1 00:00:23,751 --> 00:00:24,084 ​ 2 00:00:55,282 --> 00:00:57,200 소니, 5분 남았어요 3 00:01:35,030 --> 00:01:36,030 "헤이스" 4 00:01:36,031 --> 00:01:39,033 "데이토나 24시" 5 00:01:39,034 --> 00:01:41,495 "오후 11시 56분" 6 00:01:42,496 --> 00:01:47,041 소니! BMW 애들이 브레이크 갖고 징징대던데요 7 00:01:47,042 --> 00:01:48,501 고마워, 몰리 너밖에 없어 8 00:01:48,502 --> 00:01:49,753 이따 봐요 9 00:01:57,678 --> 00:01:59,471 "칩 하트 레이싱" 10 00:02:09,064 --> 00:02:10,439 "338랩" 11 00:02:10,440 --> 00:02:11,524 "120번 포르쉐 CHR" 12 00:02:11,525 --> 00:02:13,359 잠깐 자리 비우면 이런다니까 13 00:02:16,738 --> 00:02:18,864 상황이 아주 안 좋아, 소니 14 00:02:18,865 --> 00:02:20,241 페이스가 떨어져서 15 00:02:20,242 --> 00:02:21,785 7위까지 밀렸어 16 00:02:22,286 --> 00:02:26,790 밤새 순위만 지켜주면 해 뜨고 기회 올지도 몰라 17 00:02:31,461 --> 00:02:35,382 고속 밸런스 신경 써 18 00:02:39,928 --> 00:02:41,095 기어박스 어때? 19 00:02:41,096 --> 00:02:42,431 버티고는 있는데 무리하지 마요 20 00:02:44,975 --> 00:02:46,560 "가이코" 21 00:03:02,242 --> 00:03:05,453 관중은 잠들어도 레이싱은 계속됩니다 22 00:03:05,454 --> 00:03:08,998 피크 가이코 CHR의 소니 헤이스 포르쉐에 올라탑니다 23 00:03:08,999 --> 00:03:10,625 야간 조예요 24 00:03:10,626 --> 00:03:12,126 아시다시피 25 00:03:12,127 --> 00:03:13,336 헤이스는 밤에 강하지만 26 00:03:13,337 --> 00:03:17,424 선두는 BMW예요 넘어야 할 산이 큽니다 27 00:03:29,770 --> 00:03:32,647 헤이스, 출발하자마자 3번 코너 파고들며 28 00:03:32,648 --> 00:03:33,773 4위로 올라섭니다 29 00:03:33,774 --> 00:03:35,983 소니, 직선에서 추월해 볼래요? 30 00:03:35,984 --> 00:03:37,361 그냥 알아서 할게 31 00:03:40,948 --> 00:03:43,575 12번 차량에 엔진 문제 발생 32 00:03:46,203 --> 00:03:48,330 헤이스 한 계단 더 올라섭니다 33 00:04:04,846 --> 00:04:06,848 환장하겠네 우리 10시간 남았어요 34 00:04:07,391 --> 00:04:09,267 그냥 소니한테 맡겨 35 00:04:09,268 --> 00:04:11,811 이 몇 랩을 보면 소니 헤이스는 36 00:04:11,812 --> 00:04:15,399 집에 브레이크 페달을 두고 온 것 같아요 37 00:04:18,110 --> 00:04:20,362 헤이스, BMW를 조준하고 38 00:04:23,115 --> 00:04:24,741 공격합니다 39 00:04:28,579 --> 00:04:30,705 바깥쪽으로 치고 나오는 헤이스 40 00:04:30,706 --> 00:04:31,999 가라, 소니 41 00:05:00,152 --> 00:05:03,822 BMW, 브레이크가 늦었어요 트랙 벗어납니다 42 00:05:08,493 --> 00:05:09,661 헤이스, 빠져나오나요? 43 00:05:11,246 --> 00:05:12,246 빠져나옵니다 44 00:05:12,247 --> 00:05:13,665 그렇지! 45 00:05:14,333 --> 00:05:16,292 봤지? 저게 레이싱이야 46 00:05:16,293 --> 00:05:19,338 다시 타면 똑같이들 해 47 00:05:24,051 --> 00:05:27,428 소니 헤이스의 엄청난 세 번째 스틴트 덕에 48 00:05:27,429 --> 00:05:29,806 칩 하트 레이싱이 1위로 올라섭니다 49 00:05:30,307 --> 00:05:33,100 이제 선두를 지키는 건 케일 켈소의 몫입니다 50 00:05:33,101 --> 00:05:34,852 고생하셨습니다, 선배님 51 00:05:34,853 --> 00:05:35,938 "켈소" 52 00:05:38,148 --> 00:05:40,692 선두 놓치면 죽을 줄 알아 53 00:05:48,492 --> 00:05:49,701 헤이스! 54 00:05:50,244 --> 00:05:51,620 더러운 새끼! 55 00:05:53,497 --> 00:05:56,040 - 날 트랙 밖으로 밀어버리게? - 네가 참아 56 00:05:56,041 --> 00:05:58,084 내가 너 못 찾을 줄 알아? 57 00:05:58,085 --> 00:05:59,753 - 상대하지 마 - 죽여버린다! 58 00:06:01,296 --> 00:06:02,464 놔! 59 00:06:04,967 --> 00:06:06,385 잘했어, 소니 60 00:06:07,636 --> 00:06:09,596 고마워 지면 나 깨우지 마 61 00:06:10,138 --> 00:06:11,098 "빅토리 레인" 62 00:06:24,570 --> 00:06:27,406 소니 헤이스! 두고 간 거 없어? 63 00:06:28,323 --> 00:06:29,449 가방 꽉 찼어요 64 00:06:30,325 --> 00:06:31,326 진짜? 65 00:06:31,994 --> 00:06:34,620 데이토나 첫 우승인데 손도 안 대봐? 66 00:06:34,621 --> 00:06:35,705 - 만져봐 - 부정 타요 67 00:06:35,706 --> 00:06:37,708 - 만져보라고 - 됐어요 68 00:06:38,792 --> 00:06:40,919 보너스는 받을게요 69 00:06:42,170 --> 00:06:43,379 "칩 하트 레이싱 5,000달러" 70 00:06:43,380 --> 00:06:46,383 소니! 내 말 들어봐 71 00:06:47,175 --> 00:06:48,551 우리 팀에 들어와 72 00:06:48,552 --> 00:06:50,052 자넨 이제 CHR 가족이야 73 00:06:50,053 --> 00:06:51,929 내년에 여기서 다시 달려보자고 74 00:06:51,930 --> 00:06:53,889 우승했잖아요 나 약속 지켰어요 75 00:06:53,890 --> 00:06:56,143 약속 지킨 건 나도 알지 76 00:06:57,686 --> 00:06:59,437 그래서 한 번 하고 땡이야? 77 00:06:59,438 --> 00:07:02,106 시트 내줘서 고마워요 정말로요 78 00:07:02,107 --> 00:07:03,692 누가 레이싱을 그렇게 해? 79 00:07:04,192 --> 00:07:06,110 평생 새출발만 할 거야? 80 00:07:06,111 --> 00:07:07,195 건강하세요 81 00:07:09,072 --> 00:07:10,324 나중에 또 봐요 82 00:07:18,040 --> 00:07:20,166 시계 안 가져가? 83 00:07:20,167 --> 00:07:21,334 있어요! 84 00:07:21,335 --> 00:07:23,002 "데이토나 비치 올랜도" 85 00:07:23,003 --> 00:07:24,170 "잭슨빌 탤러해시" 86 00:07:24,171 --> 00:07:25,379 "배턴루지 휴스턴" 87 00:07:25,380 --> 00:07:28,299 "투손 - 샌디에이고 엔세나다" 88 00:07:28,300 --> 00:07:31,802 - 세계 최고의 록... - 지상 최고의 해변 89 00:07:31,803 --> 00:07:34,305 - 여기는... - 데이토나 록 스테이션 90 00:07:34,306 --> 00:07:35,806 95.7MHz 호그입니다 91 00:07:35,807 --> 00:07:37,016 "드라이버 구함 바하 1000" 92 00:07:37,017 --> 00:07:38,894 "멕시코 바하칼리포르니아 엔세나다" 93 00:07:52,199 --> 00:07:55,368 죄송한데 핸드폰 잠깐 쓸 수 있을까요? 94 00:07:55,369 --> 00:07:56,662 먹통이 돼서요 95 00:07:57,496 --> 00:07:58,580 안 돼요 96 00:08:01,375 --> 00:08:04,627 당신 보니까 전에 알던 친구가 생각나요 97 00:08:04,628 --> 00:08:05,712 어떤 친구요? 98 00:08:06,213 --> 00:08:07,464 당신보다 옷 잘 입는 친구요 99 00:08:08,715 --> 00:08:10,091 이거 구찌 정장인데 100 00:08:10,092 --> 00:08:11,301 이것도 구찌예요 101 00:08:11,927 --> 00:08:13,302 그 친구는 뭐 했어요? 102 00:08:13,303 --> 00:08:14,387 차 몰았어요 103 00:08:14,388 --> 00:08:16,222 - 빨랐어요? - 느리진 않았어요 104 00:08:16,223 --> 00:08:19,351 - 우승은 했어요? - 네, 했죠 105 00:08:21,561 --> 00:08:23,896 이리 와, 이 자식 106 00:08:23,897 --> 00:08:24,981 이런 107 00:08:24,982 --> 00:08:26,149 바하에 가려고? 108 00:08:26,858 --> 00:08:28,943 응, 새로운 하루 새로운 도전 109 00:08:28,944 --> 00:08:31,363 에이펙스GP 인수할 때 내가 한 말이잖아 110 00:08:34,116 --> 00:08:35,576 얼마나 꼬라박았어? 111 00:08:36,743 --> 00:08:39,121 말해줄 테니까 절대 웃지 마 112 00:08:39,954 --> 00:08:40,997 말해 113 00:08:42,748 --> 00:08:44,209 3억... 114 00:08:45,711 --> 00:08:47,296 5천만 달러 115 00:08:49,673 --> 00:08:50,757 웃지 마 116 00:08:52,217 --> 00:08:53,385 대단하네 117 00:08:54,595 --> 00:08:55,846 그래도 재밌지? 118 00:08:56,388 --> 00:08:58,055 완전 재밌지 119 00:08:58,056 --> 00:08:59,307 근데 뭐가 문제야? 120 00:08:59,308 --> 00:09:02,727 두 시즌 반 동안 포인트 하나 못 땄고 121 00:09:02,728 --> 00:09:04,937 에이스가 딴 팀 갔어 122 00:09:04,938 --> 00:09:07,316 우리 차가 똥차래 123 00:09:08,442 --> 00:09:10,109 순위는 꼴찌에 124 00:09:10,110 --> 00:09:11,737 남은 드라이버는 루키고 125 00:09:12,237 --> 00:09:13,696 시즌은 절반 지나갔어 126 00:09:13,697 --> 00:09:15,324 - 레이스 몇 번 남았어? - 9번 127 00:09:15,824 --> 00:09:17,783 흐름 못 바꾸면 나 이 팀 잃어 128 00:09:17,784 --> 00:09:18,869 뭐? 129 00:09:19,453 --> 00:09:20,579 네가 소유주잖아 130 00:09:21,204 --> 00:09:25,125 첫 세 시즌에 1승 못 하면 이사회가 매각할 수 있어 131 00:09:26,793 --> 00:09:28,712 새 이사회가 필요하겠네 132 00:09:30,339 --> 00:09:31,590 새 드라이버가 필요해 133 00:09:40,307 --> 00:09:41,724 F2도 있고 F3도 있고 134 00:09:41,725 --> 00:09:44,310 시뮬레이터로 큰 애들이 줄 섰잖아 135 00:09:44,311 --> 00:09:47,521 10위 안에 드는 법 가르칠 시간 없어 136 00:09:47,522 --> 00:09:50,274 길 가던 사람이 로켓 조종할 순 없지 137 00:09:50,275 --> 00:09:52,944 그래, 내 말이 해봤어야 하지 138 00:09:52,945 --> 00:09:57,073 루이 시론은 57살에 모나코 그랑프리 우승했어 139 00:09:57,074 --> 00:09:59,492 - 루이 누구? - 필립 에탕슬랭은 56살 140 00:09:59,493 --> 00:10:00,868 방금 검색했지? 141 00:10:00,869 --> 00:10:04,580 어떤 사람들은 소니 헤이스가 기회를 날려먹고 142 00:10:04,581 --> 00:10:06,707 밴에서 사는 도박 중독자래 143 00:10:06,708 --> 00:10:08,918 루벤, 너 약 좀 파는구나 144 00:10:08,919 --> 00:10:11,128 하지만 내가 보기엔 팀을 바꿀 사람이고 145 00:10:11,129 --> 00:10:13,214 경험과 노하우가 있어 146 00:10:13,215 --> 00:10:14,423 너 약 안 먹었지 147 00:10:14,424 --> 00:10:18,053 우리 루키는 재능이 미쳤어 근데 어려 148 00:10:18,553 --> 00:10:20,055 성숙함이 부족해 149 00:10:20,764 --> 00:10:22,306 너랑 걔가 만나면? 150 00:10:22,307 --> 00:10:24,558 진짜 팀이 되는 거야 151 00:10:24,559 --> 00:10:26,352 좋아 내가 그 루이... 152 00:10:26,353 --> 00:10:27,436 "운전자 전용" 153 00:10:27,437 --> 00:10:28,772 - 시론 - 그 사람 같다 쳐 154 00:10:29,565 --> 00:10:32,150 드라이버 말고 차도 문제야 155 00:10:32,901 --> 00:10:34,652 너희 경기 다 봤어 156 00:10:34,653 --> 00:10:36,070 똥차는 착한 표현이야 157 00:10:36,071 --> 00:10:37,363 보는 줄 알았어 158 00:10:37,364 --> 00:10:40,199 이번 주말에 업그레이드 패키지 나와 159 00:10:40,200 --> 00:10:42,076 - 6개월 개발했고... - 루벤 160 00:10:42,077 --> 00:10:43,286 아니, 들어봐 161 00:10:43,287 --> 00:10:47,541 한 대만 1등으로 결승선 통과하면 돼 162 00:10:48,083 --> 00:10:50,085 널 사랑하지만 난 안 돌아가 163 00:10:54,172 --> 00:10:55,173 그래 164 00:10:56,133 --> 00:10:58,593 "F1의 떠오르는 별 소니 헤이스, 루벤 세르반테스" 165 00:10:58,594 --> 00:11:00,429 얘는 너한테 뭐라고 할까? 166 00:11:03,015 --> 00:11:04,015 아이돌 하라고? 167 00:11:04,016 --> 00:11:05,642 장난치지 말고 168 00:11:07,811 --> 00:11:09,854 장난 안 치고 왜 웃는지 묻고 싶다 169 00:11:09,855 --> 00:11:10,981 좀 170 00:11:11,940 --> 00:11:14,192 가능성을 보고 웃는 거잖아 171 00:11:16,069 --> 00:11:17,571 어떻게 끝났는지 우리 알잖아 172 00:11:19,406 --> 00:11:20,449 그래 173 00:11:21,491 --> 00:11:22,492 좋아 174 00:11:23,160 --> 00:11:26,621 - 런던행 일등석 티켓이야 - 미치겠네 175 00:11:26,622 --> 00:11:27,914 일등석 176 00:11:27,915 --> 00:11:31,543 나 지금 포뮬러1 시트를 제안하는 거야 177 00:11:32,461 --> 00:11:35,129 한 번이라도 우승하면 178 00:11:35,130 --> 00:11:40,469 세계 최고가 될 수 있는 유일한 무대야 179 00:11:50,520 --> 00:11:51,897 루벤 180 00:11:52,898 --> 00:11:54,858 - 기적 본 적 있어? - 아직 없어 181 00:11:55,484 --> 00:11:56,568 나도야 182 00:11:57,611 --> 00:11:58,820 반가웠다, 친구야 183 00:12:00,989 --> 00:12:03,116 - 자, 나왔어요 - 고마워요 184 00:12:04,159 --> 00:12:05,410 뭐 좀 물어볼게요 185 00:12:07,621 --> 00:12:12,208 친한 친구가 정말로 말도 안 되게 좋은 186 00:12:12,209 --> 00:12:13,585 제안을 했어요 187 00:12:14,503 --> 00:12:15,545 어떡하시겠어요? 188 00:12:16,797 --> 00:12:18,214 얼마나 준대요? 189 00:12:18,215 --> 00:12:19,716 돈은 중요하지 않아요 190 00:12:21,260 --> 00:12:22,803 그럼 뭐가 중요한데요? 191 00:12:31,270 --> 00:12:33,772 "올랜도발 런던 히스로행 일등석" 192 00:13:06,346 --> 00:13:09,223 타이어 온도 양호 앞 85도, 뒤 75도 193 00:13:09,224 --> 00:13:11,643 - 달려도 돼 - 알겠어요 194 00:13:20,527 --> 00:13:22,361 배터리 완충 스트랫 2에 놓고 195 00:13:22,362 --> 00:13:23,488 랩 시작할게요 196 00:13:30,329 --> 00:13:31,371 "피어스 섹터 1" 197 00:13:41,214 --> 00:13:43,467 섹터 1 퍼플 네 최고 기록이야 198 00:13:44,092 --> 00:13:45,260 차 느낌 좋아요 199 00:14:09,284 --> 00:14:10,452 "섹터 2" 200 00:14:21,838 --> 00:14:22,881 젠장! 201 00:14:26,969 --> 00:14:29,221 왼쪽 앞 타이어 락업, 플랫 스팟 202 00:14:33,058 --> 00:14:34,685 "랩 타임" 203 00:14:37,312 --> 00:14:38,396 불러들여요 204 00:14:38,397 --> 00:14:39,855 스트랫 1로 205 00:14:39,856 --> 00:14:41,692 이번 랩에 들어와 206 00:14:55,038 --> 00:14:56,832 뭐가 문제인지 찾아보자고 207 00:15:00,002 --> 00:15:01,837 "피어스" 208 00:15:34,077 --> 00:15:35,370 미안해요, 조슈아 209 00:15:38,290 --> 00:15:40,417 조디, 우리 드라이버 죽이면 안 돼 210 00:15:47,257 --> 00:15:48,342 어때? 211 00:15:49,885 --> 00:15:52,679 모르겠어요 느낌은 좋은데 밟기 시작하면 212 00:15:53,180 --> 00:15:55,556 저속 코너에선 언더스티어 고속에선 오버스티어 나요 213 00:15:55,557 --> 00:15:57,183 코너 진입할 때? 나올 때? 214 00:15:57,184 --> 00:15:58,893 둘 다요 215 00:15:58,894 --> 00:16:00,269 좋네 216 00:16:00,270 --> 00:16:03,147 센서가 만 개 달렸는데 이유를 몰라요? 217 00:16:03,148 --> 00:16:05,024 내가 직접 몰진 않잖아 218 00:16:05,025 --> 00:16:08,070 그러니까 네가 좀 도와줘야 해 219 00:16:24,670 --> 00:16:27,256 1억 5천만 달러짜리 정글짐이네 220 00:16:27,881 --> 00:16:28,882 너무 귀엽네요 221 00:16:29,508 --> 00:16:32,427 쟤 운전시키죠 더 나빠질 것도 없는데 222 00:16:35,514 --> 00:16:36,847 조슈아 223 00:16:36,848 --> 00:16:39,183 - 안녕하세요 - 리스베스예요, 홍보팀 224 00:16:39,184 --> 00:16:40,935 - 아, 네 - 뭐, 상관없고요 225 00:16:40,936 --> 00:16:43,646 기자 회견 때 기술 문제 언급은 피하고 226 00:16:43,647 --> 00:16:47,234 새 동료 루카 코르테스와의 찰떡 호흡에 초점 맞춰요 227 00:16:48,026 --> 00:16:49,026 루카요? 228 00:16:49,027 --> 00:16:50,529 나랑 안 지 일주일 됐고 229 00:16:51,071 --> 00:16:53,197 레드불에서 들러리였을 때 230 00:16:53,198 --> 00:16:55,784 조슈아 피어스가 과대평가됐다고 한 231 00:16:56,827 --> 00:16:58,244 그 루카 코르테스요? 232 00:16:58,245 --> 00:16:59,830 네 233 00:17:01,164 --> 00:17:02,999 - 기대되네요 - 좋아요, 고마워요 234 00:17:03,000 --> 00:17:04,083 - 야 - 그래요 235 00:17:04,084 --> 00:17:06,377 알겠다고 한 거죠? 네? 236 00:17:06,378 --> 00:17:07,461 왜? 237 00:17:07,462 --> 00:17:09,172 네 말이 맞았어 238 00:17:09,715 --> 00:17:12,217 루벤이 많이 힘들대 팀 매각할 수도 있어 239 00:17:13,009 --> 00:17:14,093 그럴 줄 알았어 240 00:17:14,094 --> 00:17:15,344 난 어떻게 되지? 241 00:17:15,345 --> 00:17:17,848 새 주인 오면 싹 갈아엎겠지 242 00:17:19,016 --> 00:17:20,017 잘 들어 243 00:17:20,601 --> 00:17:24,729 팀 넘버원 드라이버가 누군지 보여줘야 해 244 00:17:25,314 --> 00:17:26,355 당장 245 00:17:27,983 --> 00:17:29,276 안 그러면 너 잘려 246 00:17:29,817 --> 00:17:32,487 그래, 명심해 247 00:17:35,616 --> 00:17:36,617 조슈아 248 00:17:37,284 --> 00:17:38,285 저리 가 249 00:17:38,994 --> 00:17:41,079 괜찮아? 250 00:17:42,664 --> 00:17:46,918 좋아요 이번 시즌 전반부는 251 00:17:46,919 --> 00:17:49,004 싹 잊어버립시다 252 00:17:50,088 --> 00:17:52,382 올해 뭔 일 있었냐고 누가 묻더라고요 253 00:17:52,966 --> 00:17:57,012 우리 애들 걸고 맹세하는데 나도 진짜 몰라요 254 00:17:58,513 --> 00:17:59,765 지금 있는 건 이 차와 255 00:18:00,349 --> 00:18:04,018 우리 앞에 놓인 미래뿐이에요 256 00:18:04,019 --> 00:18:06,897 그래요, 미래 257 00:18:15,906 --> 00:18:17,074 저 날건달은 뭐야? 258 00:18:17,574 --> 00:18:18,575 내가 불렀어요 259 00:18:19,493 --> 00:18:22,287 내가 청소부인 줄 알고 뒷문으로 보내더라 260 00:18:24,790 --> 00:18:26,457 넌 날 실망시킨 적이 없다니까 261 00:18:26,458 --> 00:18:27,834 아직 실망할 시간 많아 262 00:18:28,460 --> 00:18:30,044 에이펙스GP 여러분! 263 00:18:30,045 --> 00:18:32,588 옛날에 나랑 달렸던 소니 헤이스예요 264 00:18:32,589 --> 00:18:34,423 - 경쟁 상대였지 - 그래 265 00:18:34,424 --> 00:18:36,968 - 우리 기술 총괄 케이트 맥케나 - 안녕하세요 266 00:18:36,969 --> 00:18:39,971 - 치프 메카닉 도지 다우다 - 안녕하세요 267 00:18:39,972 --> 00:18:42,223 그리고 팀 수석 카스파르 스몰린스키 268 00:18:42,224 --> 00:18:43,849 들어봤을 거야 269 00:18:43,850 --> 00:18:46,687 페라리에서 컨스트럭터 챔피언 5번 했어요 270 00:18:49,314 --> 00:18:50,481 리어 잭 맨이었어요 271 00:18:50,482 --> 00:18:52,191 제 아버지도요 없으면 우승 못 하죠 272 00:18:52,192 --> 00:18:55,153 - 그리고 우리 유망주 조슈아 - 헬멧이 왜 있어요? 273 00:18:56,863 --> 00:18:58,114 안전을 위해? 274 00:18:58,115 --> 00:19:00,575 조슈아 네 자리는 안전해 275 00:19:00,576 --> 00:19:02,619 소니는 오디션 보러 온 거야 276 00:19:04,997 --> 00:19:06,414 마지막 우승이 언제예요? 277 00:19:06,415 --> 00:19:08,124 일요일, 데이토나 278 00:19:08,125 --> 00:19:10,126 미안한데 포뮬러1에서요 279 00:19:10,127 --> 00:19:12,504 오, 미안 그건 너랑 같지 280 00:19:15,632 --> 00:19:18,385 우리 루카 코르테스는 어디 가고요? 281 00:19:19,177 --> 00:19:20,469 잠깐 얘기 좀, 루벤 282 00:19:20,470 --> 00:19:23,514 베테랑 드라이버 여럿 면접 봤는데... 283 00:19:23,515 --> 00:19:25,182 네, 다 고사했어요 284 00:19:25,183 --> 00:19:26,809 - 몇 명이나요? - 7명요 285 00:19:26,810 --> 00:19:28,644 - 많네 - 나 7번이야? 286 00:19:28,645 --> 00:19:30,146 8번이죠 287 00:19:30,147 --> 00:19:31,480 대참사네 288 00:19:31,481 --> 00:19:32,857 사실 9번 아니에요? 289 00:19:32,858 --> 00:19:34,650 연락 안 온 사람 1명 있어요 290 00:19:34,651 --> 00:19:35,860 그럼 9번 맞네 291 00:19:35,861 --> 00:19:37,528 숫자 셀 줄은 아는 거죠? 292 00:19:37,529 --> 00:19:40,531 일할 때 좋은 아이디어는 늦게 떠오르더라고요 293 00:19:40,532 --> 00:19:43,159 살면서 좋은 것도 9번째에 오고요 294 00:19:43,160 --> 00:19:46,662 미안한데 자네 옛 동료 오디션 때문에 295 00:19:46,663 --> 00:19:48,873 하루뿐인 테스트 날을 쓸 순 없어 296 00:19:48,874 --> 00:19:50,291 오해하셨네 297 00:19:50,292 --> 00:19:52,711 저 친구가 우릴 오디션 보는 거예요 298 00:19:54,129 --> 00:19:55,421 새 드라이버야 299 00:19:55,422 --> 00:19:56,590 잘해봐 300 00:19:59,760 --> 00:20:01,177 새 윙 새 사이드포드 301 00:20:01,178 --> 00:20:02,721 플로어는 바꾼 거 없어요? 302 00:20:03,847 --> 00:20:06,516 그 정도는 다른 8명도 알아봤을 거예요 303 00:20:07,351 --> 00:20:09,101 그래서 내가 행운의 9번이죠 304 00:20:09,102 --> 00:20:11,979 여기서 달려본 지 꽤 됐죠? 305 00:20:11,980 --> 00:20:14,358 차 밸런스 까다로워요 1번, 9번 코너 조심해요 306 00:20:14,942 --> 00:20:16,235 다치면 안 되잖아요 307 00:20:17,569 --> 00:20:19,028 현실적인 목표를 정해볼까요? 308 00:20:19,029 --> 00:20:22,698 JP랑 똑같이 세팅해 줘요 랩 타임 1초 넘게 늦으면 309 00:20:22,699 --> 00:20:24,493 알아서 나갈 테니까 310 00:20:25,118 --> 00:20:27,078 편하게 행운의 10번 찾아봐요 311 00:20:27,079 --> 00:20:28,914 - 10번 맞죠? - 네 312 00:20:29,581 --> 00:20:30,582 10번 313 00:20:32,793 --> 00:20:33,919 JP가 누군데요? 314 00:20:37,881 --> 00:20:40,300 브룩랜즈 크게 돌고 러필드는 부드럽게 315 00:20:40,801 --> 00:20:42,843 우드코트에선 끝까지 밟고 콥스에선 강하게 316 00:20:42,844 --> 00:20:44,263 여기 연석 조심하고요 317 00:20:45,305 --> 00:20:46,348 "OMP" 318 00:20:48,976 --> 00:20:51,937 기본 모드, 1번 세팅 2번으로, 다시 3번 319 00:20:52,562 --> 00:20:54,313 디퍼렌셜 1부터 4까지 320 00:20:54,314 --> 00:20:55,732 DRS 321 00:21:22,884 --> 00:21:25,012 좋아, 성능 좀 보자 322 00:21:32,269 --> 00:21:37,441 루벤과 달렸다면 슈마허, 세나랑도 달렸단 얘기야 323 00:22:07,512 --> 00:22:09,305 조슈아 기록도 띄워주세요 324 00:22:09,306 --> 00:22:10,723 "섹터 1 - 피어스" 325 00:22:10,724 --> 00:22:12,309 "섹터 2" 326 00:22:12,851 --> 00:22:14,102 "섹터 3" 327 00:22:15,938 --> 00:22:18,273 "랩 타임" 328 00:22:19,107 --> 00:22:20,524 실패에 20파운드 걸게요 329 00:22:20,525 --> 00:22:22,569 난 성공에 100파운드 330 00:22:23,445 --> 00:22:24,738 이런 331 00:22:26,990 --> 00:22:30,159 죄송해요, 전 레이스 엔지니어 휴 니클비예요 332 00:22:30,160 --> 00:22:32,245 안녕하세요, 휴 타이어 온도는요? 333 00:22:32,246 --> 00:22:35,207 거의 올라갔어요 이번 랩 끝나면 달려도 돼요 334 00:22:52,808 --> 00:22:54,601 좋아 335 00:22:55,602 --> 00:22:57,311 - 휴 - 네 336 00:22:57,312 --> 00:22:58,855 그 내기 했어야죠 337 00:23:00,023 --> 00:23:01,358 그러게요 338 00:23:11,994 --> 00:23:13,203 랩 시작할게요 339 00:23:30,596 --> 00:23:31,805 안 돼 340 00:23:32,347 --> 00:23:33,222 젠장 341 00:23:33,223 --> 00:23:34,307 실패야 342 00:23:34,308 --> 00:23:37,144 아, 이러지 마 343 00:23:38,895 --> 00:23:39,938 확실해 344 00:23:43,901 --> 00:23:46,862 "섹터 1 피어스 - 헤이스" 345 00:24:13,430 --> 00:24:15,891 "섹터 2" 346 00:24:19,561 --> 00:24:20,646 기다려 347 00:24:22,648 --> 00:24:24,066 기다려 348 00:24:26,902 --> 00:24:27,903 지금 349 00:24:31,949 --> 00:24:33,283 차는 괜찮아요 밀어붙여요 350 00:24:37,496 --> 00:24:38,413 따라잡고 있어 351 00:24:39,623 --> 00:24:40,499 아, 젠장 352 00:24:54,179 --> 00:24:55,389 괜찮아? 353 00:24:56,139 --> 00:24:57,474 응, 멀쩡해 354 00:25:07,651 --> 00:25:09,903 "실버스톤" 355 00:25:13,073 --> 00:25:14,074 빨리 가요 356 00:25:16,118 --> 00:25:17,493 네, 문제 있네요 357 00:25:17,494 --> 00:25:19,037 네, 있었죠 358 00:25:20,372 --> 00:25:22,665 확실히 고속 코너에선 튀고 359 00:25:22,666 --> 00:25:24,001 저속 코너에선 예측이 안 돼요 360 00:25:24,960 --> 00:25:27,128 14번, 16번에서 뒤쪽 문제 있었고... 361 00:25:27,129 --> 00:25:28,629 마지막 코너에서도? 362 00:25:28,630 --> 00:25:29,922 그건 제 실수예요 363 00:25:29,923 --> 00:25:30,966 랩 타임은? 364 00:25:31,592 --> 00:25:36,388 자기 혼자 정한 기준을 0.05초 차로 통과했어요 365 00:25:43,478 --> 00:25:44,563 뭐... 366 00:25:46,398 --> 00:25:47,649 시작이니까요 367 00:25:56,533 --> 00:26:00,245 다른 팀 눈에 띌 기회가 9번밖에 안 남았어 368 00:26:00,913 --> 00:26:02,747 매니저로서 조언하는데 369 00:26:02,748 --> 00:26:05,291 소셜, 스폰서 행사에 얼굴 비춰야 해 370 00:26:05,292 --> 00:26:07,001 소통이 부족해 팔로워 늘려야지 371 00:26:07,002 --> 00:26:09,296 - 알겠다니까 - 그냥 그렇다고 372 00:26:10,339 --> 00:26:11,465 밥 먹었어? 배고파 죽겠어 373 00:26:12,007 --> 00:26:13,008 아니 374 00:26:13,508 --> 00:26:14,759 근데 만날 사람 있어 375 00:26:14,760 --> 00:26:17,553 그래? 사진 찍어서 올려 376 00:26:17,554 --> 00:26:19,180 나한테 보내 내가 올릴게 377 00:26:19,181 --> 00:26:20,681 엄마 만나 378 00:26:20,682 --> 00:26:22,351 어디 올리기만 해봐 379 00:26:23,602 --> 00:26:25,562 그렇게 말할 줄 알았다 380 00:26:34,238 --> 00:26:36,573 "피어스, 위기인가?" 381 00:26:37,324 --> 00:26:38,575 괜찮니? 382 00:26:39,076 --> 00:26:40,744 네, 그냥 피곤해서요 383 00:26:41,578 --> 00:26:43,163 타이어 문제야? 엔진 문제야? 384 00:26:44,039 --> 00:26:45,624 엄마, 차 모르잖아요 385 00:26:46,875 --> 00:26:47,875 까분다 386 00:26:47,876 --> 00:26:51,129 차는 잘 몰라도 넌 잘 알아 387 00:26:52,005 --> 00:26:53,006 말해봐 388 00:26:55,550 --> 00:26:58,011 남은 경기에서 1위 못 하면 389 00:26:59,012 --> 00:27:00,013 방출될 수 있어요 390 00:27:00,847 --> 00:27:01,931 다른 팀 있잖아 391 00:27:01,932 --> 00:27:03,684 다른 팀 자리는 다 찼어요 392 00:27:04,726 --> 00:27:06,061 그리고 누가 새로 왔는데... 393 00:27:06,979 --> 00:27:07,979 나이가 많아요 394 00:27:07,980 --> 00:27:09,230 몇 살인데? 395 00:27:09,231 --> 00:27:11,858 진짜 많아요 한 80살? 396 00:27:15,320 --> 00:27:17,072 재수없는 인간이에요 397 00:27:17,781 --> 00:27:19,032 그래도 빨라요 398 00:27:19,616 --> 00:27:20,992 신경 쓰지 말고 399 00:27:20,993 --> 00:27:22,618 너 자신한테 집중해 400 00:27:22,619 --> 00:27:24,912 평생 남 신경 쓰면서 살 수도 있지만 401 00:27:24,913 --> 00:27:27,374 너의 시간은 바로 지금이야 402 00:27:29,334 --> 00:27:30,502 아직 레이싱 좋지? 403 00:27:32,004 --> 00:27:33,337 당연히 좋죠 404 00:27:33,338 --> 00:27:35,632 그럼 아버지가 하던 말씀 생각해 405 00:27:36,508 --> 00:27:38,969 '딴 데 보지 말고 달려' 406 00:27:40,137 --> 00:27:41,179 네, 어머니 407 00:28:05,412 --> 00:28:07,997 가자, 괜찮아 가자 408 00:28:07,998 --> 00:28:09,917 가자 409 00:28:10,500 --> 00:28:12,586 - 이리 와 - 장난하나 410 00:28:14,796 --> 00:28:17,049 여기 서면 어떡해 그냥 차야, 진정해 411 00:28:17,549 --> 00:28:18,800 가자, 응? 412 00:28:28,226 --> 00:28:30,604 제일 빠른 차 만드는 게 직업 아니에요? 413 00:28:32,397 --> 00:28:33,690 바람 다루는 게 내 직업이에요 414 00:28:34,524 --> 00:28:36,526 그래서 직접 느끼는 게 도움 돼요 415 00:28:40,447 --> 00:28:42,823 알 수 없는 행보를 보이는 에이펙스GP가 416 00:28:42,824 --> 00:28:46,577 두 번째 시트에 앉을 드라이버를 드디어 발표했는데요 417 00:28:46,578 --> 00:28:49,789 놀랍게도 그 주인공은 30년 넘게 418 00:28:49,790 --> 00:28:53,125 포뮬러1에서 뛴 적 없는 미국인 소니 헤이스입니다 419 00:28:53,126 --> 00:28:54,919 인디카 메카닉의 아들로 420 00:28:54,920 --> 00:28:58,464 무모한 젊은 천재로 평가받았지만 421 00:28:58,465 --> 00:29:00,800 정상에 오르지 못한 인물이죠 422 00:29:00,801 --> 00:29:03,678 스페인 그랑프리에서 일어난 끔찍한 사고로 423 00:29:03,679 --> 00:29:07,014 갑작스럽게 F1 커리어가 중단된 후 424 00:29:07,015 --> 00:29:10,309 10년 뒤 르망, 나스카 다카르 랠리 등 425 00:29:10,310 --> 00:29:13,688 다양한 레이스 무대에 모습을 드러냈고 426 00:29:13,689 --> 00:29:16,732 심지어 뉴욕에서 택시를 몰기도 했습니다 427 00:29:16,733 --> 00:29:17,775 이런 428 00:29:17,776 --> 00:29:20,778 그런데 F1에 복귀하며 그가 택한 팀은 429 00:29:20,779 --> 00:29:24,198 F1에서 10위 안에 한 번도 못 든 팀입니다 430 00:29:24,199 --> 00:29:25,366 "10위 이내 에이펙스 0번" 431 00:29:25,367 --> 00:29:27,368 이 발표에도 불구하고 432 00:29:27,369 --> 00:29:29,996 대주주 세르반테스 캐피털의 433 00:29:29,997 --> 00:29:31,789 팀 매각설은 여전합니다 434 00:29:31,790 --> 00:29:34,542 만약 매각이 이루어지면 435 00:29:34,543 --> 00:29:37,336 F1 루키 조슈아 피어스의 커리어도 끝날 수 있죠 436 00:29:37,337 --> 00:29:38,254 이제 가도 돼요? 437 00:29:38,255 --> 00:29:40,631 절박한 시기엔 절박한 수단이 필요하다지만 438 00:29:40,632 --> 00:29:43,467 이 정도로 절박한 영입은 439 00:29:43,468 --> 00:29:45,554 - 본 적이 없습니다 - 가자 440 00:29:46,763 --> 00:29:49,390 저기 내 아들 있네 441 00:29:49,391 --> 00:29:50,642 이야 442 00:29:51,518 --> 00:29:53,228 네, 맞아요 443 00:29:54,229 --> 00:29:55,521 저 사람이 그 드라이버야? 444 00:29:55,522 --> 00:29:58,357 네, 얼빵한 얼굴 좀 봐요 445 00:29:58,358 --> 00:30:00,943 나이 많다더니 별로 안 많네 446 00:30:00,944 --> 00:30:02,445 야, 조슈아 447 00:30:02,446 --> 00:30:04,030 다른 팀에 갈 생각 있어? 448 00:30:04,031 --> 00:30:07,075 레이스 9번 남았으니까 저 아저씨 9번 이겨야 해 449 00:30:09,077 --> 00:30:11,329 일단 기자들 맘부터 얻자 450 00:30:11,330 --> 00:30:12,956 준비됐어? 451 00:30:13,582 --> 00:30:14,708 좋아, 가자 452 00:30:15,918 --> 00:30:18,003 잘생기기만 했구만 453 00:30:21,131 --> 00:30:26,510 조슈아, 올 시즌 출발이 꽤 어수선했죠 454 00:30:26,511 --> 00:30:32,433 우승도 없고, 차는 계속 말썽이고 동료가 또 바뀌었는데요 455 00:30:32,434 --> 00:30:34,227 어떻게 생각하세요? 456 00:30:35,020 --> 00:30:37,980 출발이 어수선해도 끝까지 그러란 법은 없잖아요? 457 00:30:37,981 --> 00:30:41,817 전 에이펙스의 뛰어난 엔지니어들을 믿어요 458 00:30:41,818 --> 00:30:43,779 그리고 새 동료는... 459 00:30:44,571 --> 00:30:48,033 어르신께 다시 기회 드리는 건 뜻깊은 일이죠 460 00:30:50,160 --> 00:30:52,871 다음 질문 받을게요 감사합니다, 네 461 00:30:53,622 --> 00:30:56,540 헤이스 씨, 돈 캐번디시입니다 영국에 돌아온 걸 환영해요 462 00:30:56,541 --> 00:30:57,959 오랜만이죠? 463 00:30:57,960 --> 00:30:59,669 마지막으로 실버스톤에서 달렸던 게 464 00:30:59,670 --> 00:31:03,256 클린턴 대통령 시절에 다들 마카레나 추던 때니까 465 00:31:03,257 --> 00:31:05,968 실감이 잘 안 나겠어요 466 00:31:08,262 --> 00:31:09,304 네 467 00:31:11,431 --> 00:31:14,058 10년간 레이싱은 그만두고 468 00:31:14,059 --> 00:31:16,186 전문 도박꾼으로 활동했죠? 469 00:31:17,854 --> 00:31:20,606 그러다 개인 파산 신청했고요 470 00:31:20,607 --> 00:31:21,983 네 471 00:31:21,984 --> 00:31:24,986 한 번 결혼 무효에 두 번 이혼했죠? 472 00:31:24,987 --> 00:31:26,405 네 473 00:31:28,198 --> 00:31:29,908 바꾸고 싶은 과거가 있나요? 474 00:31:31,702 --> 00:31:32,703 네 475 00:31:36,039 --> 00:31:38,584 여기까지 할게요 네, 감사해요 476 00:32:18,290 --> 00:32:19,916 "실버스톤 섹터와 코너" 477 00:32:19,917 --> 00:32:22,461 "기자 회견" 478 00:32:57,162 --> 00:32:58,205 네, 도지 479 00:33:02,042 --> 00:33:03,292 저 사람 언제 왔어요? 480 00:33:03,293 --> 00:33:04,461 나보다 먼저 왔어 481 00:33:11,218 --> 00:33:12,594 너보다 먼저 왔고 482 00:33:25,148 --> 00:33:27,442 저기 온다, 사과해 483 00:33:28,026 --> 00:33:29,111 못 해요 484 00:33:29,611 --> 00:33:32,405 - 왜 못 해? - 사과는 약함의 상징이니까요 485 00:33:32,406 --> 00:33:33,531 사과는 강함의 증거야 486 00:33:33,532 --> 00:33:34,825 약해 보여요 487 00:33:35,367 --> 00:33:36,951 말 안 듣네 그냥 해 488 00:33:36,952 --> 00:33:38,286 엄마, 못 한다고요 489 00:33:38,287 --> 00:33:39,955 할 수 있어 해야 돼 490 00:33:52,259 --> 00:33:53,302 저기요 491 00:33:54,761 --> 00:33:57,431 기자 회견 때 내가 말실수했어요 492 00:33:58,849 --> 00:34:00,267 미안하다고 해 493 00:34:01,018 --> 00:34:06,105 그러니까 내 말은... 미안해요 494 00:34:06,106 --> 00:34:09,192 됐어, 내가 더 빠를까 걱정이잖아 안녕하세요, 소니예요 495 00:34:10,110 --> 00:34:11,862 버너뎃 피어스예요 반가워요 496 00:34:12,446 --> 00:34:14,865 반갑습니다 괜찮아, 밖에서 보자 497 00:34:26,417 --> 00:34:27,418 기분 어때? 498 00:34:27,419 --> 00:34:29,046 - 아주 좋아 - 좋아 499 00:34:32,257 --> 00:34:33,341 - 넌? - 좋지 500 00:34:33,841 --> 00:34:34,843 좋아 501 00:34:35,928 --> 00:34:36,927 부담 없어 502 00:34:36,928 --> 00:34:38,013 전혀 없지 503 00:34:43,435 --> 00:34:44,435 - 좋아 - 그래 504 00:34:45,437 --> 00:34:46,562 좋아 505 00:34:47,272 --> 00:34:48,981 실버스톤 서킷에 오신 걸 환영합니다 506 00:34:48,982 --> 00:34:50,106 "영국 그랑프리 실버스톤" 507 00:34:50,107 --> 00:34:54,654 1950년 5월 13일, 이 서킷에서 포뮬러1 월드 챔피언십이 시작됐죠 508 00:34:54,655 --> 00:34:59,367 짜릿한 이번 시즌 후반기 9번의 레이스가 509 00:34:59,368 --> 00:35:02,620 이곳 제77회 영국 그랑프리에서 오늘부터 펼쳐집니다 510 00:35:02,621 --> 00:35:05,164 늘 그렇듯 11개 팀이 그리드를 채우고 511 00:35:05,165 --> 00:35:07,166 팀당 2명의 드라이버가 출전합니다 512 00:35:07,167 --> 00:35:11,045 출발 순서는 어제 치른 예선 기록으로 결정됐습니다 513 00:35:11,046 --> 00:35:13,130 레드불이 폴 포지션에서 출발하고 514 00:35:13,131 --> 00:35:16,718 맥라렌 2대와 페라리 2대가 뒤를 따릅니다 515 00:35:17,928 --> 00:35:20,389 2분 뒤 국가 연주입니다 516 00:35:49,251 --> 00:35:50,335 소니! 517 00:35:51,253 --> 00:35:53,087 돈줄 소개는 됐어 518 00:35:53,088 --> 00:35:55,423 잠깐 웃으면서 악수만 해줘 519 00:35:55,424 --> 00:35:57,174 중요한 이사회 멤버야 520 00:35:57,175 --> 00:35:58,718 이분은 우리 투자자 521 00:35:58,719 --> 00:36:00,011 - 피터 배닝이야 - 안녕하세요 522 00:36:00,012 --> 00:36:01,095 안녕하세요 523 00:36:01,096 --> 00:36:03,139 레이싱은 쥐뿔도 모르지만 524 00:36:03,140 --> 00:36:05,766 - 맞아요 - 이사회에서 내 눈과 귀야 525 00:36:05,767 --> 00:36:08,227 그쪽은 루벤의 '헤일 메리'죠 526 00:36:08,228 --> 00:36:09,979 미식축구 용어잖아요 527 00:36:09,980 --> 00:36:11,606 장거리 패스 한 방으로... 528 00:36:11,607 --> 00:36:13,107 원래 종교 용어죠 529 00:36:13,108 --> 00:36:14,191 맞아요, 그렇죠 530 00:36:14,192 --> 00:36:15,985 요새 온갖 신한테 기도해요 531 00:36:15,986 --> 00:36:18,321 팀을 지키잔 사람이 이사회에서 저뿐이고 532 00:36:18,322 --> 00:36:20,239 다들 루벤이 팀을 나락에 빠뜨렸대요 533 00:36:20,240 --> 00:36:22,033 근데 저 진짜 F1에 빠졌어요 534 00:36:22,034 --> 00:36:24,577 'F1, 본능의 질주' 정주행했어요 535 00:36:24,578 --> 00:36:27,747 타이어에 관해 이렇게 해박했던 적이 없어요 536 00:36:27,748 --> 00:36:28,998 전 본업으로 돌아갈게요 537 00:36:28,999 --> 00:36:30,083 - 네, 조심해요 - 네 538 00:36:32,336 --> 00:36:34,504 저기, 믿고 있어요 539 00:37:33,105 --> 00:37:34,898 너 여기서 뭐 하냐, 소니 540 00:37:48,787 --> 00:37:50,788 "포뮬러1 아람코 영국 그랑프리 2023" 541 00:37:50,789 --> 00:37:53,499 시계가 정각을 가리킴과 동시에 542 00:37:53,500 --> 00:37:56,335 실버스톤이 움직입니다 543 00:37:56,336 --> 00:37:58,045 먼저 포메이션 랩입니다 544 00:37:58,046 --> 00:38:03,135 트랙을 한 바퀴 돌며 타이어와 브레이크를 워밍업하죠 545 00:38:05,971 --> 00:38:08,556 에이펙스 차에 문제가 있네요 546 00:38:08,557 --> 00:38:11,892 최후미의 헤이스가 움직이지 않습니다 547 00:38:11,893 --> 00:38:13,562 출력이 안 나와 548 00:38:14,146 --> 00:38:16,564 스타트 모드요 549 00:38:16,565 --> 00:38:17,982 스타트 모드 켜요 550 00:38:17,983 --> 00:38:20,067 네, 다들 잘 보셨죠 551 00:38:20,068 --> 00:38:22,194 새 차를 받으면 설명서 꼭 읽으세요 552 00:38:22,195 --> 00:38:24,655 오랜만에 트랙에 복귀했는데... 553 00:38:24,656 --> 00:38:27,910 - 아이고, 머리야 - 출발도 못 하겠어요 554 00:38:29,453 --> 00:38:30,578 됐어 555 00:38:30,579 --> 00:38:31,663 문제없어 556 00:38:33,624 --> 00:38:36,292 드디어 출발합니다 다행이네요 557 00:38:36,293 --> 00:38:38,753 포메이션 랩에서 너무 뒤처지면 558 00:38:38,754 --> 00:38:39,837 - 한잔할래요? - 피트 레인에서... 559 00:38:39,838 --> 00:38:42,341 - 아니요 - 출발해야 할 수도 있어요 560 00:38:43,508 --> 00:38:46,052 소니 어딨어요? 민폐잖아요 561 00:38:46,053 --> 00:38:48,472 확인 중이야 562 00:38:49,640 --> 00:38:51,599 - 차에 문제 있어? - 전혀요 563 00:38:51,600 --> 00:38:53,100 헤이스는 앞이 뻥 뚫려서 564 00:38:53,101 --> 00:38:55,519 포메이션 랩에서 맘껏 속력을 냈네요 565 00:38:55,520 --> 00:38:56,604 "포메이션 랩" 566 00:38:56,605 --> 00:38:59,942 덕분에 타이어가 잘 데워졌습니다 567 00:39:01,068 --> 00:39:03,654 약아빠졌네 일부러 그런 거야 568 00:39:08,492 --> 00:39:09,825 저 인간 뭐 하는 거야? 569 00:39:09,826 --> 00:39:13,829 이러면 스타트에서 헤이스가 유리하죠 570 00:39:13,830 --> 00:39:18,210 딱 맞춰 도착했군요 스타트에 주목해 보죠 571 00:39:26,969 --> 00:39:31,223 5개의 불이 꺼지고 가속을 시작합니다! 572 00:39:44,194 --> 00:39:46,404 치고 나오는 소니 헤이스 573 00:39:46,405 --> 00:39:50,783 잘 예열된 타이어로 후미 그룹을 뚫고 나옵니다 574 00:39:50,784 --> 00:39:53,244 그 어느 곳보다 이곳 실버스톤에서는 575 00:39:53,245 --> 00:39:54,788 자신의 차를 믿어야 해요 576 00:40:11,597 --> 00:40:13,723 헤이스가 손쉽게 추월합니다 577 00:40:13,724 --> 00:40:16,517 순위를 7계단이나 끌어올렸어요 578 00:40:16,518 --> 00:40:19,437 - 차로 속 썩던 에이펙스가... - 좋아! 579 00:40:19,438 --> 00:40:21,814 업그레이드 패키지를 들고 나왔습니다 580 00:40:21,815 --> 00:40:25,903 얼마나 달라졌을까요? 레드불의 페레스를 노립니다 581 00:40:29,740 --> 00:40:32,618 더티 에어 때문에 흔들려서 바짝 못 붙겠어 582 00:40:33,410 --> 00:40:35,786 헤이스가 무전으로 불평합니다 583 00:40:35,787 --> 00:40:38,623 팀에 반가운 내용은 아니네요 584 00:40:38,624 --> 00:40:41,876 페레스와 0.9초 차이고 DRS 구간이에요 585 00:40:41,877 --> 00:40:43,545 다음 직선 구간에서 잡을 수 있어요 586 00:40:46,798 --> 00:40:50,344 헤이스가 리어 윙을 열고 추월합니다 587 00:40:51,929 --> 00:40:54,096 못 막아 타이어 접지가 안 돼 588 00:40:54,097 --> 00:40:56,182 - 에이펙스의 위기네요 - 이런 589 00:40:56,183 --> 00:40:58,017 레드불의 타이어도 예열이 끝나서 590 00:40:58,018 --> 00:41:01,646 초반의 이점은 사라졌습니다 591 00:41:01,647 --> 00:41:05,107 이제 수비에 집중해야 해요 592 00:41:05,108 --> 00:41:07,902 페레스, 베일 시케인에서 치고 나옵니다 593 00:41:07,903 --> 00:41:11,281 헤이스의 위기 순위가 바뀔 수 있어요 594 00:41:12,074 --> 00:41:13,324 바뀌었습니다! 595 00:41:13,325 --> 00:41:14,408 제기랄 596 00:41:14,409 --> 00:41:16,535 뒤쪽이 불안정해 해결책 있어? 597 00:41:16,536 --> 00:41:19,413 코너 진입 늦추고 나올 때 신경 쓰라고 해 598 00:41:19,414 --> 00:41:21,707 세팅 문제인 줄 아는데 아니에요 599 00:41:21,708 --> 00:41:24,001 "20랩" 600 00:41:24,002 --> 00:41:25,211 20랩입니다 601 00:41:25,212 --> 00:41:29,215 선두는 베르스타펜 조슈아 피어스는 고전 중입니다 602 00:41:29,216 --> 00:41:32,176 타이어 바꿔요 계속 뒤처져요 603 00:41:32,177 --> 00:41:34,762 알겠어 박스, 박스 604 00:41:34,763 --> 00:41:37,515 루키 조슈아 피어스에게 중요한 순간입니다 605 00:41:37,516 --> 00:41:41,270 꼴찌를 하고 싶진 않을 테니까요 606 00:41:43,647 --> 00:41:45,232 걸렸어요 예비 휠 건! 607 00:41:50,904 --> 00:41:52,238 "피트 타이머 - 정지 시간" 608 00:41:52,239 --> 00:41:53,740 뭐가 걸린 거예요? 609 00:41:54,866 --> 00:41:57,326 피트스톱이 7초라니 610 00:41:57,327 --> 00:41:59,453 에이펙스, 암울하네요 611 00:41:59,454 --> 00:42:02,456 일반적인 시간보다 2배 오래 걸렸어요 612 00:42:02,457 --> 00:42:04,166 뒤쪽 미끄러져 박스, 박스 613 00:42:04,167 --> 00:42:06,128 확인, 플랜 B로 가요 박스, 박스 614 00:42:06,795 --> 00:42:09,505 소니 헤이스가 타이어를 바꾸러 옵니다 615 00:42:09,506 --> 00:42:14,343 현재 15위를 지키려면 이번 교체가 중요해요 616 00:42:14,344 --> 00:42:15,344 프론트 잭! 617 00:42:15,345 --> 00:42:17,054 프론트 잭이 말썽이네요 618 00:42:17,055 --> 00:42:20,391 - 장난해? - 에이펙스의 피트가 619 00:42:20,392 --> 00:42:22,769 난장판입니다 620 00:42:24,605 --> 00:42:28,066 꼬일 만한 건 죄다 꼬이고 있어요 621 00:42:31,153 --> 00:42:34,739 헤이스, 팀 동료 바로 앞으로 나옵니다 622 00:42:34,740 --> 00:42:39,285 피어스와 헤이스가 실버스톤에서 맞붙습니다 623 00:42:39,286 --> 00:42:40,662 기다려, 영감 624 00:42:48,003 --> 00:42:49,795 나 페이스 좋아요 비키라고 해요 625 00:42:49,796 --> 00:42:51,547 그래, 기다려 케이트? 626 00:42:51,548 --> 00:42:54,384 소니는 타이어 차가워서 조슈아가 더 빨라요 627 00:42:59,890 --> 00:43:01,558 소니, 싸우지 말고 보내줘요 628 00:43:07,064 --> 00:43:09,190 소니, 싸우지 말라고 629 00:43:09,191 --> 00:43:10,733 누가 싸워요? 레이싱 중인데 630 00:43:10,734 --> 00:43:13,194 안쪽에 피어스 바깥쪽에 헤이스 631 00:43:13,195 --> 00:43:14,904 헤이스가 피어스를 632 00:43:14,905 --> 00:43:17,365 벽으로 몰아붙입니다 633 00:43:17,366 --> 00:43:19,617 조슈아, 소니랑 싸워야 할 것 같아 634 00:43:19,618 --> 00:43:20,701 직접 추월해 635 00:43:20,702 --> 00:43:21,869 알겠어요 636 00:43:21,870 --> 00:43:24,455 서로 한 치도 양보가 없습니다 637 00:43:24,456 --> 00:43:26,457 동료라고 봐주지 않아요 638 00:43:26,458 --> 00:43:29,210 1위 다툼이라도 하듯 밟아댑니다 639 00:43:29,211 --> 00:43:32,505 하지만 사실 꼴찌 다툼이죠 640 00:43:32,506 --> 00:43:33,756 그래도 치열합니다 641 00:43:33,757 --> 00:43:35,300 덤벼, 꼬마야 642 00:43:38,804 --> 00:43:40,555 뭐 하는 거야? 보내달라고! 643 00:43:56,989 --> 00:43:58,823 마지막 코너! 644 00:43:58,824 --> 00:44:00,032 아슬아슬합니다! 645 00:44:00,033 --> 00:44:01,659 부딪혔어요! 646 00:44:01,660 --> 00:44:07,332 두 대 모두 트랙을 벗어나고 피어스는 벽에 충돌합니다 647 00:44:09,418 --> 00:44:10,669 - 아, 안 돼! - 안 돼! 648 00:44:11,503 --> 00:44:12,545 미쳤네요 649 00:44:12,546 --> 00:44:14,797 모터 레이싱에서 이건 죄악이에요 650 00:44:14,798 --> 00:44:16,549 더블 리타이어입니다 651 00:44:16,550 --> 00:44:20,511 바닥인 줄 알았는데 지하가 있었어요 652 00:44:20,512 --> 00:44:21,722 뼈아프네요 653 00:44:38,614 --> 00:44:39,906 코너링도 안 되고 654 00:44:39,907 --> 00:44:42,575 차는 망할 지하철처럼 덜컹대는데 655 00:44:42,576 --> 00:44:44,912 이젠 휠 건까지 아무 데나 던져놔요? 656 00:44:45,495 --> 00:44:46,495 대체 누구예요? 657 00:44:46,496 --> 00:44:48,790 - 저요 - 그러시겠지 658 00:44:51,376 --> 00:44:52,377 영감 659 00:44:55,339 --> 00:44:58,050 귀 안 들려요? 아까 뭐였어요? 660 00:44:59,009 --> 00:45:00,009 여기서 이러고 싶어? 661 00:45:00,010 --> 00:45:02,386 네, 팀원 다 보는 데서 이러고 싶은데요? 662 00:45:02,387 --> 00:45:03,804 그쪽도 우리 팀 맞죠? 663 00:45:03,805 --> 00:45:06,641 넌 실수했어 그럴 수 있지 664 00:45:06,642 --> 00:45:08,851 내가 실수했대 재밌는 아저씨네 665 00:45:08,852 --> 00:45:10,853 - 괜찮아, 조디 - 내 말 듣고 있어요? 666 00:45:10,854 --> 00:45:12,813 - 딱히 - 안 돼! 667 00:45:12,814 --> 00:45:14,232 그만해 668 00:45:14,233 --> 00:45:15,733 조슈아 말이 맞아 669 00:45:15,734 --> 00:45:16,985 지시는 지시야 670 00:45:17,486 --> 00:45:20,364 내가 윗사람인 거 다시 알려줘야 해? 671 00:45:23,992 --> 00:45:24,826 알겠어요 672 00:45:25,619 --> 00:45:27,287 순위 내주라는 말만 하지 마요 673 00:45:30,457 --> 00:45:32,042 미안해요, 여러분 674 00:45:34,795 --> 00:45:36,420 서봐요 675 00:45:36,421 --> 00:45:38,089 관종처럼 등장해서 676 00:45:38,090 --> 00:45:39,966 - '관종'? - 잘난 척하더니... 677 00:45:39,967 --> 00:45:41,676 - 그게 뭔데? - 그따위로 운전해요? 678 00:45:41,677 --> 00:45:43,636 관종이 무슨 뜻이냐고 679 00:45:43,637 --> 00:45:46,430 밥맛이라고요 잘난 척 오졌잖아요 680 00:45:46,431 --> 00:45:48,225 그럼 관종이 밥맛이야? 681 00:45:50,227 --> 00:45:52,979 내가 순순히 어르신 대접해줄 거라고 682 00:45:52,980 --> 00:45:54,731 착각하지 마요 683 00:45:55,482 --> 00:45:57,693 나도 죽도록 고생했어요 684 00:45:58,485 --> 00:45:59,569 포뮬러1에 오려고 685 00:45:59,570 --> 00:46:02,405 내 고향에선 그걸 '참가상'이라고 해 686 00:46:02,406 --> 00:46:04,449 조슈아! 687 00:46:06,285 --> 00:46:07,578 네 688 00:46:08,870 --> 00:46:11,205 뭐가 좋다고 웃냐? 689 00:46:11,206 --> 00:46:12,457 우승이라도 했어? 690 00:46:13,000 --> 00:46:15,251 다른 선수들은 아직 트랙에 있는데 691 00:46:15,252 --> 00:46:17,336 저딴 데 포즈나 잡아주고 있어? 692 00:46:17,337 --> 00:46:20,382 저 중에 누가 우릴 경계할 것 같아? 693 00:46:21,466 --> 00:46:24,011 안 싸우곤 우릴 못 지나간단 걸 알려줘 694 00:46:24,886 --> 00:46:25,887 그 누구도 695 00:46:28,890 --> 00:46:31,643 내 운전이 맘에 안 들면 날 꺾어봐, 관종 696 00:46:38,984 --> 00:46:39,985 대단한 레이스였죠? 697 00:47:00,047 --> 00:47:01,715 죄송해요 계신 줄 몰랐어요 698 00:47:04,551 --> 00:47:06,010 아직 자책 중이야? 699 00:47:06,011 --> 00:47:07,303 네 700 00:47:07,304 --> 00:47:08,931 그 기분 알지 701 00:47:12,976 --> 00:47:14,686 아까 고마워요 702 00:47:16,188 --> 00:47:18,941 근데 또 그러지 마세요 703 00:47:19,650 --> 00:47:21,235 제가 도움 필요한 사람 같잖아요 704 00:47:21,944 --> 00:47:24,821 그렇네, 알겠어 705 00:47:25,364 --> 00:47:28,449 그래도 자신한테 너무 모질게 굴지 마 706 00:47:28,450 --> 00:47:30,534 네가 안 그래도 그럴 인간 많아 707 00:47:30,535 --> 00:47:31,912 네 708 00:47:40,337 --> 00:47:44,966 '미안해, 루벤, 네 멋진 차를 1대도 아니고 2대나 박살내서' 709 00:47:44,967 --> 00:47:47,510 '네 인생만 박살내려고 온 건데' 710 00:47:47,511 --> 00:47:48,928 모나코 때 복수야? 711 00:47:48,929 --> 00:47:50,429 맞아 전 세계 시청자 앞에서 712 00:47:50,430 --> 00:47:53,433 망신당하려고 30년 기다렸어 713 00:47:53,934 --> 00:47:57,312 재밌네, 조슈아 관두게 하려고 너 데려온 줄 알아? 714 00:47:57,980 --> 00:48:01,483 그 녀석은 건방지고 오만해 배울 게 많아 715 00:48:05,070 --> 00:48:07,905 너도 건방지고 오만하고 배울 게 많았어 716 00:48:07,906 --> 00:48:10,741 난 애 키우러 온 게 아니라 레이싱하러 왔어 717 00:48:10,742 --> 00:48:13,787 아니, 넌 나한테 심장마비 일으키러 왔어 718 00:48:14,955 --> 00:48:16,623 이사회에서 난리야 719 00:48:18,166 --> 00:48:20,418 이 난장판을 계속 끌고 갈지 720 00:48:20,419 --> 00:48:22,086 정리할지 정해야 해 721 00:48:22,087 --> 00:48:23,212 시즌 종료까지 시간 남았어 722 00:48:23,213 --> 00:48:26,091 그때 되면 에이펙스는 내 구두보다 싸! 723 00:48:26,758 --> 00:48:28,510 소니! 724 00:48:31,221 --> 00:48:32,306 케이트 얘기 좀 해봐 725 00:48:33,765 --> 00:48:35,433 차 얘기 하려고 그래 726 00:48:35,434 --> 00:48:38,019 F1 역사상 첫 여성 기술 총괄이잖아 727 00:48:38,020 --> 00:48:39,562 배짱이 대단해 728 00:48:39,563 --> 00:48:41,648 그 말로 작업 걸게? 729 00:48:42,232 --> 00:48:43,316 네 속셈 다 알걸 730 00:48:43,317 --> 00:48:44,525 그런 거 아니야 731 00:48:44,526 --> 00:48:46,945 - 그래, 미안하다 - 결혼했어? 732 00:48:47,487 --> 00:48:50,698 다음 그랑프리까지 그 얼음 욕조에 있어! 733 00:48:50,699 --> 00:48:52,284 나오지 마 734 00:48:54,620 --> 00:48:55,787 루벤 735 00:48:57,789 --> 00:48:59,166 지금 차로는 우승 못 해 736 00:49:37,079 --> 00:49:38,163 "레이저 작동" 737 00:49:45,796 --> 00:49:47,505 저기요 738 00:49:47,506 --> 00:49:49,049 미안해요 739 00:49:49,633 --> 00:49:50,634 뭐 하고 있어요? 740 00:49:51,343 --> 00:49:55,846 새 프론트 윙 작업요 0.1초 정도 줄여보게요 741 00:49:55,847 --> 00:49:59,392 좋네요, 코너에서 측면 기류 재현돼요? 742 00:49:59,393 --> 00:50:01,269 아니요 앞뒤 방향만요 743 00:50:01,270 --> 00:50:03,480 그걸 바탕으로 계산할 수는 있어요 744 00:50:04,189 --> 00:50:06,858 앞차가 만드는 난류는요? 745 00:50:07,526 --> 00:50:09,443 정확히는 아니지만... 746 00:50:09,444 --> 00:50:13,155 트랙 상태, 노면 품질 날씨, 기온은요? 747 00:50:13,156 --> 00:50:16,617 저기, 혹시 뭐 얘기하고 싶은 거 있어요? 748 00:50:16,618 --> 00:50:19,329 내 마음을 읽었네요 749 00:50:23,292 --> 00:50:27,128 F1 최초 여성 기술 총괄은 어떻게 될 수 있어요? 750 00:50:27,129 --> 00:50:28,380 엄청난... 751 00:50:31,717 --> 00:50:34,719 집념과 고된 노력이 필요한가요? 752 00:50:34,720 --> 00:50:36,680 그게 급한 질문이에요? 753 00:50:38,265 --> 00:50:42,184 내가 자격 없다고 생각하는 사람 많은데 754 00:50:42,185 --> 00:50:44,061 그걸 돌려 말하는 거면... 755 00:50:44,062 --> 00:50:45,438 난 돌려 말하는 거 싫어해요 756 00:50:45,439 --> 00:50:46,939 그럼 직설적인 게 좋아요? 757 00:50:46,940 --> 00:50:48,817 꽉 찬 돌직구를 좋아하죠 758 00:50:49,735 --> 00:50:51,569 다들 루벤이 정신줄 놨대요 759 00:50:51,570 --> 00:50:52,904 지푸라기라도 잡는 거라느니 760 00:50:52,905 --> 00:50:56,325 내기에 졌다느니 당신 개를 치었다느니 761 00:50:57,784 --> 00:51:01,872 그리고 소니 헤이스는 한물간 게 아니래요 762 00:51:02,372 --> 00:51:03,582 원래 별거 아니래요 763 00:51:07,127 --> 00:51:09,755 돌직구 좋다는 건 내가 할 때 얘기고요 764 00:51:10,297 --> 00:51:13,591 남한텐 칭찬, 아부, 칭송을 듣는 게 좋죠 765 00:51:13,592 --> 00:51:15,468 가끔은 뻔한 헛소리도 좋고요 766 00:51:15,469 --> 00:51:17,095 루벤 역할이 그거예요? 767 00:51:18,013 --> 00:51:20,389 사랑하는 친구죠 한결같고... 768 00:51:20,390 --> 00:51:21,849 나 결혼했냐고 물었다면서요? 769 00:51:21,850 --> 00:51:25,895 의리 없고, 배배 꼬인 껍데기 같은 인간이에요 770 00:51:25,896 --> 00:51:31,692 전처에 전 여친에 전적이 화려하시던데요 771 00:51:31,693 --> 00:51:33,361 당신이랑 말도 섞지 말래요 772 00:51:33,362 --> 00:51:36,782 그래요 내 말 들어봐요 773 00:51:37,824 --> 00:51:40,159 시속 320km로 오 루즈 코너에 진입할 때 774 00:51:40,160 --> 00:51:42,412 내 편이 어떤 사람인진 알아야죠 775 00:51:43,664 --> 00:51:45,456 그리고 내 레이싱 인생에서 776 00:51:45,457 --> 00:51:49,919 기술 총괄한테 작업 건 적 단 한 번도 없어요 777 00:51:49,920 --> 00:51:54,258 그거참 안심되는 말이네요 778 00:51:58,053 --> 00:52:00,304 그래서 급한 질문이 뭔데요? 779 00:52:00,305 --> 00:52:01,598 그래요 780 00:52:02,474 --> 00:52:05,851 레드불, 페라리, 메르세데스 애스턴마틴, 맥라렌 781 00:52:05,852 --> 00:52:07,478 모두 직선 구간에선 못 이겨요 782 00:52:07,479 --> 00:52:10,022 코너가 우리 승부처예요 783 00:52:10,023 --> 00:52:12,859 더티 에어를 뚫고 따라붙어야 해요 784 00:52:15,279 --> 00:52:19,407 당신이 가까이 붙을 수 있게 차를 재설계하라고요? 785 00:52:19,408 --> 00:52:21,034 전투용 차가 필요해요 786 00:52:22,244 --> 00:52:24,370 그걸 어떻게 안전하게 만들어요? 787 00:52:24,371 --> 00:52:25,789 누가 안전하게 만들래요? 788 00:52:28,417 --> 00:52:29,750 그게 질문이에요? 789 00:52:29,751 --> 00:52:31,043 네 790 00:52:31,044 --> 00:52:32,379 그리고 직설적으로 말할게요 791 00:52:33,505 --> 00:52:34,548 급해요 792 00:52:40,345 --> 00:52:42,930 거울 볼 때마다 이런 생각 하죠? 793 00:52:42,931 --> 00:52:49,478 '난 거칠고 야성적이며 우직한 카우보이다' 794 00:52:49,479 --> 00:52:52,648 '지시 따위 듣지 않아 나의 길을 간다' 795 00:52:52,649 --> 00:52:54,151 '난 외로운 늑대다' 796 00:52:55,152 --> 00:52:56,652 그런데 말이에요 797 00:52:56,653 --> 00:52:59,655 포뮬러1은 팀 스포츠예요 늘 그랬어요 798 00:52:59,656 --> 00:53:02,618 그래서 당신이 실패한 거 아닐까요? 799 00:53:03,702 --> 00:53:07,538 소니 헤이스가 왜 F1에 복귀했느냐가 800 00:53:07,539 --> 00:53:12,210 지금 제일 시급한 질문이에요 801 00:53:16,423 --> 00:53:19,843 레이스 완주하면 한번 생각해 볼게요 802 00:53:29,770 --> 00:53:31,313 "반응 속도" 803 00:53:38,570 --> 00:53:39,947 "넥 플렉스" 804 00:54:05,222 --> 00:54:06,556 "피어스" 805 00:54:14,731 --> 00:54:17,568 "F1 리플레이 조슈아 피어스 - 에이펙스" 806 00:54:40,716 --> 00:54:42,758 미국인 루키 소니 헤이스는... 807 00:54:42,759 --> 00:54:44,176 "1993년 리뷰 스페인 그랑프리" 808 00:54:44,177 --> 00:54:48,180 막 계약한 후였고 미래가 매우 밝았습니다 809 00:54:48,181 --> 00:54:51,726 공격적인 주행 스타일로 명성을 얻었죠 810 00:54:51,727 --> 00:54:54,979 무모하단 말도 있었지만 그 방식은 통했고 811 00:54:54,980 --> 00:54:56,439 "스페인 헤레스 서킷" 812 00:54:56,440 --> 00:54:58,774 시즌 내내 순위를 끌어올리며 813 00:54:58,775 --> 00:55:01,904 집요하게 첫 F1 우승을 노렸습니다 814 00:55:03,572 --> 00:55:06,365 경기 초반에는 좋은 페이스로 815 00:55:06,366 --> 00:55:09,076 선두 아일톤 세나를 바짝 추격했지만 816 00:55:09,077 --> 00:55:11,287 우측 고속 코너에서 817 00:55:11,288 --> 00:55:16,000 무리하게 바깥쪽 추월을 시도하다 818 00:55:16,001 --> 00:55:19,420 일순간에 끔찍한 사고가 났습니다 819 00:55:19,421 --> 00:55:21,964 세상에 헤이스가 튕겨나갔어요! 820 00:55:21,965 --> 00:55:23,674 우측에 잔해가 보입니다 821 00:55:23,675 --> 00:55:26,302 대체 어떻게 된 건지 모르겠어요 822 00:55:26,303 --> 00:55:27,803 정말 참혹하네요 823 00:55:27,804 --> 00:55:31,265 지금 도움이 절실해 보이는데요 824 00:55:31,266 --> 00:55:33,184 오는 사람이 아무도 없어요 825 00:55:33,185 --> 00:55:35,478 레드 플래그가 나오고 경기 중단됩니다 826 00:55:35,479 --> 00:55:37,397 누가 좀... 827 00:55:53,455 --> 00:55:54,580 "헝가리 그랑프리 헝가로링" 828 00:55:54,581 --> 00:55:58,251 모든 팀이 원스톱 레이스를 노릴 거예요 829 00:55:58,252 --> 00:56:02,588 플랜 A는 27에서 33랩 사이에 미디엄 타이어에서 하드로 교체 830 00:56:02,589 --> 00:56:08,886 플랜 B는 미디엄-하드-미디엄 16-21랩, 45-51랩 사이에 교체 831 00:56:08,887 --> 00:56:10,680 플랜 C는 소프트인데 못 써요 832 00:56:10,681 --> 00:56:12,975 이 온도에선 금방 느려질 거예요 833 00:56:14,726 --> 00:56:15,727 할 말 있는 분? 834 00:56:16,311 --> 00:56:18,145 - 네 - 조슈아 835 00:56:18,146 --> 00:56:20,356 그냥 우리 레이스를 하면 되죠? 836 00:56:20,357 --> 00:56:21,440 무리하지 말고 837 00:56:21,441 --> 00:56:23,609 초반은 사고 없이 무난하게 838 00:56:23,610 --> 00:56:25,820 하위권이라 첫 랩에 승부 못 보니까 839 00:56:25,821 --> 00:56:29,073 후반에 운이 따르길 바라야겠네요 840 00:56:29,074 --> 00:56:30,324 - 맞아 - 그래요 841 00:56:30,325 --> 00:56:32,035 기회를 만들어야지 842 00:56:33,328 --> 00:56:35,289 저기요, 방금 내가 그 말 했거든요 843 00:56:36,540 --> 00:56:37,874 바라는 건 전략이 아니야 844 00:56:41,670 --> 00:56:43,130 또 하실 말씀 있나요 교수님? 845 00:56:46,466 --> 00:56:48,135 빨리 달리자? 846 00:57:05,110 --> 00:57:07,361 불이 꺼지고 가속을 시작합니다! 847 00:57:07,362 --> 00:57:10,114 해밀턴, 좋은 스타트 지지 않는 베르스타펜 848 00:57:10,115 --> 00:57:13,619 피아스트리, 저우, 르클레르... 에이펙스 2대가 치고 나옵니다 849 00:57:14,536 --> 00:57:18,999 하지만 가슬리가 길을 막아버리는군요 850 00:57:25,339 --> 00:57:28,716 첫 코너에서 3대가 트랙을 벗어납니다 851 00:57:28,717 --> 00:57:31,928 가슬리, 오콘 알파타우리의 츠노다예요 852 00:57:31,929 --> 00:57:33,304 파편 밟았어 타이어 확인해 853 00:57:33,305 --> 00:57:36,098 오른쪽 뒤 펑크요 이번 랩에 들어와요 854 00:57:36,099 --> 00:57:38,310 첫 코너부터 엉망이네 망했어 855 00:57:39,227 --> 00:57:41,813 젠장, 젠장 856 00:57:45,275 --> 00:57:46,777 온다, 가자! 857 00:57:47,361 --> 00:57:48,445 플랜 C로 가자 858 00:57:48,946 --> 00:57:53,324 안 돼요, 소프트 타이어는 이 더위에 10랩도 못 버텨요 859 00:57:53,325 --> 00:57:54,575 저도 반대예요 플랜 A 가죠 860 00:57:54,576 --> 00:57:57,245 문제없을 때 쓰는 게 플랜 A잖아 861 00:57:57,246 --> 00:57:58,330 지금 문제없어 보여? 862 00:57:58,872 --> 00:58:00,665 플랜 C 소프트로 가 863 00:58:00,666 --> 00:58:03,877 누구 맘대로, A로 가라 그래 '애스홀'의 A 864 00:58:04,503 --> 00:58:06,295 하드 타이어 준비해! 865 00:58:06,296 --> 00:58:07,965 소프트요, 젠장 866 00:58:13,762 --> 00:58:16,222 - 뭐가 문제야? - 안에 탄 인간요 867 00:58:16,223 --> 00:58:21,018 미쳤어? 하드 타이어 써 다 원스톱 전략이야! 868 00:58:21,019 --> 00:58:23,230 남들 하는 대로 하면 우린 져요 869 00:58:24,898 --> 00:58:26,483 - 출발시켜! - 어떻게요? 870 00:58:27,192 --> 00:58:30,194 내가 타이어 모를까 봐? 나 메카닉이었어 871 00:58:30,195 --> 00:58:34,032 맨손으로 챔피언 5번 했다고! 872 00:58:37,035 --> 00:58:38,078 원하는 거 줘 873 00:58:39,037 --> 00:58:40,955 - 바꿔요 - 시작해! 874 00:58:40,956 --> 00:58:42,708 빨리 교체해! 875 00:58:48,005 --> 00:58:49,005 준비해 876 00:58:49,006 --> 00:58:50,757 뭘요? 877 00:58:55,929 --> 00:58:57,264 "10랩" 878 00:58:58,015 --> 00:59:01,101 - JP는 몇 위야? - 지금 14위요 879 00:59:03,395 --> 00:59:04,813 좋아, 가보자 880 00:59:05,355 --> 00:59:08,232 헤이스가 케빈 마그누센을 추격합니다 881 00:59:08,233 --> 00:59:10,985 - 무리한 시도였어요! - 프론트 윙도 파손됐죠 882 00:59:10,986 --> 00:59:15,907 저런 어설픈 시도는 마그누센한테 안 통해요 883 00:59:15,908 --> 00:59:17,742 아, 돌겠네 884 00:59:17,743 --> 00:59:19,286 플랜 C는 '카오스'네요 885 00:59:20,537 --> 00:59:23,831 세이프티 카가 나왔네요 이러면 경기 흐름이 바뀌죠 886 00:59:23,832 --> 00:59:26,959 선두는 속도를 늦추고 다들 줄지어 뒤따릅니다 887 00:59:26,960 --> 00:59:29,378 덕분에 피트스톱을 해도 888 00:59:29,379 --> 00:59:31,797 시간 손해가 절반으로 줄죠 889 00:59:31,798 --> 00:59:33,341 피트스톱 할 거죠? 890 00:59:33,342 --> 00:59:34,675 잠시만 케이트 891 00:59:34,676 --> 00:59:37,136 세이프티 카 기회 살려야지 892 00:59:37,137 --> 00:59:39,305 일러요, 안 들어오면 순위 올라요 893 00:59:39,306 --> 00:59:42,767 들어오지 마 그대로 밀어붙여, 조슈아 894 00:59:42,768 --> 00:59:44,936 중위권 선수들이 순위를 올립니다 895 00:59:44,937 --> 00:59:46,228 피어스도 12위가 됩니다 896 00:59:46,229 --> 00:59:47,939 "12위 에이펙스 피어스" 897 00:59:47,940 --> 00:59:50,317 저 인간이 내 레이스 망치면 안 되는데 898 00:59:55,822 --> 00:59:56,781 JP 몇 위야? 899 00:59:56,782 --> 00:59:58,367 12위요 900 01:00:05,040 --> 01:00:07,042 좋아 플랜 C 준비해 901 01:00:07,960 --> 01:00:09,378 또 할 건가 봐 902 01:00:11,964 --> 01:00:12,964 "14랩" 903 01:00:12,965 --> 01:00:15,383 한 바퀴 뒤처진 헤이스 904 01:00:15,384 --> 01:00:18,803 보타스를 안 보내주면 5초 페널티를 받죠 905 01:00:18,804 --> 01:00:21,555 쉽게 길을 안 내주네요 906 01:00:21,556 --> 01:00:23,266 규정상 파란 깃발을 907 01:00:23,267 --> 01:00:26,560 3번 지나기 전에 비켜줘야 페널티를 안 받아요 908 01:00:26,561 --> 01:00:29,856 당신이 운전하는 게 낫지 않겠어요? 909 01:00:31,358 --> 01:00:34,111 블루 플래그잖아요 보타스 보내줘요 910 01:00:34,987 --> 01:00:36,780 조금만 더 붙어라 911 01:00:38,699 --> 01:00:40,283 소니, 들려요? 912 01:00:40,284 --> 01:00:42,119 들려 보내줄게 913 01:00:43,579 --> 01:00:44,912 어이쿠, 실수 914 01:00:44,913 --> 01:00:46,831 프론트 윙이 또 파손됐어요 915 01:00:46,832 --> 01:00:49,792 세이프티 카가 또 나오겠군요 916 01:00:49,793 --> 01:00:52,837 저 윙 하나에 20만 파운드가 넘어요 917 01:00:52,838 --> 01:00:55,674 팀에서 수리비 보태라고 하겠는데요 918 01:01:00,846 --> 01:01:03,097 또 공짜 기회예요 이번엔 들어가죠? 919 01:01:03,098 --> 01:01:04,640 얘기 중이야 920 01:01:04,641 --> 01:01:07,268 - 그냥 가요 - 들어오지 마, 그냥 달려 921 01:01:07,269 --> 01:01:09,604 더 많은 차가 피트로 들어가는 와중에 922 01:01:09,605 --> 01:01:13,024 피어스는 트랙에 남아 11위로 올라섭니다 923 01:01:13,025 --> 01:01:14,401 "11위 에이펙스 피어스" 924 01:01:16,778 --> 01:01:18,238 또 왔네 925 01:01:21,950 --> 01:01:23,702 알아요 준비할게요 926 01:01:27,289 --> 01:01:28,457 뭐 하려는 거죠? 927 01:01:30,208 --> 01:01:31,543 포인트 따주려나 봐 928 01:01:34,046 --> 01:01:36,298 JP한테 타이어 아끼라고 해요 929 01:01:37,424 --> 01:01:40,092 조슈아, 타이어 아껴 930 01:01:40,093 --> 01:01:41,886 그거로 오래 버텨야 돼 931 01:01:41,887 --> 01:01:44,765 버티라고요? 젠장, 해볼게요 932 01:01:45,974 --> 01:01:47,808 "66랩" 933 01:01:47,809 --> 01:01:50,686 소니 헤이스 때문에 가다 서다 하는 경기가 934 01:01:50,687 --> 01:01:51,938 4랩을 남겨놓고 있습니다 935 01:01:51,939 --> 01:01:55,274 제일 큰 덕을 본 피어스는 현재 10위로 936 01:01:55,275 --> 01:01:57,819 스트롤보다 12초 앞서 있습니다 937 01:01:58,528 --> 01:02:00,238 JP한테 격차 유지하고 938 01:02:00,239 --> 01:02:01,490 계속 밀어붙이라고 해요 939 01:02:02,699 --> 01:02:04,701 타이어 다 닳았어요 뭘 기다리는데요? 940 01:02:05,327 --> 01:02:07,119 알겠어 이제 불러들여야겠어 941 01:02:07,120 --> 01:02:08,664 랩마다 1초 넘게 따라잡히고 있어 942 01:02:09,373 --> 01:02:10,539 기다려요 943 01:02:10,540 --> 01:02:14,377 2번 코너에서 헤이스가 윌리엄스를 밀어냅니다! 944 01:02:14,378 --> 01:02:16,338 진짜 뭘 기다리는데? 945 01:02:19,883 --> 01:02:20,925 소니가 트랙을 벗어납니다 946 01:02:20,926 --> 01:02:23,178 너무 크게 벗어났어요 947 01:02:23,845 --> 01:02:25,221 손상이 있겠는데요 948 01:02:25,222 --> 01:02:27,057 플랜 C요 949 01:02:28,600 --> 01:02:30,309 아이고, 미안합니다 950 01:02:30,310 --> 01:02:34,313 에이펙스 때문에 세 번째 세이프티 카가 나옵니다 951 01:02:34,314 --> 01:02:37,858 헝가리 그랑프리가 굼벵이 경주가 됐어요 952 01:02:37,859 --> 01:02:40,194 피트스톱 3초 내로 하면 10위 유지돼요 953 01:02:40,195 --> 01:02:41,612 박스, 조슈아 박스, 박스 954 01:02:41,613 --> 01:02:43,240 들어가요 955 01:02:45,659 --> 01:02:46,867 뭐라고? 956 01:02:46,868 --> 01:02:49,412 피어스가 드디어 피트인 합니다 957 01:02:49,413 --> 01:02:53,250 빠르게 끝내면 10위를 지킬 수 있어요 958 01:03:02,175 --> 01:03:04,176 정말 중요한 순간입니다 959 01:03:04,177 --> 01:03:08,599 스트롤보다 먼저 나와야 10위를 유지할 수 있죠 960 01:03:10,142 --> 01:03:11,434 해냈습니다! 961 01:03:11,435 --> 01:03:15,271 옐로 플래그가 나와서 현재 순위를 유지해야 해요 962 01:03:15,272 --> 01:03:17,481 - 소니 헤이스 덕분에... - 가자! 963 01:03:17,482 --> 01:03:19,775 이 상태로 경기 끝납니다 964 01:03:19,776 --> 01:03:21,694 - 베이거스! - 진짜? 965 01:03:21,695 --> 01:03:24,448 엿 드세요 966 01:03:29,953 --> 01:03:30,829 좋았어요 967 01:03:42,215 --> 01:03:43,466 미쳤네요 968 01:03:43,467 --> 01:03:46,136 겨우 10위야 뭐가 좋다고 웃어? 969 01:03:48,430 --> 01:03:50,264 포디엄에 오른 선수들 뒤로 970 01:03:50,265 --> 01:03:52,934 해밀턴과 피아스트리가 톱 5에 올랐고 971 01:03:52,935 --> 01:03:54,810 조슈아 피어스가 10위에 올라 972 01:03:54,811 --> 01:03:57,521 - 익스펜시파이 에이펙스에... - 좋았어! 973 01:03:57,522 --> 01:03:59,233 첫 포인트를 안겼습니다 974 01:04:01,443 --> 01:04:03,528 봤어요? 미쳤죠! 975 01:04:04,154 --> 01:04:06,989 - 약속대로 완주했어요 - 네, 꼴찌로요 976 01:04:06,990 --> 01:04:09,034 당신이 말하니까 듣기 좋네요 977 01:04:15,207 --> 01:04:17,166 심판진이 호출했죠? 978 01:04:17,167 --> 01:04:18,834 뭐라고 할 거 같아요? 979 01:04:18,835 --> 01:04:21,003 뭐, 인정합니다 여러분 말이 맞아요 980 01:04:21,004 --> 01:04:23,840 - 잘했어요 - 고마워요 981 01:04:24,383 --> 01:04:27,426 아직 예전 같지 않고 차에 적응 중이지만 982 01:04:27,427 --> 01:04:28,719 우린 잘될 겁니다 983 01:04:28,720 --> 01:04:32,890 실버스톤에선 뻐팅기기 헝가리에선 들이받기 984 01:04:32,891 --> 01:04:34,267 카지노에서 쫓겨난 것처럼 985 01:04:34,268 --> 01:04:36,727 F1에서도 쫓겨나고 팀까지 말아먹게요? 986 01:04:36,728 --> 01:04:39,105 우리 내기 하나 할까요? 987 01:04:39,106 --> 01:04:41,357 당신은 10파운드 난 만 파운드 걸고 988 01:04:41,358 --> 01:04:44,319 우리가 몬차에서 3위에 드는지 내기하죠 989 01:04:45,070 --> 01:04:47,364 해요 말로만 떠들지 말고 990 01:04:48,865 --> 01:04:50,449 까짓거, 합시다 991 01:04:50,450 --> 01:04:52,285 - 고마워요 - 감사합니다 992 01:04:52,286 --> 01:04:54,954 인터뷰 더 안 해 993 01:04:54,955 --> 01:04:57,206 언론을 적으로 돌리면 안 되지 994 01:04:57,207 --> 01:04:58,541 안 하면 벌금도 내야 해 995 01:04:58,542 --> 01:04:59,751 내 연봉에서 까 996 01:05:00,335 --> 01:05:01,753 네 연봉 그 정도 안 돼 997 01:05:02,838 --> 01:05:04,298 있잖아요 998 01:05:05,799 --> 01:05:06,883 난 좀 맘에 들어요 999 01:05:08,218 --> 01:05:11,597 팀 이미지에 자유분방함을 더하잖아요 1000 01:05:23,483 --> 01:05:25,068 다시 해보죠 1001 01:05:34,161 --> 01:05:35,495 저 사람 얼마나 있었어요? 1002 01:05:36,079 --> 01:05:39,708 종일요, 타이어 공기압과 지상고 바꿔가면서요 1003 01:05:41,001 --> 01:05:42,252 기록은요? 1004 01:05:42,753 --> 01:05:43,879 0.5초 단축했어요 1005 01:05:49,468 --> 01:05:50,844 나도 똑같이 세팅해 줘요 1006 01:06:12,366 --> 01:06:14,326 시간이 늦었네요 눈이 침침해요 1007 01:06:16,453 --> 01:06:18,914 약속 지켜야죠 전투용 차 만들고 있어요 1008 01:06:20,457 --> 01:06:21,540 네덜란드 그랑프리에선 1009 01:06:21,541 --> 01:06:26,003 타잔 코너에 시속 322km로 진입하게 될 거예요 1010 01:06:26,004 --> 01:06:28,256 맘 바꾸기엔 늦었죠? 1011 01:06:28,257 --> 01:06:29,341 네 1012 01:06:36,390 --> 01:06:38,182 질문에 답하자면 1013 01:06:38,183 --> 01:06:41,937 록히드에서 항공우주일 할 때 루벤이 찾아왔어요 1014 01:06:42,938 --> 01:06:45,022 내 성과와 태도를 맘에 들어했고 1015 01:06:45,023 --> 01:06:49,278 치열한 0.1초 승부의 전율을 설파하더라고요 1016 01:06:50,445 --> 01:06:53,782 전 세계를 여행하고 관중의 함성을 듣고... 1017 01:06:54,366 --> 01:06:57,452 그래서 남편한테 얘기를 꺼냈는데 1018 01:06:59,997 --> 01:07:02,791 그길로 전남편이 됐죠 1019 01:07:05,210 --> 01:07:06,211 잘 자요 1020 01:07:07,170 --> 01:07:08,171 잘 자요 1021 01:07:31,361 --> 01:07:33,195 "루벤 세르반테스" 1022 01:07:33,196 --> 01:07:34,781 지금 몇 신지 알아? 1023 01:07:35,616 --> 01:07:36,908 그래 1024 01:07:36,909 --> 01:07:38,492 그 녀석 얘기 해봐 1025 01:07:38,493 --> 01:07:41,204 "이탈리아 그랑프리 몬차" 1026 01:07:45,334 --> 01:07:47,209 아버지가 하시던 말이 또 있어 1027 01:07:47,210 --> 01:07:49,421 '느리면 부드럽고 부드러우면 빠르다' 1028 01:07:50,339 --> 01:07:52,715 참고해 한 바퀴 더 돌까? 1029 01:07:52,716 --> 01:07:55,885 한 바퀴만요? 그거로 돼요? 1030 01:07:55,886 --> 01:07:59,973 90년대 양반한테 지면 쪽팔려서 못 살지 1031 01:08:00,474 --> 01:08:01,600 가자! 1032 01:08:02,142 --> 01:08:04,477 오늘 이 자리에는 카스파르 스몰린스키와 1033 01:08:04,478 --> 01:08:06,687 잭 브라운, 프레드 바서가 함께합니다 1034 01:08:06,688 --> 01:08:10,191 카스파르 지난번 헝가리 경기에선 1035 01:08:10,192 --> 01:08:12,610 - 멋진 결과를 냈지만... - 고마워요 1036 01:08:12,611 --> 01:08:17,907 소니가 페널티의 경계를 위태롭게 넘나들고 있어요 1037 01:08:17,908 --> 01:08:20,201 전략이 그것뿐인가요? 1038 01:08:20,202 --> 01:08:23,497 그리고 공장에 예비 부품은 있나요? 1039 01:08:24,873 --> 01:08:26,248 우리도 남들처럼 경쟁하는 거예요 1040 01:08:26,249 --> 01:08:27,667 레이스 모델은 변해요 1041 01:08:27,668 --> 01:08:29,336 적응해야죠 1042 01:08:29,920 --> 01:08:31,462 잭, 어떻게 생각하세요? 1043 01:08:31,463 --> 01:08:36,677 상대해 보셨지만 헤이스는 회색지대를 활용하잖아요 1044 01:08:37,427 --> 01:08:40,638 맞아요, 이젠 머리도 회색이 됐더라고요 1045 01:08:40,639 --> 01:08:44,101 뭐, 주시하곤 있어요 저 뒤에 있지만요 1046 01:08:44,976 --> 01:08:47,270 프레드, 페라리는 우려되는 점이 있나요? 1047 01:08:47,271 --> 01:08:49,439 에이펙스를 어떻게 생각하죠? 1048 01:08:50,190 --> 01:08:51,191 생각 안 해요 1049 01:09:07,249 --> 01:09:12,170 소니! 당신 최고예요! 1050 01:09:14,172 --> 01:09:17,007 어제 예선전 잘해서 출발 순위가 좋아요 1051 01:09:17,008 --> 01:09:18,760 10번, 15번 출발이에요 1052 01:09:19,636 --> 01:09:21,345 그래서 투스톱으로 갈 거예요 1053 01:09:21,346 --> 01:09:26,225 미디엄-하드-미디엄이 플랜 A 마지막에 하드 쓰는 게 플랜 B예요 1054 01:09:26,226 --> 01:09:28,603 이러면 트랙 관련해 문제없을까요? 1055 01:09:28,604 --> 01:09:30,731 왜 날 봐? 저쪽 봐야지 1056 01:09:32,481 --> 01:09:33,734 JP한테는 좋은 전략이네요 1057 01:09:34,276 --> 01:09:35,319 난 하드로 출발할게요 1058 01:09:36,153 --> 01:09:38,863 트랙 온도가 낮아서 접지력 안 나와요 1059 01:09:38,864 --> 01:09:40,240 맞아요 1060 01:09:40,908 --> 01:09:43,702 난 3주 동안 무모한 짓을 해댔어요 1061 01:09:44,244 --> 01:09:46,828 다들 내가 밀어낼까 봐 경계하고 1062 01:09:46,829 --> 01:09:49,416 조슈아는 아무도 경계 안 할 거예요 1063 01:09:51,584 --> 01:09:55,088 오늘 네가 우리한테 우승을 안겨주는 거야 1064 01:10:01,637 --> 01:10:02,637 "20랩" 1065 01:10:02,638 --> 01:10:05,681 20랩 접어든 몬차 레이스 그룹이 나뉘었습니다 1066 01:10:05,682 --> 01:10:08,476 막스 베르스타펜이 선두 그룹을 이끌고 1067 01:10:08,477 --> 01:10:11,020 조슈아 피어스는 10위입니다 1068 01:10:11,021 --> 01:10:13,814 소니 헤이스는 뒤차들을 막고 1069 01:10:13,815 --> 01:10:16,235 기차놀이를 벌이고 있어요 1070 01:10:17,319 --> 01:10:20,863 피어스는 톱 10에 들기에 아주 좋은 위치예요 1071 01:10:20,864 --> 01:10:23,242 톱 3도 노려볼 수 있겠는데요 1072 01:10:25,953 --> 01:10:28,120 하지만 레이스는 아직 많이 남았고 1073 01:10:28,121 --> 01:10:32,166 비 예보도 있어서 어떻게 될지 몰라요 1074 01:10:32,167 --> 01:10:34,126 타이어 다됐어 들어갈게 1075 01:10:34,127 --> 01:10:35,544 네, 박스, 박스 1076 01:10:35,545 --> 01:10:39,173 에이펙스가 타이어 교체를 준비하는군요 1077 01:10:39,174 --> 01:10:42,468 언더컷을 피하려고 다른 팀들도 들어올 겁니다 1078 01:10:42,469 --> 01:10:44,136 맘 바뀌었어 1079 01:10:44,137 --> 01:10:47,765 아니에요! 헤이스가 그대로 통과합니다 1080 01:10:47,766 --> 01:10:52,395 뒤차들은 허둥지둥 타이어를 교체하고 있어요 1081 01:10:52,396 --> 01:10:54,897 그냥 소니가 한 말 반대로 할까? 1082 01:10:54,898 --> 01:10:57,150 타이어 못쓸 때까지 기다려 1083 01:10:57,985 --> 01:11:01,113 - 이미 못쓸 텐데 - 진짜 못쓰는 거 말인가 봐 1084 01:11:04,032 --> 01:11:06,033 왼쪽 뒤 펑크 들어갈게 1085 01:11:06,034 --> 01:11:08,077 헤이스의 타이어가 터졌습니다 1086 01:11:08,078 --> 01:11:10,580 트랙에 자갈이 다 튀었어요 1087 01:11:10,581 --> 01:11:14,041 이러면 버츄얼 세이프티 카가 발동되죠 1088 01:11:14,042 --> 01:11:15,585 추월이 금지되고요 1089 01:11:15,586 --> 01:11:19,380 모두 40%로 속도를 줄이고 1090 01:11:19,381 --> 01:11:21,465 전략을 전면 재조정합니다 1091 01:11:21,466 --> 01:11:24,594 그래서 피트스톱 하기 아주 좋은 기회죠 1092 01:11:24,595 --> 01:11:26,053 피트에 있는 동안 1093 01:11:26,054 --> 01:11:29,181 다른 차들이 규정상 훨씬 느리게 달려서 1094 01:11:29,182 --> 01:11:31,976 순위가 많이 떨어지지 않습니다 1095 01:11:31,977 --> 01:11:35,313 - 난 안 들어가죠? - 맞아, 계속 달려 1096 01:11:35,314 --> 01:11:38,065 - 순위 올려봐 - 알겠어요 1097 01:11:38,066 --> 01:11:40,152 뒤죽박죽이네 1098 01:11:47,117 --> 01:11:50,369 잠시 멈칫한 소니 헤이스가 1099 01:11:50,370 --> 01:11:53,289 막스 베르스타펜 바로 앞으로 나옵니다 1100 01:11:53,290 --> 01:11:54,624 이건 아니지 1101 01:11:54,625 --> 01:11:56,918 헤이스가 길을 막는 바람에 1102 01:11:56,919 --> 01:12:00,963 레드불과 페라리가 소중한 시간을 손해 봤습니다 1103 01:12:00,964 --> 01:12:02,256 밀어붙여, 조슈아 1104 01:12:02,257 --> 01:12:03,883 지금 4위야 1105 01:12:03,884 --> 01:12:08,262 치고 올라오는 게 누구죠? 조슈아 피어스입니다 1106 01:12:08,263 --> 01:12:10,139 - 가보자! - 좋았어! 1107 01:12:10,140 --> 01:12:11,849 모든 상황이 유리해요 1108 01:12:11,850 --> 01:12:14,310 꿈같은 하루가 될 수도 있겠지만 1109 01:12:14,311 --> 01:12:17,313 헤이스가 베르스타펜을 붙잡아 둘 수 있을까요? 1110 01:12:17,314 --> 01:12:20,399 베르스타펜, 추월 시도하지만 여의치 않습니다 1111 01:12:20,400 --> 01:12:23,277 잘 빠져나와서 쿠르바 그란데에 진입합니다 1112 01:12:23,278 --> 01:12:25,613 - 젠장, 잘하네 - 다시 추월 시도 1113 01:12:25,614 --> 01:12:27,573 헤이스가 백미러를 주시합니다 1114 01:12:27,574 --> 01:12:29,992 이제 베르스타펜을 보내줘야죠 1115 01:12:29,993 --> 01:12:31,702 그래 난 욕 먹어도 싸 1116 01:12:31,703 --> 01:12:34,080 막스가 불만을 표시하네요 1117 01:12:34,081 --> 01:12:37,833 선두가 두 번째 시케인으로 향합니다 1118 01:12:37,834 --> 01:12:40,544 4위 조슈아 피어스도 지나갑니다 1119 01:12:40,545 --> 01:12:43,340 선두 그룹에 한층 가까워졌어요 1120 01:12:44,424 --> 01:12:46,092 "46랩" 1121 01:12:46,093 --> 01:12:48,970 7랩을 남기고 비가 옵니다 1122 01:12:48,971 --> 01:12:52,181 누가 안전하게 인터미디어트 타이어로 교체하고 1123 01:12:52,182 --> 01:12:54,851 누가 슬릭 타이어로 모험을 걸까요? 1124 01:13:01,233 --> 01:13:03,025 점점 힘든데 계획이 뭐예요? 1125 01:13:03,026 --> 01:13:07,029 2위, 3위는 안전하게 인터로 바꿀 것 같고 1126 01:13:07,030 --> 01:13:08,823 1위는 그대로 갈 것 같아 1127 01:13:08,824 --> 01:13:10,742 - 넌 어쩔래? - 소니는 어쩐대요? 1128 01:13:11,451 --> 01:13:12,868 대충 찍어봐 1129 01:13:12,869 --> 01:13:14,538 - 그대로 갈게요 - 알겠어 1130 01:13:15,664 --> 01:13:19,041 페라리 2대가 타이어를 교체하러 옵니다 1131 01:13:19,042 --> 01:13:21,502 또 누가 안전한 길을 택할까요? 1132 01:13:21,503 --> 01:13:25,632 조지 러셀이 피트로 들어오며 피어스가 2위가 됩니다 1133 01:13:26,216 --> 01:13:29,719 소니, 조슈아는 슬릭이에요 마른 노면 찾아 달리면 1134 01:13:29,720 --> 01:13:30,886 2위 가능해요 1135 01:13:30,887 --> 01:13:32,598 2위론 부족해 1136 01:13:33,390 --> 01:13:34,516 제기랄 1137 01:13:35,058 --> 01:13:36,767 인터미디어트로 바꿔줘요 1138 01:13:36,768 --> 01:13:39,521 - 인터, 인터 - 가자, 들어온다! 1139 01:13:45,986 --> 01:13:48,363 - 얼마나 뒤에 있어? - 30초 차이요 1140 01:13:48,906 --> 01:13:50,781 베르스타펜을 붙잡아 둘 건가 봐 1141 01:13:50,782 --> 01:13:52,617 메인 스트레이트에 오면 말해줘 1142 01:13:52,618 --> 01:13:56,120 말하지 마! 둘 다 페널티 먹고 우승 박탈당해 1143 01:13:56,121 --> 01:13:57,247 그냥 날 믿어요 1144 01:13:59,708 --> 01:14:01,709 못 따라잡겠어요 1145 01:14:01,710 --> 01:14:03,794 메인 스트레이트에 접근하는 선두 그룹 1146 01:14:03,795 --> 01:14:07,173 소니 헤이스는 또 팀과 대치 중입니다 1147 01:14:07,174 --> 01:14:08,759 - 지금요 - 안 돼! 1148 01:14:10,218 --> 01:14:12,637 헤이스가 베르스타펜 바로 앞에서 1149 01:14:12,638 --> 01:14:14,472 트랙에 복귀합니다 1150 01:14:14,473 --> 01:14:17,600 블루 플래그가 나와서 헤이스가 비킬 때까지 1151 01:14:17,601 --> 01:14:22,104 베르스타펜은 더티 에어에 갇혀 있어야 합니다 1152 01:14:22,105 --> 01:14:24,106 헤이스가 매 코너 간신히 버팁니다 1153 01:14:24,107 --> 01:14:26,692 베르스타펜을 조금씩 늦추면서 1154 01:14:26,693 --> 01:14:30,196 피어스에게 마지막 추격 기회를 줍니다 1155 01:14:30,197 --> 01:14:31,531 보여요 거의 다 왔어 1156 01:14:33,367 --> 01:14:34,408 나 따라오라고 해요 1157 01:14:34,409 --> 01:14:38,330 - 조슈아, 소니가 끌어준대 - 바로 뒤에 있어요 1158 01:14:39,915 --> 01:14:41,290 베르스타펜이 멀어집니다 1159 01:14:41,291 --> 01:14:44,168 하지만 헤이스의 바로 뒤에 1160 01:14:44,169 --> 01:14:45,586 피어스가 따라붙습니다 1161 01:14:45,587 --> 01:14:48,089 슬립스트림으로 따라잡고 있지만 1162 01:14:48,090 --> 01:14:51,260 물보라로 앞이 안 보입니다 1163 01:14:53,971 --> 01:14:56,098 붙어 떨어지지 마 1164 01:15:02,646 --> 01:15:03,813 지나가 1165 01:15:03,814 --> 01:15:05,356 - 추월해 - 알겠어요 1166 01:15:05,357 --> 01:15:10,194 탄력받은 피어스가 총알처럼 앞서나갑니다! 1167 01:15:10,195 --> 01:15:13,364 이제 선두가 눈앞에 있습니다 1168 01:15:13,365 --> 01:15:15,950 1번 코너 가는 직선 주로까지 1169 01:15:15,951 --> 01:15:17,368 참으라고 해요 1170 01:15:17,369 --> 01:15:19,579 - 1번 코너 가는 직선 주로 - 확인 1171 01:15:19,580 --> 01:15:23,917 조슈아, 1번 코너 가는 직선 주로까지 참으래 1172 01:15:25,419 --> 01:15:27,211 따라붙었어요 1173 01:15:27,212 --> 01:15:28,547 잡았어 1174 01:15:29,381 --> 01:15:31,799 피어스가 베르스타펜 바로 뒤에서 1175 01:15:31,800 --> 01:15:34,719 시속 320km가 넘는 속도로 달립니다 1176 01:15:34,720 --> 01:15:36,263 기회예요 추월할게요 1177 01:15:36,847 --> 01:15:38,932 루키가 공격에 나섭니다 1178 01:15:39,433 --> 01:15:40,475 안 돼! 1179 01:15:41,810 --> 01:15:43,603 - 나란히 달리는 피어스! - 가라! 1180 01:15:43,604 --> 01:15:50,360 에이펙스GP가 처음으로... 저런! 1181 01:17:27,416 --> 01:17:28,709 미치겠군 1182 01:17:38,010 --> 01:17:39,678 버너뎃 조슈아는 어때요? 1183 01:17:40,721 --> 01:17:41,971 안정됐어요 1184 01:17:41,972 --> 01:17:43,724 지금은 쉬고 있어요 1185 01:17:47,102 --> 01:17:48,686 정말 다행이네요 1186 01:17:48,687 --> 01:17:51,272 정말 죄송합니다 분명히... 1187 01:17:51,273 --> 01:17:53,525 소니, 이리 와봐요 1188 01:18:08,916 --> 01:18:10,875 그냥 저는... 1189 01:18:10,876 --> 01:18:12,544 조슈아가 당신 재수없는 인간이래요 1190 01:18:15,172 --> 01:18:16,672 맞는 말이죠 1191 01:18:16,673 --> 01:18:19,176 내 생각엔 재수없고 위험한 인간이에요 1192 01:18:21,094 --> 01:18:23,721 - 피어스 씨... - 같은 팀이잖아요 1193 01:18:23,722 --> 01:18:25,014 서로 챙겨줘야 할 판에 1194 01:18:25,015 --> 01:18:27,808 애한테 위험천만한 일을 시켜서 1195 01:18:27,809 --> 01:18:29,895 죽을 뻔하게 해요? 1196 01:18:31,647 --> 01:18:34,608 - 제 말 좀... - 아니, 내 말 들어요 1197 01:18:35,442 --> 01:18:37,277 쟤는 내 아들이에요 1198 01:18:38,403 --> 01:18:42,073 또 쟤한테 무슨 일 생기면 당신 가만 안 둬 1199 01:18:42,074 --> 01:18:44,825 조슈아 옆에 영영 누워 있기 싫으면 1200 01:18:44,826 --> 01:18:46,787 알아서 행동해요 1201 01:18:47,663 --> 01:18:49,039 알겠어요? 1202 01:18:51,250 --> 01:18:52,251 알겠습니다 1203 01:19:09,893 --> 01:19:11,018 소니 1204 01:19:11,019 --> 01:19:13,981 몬차 사고로 조슈아가 당신을 원망할까요? 1205 01:19:19,403 --> 01:19:20,653 대답해봐요 1206 01:19:20,654 --> 01:19:23,030 당신이 레이스를 지휘했잖아요 1207 01:19:23,031 --> 01:19:26,659 위험한데도 슬릭 타이어를 쓰게 했으니 1208 01:19:26,660 --> 01:19:30,413 추월을 말렸다 해도 사고가 안 났을까요? 1209 01:19:30,414 --> 01:19:32,540 제가 답해도 될까요? 1210 01:19:32,541 --> 01:19:34,667 조슈아는 집에서 회복 중이고 1211 01:19:34,668 --> 01:19:36,919 몇 주 내로 복귀할 겁니다 1212 01:19:36,920 --> 01:19:42,341 그때까진 예비 드라이버 루카 코르테스가 빈자리를 1213 01:19:42,342 --> 01:19:45,512 - 대신할 겁니다 - 질문에 대답해요! 1214 01:19:47,889 --> 01:19:51,017 익스펜시파이 에이펙스에 혼란스러운 한 주였는데요 1215 01:19:51,018 --> 01:19:53,936 또다시 그 중심엔 소니 헤이스가 있습니다 1216 01:19:53,937 --> 01:19:57,690 피어스의 끔찍한 사고가 그 때문이란 사람이 많죠 1217 01:19:57,691 --> 01:20:02,278 그의 도박 같은 경주 방식은 모두에게 위협적입니다 1218 01:20:02,279 --> 01:20:06,198 책임 소재 논란이 이어지는 가운데 1219 01:20:06,199 --> 01:20:09,785 피어스는 손에 입은 화상 치료 때문에 1220 01:20:09,786 --> 01:20:14,249 다음 세 경기에 불참한다고 의료진이 전했습니다 1221 01:20:15,500 --> 01:20:19,087 "네덜란드 그랑프리 잔트포트" 1222 01:20:21,715 --> 01:20:24,134 오늘 전투 업그레이드를 적용할 거예요 1223 01:20:24,718 --> 01:20:28,179 플로어 아래 공기 흐름을 개선해서 1224 01:20:28,180 --> 01:20:32,141 더티 에어에서도 성능 손실이 최소화돼요 1225 01:20:32,142 --> 01:20:34,937 항상 앞차에 바짝 붙어야 한단 거죠 1226 01:20:35,437 --> 01:20:38,815 그리고 이번 주에 플랜 C는... 1227 01:20:44,863 --> 01:20:48,574 우리 방식이 맘에 안 든다고 맨 뒤로 보냈는데 1228 01:20:48,575 --> 01:20:50,661 좋아요, 그러라죠 1229 01:20:51,495 --> 01:20:54,705 거기 두 분이 0.1초를 줄이고 1230 01:20:54,706 --> 01:20:58,459 그쪽 분들과 이쪽 분들 그리고 저 1231 01:20:58,460 --> 01:21:01,254 여기 모두가 조금씩 힘을 보태면 1232 01:21:01,255 --> 01:21:02,673 랩마다 1초가 줄 거예요 1233 01:21:03,340 --> 01:21:07,928 72랩이 지나면 1위와 꼴찌만큼 차이 나겠죠 1234 01:21:09,930 --> 01:21:11,306 플랜 C... 1235 01:21:12,641 --> 01:21:14,393 플랜 C는 싸우는 거예요 1236 01:21:16,979 --> 01:21:27,030 싸우자, 싸우자, 싸우자 1237 01:21:49,886 --> 01:21:51,470 업그레이드를 가져온 에이펙스 1238 01:21:51,471 --> 01:21:54,890 이전 경기 페널티로 맨 뒤에서 출발했지만 1239 01:21:54,891 --> 01:21:59,271 바닥부터 올라온 헤이스가 동료 코르테스를 지나칩니다 1240 01:22:04,902 --> 01:22:07,778 경사 코너에서 헤이스가 오콘을 추월합니다 1241 01:22:07,779 --> 01:22:10,531 드라마처럼 멋진 마무리입니다 1242 01:22:10,532 --> 01:22:11,617 "9위 에이펙스 헤이스" 1243 01:22:30,928 --> 01:22:32,763 "세르반테스" 1244 01:22:35,766 --> 01:22:37,601 "금액: 98,987.53파운드" 1245 01:22:38,310 --> 01:22:40,687 "일본 그랑프리 스즈카" 1246 01:22:48,195 --> 01:22:50,655 다시 대담하게 공격하는 헤이스 1247 01:22:50,656 --> 01:22:53,574 에이펙스가 잘하는 걸 찾았네요 1248 01:22:53,575 --> 01:22:56,745 코너에서만 랩당 0.3초씩 단축하고 있습니다 1249 01:23:00,832 --> 01:23:02,583 치열한 마지막 랩 1250 01:23:02,584 --> 01:23:05,962 헤이스가 안쪽을 노리지만 추월에 실패합니다 1251 01:23:05,963 --> 01:23:08,673 조지 러셀이 6위를 지켜냅니다 1252 01:23:08,674 --> 01:23:12,051 그래도 에이펙스 역대 최고 성적이에요 1253 01:23:12,052 --> 01:23:15,555 - 당당한 7위입니다 - 싸우자, 이거 맘에 드네! 1254 01:23:18,141 --> 01:23:20,143 경기 빠질 때마다 팬들은 널 잊어 1255 01:23:21,103 --> 01:23:23,397 소니는 늘 한발 앞서는 것 같아 1256 01:23:24,773 --> 01:23:25,856 모르지 1257 01:23:25,857 --> 01:23:27,818 나중에 크게 사고 칠지도 1258 01:23:28,485 --> 01:23:30,362 모를 일이야 1259 01:23:38,996 --> 01:23:41,581 "멕시코 시티 그랑프리 에르마노스 로드리게스" 1260 01:23:41,582 --> 01:23:44,166 베르스타펜과 르클레르의 접전! 1261 01:23:44,167 --> 01:23:47,295 안쪽 막는 베르스타펜 페레스, 바깥쪽 노립니다 1262 01:23:47,296 --> 01:23:49,672 페레스와 르클레르가 충돌합니다 1263 01:23:49,673 --> 01:23:54,469 중위권에서 뚫고 나가는 소니 헤이스! 1264 01:24:23,832 --> 01:24:25,499 끝까지 알 수 없는 승부네요 1265 01:24:25,500 --> 01:24:29,462 안쪽 파고드는 헤이스 결승선 통과합니다 1266 01:24:29,463 --> 01:24:32,506 팀 역대 최고 성적 5위를 기록합니다 1267 01:24:32,507 --> 01:24:34,425 설계팀에 보너스 좀 주세요 1268 01:24:34,426 --> 01:24:37,219 업그레이드로 차가 완전히 변했어요 1269 01:24:37,220 --> 01:24:39,472 피어스가 이걸 보고 있다면 1270 01:24:39,473 --> 01:24:42,517 '저긴 내 자린데' 하겠어요 1271 01:24:48,065 --> 01:24:49,566 소니는 널 들러리 취급해 1272 01:24:50,234 --> 01:24:53,862 주인공이 돼야 해! 주인공! 1273 01:24:57,783 --> 01:24:59,742 몇 주 전에 누가 이걸 예상했을까요? 1274 01:24:59,743 --> 01:25:03,788 에이펙스가 레이싱계를 흔들고 있습니다 1275 01:25:03,789 --> 01:25:06,833 에이펙스! 에이펙스! 1276 01:25:11,463 --> 01:25:13,965 1990년대를 추억하시는 분들 1277 01:25:13,966 --> 01:25:17,010 소니 헤이스가 그리우셨나요? 그가 돌아왔습니다 1278 01:25:19,304 --> 01:25:22,516 "벨기에 그랑프리 스파-프랑코르샹" 1279 01:25:24,059 --> 01:25:25,727 꼴찌가 아침 사기! 1280 01:25:34,736 --> 01:25:35,988 누가 돌아왔게? 1281 01:25:42,327 --> 01:25:43,328 어서 와 1282 01:25:50,377 --> 01:25:52,212 잘 돌아왔어, JP 보고 싶었어 1283 01:26:15,527 --> 01:26:20,282 에이펙스! 에이펙스! 1284 01:26:37,007 --> 01:26:39,675 불이 꺼지고 가속을 시작합니다! 1285 01:26:39,676 --> 01:26:41,260 출발이 좋아요 1286 01:26:41,261 --> 01:26:44,305 모두 사고 없이 라 소스 코너에 진입합니다 1287 01:26:44,306 --> 01:26:45,890 페라리가 레드불을 앞섰고 1288 01:26:45,891 --> 01:26:51,479 에이펙스 2대는 팀워크를 발휘하고 있습니다 1289 01:26:51,480 --> 01:26:54,690 트랙으로 돌아온 조슈아 피어스를 1290 01:26:54,691 --> 01:26:56,400 소니 헤이스가 반겨주듯이 1291 01:26:56,401 --> 01:27:00,112 함께 4위와 5위로 치고 올라오며 1292 01:27:00,113 --> 01:27:02,157 케멜 스트레이트로 향합니다 1293 01:27:02,866 --> 01:27:07,328 최고 속도에 가까워지며 앞뒤로 달리는 두 선수 1294 01:27:07,329 --> 01:27:10,915 피어스는 공백기 여파가 없어 보입니다 1295 01:27:10,916 --> 01:27:14,543 차 상태도 훌륭하고 둘의 호흡도 좋네요 1296 01:27:14,544 --> 01:27:18,464 피어스가 슬립스트림을 타고 바짝 붙었는데요 1297 01:27:18,465 --> 01:27:20,883 추월하려는 걸까요? 1298 01:27:20,884 --> 01:27:23,719 시케인 코너에서 바퀴가 닿습니다! 1299 01:27:23,720 --> 01:27:25,721 에이펙스, 대참사네요! 1300 01:27:25,722 --> 01:27:29,601 소니 헤이스가 트랙 밖으로 밀려납니다! 1301 01:27:31,019 --> 01:27:32,354 돌겠네! 1302 01:27:32,896 --> 01:27:35,439 이게 무슨 일이죠? 1303 01:27:35,440 --> 01:27:39,820 오랜만에 함께한 레이스에서 서로 부딪혔어요 1304 01:27:41,905 --> 01:27:43,365 - 잘했어요, 조슈아 - 잘했어요 1305 01:27:46,326 --> 01:27:48,619 또 그딴 짓 하면 가만 안 둬 1306 01:27:48,620 --> 01:27:50,454 우릴 지나가려면 싸워야 된다면서요 1307 01:27:50,455 --> 01:27:52,623 재밌어? 내년에 네 시트가 있을까? 1308 01:27:52,624 --> 01:27:54,750 네가 가능성을 반토막 냈거든 1309 01:27:54,751 --> 01:27:57,211 - 그만큼 멍청하니까! - 당신은 실패자야! 1310 01:27:57,212 --> 01:27:59,047 - 내가 당신 말을 왜 들어? - 야 1311 01:28:01,216 --> 01:28:03,843 난 네가 어떻게 되든 관심 없어 1312 01:28:03,844 --> 01:28:06,178 커리어 망치고 싶으면 계속 그렇게 해 1313 01:28:06,179 --> 01:28:08,598 너 정도 재능 있는 놈 수없이 봤는데 1314 01:28:08,599 --> 01:28:10,183 사라져도 아무도 신경 안 써! 1315 01:28:11,101 --> 01:28:14,688 하지만 널 믿어준 루벤과 팀에 피해 주는 건 1316 01:28:16,148 --> 01:28:17,482 내가 용납 못 해 1317 01:28:22,446 --> 01:28:23,447 고마워요, 코치 1318 01:28:24,031 --> 01:28:25,365 정신 차려! 1319 01:28:26,074 --> 01:28:28,744 멍청한 자식! 1320 01:28:36,877 --> 01:28:38,420 오늘 레이스를 요약하면요? 1321 01:28:40,380 --> 01:28:41,380 좋았어요 1322 01:28:41,381 --> 01:28:44,551 차 느낌도 좋고 팀도 아주 잘해줬어요 1323 01:28:45,260 --> 01:28:47,346 다만 소니와 접촉한 건 아쉽네요 1324 01:28:48,430 --> 01:28:49,723 유감이에요 1325 01:28:57,356 --> 01:28:59,608 "라스베이거스 그랑프리 스트립" 1326 01:29:03,695 --> 01:29:05,030 "소니" 1327 01:29:09,618 --> 01:29:11,870 "팀 회식, 오후 9시 서퍼 클럽" 1328 01:29:17,417 --> 01:29:19,126 - 안녕하세요 - 잘 지내세요? 1329 01:29:19,127 --> 01:29:20,379 아주 잘 지내죠 1330 01:29:22,714 --> 01:29:23,714 팀원들은요? 1331 01:29:23,715 --> 01:29:25,133 이쪽으로 오세요 1332 01:29:35,727 --> 01:29:38,689 왔네요 와서 앉아요 1333 01:29:40,857 --> 01:29:42,608 소니, 조슈아 알죠? 1334 01:29:42,609 --> 01:29:44,528 조슈아, 소니야 1335 01:29:45,112 --> 01:29:47,029 둘 다 그 소문 들었죠? 1336 01:29:47,030 --> 01:29:50,074 기적을 못 만들면 우리 다 실직해요 1337 01:29:50,075 --> 01:29:52,201 기적도 트랙에 붙어 있어야 만들고 1338 01:29:52,202 --> 01:29:54,328 JP 빠졌을 땐 문제없었어요 1339 01:29:54,329 --> 01:29:55,746 그쪽 말 들어서 빠진 거잖아요 1340 01:29:55,747 --> 01:29:57,248 - 그런가? - 그리고 JP라 부르지 마요 1341 01:29:57,249 --> 01:29:58,874 별명은 부르는 사람 맘이야 1342 01:29:58,875 --> 01:30:01,294 그쪽은 이름도 헷갈려요 소니? 헤이시? 1343 01:30:01,295 --> 01:30:02,461 혹시 알아요, 케이트? 1344 01:30:02,462 --> 01:30:03,547 아저씨들 1345 01:30:04,047 --> 01:30:05,382 내가 차 만들어 줬죠? 1346 01:30:08,552 --> 01:30:10,511 그니까 내가 하자는 거 하나 해요 1347 01:30:10,512 --> 01:30:11,805 카드 게임 1348 01:30:12,472 --> 01:30:14,308 꺼내요 있는 거 알아요 1349 01:30:15,350 --> 01:30:17,268 내 팀 회식이니까 내 식대로 1350 01:30:17,269 --> 01:30:19,228 - 포커 쳐요 - 말도 안 돼 1351 01:30:19,229 --> 01:30:22,023 이긴 사람이 내일 1번 드라이버고 1352 01:30:22,024 --> 01:30:24,067 내가 이기면 내가 골라요 1353 01:30:26,153 --> 01:30:28,070 - 도박으로 먹고살았잖아요? - 맞아 1354 01:30:28,071 --> 01:30:29,531 지금은 밴에서 살아 1355 01:30:31,575 --> 01:30:32,576 텍사스 홀덤? 1356 01:30:46,965 --> 01:30:49,259 여기 있는 소니는 직설적인 대화 좋아해 1357 01:30:49,843 --> 01:30:50,927 맞죠, 소니? 1358 01:30:50,928 --> 01:30:53,262 - 그렇다더군요 - 그럼 대화해 보죠 1359 01:30:53,263 --> 01:30:54,430 누가 먼저 할래요? 1360 01:30:54,431 --> 01:30:56,223 - 내가 먼저 할게요 - 내가 먼저 할게요 1361 01:30:56,224 --> 01:30:57,892 아니 내가 먼저 할게요 1362 01:30:57,893 --> 01:31:01,312 조슈아 피어스와 소니 헤이스의 차이가 뭘까요? 1363 01:31:01,313 --> 01:31:02,396 수십 살 차이 1364 01:31:02,397 --> 01:31:04,774 - 난 산전수전 겪었죠 - 밴에서 사는 거요? 1365 01:31:04,775 --> 01:31:06,067 완전한 자유야 1366 01:31:06,068 --> 01:31:07,194 완전한 실패죠 1367 01:31:07,903 --> 01:31:09,570 엄마랑 같이 사는 놈이 이러네 1368 01:31:09,571 --> 01:31:11,072 투페어 든 놈인데요 1369 01:31:11,073 --> 01:31:14,076 - 난 트리플 든 놈 - 난 풀하우스 든 놈 1370 01:31:16,328 --> 01:31:17,329 여자요 1371 01:31:18,205 --> 01:31:19,956 근데 나 엄마랑 안 살아요 1372 01:31:19,957 --> 01:31:21,041 알았어 1373 01:31:21,625 --> 01:31:23,126 가끔 요리만 해줘요 1374 01:31:26,380 --> 01:31:29,131 서로에게 건설적 비판을 한다면? 1375 01:31:29,132 --> 01:31:30,926 - 꼰대짓 하지 마요 - 꼴통짓 하지 마 1376 01:31:33,011 --> 01:31:34,012 건설적이잖아요 1377 01:31:36,932 --> 01:31:39,393 넌 전두엽 기능이 부족해 1378 01:31:41,103 --> 01:31:42,979 - 뭐요? - 위험 예측을 못 해 1379 01:31:42,980 --> 01:31:46,440 뇌가 덜 자랐을 나이니까 그럴 수 있는데 1380 01:31:46,441 --> 01:31:48,109 언젠가 참을성을 배우고 1381 01:31:48,110 --> 01:31:50,279 - 성숙해지면... - 참아요 1382 01:31:50,862 --> 01:31:52,364 - 참을성 좋죠 - 네 1383 01:31:53,824 --> 01:31:54,825 조슈아 1384 01:31:55,867 --> 01:31:58,244 소니는 남 얘기에 관심도 없고 1385 01:31:58,245 --> 01:32:01,664 우리랑 상의도 안 하고 맘대로 해요 1386 01:32:01,665 --> 01:32:04,376 대화하려고 하는데 내 말을 안 들어요 1387 01:32:06,086 --> 01:32:08,463 - 소니? - 왜요? 1388 01:32:11,258 --> 01:32:12,551 와 1389 01:32:26,857 --> 01:32:28,149 누구한테 배웠어요? 1390 01:32:28,150 --> 01:32:30,068 아버지가 도박을 좋아했어 1391 01:32:30,652 --> 01:32:33,070 - 크게 걸었어요? - 나한테 크게 걸었지 1392 01:32:33,071 --> 01:32:34,990 아버지가 몇 살 때들 돌아가셨어요? 1393 01:32:39,536 --> 01:32:40,536 미안 1394 01:32:40,537 --> 01:32:41,872 - 13살요 - 13살 1395 01:32:47,127 --> 01:32:48,336 레이싱은 왜 해요? 1396 01:32:48,337 --> 01:32:50,881 돈, 명예 협찬 때문에요 1397 01:32:52,299 --> 01:32:55,009 그놈의 폰 좀 내려놓으면 안 되냐? 1398 01:32:55,010 --> 01:32:56,552 사람들 말에 뭘 신경 써? 1399 01:32:56,553 --> 01:32:58,262 인기 많으니까 그런 말 하죠 1400 01:32:58,263 --> 01:32:59,765 그건 그냥 소음이야 1401 01:33:01,058 --> 01:33:02,142 차나 몰아 1402 01:33:02,768 --> 01:33:04,061 너 진짜 잘해 1403 01:33:06,980 --> 01:33:08,273 위대해질지도 몰라 1404 01:33:51,066 --> 01:33:54,277 봤죠? 내가 내일 1번이에요 1405 01:33:54,278 --> 01:33:55,778 친목 다지는 중? 1406 01:33:55,779 --> 01:33:57,029 분위기 좋네요 1407 01:33:57,030 --> 01:33:59,073 우리 스폰서 파티 가야 해 1408 01:33:59,074 --> 01:34:00,158 얘 좀 데려갈게요 1409 01:34:01,034 --> 01:34:02,577 소니 삼촌도 같이... 1410 01:34:02,578 --> 01:34:04,371 고맙지만 됐어 내일 레이스 있어 1411 01:34:05,247 --> 01:34:08,041 - 케이트 누님은요? - 됐어요 1412 01:34:08,667 --> 01:34:10,501 - 가자 - 자리 마련 감사해요 1413 01:34:10,502 --> 01:34:11,878 빨리 와 1414 01:34:12,629 --> 01:34:13,504 여성분들 1415 01:34:13,505 --> 01:34:15,548 춤추러 갈 건데 같이 갈래요? 1416 01:34:15,549 --> 01:34:16,758 가자! 1417 01:34:29,605 --> 01:34:30,647 있잖아요 1418 01:34:31,607 --> 01:34:33,233 분명히 말해 두겠는데요 1419 01:34:33,859 --> 01:34:35,359 난 시즌 중에 딴짓 안 하고 1420 01:34:35,360 --> 01:34:37,236 팀 사람과 절대 안 엮여요 1421 01:34:37,237 --> 01:34:39,197 그리고 이기는 사람한테 끌리는데 1422 01:34:39,823 --> 01:34:41,575 당신 방금 5 원페어에 졌어요 1423 01:35:41,760 --> 01:35:42,761 저기요 1424 01:35:43,971 --> 01:35:45,430 드라이버 맞죠? 1425 01:35:46,348 --> 01:35:47,890 - 네 - 어느 팀이에요? 1426 01:35:47,891 --> 01:35:49,517 에이펙스GP요 1427 01:35:49,518 --> 01:35:51,853 카를로스 사인스 소개해 줄 수 있어요? 1428 01:35:53,480 --> 01:35:54,565 가서 데려올게요 1429 01:36:00,862 --> 01:36:02,238 야, 야 1430 01:36:02,239 --> 01:36:04,115 여기 왜 이상하다 그러지? 1431 01:36:04,116 --> 01:36:06,492 - 난 좋은데 - 다행이네 1432 01:36:06,493 --> 01:36:07,952 적당히 놀아 난 갈게 1433 01:36:07,953 --> 01:36:08,911 나 간다고 1434 01:36:08,912 --> 01:36:11,664 - 뭐? 방금 왔잖아 - 그냥 좀 별로네 1435 01:36:11,665 --> 01:36:13,917 왜 벌써 가? 조슈아! 1436 01:37:11,975 --> 01:37:13,018 여기 있었네 1437 01:37:17,773 --> 01:37:19,274 테킬라 괜히 마셨나 봐요 1438 01:37:23,820 --> 01:37:25,238 어제 회식 루벤 생각이에요? 1439 01:37:25,239 --> 01:37:26,990 네, 앞부분은요 1440 01:37:27,574 --> 01:37:29,826 - 그... - 뒷부분은 아니에요 1441 01:37:41,088 --> 01:37:42,130 말해 봐요 1442 01:37:43,298 --> 01:37:45,300 여기 왜 왔어요? 1443 01:37:48,553 --> 01:37:50,472 별 사연 없어요 1444 01:37:56,186 --> 01:37:57,271 그렇구나 1445 01:37:59,106 --> 01:38:01,024 난 사람들이 틀렸단 걸 증명하러 왔어요 1446 01:38:02,943 --> 01:38:05,612 전남편, 옛 상사 1447 01:38:07,322 --> 01:38:09,323 1학년 때 물리학 교수... 1448 01:38:09,324 --> 01:38:11,201 - 그 개자식 - 맞아요 1449 01:38:13,245 --> 01:38:15,539 근데 우승해야 증명을 하죠 1450 01:38:16,748 --> 01:38:20,836 그래서 아쉬운 대로 당신한테 기대는 거예요 1451 01:38:27,884 --> 01:38:29,511 난 월드 챔피언 될 줄 알았어요 1452 01:38:31,138 --> 01:38:32,639 역대 최고의 챔피언 1453 01:38:34,099 --> 01:38:36,517 난 그냥 애였는데 우상들과 함께 달렸어요 1454 01:38:36,518 --> 01:38:38,811 세나, 만셀, 프로스트 1455 01:38:38,812 --> 01:38:40,480 난 빨랐고 1456 01:38:41,899 --> 01:38:43,358 겁이 없었어요 1457 01:38:45,193 --> 01:38:46,486 차세대 챔피언이었죠 1458 01:38:49,489 --> 01:38:50,490 그런데... 1459 01:38:53,911 --> 01:38:55,454 다 사라졌어요 1460 01:38:57,789 --> 01:38:59,166 그 사고 때문에요? 1461 01:39:00,751 --> 01:39:04,546 시트와 돈도 잃고 제정신도 아니었고... 1462 01:39:05,505 --> 01:39:06,798 나 자신도 잃었어요 1463 01:39:07,758 --> 01:39:13,847 그냥 화만 내는 한심한 놈이 돼버렸죠 1464 01:39:14,681 --> 01:39:16,642 어디 내놓기 부끄러운 사람요 1465 01:39:20,979 --> 01:39:23,231 그러다 어느 날 깨달았는데 1466 01:39:23,232 --> 01:39:28,444 진짜 잃은 건 타이틀이나 트로피, 기록이 아니라 1467 01:39:28,445 --> 01:39:31,865 레이싱에 대한 사랑이었어요 1468 01:39:34,493 --> 01:39:36,036 그래서 다시 차를 몰았어요 1469 01:39:37,079 --> 01:39:40,706 차나 서킷, 관중은 아무래도 상관없었어요 1470 01:39:40,707 --> 01:39:44,461 차만 몰 수 있으면 다 좋았어요 1471 01:39:47,923 --> 01:39:49,091 가끔은... 1472 01:39:58,684 --> 01:39:59,810 뭐요? 1473 01:40:00,352 --> 01:40:01,478 말해 봐요 1474 01:40:04,940 --> 01:40:10,403 드물긴 한데 가끔 그럴 때가 있어요 1475 01:40:10,404 --> 01:40:13,031 모든 소리가 사라지고 1476 01:40:13,824 --> 01:40:15,409 심장은 느리게 뛰고 1477 01:40:17,035 --> 01:40:18,203 평화롭고 1478 01:40:19,121 --> 01:40:21,957 모든 게 다 보여요 그리고 아무도... 1479 01:40:22,666 --> 01:40:24,209 아무도 날 못 잡아요 1480 01:40:27,296 --> 01:40:30,132 차에 탈 때마다 그 순간을 기다려요 1481 01:40:33,343 --> 01:40:37,973 언제 올지 모르지만 너무 기다려져요 1482 01:40:39,057 --> 01:40:40,225 정말로요 1483 01:40:41,727 --> 01:40:44,938 왜냐하면 그 순간에 난 날거든요 1484 01:41:07,044 --> 01:41:08,045 케이트 1485 01:41:08,587 --> 01:41:10,463 - 루벤 - 그 녀석 어딨어요? 1486 01:41:10,464 --> 01:41:11,632 누구요? 1487 01:41:12,507 --> 01:41:13,967 무슨 말이에요? 1488 01:41:15,761 --> 01:41:17,137 진심이에요? 1489 01:41:18,889 --> 01:41:20,598 첫째, 어이없네요 1490 01:41:20,599 --> 01:41:23,393 둘째, 난 일할 때 선 지켜요 1491 01:41:24,186 --> 01:41:25,187 셋째... 1492 01:41:27,522 --> 01:41:29,441 셋째, 네 발코니에 있어요 1493 01:41:32,402 --> 01:41:34,111 - 일찍 일어났네 - 옷 입어 1494 01:41:34,112 --> 01:41:36,448 - 왜 그러는데요? - 우리 차에 문제 있대요 1495 01:41:40,077 --> 01:41:42,954 업그레이드한 플로어가 규정 위반이라는 1496 01:41:42,955 --> 01:41:45,331 익명의 제보가 있었어요 1497 01:41:45,332 --> 01:41:46,624 누가 제보했어요? 1498 01:41:46,625 --> 01:41:47,709 그건 말 못 하죠 1499 01:41:48,460 --> 01:41:51,212 설계도는 오래전에 제출했고요 1500 01:41:51,213 --> 01:41:52,296 맞죠? 1501 01:41:52,297 --> 01:41:53,547 다 승인받았습니다 1502 01:41:53,548 --> 01:41:58,177 부품이 외부에서 개발된 거로 의심돼요 1503 01:41:58,178 --> 01:41:59,595 말도 안 돼요 1504 01:41:59,596 --> 01:42:02,348 우리가 받은 서류가 근거예요 1505 01:42:02,349 --> 01:42:04,892 이거 내부 문서인데 어디서 났어요? 1506 01:42:04,893 --> 01:42:07,478 우리 팀은 규정을 어기지 않습니다 1507 01:42:07,479 --> 01:42:10,523 - 그걸 어떻게 믿죠? - 조작됐을 수도 있잖아요 1508 01:42:10,524 --> 01:42:11,899 이 차는 조사 대상입니다 1509 01:42:11,900 --> 01:42:13,067 - 절차 아시죠? - 뭐라고요? 1510 01:42:13,068 --> 01:42:17,530 전에 승인받은 부품으로 안 바꾸면 출전 못 해요 1511 01:42:17,531 --> 01:42:19,740 - 안 돼요! - 예전 설계 말이에요? 1512 01:42:19,741 --> 01:42:20,950 그 똥차! 1513 01:42:20,951 --> 01:42:22,118 미치겠군 1514 01:42:22,119 --> 01:42:24,328 2년간 어디 있다 왜 지금 이래요? 1515 01:42:24,329 --> 01:42:26,789 우리가 진짜 우승할 수도 있어서? 1516 01:42:26,790 --> 01:42:29,834 이게 레이싱이에요? 산업 스파이짓이지! 1517 01:42:29,835 --> 01:42:31,961 죄송합니다 가지 마세요 1518 01:42:31,962 --> 01:42:33,879 제 말 좀 들어보세요! 1519 01:42:33,880 --> 01:42:35,799 업그레이드 제거하면 끝이에요 1520 01:43:02,409 --> 01:43:05,828 소니, 잊어버리고 깨끗한 출발에 집중해요 1521 01:43:05,829 --> 01:43:07,706 깨끗하게 해선 못 이겨 1522 01:43:08,290 --> 01:43:09,790 규정 안 어기면 안 돼요? 1523 01:43:09,791 --> 01:43:12,461 규정이 다 우리한테 불리하잖아요 1524 01:43:15,964 --> 01:43:18,257 첫 랩만 무사히 넘기자고 1525 01:43:18,258 --> 01:43:21,261 소니, 차만 부수지 마요 알겠죠? 1526 01:43:26,725 --> 01:43:28,018 소니? 1527 01:43:52,459 --> 01:43:55,169 - 뭐예요? - 나도 몰라! 1528 01:43:55,170 --> 01:43:56,295 소니 왜 저래요? 1529 01:43:56,296 --> 01:43:58,673 조슈아, 집중해 아직 괜찮아 1530 01:43:58,674 --> 01:43:59,841 뭐 하는 거래요? 1531 01:44:06,306 --> 01:44:07,683 저 녀석 화났어요 1532 01:44:08,350 --> 01:44:09,685 좋지 않아 1533 01:44:16,858 --> 01:44:18,693 소니, 타이어 아껴야 해요 1534 01:44:18,694 --> 01:44:20,195 좀 진정해요 1535 01:44:27,077 --> 01:44:29,328 퀄리파잉 모드로 바꿨어요 1536 01:44:29,329 --> 01:44:31,622 배터리 다 닳겠어 다시 돌리라고 해 1537 01:44:31,623 --> 01:44:33,584 소니, 지금 퀄리파잉 모드인데요? 1538 01:44:34,876 --> 01:44:35,919 무슨 문제 있어요? 1539 01:44:45,971 --> 01:44:50,391 라스베이거스 스트립을 시속 340km로 질주하는 차량들 1540 01:44:50,392 --> 01:44:52,935 브레이크 강하게 밟으며 시케인에 진입합니다 1541 01:44:52,936 --> 01:44:57,523 페레스가 앞서 있지만 헤이스가 빠르게 빠져나와 1542 01:44:57,524 --> 01:45:00,735 세르히오 페레스와 거리를 좁힙니다 1543 01:45:00,736 --> 01:45:03,529 바짝 따라붙었어요 1544 01:45:03,530 --> 01:45:08,243 여기서 승부 거나요? 바깥쪽을 공격합니다! 1545 01:45:16,501 --> 01:45:17,586 안 돼! 1546 01:45:42,945 --> 01:45:45,405 우리 이거 왜 하지? 1547 01:45:46,031 --> 01:45:48,824 테니스 같은 거 좋잖아 1548 01:45:48,825 --> 01:45:50,494 골프나 1549 01:45:51,245 --> 01:45:52,287 안 그래? 1550 01:45:55,582 --> 01:45:56,625 젠장 1551 01:45:58,543 --> 01:46:00,045 우린 완전히 미쳤어 1552 01:46:05,050 --> 01:46:07,261 '경추 C5 골절' 1553 01:46:08,595 --> 01:46:10,055 '척수 좌상' 1554 01:46:10,597 --> 01:46:12,599 '흉추 압박골절' 1555 01:46:13,183 --> 01:46:17,436 '추가적인 충격으로 시력 상실, 마비가 오거나' 1556 01:46:17,437 --> 01:46:19,314 '사망할 수 있음' 1557 01:46:22,568 --> 01:46:24,403 좋은 소식부터 들려주네 1558 01:46:25,028 --> 01:46:26,863 이거 30년 전 진단서야 1559 01:46:28,532 --> 01:46:29,908 왜 말 안 했어? 1560 01:46:32,744 --> 01:46:35,205 넌 레이싱 하면 안 되는 몸이야 1561 01:46:36,373 --> 01:46:38,959 네가 트랙에서 죽으면 난 어떨 것 같아? 1562 01:46:41,044 --> 01:46:42,169 모나코의 복수야 1563 01:46:42,170 --> 01:46:43,839 농담 아니야! 1564 01:46:47,009 --> 01:46:48,969 무슨 일 생기면 내 책임이야 1565 01:46:49,761 --> 01:46:52,638 빠져나갈 구멍도 없을 거야 1566 01:46:52,639 --> 01:46:54,181 - 안 돼 - 우린 드라이버야 1567 01:46:54,182 --> 01:46:56,977 아니, 미안한데 이젠 아니야 1568 01:46:58,979 --> 01:47:00,272 우린 패배자야 1569 01:47:01,982 --> 01:47:03,358 멍청하고 1570 01:47:03,984 --> 01:47:05,360 감상에 빠진 1571 01:47:06,820 --> 01:47:08,030 빈털터리 패배자 1572 01:47:13,785 --> 01:47:15,203 팀에서 빠져 1573 01:47:20,918 --> 01:47:23,879 네 짐 밴에 다 실어놨어 1574 01:47:30,427 --> 01:47:32,930 널 끌어들이는 게 아니었는데 1575 01:47:34,222 --> 01:47:35,432 미안하다 1576 01:47:38,018 --> 01:47:39,227 기다려! 1577 01:47:44,900 --> 01:47:46,026 난 이거 해야 해 1578 01:47:48,987 --> 01:47:53,367 아무도 영원히 달릴 수 없어 너도 마찬가지야 1579 01:48:07,923 --> 01:48:13,887 피파, 몬차 서킷 로딩해 줘요 그때처럼 비 오게 1580 01:48:15,055 --> 01:48:19,434 조슈아, 1번 코너 가는 직선 주로까지 참으래 1581 01:48:27,276 --> 01:48:28,569 한 번 더 할게요 1582 01:48:33,031 --> 01:48:35,993 1번 코너 가는 직선 주로까지 참으래 1583 01:48:38,620 --> 01:48:40,455 다시 부탁해요 1584 01:48:50,173 --> 01:48:52,217 1번 코너 가는 직선 주로... 1585 01:49:19,620 --> 01:49:20,954 소니 1586 01:49:22,164 --> 01:49:23,206 소니 1587 01:49:24,458 --> 01:49:26,375 아부다비 안 갔어요? 1588 01:49:26,376 --> 01:49:28,920 오늘 밤 비행기예요 1589 01:49:28,921 --> 01:49:30,339 잠깐 얘기하고 싶었어요 1590 01:49:31,840 --> 01:49:33,132 들어봐요 1591 01:49:33,133 --> 01:49:37,095 이사회는 첨부터 팀을 팔고 싶어했는데 1592 01:49:37,763 --> 01:49:40,765 네, 당신이 등장해서 1593 01:49:40,766 --> 01:49:43,434 우리 팀 위상을 끌어올려준 덕에 1594 01:49:43,435 --> 01:49:45,979 지금 매수자가 줄 섰어요 1595 01:49:47,898 --> 01:49:49,732 솔직히 1596 01:49:49,733 --> 01:49:52,736 당신이 관에 못질할 줄 알았는데 1597 01:49:53,320 --> 01:49:54,904 이젠 속을 알겠네요 1598 01:49:54,905 --> 01:49:58,617 그래서 당신도 패키지에 포함하고 싶어요 1599 01:50:01,954 --> 01:50:03,497 무슨 패키지요? 1600 01:50:04,164 --> 01:50:06,916 운영은 내가 전략은 당신이 맡는 쪽으로 1601 01:50:06,917 --> 01:50:08,585 매각을 추진 중이에요 1602 01:50:09,378 --> 01:50:10,754 팀 수석 자리도 줄 수 있고요 1603 01:50:12,047 --> 01:50:15,884 매각 성사되면 큰돈 만지게 해줄게요 1604 01:50:16,927 --> 01:50:18,302 근데 더 중요한 건 1605 01:50:18,303 --> 01:50:20,513 바뀐 규정에 1606 01:50:20,514 --> 01:50:23,934 새 메르세데스 파워 유닛에 케이트, 새 드라이버 2명이면 1607 01:50:25,310 --> 01:50:27,437 내년에 진짜 챔피언 노릴 만해요 1608 01:50:28,689 --> 01:50:29,897 루벤은요? 1609 01:50:29,898 --> 01:50:30,983 걱정 마요 1610 01:50:31,733 --> 01:50:33,025 알잖아요 1611 01:50:33,026 --> 01:50:34,236 면은 세워줄 거예요 1612 01:50:34,903 --> 01:50:37,781 브랜드 홍보 대사나 뭐라도... 1613 01:50:38,407 --> 01:50:39,491 한자리 줘서요 1614 01:50:43,579 --> 01:50:44,829 내가 결정권자죠? 1615 01:50:44,830 --> 01:50:46,122 하나도 바꾸지 말고 1616 01:50:46,123 --> 01:50:47,374 하던 대로 해요 1617 01:50:48,417 --> 01:50:49,875 아이러니하죠? 1618 01:50:49,876 --> 01:50:52,795 애초에 이사회는 지고 싶어서 1619 01:50:52,796 --> 01:50:54,464 당신을 영입했는데 말이죠 1620 01:50:55,299 --> 01:50:56,675 - 애태워서 미안하네요 - 자요 1621 01:50:58,343 --> 01:50:59,468 내 번호예요 1622 01:50:59,469 --> 01:51:00,804 상의해 보고 연락 줘요 1623 01:51:01,346 --> 01:51:07,269 근데 레이스 끝나고 바로 진행하면 좋겠네요 1624 01:51:07,769 --> 01:51:09,771 - 그럼 일요일까지? - 완벽해요 1625 01:51:10,898 --> 01:51:13,775 이건 업적을 남길 기회잖아요 1626 01:51:15,903 --> 01:51:17,112 F1 챔피언 1627 01:51:18,363 --> 01:51:19,823 오랜 꿈이죠? 1628 01:51:23,327 --> 01:51:26,830 그 서류 당신이 위조했죠? 1629 01:51:33,253 --> 01:51:36,089 - 위험한 사람이네 - 난 승리자예요 1630 01:51:37,716 --> 01:51:39,301 당신도 그렇죠? 1631 01:51:42,346 --> 01:51:43,347 그래요 1632 01:51:46,350 --> 01:51:48,727 아, 허리는 좀 어때요? 1633 01:51:49,686 --> 01:51:50,811 나아졌어요 1634 01:51:50,812 --> 01:51:53,523 실력 좋은 의사 알아요 소개해 줄게요 1635 01:51:54,775 --> 01:51:55,775 헤일 메리 1636 01:51:55,776 --> 01:52:01,365 "포뮬러1 라스베이거스 그랑프리 내년에 만나요" 1637 01:52:10,666 --> 01:52:12,876 "아부다비 그랑프리 야스 마리나" 1638 01:52:14,044 --> 01:52:16,213 "마지막 레이스" 1639 01:52:23,387 --> 01:52:24,513 괜찮아? 1640 01:52:30,811 --> 01:52:33,105 드릴 말씀 있어요 1641 01:52:36,984 --> 01:52:42,030 몬차에서 사고 직전에 한 추월 제가 결정한 거예요 1642 01:52:43,448 --> 01:52:45,200 소니는 기다리라고 했어요 1643 01:52:54,084 --> 01:52:55,209 가족 여러분 1644 01:52:55,210 --> 01:52:57,712 인디카 쪽이랑 계속 연락했는데 1645 01:52:57,713 --> 01:52:59,589 테스트 드라이버 자리 줄 것 같아 1646 01:52:59,590 --> 01:53:00,882 - 안녕하세요, 이모 - 안녕 1647 01:53:02,134 --> 01:53:04,594 새로운 타깃층 노리고 있거든 1648 01:53:04,595 --> 01:53:07,389 여자들이 네 미소에 껌뻑 죽잖아 1649 01:53:07,973 --> 01:53:10,683 항공권, 차 같은 것도 지원해 줄 거야 1650 01:53:10,684 --> 01:53:12,853 오늘 너 할 일 없으니까 가도 돼 1651 01:53:13,895 --> 01:53:15,397 언론 인터뷰 있잖아 1652 01:53:16,106 --> 01:53:18,066 됐어 벌금 매기라지 1653 01:53:18,859 --> 01:53:19,860 그리고 1654 01:53:21,361 --> 01:53:22,988 그러려고 이거 하는 거 아니잖아 1655 01:53:23,906 --> 01:53:26,033 우리 내일부터 이거 할 데도 없어 1656 01:53:27,701 --> 01:53:29,161 다 소음이야 1657 01:53:30,078 --> 01:53:32,247 언론, 소통, 팔로워 1658 01:53:32,956 --> 01:53:36,168 난 지금 레이스에 집중해야 해 1659 01:53:37,961 --> 01:53:39,630 이모, 말 좀 해주세요 1660 01:53:41,256 --> 01:53:42,591 쟤 말 들었잖니 1661 01:53:51,642 --> 01:53:54,227 - 좋아 - 그래 1662 01:53:57,147 --> 01:53:59,190 - 요! - 어서 와 1663 01:53:59,191 --> 01:54:00,775 - 안녕 - 어 1664 01:54:00,776 --> 01:54:03,653 "포뮬러1 - 에티하드 항공 아부다비 그랑프리" 1665 01:54:03,654 --> 01:54:05,780 분위기 왜 이래요? 1666 01:54:05,781 --> 01:54:09,033 파크 페르메야 FIA 허가 없인 손 못 대 1667 01:54:09,034 --> 01:54:11,161 잘됐네요 1668 01:54:11,745 --> 01:54:14,248 - 그럼 시간 있네 - 뭐 하게요? 1669 01:54:15,165 --> 01:54:16,375 이거 1670 01:54:19,544 --> 01:54:21,755 안 돼 1671 01:54:26,301 --> 01:54:29,595 VIP를 위한 공간 패독 클럽에 오신 걸 환영합니다 1672 01:54:29,596 --> 01:54:33,599 한 잔씩 하시고 편하게 계시다가 1673 01:54:33,600 --> 01:54:37,980 제일 좋은 자리에서 포뮬러1을 즐기세요 1674 01:54:40,023 --> 01:54:41,525 괜찮죠? 1675 01:54:59,293 --> 01:55:01,503 멈추지 말고 계속 뛰어요! 1676 01:55:37,164 --> 01:55:38,916 못 말리겠네 1677 01:55:47,549 --> 01:55:50,469 뭐야 여기 장례식장이야? 1678 01:55:52,804 --> 01:55:54,305 어떻게 왔어? 1679 01:55:54,306 --> 01:55:55,807 프리미엄 이코노미 타고 1680 01:56:00,020 --> 01:56:01,896 뭐야? 이게 뭔데? 1681 01:56:01,897 --> 01:56:03,564 빠져나갈 구멍 1682 01:56:03,565 --> 01:56:05,775 됐어 읽지도 않을 거야 1683 01:56:05,776 --> 01:56:08,402 뒷골목 변호사한테 받은 진짜 법적 서류야 1684 01:56:08,403 --> 01:56:10,238 '이번 레이스와 나에 대해' 1685 01:56:10,239 --> 01:56:12,908 '귀하와 귀하의 단체는 아무 책임이 없다' 1686 01:56:13,951 --> 01:56:15,244 그리고 1687 01:56:17,788 --> 01:56:21,250 마지막 급여 못 받았으니까 나 아직 이 팀이야 1688 01:56:26,463 --> 01:56:27,965 케이트, 똥차 어딨어요? 1689 01:56:28,632 --> 01:56:31,050 그 서류 위조됐고 내부 인물이 보낸 거 1690 01:56:31,051 --> 01:56:33,220 FIA가 확인했어요 1691 01:56:35,722 --> 01:56:38,683 이딴 거 필요 없어 1692 01:56:38,684 --> 01:56:40,810 이건 내 차야 넌 못 몰아 1693 01:56:40,811 --> 01:56:42,019 - 루벤 - 안 돼, 소니 1694 01:56:42,020 --> 01:56:43,438 잘 들어 1695 01:56:44,648 --> 01:56:46,440 난 허락 못 해 1696 01:56:46,441 --> 01:56:47,525 안 해 1697 01:56:47,526 --> 01:56:48,735 알겠어? 1698 01:56:50,487 --> 01:56:54,116 이 차 몰 수 있다면 난 죽어도 좋아 1699 01:56:57,995 --> 01:56:59,413 몇 번이라도 1700 01:57:04,167 --> 01:57:05,419 우리 우승 못 해 1701 01:57:07,254 --> 01:57:08,672 도전 안 하면 못 하지 1702 01:57:54,968 --> 01:57:56,469 카드가 뭔지는 왜 안 봐요? 1703 01:57:56,470 --> 01:57:57,721 무슨 카드? 1704 01:58:38,929 --> 01:58:41,347 언제나처럼 그리드 맨 뒤에서 1705 01:58:41,348 --> 01:58:45,810 앞으로 가볼 텐데요 놀라운 소식이 있습니다 1706 01:58:45,811 --> 01:58:47,478 에이펙스 드라이버가... 1707 01:58:47,479 --> 01:58:49,273 - 피터 - 네? 1708 01:58:49,856 --> 01:58:51,107 그 사람 아니에요? 1709 01:58:51,108 --> 01:58:55,194 아부다비로 출국도 안 했던 소니 헤이스입니다 1710 01:58:55,195 --> 01:58:57,822 잠깐만 실례할게요 죄송합니다 1711 01:58:57,823 --> 01:59:00,742 규정상 맨 뒤에서 출발해야 해요 1712 01:59:01,368 --> 01:59:03,662 실례합니다 뭐야? 1713 01:59:04,413 --> 01:59:05,664 뭐... 1714 01:59:09,793 --> 01:59:10,877 내 폰 갖고 있어요? 1715 01:59:19,386 --> 01:59:20,637 "소니 헤이스" 1716 01:59:29,855 --> 01:59:31,397 - 오늘 잘해요 - 당신도요, 제임스 1717 01:59:31,398 --> 01:59:32,607 저기요, 소니! 1718 01:59:32,608 --> 01:59:34,233 우리 일이 좀 있었지만 1719 01:59:34,234 --> 01:59:36,527 - 마지막 F1 경주잖아요 - 채즈, 이 사람이야 1720 01:59:36,528 --> 01:59:37,905 어떻게... 1721 01:59:40,073 --> 01:59:41,074 뭐예요? 1722 01:59:45,203 --> 01:59:46,496 대박이네 1723 01:59:48,415 --> 01:59:49,666 대박이야! 1724 02:00:10,354 --> 02:00:11,355 싸울 준비 됐어? 1725 02:00:12,022 --> 02:00:13,023 됐어요 1726 02:00:14,942 --> 02:00:20,363 아부다비에서 펼쳐지는 마지막 레이스, 불이 꺼지고 1727 02:00:20,364 --> 02:00:21,447 가속을 시작합니다! 1728 02:00:21,448 --> 02:00:23,991 조슈아 피어스 스타트 좋습니다 1729 02:00:23,992 --> 02:00:29,247 출발 직후 직선 주로에서 자리싸움이 치열합니다 1730 02:00:29,248 --> 02:00:30,957 이어지는 1번 코너 1731 02:00:30,958 --> 02:00:35,878 애스턴마틴과 알파타우리가 넓게 도는 틈에 1732 02:00:35,879 --> 02:00:38,047 피어스가 순위를 두 계단 올립니다 1733 02:00:38,048 --> 02:00:40,549 네, 피어스 확실히 성장했네요 1734 02:00:40,550 --> 02:00:44,763 첫 코너 사고를 예상했고 스타트도 훌륭했어요 1735 02:01:03,323 --> 02:01:04,700 어림없지 1736 02:01:20,549 --> 02:01:23,594 알핀이 안쪽을 노립니다 부딪혔어요! 1737 02:01:24,845 --> 02:01:27,973 3일 전 퇴원한 헤이스 충격이 있을 거예요 1738 02:01:37,816 --> 02:01:39,859 순위 꽤 올랐어요 괜찮아요 1739 02:01:39,860 --> 02:01:41,527 차에 손상이 없어야 할 텐데요 1740 02:01:41,528 --> 02:01:44,488 그래도 첫 랩을 잘 통과했습니다 1741 02:01:44,489 --> 02:01:46,574 맞습니다! 헤이스는 16위 1742 02:01:46,575 --> 02:01:49,202 피어스는 9위까지 올랐어요 1743 02:01:50,078 --> 02:01:51,037 "11랩" 1744 02:01:51,038 --> 02:01:54,498 선두권 유지하는 레드불, 메르세데스, 페라리 1745 02:01:54,499 --> 02:01:59,295 중위권인 에이펙스가 흐름을 바꿀 수 있을까요? 1746 02:01:59,296 --> 02:02:00,463 선두와 격차는? 1747 02:02:00,464 --> 02:02:01,590 15초요 1748 02:02:02,799 --> 02:02:05,344 JP한테 20초 유지하라고 해요 1749 02:02:05,928 --> 02:02:07,763 - 피트스톱 시간이네요 - 이유 알잖아 1750 02:02:09,264 --> 02:02:11,140 갈 길이 바쁜 소니 헤이스 1751 02:02:11,141 --> 02:02:14,310 케빈 마그누센이 기회를 노립니다 1752 02:02:14,311 --> 02:02:16,103 아슬아슬한데요 1753 02:02:16,104 --> 02:02:17,813 이 둘은 전적이 있거든요 1754 02:02:17,814 --> 02:02:21,234 창과 방패의 대결입니다 1755 02:02:21,235 --> 02:02:23,236 안쪽 치고 나오는 마그누센 1756 02:02:23,237 --> 02:02:26,864 - 락업 걸리며 부딪힙니다 - 박스, 박스 1757 02:02:26,865 --> 02:02:28,367 하드 타이어 교체 준비 1758 02:02:29,910 --> 02:02:31,203 젠장 1759 02:02:32,663 --> 02:02:35,791 느리면 부드럽고 부드러우면 빠르다, 갑시다 1760 02:02:43,173 --> 02:02:44,382 헤이스가 피트에서 나옵니다 1761 02:02:44,383 --> 02:02:47,260 타이어가 손상돼서 어쩔 수 없었어요 1762 02:02:47,261 --> 02:02:51,390 조슈아 피어스는 어떻게 할까요? 1763 02:02:53,100 --> 02:02:55,017 들어가요? 계획이 뭐예요? 1764 02:02:55,018 --> 02:02:57,521 플랜 C 들어오지 마 1765 02:02:58,563 --> 02:03:00,273 - 카오스군요 - 맞아 1766 02:03:00,274 --> 02:03:03,819 서로 앞 순위 선수들을 막아주는 전략이야 1767 02:03:05,279 --> 02:03:06,821 피어스는 트랙에 남습니다 1768 02:03:06,822 --> 02:03:09,907 에이펙스가 전에 썼던 전략인데요 1769 02:03:09,908 --> 02:03:13,996 당장은 순위가 오르겠지만 타이어 관리가 중요하죠 1770 02:03:17,666 --> 02:03:19,209 이래야 따라갈 수 있어요 1771 02:03:19,793 --> 02:03:20,835 운도 따라야 해 1772 02:03:20,836 --> 02:03:22,212 그래서 준비했죠 1773 02:03:24,840 --> 02:03:25,673 "25랩" 1774 02:03:25,674 --> 02:03:28,759 여태까지 피트인 안 한 단 1명, 피어스가 1775 02:03:28,760 --> 02:03:29,844 선두에서 1776 02:03:29,845 --> 02:03:30,928 "1위 에이펙스 피어스" 1777 02:03:30,929 --> 02:03:33,931 경기 페이스를 조절하고 있습니다 1778 02:03:33,932 --> 02:03:35,725 덕분에 동료 헤이스는 1779 02:03:35,726 --> 02:03:38,185 펑크 때문에 피트스톱을 했음에도 1780 02:03:38,186 --> 02:03:41,314 중위권에서 순위를 지키고 있어요 1781 02:03:41,315 --> 02:03:43,191 훌륭한 팀워크네요 1782 02:03:44,985 --> 02:03:46,152 JP는 어때? 1783 02:03:46,153 --> 02:03:49,447 잘 막고 있어요 이번에 DRS 켜요 1784 02:03:49,448 --> 02:03:50,824 알겠어 1785 02:03:51,658 --> 02:03:55,202 새 업그레이드 효과를 만끽하는 헤이스 1786 02:03:55,203 --> 02:03:58,456 DRS를 이용해 피에르 가슬리를 추월합니다 1787 02:03:58,457 --> 02:04:00,626 15위로 올라가는 소니 헤이스 1788 02:04:01,752 --> 02:04:04,046 페이스 좋으니까 계속 밀어붙여요 1789 02:04:04,838 --> 02:04:06,672 피어스는 타이어 교체 없이도 1790 02:04:06,673 --> 02:04:10,343 선두를 잘 지켰지만 이제 한계예요 1791 02:04:10,344 --> 02:04:13,262 베르스타펜이 안쪽에서 추월에 성공합니다 1792 02:04:13,263 --> 02:04:15,848 멋진 레이싱을 펼친 피어스 1793 02:04:15,849 --> 02:04:18,310 시련은 아직 안 끝났어요 1794 02:04:19,645 --> 02:04:21,520 샤를 르클레르도 추월하네요! 1795 02:04:21,521 --> 02:04:25,858 피어스가 선두를 내주고 3위까지 밀려납니다 1796 02:04:25,859 --> 02:04:28,402 미안해요 뒤 타이어 다됐어요 1797 02:04:28,403 --> 02:04:30,280 알겠어, 들어와 박스! 1798 02:04:31,865 --> 02:04:34,033 타이어를 영혼까지 끌어 썼어요 1799 02:04:34,034 --> 02:04:37,036 당장은 참고 나중에 웃는 전략이죠 1800 02:04:37,037 --> 02:04:38,872 "6위 에이펙스 피어스" 1801 02:04:45,254 --> 02:04:48,214 피트 나서는 피어스 이제 새 타이어로 1802 02:04:48,215 --> 02:04:51,426 레이스 후반을 공략할 수 있겠군요 1803 02:04:52,010 --> 02:04:53,844 선두권 셋은 아직 하드라서 1804 02:04:53,845 --> 02:04:55,846 피트스톱 할 때 됐어요 1805 02:04:55,847 --> 02:04:58,850 누가 언더컷 시도할 때 근처에 있어야 해 1806 02:05:00,352 --> 02:05:02,646 3위 페라리 들어와요 피파, 제칠 수 있어요? 1807 02:05:05,190 --> 02:05:06,274 피트 타임에 달렸죠 1808 02:05:06,275 --> 02:05:08,109 페라리의 언더컷이 통할까요? 1809 02:05:08,110 --> 02:05:10,487 5.8초 차인데 0.5초 좁혀야 해요 1810 02:05:12,698 --> 02:05:15,074 0.5초 좁히면 돼요 1811 02:05:15,075 --> 02:05:16,576 소니 헤이스가 돌진합니다 1812 02:05:16,577 --> 02:05:19,078 아래쪽에서 나오는 페라리 1813 02:05:19,079 --> 02:05:21,080 1번 코너 통과하는 소니 헤이스 1814 02:05:21,081 --> 02:05:23,833 막상막하 정말 치열합니다 1815 02:05:23,834 --> 02:05:27,420 헤이스가 사인스보다 살짝 앞섭니다 1816 02:05:27,421 --> 02:05:29,755 - 좋았어! - 에이펙스의 전략이 먹혔어요 1817 02:05:29,756 --> 02:05:31,632 하지만 끝난 게 아닙니다 1818 02:05:31,633 --> 02:05:35,928 안쪽 노리는 사인스 결국 추월합니다 1819 02:05:35,929 --> 02:05:37,221 아, 락업이에요! 1820 02:05:37,222 --> 02:05:40,016 넓게 도는 페라리 1821 02:05:40,017 --> 02:05:42,769 헤이스가 '이게 웬 횡재야' 하겠어요 1822 02:05:44,396 --> 02:05:46,481 어떻게 저렇게 선두권에 붙어 있죠? 1823 02:05:47,232 --> 02:05:49,735 둘 호흡이 잘 맞네요 1824 02:05:50,402 --> 02:05:53,906 에이펙스 두 대 모두 10위 안이지만 갈 길이 멉니다 1825 02:05:54,698 --> 02:05:55,698 "38랩" 1826 02:05:55,699 --> 02:05:59,410 20랩 남은 상황 에이펙스가 많이 올라왔어요 1827 02:05:59,411 --> 02:06:01,787 마지막 피트스톱 기회 1828 02:06:01,788 --> 02:06:04,457 기회 왔어 JP 1위로 올려 1829 02:06:04,458 --> 02:06:09,212 해밀턴과 르클레르는 피트인 피어스는 계속 달립니다 1830 02:06:10,255 --> 02:06:13,007 - 잡을 수 있어요? - 응, 방금 나왔어 1831 02:06:13,008 --> 02:06:14,884 밟아, 밀어붙여 1832 02:06:14,885 --> 02:06:16,261 밟고 있어요 1833 02:06:16,845 --> 02:06:18,429 아슬아슬한데요 1834 02:06:18,430 --> 02:06:21,474 피어스가 간발의 차이로 앞서며 1835 02:06:21,475 --> 02:06:24,352 오늘 두 번째로 선두를 차지합니다 1836 02:06:24,353 --> 02:06:27,021 - 가자! - 그렇지! 1837 02:06:27,022 --> 02:06:28,649 너 1위야, 조슈아 1838 02:06:30,192 --> 02:06:32,568 하지만 둘을 막긴 힘들 거예요 1839 02:06:32,569 --> 02:06:35,572 해밀턴과 르클레르는 새 타이어거든요 1840 02:06:42,120 --> 02:06:44,081 "54랩" 1841 02:06:44,790 --> 02:06:47,166 남은 4랩 4위에 소니 헤이스 1842 02:06:47,167 --> 02:06:49,168 3위 피어스와 5초 차이입니다 1843 02:06:49,169 --> 02:06:50,962 둘 다 타이어를 오래 썼어요 1844 02:06:50,963 --> 02:06:53,674 순위를 올릴 가능성은 희박합니다 1845 02:06:55,926 --> 02:06:59,887 해밀턴 5번 코너에서 추월 시도 1846 02:06:59,888 --> 02:07:01,222 성공합니다 1847 02:07:01,223 --> 02:07:05,143 아무도 피트인 안 할 텐데 우린 타이어 9랩 더 썼어요 1848 02:07:06,895 --> 02:07:09,438 르클레르도 피어스를 추월합니다 1849 02:07:09,439 --> 02:07:13,944 피어스의 타이어는 끝났어요 할 수 있는 게 없습니다 1850 02:07:14,695 --> 02:07:17,780 미안해요 더 못 버텨요 1851 02:07:17,781 --> 02:07:21,325 에이펙스의 올 한 해를 보는 듯하네요 1852 02:07:21,326 --> 02:07:22,410 수많은 도박을 걸었고 1853 02:07:22,411 --> 02:07:24,120 멋진 언더독 이야기를 썼지만 1854 02:07:24,121 --> 02:07:26,205 우승은 결국 실력이잖아요 1855 02:07:26,206 --> 02:07:27,790 타이어 다돼서 접지 안 돼 1856 02:07:27,791 --> 02:07:30,501 네, 타이어가 발목을 잡네요 1857 02:07:30,502 --> 02:07:32,461 이제 쓸 카드가 없어요 1858 02:07:32,462 --> 02:07:33,629 끝난 거 아니죠? 1859 02:07:33,630 --> 02:07:37,009 네, 근데 바뀔 건 없어요 참담하네요 1860 02:07:41,638 --> 02:07:43,431 조지 러셀이 공격합니다 1861 02:07:43,432 --> 02:07:46,350 왼쪽 코너에서 막아보는 헤이스 1862 02:07:46,351 --> 02:07:47,852 충돌합니다! 1863 02:07:47,853 --> 02:07:50,688 한 바퀴 돌아 벽에 부딪힙니다 1864 02:07:50,689 --> 02:07:52,482 큰 충돌이었어요 1865 02:07:54,192 --> 02:07:56,528 - 그렇지, 좋아 - 안 돼 1866 02:07:57,738 --> 02:07:58,738 네, 안 되는데 1867 02:07:58,739 --> 02:08:00,489 트랙에 파편이 널려있고 1868 02:08:00,490 --> 02:08:02,992 방호벽도 심하게 손상됐습니다 1869 02:08:02,993 --> 02:08:06,245 레드 플래그가 나올 수밖에 없죠 1870 02:08:06,246 --> 02:08:07,330 기적이야 1871 02:08:07,331 --> 02:08:09,165 손상된 건 또 있어요 1872 02:08:09,166 --> 02:08:11,792 헤이스가 경기를 계속하려면 1873 02:08:11,793 --> 02:08:15,087 부서진 차로 서킷을 한 바퀴 돌아 1874 02:08:15,088 --> 02:08:16,548 피트로 들어와야 합니다 1875 02:08:17,132 --> 02:08:19,383 소니, 올 수 있겠어요? 1876 02:08:19,384 --> 02:08:22,179 갈게 밀어서라도 갈게 1877 02:08:22,763 --> 02:08:27,184 제발, 소니 천천히, 침착하게 1878 02:08:29,853 --> 02:08:32,563 아직 달리고 있어요 1879 02:08:32,564 --> 02:08:34,065 JP, 레드 플래그야 1880 02:08:34,066 --> 02:08:35,358 들어와 1881 02:08:35,359 --> 02:08:37,444 아직 기회가 있어! 1882 02:08:39,863 --> 02:08:41,489 레드 플래그! 1883 02:08:41,490 --> 02:08:45,284 헤이스가 어찌어찌 피트까지 왔습니다 1884 02:08:45,285 --> 02:08:47,453 - 기적이에요 - 내 말이요! 1885 02:08:47,454 --> 02:08:48,829 이런 건 또 첨 보네요 1886 02:08:48,830 --> 02:08:52,334 집에 왔다 잘했어, 가자 1887 02:08:53,043 --> 02:08:54,043 둘 다 소프트! 1888 02:08:54,044 --> 02:08:56,587 3랩 전력 질주니까 공기압 높여요! 1889 02:08:56,588 --> 02:08:58,756 자, 차 만들 시간이야 1890 02:08:58,757 --> 02:09:00,216 레드 플래그 규정은 이렇습니다 1891 02:09:00,217 --> 02:09:03,594 부품 교체와 수리는 가능하지만 1892 02:09:03,595 --> 02:09:05,054 피트에서만 해야 하고요 1893 02:09:05,055 --> 02:09:10,060 시간은 단 10분입니다 에이펙스, 서둘러야 해요 1894 02:09:10,560 --> 02:09:13,938 그리고 모두 타이어를 교체할 수 있어요 1895 02:09:13,939 --> 02:09:15,982 남은 3랩을 질주할 수 있겠죠 1896 02:09:15,983 --> 02:09:18,986 - 도지, 시간 안에 돼요? - 나도 몰라요 1897 02:09:24,825 --> 02:09:27,410 이번에는 내가 한 거 아니에요 1898 02:09:27,411 --> 02:09:31,205 '이번에는'? 심판한테 말해요 1899 02:09:31,206 --> 02:09:32,541 리플레이 봐요 1900 02:09:33,584 --> 02:09:35,502 내가 할게 저쪽 코너 들어 1901 02:09:43,885 --> 02:09:46,637 나 괜찮아요 괜찮아 1902 02:09:46,638 --> 02:09:50,182 심판진은 충돌 당시 헤이스가 완전히 벗어났는지 1903 02:09:50,183 --> 02:09:54,228 한 바퀴라도 트랙에 있었는지 볼 거예요 1904 02:09:54,229 --> 02:09:56,022 - 괜찮아요? - 괜찮아 1905 02:09:56,023 --> 02:09:57,315 아까 트랙 위였어요 1906 02:09:57,316 --> 02:10:00,443 우리 3위, 4위예요 힘내요! 1907 02:10:00,444 --> 02:10:04,488 헤이스의 전적이 있어서 아주 세심히 볼 겁니다 1908 02:10:04,489 --> 02:10:06,240 판정이 금방 안 날 거예요 1909 02:10:06,241 --> 02:10:07,825 분명히 페널티예요 1910 02:10:07,826 --> 02:10:09,827 물론 아니면 좋겠지만 1911 02:10:09,828 --> 02:10:13,539 객관적으로... 헤이스잖아요 1912 02:10:13,540 --> 02:10:16,292 - 이렇게 끝나면 안 돼 - 잠깐 쉬는 거야 1913 02:10:16,293 --> 02:10:20,379 30년 쉰 것처럼 이젠 레이싱 신한테 달렸어 1914 02:10:20,380 --> 02:10:22,299 믿자 믿어야 해 1915 02:10:23,800 --> 02:10:25,885 피트 안은 정신없습니다 1916 02:10:25,886 --> 02:10:29,138 새 윙이군요 엄청난 작업인데요 1917 02:10:29,139 --> 02:10:33,185 그런데 남은 3랩을 차가 버텨 줄까요? 1918 02:10:36,396 --> 02:10:38,356 방호벽 수리가 끝났네요 1919 02:10:38,357 --> 02:10:41,817 트랙에 남은 파편을 치우는 가운데 1920 02:10:41,818 --> 02:10:44,028 시간은 계속 갑니다 1921 02:10:44,029 --> 02:10:48,116 네, 경기 재개까지 2분 정도 남았습니다 1922 02:10:52,454 --> 02:10:55,290 "F1 레이스 레드 플래그" 1923 02:11:08,971 --> 02:11:10,430 JP! 1924 02:11:11,723 --> 02:11:12,848 3랩 남았어 1925 02:11:12,849 --> 02:11:14,351 3랩은 아주 길어 1926 02:11:15,143 --> 02:11:16,436 우승해버려 1927 02:11:28,198 --> 02:11:30,284 소니, 잠깐만요 1928 02:11:32,494 --> 02:11:33,537 차 다 고쳤어요 1929 02:11:34,580 --> 02:11:36,331 넌 최고야 고마워 1930 02:11:39,543 --> 02:11:42,837 에이펙스는 예선 때 10위에 못 들어서 1931 02:11:42,838 --> 02:11:45,715 새 소프트 타이어가 남아있어요 1932 02:11:45,716 --> 02:11:49,093 중고 소프트 타이어를 쓰는 다른 차들보다 1933 02:11:49,094 --> 02:11:51,429 빠르게 달릴 수 있단 뜻이죠 1934 02:11:51,430 --> 02:11:54,390 이 레드 플래그가 생명줄이네요 1935 02:11:54,391 --> 02:11:56,810 소니가 의도한 건가 싶기도 해요 1936 02:11:57,644 --> 02:12:00,438 우리만 타이어가 새것인 이유가 1937 02:12:00,439 --> 02:12:02,273 어제 예선을 망쳐서라고요? 1938 02:12:02,274 --> 02:12:04,025 쓸 기회가 없었죠 1939 02:12:04,026 --> 02:12:06,360 때론 지는 게 이기는 거예요 1940 02:12:06,361 --> 02:12:08,947 - 말도 안 돼요 - 소니가 그랬어요 1941 02:12:09,823 --> 02:12:11,824 녹색 신호가 켜지고 1942 02:12:11,825 --> 02:12:15,077 오늘 두 번째 포메이션 랩이 시작됩니다 1943 02:12:15,078 --> 02:12:18,664 곧 역대급 속도 전쟁이 펼쳐질 겁니다 1944 02:12:18,665 --> 02:12:21,877 해밀턴, 르클레르, 피어스 헤이스가 톱 4입니다 1945 02:12:46,068 --> 02:12:48,027 방금 판정 나왔어요 1946 02:12:48,028 --> 02:12:49,111 젠장, 지금? 1947 02:12:49,112 --> 02:12:50,821 말해줄지 논의 중인데 1948 02:12:50,822 --> 02:12:53,074 수석님은 하라는데 케이트는 하지 말래요 1949 02:12:53,075 --> 02:12:55,284 소니는 화나면 빠르다면서요 1950 02:12:55,285 --> 02:12:56,828 작전 통했다고 전해 1951 02:12:57,454 --> 02:13:00,498 심판진의 판정이 나왔습니다 1952 02:13:00,499 --> 02:13:05,920 헤이스와 러셀의 충돌은 경합 중 접촉으로 판정됐고 1953 02:13:05,921 --> 02:13:08,173 페널티는 없습니다 1954 02:13:09,508 --> 02:13:10,509 소니 1955 02:13:13,178 --> 02:13:16,556 소니 잘못 없대요 가서 끝내버려요 1956 02:13:19,726 --> 02:13:22,436 조슈아 우리 두 대 다 살아있어 1957 02:13:22,437 --> 02:13:23,897 그럼 힘을 합쳐야죠 1958 02:13:25,065 --> 02:13:26,816 저 빨간불들이 꺼지면 1959 02:13:26,817 --> 02:13:29,570 결승선을 향한 질주가 시작될 겁니다 1960 02:13:30,445 --> 02:13:32,947 메르세데스와 페라리가 앞서 있지만 1961 02:13:32,948 --> 02:13:35,409 타이어는 에이펙스가 유리합니다 1962 02:14:01,935 --> 02:14:03,562 나 따라오라고 해요 1963 02:14:04,146 --> 02:14:05,438 조슈아 소니가 따라오래 1964 02:14:05,439 --> 02:14:07,107 따라가요? 뒤에 있는데요? 1965 02:14:09,359 --> 02:14:11,987 - 진짜 어이없네 - 나한테 붙어 1966 02:14:21,038 --> 02:14:22,538 끌어주려는 거니까 붙어 1967 02:14:22,539 --> 02:14:23,749 최대한 붙고 있어요 1968 02:14:51,235 --> 02:14:53,277 지금이야, 꼬맹이! 1969 02:14:53,278 --> 02:14:55,238 헤이스가 주의를 끌고 1970 02:14:55,239 --> 02:14:59,700 피어스가 단숨에 추월해 2위로 올라섭니다 1971 02:14:59,701 --> 02:15:02,286 헤이스도 르클레르를 위협하네요 1972 02:15:02,287 --> 02:15:05,248 - 바깥쪽 이용해 3위에 오릅니다 - 가라! 1973 02:15:05,249 --> 02:15:06,707 완벽한 팀워크예요 1974 02:15:06,708 --> 02:15:10,504 레이싱 발레를 보는 것 같네요 1975 02:15:11,088 --> 02:15:12,713 아름다운 광경입니다 1976 02:15:12,714 --> 02:15:16,760 하지만 선두는 루이스 해밀턴입니다 1977 02:15:17,261 --> 02:15:18,720 나 기억나? 1978 02:15:28,313 --> 02:15:30,065 가자, 끝장내! 1979 02:15:57,259 --> 02:15:58,467 왜 추월 안 해? 1980 02:15:58,468 --> 02:16:00,136 먼저 공격하면 막힐 거예요 1981 02:16:00,137 --> 02:16:03,557 - 둘 다 기다릴 순 없어 - 한 명이 희생해야 해요! 1982 02:16:08,854 --> 02:16:09,854 2 대 1 상황 1983 02:16:09,855 --> 02:16:12,523 에이펙스 두 대가 마치 한 몸처럼 1984 02:16:12,524 --> 02:16:15,444 루이스 해밀턴을 강하게 압박합니다 1985 02:16:16,445 --> 02:16:17,486 우승해라, 꼬맹이 1986 02:16:17,487 --> 02:16:19,322 헤이스가 먼저 나섭니다 1987 02:16:19,323 --> 02:16:22,325 방어하는 해밀턴 피어스의 공격! 1988 02:16:22,326 --> 02:16:24,911 피어스가 1위로 올라섭니다! 1989 02:16:24,912 --> 02:16:26,288 - 좋았어! - 그렇지! 1990 02:16:28,165 --> 02:16:30,291 시즌 마지막을 장식하는 1991 02:16:30,292 --> 02:16:33,961 휠과 휠이 맞닿을 듯한 명승부입니다 1992 02:16:33,962 --> 02:16:36,714 헤이스와 해밀턴은 볼일이 남았어요 1993 02:16:36,715 --> 02:16:38,758 압박하는 해밀턴 1994 02:16:38,759 --> 02:16:40,217 부딪혔습니다! 1995 02:16:40,218 --> 02:16:42,179 앞서나가는 해밀턴! 1996 02:16:45,057 --> 02:16:47,308 - 좋아! - 달려요! 1997 02:16:47,309 --> 02:16:48,226 좋았어! 1998 02:16:49,060 --> 02:16:51,520 소니 완주할 수 있어요? 1999 02:16:51,521 --> 02:16:54,106 한 랩 남았어 해밀턴은 포기 안 해 2000 02:16:54,107 --> 02:16:56,067 소니 완주할 수 있냐고요! 2001 02:16:56,068 --> 02:16:58,443 그래, 달리고 있어 루이스나 조심해 2002 02:16:58,444 --> 02:17:01,238 너 1위야 무리하지 마 2003 02:17:01,239 --> 02:17:02,407 그딴 거 없어요 2004 02:17:03,700 --> 02:17:07,411 루키 피어스 물러서지 않습니다 2005 02:17:07,412 --> 02:17:11,083 7회 월드 챔피언과 맞서고 있어요 2006 02:17:14,836 --> 02:17:15,961 부딪혔어요! 2007 02:17:15,962 --> 02:17:20,424 선두와 루이스 해밀턴 둘 다 리타이어! 2008 02:17:20,425 --> 02:17:24,428 옐로 플래그가 나왔지만 경기는 계속됩니다 2009 02:17:24,429 --> 02:17:26,889 소니, 달려요! 1위예요! 2010 02:17:27,432 --> 02:17:29,933 1랩을 남겨놓은 에이펙스 2011 02:17:29,934 --> 02:17:32,186 문제는 차가 해낼 수 있냐는 건데요 2012 02:17:32,187 --> 02:17:33,104 "소니 헤이스 레이스 선두" 2013 02:17:33,689 --> 02:17:35,023 우리 드라이버가 해낼 거야 2014 02:17:38,860 --> 02:17:41,113 달려요, 소니! 2015 02:18:26,282 --> 02:18:27,200 뭐죠? 2016 02:18:27,951 --> 02:18:29,327 날고 있어 2017 02:18:54,310 --> 02:18:56,354 소니, 해냈어요! 우승이에요! 2018 02:19:15,958 --> 02:19:18,669 우승이다! 2019 02:19:27,970 --> 02:19:31,264 - 맙소사, 이건 꿈이야 - 해냈다! 2020 02:19:33,976 --> 02:19:36,770 감사합니다 2021 02:19:41,108 --> 02:19:43,735 좋았어! 2022 02:19:54,871 --> 02:19:57,207 루벤이 3년은 더 하겠군요 2023 02:19:58,917 --> 02:19:59,918 네 2024 02:20:00,711 --> 02:20:02,588 그 계약은 다시 확인해야겠네요 2025 02:20:05,549 --> 02:20:07,426 당신이 이사회에 남아 있다면요 2026 02:20:16,727 --> 02:20:20,521 숨 막히는 경기였습니다 믿을 수가 없네요! 2027 02:20:20,522 --> 02:20:23,399 엄청난 아부다비 그랑프리였습니다! 2028 02:20:23,400 --> 02:20:25,484 굉장한 승리였고요! 2029 02:20:25,485 --> 02:20:29,906 맞습니다, 정말 짜릿한 역대급 레이스였어요 2030 02:20:29,907 --> 02:20:33,492 - 헤이스의 첫 우승이네요 - 고생했어요 2031 02:20:33,493 --> 02:20:35,286 - 30년이 걸렸어요 - 잘했어요! 2032 02:20:35,287 --> 02:20:38,664 팀도 피트에서 아주 잘해 줬습니다 2033 02:20:38,665 --> 02:20:42,210 - 피어스도 잊으면 안 되고요 - 뭐가 좋다고 웃어요? 2034 02:20:43,629 --> 02:20:44,629 너 2035 02:20:44,630 --> 02:20:47,132 난 우승 수없이 할 거니까 한 번 하셔야죠 2036 02:20:49,593 --> 02:20:51,053 우리가 해냈어요 2037 02:20:51,637 --> 02:20:53,013 그래, 우리가 2038 02:21:07,986 --> 02:21:09,446 아니요 저 사람 주세요 2039 02:21:10,280 --> 02:21:11,782 저 사람한테요 2040 02:21:14,493 --> 02:21:16,828 세상에나 감사합니다 2041 02:21:29,466 --> 02:21:31,301 가자! 2042 02:21:34,096 --> 02:21:35,097 사랑해요 2043 02:21:45,023 --> 02:21:47,108 우리 그 말 외쳐야지 2044 02:21:47,109 --> 02:21:49,486 - '우린 세상에서 최고다!' - '우린 세상에서 최고다!' 2045 02:23:00,140 --> 02:23:01,140 조슈아 2046 02:23:01,141 --> 02:23:03,684 혹시 다른 데서 뛸 생각 있으면 2047 02:23:03,685 --> 02:23:04,769 나 찾아와요 2048 02:23:04,770 --> 02:23:08,482 감사해요, 토토 근데 전 여기가 좋아요 2049 02:23:09,191 --> 02:23:10,442 축하해요 2050 02:23:12,903 --> 02:23:14,987 그래, 애 좀 태워 2051 02:23:14,988 --> 02:23:16,281 안달 나게! 2052 02:23:20,535 --> 02:23:21,702 우승컵이에요! 2053 02:23:21,703 --> 02:23:24,623 케이트, 당신 차 진짜 죽여줬어요 2054 02:24:28,228 --> 02:24:30,063 내가 모르는 레이스가 또 있어요? 2055 02:24:31,815 --> 02:24:32,858 어딘가엔 있죠 2056 02:24:34,484 --> 02:24:35,861 여기보다 나은 데가요? 2057 02:24:39,823 --> 02:24:40,824 네 2058 02:24:44,328 --> 02:24:47,246 또 보자고 말하고 싶은데 2059 02:24:47,247 --> 02:24:49,875 더 시적으로 하고 싶네요 2060 02:24:52,669 --> 02:24:53,670 그러니까... 2061 02:24:56,048 --> 02:24:57,591 우리 다시 만날 수 있을까요? 2062 02:25:03,221 --> 02:25:04,222 네 2063 02:25:20,280 --> 02:25:22,032 그때까지 이거 잊지 마요 2064 02:25:24,201 --> 02:25:25,202 알겠어요 2065 02:25:29,414 --> 02:25:30,791 계속 빨리 달리고요 2066 02:25:40,801 --> 02:25:42,469 어디 가게요? 2067 02:25:43,804 --> 02:25:45,888 난 신경 쓰지 말고 가서 즐겨 2068 02:25:45,889 --> 02:25:47,474 어디 가냐고요 2069 02:25:47,975 --> 02:25:50,602 또 용 잡으러 가야지 2070 02:25:51,103 --> 02:25:52,562 에이펙스는 이제 네 팀이야 2071 02:25:55,315 --> 02:25:56,775 원래 내 팀이었어요 2072 02:26:00,112 --> 02:26:01,280 지켜볼 거야 2073 02:26:02,656 --> 02:26:04,116 또 보자, 관종 2074 02:26:52,080 --> 02:26:54,374 "드라이버 구함 바하 1000" 2075 02:27:12,351 --> 02:27:14,394 "크루사도" 2076 02:27:19,816 --> 02:27:20,859 안녕하세요! 2077 02:27:22,110 --> 02:27:23,195 안녕하세요 2078 02:27:27,115 --> 02:27:28,617 드라이버 구하죠? 2079 02:27:29,868 --> 02:27:31,286 이름이 뭐예요? 2080 02:27:32,204 --> 02:27:33,497 소니 헤이스요 2081 02:27:37,918 --> 02:27:39,628 바하에서 달려봤어요? 2082 02:27:40,712 --> 02:27:41,713 아니요 2083 02:27:42,506 --> 02:27:43,715 우린 많이 못 줘요 2084 02:27:44,299 --> 02:27:45,592 돈은 안 중요해요 2085 02:27:50,347 --> 02:27:51,765 그럼 뭐가 중요한데요? 2086 02:35:08,327 --> 02:35:10,329 자막: 차동인