1 00:01:11,550 --> 00:01:12,630 شنیدی؟ 2 00:01:16,930 --> 00:01:18,470 از زمینِ ما میاد؟ 3 00:01:18,890 --> 00:01:20,510 نه، تو جنگلـه 4 00:01:23,600 --> 00:01:24,640 کار روئیز ـه؟ 5 00:01:26,730 --> 00:01:27,730 یا نکنه از این شکارچی‌های غیرمجاز؟ 6 00:01:27,730 --> 00:01:30,270 نه، اونا که این‌قدر تیراندازی نمی‌کنن 7 00:01:35,490 --> 00:01:38,240 سگ‌هام ببریم؟ - نه، می‌بینن‌مون - 8 00:01:39,280 --> 00:01:40,370 سه‌تا رو شمردم 9 00:01:41,540 --> 00:01:43,790 بعد قطع شد. باز دوتا دیگه 10 00:01:44,910 --> 00:01:46,410 مشغول شکار نیستن 11 00:01:47,620 --> 00:01:49,250 تفنگ شکاری هم دست‌شون نیست 12 00:01:50,380 --> 00:01:51,920 صدای هفت‌تیر ـه 13 00:01:57,930 --> 00:01:58,930 کاپشن بپوش 14 00:02:12,900 --> 00:02:14,360 اصلاً این‌جا بود یا سمتِ روئیز اینا؟ 15 00:02:14,360 --> 00:02:15,780 نزدیک بود 16 00:02:35,670 --> 00:02:37,300 دم صبح راه می‌افتیم 17 00:02:41,700 --> 00:02:46,700 « هنگام کمین شیطان » 18 00:02:51,900 --> 00:03:01,900 ارائه‌ای از وب‌سایت دیجی موویز .:: DigiMoviez.Com ::. 19 00:03:01,924 --> 00:03:08,924 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت :دیجی موویز را در شبکه‌های اجتماعی دنبال کنید @DigiMoviez 20 00:03:08,948 --> 00:03:19,948 « زیرنویس از یاشار جماران و علی اکبر دوست دار » Ali99 & TAMAGOTCHi 21 00:04:14,020 --> 00:04:15,150 !گندش بزنن 22 00:04:27,160 --> 00:04:28,490 یعنی کار یوزپلنگـه؟ 23 00:04:30,040 --> 00:04:32,410 یکی از اون گنده‌ها این دور و بر می‌پلکید 24 00:04:35,080 --> 00:04:36,840 بُزهای روئیز هم خورده بود 25 00:04:42,130 --> 00:04:43,550 اصلاً این خودِ روئیز نیست؟ 26 00:04:44,430 --> 00:04:46,090 ،می‌خواسته یوزپلنگه رو شکار کنه 27 00:04:47,600 --> 00:04:49,100 ولی خودش شکار شده 28 00:04:49,720 --> 00:04:50,810 نه 29 00:04:51,560 --> 00:04:54,100 این بابا با یه چیز تیزی از وسط نصف شده 30 00:05:01,610 --> 00:05:02,690 حالا چیکار کنیم؟ 31 00:05:03,070 --> 00:05:04,150 باید به پلیس بگیم 32 00:05:19,960 --> 00:05:21,800 اینا قطعه‌های یه وسیله‌ا‌ی‌ن 33 00:05:27,550 --> 00:05:28,970 قبلاً هم از اینا دیدم 34 00:05:30,140 --> 00:05:31,510 به چه کاری میاد؟ 35 00:05:35,190 --> 00:05:36,480 نمی‌دونم، داداش 36 00:05:40,190 --> 00:05:41,980 این‌جا زمینِ روئیز ـه دیگه 37 00:05:42,980 --> 00:05:44,650 باید بهش خبر بدیم 38 00:05:46,150 --> 00:05:47,530 یا یه‌سره به پلیس بگیم؟ 39 00:05:49,950 --> 00:05:51,700 نکنه قاتل خودِ روئیز باشه؟ 40 00:05:51,700 --> 00:05:53,830 مثلاً مُچ طرفو موقع دزدی گرفته و کُشتتش 41 00:05:54,250 --> 00:05:58,500 !حرف الکی نزن بابا روئیز که نمی‌زنه از وسط نصفش کنه 42 00:06:00,000 --> 00:06:01,960 شاید تیکه‌تیکه‌ش کرده که راحت سربه‌نیستش کنه 43 00:06:01,960 --> 00:06:04,590 ...بده خوک‌ها بخورن - جریان روئیز چیـه؟ - 44 00:06:04,590 --> 00:06:05,590 چطور؟ 45 00:06:05,880 --> 00:06:08,720 داستانی داره که به من نمیگی؟ 46 00:06:10,970 --> 00:06:12,180 با ما حال نمی‌کنه 47 00:06:13,060 --> 00:06:14,680 اصلاً از تو خوشش نمیاد 48 00:06:27,110 --> 00:06:28,700 ...داشته می‌رفته یا 49 00:06:29,030 --> 00:06:30,620 می‌اومده 50 00:06:32,240 --> 00:06:34,660 داشته از میون‌بُر می‌رفته سمتِ تپه 51 00:06:35,870 --> 00:06:37,040 سمتِ خونۀ ماریا اِلنا 52 00:06:38,000 --> 00:06:39,040 یعنی فامیلش بوده؟ 53 00:06:41,040 --> 00:06:42,210 این چه زبونیـه؟ 54 00:06:43,710 --> 00:06:45,000 قبلاً دیدم‌ها 55 00:06:45,710 --> 00:06:47,550 روسی نیست؟ - روسی؟ - 56 00:06:48,880 --> 00:06:50,970 نگاه! ماریا اِلنا گومز 57 00:07:18,080 --> 00:07:20,120 این سگ‌ها چشونـه؟ 58 00:07:21,250 --> 00:07:22,630 سلام، ماریا اِلنا 59 00:07:23,250 --> 00:07:24,590 چطوری؟ 60 00:07:24,590 --> 00:07:26,090 ...کم‌پیدایی 61 00:07:27,260 --> 00:07:31,130 .به‌خاطر تیراندازیِ دیشب اومدیم تو هم شنیدی؟ 62 00:07:31,590 --> 00:07:34,100 با جیمی و سگ‌ها این دور و بر رو 63 00:07:34,930 --> 00:07:35,930 گشتیم 64 00:07:36,310 --> 00:07:38,850 یکی رو پیدا کردیم که شاید آشنای تو باشه 65 00:07:40,690 --> 00:07:42,150 منتظر مهمون بودی؟ 66 00:07:44,650 --> 00:07:45,820 ...چون طرف 67 00:07:46,110 --> 00:07:47,190 نمی‌تونه بیاد دیگه 68 00:07:47,780 --> 00:07:49,280 به مشکل خورده 69 00:07:49,740 --> 00:07:50,820 کِی میاد پس؟ 70 00:07:50,820 --> 00:07:54,120 خیلی زودتر از اینا باید می‌رسید 71 00:07:54,120 --> 00:07:56,870 منتظرشیم که بیاد 72 00:07:57,240 --> 00:07:59,290 کار پسرم رو راه بندازه 73 00:08:00,120 --> 00:08:01,000 یوریل؟ 74 00:08:01,000 --> 00:08:02,120 آره 75 00:08:04,080 --> 00:08:05,750 باید پسرم رو بکُشه 76 00:08:08,090 --> 00:08:09,880 قراره بیاد یوریل رو بکُشه 77 00:08:42,960 --> 00:08:43,870 تسخیر شده 78 00:08:43,870 --> 00:08:46,790 خیلی وقتـه همین‌جا داره می‌گنده 79 00:08:47,130 --> 00:08:51,010 منتظر بودیم بیان خلاصش کنن 80 00:08:51,670 --> 00:08:53,340 همه‌ش تقصیر منـه 81 00:08:54,300 --> 00:08:56,300 خیال می‌کردم با دعا 82 00:08:57,300 --> 00:08:59,060 ممکنـه حالش خوب بشه 83 00:09:00,060 --> 00:09:02,350 ...متوسل شدیم به کلیسای سنتـ 84 00:09:02,350 --> 00:09:04,270 !کلیساها دیگه به هیچ دردی نمی‌خورن، خانم 85 00:09:06,020 --> 00:09:07,230 به هیچ دردی 86 00:09:08,270 --> 00:09:10,150 می‌ترسیدیم به کسی چیزی بگیم 87 00:09:10,690 --> 00:09:13,240 می‌ترسیدیم روئیز و همسایه‌ها از این‌جا بیرون‌مون کنن 88 00:09:13,780 --> 00:09:14,780 هیچی تو دست‌و‌بال‌مون نیست 89 00:09:14,780 --> 00:09:16,950 جایی نداریم بریم 90 00:09:18,950 --> 00:09:21,160 پیش خودمون گفتیم شاید خوب شه 91 00:09:21,950 --> 00:09:24,250 بهش رسیدیم که نمیره 92 00:09:25,000 --> 00:09:26,790 تا آخر اونا بیان خلاصش کنن 93 00:09:27,080 --> 00:09:29,920 ولی دیگه زیادی داره طول می‌کشه 94 00:09:30,460 --> 00:09:32,300 به پلیس گفتین؟ 95 00:09:32,920 --> 00:09:35,090 یه سال پیش... شایدم بیشتر 96 00:09:35,090 --> 00:09:36,300 !یه سال؟ 97 00:09:38,050 --> 00:09:39,260 دقیقاً به کی؟ 98 00:10:11,750 --> 00:10:12,960 پسرِ خانمه؟ 99 00:10:13,760 --> 00:10:14,960 آره، پسر بزرگش 100 00:10:15,880 --> 00:10:18,760 .به من که چیزی نگفتن به شما گفتن، رئیس؟ 101 00:10:21,260 --> 00:10:22,810 خودتون دیدینش؟ 102 00:10:25,310 --> 00:10:26,520 ...خب 103 00:10:28,230 --> 00:10:29,770 چی دیدین؟ 104 00:10:29,770 --> 00:10:31,060 تعریف کنید 105 00:10:31,060 --> 00:10:33,150 مگه تا حالا تسخیرشده دیدین؟ 106 00:10:33,940 --> 00:10:34,820 پس چی؟ 107 00:10:35,530 --> 00:10:37,150 از کجا مطمئنید؟ 108 00:10:38,240 --> 00:10:40,070 شنیدی که چی میگن، گوتیرس 109 00:10:40,780 --> 00:10:42,370 آدم تا با چشم‌های خودش ببینه دوزاریش می‌افته 110 00:10:42,370 --> 00:10:44,370 .ما هم فوری دوزاری‌مون افتاد به همین سادگی 111 00:10:45,540 --> 00:10:47,040 !انگار یه چیزی زدید 112 00:10:47,040 --> 00:10:49,750 اکثر موردهای تسخیر، سرکاری‌ن 113 00:10:49,750 --> 00:10:51,460 ...ما هم که این‌جا وسط ناکجاآبادیمـ 114 00:10:51,460 --> 00:10:53,130 !یوریل داره می‌میره 115 00:10:53,130 --> 00:10:55,130 سر تا پاش ورمـه. شده یه توده چرک 116 00:10:55,130 --> 00:10:56,960 اصلاً شهردار رو خبر کنید 117 00:10:56,960 --> 00:10:58,130 گوشی‌تو بده من 118 00:10:58,970 --> 00:10:59,930 زنگ بزنید بهش 119 00:11:00,180 --> 00:11:02,470 مشکلی نیست. شماره رو بدید تا خودم بگیرمش 120 00:11:02,930 --> 00:11:03,890 باید بیاد و ببینه 121 00:11:03,890 --> 00:11:05,430 کسی حق نداره واسه من تعیین‌تکلیف کنه 122 00:11:06,140 --> 00:11:07,560 مخصوصاً جناب‌عالی، یازورلو 123 00:11:08,020 --> 00:11:09,060 ...مخصوصاً تو 124 00:11:09,060 --> 00:11:10,730 یه سال لفتش دادین 125 00:11:10,730 --> 00:11:13,730 یه سال تمام گذشته و تازه دیروز مأمور پاک‌سازی فرستادین 126 00:11:13,730 --> 00:11:15,440 !صداتو واسه من نبر بالا 127 00:11:16,530 --> 00:11:18,150 هیچ‌کس به من چیزی نگفته بود 128 00:11:19,820 --> 00:11:21,450 !باز تو دردسر می‌افتی‌ها 129 00:11:22,910 --> 00:11:25,280 باور نمی‌کنی، نه؟ 130 00:11:25,280 --> 00:11:26,870 ول کن 131 00:11:26,870 --> 00:11:28,750 کوچیک‌ترین بهونه‌ای دستم بدی دستگیرت می‌کنم 132 00:11:28,750 --> 00:11:31,370 به این سادگی‌هام آزاد نمیشی، روانی 133 00:11:31,370 --> 00:11:32,920 آروم باش، داداش 134 00:11:32,920 --> 00:11:35,340 جسد اونی که فرستاده بودین رو پیدا کردیم 135 00:11:35,340 --> 00:11:38,550 تیکه‌تیکه شده بود، حالی‌تون نمیشه؟ 136 00:11:38,840 --> 00:11:40,340 همچین موردهایی پروتکل مشخصی داره 137 00:11:42,510 --> 00:11:45,430 .گزارشش می‌کنیم مأمورهای بهداشت عمومی میان حل‌و‌فصلش می‌کنن 138 00:11:46,010 --> 00:11:46,850 تموم شد و رفت 139 00:11:47,930 --> 00:11:49,140 وظیفۀ ما اینـه 140 00:11:49,930 --> 00:11:51,270 شما هر کاری عشق‌تونـه بکنید 141 00:11:53,020 --> 00:11:55,060 اصلاً طرف چرا کُشته شده؟ 142 00:11:56,520 --> 00:11:57,440 کی اونو کُشته؟ 143 00:11:58,070 --> 00:11:59,320 کار روئیز ـه؟ 144 00:12:00,360 --> 00:12:01,320 روئیز؟ 145 00:12:02,200 --> 00:12:04,530 به همه‌چی شک دارم 146 00:12:05,200 --> 00:12:06,950 !آخرالزمون شده 147 00:12:07,240 --> 00:12:09,250 اصلاً چرا این‌جا باید یکی تسخیر شه؟ 148 00:12:09,250 --> 00:12:11,080 ...چی می‌گید واسه خودتون 149 00:12:13,540 --> 00:12:15,250 اصلاً نمیان سراغِ جسد 150 00:12:16,420 --> 00:12:18,460 حتی سراغ اونی که داره جون میده 151 00:12:20,170 --> 00:12:22,220 «گفتن «به ما ربطی نداره 152 00:12:23,180 --> 00:12:24,510 خودشونو کشیدن کنار 153 00:12:26,050 --> 00:12:28,100 ولی یه نفر اون بابا رو کُشته، روئیز 154 00:12:29,350 --> 00:12:30,390 یکی نمی‌خواسته طرف برسه 155 00:12:30,390 --> 00:12:31,930 خونۀ ماریا 156 00:12:34,060 --> 00:12:35,400 شهردار چی میگه؟ 157 00:12:35,940 --> 00:12:37,060 بهش زنگ زدن 158 00:12:37,400 --> 00:12:39,230 از یه سال پیش جریان رو می‌دونسته 159 00:12:40,190 --> 00:12:41,530 همین‌طوری بیخیالش شده 160 00:12:42,990 --> 00:12:44,820 گفت فکر می‌کرده قبلاً این موضوع حل شده 161 00:12:44,820 --> 00:12:46,410 به ما هم توصیه کردن صدامون درنیاد 162 00:12:46,410 --> 00:12:49,370 وگرنه داستان میشه و ارزش زمین‌اینامون میاد پایین 163 00:12:49,370 --> 00:12:51,160 این‌جا میشه شهر ارواح، روئیز 164 00:12:51,160 --> 00:12:52,410 همه‌چی‌مونو می‌بازیم 165 00:12:52,410 --> 00:12:56,290 ...گفتن ما بریم تا بعداً یه مأمور دیگه 166 00:12:57,130 --> 00:12:58,130 از سازمان بفرستن 167 00:12:58,130 --> 00:12:59,210 کِی؟ 168 00:13:00,000 --> 00:13:01,170 زمان‌شو نگفتن 169 00:13:01,170 --> 00:13:03,300 .فرصتی نمونده یوریل پاش لبِ گور ـه 170 00:13:03,300 --> 00:13:05,050 نمیشه منتظر کسی بمونیم 171 00:13:09,470 --> 00:13:10,890 ...بریم 172 00:13:11,520 --> 00:13:12,930 صدامون درنیاد و 173 00:13:13,350 --> 00:13:14,350 بریم 174 00:13:14,350 --> 00:13:16,190 باید مسلح باشیم 175 00:13:16,190 --> 00:13:17,360 !مسلح؟ 176 00:13:17,940 --> 00:13:19,270 که با چی بجنگیم؟ 177 00:13:23,190 --> 00:13:24,700 یه ماه پیش سگ‌هام فرار کردن 178 00:13:26,070 --> 00:13:27,280 هر چهارتاشون 179 00:13:32,660 --> 00:13:35,160 شنیدم اول حیوون‌ها رو دیوونه می‌کنن 180 00:13:38,040 --> 00:13:40,290 بعد حتی اونایی که مُردن هم از خود بی‌خود میشن 181 00:13:42,550 --> 00:13:43,550 باید چیکار کنیم؟ 182 00:13:43,550 --> 00:13:46,050 هر کار... بالاخره نمیشه دست‌رو‌دست بذاریم 183 00:13:46,590 --> 00:13:48,640 شاید مجبوریم چوب حراج بزنیم به اموال‌مون 184 00:13:49,050 --> 00:13:51,310 تا جریان سر و صدا نکرده واقعاً بذاریم بریم 185 00:13:52,100 --> 00:13:53,350 !ای ساده‌لوح‌ها 186 00:13:55,690 --> 00:13:57,440 زیر سر خودشونـه 187 00:13:57,440 --> 00:13:58,940 کار دولتـه 188 00:13:58,940 --> 00:14:00,570 چشم‌شون دنبال زمین منـه 189 00:14:01,190 --> 00:14:03,990 واسه همین ول‌مون کردن به امونِ خدا و هیچ اهمیتی نمیدن 190 00:14:05,530 --> 00:14:07,110 !یکی این‌جا تسخیر شه آخه 191 00:14:08,610 --> 00:14:10,660 حتی به خوابم نمی‌دیدم 192 00:14:23,300 --> 00:14:25,210 کجا میری، آرماندو؟ 193 00:14:26,130 --> 00:14:27,680 !کار احمقانه‌ای نکنی‌ها 194 00:14:45,650 --> 00:14:47,450 !یا خودِ خدا 195 00:14:47,450 --> 00:14:48,610 آقای روئیز 196 00:14:48,610 --> 00:14:51,070 خدایا! این چه کاریـه؟ 197 00:14:51,530 --> 00:14:53,030 !چیکار می‌کنی؟ 198 00:14:56,200 --> 00:14:57,580 ...مادرجنده‌ها 199 00:14:59,210 --> 00:15:00,370 ...نه 200 00:15:02,040 --> 00:15:03,540 !ببین پای چی رو به این‌جا باز کردن 201 00:15:04,710 --> 00:15:07,300 زمین منو به نکبت‌ترین چیز ممکن آلوده کردن 202 00:15:07,300 --> 00:15:08,470 شلیک نکن 203 00:15:08,470 --> 00:15:10,640 !تو رو خدا نزن، آقای روئیز 204 00:15:10,640 --> 00:15:12,600 چاره‌ای ندارم 205 00:15:13,300 --> 00:15:16,060 .شیطان رو این‌طوری نمیشه از بین برد !بدتر میشه‌ها 206 00:15:16,060 --> 00:15:18,060 اگه این‌طوری بکُشیش خودت هم می‌میری 207 00:15:18,390 --> 00:15:22,610 .جسم همه‌مونو تسخیر می‌کنه رو‌ح‌مونو آلوده می‌کنه 208 00:15:23,360 --> 00:15:26,320 .تو رو خدا نکن این کار رو بدتر میشه 209 00:15:26,650 --> 00:15:27,490 ...بدتر 210 00:15:27,490 --> 00:15:30,030 کسی که خبرۀ این کار ـه باید خلاصش کنه 211 00:15:30,030 --> 00:15:32,160 !ببند دهنتو، کُس‌خل 212 00:15:33,570 --> 00:15:35,660 ،باید همون اول که این‌جا رو به نکبت کشیدید 213 00:15:35,660 --> 00:15:38,410 خونه رو آتیش می‌زدم 214 00:15:38,410 --> 00:15:40,330 همه‌چی رو آلوده می‌کنید 215 00:15:40,330 --> 00:15:41,670 همه‌چی رو 216 00:15:41,670 --> 00:15:43,080 بی‌شرف‌ها 217 00:15:43,380 --> 00:15:44,790 مادرجنده‌ها 218 00:15:46,590 --> 00:15:48,210 خلاصم کن، روئیز 219 00:15:49,420 --> 00:15:50,680 ...خواهش می‌کنم 220 00:15:51,300 --> 00:15:53,800 منو بکُش، بی‌خایه 221 00:15:56,600 --> 00:16:00,600 تا نرفتم سراغِ جیمنا و 222 00:16:01,730 --> 00:16:04,860 بچۀ تو شکمش رو تسخیر نکردم منو بکُش 223 00:16:06,860 --> 00:16:10,360 تا آزاد شم، قبل از همه 224 00:16:11,200 --> 00:16:13,490 میام سراغِ خودت 225 00:16:43,310 --> 00:16:45,650 آرماندو 226 00:16:46,190 --> 00:16:49,320 چیکار کردی؟ !نگو که بلایی سرِ کسی آوردی 227 00:16:49,320 --> 00:16:51,570 فقط داره بازی‌مون میده 228 00:16:51,570 --> 00:16:54,740 .هر کار عشقشـه می‌کنه قشنگ بازی‌مون میده 229 00:16:54,740 --> 00:16:55,780 شیشه رو بده پایین 230 00:16:55,780 --> 00:16:57,490 دست‌مون انداخته 231 00:16:57,490 --> 00:16:58,620 آرماندو 232 00:16:59,160 --> 00:17:01,200 زنده‌ست. نکُشتتش 233 00:17:02,660 --> 00:17:03,750 نباید این‌جا بمونه 234 00:17:03,750 --> 00:17:05,670 ما خودمون تو فکرِ رفتنیم 235 00:17:05,670 --> 00:17:07,420 گور بابای همه‌چی، روئیز 236 00:17:07,420 --> 00:17:09,880 نخیر، اونـه که باید بره 237 00:17:11,550 --> 00:17:12,840 باید از این‌جا دورش کنیم 238 00:17:13,760 --> 00:17:16,390 .لااقل یه دو-سه‌ساعتی با این‌جا فاصله داشته باشه تا هرجا که شد 239 00:17:16,390 --> 00:17:19,180 کار خطرناکیـه - این‌جا بودنشـه که خطرناکـه - 240 00:17:19,180 --> 00:17:22,600 بلد نیستیم چیکار کنیم - !ترسوها - 241 00:17:24,230 --> 00:17:25,730 یا با همدیگه انجامش می‌دیم 242 00:17:26,940 --> 00:17:28,480 یا خودم تنهایی 243 00:17:31,190 --> 00:17:32,400 این‌جا زمین منـه 244 00:17:35,200 --> 00:17:37,870 تا بقیۀ جاها رو آلوده نکرده باید ریشۀ کثافت رو خشکوند 245 00:17:40,950 --> 00:17:42,830 تو که خونواده داری، پِدرو 246 00:17:42,830 --> 00:17:44,160 بد میگم؟ 247 00:17:44,710 --> 00:17:46,290 به‌خاطر اونا این کار رو بکن 248 00:17:47,710 --> 00:17:49,210 خطر کن 249 00:17:51,300 --> 00:17:52,760 می‌خوای چیکار کنی؟ 250 00:17:52,760 --> 00:17:53,840 آقای روئیز 251 00:17:54,550 --> 00:17:55,930 تو رو خدا بلایی سرش نیار 252 00:17:56,260 --> 00:17:58,550 می‌خواید چیکار کنید؟ کاریش نداشته باشید 253 00:17:58,550 --> 00:18:00,600 اون‌قدر گنده‌ست اصلاً رد نمیشه 254 00:18:00,600 --> 00:18:02,350 من که بهش دست نمی‌زنم 255 00:18:02,350 --> 00:18:05,430 طناب بیارید پاهاشو ببندیم و مثل خوک بکشیمش رو زمین 256 00:18:05,430 --> 00:18:06,730 می‌خواید چیکار کنید؟ 257 00:18:07,560 --> 00:18:08,600 از این‌جا ببریمش 258 00:18:08,600 --> 00:18:10,900 ببریدش؟ آخه کجا؟ 259 00:18:13,730 --> 00:18:15,150 می‌خوان برادرتو ببرن 260 00:18:15,150 --> 00:18:17,200 برو یه طنابی تسمه‌ای چیزی بیار ببندیمش 261 00:18:17,200 --> 00:18:19,320 طناب؟ با همین ملافه بلندش کنیم دیگه 262 00:18:19,320 --> 00:18:20,870 سر ملافه رو بگیرید 263 00:18:20,870 --> 00:18:22,660 پاره میشه - نمیشه - 264 00:18:22,660 --> 00:18:25,500 راست میگه. پایین پاشو بگیر بلندش کنیم 265 00:18:25,500 --> 00:18:26,660 هم‌زمان 266 00:18:26,660 --> 00:18:27,790 همه باهم 267 00:18:27,790 --> 00:18:29,920 یک، دو، سه... حالا 268 00:18:30,330 --> 00:18:32,000 یالا. هماهنگ باشید 269 00:18:33,840 --> 00:18:35,670 !بیشتر زور بزنید! بیشتر 270 00:18:35,670 --> 00:18:37,220 !وایسید! نگاه 271 00:18:37,220 --> 00:18:38,380 !بپایید 272 00:18:42,510 --> 00:18:44,470 !کثافتِ کیری 273 00:18:44,470 --> 00:18:46,480 دارید می‌کُشیدش 274 00:18:46,480 --> 00:18:48,640 تا دخلتو نیاوردم گمشو برو بیرون، بچه‌ننه 275 00:18:49,020 --> 00:18:51,610 سر ملافه رو بگیرید 276 00:18:51,610 --> 00:18:53,360 یالا. بلندش کنید 277 00:18:53,770 --> 00:18:55,650 یالا. یالا. تکونش بدید 278 00:18:55,650 --> 00:18:57,610 گیر کرده 279 00:18:57,610 --> 00:18:59,530 پر از عن‌وگوهـه 280 00:18:59,530 --> 00:19:01,280 !دست نزن بهش 281 00:19:01,280 --> 00:19:02,950 همگی باهم 282 00:19:03,580 --> 00:19:04,990 اون سر رو بگیر 283 00:19:05,740 --> 00:19:07,250 پله‌ها رو بپا 284 00:19:07,620 --> 00:19:08,750 مراقب باش 285 00:19:09,290 --> 00:19:10,670 !بکش... دهنتو 286 00:19:10,920 --> 00:19:12,960 یالا. همه باهم 287 00:19:13,460 --> 00:19:14,960 با همدیگه 288 00:19:15,460 --> 00:19:17,720 هلاک شدم. الانـه که بیفته 289 00:19:18,380 --> 00:19:20,470 محکم بگیریدش 290 00:19:20,470 --> 00:19:22,550 داره می‌افته 291 00:19:22,550 --> 00:19:24,720 !بگیرش دیگه... دهن‌سرویس 292 00:19:25,390 --> 00:19:26,680 یه پتو می‌خوایم 293 00:19:27,390 --> 00:19:28,640 برو یه پتو بیار ببینم 294 00:19:28,640 --> 00:19:30,390 !دست بجنبون، اُسکل 295 00:19:32,520 --> 00:19:34,480 یک، دو، سه 296 00:20:12,690 --> 00:20:14,940 همین‌جا بندازیمش یا بازم بریم؟ 297 00:20:15,730 --> 00:20:16,820 چقدر دور شدیم؟ 298 00:20:16,820 --> 00:20:18,530 سیصد کیلومتر 299 00:20:19,900 --> 00:20:21,530 بازم بریم 300 00:20:21,820 --> 00:20:23,410 یه صد کیلومتر دیگه 301 00:20:23,950 --> 00:20:25,820 اول ببینیم در چه حالـه و بد راه بیفتیم 302 00:20:29,040 --> 00:20:31,250 !خدا بگم چیکارت کنه !چه بوی گندی گرفتم 303 00:20:31,250 --> 00:20:33,460 بهش دست زدی؟ - نه، نه - 304 00:20:34,500 --> 00:20:36,420 باید لباس‌هامونو بسوزونیم 305 00:20:41,380 --> 00:20:42,130 خوب کاری کردیم 306 00:20:44,970 --> 00:20:46,470 کارت حرف نداشت 307 00:20:47,720 --> 00:20:49,470 کارِ درست همین بود 308 00:20:49,470 --> 00:20:51,310 !مراقب باش! بپا 309 00:20:51,310 --> 00:20:52,730 !لعنتی 310 00:20:53,940 --> 00:20:55,730 زدی بهش؟ - نه، نزدم - 311 00:20:55,730 --> 00:20:57,560 عنتر از کجا پیداش شد؟ 312 00:20:57,560 --> 00:20:59,480 اُسکل داشت می‌رفت مدرسه 313 00:21:00,570 --> 00:21:01,900 !عوضی 314 00:21:02,700 --> 00:21:04,910 همین خارکُسه رو کم داشتیم 315 00:21:05,410 --> 00:21:06,870 از بیخِ گوش‌مون گذشت 316 00:21:06,870 --> 00:21:08,580 !خدا خفه‌ت کنه 317 00:21:24,590 --> 00:21:26,050 همین‌جا بندازیمش؟ 318 00:21:26,050 --> 00:21:27,430 آره 319 00:21:27,680 --> 00:21:28,930 اگه غرق شه چی؟ 320 00:21:28,930 --> 00:21:30,180 بگی‌نگی خشکـه‌ها 321 00:21:32,980 --> 00:21:34,020 !مادرتو گاییدم 322 00:21:34,440 --> 00:21:35,440 چی شده؟ 323 00:21:38,560 --> 00:21:39,520 !پریده پایین؟ 324 00:21:39,520 --> 00:21:40,900 اون که اصلاً نمی‌تونه تکون بخوره 325 00:21:41,940 --> 00:21:44,320 نه، همون‌جا که نزدیک بود بزنیم به بچهه و 326 00:21:44,320 --> 00:21:45,950 پیچیدیم افتاده 327 00:21:46,910 --> 00:21:48,530 گفتم حواست بهش باشه، جیمی 328 00:21:48,530 --> 00:21:49,450 من چیزی ندیدم، پدرو 329 00:21:49,450 --> 00:21:50,950 !آخه مگه کوری؟ 330 00:21:50,950 --> 00:21:52,370 ندیدم 331 00:21:52,370 --> 00:21:54,750 فقط دیدم نزدیک بود یه بچه رو زیر کنیم 332 00:21:58,040 --> 00:21:59,710 چند دقیقه پیش بود؟ 333 00:22:00,960 --> 00:22:01,750 بیست دقیقه 334 00:22:01,750 --> 00:22:03,630 مطمئنی؟ - حالا حدودی دیگه - 335 00:22:04,920 --> 00:22:06,590 همون‌جا افتاده 336 00:22:06,590 --> 00:22:08,220 برگردیم برش‌داریم؟ 337 00:22:10,220 --> 00:22:11,560 تمومـه دیگه 338 00:22:11,850 --> 00:22:14,140 به‌اندازۀ کافی دور هست 339 00:22:14,140 --> 00:22:16,560 به ما هیچ ربطی نداره 340 00:25:25,250 --> 00:25:26,710 آرماندو 341 00:25:27,830 --> 00:25:29,000 آرماندو 342 00:25:30,050 --> 00:25:31,300 آرماندو 343 00:25:34,760 --> 00:25:36,010 اون بُزه 344 00:25:44,810 --> 00:25:45,770 تو 345 00:25:51,360 --> 00:25:52,650 نه 346 00:25:53,030 --> 00:25:54,190 نه 347 00:26:24,220 --> 00:26:26,100 از این‌جا دور شو، مادر‌به‌خطا 348 00:26:26,480 --> 00:26:27,850 آرماندو 349 00:26:28,440 --> 00:26:30,060 وایسا! نزن 350 00:26:33,820 --> 00:26:37,450 با تفنگ به شیطان شلیک نکن 351 00:26:37,990 --> 00:26:40,490 !بدبخت می‌شیم‌ها، عشقم 352 00:26:40,780 --> 00:26:44,330 .داریم بچه‌دار می‌شیم جونِ من نزن 353 00:26:45,080 --> 00:26:46,410 !برو اونور ببینم 354 00:26:54,380 --> 00:26:56,760 !گمشو، کُس‌کش 355 00:26:57,260 --> 00:26:58,470 گمشو 356 00:28:36,360 --> 00:28:37,980 رفته بودم خونۀ روئیز 357 00:28:38,530 --> 00:28:40,190 مُرده 358 00:28:40,190 --> 00:28:42,200 زنش هم همین‌طور 359 00:28:42,200 --> 00:28:44,070 مادرم غیبش زده 360 00:28:44,570 --> 00:28:46,320 یعنی چی؟ کجاست؟ 361 00:28:47,030 --> 00:28:48,910 ...یه اتفاق‌هایی افتاده 362 00:28:48,910 --> 00:28:51,370 اشتباه کردید یوریل رو بردید 363 00:28:51,370 --> 00:28:53,330 خودت جسد روئیز رو دیدی؟ 364 00:28:56,880 --> 00:28:59,880 .بذارید پیش شما بمونم نمی‌خوام تنها برگردم خونه 365 00:29:00,630 --> 00:29:02,510 نمیشه. برو رد کارت 366 00:29:02,510 --> 00:29:04,550 تو رو خدا! دارم یخ می‌زنم 367 00:29:04,550 --> 00:29:06,550 خواهش می‌کنم، آقای یازورلو 368 00:29:09,060 --> 00:29:11,020 برو تو زین‌خانه 369 00:29:11,600 --> 00:29:13,350 اون‌جا بالاخره یه چیزی هست خودتو گرم کنی 370 00:29:14,520 --> 00:29:16,060 من راضی نیستم بمونه 371 00:29:16,440 --> 00:29:18,060 دمِ صبح باید بری 372 00:29:19,150 --> 00:29:21,030 اسلحه‌ داره‌ها، حواست هست؟ 373 00:29:21,030 --> 00:29:22,240 اسلحه داری؟ 374 00:29:22,240 --> 00:29:24,530 بله، آقا. یه هفت‌تیر دارم 375 00:29:24,530 --> 00:29:26,200 بده‌ش 376 00:29:30,080 --> 00:29:31,910 تا خورشید طلوع کرد باید بری 377 00:29:32,330 --> 00:29:34,040 دیگه هم حق نداری بیای این‌جا 378 00:29:35,250 --> 00:29:36,250 چشم، آقا 379 00:29:44,470 --> 00:29:46,090 راستی یه چیزی رو بهتون بگم 380 00:29:46,640 --> 00:29:48,930 لامپ روشن نکنید 381 00:29:50,930 --> 00:29:52,930 سایۀ نورش شیطان رو احضار می‌کنه 382 00:29:56,270 --> 00:29:57,940 آخه چرا گذاشتی بمونه؟ 383 00:29:59,020 --> 00:30:00,980 بدبخت ترسیده، جیمی - !نــگو - 384 00:30:02,440 --> 00:30:03,610 حرف‌هاشو باور می‌کنی؟ 385 00:30:04,110 --> 00:30:05,490 محالـه مادرش ولش کنه 386 00:30:06,070 --> 00:30:07,410 چرا باید همچین کاری کنه؟ 387 00:30:08,110 --> 00:30:09,410 خالی می‌بنده 388 00:30:18,630 --> 00:30:19,960 پنج‌تا 389 00:30:22,460 --> 00:30:24,510 هیچی از این خونه با خودمون نمی‌بریم 390 00:30:26,680 --> 00:30:28,180 وسایل قیمتی چی؟ 391 00:30:29,300 --> 00:30:30,470 نه 392 00:30:32,560 --> 00:30:34,270 ...هیچی از این‌جا... از این مکان 393 00:30:34,270 --> 00:30:35,520 نمی‌بریم 394 00:30:37,520 --> 00:30:39,020 نه لباسی با خودمون می‌بریم 395 00:30:40,310 --> 00:30:41,610 نه خاطره‌ای 396 00:30:45,190 --> 00:30:49,530 می‌ریم شهر دنبالِ بچه‌هام و 397 00:30:51,070 --> 00:30:52,280 بعدش خداحافظ 398 00:31:30,740 --> 00:31:32,070 باز کن 399 00:31:32,070 --> 00:31:34,700 منم. پدرو. باید صحبت کنیم 400 00:31:37,410 --> 00:31:39,040 چی شده، پدرو؟ 401 00:31:39,040 --> 00:31:41,290 .باید حرف بزنیم باز کن بیام تو 402 00:31:44,040 --> 00:31:46,960 سابرینا خبر داره؟ چیزی به من نگفته 403 00:31:46,960 --> 00:31:48,420 .باید صحبت کنیم بذار بیام تو 404 00:31:48,420 --> 00:31:49,470 وایسا 405 00:31:49,470 --> 00:31:50,630 نمیشه 406 00:31:50,630 --> 00:31:52,220 یعنی چی؟ 407 00:31:52,220 --> 00:31:54,100 !ای بابا! بذار بیام تو خونۀ خودم 408 00:31:54,100 --> 00:31:55,560 آخه این چه کاریـه؟ 409 00:31:56,350 --> 00:31:58,810 پاشو، سابرینا. بچه‌ها رو هم بیدار کن 410 00:31:59,060 --> 00:32:01,270 دو دست لباس واسه من و داداشم بیار 411 00:32:01,270 --> 00:32:02,600 بعداً جریان رو توضیح میدم 412 00:32:06,610 --> 00:32:09,240 !چیکار می‌کنی؟ این چه وضعشـه؟ 413 00:32:10,780 --> 00:32:12,070 ببین چی میگم 414 00:32:12,070 --> 00:32:14,320 اگه تو دردسر افتادی !پای خونوادۀ منو وسط نکش‌ها 415 00:32:14,320 --> 00:32:17,370 برو لباس بیار. به‌نفعِ همه‌ست 416 00:32:17,370 --> 00:32:19,080 بیار دیگه. دست بجنبون 417 00:32:24,540 --> 00:32:25,840 !این چه مسخره‌بازی‌ایـه؟ 418 00:32:33,090 --> 00:32:35,050 باید باهم حرف بزنیم، سابرینا 419 00:32:35,050 --> 00:32:36,350 مست کرده؟ 420 00:32:36,350 --> 00:32:37,810 !چه‌می‌دونم خودت اوضاعشو می‌بینی دیگه 421 00:32:39,600 --> 00:32:41,430 !واسه چی کون‌لختی؟ 422 00:32:41,690 --> 00:32:43,730 برو بیرون ببینم 423 00:32:44,270 --> 00:32:45,190 باید صحبت کنیم 424 00:32:45,190 --> 00:32:46,770 !چرا اومدی تو خونۀ من؟ 425 00:32:46,770 --> 00:32:48,110 برو بیرون 426 00:32:48,110 --> 00:32:49,570 این چه کاریـه؟ 427 00:32:49,570 --> 00:32:51,780 .باید حرف بزنیم یه اتفاق‌هایی داره می‌افته 428 00:32:51,780 --> 00:32:53,490 زده به سرت 429 00:32:53,490 --> 00:32:54,860 به خاکِ سیاه می‌شینیم 430 00:32:55,160 --> 00:32:57,620 .حق نداری این‌جا باشی فوراً برو بیرون 431 00:32:57,620 --> 00:32:58,790 می‌فهمی چی میگم؟ 432 00:32:58,790 --> 00:33:00,040 !برو ردِ کارت 433 00:33:00,040 --> 00:33:01,410 لباس می‌خوام 434 00:33:09,670 --> 00:33:10,760 لعنتی 435 00:33:11,130 --> 00:33:12,220 الکل دارید؟ 436 00:33:13,340 --> 00:33:14,430 بده‌ش من 437 00:33:16,180 --> 00:33:18,100 !این‌طوری نگاهم نکن‌ها - پاک روانی شدی - 438 00:33:18,100 --> 00:33:19,510 همه‌چی رو توضیح میدم 439 00:33:27,190 --> 00:33:28,230 بریم تو 440 00:33:28,230 --> 00:33:29,570 نه. تو نمیای 441 00:33:29,570 --> 00:33:32,360 حکمِ حفظ فاصلۀ دادگاه رو که یادت نرفته؟ 442 00:33:32,360 --> 00:33:33,360 این کارها یعنی چی؟ 443 00:33:33,360 --> 00:33:35,530 ژائیر رو هم از خواب پروندی 444 00:33:36,160 --> 00:33:36,820 !این دیوونه‌بازی‌ها چیـه 445 00:33:36,820 --> 00:33:39,410 لئوناردو، بذار بریم تو همه‌چی رو توضیح بدم 446 00:33:40,790 --> 00:33:42,160 بابا 447 00:33:42,700 --> 00:33:43,750 !قندعسلم 448 00:33:44,410 --> 00:33:46,500 برو تو، سانتینو. سرد ـه 449 00:33:46,500 --> 00:33:48,170 آره. بریم تو 450 00:33:50,170 --> 00:33:53,420 !یه کاری کن ردش کن بره 451 00:33:53,760 --> 00:33:56,760 .برو ساکتو جمع کن می‌خوایم بریم، عزیزم ...لباس، اسباب‌بازی 452 00:33:56,760 --> 00:33:59,390 چیزِ گرم یادت نره 453 00:33:59,390 --> 00:34:01,600 یعنی چی؟ !سانتینو جایی نمیادها 454 00:34:01,600 --> 00:34:03,560 فقط خودت باید بری، پدرو 455 00:34:03,560 --> 00:34:05,850 !همه‌مون می‌ریم 456 00:34:07,440 --> 00:34:09,440 نکبت شهر رو گرفته 457 00:34:11,270 --> 00:34:12,940 یکی تسخیر شده، سابرینا 458 00:34:13,360 --> 00:34:14,740 فکر کنم داره واسه خودش ول می‌چرخه 459 00:34:15,900 --> 00:34:18,950 !تو یه چشم‌بهم‌زدن این‌جا جهنم به پا میشه 460 00:34:19,450 --> 00:34:20,780 زنگ بزنم به وکیل؟ 461 00:34:20,780 --> 00:34:23,240 زنگ بزن پلیس بیان اینو ببرن 462 00:34:23,240 --> 00:34:24,620 داره بچه‌ها رو می‌ترسونه 463 00:34:28,250 --> 00:34:30,590 بابا، میشه راجر هم باهامون بیاد؟ 464 00:34:30,840 --> 00:34:32,800 .آره، آره. برو ساکتو جمع کن بجنب 465 00:34:32,800 --> 00:34:34,210 تو رو خدا بیرونش کن 466 00:34:34,210 --> 00:34:35,720 !ما داریم می‌ریم 467 00:34:35,720 --> 00:34:37,720 ...بچه‌ها رو می‌ترسونه 468 00:34:37,720 --> 00:34:39,720 ویکی هم میشه بیاد، بابا؟ 469 00:34:39,720 --> 00:34:42,140 .آره، همه باهم می‌ریم برو داداشتو بیدار کن 470 00:34:42,140 --> 00:34:44,600 نه ویکی جایی میاد، نه سانتینو 471 00:34:44,600 --> 00:34:46,520 خودت باید بری، پدرو 472 00:34:46,520 --> 00:34:47,940 الان زنگ می‌زنم پلیس 473 00:34:48,230 --> 00:34:49,560 شرمنده. راه دیگه‌ای ندارم 474 00:34:52,400 --> 00:34:53,690 سانتینو 475 00:34:53,690 --> 00:34:56,320 .داداشتو بیدار کن همین الان می‌ریم 476 00:34:56,320 --> 00:34:58,400 چرا حرف حالیت نمیشه؟ 477 00:34:58,400 --> 00:35:00,910 این‌جا من تصمیم می‌گیرم 478 00:35:00,910 --> 00:35:02,830 بچه‌ها جایی نمیان 479 00:35:03,410 --> 00:35:05,290 نفهمیدی چی گفتم؟ 480 00:35:06,540 --> 00:35:08,370 داری خونواده‌مو می‌ترسونی 481 00:35:08,370 --> 00:35:11,540 !یه کثافتِ تسخیرشده این‌جاست، زبون‌نفهم 482 00:35:11,920 --> 00:35:14,420 !دهن‌تون سرویس 483 00:35:15,630 --> 00:35:18,220 خودم دیدمش. پیشش بودم 484 00:35:18,220 --> 00:35:20,430 باید بریم. همه‌مون 485 00:35:20,430 --> 00:35:22,800 سوییچ کجاست؟ - !سوییچِ چی آخه، بی‌شعور - 486 00:35:22,800 --> 00:35:24,390 حوصلۀ جر و بحث ندارم 487 00:35:24,390 --> 00:35:26,350 بس کن. کجاست؟ 488 00:35:26,350 --> 00:35:27,680 داری دروغ میگی 489 00:35:27,980 --> 00:35:29,850 کارت دروغ گفتنـه 490 00:35:29,850 --> 00:35:31,560 چرا می‌خوای زندگی‌مو خراب کنی؟ 491 00:35:31,560 --> 00:35:33,360 چشم نداری خوشحالیمو ببینی؟ 492 00:35:33,360 --> 00:35:35,610 ،پاشدی اومدی حالِ منو بهم بریزی 493 00:35:35,610 --> 00:35:37,780 بچه‌ها رو بترسونی 494 00:35:38,030 --> 00:35:39,650 !کثافتِ روانی 495 00:35:39,650 --> 00:35:43,240 .چهار سال غیبت زده بود یه قرون پول به ما ندادی 496 00:35:43,240 --> 00:35:44,870 !بعد با چه رویی یهو سر و کله‌ت پیدا میشه 497 00:35:44,870 --> 00:35:48,620 ...منم مثل ابله‌ها می‌ذارم بچه‌ها رو ببینی آخه چرا؟ 498 00:35:48,620 --> 00:35:50,790 که بیای زندگی‌مو بهم بریزی 499 00:35:50,790 --> 00:35:52,540 بی‌شعورِ خُل‌وضع 500 00:35:52,540 --> 00:35:54,670 آخه مگه من چه گناهی کردم؟ 501 00:35:54,670 --> 00:35:55,920 از این‌جا برو 502 00:35:55,920 --> 00:35:58,210 یه زندگی نو واسه خودت بساز، بدبخت 503 00:35:58,210 --> 00:35:59,880 دلم نمی‌خواد این‌جا باشی 504 00:35:59,880 --> 00:36:01,510 !این‌قدر داد نزن 505 00:36:01,510 --> 00:36:02,970 !داد نزن 506 00:36:02,970 --> 00:36:04,760 !برو بیرون! می‌شنوی؟ 507 00:36:04,760 --> 00:36:08,770 !دادگاه حکمِ حفظ فاصله داده !به خودت بیا 508 00:36:09,480 --> 00:36:11,690 به چه زبونی بهت بفهمونم؟ 509 00:36:11,690 --> 00:36:13,860 !اونی که باید بفهمه تویی 510 00:36:13,860 --> 00:36:15,980 میگم یه کثافتِ تسخیرشده این‌جاست 511 00:36:15,980 --> 00:36:17,690 !چرا حالیت نمیشه؟ 512 00:36:17,690 --> 00:36:19,820 !بابا تو دیوونه‌ای 513 00:36:19,820 --> 00:36:21,740 اصلاً خودت حالیتـه چی میگی؟ 514 00:36:27,370 --> 00:36:29,540 !مامان! بابا! لئو 515 00:36:30,410 --> 00:36:32,580 !خودم دیدمش !دیگه چطور بگم؟ 516 00:36:32,580 --> 00:36:33,790 !لئو! لئو! لئو - !چیـه؟ - 517 00:36:33,790 --> 00:36:36,790 ،راجر ویکی رو گاز گرفت !داره یه بلایی سرش میاره 518 00:36:42,720 --> 00:36:43,680 !نه 519 00:36:44,640 --> 00:36:45,850 !نه! ویکی 520 00:36:46,430 --> 00:36:49,350 !بگیریدش! بگیریدش 521 00:36:50,770 --> 00:36:51,850 !نه 522 00:36:52,770 --> 00:36:54,650 نه، نه 523 00:36:55,060 --> 00:36:56,650 !ویکی 524 00:36:56,650 --> 00:36:57,980 !راجر 525 00:37:01,950 --> 00:37:03,030 !ویکی 526 00:37:04,860 --> 00:37:06,070 !یکی بگیردش 527 00:37:08,530 --> 00:37:09,450 !لئو 528 00:37:11,370 --> 00:37:12,410 !لئو 529 00:37:22,380 --> 00:37:25,760 !دخترم... کجاست؟ یکی به دادم برسه 530 00:37:25,760 --> 00:37:27,800 !کمک کنید... کوش؟ 531 00:37:27,800 --> 00:37:29,560 دخترم کوش؟ 532 00:37:29,560 --> 00:37:32,640 چی شد، پدرو؟ دخترم کو؟ 533 00:37:32,640 --> 00:37:34,440 دخترم کجاست؟ 534 00:37:34,440 --> 00:37:35,980 سانتینو... پسرم 535 00:37:37,810 --> 00:37:41,860 .الان می‌ریم، سانتینو فعلاً همین‌جا باش، خب؟ 536 00:37:45,450 --> 00:37:47,530 ژائیر، پسرم، بابا اومده 537 00:37:48,070 --> 00:37:50,490 پسرم، پسرم، منو ببین 538 00:37:50,490 --> 00:37:52,080 باباتم. بابا 539 00:37:52,080 --> 00:37:53,830 گوش کن 540 00:37:54,580 --> 00:37:57,080 .نه، خودتو گاز نگیر آروم باش 541 00:38:00,090 --> 00:38:02,590 ژائیر، پسرم 542 00:38:02,590 --> 00:38:03,970 منو ببین، پسرم 543 00:38:03,970 --> 00:38:06,930 منو ببین. منو نگاه کن 544 00:38:06,930 --> 00:38:08,180 بابام 545 00:38:08,590 --> 00:38:09,890 ژائیر 546 00:38:10,470 --> 00:38:11,350 ژائیر 547 00:38:11,350 --> 00:38:14,850 .خودتو گاز نگیر !نکن 548 00:38:15,180 --> 00:38:18,810 !بابا اومده، ژائیر خودم پیشتم 549 00:38:18,810 --> 00:38:20,150 بابام 550 00:38:20,900 --> 00:38:23,480 آروم باش، ژائیر 551 00:38:23,740 --> 00:38:25,190 آروم باش 552 00:38:34,750 --> 00:38:38,040 .آروم باش، ژائیر آروم 553 00:38:38,040 --> 00:38:39,130 !سانتی 554 00:38:39,130 --> 00:38:40,750 داریم می‌ریم 555 00:38:40,750 --> 00:38:41,960 بدو بیا، پسرم 556 00:38:41,960 --> 00:38:43,460 !کجــاســت؟ 557 00:38:43,460 --> 00:38:44,880 زنگ بزن پلیس 558 00:38:44,880 --> 00:38:46,420 دخترم کجاست؟ 559 00:38:46,420 --> 00:38:48,050 زنگ بزن پلیس 560 00:38:48,050 --> 00:38:49,180 آروم باش تو 561 00:38:56,020 --> 00:38:57,690 لئو... با تفنگ بهش شلیک نکن، لئو 562 00:38:57,690 --> 00:39:00,520 کُس‌کش کمکم کن دخترم رو پیدا کنم 563 00:39:00,520 --> 00:39:02,110 نباید از باروت استفاده کنی، لئو 564 00:39:02,110 --> 00:39:04,860 !خواهرِ بچه‌هاتـه‌ها، لاشی 565 00:39:04,860 --> 00:39:06,610 کمکم کن پیداش کنم 566 00:39:06,610 --> 00:39:08,400 قرار نیست سگت رو پیدا کنی 567 00:39:08,400 --> 00:39:09,950 با یه اهریمن روبه‌رو میشی 568 00:39:09,950 --> 00:39:11,570 لئو 569 00:39:17,660 --> 00:39:19,830 تفنگ رو نبر، لئو 570 00:39:20,790 --> 00:39:22,590 !بهش شلیک نکن 571 00:39:23,040 --> 00:39:24,250 !لئو 572 00:39:24,880 --> 00:39:26,090 لعنتی 573 00:39:37,060 --> 00:39:39,640 باز چی شده، یازورلو؟ 574 00:39:39,640 --> 00:39:40,730 ...یه سگه 575 00:39:41,190 --> 00:39:43,110 حمله کرد به دخترِ زنِ سابقم 576 00:39:43,110 --> 00:39:44,610 یه سگِ گندۀ قهوه‌ای‌رنگ 577 00:39:44,610 --> 00:39:46,150 !زنگ زدی بیایم سگ دستگیر کنیم؟ 578 00:39:46,530 --> 00:39:48,650 !بچه رو با خودش برد، گوتیرس 579 00:39:48,650 --> 00:39:49,610 !بردش 580 00:39:49,610 --> 00:39:50,700 به مرکز خبر بده 581 00:39:52,030 --> 00:39:54,200 قضیه چیـه، یازورلو؟ دقیقاً چی شده؟ 582 00:39:55,200 --> 00:39:56,830 بازم یه اشتباه دیگه؟ 583 00:39:56,830 --> 00:39:58,040 با توئم 584 00:39:58,040 --> 00:39:59,620 شنیدی که چی گفتم 585 00:39:59,620 --> 00:40:00,960 اصلاً تو حق نداری این‌جا باشی 586 00:40:02,130 --> 00:40:04,210 می‌دونی که نباید دور و برِ زنت آفتابی شی 587 00:40:05,000 --> 00:40:07,210 با توئم... چه گندی زدی؟ 588 00:40:07,590 --> 00:40:10,260 !به سگه شلیک نکنیدها شلیک نکنید 589 00:40:42,920 --> 00:40:45,590 !سالمی، عزیزدلم 590 00:40:46,130 --> 00:40:48,590 خدا رو شکر! لئو کجاست؟ 591 00:40:49,760 --> 00:40:51,130 بهش بگید حالش خوبـه 592 00:40:51,130 --> 00:40:52,760 بهش خبر بدید 593 00:40:53,760 --> 00:40:54,970 چیزیت نشده، عزیزدلم 594 00:40:54,970 --> 00:40:58,260 !ویکی برگشته! پیداش شد 595 00:40:59,180 --> 00:41:01,020 منو ببین، عزیزم 596 00:41:01,020 --> 00:41:02,560 درد نداری؟ 597 00:41:03,140 --> 00:41:04,350 پس لئو کجاست؟ 598 00:41:04,810 --> 00:41:06,940 تو رو خدا به لئو خبر بدید ویکی سالمـه 599 00:41:07,860 --> 00:41:09,070 خوبی؟ 600 00:41:09,780 --> 00:41:10,650 ببینمت 601 00:41:10,650 --> 00:41:11,690 درد نداری؟ 602 00:41:15,620 --> 00:41:17,200 لطفاً به لئو خبر بدید 603 00:41:17,200 --> 00:41:19,990 بهش بگید ویکی سالمـه 604 00:41:23,080 --> 00:41:24,710 ...سوییچ ماشین 605 00:41:26,170 --> 00:41:27,750 کجاست؟ 606 00:41:28,920 --> 00:41:31,760 .ژائیر، پسرم، منم بابا 607 00:41:32,260 --> 00:41:35,840 ببین چی میگم. سوییچ ماشینِ مامان کجاست؟ 608 00:41:36,640 --> 00:41:37,890 تو نمی‌دونی؟ 609 00:41:37,890 --> 00:41:41,020 برو ساکِ ژائیر رو بیار - !نداره که - 610 00:41:41,020 --> 00:41:42,930 پس چی داره؟ - فقط یه نقاشی - 611 00:41:42,930 --> 00:41:44,730 همونو بیار. کجاست؟ 612 00:41:44,730 --> 00:41:46,900 کجاست؟ - دستشـه - 613 00:41:46,900 --> 00:41:48,270 بستنی می‌خوای؟ 614 00:41:48,270 --> 00:41:49,940 بریم بستنی بخوریم 615 00:41:49,940 --> 00:41:52,780 با طعمِ سیب؟ بریم بگیریم 616 00:41:52,780 --> 00:41:54,990 فقط نمی‌دونم سوییچ کجاست 617 00:41:54,990 --> 00:41:55,990 پیداش نمی‌کنم 618 00:41:55,990 --> 00:41:57,160 می‌خوام برم 619 00:41:57,820 --> 00:42:00,950 می‌خوایم با سانتی بریم ماشین رو بیاریم 620 00:42:00,950 --> 00:42:04,830 ...وقتی سوییچ ماشین طوسی تو پارکینگ پیدا شد 621 00:42:17,720 --> 00:42:19,430 بابا تو رو می‌کُشه 622 00:42:20,350 --> 00:42:22,310 چی میگی؟ 623 00:42:22,850 --> 00:42:24,100 بابا 624 00:42:24,100 --> 00:42:26,190 با ماشین 625 00:42:27,020 --> 00:42:28,400 میاد خونه و 626 00:42:28,940 --> 00:42:30,060 !بـــوم 627 00:42:35,070 --> 00:42:36,320 ...عزیزدلم 628 00:43:01,050 --> 00:43:02,810 !چی شد، بابا؟ 629 00:43:02,810 --> 00:43:05,350 صدای چی بود، بابا؟ 630 00:43:31,330 --> 00:43:32,340 لئو، لئو 631 00:43:32,340 --> 00:43:33,710 !سالمی؟ 632 00:43:33,710 --> 00:43:34,460 لئو 633 00:43:34,920 --> 00:43:37,260 .زنگ بزنید اورژانس زخمی شده 634 00:43:37,260 --> 00:43:39,260 چیزی نیست. آروم باش 635 00:44:05,950 --> 00:44:08,290 !چه سورپرایزی 636 00:44:10,870 --> 00:44:14,960 !باورم نمیشه بچه‌ها رو سپردن بهت 637 00:44:14,960 --> 00:44:16,340 چی شد؟ 638 00:44:16,840 --> 00:44:18,050 !به این میگن سورپرایز 639 00:44:18,050 --> 00:44:19,300 ...نمی‌دونم 640 00:44:19,550 --> 00:44:21,510 سابرینا؟ 641 00:44:21,800 --> 00:44:23,970 ...نمی‌دونم 642 00:44:25,550 --> 00:44:27,310 !پدرو... خیلی خوشحال شدم 643 00:44:27,310 --> 00:44:30,480 مدرسه ندارن؟ 644 00:44:30,850 --> 00:44:32,730 این ماشینِ سابرینا نیست؟ 645 00:44:32,730 --> 00:44:34,480 چطوری راضی شد؟ 646 00:44:36,020 --> 00:44:37,270 با جیمی صحبت کردی، مامان؟ 647 00:44:37,270 --> 00:44:39,110 نه. چیزی بهش نگفتم 648 00:44:39,110 --> 00:44:40,360 چی شده؟ 649 00:44:40,360 --> 00:44:41,570 کسی مُرده؟ 650 00:44:42,490 --> 00:44:44,280 کسی که نمُرده، نه؟ 651 00:44:44,280 --> 00:44:46,950 !نکنه قراره بریم مجلس ختم 652 00:44:50,040 --> 00:44:53,960 این‌جا از این خبرها نیست 653 00:44:53,960 --> 00:44:56,840 تو شهر از اون اتفاق‌ها می‌افته 654 00:44:56,840 --> 00:45:00,380 یه چیزی دیدید که ازش سر درنمی‌آوردید 655 00:45:00,380 --> 00:45:02,220 بعد خیال برتون‌داشته و 656 00:45:02,220 --> 00:45:04,300 ترسیدید 657 00:45:04,840 --> 00:45:06,430 جریان واقعیـه، مامان 658 00:45:07,140 --> 00:45:09,430 مامان‌بزرگ، تسخیرشده یعنی چی؟ 659 00:45:09,430 --> 00:45:12,770 می‌دونم خیال می‌کنید مطمئنید، ولی بازم ممکنـه اشتباه کنیدها 660 00:45:12,770 --> 00:45:14,100 شک نداریم 661 00:45:15,020 --> 00:45:17,110 مامان‌بزرگ - بس کن، سانتینو - 662 00:45:17,480 --> 00:45:18,980 تو هم مطمئنی؟ 663 00:45:20,230 --> 00:45:21,860 !آره، جیمی هم مطمئنـه 664 00:45:22,610 --> 00:45:25,200 تسخیرشده... تسخیرشده 665 00:45:25,450 --> 00:45:28,330 مامان‌بزرگ - آروم بگیر، سانتینو - 666 00:45:28,330 --> 00:45:30,580 سابرینا چطور راضی شد؟ 667 00:45:31,540 --> 00:45:33,040 چی گفت؟ 668 00:45:34,210 --> 00:45:36,540 داریم می‌ریم خارجِ شهر 669 00:45:39,130 --> 00:45:41,380 سابرینا خبر داره دیگه، نه؟ 670 00:45:45,220 --> 00:45:47,220 تا حالا همچین موردی دیدی؟ 671 00:45:47,220 --> 00:45:48,180 چی؟ 672 00:45:48,180 --> 00:45:50,600 کسی رو نمی‌شناسی که یه موردِ تسخیرشده دیده باشه؟ 673 00:45:51,270 --> 00:45:53,020 نه، اصلاً 674 00:45:53,890 --> 00:45:56,520 !ندیدم... جز شما دوتا 675 00:45:57,190 --> 00:46:00,020 !الکی دارید کولی‌بازی درمیارید 676 00:46:01,230 --> 00:46:04,240 مامان‌بزرگ، تسخیرشده یعنی چی؟ 677 00:46:05,490 --> 00:46:08,030 یه چیزِ خیلی‌خیلی بد ـه 678 00:46:08,410 --> 00:46:11,290 میره تو جلدِ آدم و 679 00:46:11,290 --> 00:46:14,000 از جسمش واسه تولد دوبارۀ خودش استفاده می‌کنه 680 00:46:14,370 --> 00:46:16,170 مثل مریضیـه؟ 681 00:46:16,460 --> 00:46:19,380 یه شعری هم در موردش هست، نشنیدی؟ 682 00:46:19,960 --> 00:46:20,880 نه 683 00:46:21,340 --> 00:46:23,340 خیلی معروفـه 684 00:46:23,920 --> 00:46:26,470 ♪ اونا میرن تو جسمت و ♪ 685 00:46:26,470 --> 00:46:29,010 ♪ مسموم می‌کنن ذهنتو ♪ 686 00:46:29,010 --> 00:46:32,350 ♪ ازت می‌گیرن باارزش‌ترین چیزتو ♪ 687 00:46:32,350 --> 00:46:34,430 ♪ بدنت دیگه نیست بدنِ تو ♪ 688 00:46:34,430 --> 00:46:36,270 !خیلی ناجور ـه که 689 00:46:36,270 --> 00:46:37,310 ...خب 690 00:46:38,190 --> 00:46:41,190 اگه آدم احتیاط کنه کار به جاهای باریک نمی‌کشه 691 00:46:41,190 --> 00:46:45,400 ببین، وقتی دور و برِ شخص تسخیر‌شده‌ای هستی 692 00:46:45,400 --> 00:46:48,450 هفت‌تا قانون رو باید یادت باشه و رعایت‌شون کنی 693 00:46:48,950 --> 00:46:50,160 که چی بشه؟ 694 00:46:50,160 --> 00:46:52,540 تا تسخیرت نکنن و 695 00:46:52,540 --> 00:46:54,370 مجبور نشی کارهایی بکنی که 696 00:46:54,370 --> 00:46:56,040 خودت نمی‌خوای 697 00:46:57,120 --> 00:46:59,210 لامپ روشن نکن 698 00:46:59,210 --> 00:47:01,420 به حیوون‌ها نزدیک نشو 699 00:47:02,130 --> 00:47:06,590 از وسایلی که پیش‌شون بوده استفاده نکن 700 00:47:06,590 --> 00:47:08,680 بلایی سرشون نیار 701 00:47:09,260 --> 00:47:11,180 یه قانونِ خیلی مهم هم اینـه که 702 00:47:11,180 --> 00:47:14,430 هیچ‌وقتِ هیچ‌وقت اسم شیطان رو به زبون نیار 703 00:47:14,430 --> 00:47:16,430 مگه شیطان اسم داره؟ 704 00:47:16,430 --> 00:47:18,230 معلومـه که داره 705 00:47:18,980 --> 00:47:19,650 ...ببین 706 00:47:20,100 --> 00:47:21,690 ...لوسیفر - !مامان - 707 00:47:22,020 --> 00:47:23,650 ...عزرائیل - !مامان - 708 00:47:23,650 --> 00:47:25,150 بَعل‌الذُباب 709 00:47:25,150 --> 00:47:27,070 !داری از خودت درمیاری 710 00:47:27,360 --> 00:47:29,320 !آفرین! مُچمو گرفتی 711 00:47:31,490 --> 00:47:34,080 یه قانون خیلی مهمِ دیگه هم هست 712 00:47:34,080 --> 00:47:36,660 با اسلحه بهشون شلیک نکن 713 00:47:37,000 --> 00:47:38,500 بسـه دیگه، مامان. کافیـه 714 00:47:38,500 --> 00:47:39,710 دیگه چی؟ دیگه چی؟ 715 00:47:40,500 --> 00:47:42,000 همین‌ها بود 716 00:47:43,130 --> 00:47:44,550 یه دونه‌ش کمـه 717 00:47:45,170 --> 00:47:48,050 هفتمی رو نگفتم؟ - نه - 718 00:47:48,300 --> 00:47:50,130 :یه قانون هم اینـه دیگه 719 00:47:51,010 --> 00:47:52,340 از قوانین غافل نشو 720 00:47:56,060 --> 00:47:58,020 ...عزرائیل 721 00:48:00,350 --> 00:48:02,190 !یه بستنی سیب زپرتی خواستیم‌ها 722 00:48:02,690 --> 00:48:04,150 با طعم سیب ندارن 723 00:48:04,150 --> 00:48:06,230 .اصلاً این پول‌مون هم کمـه پول همراهت نیست؟ 724 00:48:06,230 --> 00:48:07,650 فقط همین‌قدر داشتم 725 00:48:07,650 --> 00:48:08,650 یه نگاه بنداز 726 00:48:08,650 --> 00:48:11,110 میگم ندارم 727 00:48:11,110 --> 00:48:13,450 نگفتید پول بیارم که 728 00:48:13,450 --> 00:48:15,580 فکر کردم شما همه‌چی رو حساب می‌کنید 729 00:48:16,040 --> 00:48:17,120 بابا 730 00:48:17,700 --> 00:48:19,330 من دلم می‌خواد بریم خونه 731 00:48:19,330 --> 00:48:21,370 باید یه پولی جور کنیم 732 00:48:21,370 --> 00:48:22,580 بابا 733 00:48:28,550 --> 00:48:30,130 با این وضع چطور خودمونو سیر کنیم؟ 734 00:48:30,130 --> 00:48:31,430 من می‌خوام برم خونه 735 00:48:32,130 --> 00:48:33,340 ژائیر رو چیکار کنیم؟ 736 00:48:35,600 --> 00:48:38,810 حالا بستنی سیب تخمی ...از کجامون بیاریم 737 00:48:41,270 --> 00:48:43,270 ژائیر ول‌کن نیست 738 00:48:44,060 --> 00:48:48,320 خب، می‌تونیم برگردیم شهر بستنی بخریم 739 00:48:48,320 --> 00:48:49,650 نه، مامان 740 00:48:49,650 --> 00:48:51,570 مگه چقدر طول می‌کشه؟ 741 00:48:51,570 --> 00:48:53,570 نخیر، مامان. نمیشه برگردیم 742 00:48:58,830 --> 00:49:00,290 !گوشی چرا پیشتـه 743 00:49:00,700 --> 00:49:03,040 !گفتم هیچی نیار - نیاوردم - 744 00:49:03,040 --> 00:49:04,630 نه. گوشیِ منـه 745 00:49:04,630 --> 00:49:06,130 مال منـه 746 00:49:06,130 --> 00:49:07,670 سابریناست 747 00:49:09,670 --> 00:49:11,550 بیا با مامانت صحبت کن 748 00:49:12,760 --> 00:49:15,430 بابا! می‌خوام با مامان صحبت کنم 749 00:49:15,430 --> 00:49:16,760 محالـه خودش باشه 750 00:49:16,760 --> 00:49:18,390 می‌خوام حرف بزنم، بابا 751 00:49:18,390 --> 00:49:20,270 مامانت نیست، سانتینو 752 00:49:20,810 --> 00:49:22,390 می‌خوای من جواب بدم؟ 753 00:49:25,310 --> 00:49:27,400 !دلم می‌خواد با مامان صحبت کنم 754 00:49:47,750 --> 00:49:48,670 الو؟ 755 00:49:49,420 --> 00:49:51,340 بچه‌هامو ازم جدا کردی 756 00:49:51,630 --> 00:49:55,180 باید برشون‌گردونی 757 00:49:56,680 --> 00:49:57,760 بچه‌ها سالمن 758 00:49:57,760 --> 00:50:00,390 !ژائیر نباید جای دوری بره 759 00:50:00,390 --> 00:50:04,140 .باید داروهاشو بخوره !برش‌گردون ببینم 760 00:50:04,390 --> 00:50:06,400 !ژائیر حمله بهش دست میده‌ها 761 00:50:06,400 --> 00:50:09,310 .هردوشون خوبن. ژائیر هم خوبـه پیش من جاشون امنـه 762 00:50:09,860 --> 00:50:12,530 اینو بفهم که پسرهات دوستت ندارن 763 00:50:12,530 --> 00:50:14,240 اصلاً نمی‌خوان تو رو ببینن 764 00:50:14,240 --> 00:50:16,320 هیچ‌وقت نمی‌خوان بیان خونۀ تو 765 00:50:16,320 --> 00:50:18,410 سابرینا - دل‌شون نمی‌خواد با تو زندگی کنن - 766 00:50:18,410 --> 00:50:19,830 متوجه نیستی؟ 767 00:50:20,530 --> 00:50:22,750 واسه همین منم بهت خیانت کردم 768 00:50:22,750 --> 00:50:25,580 واسه همین به عالم‌و‌آدم دادم 769 00:50:25,580 --> 00:50:26,540 !سابرینا 770 00:50:26,540 --> 00:50:28,290 تو هیچ گوهی نیستی 771 00:50:28,290 --> 00:50:31,630 !بدبختِ پیزوری... بدبختِ پیزوری 772 00:50:31,630 --> 00:50:34,420 نهایت کارت درست کردنِ یه بچۀ معلول بود 773 00:50:34,420 --> 00:50:37,180 تازه می‌خواستی از شرّش هم خلاص شی 774 00:50:37,180 --> 00:50:38,640 !خیلی حروم‌زاده‌ای 775 00:50:39,850 --> 00:50:41,390 قاتل هم هستی 776 00:50:41,850 --> 00:50:43,520 همه اینو می‌دونن 777 00:50:44,520 --> 00:50:46,770 می‌دونم کجایی 778 00:50:46,770 --> 00:50:49,190 میام بچه‌هامو ازت می‌گیرم و 779 00:50:49,860 --> 00:50:51,770 برشون‌می‌گردونم خونه 780 00:50:52,190 --> 00:50:54,360 !خبر نداری چه کارهایی از من برمیاد 781 00:50:56,450 --> 00:50:57,740 خودم شاهد مرگت بودم، سابرینا 782 00:50:57,740 --> 00:50:59,740 بچه‌هامو ازت می‌گیرم، فهمیدی؟ 783 00:50:59,740 --> 00:51:02,280 ...می‌گیرمـ 784 00:51:07,580 --> 00:51:08,870 چی شد، داداش؟ 785 00:51:10,380 --> 00:51:11,540 !چی شد؟ 786 00:51:13,210 --> 00:51:14,380 سابرینا مُرده 787 00:51:15,510 --> 00:51:18,590 شوهرش با ماشین زد بهش و کُشتش 788 00:51:19,640 --> 00:51:20,890 اینی که پشت خط بود سابرینا نبود 789 00:51:21,930 --> 00:51:23,430 منظورت چیـه؟ 790 00:51:26,430 --> 00:51:28,440 یعنی چی؟ قضیه چیـه؟ 791 00:51:28,440 --> 00:51:30,440 اون مُرده، جیمی 792 00:51:31,730 --> 00:51:34,400 .من شاهد مرگش بودم خودم دیدم 793 00:51:35,570 --> 00:51:37,440 واقعاً دیگه نمی‌دونم چی‌به‌چیـه 794 00:51:37,440 --> 00:51:39,240 دارم دیوونه میشم 795 00:51:42,780 --> 00:51:44,580 من یه ترسوی بدبختم 796 00:51:47,000 --> 00:51:49,750 .از پسِ زندگیم برنمیام واقعاً ترسوئم 797 00:51:50,540 --> 00:51:52,790 بعید می‌دونم اصلاً کارمون درست باشه 798 00:51:53,340 --> 00:51:55,250 من شیطان رو کشوندم اون‌جا 799 00:51:55,710 --> 00:51:58,470 نزدیک بود همه‌شونو به کُشتن بدم 800 00:51:59,680 --> 00:52:03,890 همون لحظه که جریان رو فهمیدیم باید ول می‌کردیم می‌رفتیم 801 00:52:04,720 --> 00:52:08,520 اصلاً نباید برمی‌گشتم 802 00:52:09,270 --> 00:52:11,400 آروم باش. این‌طوری نگو 803 00:52:12,600 --> 00:52:14,440 من بهت افتخار می‌کنم 804 00:52:15,940 --> 00:52:16,980 ‫بس کن، داداش؛ 805 00:52:17,650 --> 00:52:19,399 ‫بچه‌ها دارن می‌بینن 806 00:52:19,400 --> 00:52:20,819 ‫این‌جوری می‌ترسن 807 00:52:20,820 --> 00:52:21,739 ‫یالا 808 00:52:21,740 --> 00:52:23,450 ‫تو چیزی رو که من دیدم ندیدی 809 00:52:25,780 --> 00:52:26,870 این‌طوری نکن 810 00:52:33,960 --> 00:52:36,060 ‫یکی رو می‌شناسم که ‫می‌تونه کمک‌حال‌مون باشه 811 00:52:37,300 --> 00:52:39,380 ‫خونه‌ش توی چند کیلومتری شهره 812 00:52:40,800 --> 00:52:42,470 ‫چی میگی؟ 813 00:52:42,970 --> 00:52:44,299 ‫مطمئن نیستم، 814 00:52:44,300 --> 00:52:46,760 ‫ولی گمونم یه همچین چیزی رو تجربه کرده 815 00:52:47,810 --> 00:52:49,730 ‫می‌تونه یه‌خرده هم پول بهمون قرض بده 816 00:52:53,770 --> 00:52:55,360 ‫ژائیر ول‌کن نیست 817 00:52:55,900 --> 00:53:00,400 ‫تا وقتی بستنی سیب که ‫بهش قول دادم رو ازم نگیره بیخیال نمیشه 818 00:53:01,820 --> 00:53:03,739 ‫داداش، خودت رو جمع‌و‌جور کن 819 00:53:03,740 --> 00:53:04,950 ‫پاشو 820 00:53:05,990 --> 00:53:08,080 ‫مامان ناراحت میشه‌ها 821 00:53:19,380 --> 00:53:20,880 ‫ایشون میرتائه 822 00:53:21,510 --> 00:53:22,930 ‫حالت چطوره، خانم؟ 823 00:53:23,720 --> 00:53:25,389 ‫خونۀ من برق نداره، 824 00:53:25,390 --> 00:53:28,309 ‫ولی برای همه‌تون جا هست؛ ‫تا هر موقع دل‌تون می‌خواد بمونید 825 00:53:28,310 --> 00:53:30,680 ‫نه، نه، ما عازم شهریم 826 00:53:31,060 --> 00:53:32,980 ‫به‌هر‌حال ممنون 827 00:53:39,360 --> 00:53:41,989 ‫پدرو، مطمئنی توی شهر اوضاع بهتره؟ 828 00:53:41,990 --> 00:53:43,699 ‫بهمون پول میده؟ 829 00:53:43,700 --> 00:53:44,950 ‫آره 830 00:53:45,740 --> 00:53:47,319 ‫بیا چند ساعت بمونیم 831 00:53:47,320 --> 00:53:48,620 ‫خسته‌ایم 832 00:53:49,030 --> 00:53:51,659 ‫ژائیر باید لباس‌هاشو عوض کنه 833 00:53:51,660 --> 00:53:53,750 ‫میرتا که مشکلی نداره 834 00:53:54,410 --> 00:53:55,919 ‫اتفاقاً چون تنهاست براش بهتره 835 00:53:55,920 --> 00:53:57,710 ‫نمیشه، جیمی 836 00:53:58,130 --> 00:54:00,499 ‫قراره بریم شهر؛ ‫برنامه رو عوض نکن 837 00:54:00,500 --> 00:54:01,630 ‫تازه، 838 00:54:02,090 --> 00:54:03,799 ‫بهش بگو… 839 00:54:03,800 --> 00:54:06,640 ‫ما آدم‌های خوبی هستیم، ‫پولش رو پس می‌دیم 840 00:54:09,430 --> 00:54:11,060 ‫یه مشکلی هست، 841 00:54:11,720 --> 00:54:13,559 ‫پولش تو بانکه 842 00:54:13,560 --> 00:54:15,480 ‫تا اول هفته نمی‌تونه برداشت کنه 843 00:54:15,730 --> 00:54:18,059 ‫می‌تونیم اون‌جا قرار بذاریم 844 00:54:18,060 --> 00:54:20,570 ‫ژائیر باید لباسش رو عوض کنه، پدرو 845 00:54:25,570 --> 00:54:27,410 ‫بابا، ژائیر شلوارش رو کثیف کرده 846 00:54:27,660 --> 00:54:28,950 ‫پی‌پی کرده 847 00:54:33,410 --> 00:54:35,080 ‫انگار بچهه تسخیر شده 848 00:54:37,080 --> 00:54:38,500 ‫اوتیسم‌ داره 849 00:54:39,630 --> 00:54:42,090 ‫آره، بهم گفتی 850 00:54:47,430 --> 00:54:49,330 ‫تو واقعاً یه کالبد تسخیرشده رو دیدی، آره؟ 851 00:54:52,600 --> 00:54:53,930 ‫چطور؟ 852 00:54:54,430 --> 00:54:56,940 ‫خودت بهم گفتی. ‫وقتی ساکن شهر بودی 853 00:54:57,850 --> 00:54:59,769 ‫به یکیش نزدیک بودی 854 00:54:59,770 --> 00:55:00,859 ‫جداً؟ 855 00:55:00,860 --> 00:55:02,070 ‫خیلی وقت پیش 856 00:55:03,440 --> 00:55:05,610 ‫گفتی که به زندگی بین‌شون عادت کردی 857 00:55:06,860 --> 00:55:09,110 ‫نمی‌دونم چرا همچین حرفی زدم 858 00:55:09,950 --> 00:55:12,400 ‫من خوب بلدم رازهای آدم‌ها رو ‫از زیر زبون‌شون بکِشم 859 00:55:13,450 --> 00:55:14,910 ‫چرا اومدی این‌جا؟ 860 00:55:18,170 --> 00:55:20,080 ‫گمونم ما هم واقعاً یه کالبد تسخیرشده دیدیم 861 00:55:21,170 --> 00:55:22,460 ‫کجا؟ 862 00:55:23,500 --> 00:55:24,590 ‫توی شهر؟ 863 00:55:27,550 --> 00:55:28,680 ‫ترسیدی 864 00:55:32,850 --> 00:55:33,970 ‫آره انگار 865 00:55:35,140 --> 00:55:38,640 ‫اگه واقعاً یه تسخیرشده رو ‫دیده باشی، نمیگی «گمونم» 866 00:55:39,640 --> 00:55:41,770 ‫بلکه با قاطعیت میگی 867 00:55:42,860 --> 00:55:44,690 ‫مطمئن نیستم چی دیدیم 868 00:55:46,030 --> 00:55:47,740 ‫بچه‌ها گریه نمی‌کردن؟ 869 00:55:49,070 --> 00:55:50,819 ‫سایه‌ها سرخود حرکت می‌کردن؟ 870 00:55:50,820 --> 00:55:53,159 ‫کارهایی از حیوون‌ها دیدی ‫که ازشون بعیده؟ 871 00:55:53,160 --> 00:55:55,080 ‫درست نمی‌‌دونم چی دیدیم 872 00:55:57,830 --> 00:56:00,789 ‫شاید هم تصورات برادرم بوده 873 00:56:00,790 --> 00:56:02,250 ‫شاید هم نبوده 874 00:56:02,750 --> 00:56:05,710 ‫شاید هم واقعیه و از درک من خارجه 875 00:56:06,510 --> 00:56:10,180 ‫همون برادری که خودش و بچه‌هاشو تا پای گازگرفتگی برد؟ 876 00:56:12,050 --> 00:56:15,180 ‫زنش به دروغ اینو گفت ‫تا بچه‌ها رو نگه داره 877 00:56:17,520 --> 00:56:19,140 ‫اون کم عذاب نکِشید 878 00:56:21,650 --> 00:56:24,609 ‫مردم شهر حوصله‌شون سرمیره ‫و خوش‌شون میاد کُس‌شعر بگن 879 00:56:24,610 --> 00:56:27,110 ‫آخه حرف مُفت که کنتور نمی‌ندازه 880 00:56:31,820 --> 00:56:33,530 ‫چیزی نیست، عزیزدلم 881 00:56:34,740 --> 00:56:36,740 ‫خب، خب 882 00:56:37,290 --> 00:56:38,619 ‫بله؟ 883 00:56:38,620 --> 00:56:42,120 ‫چشم‌های ریزه‌میزه‌ت رو ببند، 884 00:56:43,880 --> 00:56:45,750 ‫بازشون هم نکن… 885 00:56:50,550 --> 00:56:51,760 ‫خوابش نمی‌بره 886 00:56:52,680 --> 00:56:54,550 ‫یه شب دیگه رو هم بیدار می‌مونی؟ 887 00:56:55,050 --> 00:56:58,520 ‫ترجیح میدم مامانم سانتینو رو بخوابونه، ‫خودم هم حواسم به ژائیر باشه 888 00:56:59,220 --> 00:57:00,850 ‫پاشو از ماشین بیرون نمی‌ذاره 889 00:57:02,850 --> 00:57:04,190 ‫بیا نوبتی مراقبش باشیم 890 00:57:04,560 --> 00:57:05,690 ‫نه 891 00:57:08,020 --> 00:57:09,780 ‫پس، میرتای معروف ایشونه 892 00:57:11,280 --> 00:57:12,200 ‫میرتا 893 00:57:14,910 --> 00:57:15,990 ‫واسه چی لبخند زدی؟ 894 00:57:16,910 --> 00:57:18,159 ‫دلیل لبخندت چیه؟ 895 00:57:18,160 --> 00:57:19,290 ‫لبخند نزدم که 896 00:57:22,710 --> 00:57:23,810 ‫قضیه مال خیلی وقت پیشه 897 00:57:25,130 --> 00:57:26,290 ‫من سن‌و‌سالی نداشتم 898 00:57:27,750 --> 00:57:28,800 ‫میرتا هم همین‌طور 899 00:57:29,130 --> 00:57:30,210 ‫البته 900 00:57:31,090 --> 00:57:33,010 ‫تو همیشه یه کفتر عاشق بودی 901 00:57:33,590 --> 00:57:35,260 ‫همیشه یه کفتر عاشق بودی 902 00:57:36,090 --> 00:57:38,560 ‫هر سال عین ابر بهار گریه می‌کردی 903 00:57:39,600 --> 00:57:41,600 ‫می‌گفتی دلت برای معلم‌هات تنگ شده 904 00:57:46,860 --> 00:57:48,190 ‫دوستت دارم، داداش 905 00:58:01,750 --> 00:58:04,539 ‫من این‌جام، پسرم. همین‌جام 906 00:58:04,540 --> 00:58:07,040 بابا این‌جاست 907 00:58:07,790 --> 00:58:08,960 ‫حواسم بهت هست 908 00:58:11,090 --> 00:58:12,800 ‫هیچ بلایی سرت نمیاد 909 00:59:51,400 --> 00:59:52,900 ‫سابرینا؟ 910 00:59:53,900 --> 00:59:55,280 ‫تویی؟ 911 00:59:58,820 --> 01:00:01,070 ‫خوشحالم این‌جایی 912 01:00:01,820 --> 01:00:03,490 ‫یه‌خرده تحت‌تأثیر داروهامم 913 01:00:05,410 --> 01:00:07,500 ‫قرص‌های خوابم رو خوردم 914 01:00:09,160 --> 01:00:11,460 ‫من اومدم دنبال بچه‌هام 915 01:00:12,040 --> 01:00:15,000 ‫چون بهم نیاز دارن 916 01:00:16,500 --> 01:00:18,760 ‫بچه‌هام رو می‌برم جایی که 917 01:00:19,840 --> 01:00:22,300 ‫از گزند دیگران در امان باشن 918 01:00:24,970 --> 01:00:26,930 ‫مامان، من سردمه 919 01:00:30,350 --> 01:00:31,270 ‫پدرو 920 01:00:32,270 --> 01:00:33,230 ‫پدرو 921 01:00:34,360 --> 01:00:35,860 ‫یه چیزی شده 922 01:00:43,110 --> 01:00:44,819 ‫درست نمی‌دونم چی دیدم، 923 01:00:44,820 --> 01:00:47,329 ‫فکر کردم سابریناست، ‫ولی اون نبود 924 01:00:47,330 --> 01:00:48,789 ‫البته مطمئن نیستم 925 01:00:48,790 --> 01:00:49,749 ‫آروم باش 926 01:00:49,750 --> 01:00:50,909 ‫درست نمی‌دونم، 927 01:00:50,910 --> 01:00:53,120 ‫ولی یکی پیش سانتینوئه 928 01:00:53,790 --> 01:00:55,290 ‫مطمئن نیستم 929 01:00:56,250 --> 01:00:57,709 ‫آروم باش، مامان 930 01:00:57,710 --> 01:00:59,380 ‫اومدم بهتون بگم، 931 01:00:59,800 --> 01:01:01,719 ‫چون می‌ترسم 932 01:01:01,720 --> 01:01:03,009 ‫ترسیده‌م 933 01:01:03,010 --> 01:01:04,339 ‫نمی‌دونستم چیکار کنم 934 01:01:04,340 --> 01:01:05,470 ‫آروم باش 935 01:01:06,010 --> 01:01:07,969 ‫- وحشت کرده بودم ‫- آروم باش 936 01:01:07,970 --> 01:01:10,480 ‫- نمی‌دونستم چیکار کنم ‫- آروم باش، مامان 937 01:01:21,820 --> 01:01:23,450 ‫من اومدم دنبال بچه‌هام 938 01:01:24,280 --> 01:01:26,870 ‫چون بهم نیاز دارن 939 01:01:27,370 --> 01:01:29,330 ‫بچه‌هام رو می‌برم جایی که 940 01:01:30,040 --> 01:01:32,460 ‫از گزند دیگران در امان باشن 941 01:01:42,010 --> 01:01:43,010 ‫بابا 942 01:01:45,510 --> 01:01:47,140 ‫نه، نه! 943 01:01:47,850 --> 01:01:49,010 ‫پسرم 944 01:01:51,850 --> 01:01:53,269 ‫اون پتیاره پرید 945 01:01:53,270 --> 01:01:54,980 ‫با سانتینو پرید 946 01:01:55,230 --> 01:01:56,439 ‫بُردش 947 01:01:56,440 --> 01:01:57,520 ‫پتیاره 948 01:01:58,610 --> 01:01:59,860 ‫اون کجاست؟ 949 01:02:00,110 --> 01:02:00,940 ‫کجاست؟ 950 01:02:01,190 --> 01:02:02,360 ‫باید همین‌جا باشه 951 01:02:03,240 --> 01:02:04,400 ‫اون‌جا رو بگرد 952 01:02:05,030 --> 01:02:06,070 ‫پسرم! 953 01:02:06,910 --> 01:02:08,070 ‫پسرم! 954 01:02:09,200 --> 01:02:10,080 ‫ژائیر 955 01:02:11,080 --> 01:02:12,040 ‫ژائیر 956 01:02:13,200 --> 01:02:14,160 ‫ژائیر 957 01:02:15,250 --> 01:02:16,210 ‫پسرم 958 01:02:17,210 --> 01:02:18,210 ‫ژائیر، پسرم 959 01:02:19,040 --> 01:02:20,300 ‫ژائیر، پسرم 960 01:02:22,380 --> 01:02:23,420 ‫پسرم 961 01:02:23,920 --> 01:02:25,089 ‫منم. بابات 962 01:02:25,090 --> 01:02:27,179 ‫پسرم، پسرم 963 01:02:27,180 --> 01:02:29,640 ‫پسرم، در رو باز کن 964 01:02:31,010 --> 01:02:31,930 ‫ژائیر 965 01:02:38,020 --> 01:02:40,360 ‫ژائیر، پسرم، حالت خوبه؟ 966 01:02:41,110 --> 01:02:43,110 ‫حالت خوبه؟ منم. بابات 967 01:02:44,530 --> 01:02:45,399 ‫ژائیر چیزیش نیست 968 01:02:45,400 --> 01:02:47,069 ‫خون چیه پس؟ 969 01:02:47,070 --> 01:02:49,119 ‫- واسه چیه؟ ‫- نمی‌دونم 970 01:02:49,120 --> 01:02:50,329 ‫برو چندتا چراغ‌قوه بیار 971 01:02:50,330 --> 01:02:52,079 ‫چراغ‌قوه لازم داریم 972 01:02:52,080 --> 01:02:52,989 ‫جیمی 973 01:02:52,990 --> 01:02:54,120 ‫سانتینو 974 01:02:54,580 --> 01:02:55,620 ‫پسرم 975 01:02:57,170 --> 01:02:58,540 ‫سانتینو 976 01:02:59,420 --> 01:03:00,460 ‫پسرم 977 01:03:02,340 --> 01:03:03,630 ‫سانتینو 978 01:03:06,670 --> 01:03:08,469 ‫دیگه چراغ‌قوه نیست؟ 979 01:03:08,470 --> 01:03:10,550 ‫یه چیزی که نور بده 980 01:03:11,010 --> 01:03:12,849 ‫جیمی، یه اهریمن این‌جاست 981 01:03:12,850 --> 01:03:14,599 ‫برادرزاده‌م رو بُرد 982 01:03:14,600 --> 01:03:16,269 ‫رفته تو جلدِ بچه 983 01:03:16,270 --> 01:03:17,349 ‫نه، خودش همین‌جوریه 984 01:03:17,350 --> 01:03:18,480 ‫نه، جیمی 985 01:03:19,100 --> 01:03:20,690 ‫خودش این مدلیه 986 01:03:20,940 --> 01:03:23,480 ‫خفه شو، جیمی. ‫به من گوش کن 987 01:03:24,980 --> 01:03:28,280 ‫بیا این‌جا و یه نگاه به بچه بنداز 988 01:03:31,120 --> 01:03:32,580 ‫دست‌و‌پاش رو ببین 989 01:03:33,410 --> 01:03:36,000 ‫یه اهریمن وارد سرش شده ‫و اون‌جا گیر افتاده 990 01:03:37,290 --> 01:03:39,040 ‫این قضیه رو توی اوتیسمی‌ها دیدم 991 01:03:39,540 --> 01:03:42,500 ‫به بدن‌شون حمله می‌کنن، ‫ولی از ذهن‌شون سر درنمیارن 992 01:03:42,960 --> 01:03:46,925 ‫می‌تونن بدون تصاحب کامل کالبد ‫مدت‌ها سرگردان بمونن، 993 01:03:46,975 --> 01:03:48,590 ‫بعد تسخیرشون می‌کنن 994 01:03:49,180 --> 01:03:52,180 ‫امکان تسخیر بچه وجود داره، متوجه‌ای؟ 995 01:03:52,430 --> 01:03:55,889 ‫جیمی، لازمت دارم، چراغ‌قوه رو می‌خوام 996 01:03:55,890 --> 01:03:58,390 ‫برو برادرت رو بیار. ‫باید بریم تو 997 01:03:59,100 --> 01:04:00,599 ‫نمی‌تونم تنهاش بذارم 998 01:04:00,600 --> 01:04:02,979 ‫سانتینو رو بُرد، ‫باید همین دور و بر باشه 999 01:04:02,980 --> 01:04:05,320 ‫همین دور و بره... همه‌جاست 1000 01:04:05,650 --> 01:04:06,990 ‫بهم گوش کنید 1001 01:04:07,240 --> 01:04:08,740 ‫جفت‌تون 1002 01:04:11,110 --> 01:04:13,660 ‫روح‌تون هم خبر نداره با چی طرفید 1003 01:04:24,170 --> 01:04:25,670 ‫شعره اینطور میگه 1004 01:04:26,250 --> 01:04:28,419 ‫اگه از افتادن توی چاله بترسی، 1005 01:04:28,420 --> 01:04:30,680 ‫زیر پات رو خالی می‌کنه 1006 01:04:32,680 --> 01:04:36,680 ‫مثل ما بازم هست... ‫کسایی که کنترلی روی افکارشون ندارن 1007 01:04:38,020 --> 01:04:40,099 ‫ولی می‌تونه فریب‌مون بده؛ 1008 01:04:40,100 --> 01:04:41,480 ‫چون میره تو ذهن آدم 1009 01:04:42,060 --> 01:04:43,939 ‫مطمئنم این توئه، 1010 01:04:43,940 --> 01:04:45,440 ‫یه زمان این تو بود، 1011 01:04:45,690 --> 01:04:48,230 ‫من هم اطلاعاتی به‌دست آوردم 1012 01:04:49,320 --> 01:04:52,360 ‫قانون هفتمه: ‫از مرگ نترسید 1013 01:04:53,570 --> 01:04:55,279 ‫اگه ترس این رو نداشتی که 1014 01:04:55,280 --> 01:04:59,200 ‫بچه‌هاتو ازت بگیره، نمی‌اومد این‌جا 1015 01:05:00,290 --> 01:05:02,040 ‫نباید برید دنبال بچه‌ت 1016 01:05:02,290 --> 01:05:05,040 ‫باید ریشه رو پیدا کرد 1017 01:05:05,460 --> 01:05:07,800 ‫ترسِ از دست‌دادن‌تون ‫به اهریمن کمک می‌کنه 1018 01:05:08,050 --> 01:05:11,669 ‫شیطان بهتر از شما ‫از ترس‌هاتون خبر داره 1019 01:05:11,670 --> 01:05:14,549 ‫پس من میرم. ‫میرم دنبال سانتینو 1020 01:05:14,550 --> 01:05:16,049 ‫بهت قول میدم پیداش می‌کنم 1021 01:05:16,050 --> 01:05:17,310 ‫منم میام 1022 01:05:17,600 --> 01:05:19,639 ‫باید نزدیک‌های شهر باشه 1023 01:05:19,640 --> 01:05:23,230 ‫نه، ما باید تسخیرشده رو پیدا کنیم 1024 01:05:24,730 --> 01:05:27,519 ‫باید مَرده رو بکُشیم تا ‫اون جونور به‌دنیا نیاد 1025 01:05:27,520 --> 01:05:30,229 ‫تسخیرشدهه مُرده؛ ‫واِلا خبری از این اتفاق‌ها نبود 1026 01:05:30,230 --> 01:05:31,529 ‫نه، نه 1027 01:05:31,530 --> 01:05:34,240 ‫اسم این ماجرا رو گذاشتیم «فرآیند تولد» 1028 01:05:34,570 --> 01:05:36,780 ‫فعلاً فقط ماهیتش رو آزاد کرده 1029 01:05:37,120 --> 01:05:39,159 احتمالاً هنوز به بُعد جسمانی نرسیده 1030 01:05:39,160 --> 01:05:41,659 ‫واسه همین باید بکُشیمش، ‫تا هرچه زودتر جلوی تولدش گرفته بشه 1031 01:05:41,660 --> 01:05:43,619 ‫می‌دونیم کجاست 1032 01:05:43,620 --> 01:05:45,169 ‫می‌دونیم 1033 01:05:45,170 --> 01:05:47,175 ‫نزدیک جنرال پیران‌ـه ‫(اقامتگاهی در آرژانتین) 1034 01:05:47,250 --> 01:05:49,460 ‫از شهر دوره 1035 01:05:50,460 --> 01:05:52,170 ‫از کجا این‌قدر مطمئنی؟ 1036 01:05:52,590 --> 01:05:53,630 ‫ما… 1037 01:05:54,470 --> 01:05:56,590 ‫مَرده رو بردیم اون‌جا 1038 01:05:58,850 --> 01:06:01,350 !‫یه تسخیرشده رو جابه‌جا کردید؟ 1039 01:06:03,270 --> 01:06:05,770 ‫با اینکه می‌دونستید تسخیر شده؟ 1040 01:06:06,650 --> 01:06:08,150 !‫اِی ابله‌ها 1041 01:06:13,190 --> 01:06:14,820 ‫جیمی 1042 01:06:16,860 --> 01:06:18,530 ‫چراغ‌های شهر 1043 01:06:19,450 --> 01:06:20,870 ‫خاموش شدن 1044 01:06:21,370 --> 01:06:24,410 ‫برق رو قطع کردن؛ ‫دارن طبق پروتکل پیش میرن 1045 01:06:25,620 --> 01:06:27,790 ‫خدا می‌دونه چه خبر شده 1046 01:06:29,630 --> 01:06:31,550 ‫برگشتن خطرناکه 1047 01:06:33,630 --> 01:06:34,880 نباید چراغی روشن کرد 1048 01:06:37,470 --> 01:06:38,470 ‫مراقب باش 1049 01:07:04,660 --> 01:07:06,330 ‫شوهر من چوپان بود، 1050 01:07:06,620 --> 01:07:08,290 ‫ما یه کلیسا داشتیم 1051 01:07:09,500 --> 01:07:10,840 ‫شیاد بودیم 1052 01:07:13,460 --> 01:07:14,759 ‫سر و کلۀ اولین تسخیرشدۀ بوینس آیرس‌ 1053 01:07:14,760 --> 01:07:16,920 ‫توی کلیسای ما پیدا شد 1054 01:07:17,300 --> 01:07:22,310 ‫اولش خیال کردیم ‫یکی از بازیگرهای استخدامی خودمونه؛ 1055 01:07:22,600 --> 01:07:25,520 ‫تا اینکه روی همه‌مون استفراغ کرد 1056 01:07:26,180 --> 01:07:27,729 ‫بقایای جسد خانواده‌ای رو که 1057 01:07:27,730 --> 01:07:30,190 ‫شب قبلش خورده بود، بالا آورد 1058 01:07:31,690 --> 01:07:33,400 ‫خدا مُرده، 1059 01:07:33,690 --> 01:07:36,570 ‫و دوران کلیساها خیلی زود به آخر رسید 1060 01:07:38,700 --> 01:07:40,570 ‫بعد کبراها پیداشون شد، 1061 01:07:41,200 --> 01:07:44,699 ‫راهب‌هایی که راه کُشتن‌شون رو 1062 01:07:44,700 --> 01:07:46,870 ‫قبل از تولد بهمون یاد دادن 1063 01:07:48,250 --> 01:07:51,670 ‫۱۲ سال آزگار کارمون همین بود 1064 01:07:53,800 --> 01:07:57,760 ‫مسئولیت آسیبی که ‫به دین زده بودیم رو گردن گرفتیم 1065 01:08:13,860 --> 01:08:17,529 ‫حمله‌های یهویی‌شون بیشتر و بیشتر شد 1066 01:08:17,530 --> 01:08:20,910 ‫جای تعجب نداره که مأمور پاک‌سازی رو کُشتن 1067 01:08:21,570 --> 01:08:24,370 ‫واسه همین هم همه‌چیز حالت راز… 1068 01:08:25,410 --> 01:08:26,870 ‫به خودش گرفت 1069 01:08:27,410 --> 01:08:29,410 ‫باید حواس‌مون رو حسابی جمع می‌کردیم 1070 01:08:30,460 --> 01:08:32,670 ‫دیگه سنی ازمون گذشته بود 1071 01:08:33,250 --> 01:08:35,350 ‫آدم توی اون سن ‫نمی‌تونه سریع واکنش نشون بده 1072 01:08:35,800 --> 01:08:37,380 ‫یه شب، شوهرم… 1073 01:08:39,260 --> 01:08:41,010 ‫بعد از مأموریت پاک‌سازی دیگه برنگشت 1074 01:08:42,720 --> 01:08:44,430 ‫بعدش هم من از شهر رفتم 1075 01:08:45,930 --> 01:08:47,270 ‫تنها راه نجات 1076 01:08:48,350 --> 01:08:50,390 ‫از دست شیطان اینه که ‫قید همه‌چی رو بزنی 1077 01:08:50,940 --> 01:08:52,480 ‫و فرار کنی؛ 1078 01:08:52,730 --> 01:08:55,360 ‫بری جایی که حتی خودت هم ‫از وجودش بی‌خبر بودی 1079 01:08:56,440 --> 01:08:57,649 ‫منم همین کار رو کردم 1080 01:08:57,650 --> 01:08:59,990 ‫عجب تصادفی! تو این‌جایی... 1081 01:09:00,320 --> 01:09:01,780 ‫وسط ناکجاآباد... 1082 01:09:03,700 --> 01:09:07,330 ‫نکنه شیطان بالاخره منو ‫توی ذهن جیمی پیدا کرده؟ 1083 01:09:11,790 --> 01:09:15,379 ‫اگه فقط برای من کل شهر رو آلوده کرده باشه چی؟ 1084 01:09:15,380 --> 01:09:18,630 ‫چرا جای پسر من نیومد سراغِ تو؟ 1085 01:09:23,470 --> 01:09:26,430 ‫چون تویی که می‌ترسی 1086 01:11:11,080 --> 01:11:12,870 ‫باید بقیۀ راه رو پیاده بریم 1087 01:11:14,660 --> 01:11:16,829 ‫اگه خودش یا توسط یکی دیگه ‫جابه‌جا شده باشه، 1088 01:11:16,830 --> 01:11:18,750 ‫محاله بتونیم پیداش کنیم 1089 01:11:19,170 --> 01:11:20,420 ‫اون‌جا 1090 01:11:21,420 --> 01:11:22,839 ‫باید اون‌جا باشه 1091 01:11:22,840 --> 01:11:24,009 ‫« مدرسۀ روستایی » 1092 01:11:24,010 --> 01:11:28,090 ‫شیطان از بچه‌ها خوشش میاد ‫و بچه‌ها هم از شیطان 1093 01:12:07,880 --> 01:12:09,130 ‫جیمی 1094 01:12:11,090 --> 01:12:13,180 ‫بهم گفتی دوستم داری 1095 01:12:34,240 --> 01:12:35,660 ‫گشنه‌مه 1096 01:12:37,910 --> 01:12:39,500 ‫سردم هم هست، مامان‌بزرگ 1097 01:12:40,790 --> 01:12:42,920 ‫میشه یه نوشیدنی گرم ‫برام درست کنی؟ 1098 01:12:44,630 --> 01:12:46,130 ‫چای‌ای چیزی 1099 01:12:56,890 --> 01:12:58,680 ‫نمی‌خوام مریض بشم 1100 01:13:12,950 --> 01:13:14,240 ‫چراغ‌ها رو خاموش کن 1101 01:13:23,580 --> 01:13:25,180 ‫از کجا می‌دونی کار از کار نگذشته؟ 1102 01:13:26,290 --> 01:13:28,379 ‫چون شیطان در بدو تولد 1103 01:13:28,380 --> 01:13:30,210 ‫از طبیعت تغذیه می‌کنه 1104 01:13:31,720 --> 01:13:34,800 ‫صدای پرنده‌ها و جیرجیرک‌ها ‫هنوز به گوش می‌رسه 1105 01:13:36,260 --> 01:13:37,810 ‫چراغ‌قوه‌ت رو خاموش کن 1106 01:13:38,060 --> 01:13:39,180 ‫چراغ‌قوه‌ت رو خاموش کن 1107 01:13:39,930 --> 01:13:41,600 ‫از وسایل برقی استفاده نکن 1108 01:16:15,750 --> 01:16:17,050 ‫کجاست؟ 1109 01:16:19,050 --> 01:16:20,180 ‫این‌جاست؟ 1110 01:16:22,180 --> 01:16:23,470 ‫این‌جا قایمش کردید؟ 1111 01:16:27,220 --> 01:16:29,230 ‫میشه بهم بگی کجاست؟ 1112 01:16:32,310 --> 01:16:34,400 ‫ما قصدمون کمکه 1113 01:17:10,100 --> 01:17:11,230 ‫چی شده؟ 1114 01:17:12,270 --> 01:17:13,440 ‫چی شده؟ 1115 01:17:14,190 --> 01:17:15,360 ‫مگه… 1116 01:17:15,900 --> 01:17:17,320 ‫مگه بوش رو حس نمی‌کنی؟ 1117 01:17:17,820 --> 01:17:18,570 ‫چی؟ 1118 01:17:19,070 --> 01:17:21,069 ‫نفسِ بچه‌ها 1119 01:17:21,070 --> 01:17:22,859 ‫کمکی از اونا برنمیاد 1120 01:17:22,860 --> 01:17:24,279 ‫منتها گفتی همین‌جاست 1121 01:17:24,280 --> 01:17:25,949 ...شاید یه جایی 1122 01:17:25,950 --> 01:17:27,490 قایمش کردن 1123 01:17:28,790 --> 01:17:30,500 ‫تا حالا همچین موردی ندیدم 1124 01:17:32,540 --> 01:17:34,790 ‫نمی‌دونم از پسش برمیام یا نه 1125 01:17:35,210 --> 01:17:37,960 ‫از پس تمام اون بچه‌ها 1126 01:17:41,050 --> 01:17:43,050 ‫داره میاد این‌جا؟ 1127 01:17:44,130 --> 01:17:46,430 ‫بچه‌ها از تسخیرشدهه محافظت می‌کنن 1128 01:17:47,100 --> 01:17:48,430 ‫واقعاً عجیبه 1129 01:17:50,520 --> 01:17:51,890 ‫نترسونش 1130 01:17:53,230 --> 01:17:54,270 ‫بچه‌جون 1131 01:17:55,980 --> 01:17:57,189 ‫تو میری مدرسه؟ 1132 01:17:57,190 --> 01:17:58,359 ‫بهم گوش کن 1133 01:17:58,360 --> 01:18:00,189 ‫احیاناً خودت یا دوست‌هات 1134 01:18:00,190 --> 01:18:01,819 ‫خبر ندارید که کسی 1135 01:18:01,820 --> 01:18:04,819 ‫این اطراف صدمه دیده 1136 01:18:04,820 --> 01:18:06,990 ‫یا مجروح شده باشه؟ 1137 01:18:07,570 --> 01:18:09,079 ‫کسی که مریض یا مجروح باشه رو 1138 01:18:09,080 --> 01:18:10,989 ‫این دور و بر پیدا نکردید؟ 1139 01:18:10,990 --> 01:18:13,160 ‫دیروز یا پریروز 1140 01:18:13,580 --> 01:18:16,420 ‫با توئم‌ها! ‫جواب منو بده! 1141 01:18:18,880 --> 01:18:20,999 ‫میرم داخل و به حرف میارمش! 1142 01:18:21,000 --> 01:18:21,919 ‫نه 1143 01:18:21,920 --> 01:18:23,259 ‫فکر خوبی نیست 1144 01:18:23,260 --> 01:18:26,180 ‫فکر به‌درد‌بخوری داری تو؟ 1145 01:18:27,260 --> 01:18:29,809 ‫میرم به حرف میارمش، ‫به هر قیمتی که شده 1146 01:18:29,810 --> 01:18:30,560 ‫نه 1147 01:18:30,850 --> 01:18:32,389 ‫نباید اشتباه کنیم 1148 01:18:32,390 --> 01:18:34,980 ‫حتی یه اشتباه؛ ‫پای جون‌مون وسطه 1149 01:18:35,480 --> 01:18:37,190 ‫بذار فکر کنم 1150 01:18:38,860 --> 01:18:41,360 ‫الان نباید هول بشیم 1151 01:18:42,360 --> 01:18:46,030 ‫باید حواس‌مون به هم باشه 1152 01:18:49,030 --> 01:18:50,620 ‫دنبال یوریل می‌گردی؟ 1153 01:18:50,910 --> 01:18:52,120 ‫آره، آره 1154 01:18:52,620 --> 01:18:54,409 خونۀ آقای کورتز، معلم‌مونـه 1155 01:18:54,410 --> 01:18:55,830 ‫کجاست؟ 1156 01:18:56,620 --> 01:18:57,919 ‫نمی‌دونید؟ 1157 01:18:57,920 --> 01:18:59,210 ‫نه، نمی‌دونم 1158 01:19:00,000 --> 01:19:01,129 ‫نزدیک میدون 1159 01:19:01,130 --> 01:19:02,300 ‫نردیک میدون، حله 1160 01:19:03,010 --> 01:19:04,299 ‫جلوش هم درخته 1161 01:19:04,300 --> 01:19:05,550 ‫توی خود میدون؟ 1162 01:19:07,340 --> 01:19:09,050 ‫میشه همراه‌مون بیای؟ 1163 01:19:15,930 --> 01:19:16,680 ‫بیا بریم 1164 01:19:18,020 --> 01:19:19,400 ‫میرتا، بیا 1165 01:19:30,370 --> 01:19:32,080 ‫شاید هم پسره دروغ گفته و 1166 01:19:32,950 --> 01:19:34,540 ‫و یکی اون‌جا منتظرمونه 1167 01:19:34,910 --> 01:19:36,000 ‫یعنی تله‌ست؟ 1168 01:19:36,910 --> 01:19:38,579 ‫وقت نداریم، باید سر دربیاریم 1169 01:19:38,580 --> 01:19:39,920 ‫بیا بریم 1170 01:19:41,250 --> 01:19:42,500 ‫دروغه 1171 01:19:42,920 --> 01:19:46,009 ‫دروغ گفته، نرید اون‌جا 1172 01:19:46,010 --> 01:19:48,429 ‫یوریل اون‌جا نیست، توی خونۀ ماست 1173 01:19:48,430 --> 01:19:51,259 ‫توی خونۀ ماست، خونۀ ما 1174 01:19:51,260 --> 01:19:54,600 ‫پدرم می‌خواست کمکش کنه ‫تا حالش خوب بشه 1175 01:19:55,100 --> 01:19:58,599 ‫خونۀ ما اون‌جاست، کنار تپه، ‫ولی خواهش می‌کنم مراقب باشید 1176 01:19:58,600 --> 01:20:02,060 ‫مادرجنده‌ها! ‫دروغ نگید، بی‌ناموس‌ها! 1177 01:20:02,360 --> 01:20:03,690 ‫خارکُسه‌ها! 1178 01:20:04,110 --> 01:20:07,529 ‫پسرم رو بُردن؛ !‫من پسرم رو می‌خوام، بی‌شرف‌ها 1179 01:20:07,530 --> 01:20:09,240 !‫حرومی‌ها 1180 01:20:10,450 --> 01:20:12,070 ‫اون همین‌جاست، پدرو 1181 01:20:16,080 --> 01:20:17,540 ‫همین‌جاست 1182 01:20:30,010 --> 01:20:31,590 ،وقتی می‌خوان بفرستن‌مون جای دیگه 1183 01:20:35,470 --> 01:20:37,270 پس یعنی همین‌جاست 1184 01:21:15,600 --> 01:21:16,970 ...همۀ بزرگ‌ترها 1185 01:21:17,430 --> 01:21:18,770 !مُردن 1186 01:21:21,560 --> 01:21:23,190 ‫اولین باره همچین چیزی می‌بینم 1187 01:21:25,310 --> 01:21:26,570 ‫کار بچه‌ها بوده؟ 1188 01:21:28,730 --> 01:21:30,360 ‫اونا دیگه بچه نیستن 1189 01:21:31,150 --> 01:21:32,610 ‫برو وسایلم رو بیار 1190 01:21:33,320 --> 01:21:34,700 ولی یواش 1191 01:21:36,530 --> 01:21:38,080 ‫عجله نکن 1192 01:21:39,660 --> 01:21:42,120 ‫ممکنه اون‌جا باشه 1193 01:21:51,300 --> 01:21:53,220 ‫بهت گفتم یواش 1194 01:21:53,550 --> 01:21:55,090 ‫مراقب باش 1195 01:22:16,700 --> 01:22:19,160 !‫پیدات کردیم، تخم‌حروم 1196 01:22:20,160 --> 01:22:21,580 ‫پیدات کردیم 1197 01:22:22,120 --> 01:22:25,039 ‫باید برید، ‫اون می‌خواد بکُشدتون 1198 01:22:25,040 --> 01:22:27,669 ‫اون می‌خواد بکُشدتون، متوجه نیستی؟ 1199 01:22:27,670 --> 01:22:31,209 ‫والدین و معلم‌ها مُردن. ‫جسدشون اون توئه 1200 01:22:31,210 --> 01:22:32,460 ‫تکون نخور 1201 01:22:33,090 --> 01:22:34,679 ‫جُم نخور 1202 01:22:34,680 --> 01:22:37,389 ‫به جنازه‌هاشون آهک زدن ‫تا بوش نیاد 1203 01:22:37,390 --> 01:22:39,469 ‫و کسی پیداشون نکنه 1204 01:22:39,470 --> 01:22:41,769 ‫خواهش می‌کنم، باید برید 1205 01:22:41,770 --> 01:22:44,519 ‫اونا شرورن؛ ‫شما رو می‌کُشن؛ 1206 01:22:44,520 --> 01:22:46,270 ‫باید برید 1207 01:22:46,560 --> 01:22:48,480 ‫می‌میریدها 1208 01:22:50,440 --> 01:22:53,109 ‫باید بیاریمش بیرون. زود باش 1209 01:22:53,110 --> 01:22:55,110 ‫وقت نداریم 1210 01:23:00,580 --> 01:23:03,620 ‫برید، هنوز وقت دارید. ‫از این‌جا برید 1211 01:23:14,300 --> 01:23:16,630 ‫نه، نه 1212 01:23:22,140 --> 01:23:23,310 ‫زود باش، پدرو 1213 01:23:34,150 --> 01:23:36,530 ‫پدرو، دیگه وقت تلف نکن 1214 01:23:40,160 --> 01:23:41,409 ‫نه، خواهش می‌کنم، نه 1215 01:23:41,410 --> 01:23:42,579 ‫یکی‌شون زنده‌ست 1216 01:23:42,580 --> 01:23:44,790 ‫مهم نیست، ‫تسخیرشده رو بیار بیرون 1217 01:23:45,330 --> 01:23:46,750 ‫وقت نداریم 1218 01:23:50,540 --> 01:23:53,840 ‫تو رو خدا برید، وگرنه می‌میرید 1219 01:23:55,920 --> 01:23:58,340 ‫می‌میریدها، برید 1220 01:23:58,760 --> 01:24:02,350 ‫بجنب، فوراً باید بیاریمش بیرون 1221 01:24:03,260 --> 01:24:05,350 ‫آلوده می‌شیدها 1222 01:24:15,320 --> 01:24:16,649 ‫همین‌جاست 1223 01:24:16,650 --> 01:24:17,780 ‫زنده‌ست؟ 1224 01:24:18,450 --> 01:24:19,360 ‫نمی‌دونم 1225 01:24:21,870 --> 01:24:23,370 ‫داره تکون می‌خوره 1226 01:24:24,410 --> 01:24:25,740 ‫منو بکُش 1227 01:24:27,870 --> 01:24:29,920 ‫همین الان منو بکُش 1228 01:24:30,960 --> 01:24:32,290 ‫بهش فکر نکن 1229 01:24:32,580 --> 01:24:34,630 ‫تنها راه کُشتنش ‫استفاده از اینه 1230 01:24:34,880 --> 01:24:36,249 ‫بیارش بیرون 1231 01:24:36,250 --> 01:24:38,920 ‫تمومش کن 1232 01:24:39,260 --> 01:24:40,680 ‫زود باش، پدرو 1233 01:24:41,590 --> 01:24:44,470 ‫پشتِ گردنش، ‫باید پشت گردنش رو ببینم 1234 01:24:45,220 --> 01:24:46,220 ‫زورم نمی‌رسه 1235 01:24:46,560 --> 01:24:47,849 ‫نمی‌تونم بلندش کنم 1236 01:24:47,850 --> 01:24:51,309 ‫این باید از پشت بره تو گردنش. ‫می‌خوام ببینمش 1237 01:24:51,310 --> 01:24:52,810 ‫نمی‌تونم 1238 01:24:53,230 --> 01:24:54,439 ‫بیا کمکم کن 1239 01:24:54,440 --> 01:24:55,359 ‫نه 1240 01:24:55,360 --> 01:24:56,609 ‫تنهایی از پسش برنمیام 1241 01:24:56,610 --> 01:24:57,819 ‫نذار بیاد جلو 1242 01:24:57,820 --> 01:24:59,399 ‫باید این‌جا رو خراب کنم 1243 01:24:59,400 --> 01:25:00,820 ‫خراب کن پس 1244 01:25:01,280 --> 01:25:03,449 ‫تو که می‌خواستی خودت و 1245 01:25:03,450 --> 01:25:05,279 ‫بچه‌هاتو بکُشی، 1246 01:25:05,280 --> 01:25:07,409 ‫می‌تونی به‌جاش منو بکُشی 1247 01:25:07,410 --> 01:25:08,950 ‫خفه‌شو، تخم‌سگ 1248 01:25:09,250 --> 01:25:11,159 ‫خفه‌شو، خفه‌شو 1249 01:25:11,160 --> 01:25:12,709 ‫یه تبر توی دفتر مدیر هست 1250 01:25:12,710 --> 01:25:14,920 ‫یه تبر واسه زمان آتیش‌سوزی 1251 01:25:15,340 --> 01:25:16,249 ‫نه، داره دروغ میگه 1252 01:25:16,250 --> 01:25:17,379 ‫توی قفسۀ قرمزرنگ 1253 01:25:17,380 --> 01:25:18,549 ‫داره دروغ میگه 1254 01:25:18,550 --> 01:25:19,879 ‫خودم دیدمش 1255 01:25:19,880 --> 01:25:21,010 ‫پدرو، 1256 01:25:21,510 --> 01:25:23,300 ‫تمام اینا تقصیر توئه 1257 01:25:24,850 --> 01:25:27,679 ‫بهش گوش نکن، ‫نذار گولت بزنه، 1258 01:25:27,680 --> 01:25:29,719 ‫تسخیرشده رو بیار بیرون 1259 01:25:29,720 --> 01:25:31,769 ‫به‌خاطر سانتینو انجامش بده، 1260 01:25:31,770 --> 01:25:33,809 ‫نذار اون بمیره 1261 01:25:33,810 --> 01:25:36,519 ‫هنوز می‌تونی نجاتش بدی 1262 01:25:36,520 --> 01:25:38,859 ‫آره، ایول، برو تبر رو بیار 1263 01:25:38,860 --> 01:25:40,609 ‫نه، پدرو 1264 01:25:40,610 --> 01:25:41,780 ‫منو بکُش 1265 01:25:43,450 --> 01:25:46,699 ‫تله‌ست، منو تنها نذار 1266 01:25:46,700 --> 01:25:48,540 ‫منو تنها نذار 1267 01:25:51,330 --> 01:25:52,330 ‫نه 1268 01:25:52,710 --> 01:25:53,620 ‫نه 1269 01:25:59,300 --> 01:26:00,590 ‫مادرجنده‌ها 1270 01:26:10,770 --> 01:26:12,680 ‫نه، نه! 1271 01:26:58,520 --> 01:26:59,810 ‫پدرو… 1272 01:31:35,720 --> 01:31:36,720 ‫یه صدایی… 1273 01:31:37,800 --> 01:31:40,390 ‫توی سرم بود؛ 1274 01:31:42,810 --> 01:31:46,180 ‫وادارم کرد کسی که می‌خواست 1275 01:31:47,020 --> 01:31:49,060 ‫به یوریل کمک کنه رو بکُشم 1276 01:31:50,310 --> 01:31:53,110 ‫من جسدش رو تیکه‌تیکه کردم 1277 01:31:53,860 --> 01:31:56,820 ‫و به خوردِ خوک‌ها دادمش 1278 01:31:58,990 --> 01:32:02,740 ‫خودم هم از جنازه‌ش تغذیه کردم 1279 01:32:03,660 --> 01:32:04,830 ‫مامانت چی؟ 1280 01:32:05,660 --> 01:32:06,699 ‫چی به سر اون اومد؟ 1281 01:32:06,700 --> 01:32:09,670 ‫همون بلایی که ‫سر مادر خودت اومد 1282 01:32:35,150 --> 01:32:36,190 ‫آروم، پسر 1283 01:32:57,130 --> 01:32:58,380 ‫نفس بکِش 1284 01:32:59,010 --> 01:33:01,380 ‫یالا 1285 01:33:09,890 --> 01:33:11,190 ‫گاز نگیر 1286 01:33:11,770 --> 01:33:12,730 ‫دهنت رو باز کن 1287 01:33:13,310 --> 01:33:14,360 ‫باز کن 1288 01:34:14,384 --> 01:34:24,384 « زیرنویس از یاشار جماران و علی اکبر دوست دار » Ali99 & TAMAGOTCHi 1289 01:34:24,408 --> 01:34:33,408 ارائه‌ای از وب‌سایت دیجی موویز .:: DigiMoviez.Com ::. 1290 01:34:33,432 --> 01:34:40,432 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت :دیجی موویز را در شبکه‌های اجتماعی دنبال کنید @DigiMoviez