1 00:00:03,699 --> 00:00:06,831 [dramatic music] 2 00:00:06,832 --> 00:00:14,014 3 00:00:20,585 --> 00:00:22,934 - Any update, Professor Johnson? 4 00:00:22,935 --> 00:00:25,154 - Well, they're still saying we need to go through customs. 5 00:00:25,155 --> 00:00:27,461 - Right, but we're not actually entering Russia. 6 00:00:27,462 --> 00:00:29,463 It's just an emergency landing. - I know. 7 00:00:29,464 --> 00:00:31,595 Apparently, it's the law here. 8 00:00:31,596 --> 00:00:34,294 - My mom's wondering when we're gonna be back. 9 00:00:34,295 --> 00:00:38,124 - [speaking Russian] 10 00:00:38,125 --> 00:00:44,391 11 00:00:44,392 --> 00:00:46,045 - That's my ADHD medication. 12 00:00:46,046 --> 00:00:47,611 - Don't say anything. 13 00:00:47,612 --> 00:00:49,396 14 00:00:49,397 --> 00:00:52,312 [both speaking Russian] 15 00:00:52,313 --> 00:00:56,533 - Who does this belong to? 16 00:00:56,534 --> 00:00:57,708 17 00:00:57,709 --> 00:00:59,362 - Uh, they're mine. 18 00:00:59,363 --> 00:01:01,103 I have a prescription. 19 00:01:01,104 --> 00:01:04,237 - Not allowed here. Contraband. 20 00:01:04,238 --> 00:01:05,542 - I understand. 21 00:01:05,543 --> 00:01:07,979 We didn't know that we would be landing here. 22 00:01:07,980 --> 00:01:10,199 - Come with us. - Wha-- 23 00:01:10,200 --> 00:01:12,245 - Wait. Where are you taking him? 24 00:01:12,246 --> 00:01:15,770 Professor Johnson! Professor Johnson! 25 00:01:15,771 --> 00:01:19,166 26 00:01:26,956 --> 00:01:28,130 - You're awfully quiet. 27 00:01:28,131 --> 00:01:30,524 - [sighs] 28 00:01:30,525 --> 00:01:32,743 I'm still processing that you have a husband. 29 00:01:32,744 --> 00:01:34,093 - I told you. 30 00:01:34,094 --> 00:01:35,398 Not a real husband. 31 00:01:35,399 --> 00:01:36,747 Not the kind you're thinking of, anyway. 32 00:01:36,748 --> 00:01:38,445 - So you weren't romantically involved. 33 00:01:38,446 --> 00:01:41,926 - We were, briefly. Not seriously. 34 00:01:41,927 --> 00:01:45,104 And only after MI-6 had arranged for us to be married 35 00:01:45,105 --> 00:01:46,410 as a cover assignment. 36 00:01:49,935 --> 00:01:51,632 Being a spy is isolating. 37 00:01:51,633 --> 00:01:53,503 You can't tell anyone what you do. 38 00:01:53,504 --> 00:01:55,157 You work impossible hours. 39 00:01:55,158 --> 00:01:56,724 You disappear without explanation. 40 00:01:56,725 --> 00:01:59,380 It makes dating rather difficult. 41 00:02:01,730 --> 00:02:03,339 [sighs] 42 00:02:03,340 --> 00:02:04,993 We weren't involved long. 43 00:02:04,994 --> 00:02:07,822 Mostly we were friends, like you and Marisa. 44 00:02:07,823 --> 00:02:09,476 - Marisa and I are divorced, 45 00:02:09,477 --> 00:02:10,955 and you knew all about her. 46 00:02:10,956 --> 00:02:12,000 - You're angry. 47 00:02:12,001 --> 00:02:13,044 - No, I'm not angry. 48 00:02:13,045 --> 00:02:14,785 But I am... 49 00:02:14,786 --> 00:02:17,832 curious why you never mentioned him. 50 00:02:17,833 --> 00:02:20,661 [soft music] 51 00:02:20,662 --> 00:02:24,882 - When I was outed, it didn't just impact me. 52 00:02:24,883 --> 00:02:27,233 A lot of people were affected. 53 00:02:27,234 --> 00:02:28,408 He was one of them. 54 00:02:28,409 --> 00:02:30,410 They had to stage his death. 55 00:02:30,411 --> 00:02:31,715 - And that's why you're still married. 56 00:02:31,716 --> 00:02:33,761 - Kind of hard to divorce a dead person. 57 00:02:33,762 --> 00:02:34,979 Honestly, I didn't think I'd ever 58 00:02:34,980 --> 00:02:36,590 see or hear from him again. 59 00:02:36,591 --> 00:02:39,070 - Mm. 60 00:02:39,071 --> 00:02:42,291 So what's he doing here now, in D.C.? 61 00:02:42,292 --> 00:02:45,686 - I guess we're going to find out. 62 00:02:45,687 --> 00:02:47,557 63 00:02:47,558 --> 00:02:50,299 Moonlit night on a riverbank. 64 00:02:50,300 --> 00:02:51,474 That's on brand. 65 00:02:51,475 --> 00:02:53,694 - Studies show the location 66 00:02:53,695 --> 00:02:57,132 has a profound impact on decision-making. 67 00:02:57,133 --> 00:03:00,091 - Spy 101. He's setting the stage. 68 00:03:00,092 --> 00:03:01,310 It means he wants something. 69 00:03:01,311 --> 00:03:02,572 - Mm. 70 00:03:02,573 --> 00:03:04,313 [suspenseful music] 71 00:03:04,314 --> 00:03:07,490 - Rose, you changed your hair. Too bad. 72 00:03:07,491 --> 00:03:09,100 I was kind of fond of the pink streak. 73 00:03:09,101 --> 00:03:11,190 - Your hair's different too. 74 00:03:11,191 --> 00:03:13,279 You seem to have a lot more gray in it. 75 00:03:13,280 --> 00:03:15,150 - It's good to see you. 76 00:03:15,151 --> 00:03:17,413 - Likewise. 77 00:03:17,414 --> 00:03:19,502 This is my partner. - Alec Mercer. 78 00:03:19,503 --> 00:03:21,330 - Logan Rajesh. - Not his real name. 79 00:03:21,331 --> 00:03:22,636 - Not relevant. 80 00:03:22,637 --> 00:03:24,681 - So, Logan, 81 00:03:24,682 --> 00:03:26,596 you can skip the dog and pony show 82 00:03:26,597 --> 00:03:29,338 and just tell me exactly what it is you want from me. 83 00:03:29,339 --> 00:03:31,819 - I'm not here for you, love. 84 00:03:31,820 --> 00:03:33,734 85 00:03:33,735 --> 00:03:36,564 I'm here for him. 86 00:03:41,873 --> 00:03:43,439 - For the past few months, I've been assisting 87 00:03:43,440 --> 00:03:45,441 with a delicate exchange with Russia. 88 00:03:45,442 --> 00:03:46,834 - A prisoner exchange. 89 00:03:46,835 --> 00:03:48,270 - A Brit and an American, 90 00:03:48,271 --> 00:03:51,230 unlawfully detained in Russia for a Boris Novikov, 91 00:03:51,231 --> 00:03:53,275 serving 15 years in a U.S. federal prison 92 00:03:53,276 --> 00:03:54,276 for money laundering. 93 00:03:54,277 --> 00:03:55,669 - Two for one, then. 94 00:03:55,670 --> 00:03:57,540 - Boris was part of the Kremlin's inner circle. 95 00:03:57,541 --> 00:03:59,499 The Russians desperately want him back. 96 00:03:59,500 --> 00:04:01,849 It was arranged, terms negotiated, 97 00:04:01,850 --> 00:04:03,720 nearly implemented, 98 00:04:03,721 --> 00:04:05,983 when Boris went and offed a corrections officer 99 00:04:05,984 --> 00:04:07,289 inside the prison. 100 00:04:07,290 --> 00:04:09,291 - And now the U.S. is balking over the idea 101 00:04:09,292 --> 00:04:11,250 of trading away a cop-killer. 102 00:04:11,251 --> 00:04:12,555 - Exactly, and unless 103 00:04:12,556 --> 00:04:15,254 we can produce Boris in Geneva by Wednesday, 104 00:04:15,255 --> 00:04:17,473 the deal's basically dead. 105 00:04:17,474 --> 00:04:20,563 This is--you are... 106 00:04:20,564 --> 00:04:22,609 my last-ditch effort to salvage the deal. 107 00:04:22,610 --> 00:04:25,002 - Why would a prisoner so close to freedom 108 00:04:25,003 --> 00:04:26,395 sabotage his release? 109 00:04:26,396 --> 00:04:29,311 - Irrational question. 110 00:04:29,312 --> 00:04:31,574 I hear that's your bailiwick. 111 00:04:31,575 --> 00:04:33,184 - What does Boris say in his defense? 112 00:04:33,185 --> 00:04:35,186 - Nothing--he trusts no one, 113 00:04:35,187 --> 00:04:37,188 thinks everything's a trick. 114 00:04:37,189 --> 00:04:38,581 - So you want me to get him to talk, 115 00:04:38,582 --> 00:04:40,540 to see if there's an explanation. 116 00:04:40,541 --> 00:04:42,193 - If anyone can, you can. 117 00:04:42,194 --> 00:04:44,805 I heard you got Ben Delano to confess to multiple homicides. 118 00:04:44,806 --> 00:04:46,720 And I heard that you were dating Rose. 119 00:04:46,721 --> 00:04:48,330 Thought I'd cut through some chaff. 120 00:04:48,331 --> 00:04:50,419 - So you used me to get to Alec. 121 00:04:50,420 --> 00:04:53,030 - The prisoners--who are they? 122 00:04:53,031 --> 00:04:54,423 123 00:04:54,424 --> 00:04:57,208 - Yusuf Khan. Charity worker. 124 00:04:57,209 --> 00:04:58,514 Hiking in Kazakhstan, 125 00:04:58,515 --> 00:05:00,124 accidentally crossed the borders into Russia. 126 00:05:00,125 --> 00:05:01,343 - So he's a spy. 127 00:05:01,344 --> 00:05:04,303 - Lost hiker. 128 00:05:04,304 --> 00:05:05,869 And U.S. Navy pilot Nancy Lewis. 129 00:05:05,870 --> 00:05:06,957 She was flying over the Black Sea 130 00:05:06,958 --> 00:05:08,481 and had to ditch into Russian waters. 131 00:05:08,482 --> 00:05:11,135 - You do know Alec's not a spy. 132 00:05:11,136 --> 00:05:12,267 He's a professor. 133 00:05:12,268 --> 00:05:14,617 - No tradecraft skills needed. 134 00:05:14,618 --> 00:05:17,968 - May I speak with you for a moment? 135 00:05:17,969 --> 00:05:21,102 136 00:05:21,103 --> 00:05:23,409 I can do this on my own. 137 00:05:23,410 --> 00:05:25,411 If I'd known that he was gonna ask you this, 138 00:05:25,412 --> 00:05:26,977 I never would have agreed to have met. 139 00:05:26,978 --> 00:05:31,330 - I don't want you to do this by yourself. 140 00:05:31,331 --> 00:05:32,635 - Are you sure? 141 00:05:32,636 --> 00:05:36,378 - No, but I'm sure I want to help you. 142 00:05:36,379 --> 00:05:38,380 [soft music] 143 00:05:38,381 --> 00:05:40,034 - OK. 144 00:05:40,035 --> 00:05:41,644 Fine. 145 00:05:41,645 --> 00:05:44,299 If he's involved, I am too. 146 00:05:44,300 --> 00:05:45,692 Understand? 147 00:05:45,693 --> 00:05:47,563 - I'm looking forward to working together again. 148 00:05:47,564 --> 00:05:53,830 149 00:05:53,831 --> 00:05:56,442 - This doesn't look like the State Department. 150 00:05:56,443 --> 00:05:57,921 - We're trying to keep a lower profile. 151 00:05:57,922 --> 00:06:00,010 The special delegate will meet us inside. 152 00:06:00,011 --> 00:06:01,448 I'll head on in. 153 00:06:03,537 --> 00:06:05,189 - Oh. - What is it? 154 00:06:05,190 --> 00:06:06,626 - It's Phoebe just reminding me 155 00:06:06,627 --> 00:06:08,454 I need to get a picture for that book I'm writing. 156 00:06:08,455 --> 00:06:10,020 I was hoping to wait till next week 157 00:06:10,021 --> 00:06:11,370 after my scar surgery, 158 00:06:11,371 --> 00:06:14,242 but I guess they can take a photo of my good side. 159 00:06:14,243 --> 00:06:16,418 - Yes. - Noelle. 160 00:06:16,419 --> 00:06:18,377 - Alec? - Hi. 161 00:06:18,378 --> 00:06:19,987 Uh, Noelle, this is my partner, Rose. 162 00:06:19,988 --> 00:06:22,424 Noelle's husband, Derek, and I coauthored a study together. 163 00:06:22,425 --> 00:06:24,208 What was that-- like, ten years ago? 164 00:06:24,209 --> 00:06:26,472 - Are you here to help him? 165 00:06:26,473 --> 00:06:28,474 - No, I'm sorry. Why? What happened? 166 00:06:28,475 --> 00:06:30,345 [tense music] 167 00:06:30,346 --> 00:06:31,346 - You don't know. 168 00:06:31,347 --> 00:06:34,262 169 00:06:34,263 --> 00:06:35,872 Of course not. Why would you? 170 00:06:35,873 --> 00:06:37,700 Four months ago, Derek took a student group 171 00:06:37,701 --> 00:06:39,180 on a cultural trip to India. 172 00:06:39,181 --> 00:06:41,138 On the way back, there was a problem with the plane. 173 00:06:41,139 --> 00:06:45,229 They landed in Russia, and they took him. 174 00:06:45,230 --> 00:06:46,709 - For what reason? 175 00:06:46,710 --> 00:06:48,711 - They found pills belonging to a student. 176 00:06:48,712 --> 00:06:51,714 Legal prescription pills here. 177 00:06:51,715 --> 00:06:53,455 Derek wanted to protect him. 178 00:06:53,456 --> 00:06:54,630 - Oh, my God. 179 00:06:54,631 --> 00:06:55,718 Noelle, I'm sorry. I didn't know. 180 00:06:55,719 --> 00:06:56,893 - Most people don't. 181 00:06:56,894 --> 00:06:59,722 Derek's not military or a sports hero. 182 00:06:59,723 --> 00:07:01,028 There's always been someone more important, 183 00:07:01,029 --> 00:07:04,510 but he's important to me. - Of course. 184 00:07:04,511 --> 00:07:06,425 - His trial's in less than three days. 185 00:07:06,426 --> 00:07:10,429 If they take him to a labor camp, he won't make it. 186 00:07:10,430 --> 00:07:13,301 If there's anything you can do... 187 00:07:13,302 --> 00:07:20,264 188 00:07:20,265 --> 00:07:21,527 - Rose. 189 00:07:21,528 --> 00:07:24,443 It's been a while. We met in Berlin. 190 00:07:24,444 --> 00:07:25,661 - Of course. 191 00:07:25,662 --> 00:07:27,228 Officially, that meeting never happened. 192 00:07:27,229 --> 00:07:29,273 - Alec, I'd like you to meet Greg Dodd, 193 00:07:29,274 --> 00:07:30,927 U.S. Special Delegate. 194 00:07:30,928 --> 00:07:32,581 - Dr. Mercer. Heard great things. 195 00:07:32,582 --> 00:07:34,497 Have a seat. 196 00:07:37,848 --> 00:07:39,153 - Alec has put together a list 197 00:07:39,154 --> 00:07:41,068 of strategic approaches with Boris. 198 00:07:41,069 --> 00:07:42,504 - Thanks for agreeing to dig into this with us 199 00:07:42,505 --> 00:07:43,810 on such short notice. 200 00:07:43,811 --> 00:07:45,115 - I haven't actually agreed yet. 201 00:07:45,116 --> 00:07:49,555 But I will, under one condition. 202 00:07:49,556 --> 00:07:52,079 I want to bring Derek Johnson home too. 203 00:07:52,080 --> 00:07:55,082 [tense music] 204 00:07:55,083 --> 00:07:58,782 205 00:08:03,483 --> 00:08:05,614 - Well, I think we can rule out accident. 206 00:08:05,615 --> 00:08:07,703 - Officer Bower was in his sixth year 207 00:08:07,704 --> 00:08:10,271 as a federal corrections officer. 208 00:08:10,272 --> 00:08:12,142 - Boris was rumored to be ex-KGB. 209 00:08:12,143 --> 00:08:13,622 - They call it FSB now. 210 00:08:13,623 --> 00:08:15,406 - KGB sounds scarier. 211 00:08:15,407 --> 00:08:17,452 - The inmates saw Boris fleeing the scene 212 00:08:17,453 --> 00:08:19,193 and the murder weapon was found in Boris's cell. 213 00:08:19,194 --> 00:08:20,673 But it was wiped clean. 214 00:08:20,674 --> 00:08:22,109 - Did Boris know about the deal? 215 00:08:22,110 --> 00:08:24,111 - Well, he wasn't informed officially, 216 00:08:24,112 --> 00:08:26,287 but according to Rose, word gets around. 217 00:08:26,288 --> 00:08:27,767 - The CO probably didn't love the fact that 218 00:08:27,768 --> 00:08:29,116 Boris was getting out early. 219 00:08:29,117 --> 00:08:31,074 He attacks Boris. Boris fights back. 220 00:08:31,075 --> 00:08:32,336 - Maybe the CO was bullying him. 221 00:08:32,337 --> 00:08:34,338 - Maybe Boris did it on purpose. 222 00:08:34,339 --> 00:08:36,036 Who wants to go back to Russia these days? 223 00:08:36,037 --> 00:08:38,299 - Who wants to spend even more time in federal prison? 224 00:08:38,300 --> 00:08:40,562 - Just so I'm clear, we're trying to help 225 00:08:40,563 --> 00:08:43,086 a Russian money launderer who evaded sanctions? 226 00:08:43,087 --> 00:08:45,175 - We're trying to bring Professor Johnson home. 227 00:08:45,176 --> 00:08:47,526 We need to clear Boris for the deal to go through. 228 00:08:47,527 --> 00:08:50,659 - Even if we do, how do we get Russia to add him to the deal? 229 00:08:50,660 --> 00:08:53,009 230 00:08:53,010 --> 00:08:55,577 - We agreed. Boris for Lewis and Khan. 231 00:08:55,578 --> 00:08:58,145 That's two for one. Now you want three? 232 00:08:58,146 --> 00:09:00,190 - As you're aware, Boris killed a CO, 233 00:09:00,191 --> 00:09:01,801 which means his price has gone up. 234 00:09:01,802 --> 00:09:03,933 The United States government is still interested in a trade, 235 00:09:03,934 --> 00:09:05,935 but the terms have changed, Yulia. 236 00:09:05,936 --> 00:09:07,633 We're prepared to offer three options. 237 00:09:07,634 --> 00:09:09,504 - [scoffs] Three options? 238 00:09:09,505 --> 00:09:10,723 - Yes. 239 00:09:10,724 --> 00:09:12,159 It's the decoy effect. 240 00:09:12,160 --> 00:09:15,292 You offer two less desirable decoy choices 241 00:09:15,293 --> 00:09:18,034 to make the third choice the real option. 242 00:09:18,035 --> 00:09:20,646 Works 90% of the time. 243 00:09:20,647 --> 00:09:22,169 Option one: no Boris. 244 00:09:22,170 --> 00:09:24,867 Lewis and Khan for Dmitry Petrov, 245 00:09:24,868 --> 00:09:27,435 who's serving time in Kansas for copyright infringement. 246 00:09:27,436 --> 00:09:31,657 Option two: Boris for Lewis and Khan. 247 00:09:31,658 --> 00:09:34,877 But you also agree to reduce the sentences 248 00:09:34,878 --> 00:09:36,531 of three American detainees. 249 00:09:36,532 --> 00:09:37,750 Option three: 250 00:09:37,751 --> 00:09:43,190 Boris for Lewis, Khan, and Derek Johnson. 251 00:09:43,191 --> 00:09:44,887 - Of course, there's always a fourth option, 252 00:09:44,888 --> 00:09:47,063 where we all return home empty-handed. 253 00:09:47,064 --> 00:09:48,848 But I think that would disappoint the Kremlin. 254 00:09:48,849 --> 00:09:51,372 [tense music] 255 00:09:51,373 --> 00:09:52,982 256 00:09:52,983 --> 00:09:55,419 - Fine. 257 00:09:55,420 --> 00:09:59,032 We'll include Johnson if the Kremlin agrees. 258 00:09:59,033 --> 00:10:01,034 But I'll remind you the exchange we agreed to 259 00:10:01,035 --> 00:10:03,123 takes place Wednesday in Geneva. 260 00:10:03,124 --> 00:10:05,429 There's 50 pages of parameters, 261 00:10:05,430 --> 00:10:07,997 and if any of those circumstances change-- 262 00:10:07,998 --> 00:10:10,521 - The deal will have to be renegotiated. 263 00:10:10,522 --> 00:10:12,001 - And who knows? 264 00:10:12,002 --> 00:10:13,873 The mood in the Kremlin may change at that time. 265 00:10:13,874 --> 00:10:17,006 [tense music] 266 00:10:17,007 --> 00:10:21,663 267 00:10:21,664 --> 00:10:23,404 - Your decoy effect worked. 268 00:10:23,405 --> 00:10:25,885 - Realistically, I'll never get the State Department on board 269 00:10:25,886 --> 00:10:27,277 if we can't clear Boris. 270 00:10:27,278 --> 00:10:29,236 We've got nothing if you can't get him to talk. 271 00:10:29,237 --> 00:10:30,585 - Leave that to me. 272 00:10:30,586 --> 00:10:32,108 - You've got 72 hours. 273 00:10:32,109 --> 00:10:36,678 274 00:10:36,679 --> 00:10:40,334 - I am so happy that you came here for breakfast. 275 00:10:40,335 --> 00:10:42,641 I'm sure your firm must have put you in a nice hotel 276 00:10:42,642 --> 00:10:44,425 with a great restaurant. 277 00:10:44,426 --> 00:10:46,515 - But then I wouldn't get to spend time with you. 278 00:10:48,691 --> 00:10:51,606 [soft music] 279 00:10:51,607 --> 00:10:52,999 280 00:10:53,000 --> 00:10:55,436 - I need an ambulance at 1950 Dorothy. 281 00:10:55,437 --> 00:10:57,960 Agent down. I repeat, agent down. 282 00:10:57,961 --> 00:10:59,658 - Marisa? 283 00:10:59,659 --> 00:11:01,616 You OK? 284 00:11:01,617 --> 00:11:03,010 - Yeah, I'm fine. 285 00:11:05,969 --> 00:11:07,883 Uh... 286 00:11:07,884 --> 00:11:13,107 it's just that this mug belongs to someone I cared about. 287 00:11:14,543 --> 00:11:15,848 - The agent. 288 00:11:15,849 --> 00:11:17,458 The one you were telling me about. 289 00:11:17,459 --> 00:11:20,070 The one who, uh, passed away. 290 00:11:21,593 --> 00:11:23,029 Look, I hope you don't mind me asking, 291 00:11:23,030 --> 00:11:26,119 but why didn't you move? 292 00:11:26,120 --> 00:11:28,687 - Well, I thought about it. 293 00:11:28,688 --> 00:11:30,732 A lot. 294 00:11:30,733 --> 00:11:33,822 But the divorce had just been finalized, 295 00:11:33,823 --> 00:11:38,566 and Jace's death... 296 00:11:38,567 --> 00:11:42,918 it's just all the change I could manage. 297 00:11:42,919 --> 00:11:46,574 - All right. Well, how about now? 298 00:11:46,575 --> 00:11:47,967 [soft music] 299 00:11:47,968 --> 00:11:49,055 - [sighs] Ooh. 300 00:11:49,056 --> 00:11:50,883 Yeah, that's hard to imagine. 301 00:11:50,884 --> 00:11:54,582 But it's also nothing for you to be worried about. 302 00:11:54,583 --> 00:11:56,323 303 00:11:56,324 --> 00:11:58,934 - Look, when I was looking at moving to D.C., 304 00:11:58,935 --> 00:12:01,328 I saw some pretty sweet condos. 305 00:12:01,329 --> 00:12:03,809 It's a buyer's market out there. 306 00:12:03,810 --> 00:12:05,245 [sighs] 307 00:12:05,246 --> 00:12:08,204 Sometimes change can be a good thing. 308 00:12:08,205 --> 00:12:14,124 309 00:12:16,213 --> 00:12:18,388 - Just make yourself at home. 310 00:12:18,389 --> 00:12:21,174 - You have knickknacks. 311 00:12:21,175 --> 00:12:22,741 That's new. 312 00:12:22,742 --> 00:12:24,394 - They came with the place. 313 00:12:24,395 --> 00:12:27,310 - This flat is downright charming. 314 00:12:27,311 --> 00:12:29,008 Ooh. Coffee press. 315 00:12:29,009 --> 00:12:30,357 No tea kettle? 316 00:12:30,358 --> 00:12:31,706 How utterly American. 317 00:12:31,707 --> 00:12:33,577 - [groans] I'm really not here all that often. 318 00:12:33,578 --> 00:12:35,623 You can ask Alec. - She's not. 319 00:12:35,624 --> 00:12:38,191 - Off cleaning up Tristan's billionaire messes? 320 00:12:38,192 --> 00:12:40,149 - There's a lot more to it than that. 321 00:12:40,150 --> 00:12:42,151 - Sure there is. 322 00:12:42,152 --> 00:12:44,066 - Let's just stick to the case, shall we? 323 00:12:44,067 --> 00:12:46,808 What can you tell me about Boris other than he won't talk? 324 00:12:46,809 --> 00:12:47,983 - Oh, he'll talk. 325 00:12:47,984 --> 00:12:49,855 About the weather, his favorite books. 326 00:12:49,856 --> 00:12:51,378 He'll talk your ear off. 327 00:12:51,379 --> 00:12:53,293 Just not about what he's accused of. 328 00:12:53,294 --> 00:12:56,600 - Boris doesn't appear to have ever done any, uh, 329 00:12:56,601 --> 00:12:59,342 what do you all call it, wet work before. 330 00:12:59,343 --> 00:13:00,517 He's not a killer by nature, 331 00:13:00,518 --> 00:13:03,042 so why would he turn to violence now 332 00:13:03,043 --> 00:13:04,260 if it weren't in self-defense? 333 00:13:04,261 --> 00:13:06,219 [phone buzzing] - Hmm. 334 00:13:06,220 --> 00:13:07,960 You can ask him yourself. 335 00:13:07,961 --> 00:13:10,049 You've just been given clearance to talk to Boris. 336 00:13:10,050 --> 00:13:13,052 [tense music] 337 00:13:13,053 --> 00:13:15,054 338 00:13:15,055 --> 00:13:16,707 - Am I in trouble? 339 00:13:16,708 --> 00:13:17,796 - Just the opposite. 340 00:13:17,797 --> 00:13:20,407 Your case work has been top-notch, 341 00:13:20,408 --> 00:13:23,062 and you crushed TEVO. 342 00:13:23,063 --> 00:13:25,412 You've shown enormous potential. 343 00:13:25,413 --> 00:13:26,587 And it's come to my attention 344 00:13:26,588 --> 00:13:29,024 that you're an independent contractor. 345 00:13:29,025 --> 00:13:30,591 - OK. 346 00:13:30,592 --> 00:13:34,116 - Well, frankly, we could use more agents like you here. 347 00:13:34,117 --> 00:13:35,596 - OK. 348 00:13:35,597 --> 00:13:39,600 - There's a new class starting at Quantico soon. 349 00:13:39,601 --> 00:13:42,822 How would you like to train to become a special agent? 350 00:13:44,562 --> 00:13:46,085 - Wow. 351 00:13:46,086 --> 00:13:47,869 Thanks for that. 352 00:13:47,870 --> 00:13:51,133 Is there a way that I could think about it? 353 00:13:51,134 --> 00:13:53,614 - Of course. You should think about it. 354 00:13:53,615 --> 00:13:55,485 You could have a real future here, Kylie. 355 00:13:55,486 --> 00:13:58,402 If you want it, it's yours. 356 00:14:01,666 --> 00:14:03,972 - You should know that I don't work for the government, 357 00:14:03,973 --> 00:14:06,888 but I might be able to help you salvage 358 00:14:06,889 --> 00:14:09,630 your prisoner exchange. 359 00:14:09,631 --> 00:14:13,460 - Your shoulders look tight, my friend. 360 00:14:13,461 --> 00:14:16,637 You seem to be carrying a great deal of tension. 361 00:14:16,638 --> 00:14:18,073 - I can't help you unless you tell me 362 00:14:18,074 --> 00:14:20,162 why you killed CO Bower. 363 00:14:20,163 --> 00:14:22,948 - You need a way to release your stress. 364 00:14:22,949 --> 00:14:24,950 Ever tried fly-fishing? 365 00:14:24,951 --> 00:14:27,996 [suspenseful music] 366 00:14:27,997 --> 00:14:29,171 - I grew up in a poor town. 367 00:14:29,172 --> 00:14:31,304 I have only ever done deep-sea fishing. 368 00:14:31,305 --> 00:14:33,349 - Hmm. Deep sea. 369 00:14:33,350 --> 00:14:37,136 Speedboats, brute force, live bait. 370 00:14:37,137 --> 00:14:39,051 There's no art in that. 371 00:14:39,052 --> 00:14:40,661 - As opposed to fly-fishing? 372 00:14:40,662 --> 00:14:44,317 - Interesting strategy. - You wouldn't understand it. 373 00:14:44,318 --> 00:14:45,927 - What's that supposed to mean? 374 00:14:45,928 --> 00:14:49,888 - Just don't underestimate him. 375 00:14:49,889 --> 00:14:52,499 He knows what he's doing. 376 00:14:52,500 --> 00:14:54,327 - And what about what you're doing? 377 00:14:54,328 --> 00:14:55,850 I can't imagine you're satisfied 378 00:14:55,851 --> 00:15:00,507 playing Dr. Mercer's sidekick or Tristan's lackey. 379 00:15:00,508 --> 00:15:01,943 Waste of your talents. 380 00:15:01,944 --> 00:15:05,686 - Says the man who's officially dead. 381 00:15:05,687 --> 00:15:08,776 - My family always ate what we caught. 382 00:15:08,777 --> 00:15:09,995 What about you? 383 00:15:09,996 --> 00:15:12,867 You catch and release or catch and keep? 384 00:15:12,868 --> 00:15:14,434 - The great debate. 385 00:15:14,435 --> 00:15:16,305 I eat my catch. 386 00:15:16,306 --> 00:15:18,612 To do otherwise feels cruel. 387 00:15:18,613 --> 00:15:20,962 All that struggle, the hook. 388 00:15:20,963 --> 00:15:23,443 It should serve a purpose. 389 00:15:23,444 --> 00:15:24,879 - How do you kill the fish? 390 00:15:24,880 --> 00:15:27,316 My dad uses a priest. 391 00:15:27,317 --> 00:15:28,491 A club. 392 00:15:28,492 --> 00:15:30,145 Hits him on the back of the head. 393 00:15:30,146 --> 00:15:31,755 I always hated that part. 394 00:15:31,756 --> 00:15:32,887 - Mm. 395 00:15:32,888 --> 00:15:36,630 I prefer the Japanese method, ikejime. 396 00:15:36,631 --> 00:15:39,241 Spike the hindbrain just so. 397 00:15:39,242 --> 00:15:40,721 Pop. 398 00:15:40,722 --> 00:15:44,290 It's instantaneous and it preserves the meat. 399 00:15:44,291 --> 00:15:46,379 Tastes better. 400 00:15:46,380 --> 00:15:48,468 Fast and painless. 401 00:15:48,469 --> 00:15:55,127 402 00:15:55,128 --> 00:15:57,172 - [sighs] So we got nothing. 403 00:15:57,173 --> 00:15:59,740 - On the contrary, I learned a lot. 404 00:15:59,741 --> 00:16:01,916 - Like learned why he killed that CO? 405 00:16:01,917 --> 00:16:04,658 - I don't think he killed him at all. 406 00:16:04,659 --> 00:16:06,181 Boris is a methodical person. 407 00:16:06,182 --> 00:16:08,879 So much so, he kills fish without even making a mess. 408 00:16:08,880 --> 00:16:11,752 Someone like that kills methodically. 409 00:16:11,753 --> 00:16:14,668 The CO's murder was sloppy and frenetic. 410 00:16:14,669 --> 00:16:17,584 - Well, it's not as if he had an abundance of options. 411 00:16:17,585 --> 00:16:19,412 Besides, the weapon was found on his bunk. 412 00:16:19,413 --> 00:16:22,067 - Wiped clean. And that's another thing. 413 00:16:22,068 --> 00:16:24,939 Someone this careful wouldn't hold onto the murder weapon. 414 00:16:24,940 --> 00:16:26,114 - A witness saw him. 415 00:16:26,115 --> 00:16:27,942 - Prisoners are unreliable witnesses. 416 00:16:27,943 --> 00:16:30,945 A man that can kill a fish painlessly and efficiently 417 00:16:30,946 --> 00:16:33,513 will kill a person the same way. 418 00:16:33,514 --> 00:16:34,993 I think someone set him up. 419 00:16:34,994 --> 00:16:36,081 - To scuttle the deal? 420 00:16:36,082 --> 00:16:37,517 - Maybe. 421 00:16:37,518 --> 00:16:39,432 - If you're right, we have to prove it, and soon. 422 00:16:39,433 --> 00:16:41,695 We've only got 63 hours left. 423 00:16:41,696 --> 00:16:43,218 - Then we'll work fast. 424 00:16:43,219 --> 00:16:46,656 425 00:16:46,657 --> 00:16:48,397 - Whoever set Boris up, 426 00:16:48,398 --> 00:16:50,965 they want him alive, but here in the U.S. 427 00:16:50,966 --> 00:16:53,750 I'll call some old contacts, see if there's any chatter 428 00:16:53,751 --> 00:16:56,231 about the deal and anyone who's not happy about it. 429 00:16:56,232 --> 00:16:59,017 - You really like playing these spy games, don't you? 430 00:16:59,018 --> 00:17:00,409 - [laughs] 431 00:17:00,410 --> 00:17:02,063 I like doing important work, 432 00:17:02,064 --> 00:17:04,631 being part of the secret history of the world. 433 00:17:04,632 --> 00:17:06,807 It's what got me into the field in the first place. 434 00:17:06,808 --> 00:17:09,462 - Logan was right. You've missed this. 435 00:17:09,463 --> 00:17:12,378 - [laughs] Is it that obvious? - Mm. 436 00:17:12,379 --> 00:17:14,423 Your vocal cords are tightening up a bit. 437 00:17:14,424 --> 00:17:16,382 And your eyes are lighting up. 438 00:17:16,383 --> 00:17:18,297 - No. 439 00:17:18,298 --> 00:17:20,560 That would be those headlights. 440 00:17:20,561 --> 00:17:21,648 We're being followed. 441 00:17:21,649 --> 00:17:23,606 - By whom? - No idea. 442 00:17:23,607 --> 00:17:27,045 [tense music] 443 00:17:27,046 --> 00:17:29,438 - What are you gonna do? 444 00:17:29,439 --> 00:17:31,962 - Hang on. We're going to play spy games. 445 00:17:31,963 --> 00:17:33,312 [engine revving] 446 00:17:33,313 --> 00:17:36,359 [tires squealing] 447 00:17:40,189 --> 00:17:42,843 - It was a black SUV, an American car. 448 00:17:42,844 --> 00:17:44,845 A Ford, if I'm not mistaken. 449 00:17:44,846 --> 00:17:45,976 Maryland plates. 450 00:17:45,977 --> 00:17:47,282 - And you managed to lose them? 451 00:17:47,283 --> 00:17:49,719 - I think it's whoever set up Boris. 452 00:17:49,720 --> 00:17:51,243 We got away too easily. 453 00:17:51,244 --> 00:17:53,245 I don't think they were trying to catch us, 454 00:17:53,246 --> 00:17:55,203 but to warn us to stay away from him. 455 00:17:55,204 --> 00:17:56,987 - Which goes with your theory that 456 00:17:56,988 --> 00:17:58,206 they want him right where he is. 457 00:17:58,207 --> 00:18:00,121 - Well, they aren't the only ones. 458 00:18:00,122 --> 00:18:02,515 Law enforcement worked their asses off 459 00:18:02,516 --> 00:18:04,473 to put Boris behind bars. 460 00:18:04,474 --> 00:18:06,736 This is a "get out of jail free" card. 461 00:18:06,737 --> 00:18:08,129 - Yes, the system is irrational, 462 00:18:08,130 --> 00:18:09,391 but it's the only way 463 00:18:09,392 --> 00:18:11,350 to bring Derek Johnson and the others home. 464 00:18:11,351 --> 00:18:15,310 - Deals like these only encourage places like Russia. 465 00:18:15,311 --> 00:18:18,008 It undermines the entire justice system. 466 00:18:18,009 --> 00:18:19,532 - Boris didn't kill that CO. 467 00:18:19,533 --> 00:18:22,317 Whoever did is getting away with it. 468 00:18:22,318 --> 00:18:23,797 The justice system isn't supposed to work 469 00:18:23,798 --> 00:18:25,015 that way, either. 470 00:18:25,016 --> 00:18:26,016 471 00:18:26,017 --> 00:18:28,889 - No. No, it is not. 472 00:18:28,890 --> 00:18:32,545 - Federal prisons are FBI jurisdiction. 473 00:18:32,546 --> 00:18:34,503 I thought you might be able to help. 474 00:18:34,504 --> 00:18:37,463 475 00:18:37,464 --> 00:18:39,421 - So you think we're looking for a hit man 476 00:18:39,422 --> 00:18:42,772 inside the prison and someone outside who hired him? 477 00:18:42,773 --> 00:18:44,165 - I'm looking into Boris's enemies. 478 00:18:44,166 --> 00:18:46,689 We thought you could focus on finding the hit man. 479 00:18:46,690 --> 00:18:48,126 - In prison? 480 00:18:48,127 --> 00:18:50,084 Odds are there's more than one. 481 00:18:50,085 --> 00:18:51,999 [tense music] 482 00:18:52,000 --> 00:18:53,740 - [sniffles] 483 00:18:53,741 --> 00:18:55,176 484 00:18:55,177 --> 00:18:58,962 - [speaking Russian] 485 00:18:58,963 --> 00:19:00,921 - I don't speak Russian. 486 00:19:00,922 --> 00:19:02,228 487 00:19:11,237 --> 00:19:12,715 [thud, blows landing] 488 00:19:12,716 --> 00:19:14,195 489 00:19:14,196 --> 00:19:15,718 - So according to our research, 490 00:19:15,719 --> 00:19:18,373 the man who took Boris's post after he was arrested 491 00:19:18,374 --> 00:19:20,810 is a technocrat named Mikhail Balakin. 492 00:19:20,811 --> 00:19:22,595 But apparently he's on shaky ground at the Kremlin. 493 00:19:22,596 --> 00:19:26,033 - So if Boris returns, Mikhail's out. 494 00:19:26,034 --> 00:19:27,991 - Mikhail wouldn't be able to kill Boris 495 00:19:27,992 --> 00:19:29,210 without being blamed, 496 00:19:29,211 --> 00:19:30,603 so maybe he tried the next best thing. 497 00:19:30,604 --> 00:19:31,778 - Scuttle Boris's deal. 498 00:19:31,779 --> 00:19:33,736 Keep him alive, but in prison. 499 00:19:33,737 --> 00:19:35,042 Blame America. 500 00:19:35,043 --> 00:19:36,261 - Good work, you two. 501 00:19:36,262 --> 00:19:38,611 [soft suspenseful music] 502 00:19:38,612 --> 00:19:42,615 - Also, uh, we thought we should tell you, 503 00:19:42,616 --> 00:19:44,356 Simon and I are-- - Dating. 504 00:19:44,357 --> 00:19:46,880 - How long have you known? 505 00:19:46,881 --> 00:19:49,012 Never mind. Why did I even ask? 506 00:19:49,013 --> 00:19:50,405 - It's OK. It's a good thing. 507 00:19:50,406 --> 00:19:52,973 In my experience, mixing relationships and work 508 00:19:52,974 --> 00:19:54,757 only enhances both. 509 00:19:54,758 --> 00:19:56,281 - Hmm. 510 00:19:56,282 --> 00:19:59,197 - Well, in that case, uh, we're gonna go order some food. 511 00:19:59,198 --> 00:20:00,894 [phone buzzing] 512 00:20:00,895 --> 00:20:04,114 - Oh, it's Logan. I should take this. 513 00:20:04,115 --> 00:20:05,507 - You OK with that? 514 00:20:05,508 --> 00:20:08,249 - I'm the one who hired Simon, so I think of them 515 00:20:08,250 --> 00:20:10,904 as two people who found each other 'cause of me. 516 00:20:10,905 --> 00:20:13,602 517 00:20:13,603 --> 00:20:15,343 - [sighs] 518 00:20:15,344 --> 00:20:17,563 Derek was in some kind of prison row. 519 00:20:17,564 --> 00:20:19,304 He's alive, but they have taken him 520 00:20:19,305 --> 00:20:21,219 to the infirmary unconscious. 521 00:20:21,220 --> 00:20:23,439 - We have to get him out of there. 522 00:20:24,527 --> 00:20:27,486 [soft music] 523 00:20:27,487 --> 00:20:29,836 524 00:20:29,837 --> 00:20:31,794 [beeping] 525 00:20:31,795 --> 00:20:39,020 526 00:20:54,427 --> 00:20:57,081 [knocking] 527 00:20:57,952 --> 00:20:59,996 - Hey, Alec. - Hey. 528 00:20:59,997 --> 00:21:03,609 So Derek was attacked in prison. 529 00:21:03,610 --> 00:21:04,740 - Is he OK? 530 00:21:04,741 --> 00:21:06,307 - Rose is finding out his condition. 531 00:21:06,308 --> 00:21:08,091 I got your message, so I had the car drop me off here. 532 00:21:08,092 --> 00:21:10,616 What's happening? - I looked into Balakin. 533 00:21:10,617 --> 00:21:12,400 He's no saint, but I couldn't find 534 00:21:12,401 --> 00:21:13,880 anything that tied him to this. 535 00:21:13,881 --> 00:21:15,011 - Dead end. - So far. 536 00:21:15,012 --> 00:21:16,099 Still looking into him. 537 00:21:16,100 --> 00:21:18,319 I did some digging into the prison. 538 00:21:18,320 --> 00:21:20,190 The only place that you can find shivs 539 00:21:20,191 --> 00:21:22,758 like the one that killed the CO: the metal shop. 540 00:21:22,759 --> 00:21:24,151 Guy named Emilio. 541 00:21:24,152 --> 00:21:27,154 I convinced him to share the customer list with me. 542 00:21:27,155 --> 00:21:29,112 - As in, guys who bought shivs in prison. 543 00:21:29,113 --> 00:21:31,201 - Yeah. I asked Kylie to dig into it. 544 00:21:31,202 --> 00:21:32,855 She's looking for families of the prisoners 545 00:21:32,856 --> 00:21:35,554 who might have made extravagant purchases lately. 546 00:21:35,555 --> 00:21:37,730 - Follow the money. - Mm-hmm. 547 00:21:37,731 --> 00:21:39,340 - You're looking at condos? 548 00:21:39,341 --> 00:21:42,517 - Yeah. Um, Cam sent me that. 549 00:21:42,518 --> 00:21:44,867 He thought I might be interested in moving. 550 00:21:44,868 --> 00:21:47,130 - Oh. 551 00:21:47,131 --> 00:21:48,349 A lot of tough memories here. 552 00:21:48,350 --> 00:21:50,482 - A lot of good ones too. 553 00:21:50,483 --> 00:21:51,874 - Yeah. 554 00:21:51,875 --> 00:21:54,224 But our evolutionary defense mechanism has a way 555 00:21:54,225 --> 00:21:56,052 of making the negative experiences stand out 556 00:21:56,053 --> 00:21:58,054 more than the positive ones. 557 00:21:58,055 --> 00:21:59,055 - Yeah. 558 00:21:59,056 --> 00:22:00,883 [phone buzzing] 559 00:22:00,884 --> 00:22:02,145 Hey, Kylie. 560 00:22:02,146 --> 00:22:03,495 - OK, so my search for prison folks 561 00:22:03,496 --> 00:22:06,411 whose families got rich went nowhere. 562 00:22:06,412 --> 00:22:09,936 But then I realized we were only looking at the prisoners. 563 00:22:09,937 --> 00:22:12,242 We hadn't looked at the employees. 564 00:22:12,243 --> 00:22:13,766 - Did you find something? 565 00:22:13,767 --> 00:22:18,074 566 00:22:18,075 --> 00:22:20,555 I'm gonna check these plates. 567 00:22:20,556 --> 00:22:22,818 - It's a nice truck for a prison lieutenant. 568 00:22:22,819 --> 00:22:25,821 [tense music] 569 00:22:25,822 --> 00:22:28,215 - Purchased the day after the CO died. 570 00:22:28,216 --> 00:22:30,173 - Who paid him? 571 00:22:30,174 --> 00:22:31,871 [door opens] 572 00:22:31,872 --> 00:22:33,089 - Oh. 573 00:22:33,090 --> 00:22:35,614 You're not the gas company. 574 00:22:35,615 --> 00:22:38,357 [booming] 575 00:22:42,970 --> 00:22:44,666 [indistinct radio chatter] 576 00:22:44,667 --> 00:22:47,756 [somber music] 577 00:22:47,757 --> 00:22:50,455 - Any chance this was an accident? 578 00:22:50,456 --> 00:22:51,934 - It was meant to look like one. 579 00:22:51,935 --> 00:22:54,241 But given the timing and everything that's happened, 580 00:22:54,242 --> 00:22:56,852 my guess is someone's trying to tie up loose ends. 581 00:22:56,853 --> 00:22:59,377 - So someone paid Lieutenant Bash 582 00:22:59,378 --> 00:23:01,683 to kill the CO and frame Boris, 583 00:23:01,684 --> 00:23:03,293 then kill Bash to cover their tracks. 584 00:23:03,294 --> 00:23:04,425 - Yeah. 585 00:23:04,426 --> 00:23:06,253 The FBI is all over this. 586 00:23:06,254 --> 00:23:07,559 We'll find them. 587 00:23:07,560 --> 00:23:08,647 Just give us some time. 588 00:23:08,648 --> 00:23:10,083 - I would, but if we don't get Boris 589 00:23:10,084 --> 00:23:13,173 on that tarmac in 38 hours, this deal falls apart. 590 00:23:13,174 --> 00:23:14,435 - Agent Clark? 591 00:23:14,436 --> 00:23:15,523 - I'll be right back. 592 00:23:15,524 --> 00:23:21,311 593 00:23:21,312 --> 00:23:23,183 [tense music] 594 00:23:23,184 --> 00:23:24,750 [booming] 595 00:23:24,751 --> 00:23:27,317 [high-pitched ringing] 596 00:23:27,318 --> 00:23:34,325 597 00:23:36,632 --> 00:23:38,241 - Alec? 598 00:23:38,242 --> 00:23:39,417 Are you all right? 599 00:23:39,418 --> 00:23:40,548 - I'm fine. 600 00:23:40,549 --> 00:23:42,332 Physically, anyway. 601 00:23:42,333 --> 00:23:43,377 Any word on Derek? 602 00:23:43,378 --> 00:23:44,465 - He's got a concussion. 603 00:23:44,466 --> 00:23:45,945 His arm is broken, 604 00:23:45,946 --> 00:23:47,468 but apparently it wasn't enough to delay the trial. 605 00:23:47,469 --> 00:23:48,991 Any chance this clears Boris? 606 00:23:48,992 --> 00:23:51,124 - Only if we can prove that it wasn't an accident. 607 00:23:51,125 --> 00:23:53,300 - I might be able to help with that. 608 00:23:53,301 --> 00:23:55,302 We found this in the gas line of the stove. 609 00:23:55,303 --> 00:23:57,826 It's part of an explosive device. 610 00:23:57,827 --> 00:23:58,958 We're lucky that we were here 611 00:23:58,959 --> 00:24:00,438 to call the fire department so fast. 612 00:24:00,439 --> 00:24:03,353 Otherwise, it probably would have incinerated. 613 00:24:03,354 --> 00:24:05,094 - Does that logo mean anything to you? 614 00:24:05,095 --> 00:24:07,314 - I've never seen anything like it. 615 00:24:07,315 --> 00:24:10,012 - I have. 616 00:24:10,013 --> 00:24:13,320 [suspenseful music] 617 00:24:13,321 --> 00:24:14,974 This is the device used to blow up 618 00:24:14,975 --> 00:24:16,628 the prison lieutenant's home. 619 00:24:16,629 --> 00:24:18,586 I've seen that design before. 620 00:24:18,587 --> 00:24:20,370 In Sao Paulo. - Come on, now. 621 00:24:20,371 --> 00:24:22,721 You don't seriously think I had something to do with it. 622 00:24:22,722 --> 00:24:25,767 623 00:24:25,768 --> 00:24:27,334 - What possible reason would I have 624 00:24:27,335 --> 00:24:29,510 to impede the deal I came here to make? 625 00:24:29,511 --> 00:24:31,512 - I have no idea. 626 00:24:31,513 --> 00:24:33,166 But the first rule of spycraft 627 00:24:33,167 --> 00:24:35,864 is to never take anything or anyone at face value. 628 00:24:35,865 --> 00:24:39,651 629 00:24:39,652 --> 00:24:41,174 - Fair enough. 630 00:24:41,175 --> 00:24:44,307 If you must know, last night, I was with a woman. 631 00:24:44,308 --> 00:24:46,353 - [chuckles, sighs] 632 00:24:46,354 --> 00:24:48,224 Did you get her name? 633 00:24:48,225 --> 00:24:50,488 - Mm. 634 00:24:50,489 --> 00:24:51,706 Among other things. 635 00:24:51,707 --> 00:24:53,882 - Mm-hmm. All right, James Bond. 636 00:24:53,883 --> 00:24:55,884 If it's not yours, then whose is it? 637 00:24:55,885 --> 00:24:57,451 - Well, you can't just pick one of those up 638 00:24:57,452 --> 00:24:58,757 at Walmart. - Exactly. 639 00:24:58,758 --> 00:25:00,541 - But we're not the only ones to have them. 640 00:25:00,542 --> 00:25:02,369 CIA, FSB, Mossad. 641 00:25:02,370 --> 00:25:04,545 And of course, there are other suppliers too. 642 00:25:04,546 --> 00:25:08,767 One in particular who happens to service the D.C. metro area. 643 00:25:08,768 --> 00:25:10,464 - Sasha. - Want me to call her? 644 00:25:10,465 --> 00:25:12,379 - [laughs] No, definitely not. 645 00:25:12,380 --> 00:25:14,033 Last time we were all together, you got into 646 00:25:14,034 --> 00:25:16,470 a drunken political argument with her wife. 647 00:25:16,471 --> 00:25:18,733 - And you went home with the bartender. 648 00:25:18,734 --> 00:25:20,039 - [chuckles] 649 00:25:20,040 --> 00:25:21,693 I'd forgotten that part. 650 00:25:21,694 --> 00:25:24,260 - Mm-mm-mm. - [scoffs] 651 00:25:24,261 --> 00:25:27,177 I'll text her. Same number? 652 00:25:28,048 --> 00:25:30,223 - Ah, this is fun, right? 653 00:25:30,224 --> 00:25:32,312 I mean, you, me, working together again. 654 00:25:32,313 --> 00:25:34,401 It's like old times. 655 00:25:34,402 --> 00:25:35,445 [chuckles] 656 00:25:35,446 --> 00:25:38,057 [phone buzzing] 657 00:25:38,058 --> 00:25:39,711 - It's Sasha. - Tell her I said hi. 658 00:25:39,712 --> 00:25:43,802 - She wants to meet in an unmarked warehouse downtown. 659 00:25:43,803 --> 00:25:45,239 Want to come with? 660 00:25:46,370 --> 00:25:47,370 - Ooh. 661 00:25:47,371 --> 00:25:48,546 On second thought, 662 00:25:48,547 --> 00:25:51,592 better off if she still thinks I'm dead. 663 00:25:51,593 --> 00:25:54,595 [tense music] 664 00:25:54,596 --> 00:26:01,777 665 00:26:02,473 --> 00:26:04,605 - [chuckles] 666 00:26:04,606 --> 00:26:06,651 - Impressive. 667 00:26:06,652 --> 00:26:08,087 - I was well-trained. 668 00:26:08,088 --> 00:26:10,698 - You had a natural gift. 669 00:26:10,699 --> 00:26:12,178 670 00:26:12,179 --> 00:26:15,834 So what is it that you want? 671 00:26:15,835 --> 00:26:19,402 672 00:26:19,403 --> 00:26:21,100 Sorry. Can't help you. 673 00:26:21,101 --> 00:26:23,145 - [laughs] Come on. 674 00:26:23,146 --> 00:26:25,234 Something like this pops up in D.C. metro, 675 00:26:25,235 --> 00:26:26,932 and you don't know anything about it? 676 00:26:26,933 --> 00:26:30,457 - And if I did, what's in it for me? 677 00:26:30,458 --> 00:26:31,676 - Oh. 678 00:26:31,677 --> 00:26:33,242 What was in it for me 679 00:26:33,243 --> 00:26:36,724 when I kept your name out of all that business in Bogotá? 680 00:26:36,725 --> 00:26:38,160 681 00:26:38,161 --> 00:26:39,379 - Fine. 682 00:26:39,380 --> 00:26:41,294 But honestly, I don't know who it was. 683 00:26:41,295 --> 00:26:43,731 They paid through a Swiss bank account. 684 00:26:43,732 --> 00:26:46,647 - The account number, please. 685 00:26:46,648 --> 00:26:49,650 686 00:26:49,651 --> 00:26:51,652 - Whoever paid Bash used the same account 687 00:26:51,653 --> 00:26:53,219 to purchase the device to blow up his home. 688 00:26:53,220 --> 00:26:55,482 - Indicating a murder for hire and coverup. 689 00:26:55,483 --> 00:26:57,310 - In light of which, the American authorities 690 00:26:57,311 --> 00:26:59,704 have approved exchanging Boris with the Russians. 691 00:26:59,705 --> 00:27:02,315 - Oh, that is good news. 692 00:27:02,316 --> 00:27:03,882 We'll get in touch with Derek's wife 693 00:27:03,883 --> 00:27:05,231 to let her know he's coming home. 694 00:27:05,232 --> 00:27:06,711 - [sighs] 695 00:27:06,712 --> 00:27:08,800 [soft dramatic music] 696 00:27:08,801 --> 00:27:09,888 - They'll release the other two, 697 00:27:09,889 --> 00:27:12,281 but--I'm sorry-- not Derek Johnson. 698 00:27:12,282 --> 00:27:13,805 - What? 699 00:27:13,806 --> 00:27:15,807 Did they give a reason? 700 00:27:15,808 --> 00:27:17,156 - He's too valuable to them. 701 00:27:17,157 --> 00:27:19,158 - Derek too valuable? Rubbish. 702 00:27:19,159 --> 00:27:20,812 Now that Boris is innocent, 703 00:27:20,813 --> 00:27:23,510 they simply don't like the idea of trading three for one. 704 00:27:23,511 --> 00:27:26,295 - Pushing them further just risks losing the deal we have. 705 00:27:26,296 --> 00:27:27,819 This is still a very big win. 706 00:27:27,820 --> 00:27:29,559 - Let me talk to Yulia again. 707 00:27:29,560 --> 00:27:32,127 - Alec, your country thanks you for everything you've done, 708 00:27:32,128 --> 00:27:34,956 but your service is no longer needed. 709 00:27:34,957 --> 00:27:36,088 We'll get him next time. 710 00:27:36,089 --> 00:27:38,874 711 00:27:43,879 --> 00:27:45,793 - I am so sorry, Noelle. 712 00:27:45,794 --> 00:27:47,099 [somber music] 713 00:27:47,100 --> 00:27:49,101 - Next month is his birthday. 714 00:27:49,102 --> 00:27:50,842 We were gonna go to Japan. 715 00:27:50,843 --> 00:27:52,757 - I haven't given up. 716 00:27:52,758 --> 00:27:54,323 I will get them to start a new deal. 717 00:27:54,324 --> 00:27:56,978 I promise you. 718 00:27:56,979 --> 00:27:59,720 - His trial's tomorrow. 719 00:27:59,721 --> 00:28:05,726 720 00:28:05,727 --> 00:28:07,510 I think I need to wrap my head around the fact 721 00:28:07,511 --> 00:28:10,513 that he may never come home. 722 00:28:10,514 --> 00:28:14,735 - [breathes deeply] 723 00:28:14,736 --> 00:28:19,566 724 00:28:19,567 --> 00:28:22,090 - Alec, I talked to Logan 725 00:28:22,091 --> 00:28:24,484 to see if the British government might intervene 726 00:28:24,485 --> 00:28:26,834 on Derek's behalf if the U.S. won't. 727 00:28:26,835 --> 00:28:27,966 No luck. - Damn it. 728 00:28:27,967 --> 00:28:29,184 I won't accept that. 729 00:28:29,185 --> 00:28:31,404 - No, but we're running out of options. 730 00:28:31,405 --> 00:28:32,579 Legal ones, anyway. 731 00:28:32,580 --> 00:28:34,059 - It's because he's not important. 732 00:28:34,060 --> 00:28:36,757 No media attention, no one fighting on his behalf. 733 00:28:36,758 --> 00:28:38,324 - It's not right. 734 00:28:38,325 --> 00:28:41,893 - I keep thinking to myself, what if it were me, not him? 735 00:28:41,894 --> 00:28:43,416 I write books. 736 00:28:43,417 --> 00:28:45,766 I have world leaders on speed-dial that owe me favors. 737 00:28:45,767 --> 00:28:47,550 If I were unjustly imprisoned, 738 00:28:47,551 --> 00:28:49,509 the powers that be would find a way to get me out. 739 00:28:49,510 --> 00:28:51,772 But someone like Derek, they leave behind. 740 00:28:51,773 --> 00:28:53,600 - We've got to find another way. 741 00:28:53,601 --> 00:28:55,254 Take another shot at Yulia. 742 00:28:55,255 --> 00:28:56,777 - Or go over her head somehow. 743 00:28:56,778 --> 00:28:58,561 - We've got nothing else to offer them. 744 00:28:58,562 --> 00:28:59,649 How do you get someone 745 00:28:59,650 --> 00:29:03,088 to give us something for nothing? 746 00:29:03,089 --> 00:29:06,221 - We did an experiment about that a while back. 747 00:29:06,222 --> 00:29:07,440 It was a game. 748 00:29:07,441 --> 00:29:09,790 We gave each participant $100, 749 00:29:09,791 --> 00:29:11,792 and we instructed them to share the money 750 00:29:11,793 --> 00:29:13,533 with a randomly assigned partner 751 00:29:13,534 --> 00:29:14,621 that they couldn't see, 752 00:29:14,622 --> 00:29:16,231 and they'd get nothing in return. 753 00:29:16,232 --> 00:29:20,540 Most people gave $30, 30%, so we changed the variable. 754 00:29:20,541 --> 00:29:21,802 Rizwan told them that 755 00:29:21,803 --> 00:29:23,761 they would switch roles in the next game. 756 00:29:23,762 --> 00:29:27,460 That inspired people to divide the money in half, 50%. 757 00:29:27,461 --> 00:29:28,809 Finally, we tried a variable 758 00:29:28,810 --> 00:29:30,855 that brought the average up to 70%. 759 00:29:30,856 --> 00:29:32,030 - What was the variable? 760 00:29:32,031 --> 00:29:34,467 - We let them see their partners' faces 761 00:29:34,468 --> 00:29:35,816 when they got the money. 762 00:29:35,817 --> 00:29:37,296 It's called the watching eyes effect. 763 00:29:37,297 --> 00:29:40,212 We're actually motivated by the vicarious reward we get 764 00:29:40,213 --> 00:29:43,084 by seeing someone get a gift they didn't expect. 765 00:29:43,085 --> 00:29:46,740 - But we need Russia to give us all of Derek, not 70% of him. 766 00:29:46,741 --> 00:29:48,481 - I'm right there with you. 767 00:29:48,482 --> 00:29:51,440 There was one outlier who gave 100%. 768 00:29:51,441 --> 00:29:52,485 - Why? 769 00:29:52,486 --> 00:29:54,356 - It turns out in that case, 770 00:29:54,357 --> 00:29:56,358 the subject and the partner knew each other. 771 00:29:56,359 --> 00:29:58,230 She got a flat tire the day before, 772 00:29:58,231 --> 00:29:59,535 and he stopped to help her out. 773 00:29:59,536 --> 00:30:00,667 - What are the odds? 774 00:30:00,668 --> 00:30:02,321 - It's basic reciprocity. 775 00:30:02,322 --> 00:30:03,844 - But Russia doesn't owe us anything. 776 00:30:03,845 --> 00:30:08,502 - No, but I know someone else who does. 777 00:30:09,677 --> 00:30:10,982 Congratulations, Boris. 778 00:30:10,983 --> 00:30:13,158 I understand you'll be going home soon. 779 00:30:13,159 --> 00:30:15,160 - I am a lucky man. 780 00:30:15,161 --> 00:30:17,510 - Wasn't just luck. 781 00:30:17,511 --> 00:30:20,513 - No. No, it wasn't. 782 00:30:20,514 --> 00:30:22,907 - I need your help. 783 00:30:22,908 --> 00:30:25,779 A man named Derek Johnson was unlawfully detained in Russia. 784 00:30:25,780 --> 00:30:27,172 He was cut out of the current deal, 785 00:30:27,173 --> 00:30:28,477 and I want to get him back in, 786 00:30:28,478 --> 00:30:32,438 and I need to know who can make that happen. 787 00:30:32,439 --> 00:30:34,876 - Did you try fly-fishing yet? 788 00:30:36,356 --> 00:30:37,878 - No. 789 00:30:37,879 --> 00:30:40,185 - You should visit Kamchatka. 790 00:30:40,186 --> 00:30:43,623 Best fly-fishing in the world. 791 00:30:43,624 --> 00:30:48,149 You can go alone, but it's better with a partner. 792 00:30:48,150 --> 00:30:49,803 - I'm listening. 793 00:30:49,804 --> 00:30:52,632 - My favorite fishing partner is a bartender 794 00:30:52,633 --> 00:30:55,200 at one of the best pubs in all of Russia. 795 00:30:55,201 --> 00:30:56,592 - A bartender? 796 00:30:56,593 --> 00:30:59,508 - I used to go fly-fishing with him in Kamchatka. 797 00:30:59,509 --> 00:31:01,641 You'd have a lot in common with him. 798 00:31:01,642 --> 00:31:04,600 He's very popular with my old friends. 799 00:31:04,601 --> 00:31:06,907 If you find yourself in Moscow, 800 00:31:06,908 --> 00:31:11,477 stop by Violet's Pub and say hi to Andrey for me. 801 00:31:11,478 --> 00:31:13,261 - Mm. 802 00:31:13,262 --> 00:31:15,263 803 00:31:15,264 --> 00:31:16,308 Do you have a way to get a message 804 00:31:16,309 --> 00:31:18,136 to this bartender in Moscow? 805 00:31:18,137 --> 00:31:20,094 806 00:31:20,095 --> 00:31:22,401 [door clanking] 807 00:31:22,402 --> 00:31:23,750 [tense music] 808 00:31:23,751 --> 00:31:27,797 - [speaking Russian] 809 00:31:27,798 --> 00:31:29,408 - Trial? 810 00:31:29,409 --> 00:31:31,410 811 00:31:31,411 --> 00:31:32,454 [attempts Russian] 812 00:31:32,455 --> 00:31:33,716 - [speaking Russian] 813 00:31:33,717 --> 00:31:36,937 [tense music] 814 00:31:36,938 --> 00:31:38,112 815 00:31:38,113 --> 00:31:41,072 [dramatic music] 816 00:31:41,073 --> 00:31:47,252 817 00:31:47,253 --> 00:31:49,123 - How did you get in here? This is a restricted area. 818 00:31:49,124 --> 00:31:50,908 - You know better than to ask me that. 819 00:31:50,909 --> 00:31:52,779 - Never mind that. Why are you here? 820 00:31:52,780 --> 00:31:54,433 This deal is done, Alec. 821 00:31:54,434 --> 00:31:55,695 - Not quite. 822 00:31:55,696 --> 00:31:58,306 The Kremlin's authorizing Derek's release. 823 00:31:58,307 --> 00:31:59,873 [suspenseful music] 824 00:31:59,874 --> 00:32:01,179 - You know anything about that? 825 00:32:01,180 --> 00:32:02,267 - First I'm hearing of it. 826 00:32:02,268 --> 00:32:03,442 - He's flying in tonight. 827 00:32:03,443 --> 00:32:04,878 - I've got a plane going to Russia 828 00:32:04,879 --> 00:32:06,793 and a plane going to the U.S. stopping in London. 829 00:32:06,794 --> 00:32:08,229 If these planes don't take off by midnight, 830 00:32:08,230 --> 00:32:09,274 all the terms are void. 831 00:32:09,275 --> 00:32:10,579 - He'll be here. 832 00:32:10,580 --> 00:32:11,624 - Yeah, we can't take that risk. 833 00:32:11,625 --> 00:32:13,104 - Neither can we. 834 00:32:13,105 --> 00:32:15,106 We make the exchange now. 835 00:32:15,107 --> 00:32:17,369 836 00:32:17,370 --> 00:32:18,588 Boris... 837 00:32:27,728 --> 00:32:30,034 - He'll be here in time. I promise. 838 00:32:30,035 --> 00:32:32,601 - Fine, but the planes leave at midnight. 839 00:32:32,602 --> 00:32:39,783 840 00:32:56,191 --> 00:32:58,323 - I'm gonna have to call it, Alec. 841 00:32:58,324 --> 00:33:00,978 [tires squealing] 842 00:33:00,979 --> 00:33:03,676 - It's him. It's Derek. 843 00:33:03,677 --> 00:33:05,025 [soft dramatic music] 844 00:33:05,026 --> 00:33:07,332 - I need to make a call. [car doors opening] 845 00:33:07,333 --> 00:33:13,338 846 00:33:13,339 --> 00:33:14,556 - Alec! 847 00:33:14,557 --> 00:33:16,863 Oh, my God, you did this? 848 00:33:16,864 --> 00:33:19,431 - I had a lot of help. 849 00:33:19,432 --> 00:33:21,389 - Thank you. 850 00:33:21,390 --> 00:33:22,782 851 00:33:22,783 --> 00:33:24,740 - On the count of three! 852 00:33:24,741 --> 00:33:27,656 Three, two, one! 853 00:33:27,657 --> 00:33:29,528 Cross. 854 00:33:29,529 --> 00:33:34,750 855 00:33:34,751 --> 00:33:37,753 [phone buzzing] 856 00:33:37,754 --> 00:33:39,712 857 00:33:39,713 --> 00:33:41,105 - It's all good, Marisa. 858 00:33:41,106 --> 00:33:43,672 Everybody's going where they're supposed to go. 859 00:33:43,673 --> 00:33:45,326 - We were able to trace the Swiss account 860 00:33:45,327 --> 00:33:47,111 to Mikhail Balakin. 861 00:33:47,112 --> 00:33:49,417 When we investigated him at first, he was clean. 862 00:33:49,418 --> 00:33:52,812 - Except for the fact that he was cheating on his wife. 863 00:33:52,813 --> 00:33:55,032 - Cheating on his wife? Any idea with whom? 864 00:33:55,033 --> 00:33:57,164 - Well, it took us a while to find her name. 865 00:33:57,165 --> 00:34:00,341 She used an alias with a forged French passport. 866 00:34:00,342 --> 00:34:03,518 But get this--former FSB. 867 00:34:03,519 --> 00:34:04,954 - Where's Yulia? 868 00:34:04,955 --> 00:34:06,260 - Why? 869 00:34:06,261 --> 00:34:07,653 - Because she's the one behind all of this. 870 00:34:07,654 --> 00:34:10,003 [dramatic music] 871 00:34:10,004 --> 00:34:12,092 - You really don't want Boris to go home, do you? 872 00:34:12,093 --> 00:34:13,963 873 00:34:13,964 --> 00:34:15,530 [suppressed gunshot] [grunts] 874 00:34:15,531 --> 00:34:17,184 Help! 875 00:34:17,185 --> 00:34:19,404 [siren blaring] 876 00:34:19,405 --> 00:34:21,232 877 00:34:21,233 --> 00:34:22,929 - No luck? - We called Interpol. 878 00:34:22,930 --> 00:34:24,104 - She couldn't have gotten far. 879 00:34:24,105 --> 00:34:25,845 - So she paid a hit man to frame Boris 880 00:34:25,846 --> 00:34:27,499 to kill the deal without taking the blame. 881 00:34:27,500 --> 00:34:28,848 It's clever. 882 00:34:28,849 --> 00:34:30,632 - They're probably both in on it together. 883 00:34:30,633 --> 00:34:33,157 She was willing to kill to keep Mikhail in a position of power 884 00:34:33,158 --> 00:34:34,897 and to keep her proximity to that power. 885 00:34:34,898 --> 00:34:36,508 Wherever she went, she's desperate. 886 00:34:36,509 --> 00:34:37,683 - Well, Boris is on the plane now. 887 00:34:37,684 --> 00:34:39,337 Her window of opportunity is closed. 888 00:34:39,338 --> 00:34:40,773 - Not yet, it isn't. 889 00:34:40,774 --> 00:34:43,602 - Where's Logan? 890 00:34:43,603 --> 00:34:46,170 - [gasping] 891 00:34:46,171 --> 00:34:48,955 - Logan? Logan! 892 00:34:48,956 --> 00:34:51,000 Can you hear me? - She's headed east. 893 00:34:51,001 --> 00:34:52,654 You may still catch her. She's on foot. 894 00:34:52,655 --> 00:34:55,483 She put a bomb on the plane. 895 00:34:55,484 --> 00:34:57,355 [groans] Go! 896 00:34:57,356 --> 00:34:59,270 - If I don't keep pressure on it, you'll die. 897 00:34:59,271 --> 00:35:00,532 - Then I die, Rose. 898 00:35:00,533 --> 00:35:02,360 The mission takes priority. You know that. 899 00:35:02,361 --> 00:35:04,797 [tense music] 900 00:35:04,798 --> 00:35:06,755 - [breathing heavily] - Go! 901 00:35:06,756 --> 00:35:10,846 902 00:35:10,847 --> 00:35:13,458 - Good thing I'm not a spy anymore. 903 00:35:13,459 --> 00:35:15,155 Come on. - [groans] 904 00:35:15,156 --> 00:35:18,811 905 00:35:18,812 --> 00:35:20,029 - Yulia did this? 906 00:35:20,030 --> 00:35:22,467 - You have to find her. 907 00:35:22,468 --> 00:35:23,686 908 00:35:27,429 --> 00:35:30,345 [indistinct PA announcement] 909 00:35:31,564 --> 00:35:33,130 - [gasps softly] 910 00:35:33,131 --> 00:35:34,870 - You're wondering how I found you, 911 00:35:34,871 --> 00:35:37,656 especially since you weren't sure where you'd go yourself. 912 00:35:37,657 --> 00:35:38,961 The thing is, 913 00:35:38,962 --> 00:35:41,355 we make unconscious decisions all the time. 914 00:35:41,356 --> 00:35:43,749 It makes them much easier to predict. 915 00:35:43,750 --> 00:35:45,316 I wouldn't do that. 916 00:35:45,317 --> 00:35:47,187 The police have the place covered. 917 00:35:47,188 --> 00:35:48,928 I figured you'd go to the Maldives. 918 00:35:48,929 --> 00:35:50,712 It's a non-extradition country. 919 00:35:50,713 --> 00:35:54,238 And your boyfriend, Mikhail, owns property there. 920 00:35:54,239 --> 00:35:56,892 It's a direct flight from Paris. 921 00:35:56,893 --> 00:35:59,025 The police figured that you'd take that flight, 922 00:35:59,026 --> 00:36:01,680 especially since you have a falsified French passport. 923 00:36:01,681 --> 00:36:04,639 But people have an aversion to traveling 924 00:36:04,640 --> 00:36:08,252 in the wrong direction, even if it's faster. 925 00:36:08,253 --> 00:36:12,386 You'd have to drive north to fly south. 926 00:36:12,387 --> 00:36:15,824 So I figured you'd come here to Milan. 927 00:36:15,825 --> 00:36:17,522 You're smart, resourceful. 928 00:36:17,523 --> 00:36:19,393 You got Mikhail to put you in charge 929 00:36:19,394 --> 00:36:22,353 of the prisoner exchange. 930 00:36:22,354 --> 00:36:24,746 - I worked for everything I got. 931 00:36:24,747 --> 00:36:26,226 - You did. 932 00:36:26,227 --> 00:36:31,144 But you'd lose it all if Boris came home. 933 00:36:31,145 --> 00:36:33,233 And he couldn't be killed on your watch. 934 00:36:33,234 --> 00:36:37,585 So you paid Lieutenant Bash to frame Boris for murder. 935 00:36:37,586 --> 00:36:40,762 And then you blew up his house to destroy the evidence. 936 00:36:40,763 --> 00:36:44,201 When we cleared Boris, you tried to sabotage his plane. 937 00:36:44,202 --> 00:36:46,028 Fortunately, we disabled the bomb. 938 00:36:46,029 --> 00:36:47,595 - You really don't want Boris to go home, do you? 939 00:36:47,596 --> 00:36:49,336 - Shooting Logan... [suppressed gunshot] 940 00:36:49,337 --> 00:36:51,338 Was a last resort. 941 00:36:51,339 --> 00:36:54,254 So now the only question is, 942 00:36:54,255 --> 00:36:57,388 in which country will you be going to jail? 943 00:36:57,389 --> 00:37:00,434 [tense music] 944 00:37:00,435 --> 00:37:06,702 945 00:37:08,138 --> 00:37:09,138 [knocking] 946 00:37:09,139 --> 00:37:11,271 - Knock, knock. 947 00:37:11,272 --> 00:37:14,448 - [groans, chuckles] 948 00:37:14,449 --> 00:37:16,276 You know I'm allergic to sentiment. 949 00:37:16,277 --> 00:37:19,801 - Well, in that case... 950 00:37:19,802 --> 00:37:22,457 I brought another gift. 951 00:37:25,025 --> 00:37:27,069 - Divorce papers. 952 00:37:27,070 --> 00:37:29,158 Really, love? [chuckles] 953 00:37:29,159 --> 00:37:31,813 Just as I thought things were starting to get good again. 954 00:37:31,814 --> 00:37:36,035 - They're backdated to before your disappearance. 955 00:37:36,036 --> 00:37:37,776 Sign them... 956 00:37:37,777 --> 00:37:39,821 or I'll tell everyone at the service 957 00:37:39,822 --> 00:37:41,997 you wear socks to sleep. 958 00:37:41,998 --> 00:37:43,999 - They keep my feet warm. 959 00:37:44,000 --> 00:37:45,915 [laughter] 960 00:37:49,528 --> 00:37:53,182 Maybe you're serious about this guy, the professor. 961 00:37:53,183 --> 00:37:54,793 - Maybe I am. 962 00:37:54,794 --> 00:37:56,055 - How do you think he'll feel about us 963 00:37:56,056 --> 00:37:57,839 working together again? 964 00:37:57,840 --> 00:38:00,712 In a professional, not-married capacity? 965 00:38:00,713 --> 00:38:03,541 - You mean come back to MI-6? 966 00:38:03,542 --> 00:38:05,456 - Mm. - [laughs] 967 00:38:05,457 --> 00:38:07,327 That's impossible. 968 00:38:07,328 --> 00:38:10,287 I've been outed, burned. 969 00:38:10,288 --> 00:38:12,637 - A burned spy can be a useful cover. 970 00:38:12,638 --> 00:38:14,421 [soft dramatic music] 971 00:38:14,422 --> 00:38:17,294 They want you back, Rose. 972 00:38:17,295 --> 00:38:21,428 The question is, what do you want? 973 00:38:21,429 --> 00:38:23,430 - Have you given any more thought to Raina's suggestion? 974 00:38:23,431 --> 00:38:26,172 - Me, a Fed? Seriously? 975 00:38:26,173 --> 00:38:27,652 - You're good at what you do. 976 00:38:27,653 --> 00:38:29,175 - Yeah. 977 00:38:29,176 --> 00:38:30,524 You know what's crazy? 978 00:38:30,525 --> 00:38:32,874 My old boss has offered me another job-- 979 00:38:32,875 --> 00:38:36,487 one that pays high six figures to work from home. 980 00:38:36,488 --> 00:38:39,228 - Well, I wouldn't be mad if you took that one. 981 00:38:39,229 --> 00:38:41,622 - I'm not going to. - Mm. 982 00:38:41,623 --> 00:38:45,800 - But I don't think I'm going to Quantico, either. 983 00:38:45,801 --> 00:38:48,063 - So you're gonna stay where you are? 984 00:38:48,064 --> 00:38:50,239 - I don't know. 985 00:38:50,240 --> 00:38:53,504 But whatever my next move is, 986 00:38:53,505 --> 00:38:55,375 it won't be backwards. 987 00:38:55,376 --> 00:38:57,421 It'll be forward, you know? 988 00:38:57,422 --> 00:39:00,380 - Yeah, I do know. - Mm. 989 00:39:00,381 --> 00:39:02,730 - Maybe it's time for us all 990 00:39:02,731 --> 00:39:04,863 to open the door to something new. 991 00:39:04,864 --> 00:39:06,647 - Ooh, I like that. 992 00:39:06,648 --> 00:39:07,648 - Mm-hmm. 993 00:39:07,649 --> 00:39:11,086 - ♪ Thank you for the party 994 00:39:11,087 --> 00:39:13,567 995 00:39:13,568 --> 00:39:18,093 ♪ But I could never stay long ♪ 996 00:39:18,094 --> 00:39:19,399 997 00:39:19,400 --> 00:39:21,706 ♪ I want to thank you 998 00:39:21,707 --> 00:39:25,536 ♪ For letting me be myself 999 00:39:25,537 --> 00:39:26,580 [phone buzzing] 1000 00:39:26,581 --> 00:39:28,103 ♪ Again 1001 00:39:28,104 --> 00:39:29,844 - Hey, Rose. 1002 00:39:29,845 --> 00:39:32,456 1003 00:39:32,457 --> 00:39:35,328 - Just wanted to talk to you about something. 1004 00:39:35,329 --> 00:39:37,939 - You're going back to MI-6. 1005 00:39:37,940 --> 00:39:40,855 - Not exactly. 1006 00:39:40,856 --> 00:39:44,293 I miss saving the world. 1007 00:39:44,294 --> 00:39:47,253 But I don't miss that life, 1008 00:39:47,254 --> 00:39:49,821 where the mission always came first 1009 00:39:49,822 --> 00:39:53,738 and no one cared if I made it home or if I lived or died. 1010 00:39:53,739 --> 00:39:55,827 - Rose... 1011 00:39:55,828 --> 00:39:57,176 - Now I have you. 1012 00:39:57,177 --> 00:40:00,614 - I don't want you to give up anything for me. 1013 00:40:00,615 --> 00:40:02,747 - I'm not giving anything up. 1014 00:40:02,748 --> 00:40:04,444 [soft dramatic music] 1015 00:40:04,445 --> 00:40:08,317 I'm starting a new chapter. 1016 00:40:08,318 --> 00:40:10,319 Here. 1017 00:40:10,320 --> 00:40:15,499 1018 00:40:15,500 --> 00:40:19,154 - You're starting your own agency. 1019 00:40:19,155 --> 00:40:21,156 - I signed a three-year lease. 1020 00:40:21,157 --> 00:40:23,681 I'll let clients pay what they can afford, 1021 00:40:23,682 --> 00:40:26,074 save the world in a different way. 1022 00:40:26,075 --> 00:40:28,337 1023 00:40:28,338 --> 00:40:31,819 I'm opening this place for me, 1024 00:40:31,820 --> 00:40:36,781 but I'm doing it here in D.C. for us. 1025 00:40:36,782 --> 00:40:38,826 - [chuckles] 1026 00:40:38,827 --> 00:40:40,088 Mm. 1027 00:40:40,089 --> 00:40:42,134 - [chuckles] 1028 00:40:42,135 --> 00:40:46,965 - Then congratulations to you, Ms. Dinshaw. 1029 00:40:46,966 --> 00:40:49,228 - Oh, we should go. 1030 00:40:49,229 --> 00:40:52,100 We have to prepare for your scar surgery tomorrow. 1031 00:40:52,101 --> 00:40:53,885 - I decided not to do it. 1032 00:40:53,886 --> 00:40:56,540 - Why? 1033 00:40:56,541 --> 00:41:00,805 - The scars don't just remind me of the bombing. 1034 00:41:00,806 --> 00:41:03,024 They remind me of the second chance I got that day, 1035 00:41:03,025 --> 00:41:07,376 to take more risks, to try new experiments. 1036 00:41:07,377 --> 00:41:09,596 How I got here, 1037 00:41:09,597 --> 00:41:13,252 it's just as important as being here, 1038 00:41:13,253 --> 00:41:14,906 which reminds me. 1039 00:41:14,907 --> 00:41:19,954 1040 00:41:19,955 --> 00:41:21,782 What do you think? 1041 00:41:21,783 --> 00:41:24,045 - I think it's perfect. 1042 00:41:24,046 --> 00:41:26,091 - [laughs] 1043 00:41:26,092 --> 00:41:27,222 [phone buzzing] 1044 00:41:27,223 --> 00:41:30,487 [tense music] 1045 00:41:30,488 --> 00:41:32,097 1046 00:41:32,098 --> 00:41:33,925 - What's wrong? 1047 00:41:33,926 --> 00:41:36,362 1048 00:41:36,363 --> 00:41:37,537 Alec? 1049 00:41:37,538 --> 00:41:39,887 - Someone's been following me. 1050 00:41:39,888 --> 00:41:42,542 I think we just found your first case. 1051 00:41:42,543 --> 00:41:45,459 1052 00:41:52,031 --> 00:41:54,946 [dramatic music] 1053 00:41:54,947 --> 00:42:01,954