37,786 --> 01:49:39,455
Ma poi,
1675
01:49:39,538 --> 01:49:40,873
sei arrivato tu,
1676
01:49:40,956 --> 01:49:43,417
hai elevato il nostro profilo, e ora...
1677
01:49:43,500 --> 01:49:46,545
ho una fila di possibili acquirenti.
1678
01:49:49,173 --> 01:49:52,718
Pensavo che saresti stato
il chiodo finale nella bara.
1679
01:49:53,385 --> 01:49:55,638
Ma ora capisco il gioco. E...
1680
01:49:56,513 --> 01:49:58,891
ti voglio dentro al pacchetto.
1681
01:50:02,061 --> 01:50:03,479
Che tipo di pacchetto?
1682
01:50:04,104 --> 01:50:08,692
Ho messo su una vendita in cui
io guido il team e tu sei lo stratega.
1683
01:50:09,401 --> 01:50:10,694
O il team principal.
1684
01:50:12,071 --> 01:50:13,781
Con i soldi dell'affare,
1685
01:50:13,864 --> 01:50:16,033
ti farò diventare molto ricco.
1686
01:50:16,909 --> 01:50:18,244
Il punto è questo.
1687
01:50:18,327 --> 01:50:20,496
Ora che cambiano le regole,
1688
01:50:20,579 --> 01:50:22,831
col motore Mercedes,
l'aerodinamica di Kate
1689
01:50:22,915 --> 01:50:24,250
e nuovi piloti,
1690
01:50:25,292 --> 01:50:27,378
possiamo puntare al titolo.
1691
01:50:28,629 --> 01:50:29,880
Che fine fa Ruben?
1692
01:50:29,964 --> 01:50:31,215
Tranquillo.
1693
01:50:32,007 --> 01:50:33,133
Cioè,
1694
01:50:33,217 --> 01:50:34,927
non lo umilieremo.
1695
01:50:35,010 --> 01:50:38,305
Ce lo terremo col titolo
di brand ambassador.
1696
01:50:38,389 --> 01:50:39,598
Una roba così.
1697
01:50:43,519 --> 01:50:44,812
E decido tutto io?
1698
01:50:45,145 --> 01:50:47,439
Nessuno cambia niente. Fai come vuoi.
1699
01:50:48,566 --> 01:50:50,109
Sai qual è l'ironia?
1700
01:50:50,192 --> 01:50:54,405
Che il board pensava
che tu ci avresti aiutato a perdere.
1701
01:50:55,197 --> 01:50:56,615
- Scusate il disturbo.
- Ehi.
1702
01:50:58,450 --> 01:50:59,535
Il mio numero.
1703
01:50:59,618 --> 01:51:00,953
Parla col tuo gruppo.
1704
01:51:01,287 --> 01:51:02,288
Però...
1705
01:51:03,998 --> 01:51:07,334
dopo la gara,
vorrei siglare l'accordo. Ok?
1706
01:51:07,751 --> 01:51:09,712
- Entro domenica?
- Perfetto.
1707
01:51:10,754 --> 01:51:11,672
Senti,
1708
01:51:11,755 --> 01:51:13,966
questo può essere il tuo lascito.
1709
01:51:16,010 --> 01:51:17,428
Campione in Formula 1.
1710
01:51:18,387 --> 01:51:19,763
Lo desideri da sempre.
1711
01:51:23,350 --> 01:51:25,644
Li hai contraffatti tu i documenti,
1712
01:51:25,728 --> 01:51:26,812
vero?
1713
01:51:33,319 --> 01:51:34,820
- Sei proprio un mago.
- Ehi.
1714
01:51:35,195 --> 01:51:36,447
Sono un vincente.
1715
01:51:37,281 --> 01:51:38,198
E tu?
1716
01:51:42,328 --> 01:51:43,329
Ok.
1717
01:51:46,790 --> 01:51:48,667
Senti. Come va la schiena?
1718
01:51:49,710 --> 01:51:50,794
Meglio.
1719
01:51:50,878 --> 01:51:53,464
Conosco uno bravo. Ti passo il numero.
1720
01:51:54,882 --> 01:51:55,758
Ave Maria.
1721
01:52:10,648 --> 01:52:12,816
GRAN PREMIO DI ABU DHABI
1722
01:52:14,026 --> 01:52:16,153
L'ULTIMA GARA
1723
01:52:23,369 --> 01:52:24,495
Stai bene?
1724
01:52:31,001 --> 01:52:33,254
Mamma, ti devo dire una cosa.
1725
01:52:37,007 --> 01:52:39,426
A Monza, prima dell'incidente,
1726
01:52:39,927 --> 01:52:42,012
ho scelto io quella mossa.
1727
01:52:44,014 --> 01:52:45,724
Sonny voleva che aspettassi.
1728
01:52:53,983 --> 01:52:55,025
Famiglia,
1729
01:52:55,401 --> 01:52:57,695
mi sono lavorato quelli dell'IndyCar,
1730
01:52:57,778 --> 01:52:59,572
e ti fanno fare un test. Zietta.
1731
01:53:00,030 --> 01:53:00,948
Ciao.
1732
01:53:02,157 --> 01:53:04,577
Vogliono attirare nuove fasce d'età.
1733
01:53:04,910 --> 01:53:07,913
E le ragazze amano quel sorriso.
1734
01:53:07,997 --> 01:53:10,708
E posso chiedere benefit come voli e auto.
1735
01:53:10,791 --> 01:53:12,793
Vai, Cash, oggi puoi andare.
1736
01:53:13,919 --> 01:53:15,462
No, ci sono i media oggi.
1737
01:53:16,589 --> 01:53:18,465
Non ho voglia. Che mi multino.
1738
01:53:18,924 --> 01:53:19,967
E poi,
1739
01:53:21,260 --> 01:53:23,053
non sono qui per questo, no?
1740
01:53:23,846 --> 01:53:25,973
Da domani non saremo qui né altrove.
1741
01:53:27,766 --> 01:53:29,268
È solo rumore.
1742
01:53:30,060 --> 01:53:32,605
Media, contenuti, follower.
1743
01:53:33,022 --> 01:53:34,023
Senti,
1744
01:53:34,773 --> 01:53:36,108
devo pensare alla gara.
1745
01:53:37,943 --> 01:53:39,820
Zietta, ti prego.
1746
01:53:41,238 --> 01:53:42,823
L'hai sentito, mi pare.
1747
01:53:51,874 --> 01:53:52,708
Ci sto.
1748
01:53:53,167 --> 01:53:54,168
Ci sto.
1749
01:53:57,421 --> 01:53:59,173
- Ciao.
- Ciao.
1750
01:53:59,673 --> 01:54:00,758
- Ciao.
- Ehi.
1751
01:54:03,719 --> 01:54:05,763
Ragazzi, che succede?
1752
01:54:06,180 --> 01:54:07,097
Parc fermé.
1753
01:54:07,181 --> 01:54:09,141
Aspettiamo che la FIA levi i sigilli.
1754
01:54:10,226 --> 01:54:11,268
Bene.
1755
01:54:11,810 --> 01:54:14,188
- Abbiamo tempo, allora.
- Per cosa?
1756
01:54:15,272 --> 01:54:16,357
Per...
1757
01:54:19,860 --> 01:54:21,195
No, no, no.
1758
01:54:26,283 --> 01:54:29,578
Benvenuti al Paddock Club,
per gli ospiti VIP.
1759
01:54:29,662 --> 01:54:30,579
Vi prego,
1760
01:54:31,205 --> 01:54:33,707
prendete da bere e mettetevi comodi.
1761
01:54:33,791 --> 01:54:36,502
Godetevi la vista migliore
1762
01:54:36,585 --> 01:54:38,212
di tutta la Formula 1.
1763
01:54:40,047 --> 01:54:41,465
Va bene? Bene.
1764
01:54:59,275 --> 01:55:01,110
Ancora, forza! Ancora!
1765
01:55:37,187 --> 01:55:38,397
Non ci credo.
1766
01:55:47,573 --> 01:55:50,200
Sembra una camera mortuaria.
1767
01:55:52,870 --> 01:55:54,288
Come sei arrivato qui?
1768
01:55:54,580 --> 01:55:55,748
Premium Economy.
1769
01:56:00,044 --> 01:56:01,503
Che c'è? Che cos'è?
1770
01:56:01,921 --> 01:56:04,131
- Le mie cazzate per svicolare.
- Scordatelo.
1771
01:56:04,215 --> 01:56:05,758
Non lo voglio leggere.
1772
01:56:05,841 --> 01:56:08,385
Un vero atto di un avvocato di Tijuana
1773
01:56:08,719 --> 01:56:11,764
che solleva te e la società
dalle responsabilità
1774
01:56:11,847 --> 01:56:12,848
su di me.
1775
01:56:13,933 --> 01:56:14,975
Inoltre...
1776
01:56:17,853 --> 01:56:21,190
mi devi uno stipendio,
quindi sono ancora nel team.
1777
01:56:27,029 --> 01:56:28,530
Kate, dov'è il rottame?
1778
01:56:28,614 --> 01:56:31,116
Secondo la FIA i documenti erano falsi.
1779
01:56:31,200 --> 01:56:33,160
Inviati da qualcuno della Apex.
1780
01:56:36,163 --> 01:56:37,873
Non m'importa come svicoli.
1781
01:56:37,957 --> 01:56:40,793
Questa è la mia auto, e tu non corri.
1782
01:56:40,876 --> 01:56:42,002
- Ruben.
- No, Sonny.
1783
01:56:42,336 --> 01:56:43,379
Senti...
1784
01:56:44,755 --> 01:56:46,090
non te lo lascio fare.
1785
01:56:46,590 --> 01:56:47,508
Non posso.
1786
01:56:47,591 --> 01:56:48,509
Ok?
1787
01:56:50,427 --> 01:56:54,515
Guiderò l'Apex, fosse l'ultima cosa
che faccio. Scelgo questa vita.
1788
01:56:57,977 --> 01:56:59,520
Mille volte.
1789
01:57:04,149 --> 01:57:05,526
Non possiamo vincere.
1790
01:57:07,236 --> 01:57:08,946
No, se non ci proviamo.
1791
01:57:54,909 --> 01:57:56,452
Non guardi mai la carta.
1792
01:57:56,744 --> 01:57:57,703
Quale carta?
1793
01:58:38,994 --> 01:58:41,288
Benvenuti all'ultimo posto.
1794
01:58:41,372 --> 01:58:42,498
Come sempre,
1795
01:58:42,581 --> 01:58:43,916
risaliamo dal fondo.
1796
01:58:43,999 --> 01:58:47,461
Notizia dell'ultim'ora dal 22° posto:
la Apex GP...
1797
01:58:47,753 --> 01:58:49,255
- Ehi, Peter.
- Sì?
1798
01:58:49,838 --> 01:58:51,215
Non è la tua star?
1799
01:58:51,298 --> 01:58:53,342
...sostituito con Sonny Hayes,
1800
01:58:53,425 --> 01:58:55,886
che nemmeno era qui ad Abu Dhabi
per le prove.
1801
01:58:55,970 --> 01:58:58,264
Mi scusate solo un attimo? Scusate.
1802
01:59:01,225 --> 01:59:02,226
Permesso.
1803
01:59:02,518 --> 01:59:04,019
Ma che cavolo...
1804
01:59:04,603 --> 01:59:05,604
Ma...
1805
01:59:09,817 --> 01:59:11,193
Hai il mio telefono?
1806
01:59:30,212 --> 01:59:31,463
- Buona fortuna.
- A te.
1807
01:59:31,547 --> 01:59:32,590
Scusa. Sonny!
1808
01:59:32,673 --> 01:59:35,301
Abbiamo avuto delle divergenze,
ma è la tua ultima...
1809
01:59:35,384 --> 01:59:37,636
- Chaz! Questo qua.
- ...gara in F1. Cosa pensi...
1810
01:59:40,139 --> 01:59:41,181
Cos'è?
1811
01:59:45,311 --> 01:59:46,687
Porca troia.
1812
01:59:48,439 --> 01:59:49,607
Porca troia!
1813
02:00:10,419 --> 02:00:11,712
Sgomitiamo?
1814
02:00:12,046 --> 02:00:13,088
Sgomitiamo.
1815
02:00:15,049 --> 02:00:18,469
Tutto pronto per il finale di stagione
ad Abu Dhabi.
1816
02:00:19,053 --> 02:00:21,430
Luci spente, e via alla gara!
1817
02:00:21,889 --> 02:00:23,974
Pearce parte bene.
1818
02:00:24,058 --> 02:00:26,227
I piloti lottano per la posizione
1819
02:00:26,310 --> 02:00:28,270
mentre vanno a tutta velocità
1820
02:00:28,354 --> 02:00:30,022
verso la curva 1.
1821
02:00:31,023 --> 02:00:32,399
Una curva insidiosa,
1822
02:00:32,483 --> 02:00:34,610
spinge all'esterno l'Aston Martin
1823
02:00:34,693 --> 02:00:36,070
e l'AlphaTauri,
1824
02:00:36,445 --> 02:00:38,405
e Pearce che scala due posizioni.
1825
02:00:38,697 --> 02:00:40,574
Pearce dimostra maturità.
1826
02:00:40,658 --> 02:00:42,993
Ha previsto una situazione negativa
1827
02:00:43,077 --> 02:00:44,870
e il suo inizio è notevole.
1828
02:01:03,305 --> 02:01:04,557
Non se ne parla.
1829
02:01:20,656 --> 02:01:23,576
La Alpine all'interno. Contatto!
1830
02:01:24,868 --> 02:01:28,080
Ancora convalescente, Hayes lo sentirà.
1831
02:01:37,798 --> 02:01:40,092
Risaliamo. Siamo vivi, ragazzi.
1832
02:01:40,426 --> 02:01:44,513
Spero non abbia danneggiato l'auto,
ma è un ottimo primo giro.
1833
02:01:44,597 --> 02:01:46,557
Sicuro! Hayes è sedicesimo.
1834
02:01:46,640 --> 02:01:49,476
Pearce risale al nono posto.
1835
02:01:50,060 --> 02:01:51,061
GIRO 11
1836
02:01:51,145 --> 02:01:54,523
Red Bull, Mercedes e Ferrari
tengono la testa.
1837
02:01:54,607 --> 02:01:56,650
La Apex è a centro gruppo.
1838
02:01:56,734 --> 02:01:59,320
Vediamo se riescono a scuotere la gara.
1839
02:01:59,403 --> 02:02:00,487
Tempo dal primo?
1840
02:02:01,071 --> 02:02:02,031
Quindici secondi.
1841
02:02:02,781 --> 02:02:05,326
Tieni JP a 20 secondi.
1842
02:02:05,868 --> 02:02:07,745
- Il tempo di un pit stop.
- Ovvio.
1843
02:02:09,246 --> 02:02:11,081
Gara impegnativa per Hayes.
1844
02:02:11,165 --> 02:02:13,208
Ecco che arriva Magnussen,
1845
02:02:13,292 --> 02:02:15,502
in cerca di spiragli. Prevedo guai.
1846
02:02:15,920 --> 02:02:17,796
Ci sono precedenti tra i due.
1847
02:02:17,880 --> 02:02:21,217
La forza irrefrenabile incontra
l'oggetto inamovibile.
1848
02:02:21,300 --> 02:02:23,928
Magnussen si infila all'interno,
1849
02:02:24,011 --> 02:02:25,721
ma tocca Hayes!
1850
02:02:25,804 --> 02:02:26,847
Box, box.
1851
02:02:26,931 --> 02:02:28,307
Pronte le morbide.
1852
02:02:30,226 --> 02:02:31,143
Cristo!
1853
02:02:32,645 --> 02:02:34,563
"Lento è liscio, liscio è veloce."
1854
02:02:35,147 --> 02:02:36,273
Ci siamo.
1855
02:02:43,697 --> 02:02:47,284
Hayes esce dai box.
Era rientrato per danni a una gomma.
1856
02:02:47,368 --> 02:02:48,410
Che farà Pearce?
1857
02:02:48,953 --> 02:02:51,538
Cosa deciderà la Apex per lui?
1858
02:02:53,082 --> 02:02:55,084
Rientro? Qual è il piano?
1859
02:02:55,167 --> 02:02:57,503
Piano C. Resta in pista.
1860
02:02:58,462 --> 02:03:00,256
- Caos.
- Confermo.
1861
02:03:00,339 --> 02:03:02,007
Joshua rallenta i primi,
1862
02:03:02,091 --> 02:03:03,801
Sonny fa lo stesso per lui.
1863
02:03:05,302 --> 02:03:06,929
Pearce resta in pista.
1864
02:03:07,388 --> 02:03:09,181
Tipica strategia Apex.
1865
02:03:10,015 --> 02:03:12,017
Serve a guadagnare posizioni,
1866
02:03:12,101 --> 02:03:14,186
ma bisogna tenere vive le gomme.
1867
02:03:17,523 --> 02:03:19,191
Così restiamo vicini.
1868
02:03:19,650 --> 02:03:20,818
Poi serve fortuna.
1869
02:03:20,901 --> 02:03:22,194
Ti ho preceduto.
1870
02:03:25,447 --> 02:03:29,118
Venticinquesimo giro. Tutti hanno
effettuato un pit stop, tranne uno,
1871
02:03:29,201 --> 02:03:30,911
che è al comando. Joshua Pearce,
1872
02:03:31,412 --> 02:03:33,998
che controlla il ritmo della gara.
1873
02:03:34,081 --> 02:03:37,585
E questo dà a Hayes
la chance di mantenere la posizione
1874
02:03:37,668 --> 02:03:41,463
a centro gruppo, nonostante il contatto,
la foratura e il pit stop.
1875
02:03:41,547 --> 02:03:43,591
I due collaborano alla grande.
1876
02:03:44,967 --> 02:03:47,344
- Come va JP?
- Tiene i primi a distanza.
1877
02:03:47,887 --> 02:03:49,430
DRS attivo al rettilineo.
1878
02:03:49,513 --> 02:03:50,472
Bene.
1879
02:03:51,891 --> 02:03:55,185
Sfrutta il nuovo aggiornamento
sul rettilineo,
1880
02:03:55,269 --> 02:03:56,687
attiva il DRS
1881
02:03:56,770 --> 02:03:58,564
e supera Pierre Gasly!
1882
02:03:58,647 --> 02:04:00,941
Hayes è ora quindicesimo.
1883
02:04:01,859 --> 02:04:04,028
Hai un buon passo. Spingi ancora.
1884
02:04:04,862 --> 02:04:08,032
Pearce va forte,
nonostante le gomme usurate,
1885
02:04:08,115 --> 02:04:10,242
ma quel momento sta per finire.
1886
02:04:10,326 --> 02:04:13,203
Verstappen prova all'interno. E passa!
1887
02:04:13,287 --> 02:04:15,831
Prima parte favolosa di Pearce.
1888
02:04:15,915 --> 02:04:18,292
Ma Max è davanti, e arrivano guai.
1889
02:04:19,627 --> 02:04:20,920
Arriva Leclerc.
1890
02:04:21,462 --> 02:04:24,048
Altro sorpasso. Pearce perde il comando
1891
02:04:24,131 --> 02:04:26,383
e scende in terza posizione.
1892
02:04:26,467 --> 02:04:28,385
Scusate, ho le gomme distrutte.
1893
02:04:28,469 --> 02:04:30,262
Va bene, JP. Box.
1894
02:04:31,847 --> 02:04:34,516
Pearce sta spingendo le gomme al limite.
1895
02:04:34,600 --> 02:04:37,228
Piccolo sacrificio, grande beneficio.
1896
02:04:45,236 --> 02:04:48,239
Ed è fuori dai box, con gomme più fresche.
1897
02:04:48,322 --> 02:04:51,408
Potrà attaccare
nella seconda metà di gara.
1898
02:04:51,867 --> 02:04:54,870
I tre davanti hanno le morbide.
Si fermeranno.
1899
02:04:54,954 --> 02:04:55,996
È la loro finestra.
1900
02:04:56,080 --> 02:04:58,916
Uno di loro farà un undercut.
Devo essere lì.
1901
02:05:00,334 --> 02:05:02,962
La Ferrari è terza.
Può anticiparla alla 1?
1902
02:05:05,381 --> 02:05:06,799
Dipende dal pit stop.
1903
02:05:08,551 --> 02:05:10,469
5,8. Gli basta mezzo secondo.
1904
02:05:13,222 --> 02:05:14,473
Mezzo secondo, vai!
1905
02:05:14,557 --> 02:05:16,684
Hayes parte alla carica.
1906
02:05:16,767 --> 02:05:19,061
La Ferrari sta per rientrare.
1907
02:05:19,144 --> 02:05:21,605
Hayes è alla prima curva.
1908
02:05:21,689 --> 02:05:23,857
Testa a testa, sono vicinissimi.
1909
02:05:23,941 --> 02:05:27,403
Hayes tiene alle spalle Carlos Sainz.
1910
02:05:27,486 --> 02:05:29,738
- La tattica funziona.
- E vai!
1911
02:05:30,114 --> 02:05:31,740
Ma i guai non sono finiti.
1912
02:05:31,824 --> 02:05:34,785
Sainz ha una chance
di passare all'interno,
1913
02:05:34,868 --> 02:05:36,078
e la sfrutta!
1914
02:05:36,495 --> 02:05:38,998
Ma va in bloccaggio! La Ferrari esce larga
1915
02:05:39,081 --> 02:05:42,751
e Sonny Hayes dice: "Grazie infinite".
1916
02:05:44,503 --> 02:05:46,755
Come mai sono così vicini ai primi?
1917
02:05:46,839 --> 02:05:47,840
Perché...
1918
02:05:48,799 --> 02:05:50,050
stanno collaborando.
1919
02:05:50,384 --> 02:05:54,179
Due Apex tra le prime dieci,
ma manca ancora una vita.
1920
02:05:54,680 --> 02:05:55,681
GIRO 38
1921
02:05:55,764 --> 02:05:57,349
Venti giri alla fine, e le Apex
1922
02:05:57,433 --> 02:05:59,393
hanno risalito la china.
1923
02:05:59,476 --> 02:06:01,854
Ultima finestra per i pit stop.
1924
02:06:01,937 --> 02:06:04,440
Puntiamo alla testa. JP deve passarli.
1925
02:06:04,523 --> 02:06:08,611
Hamilton e Leclerc vanno ai box,
Pearce resta in pista.
1926
02:06:10,237 --> 02:06:11,572
Li posso prendere?
1927
02:06:11,655 --> 02:06:12,990
Sì. Stanno per uscire.
1928
02:06:13,073 --> 02:06:14,283
Spingi adesso!
1929
02:06:14,700 --> 02:06:15,659
Sì, spingo.
1930
02:06:16,827 --> 02:06:18,412
Sarà un testa a testa.
1931
02:06:18,495 --> 02:06:21,457
Pearce è avanti di centimetri,
e resta davanti.
1932
02:06:21,540 --> 02:06:24,335
- Per la seconda volta è al comando.
- Sì!
1933
02:06:24,418 --> 02:06:25,419
E vai!
1934
02:06:27,087 --> 02:06:28,631
Sei primo, Joshua.
1935
02:06:30,174 --> 02:06:32,718
Ma non sarà facile tenere dietro
1936
02:06:32,801 --> 02:06:35,638
Hamilton e Leclerc con le gomme fresche.
1937
02:06:42,102 --> 02:06:44,063
GIRO 54
1938
02:06:44,772 --> 02:06:47,191
A quattro giri dalla fine, Hayes è quarto,
1939
02:06:47,274 --> 02:06:50,945
a cinque secondi dal suo compagno.
Ma hanno gomme logore.
1940
02:06:51,028 --> 02:06:54,114
Difficile che possano guadagnare terreno.
1941
02:06:56,450 --> 02:06:57,409
Ecco Hamilton,
1942
02:06:57,493 --> 02:06:59,870
attacca Pearce alla curva 5.
1943
02:06:59,954 --> 02:07:01,205
Ed è passato.
1944
02:07:01,538 --> 02:07:05,125
Nessuno deve fermarsi
e abbiamo gomme più vecchie.
1945
02:07:06,877 --> 02:07:09,421
E Leclerc attacca e supera.
1946
02:07:09,505 --> 02:07:12,466
Le gomme di Pearce sono andate.
1947
02:07:12,550 --> 02:07:13,926
Niente da fare.
1948
02:07:14,635 --> 02:07:15,803
Mi dispiace.
1949
02:07:16,345 --> 02:07:17,805
Non ne ho più.
1950
02:07:18,347 --> 02:07:20,391
Alla Apex è andata così
1951
02:07:20,474 --> 02:07:22,476
per tutto l'anno. Tanti rischi,
1952
02:07:22,560 --> 02:07:25,145
una favola da outsider, ma solo il talento
1953
02:07:25,229 --> 02:07:26,480
incorona un campione.
1954
02:07:26,564 --> 02:07:27,856
Non ho grip. Gomme andate.
1955
02:07:27,940 --> 02:07:30,484
Sì, ora subiscono la situazione
1956
02:07:30,568 --> 02:07:32,444
e non hanno assi da giocare.
1957
02:07:32,528 --> 02:07:33,612
È finita?
1958
02:07:33,696 --> 02:07:36,991
No, ma non cambierà niente.
Che sensazione orrenda.
1959
02:07:41,620 --> 02:07:43,330
Russell all'attacco.
1960
02:07:43,414 --> 02:07:44,999
Hayes cerca di difendere
1961
02:07:45,082 --> 02:07:47,042
il lato sinistro. Si toccano!
1962
02:07:47,918 --> 02:07:52,464
Hayes in testacoda, finisce
contro la barriera. Un brutto incidente.
1963
02:07:54,174 --> 02:07:56,510
- Oh, no!
- Sì, cazzo. Sì.
1964
02:07:57,720 --> 02:07:58,721
Sì, no.
1965
02:07:58,971 --> 02:08:00,472
Rottami sulla pista,
1966
02:08:00,556 --> 02:08:02,725
e danni importanti alle barriere.
1967
02:08:02,808 --> 02:08:06,478
I commissari
dovranno per forza fermare la corsa.
1968
02:08:06,562 --> 02:08:07,479
Miracolo.
1969
02:08:07,938 --> 02:08:11,191
A Hayes sarà permesso
di continuare la gara,
1970
02:08:11,817 --> 02:08:15,112
solo se riesce a portare la sua macchina
1971
02:08:15,195 --> 02:08:16,739
di nuovo ai box.
1972
02:08:17,197 --> 02:08:19,366
Sonny. Ce la fai a tornare?
1973
02:08:19,867 --> 02:08:22,328
Ce la faccio, a costo di spingere.
1974
02:08:22,745 --> 02:08:24,079
Forza, Sonny.
1975
02:08:24,872 --> 02:08:27,166
Calmo e tranquillo.
1976
02:08:29,835 --> 02:08:31,962
Sta ancora andando.
1977
02:08:32,713 --> 02:08:34,048
JP, bandiera rossa.
1978
02:08:34,465 --> 02:08:36,175
Rientra. Siamo ancora...
1979
02:08:36,258 --> 02:08:37,885
vivi, hermano!
1980
02:08:39,553 --> 02:08:40,512
Bandiera rossa!
1981
02:08:41,597 --> 02:08:43,515
E in qualche modo, Hayes
1982
02:08:43,599 --> 02:08:45,184
riesce a rientrare.
1983
02:08:45,768 --> 02:08:47,394
- Un miracolo.
- Lo so!
1984
02:08:47,478 --> 02:08:48,812
Mai visto prima.
1985
02:08:49,230 --> 02:08:50,481
Siamo a casa.
1986
02:08:50,731 --> 02:08:52,608
Brava, piccola. Andiamo!
1987
02:08:53,025 --> 02:08:55,986
Gomme morbide,
pressione alta per tre giri veloci!
1988
02:08:56,570 --> 02:08:58,656
Team, creiamo una macchina.
1989
02:08:58,739 --> 02:09:00,199
Bandiera rossa, quindi.
1990
02:09:00,282 --> 02:09:03,452
I team possono fare cambiamenti
e riparazioni.
1991
02:09:03,535 --> 02:09:05,037
Ma solo nella pit lane.
1992
02:09:05,371 --> 02:09:07,623
E con dieci minuti per le riparazioni,
1993
02:09:07,706 --> 02:09:10,417
alla Apex GP hanno un bel da fare.
1994
02:09:10,501 --> 02:09:13,963
Tutte le auto possono montare
un nuovo set di gomme,
1995
02:09:14,046 --> 02:09:16,090
per questo sprint da tre giri.
1996
02:09:16,173 --> 02:09:17,550
Dodge, ce la fai?
1997
02:09:17,841 --> 02:09:18,968
Non lo so.
1998
02:09:25,307 --> 02:09:27,393
Era regolare. Ora non c'entro.
1999
02:09:27,685 --> 02:09:29,144
"Ora non c'entro"?
2000
02:09:29,812 --> 02:09:31,438
Dillo ai commissari.
2001
02:09:31,772 --> 02:09:32,940
Guarda il replay.
2002
02:09:33,566 --> 02:09:35,776
Ci penso io. Alza quell'angolo.
2003
02:09:43,867 --> 02:09:45,202
A posto, a posto.
2004
02:09:45,494 --> 02:09:46,704
A posto.
2005
02:09:46,787 --> 02:09:50,249
I commissari valuteranno
se Hayes è uscito del tutto
2006
02:09:50,332 --> 02:09:52,960
o ha tenuto almeno uno pneumatico in pista
2007
02:09:53,043 --> 02:09:54,211
nel contatto.
2008
02:09:54,295 --> 02:09:55,254
Stai bene?
2009
02:09:55,337 --> 02:09:57,298
- Sì.
- Senti, eri nel giusto.
2010
02:09:57,840 --> 02:10:00,426
Era tua la curva.
Terzo e quarto posto, dai!
2011
02:10:00,509 --> 02:10:04,513
Con la reputazione di Hayes,
controlleranno con attenzione.
2012
02:10:04,597 --> 02:10:06,390
Non prevedo decisioni rapide.
2013
02:10:06,473 --> 02:10:08,517
È una chiara penalità.
2014
02:10:08,601 --> 02:10:11,687
Non vorremmo questo, ma obiettivamente...
2015
02:10:12,521 --> 02:10:13,522
è colpa sua.
2016
02:10:13,814 --> 02:10:15,357
Non può finire così.
2017
02:10:15,441 --> 02:10:17,818
È solo una pausa. Come gli ultimi 30 anni.
2018
02:10:17,902 --> 02:10:21,196
Decideranno gli dèi delle corse.
Devi avere fede.
2019
02:10:21,280 --> 02:10:22,281
Serve fede.
2020
02:10:23,741 --> 02:10:25,910
Ai box c'è tanta roba in corso.
2021
02:10:25,993 --> 02:10:29,371
Ecco il nuovo alettone,
un lavoro imponente.
2022
02:10:29,705 --> 02:10:31,665
Sì, ma la macchina reggerà
2023
02:10:31,749 --> 02:10:33,500
per i restanti tre giri?
2024
02:10:36,420 --> 02:10:38,380
La barriera sembra a posto.
2025
02:10:38,464 --> 02:10:41,842
I marshal spazzano via gli ultimi detriti,
2026
02:10:41,926 --> 02:10:43,969
e il tempo continua a scorrere.
2027
02:10:44,261 --> 02:10:47,389
Sì. Poco più di due minuti
e la gara riprenderà.
2028
02:11:08,869 --> 02:11:09,828
JP, JP!
2029
02:11:11,705 --> 02:11:12,790
Tre giri.
2030
02:11:12,873 --> 02:11:14,333
Tre giri sono una vita.
2031
02:11:14,792 --> 02:11:15,751
Vai a vincere.
2032
02:11:28,222 --> 02:11:29,223
Sonny.
2033
02:11:29,306 --> 02:11:30,558
Hai un minuto?
2034
02:11:32,434 --> 02:11:33,519
L'auto ce l'hai.
2035
02:11:34,562 --> 02:11:35,729
Sei grande.
2036
02:11:35,813 --> 02:11:36,939
Grazie.
2037
02:11:39,441 --> 02:11:41,652
Le Apex non erano tra i primi dieci
2038
02:11:41,735 --> 02:11:42,903
nelle qualifiche,
2039
02:11:42,987 --> 02:11:45,698
quindi hanno nuove morbide da usare.
2040
02:11:46,323 --> 02:11:49,076
Saranno più veloci delle auto
2041
02:11:49,159 --> 02:11:51,453
che le precedono con gomme usate.
2042
02:11:52,037 --> 02:11:55,457
La bandiera rossa è una salvezza.
Chissà che Sonny
2043
02:11:55,541 --> 02:11:57,543
non lo abbia pianificato.
2044
02:11:57,626 --> 02:12:00,296
Siamo gli unici con gomme nuove
2045
02:12:00,379 --> 02:12:02,256
perché ieri andavamo da schifo?
2046
02:12:02,548 --> 02:12:06,343
Non abbiamo potuto usarle.
A volte se perdi, vinci.
2047
02:12:06,427 --> 02:12:07,553
Non ha senso.
2048
02:12:07,636 --> 02:12:08,929
Lo dice Sonny.
2049
02:12:09,847 --> 02:12:14,310
La luce in fondo alla pit lane è verde.
Comincia il secondo giro di formazione
2050
02:12:14,393 --> 02:12:16,395
della serata. Quando si riparte,
2051
02:12:17,062 --> 02:12:19,523
sarà uno sprint epico. Hamilton, Leclerc,
2052
02:12:19,982 --> 02:12:21,817
Pearce, Hayes sono i primi quattro.
2053
02:12:45,925 --> 02:12:48,010
Abbiamo sentito i commissari.
2054
02:12:48,093 --> 02:12:50,804
- Oh, Cristo.
- Stiamo decidendo se dirtelo.
2055
02:12:50,888 --> 02:12:53,057
Kaspar dice di sì, Kate di no.
2056
02:12:53,140 --> 02:12:55,309
Dice che arrabbiato sei veloce.
2057
02:12:55,392 --> 02:12:56,810
Dille: "Ottimo lavoro".
2058
02:12:57,853 --> 02:13:00,481
I commissari hanno preso la decisione.
2059
02:13:00,564 --> 02:13:04,109
La collisione tra Hayes e Russell
viene ritenuta
2060
02:13:04,193 --> 02:13:05,903
normale incidente di gara.
2061
02:13:06,445 --> 02:13:08,489
Non ci saranno altre indagini.
2062
02:13:09,490 --> 02:13:10,491
Sonny.
2063
02:13:13,535 --> 02:13:15,037
La linea era tua, Sonny.
2064
02:13:15,704 --> 02:13:17,081
Finisci la gara.
2065
02:13:19,583 --> 02:13:20,501
Joshua,
2066
02:13:20,793 --> 02:13:22,419
abbiamo ancora due auto.
2067
02:13:23,003 --> 02:13:24,380
Allora siamo un team.
2068
02:13:25,589 --> 02:13:26,715
Luci spente,
2069
02:13:26,799 --> 02:13:29,677
e poi sarà un lungo sprint
fino al traguardo.
2070
02:13:30,344 --> 02:13:33,097
Vantaggio di posizione
per Mercedes e Ferrari.
2071
02:13:33,514 --> 02:13:35,391
Vantaggio di gomme per la Apex.
2072
02:14:01,917 --> 02:14:03,544
Dite a JP di seguirmi.
2073
02:14:04,086 --> 02:14:07,089
- Sonny dice di seguirlo.
- Seguirlo? Ma è dietro.
2074
02:14:09,341 --> 02:14:10,551
Che sfacciato.
2075
02:14:10,885 --> 02:14:12,386
Così, resta con me.
2076
02:14:20,936 --> 02:14:23,105
- Sfrutta il suo traino.
- Totalmente.
2077
02:14:51,217 --> 02:14:53,260
Dai, ragazzo. Prendilo. Forza!
2078
02:14:53,594 --> 02:14:55,221
Hayes fa da esca,
2079
02:14:55,554 --> 02:14:57,932
e Pearce schizza davanti a Leclerc,
2080
02:14:58,015 --> 02:14:59,683
ed è secondo.
2081
02:14:59,767 --> 02:15:01,602
Hayes minaccia Leclerc.
2082
02:15:02,269 --> 02:15:03,312
Lo passa.
2083
02:15:03,646 --> 02:15:05,231
- Dai, forza!
- È terzo.
2084
02:15:05,314 --> 02:15:06,774
Gioco di squadra perfetto.
2085
02:15:06,857 --> 02:15:10,736
Hayes e Pearce all'unisono,
come in una danza di motori.
2086
02:15:11,028 --> 02:15:12,738
Uno spettacolo stupendo,
2087
02:15:12,821 --> 02:15:15,491
ma ora puntano il leader della corsa,
2088
02:15:15,574 --> 02:15:17,159
Lewis Hamilton.
2089
02:15:17,534 --> 02:15:19,161
Sì! Ti ricordi di me?
2090
02:15:28,379 --> 02:15:30,047
Forza, attaccate!
2091
02:15:57,241 --> 02:15:58,450
Perché non passano?
2092
02:15:58,534 --> 02:16:01,287
- Lewis risponderà.
- Non possono aspettare.
2093
02:16:01,370 --> 02:16:03,747
Qualcuno deve sacrificarsi!
2094
02:16:09,336 --> 02:16:12,506
Due contro uno,
pressione tutta su Hamilton,
2095
02:16:12,590 --> 02:16:14,466
contro il branco della Apex.
2096
02:16:16,468 --> 02:16:17,469
Vinci, ragazzo.
2097
02:16:18,053 --> 02:16:20,014
Hayes prova, Hamilton risponde.
2098
02:16:20,514 --> 02:16:21,724
Pearce attacca.
2099
02:16:22,391 --> 02:16:23,976
E Pearce è primo!
2100
02:16:25,060 --> 02:16:26,270
- Sì!
- Sì, sì!
2101
02:16:28,689 --> 02:16:30,774
Testa a testa, ruota a ruota,
2102
02:16:30,858 --> 02:16:33,903
una gara epica a chiudere la stagione.
2103
02:16:33,986 --> 02:16:36,697
Hayes e Hamilton non hanno ancora finito.
2104
02:16:36,780 --> 02:16:38,741
Hamilton attacca Hayes.
2105
02:16:39,450 --> 02:16:42,161
Si toccano. E Hamilton passa.
2106
02:16:45,039 --> 02:16:45,915
Sì, sì!
2107
02:16:45,997 --> 02:16:47,041
Forza!
2108
02:16:47,373 --> 02:16:49,001
Sì!
2109
02:16:49,084 --> 02:16:51,295
Dov'è Sonny? Ce la fa a finire?
2110
02:16:52,086 --> 02:16:54,130
Manca un giro, Hamilton non molla.
2111
02:16:54,215 --> 02:16:56,050
Ma Sonny ce la fa a finire?
2112
02:16:56,133 --> 02:16:58,676
Sì. Occhio agli attacchi di Lewis.
2113
02:16:59,011 --> 02:17:01,346
Sei primo. Niente più rischi.
2114
02:17:01,430 --> 02:17:02,389
Impossibile.
2115
02:17:04,600 --> 02:17:07,394
Il rookie tiene, non sembra mollare.
2116
02:17:07,478 --> 02:17:11,065
Sta lottando contro il sette volte
campione del mondo.
2117
02:17:15,193 --> 02:17:16,444
C'è un contatto!
2118
02:17:16,528 --> 02:17:20,407
Il leader della corsa e Lewis Hamilton
sono entrambi eliminati.
2119
02:17:20,491 --> 02:17:23,911
Nonostante le bandiere gialle,
la gara continua.
2120
02:17:24,495 --> 02:17:25,746
Spingi, Sonny!
2121
02:17:25,828 --> 02:17:27,164
Sei primo!
2122
02:17:27,456 --> 02:17:29,916
La Apex deve percorrere solo un giro.
2123
02:17:30,000 --> 02:17:31,042
La domanda è:
2124
02:17:31,417 --> 02:17:33,086
{\an8}ha la macchina per farlo?
2125
02:17:33,711 --> 02:17:35,005
Abbiamo il pilota.
2126
02:17:39,343 --> 02:17:41,095
Sì! Vai, Sonny!
2127
02:18:26,264 --> 02:18:27,182
Ma che fa?
2128
02:18:27,933 --> 02:18:29,268
Sta volando.
2129
02:18:54,292 --> 02:18:56,336
Sonny, è fatta! Vittoria!
2130
02:19:10,351 --> 02:19:11,352
Sì!
2131
02:19:15,940 --> 02:19:17,066
Vittoria!
2132
02:19:22,947 --> 02:19:23,988
Sì!
2133
02:19:27,660 --> 02:19:28,869
Oh, mio Dio!
2134
02:19:28,952 --> 02:19:30,371
- Vittoria!
- Oddio.
2135
02:19:33,958 --> 02:19:35,291
Grazie, grazie.
2136
02:19:41,090 --> 02:19:42,716
- E vai!
- Sì!
2137
02:19:42,800 --> 02:19:43,717
Sì!
2138
02:19:54,895 --> 02:19:57,606
Vuol dire altri tre anni per Ruben, vero?
2139
02:19:58,899 --> 02:19:59,900
Sì.
2140
02:20:00,734 --> 02:20:03,028
Dovremo riparlare dell'accordo.
2141
02:20:05,531 --> 02:20:07,658
Ammesso che tu resti nel board.
2142
02:20:16,959 --> 02:20:18,210
Straordinario!
2143
02:20:18,294 --> 02:20:20,504
Mozzafiato! Incredibile!
2144
02:20:20,588 --> 02:20:23,507
Che splendido Gran Premio di Abu Dhabi!
2145
02:20:23,591 --> 02:20:25,509
E che vittoria!
2146
02:20:25,593 --> 02:20:27,303
Proprio così. Una gara
2147
02:20:27,386 --> 02:20:30,014
memorabile, un vero e proprio thriller.
2148
02:20:30,097 --> 02:20:33,475
Quest'uomo vince il suo primo Gran Premio.
2149
02:20:33,559 --> 02:20:35,477
Gli ci sono voluti 30 anni,
2150
02:20:35,853 --> 02:20:38,689
e il team ha lavorato benissimo
al muretto.
2151
02:20:38,772 --> 02:20:40,858
Senza dimenticare Pearce.
2152
02:20:40,941 --> 02:20:42,151
Perché sorridi?
2153
02:20:43,110 --> 02:20:44,028
Tu...
2154
02:20:44,445 --> 02:20:47,072
Ne vincerò un milione,
te ne ho lasciata una.
2155
02:20:49,575 --> 02:20:50,618
Ce l'abbiamo fatta.
2156
02:20:51,535 --> 02:20:52,828
Sì, ce l'abbiamo fatta.
2157
02:21:08,010 --> 02:21:09,386
No, no, datelo a lui.
2158
02:21:10,137 --> 02:21:11,055
No, no, no.
2159
02:21:11,138 --> 02:21:12,181
Datelo a lui.
2160
02:21:14,516 --> 02:21:16,810
Oddio, grazie.
2161
02:21:29,448 --> 02:21:30,950
Dai!
2162
02:21:34,078 --> 02:21:35,120
Ti voglio bene.
2163
02:21:45,381 --> 02:21:47,091
Oggi lo possiamo dire.
2164
02:21:47,174 --> 02:21:49,468
Siamo i migliori del mondo!
2165
02:23:00,039 --> 02:23:01,123
Joshua.
2166
02:23:01,582 --> 02:23:04,752
Se un giorno vuoi cambiare team,
sai dove trovarmi.
2167
02:23:04,835 --> 02:23:06,629
Grazie, Toto, ma...
2168
02:23:07,588 --> 02:23:09,840
- sto bene dove sto.
- Complimenti.
2169
02:23:13,010 --> 02:23:14,970
Sì, bello! Falli aspettare!
2170
02:23:15,054 --> 02:23:16,263
Falli aspettare!
2171
02:23:20,517 --> 02:23:21,685
La coppa!
2172
02:23:21,769 --> 02:23:24,563
Kate, hai creato un'auto pazzesca.
2173
02:24:28,252 --> 02:24:30,462
Un'altra gara che non conosco?
2174
02:24:31,755 --> 02:24:32,798
Da qualche parte.
2175
02:24:34,550 --> 02:24:36,176
Che è meglio di questo?
2176
02:24:39,805 --> 02:24:40,723
Sì.
2177
02:24:44,310 --> 02:24:45,853
Ti volevo dire:
2178
02:24:45,936 --> 02:24:47,855
"Ci vediamo più in là". Ma...
2179
02:24:48,439 --> 02:24:49,815
in modo più poetico.
2180
02:24:52,693 --> 02:24:53,736
Così...
2181
02:24:56,030 --> 02:24:57,698
Ci vediamo più in là?
2182
02:25:03,203 --> 02:25:04,204
Sì.
2183
02:25:20,262 --> 02:25:22,514
Fino ad allora pensa a questo.
2184
02:25:24,183 --> 02:25:25,184
Va bene.
2185
02:25:29,355 --> 02:25:30,689
E vai veloce.
2186
02:25:40,824 --> 02:25:42,409
E dove pensi di andare?
2187
02:25:43,786 --> 02:25:45,871
Non pensare a me. Festeggia.
2188
02:25:46,330 --> 02:25:48,374
- Ma dove vai?
- Sai,
2189
02:25:48,832 --> 02:25:50,960
ho un paio di draghi da sventrare.
2190
02:25:51,043 --> 02:25:52,503
Il team è tuo, ora.
2191
02:25:55,256 --> 02:25:56,715
È stato sempre mio.
2192
02:26:00,094 --> 02:26:01,428
Ti tengo d'occhio.
2193
02:26:02,638 --> 02:26:04,139
Ciao, pavone.
2194
02:26:52,062 --> 02:26:54,315
CERCASI PILOTA
2195
02:27:19,882 --> 02:27:20,799
Salve.
2196
02:27:22,092 --> 02:27:23,135
Ciao.
2197
02:27:27,223 --> 02:27:28,557
Cercate un pilota, sì?
2198
02:27:29,892 --> 02:27:31,227
Come ti chiami?
2199
02:27:32,228 --> 02:27:33,437
Sonny Hayes.
2200
02:27:37,900 --> 02:27:39,568
Hai mai corso la Baja?
2201
02:27:40,778 --> 02:27:41,779
No.
2202
02:27:42,529 --> 02:27:43,906
Non paghiamo molto.
2203
02:27:44,281 --> 02:27:45,866
Non è questo il punto.
2204
02:27:50,329 --> 02:27:51,705
E qual è il punto?
2205
02:35:02,052 --> 02:35:04,889
Sottotitoli: Felice Tedesco
2206
02:35:04,972 --> 02:35:07,808
DUBBING BROTHERS