1 00:00:20,585 --> 00:00:22,934 Any update, Professor Johnson? 2 00:00:22,935 --> 00:00:25,154 Well, they're still saying we need to go through customs. 3 00:00:25,155 --> 00:00:27,461 Right, but we're not actually entering Russia. 4 00:00:27,462 --> 00:00:29,463 It's just an emergency landing. - I know. 5 00:00:29,464 --> 00:00:31,595 Apparently, it's the law here. 6 00:00:31,596 --> 00:00:34,294 My mom's wondering when we're gonna be back. 7 00:00:44,392 --> 00:00:46,045 That's my ADHD medication. 8 00:00:46,046 --> 00:00:47,611 Don't say anything. 9 00:00:52,313 --> 00:00:56,533 Who does this belong to? 10 00:00:57,709 --> 00:00:59,362 Uh, they're mine. 11 00:00:59,363 --> 00:01:01,103 I have a prescription. 12 00:01:01,104 --> 00:01:04,237 Not allowed here. Contraband. 13 00:01:04,238 --> 00:01:05,542 I understand. 14 00:01:05,543 --> 00:01:07,979 We didn't know that we would be landing here. 15 00:01:07,980 --> 00:01:10,199 - Come with us. - Wha-- 16 00:01:10,200 --> 00:01:12,245 Wait. Where are you taking him? 17 00:01:12,246 --> 00:01:15,770 Professor Johnson! Professor Johnson! 18 00:01:26,956 --> 00:01:28,130 You're awfully quiet. 19 00:01:30,525 --> 00:01:32,743 I'm still processing that you have a husband. 20 00:01:32,744 --> 00:01:34,093 I told you. 21 00:01:34,094 --> 00:01:35,398 Not a real husband. 22 00:01:35,399 --> 00:01:36,747 Not the kind you're thinking of, anyway. 23 00:01:36,748 --> 00:01:38,445 So you weren't romantically involved. 24 00:01:38,446 --> 00:01:41,926 We were, briefly. Not seriously. 25 00:01:41,927 --> 00:01:45,104 And only after MI-6 had arranged for us to be married 26 00:01:45,105 --> 00:01:46,410 as a cover assignment. 27 00:01:49,935 --> 00:01:51,632 Being a spy is isolating. 28 00:01:51,633 --> 00:01:53,503 You can't tell anyone what you do. 29 00:01:53,504 --> 00:01:55,157 You work impossible hours. 30 00:01:55,158 --> 00:01:56,724 You disappear without explanation. 31 00:01:56,725 --> 00:01:59,380 It makes dating rather difficult. 32 00:02:03,340 --> 00:02:04,993 We weren't involved long. 33 00:02:04,994 --> 00:02:07,822 Mostly we were friends, like you and Marisa. 34 00:02:07,823 --> 00:02:09,476 Marisa and I are divorced, 35 00:02:09,477 --> 00:02:10,955 and you knew all about her. 36 00:02:10,956 --> 00:02:12,000 You're angry. 37 00:02:12,001 --> 00:02:13,044 No, I'm not angry. 38 00:02:13,045 --> 00:02:14,785 But I am... 39 00:02:14,786 --> 00:02:17,832 curious why you never mentioned him. 40 00:02:20,662 --> 00:02:24,882 When I was outed, it didn't just impact me. 41 00:02:24,883 --> 00:02:27,233 A lot of people were affected. 42 00:02:27,234 --> 00:02:28,408 He was one of them. 43 00:02:28,409 --> 00:02:30,410 They had to stage his death. 44 00:02:30,411 --> 00:02:31,715 And that's why you're still married. 45 00:02:31,716 --> 00:02:33,761 Kind of hard to divorce a dead person. 46 00:02:33,762 --> 00:02:34,979 Honestly, I didn't think I'd ever 47 00:02:34,980 --> 00:02:36,590 see or hear from him again. 48 00:02:36,591 --> 00:02:39,070 Mm. 49 00:02:39,071 --> 00:02:42,291 So what's he doing here now, in D.C.? 50 00:02:42,292 --> 00:02:45,686 I guess we're going to find out. 51 00:02:47,558 --> 00:02:50,299 Moonlit night on a riverbank. 52 00:02:50,300 --> 00:02:51,474 That's on brand. 53 00:02:51,475 --> 00:02:53,694 Studies show the location 54 00:02:53,695 --> 00:02:57,132 has a profound impact on decision-making. 55 00:02:57,133 --> 00:03:00,091 Spy 101. He's setting the stage. 56 00:03:00,092 --> 00:03:01,310 It means he wants something. 57 00:03:01,311 --> 00:03:02,572 Mm. 58 00:03:04,314 --> 00:03:07,490 Rose, you changed your hair. Too bad. 59 00:03:07,491 --> 00:03:09,100 I was kind of fond of the pink streak. 60 00:03:09,101 --> 00:03:11,190 Your hair's different too. 61 00:03:11,191 --> 00:03:13,279 You seem to have a lot more gray in it. 62 00:03:13,280 --> 00:03:15,150 It's good to see you. 63 00:03:15,151 --> 00:03:17,413 Likewise. 64 00:03:17,414 --> 00:03:19,502 This is my partner. - Alec Mercer. 65 00:03:19,503 --> 00:03:21,330 - Logan Rajesh. - Not his real name. 66 00:03:21,331 --> 00:03:22,636 Not relevant. 67 00:03:22,637 --> 00:03:24,681 So, Logan, 68 00:03:24,682 --> 00:03:26,596 you can skip the dog and pony show 69 00:03:26,597 --> 00:03:29,338 and just tell me exactly what it is you want from me. 70 00:03:29,339 --> 00:03:31,819 I'm not here for you, love. 71 00:03:33,735 --> 00:03:36,564 I'm here for him. 72 00:03:41,873 --> 00:03:43,439 For the past few months, I've been assisting 73 00:03:43,440 --> 00:03:45,441 with a delicate exchange with Russia. 74 00:03:45,442 --> 00:03:46,834 A prisoner exchange. 75 00:03:46,835 --> 00:03:48,270 A Brit and an American, 76 00:03:48,271 --> 00:03:51,230 unlawfully detained in Russia for a Boris Novikov, 77 00:03:51,231 --> 00:03:53,275 serving 15 years in a U.S. federal prison 78 00:03:53,276 --> 00:03:54,276 for money laundering. 79 00:03:54,277 --> 00:03:55,669 Two for one, then. 80 00:03:55,670 --> 00:03:57,540 Boris was part of the Kremlin's inner circle. 81 00:03:57,541 --> 00:03:59,499 The Russians desperately want him back. 82 00:03:59,500 --> 00:04:01,849 It was arranged, terms negotiated, 83 00:04:01,850 --> 00:04:03,720 nearly implemented, 84 00:04:03,721 --> 00:04:05,983 when Boris went and offed a corrections officer 85 00:04:05,984 --> 00:04:07,289 inside the prison. 86 00:04:07,290 --> 00:04:09,291 And now the U.S. is balking over the idea 87 00:04:09,292 --> 00:04:11,250 of trading away a cop-killer. 88 00:04:11,251 --> 00:04:12,555 Exactly, and unless 89 00:04:12,556 --> 00:04:15,254 we can produce Boris in Geneva by Wednesday, 90 00:04:15,255 --> 00:04:17,473 the deal's basically dead. 91 00:04:17,474 --> 00:04:20,563 This is--you are... 92 00:04:20,564 --> 00:04:22,609 my last-ditch effort to salvage the deal. 93 00:04:22,610 --> 00:04:25,002 Why would a prisoner so close to freedom 94 00:04:25,003 --> 00:04:26,395 sabotage his release? 95 00:04:26,396 --> 00:04:29,311 Irrational question. 96 00:04:29,312 --> 00:04:31,574 I hear that's your bailiwick. 97 00:04:31,575 --> 00:04:33,184 What does Boris say in his defense? 98 00:04:33,185 --> 00:04:35,186 Nothing--he trusts no one, 99 00:04:35,187 --> 00:04:37,188 thinks everything's a trick. 100 00:04:37,189 --> 00:04:38,581 So you want me to get him to talk, 101 00:04:38,582 --> 00:04:40,540 to see if there's an explanation. 102 00:04:40,541 --> 00:04:42,193 If anyone can, you can. 103 00:04:42,194 --> 00:04:44,805 I heard you got Ben Delano to confess to multiple homicides. 104 00:04:44,806 --> 00:04:46,720 And I heard that you were dating Rose. 105 00:04:46,721 --> 00:04:48,330 Thought I'd cut through some chaff. 106 00:04:48,331 --> 00:04:50,419 So you used me to get to Alec. 107 00:04:50,420 --> 00:04:53,030 The prisoners--who are they? 108 00:04:54,424 --> 00:04:57,208 Yusuf Khan. Charity worker. 109 00:04:57,209 --> 00:04:58,514 Hiking in Kazakhstan, 110 00:04:58,515 --> 00:05:00,124 accidentally crossed the borders into Russia. 111 00:05:00,125 --> 00:05:01,343 So he's a spy. 112 00:05:01,344 --> 00:05:04,303 Lost hiker. 113 00:05:04,304 --> 00:05:05,869 And U.S. Navy pilot Nancy Lewis. 114 00:05:05,870 --> 00:05:06,957 She was flying over the Black Sea 115 00:05:06,958 --> 00:05:08,481 and had to ditch into Russian waters. 116 00:05:08,482 --> 00:05:11,135 You do know Alec's not a spy. 117 00:05:11,136 --> 00:05:12,267 He's a professor. 118 00:05:12,268 --> 00:05:14,617 No tradecraft skills needed. 119 00:05:14,618 --> 00:05:17,968 May I speak with you for a moment? 120 00:05:21,103 --> 00:05:23,409 I can do this on my own. 121 00:05:23,410 --> 00:05:25,411 If I'd known that he was gonna ask you this, 122 00:05:25,412 --> 00:05:26,977 I never would have agreed to have met. 123 00:05:26,978 --> 00:05:31,330 I don't want you to do this by yourself. 124 00:05:31,331 --> 00:05:32,635 Are you sure? 125 00:05:32,636 --> 00:05:36,378 No, but I'm sure I want to help you. 126 00:05:38,381 --> 00:05:40,034 OK. 127 00:05:40,035 --> 00:05:41,644 Fine. 128 00:05:41,645 --> 00:05:44,299 If he's involved, I am too. 129 00:05:44,300 --> 00:05:45,692 Understand? 130 00:05:45,693 --> 00:05:47,563 I'm looking forward to working together again. 131 00:05:53,831 --> 00:05:56,442 This doesn't look like the State Department. 132 00:05:56,443 --> 00:05:57,921 We're trying to keep a lower profile. 133 00:05:57,922 --> 00:06:00,010 The special delegate will meet us inside. 134 00:06:00,011 --> 00:06:01,448 I'll head on in. 135 00:06:03,537 --> 00:06:05,189 - Oh. - What is it? 136 00:06:05,190 --> 00:06:06,626 It's Phoebe just reminding me 137 00:06:06,627 --> 00:06:08,454 I need to get a picture for that book I'm writing. 138 00:06:08,455 --> 00:06:10,020 I was hoping to wait till next week 139 00:06:10,021 --> 00:06:11,370 after my scar surgery, 140 00:06:11,371 --> 00:06:14,242 but I guess they can take a photo of my good side. 141 00:06:14,243 --> 00:06:16,418 - Yes. - Noelle. 142 00:06:16,419 --> 00:06:18,377 - Alec? - Hi. 143 00:06:18,378 --> 00:06:19,987 Uh, Noelle, this is my partner, Rose. 144 00:06:19,988 --> 00:06:22,424 Noelle's husband, Derek, and I coauthored a study together. 145 00:06:22,425 --> 00:06:24,208 What was that-- like, ten years ago? 146 00:06:24,209 --> 00:06:26,472 Are you here to help him? 147 00:06:26,473 --> 00:06:28,474 No, I'm sorry. Why? What happened? 148 00:06:30,346 --> 00:06:31,346 You don't know. 149 00:06:34,263 --> 00:06:35,872 Of course not. Why would you? 150 00:06:35,873 --> 00:06:37,700 Four months ago, Derek took a student group 151 00:06:37,701 --> 00:06:39,180 on a cultural trip to India. 152 00:06:39,181 --> 00:06:41,138 On the way back, there was a problem with the plane. 153 00:06:41,139 --> 00:06:45,229 They landed in Russia, and they took him. 154 00:06:45,230 --> 00:06:46,709 For what reason? 155 00:06:46,710 --> 00:06:48,711 They found pills belonging to a student. 156 00:06:48,712 --> 00:06:51,714 Legal prescription pills here. 157 00:06:51,715 --> 00:06:53,455 Derek wanted to protect him. 158 00:06:53,456 --> 00:06:54,630 Oh, my God. 159 00:06:54,631 --> 00:06:55,718 Noelle, I'm sorry. I didn't know. 160 00:06:55,719 --> 00:06:56,893 Most people don't. 161 00:06:56,894 --> 00:06:59,722 Derek's not military or a sports hero. 162 00:06:59,723 --> 00:07:01,028 There's always been someone more important, 163 00:07:01,029 --> 00:07:04,510 but he's important to me. - Of course. 164 00:07:04,511 --> 00:07:06,425 His trial's in less than three days. 165 00:07:06,426 --> 00:07:10,429 If they take him to a labor camp, he won't make it. 166 00:07:10,430 --> 00:07:13,301 If there's anything you can do... 167 00:07:20,265 --> 00:07:21,527 Rose. 168 00:07:21,528 --> 00:07:24,443 It's been a while. We met in Berlin. 169 00:07:24,444 --> 00:07:25,661 Of course. 170 00:07:25,662 --> 00:07:27,228 Officially, that meeting never happened. 171 00:07:27,229 --> 00:07:29,273 Alec, I'd like you to meet Greg Dodd, 172 00:07:29,274 --> 00:07:30,927 U.S. Special Delegate. 173 00:07:30,928 --> 00:07:32,581 Dr. Mercer. Heard great things. 174 00:07:32,582 --> 00:07:34,497 Have a seat. 175 00:07:37,848 --> 00:07:39,153 Alec has put together a list 176 00:07:39,154 --> 00:07:41,068 of strategic approaches with Boris. 177 00:07:41,069 --> 00:07:42,504 Thanks for agreeing to dig into this with us 178 00:07:42,505 --> 00:07:43,810 on such short notice. 179 00:07:43,811 --> 00:07:45,115 I haven't actually agreed yet. 180 00:07:45,116 --> 00:07:49,555 But I will, under one condition. 181 00:07:49,556 --> 00:07:52,079 I want to bring Derek Johnson home too. 182 00:08:03,483 --> 00:08:05,614 Well, I think we can rule out accident. 183 00:08:05,615 --> 00:08:07,703 Officer Bower was in his sixth year 184 00:08:07,704 --> 00:08:10,271 as a federal corrections officer. 185 00:08:10,272 --> 00:08:12,142 Boris was rumored to be ex-KGB. 186 00:08:12,143 --> 00:08:13,622 They call it FSB now. 187 00:08:13,623 --> 00:08:15,406 KGB sounds scarier. 188 00:08:15,407 --> 00:08:17,452 The inmates saw Boris fleeing the scene 189 00:08:17,453 --> 00:08:19,193 and the murder weapon was found in Boris's cell. 190 00:08:19,194 --> 00:08:20,673 But it was wiped clean. 191 00:08:20,674 --> 00:08:22,109 Did Boris know about the deal? 192 00:08:22,110 --> 00:08:24,111 Well, he wasn't informed officially, 193 00:08:24,112 --> 00:08:26,287 but according to Rose, word gets around. 194 00:08:26,288 --> 00:08:27,767 The CO probably didn't love the fact that 195 00:08:27,768 --> 00:08:29,116 Boris was getting out early. 196 00:08:29,117 --> 00:08:31,074 He attacks Boris. Boris fights back. 197 00:08:31,075 --> 00:08:32,336 Maybe the CO was bullying him. 198 00:08:32,337 --> 00:08:34,338 Maybe Boris did it on purpose. 199 00:08:34,339 --> 00:08:36,036 Who wants to go back to Russia these days? 200 00:08:36,037 --> 00:08:38,299 Who wants to spend even more time in federal prison? 201 00:08:38,300 --> 00:08:40,562 Just so I'm clear, we're trying to help 202 00:08:40,563 --> 00:08:43,086 a Russian money launderer who evaded sanctions? 203 00:08:43,087 --> 00:08:45,175 We're trying to bring Professor Johnson home. 204 00:08:45,176 --> 00:08:47,526 We need to clear Boris for the deal to go through. 205 00:08:47,527 --> 00:08:50,659 Even if we do, how do we get Russia to add him to the deal? 206 00:08:53,010 --> 00:08:55,577 We agreed. Boris for Lewis and Khan. 207 00:08:55,578 --> 00:08:58,145 That's two for one. Now you want three? 208 00:08:58,146 --> 00:09:00,190 As you're aware, Boris killed a CO, 209 00:09:00,191 --> 00:09:01,801 which means his price has gone up. 210 00:09:01,802 --> 00:09:03,933 The United States government is still interested in a trade, 211 00:09:03,934 --> 00:09:05,935 but the terms have changed, Yulia. 212 00:09:05,936 --> 00:09:07,633 We're prepared to offer three options. 213 00:09:07,634 --> 00:09:09,504 Three options? 214 00:09:09,505 --> 00:09:10,723 Yes. 215 00:09:10,724 --> 00:09:12,159 It's the decoy effect. 216 00:09:12,160 --> 00:09:15,292 You offer two less desirable decoy choices 217 00:09:15,293 --> 00:09:18,034 to make the third choice the real option. 218 00:09:18,035 --> 00:09:20,646 Works 90% of the time. 219 00:09:20,647 --> 00:09:22,169 Option one: no Boris. 220 00:09:22,170 --> 00:09:24,867 Lewis and Khan for Dmitry Petrov, 221 00:09:24,868 --> 00:09:27,435 who's serving time in Kansas for copyright infringement. 222 00:09:27,436 --> 00:09:31,657 Option two: Boris for Lewis and Khan. 223 00:09:31,658 --> 00:09:34,877 But you also agree to reduce the sentences 224 00:09:34,878 --> 00:09:36,531 of three American detainees. 225 00:09:36,532 --> 00:09:37,750 Option three: 226 00:09:37,751 --> 00:09:43,190 Boris for Lewis, Khan, and Derek Johnson. 227 00:09:43,191 --> 00:09:44,887 Of course, there's always a fourth option, 228 00:09:44,888 --> 00:09:47,063 where we all return home empty-handed. 229 00:09:47,064 --> 00:09:48,848 But I think that would disappoint the Kremlin. 230 00:09:52,983 --> 00:09:55,419 Fine. 231 00:09:55,420 --> 00:09:59,032 We'll include Johnson if the Kremlin agrees. 232 00:09:59,033 --> 00:10:01,034 But I'll remind you the exchange we agreed to 233 00:10:01,035 --> 00:10:03,123 takes place Wednesday in Geneva. 234 00:10:03,124 --> 00:10:05,429 There's 50 pages of parameters, 235 00:10:05,430 --> 00:10:07,997 and if any of those circumstances change-- 236 00:10:07,998 --> 00:10:10,521 The deal will have to be renegotiated. 237 00:10:10,522 --> 00:10:12,001 And who knows? 238 00:10:12,002 --> 00:10:13,873 The mood in the Kremlin may change at that time. 239 00:10:21,664 --> 00:10:23,404 Your decoy effect worked. 240 00:10:23,405 --> 00:10:25,885 Realistically, I'll never get the State Department on board 241 00:10:25,886 --> 00:10:27,277 if we can't clear Boris. 242 00:10:27,278 --> 00:10:29,236 We've got nothing if you can't get him to talk. 243 00:10:29,237 --> 00:10:30,585 Leave that to me. 244 00:10:30,586 --> 00:10:32,108 You've got 72 hours. 245 00:10:36,679 --> 00:10:40,334 I am so happy that you came here for breakfast. 246 00:10:40,335 --> 00:10:42,641 I'm sure your firm must have put you in a nice hotel 247 00:10:42,642 --> 00:10:44,425 with a great restaurant. 248 00:10:44,426 --> 00:10:46,515 But then I wouldn't get to spend time with you. 249 00:10:53,000 --> 00:10:55,436 I need an ambulance at 1950 Dorothy. 250 00:10:55,437 --> 00:10:57,960 Agent down. I repeat, agent down. 251 00:10:57,961 --> 00:10:59,658 Marisa? 252 00:10:59,659 --> 00:11:01,616 You OK? 253 00:11:01,617 --> 00:11:03,010 Yeah, I'm fine. 254 00:11:05,969 --> 00:11:07,883 Uh... 255 00:11:07,884 --> 00:11:13,107 it's just that this mug belongs to someone I cared about. 256 00:11:14,543 --> 00:11:15,848 The agent. 257 00:11:15,849 --> 00:11:17,458 The one you were telling me about. 258 00:11:17,459 --> 00:11:20,070 The one who, uh, passed away. 259 00:11:21,593 --> 00:11:23,029 Look, I hope you don't mind me asking, 260 00:11:23,030 --> 00:11:26,119 but why didn't you move? 261 00:11:26,120 --> 00:11:28,687 Well, I thought about it. 262 00:11:28,688 --> 00:11:30,732 A lot. 263 00:11:30,733 --> 00:11:33,822 But the divorce had just been finalized, 264 00:11:33,823 --> 00:11:38,566 and Jace's death... 265 00:11:38,567 --> 00:11:42,918 it's just all the change I could manage. 266 00:11:42,919 --> 00:11:46,574 All right. Well, how about now? 267 00:11:47,968 --> 00:11:49,055 Ooh. 268 00:11:49,056 --> 00:11:50,883 Yeah, that's hard to imagine. 269 00:11:50,884 --> 00:11:54,582 But it's also nothing for you to be worried about. 270 00:11:56,324 --> 00:11:58,934 Look, when I was looking at moving to D.C., 271 00:11:58,935 --> 00:12:01,328 I saw some pretty sweet condos. 272 00:12:01,329 --> 00:12:03,809 It's a buyer's market out there. 273 00:12:05,246 --> 00:12:08,204 Sometimes change can be a good thing. 274 00:12:16,213 --> 00:12:18,388 Just make yourself at home. 275 00:12:18,389 --> 00:12:21,174 You have knickknacks. 276 00:12:21,175 --> 00:12:22,741 That's new. 277 00:12:22,742 --> 00:12:24,394 They came with the place. 278 00:12:24,395 --> 00:12:27,310 This flat is downright charming. 279 00:12:27,311 --> 00:12:29,008 Ooh. Coffee press. 280 00:12:29,009 --> 00:12:30,357 No tea kettle? 281 00:12:30,358 --> 00:12:31,706 How utterly American. 282 00:12:31,707 --> 00:12:33,577 I'm really not here all that often. 283 00:12:33,578 --> 00:12:35,623 You can ask Alec. - She's not. 284 00:12:35,624 --> 00:12:38,191 Off cleaning up Tristan's billionaire messes? 285 00:12:38,192 --> 00:12:40,149 There's a lot more to it than that. 286 00:12:40,150 --> 00:12:42,151 Sure there is. 287 00:12:42,152 --> 00:12:44,066 Let's just stick to the case, shall we? 288 00:12:44,067 --> 00:12:46,808 What can you tell me about Boris other than he won't talk? 289 00:12:46,809 --> 00:12:47,983 Oh, he'll talk. 290 00:12:47,984 --> 00:12:49,855 About the weather, his favorite books. 291 00:12:49,856 --> 00:12:51,378 He'll talk your ear off. 292 00:12:51,379 --> 00:12:53,293 Just not about what he's accused of. 293 00:12:53,294 --> 00:12:56,600 Boris doesn't appear to have ever done any, uh, 294 00:12:56,601 --> 00:12:59,342 what do you all call it, wet work before. 295 00:12:59,343 --> 00:13:00,517 He's not a killer by nature, 296 00:13:00,518 --> 00:13:03,042 so why would he turn to violence now 297 00:13:03,043 --> 00:13:04,260 if it weren't in self-defense? 298 00:13:04,261 --> 00:13:06,219 Hmm. 299 00:13:06,220 --> 00:13:07,960 You can ask him yourself. 300 00:13:07,961 --> 00:13:10,049 You've just been given clearance to talk to Boris. 301 00:13:15,055 --> 00:13:16,707 Am I in trouble? 302 00:13:16,708 --> 00:13:17,796 Just the opposite. 303 00:13:17,797 --> 00:13:20,407 Your case work has been top-notch, 304 00:13:20,408 --> 00:13:23,062 and you crushed TEVO. 305 00:13:23,063 --> 00:13:25,412 You've shown enormous potential. 306 00:13:25,413 --> 00:13:26,587 And it's come to my attention 307 00:13:26,588 --> 00:13:29,024 that you're an independent contractor. 308 00:13:29,025 --> 00:13:30,591 OK. 309 00:13:30,592 --> 00:13:34,116 Well, frankly, we could use more agents like you here. 310 00:13:34,117 --> 00:13:35,596 OK. 311 00:13:35,597 --> 00:13:39,600 There's a new class starting at Quantico soon. 312 00:13:39,601 --> 00:13:42,822 How would you like to train to become a special agent? 313 00:13:44,562 --> 00:13:46,085 Wow. 314 00:13:46,086 --> 00:13:47,869 Thanks for that. 315 00:13:47,870 --> 00:13:51,133 Is there a way that I could think about it? 316 00:13:51,134 --> 00:13:53,614 Of course. You should think about it. 317 00:13:53,615 --> 00:13:55,485 You could have a real future here, Kylie. 318 00:13:55,486 --> 00:13:58,402 If you want it, it's yours. 319 00:14:01,666 --> 00:14:03,972 You should know that I don't work for the government, 320 00:14:03,973 --> 00:14:06,888 but I might be able to help you salvage 321 00:14:06,889 --> 00:14:09,630 your prisoner exchange. 322 00:14:09,631 --> 00:14:13,460 Your shoulders look tight, my friend. 323 00:14:13,461 --> 00:14:16,637 You seem to be carrying a great deal of tension. 324 00:14:16,638 --> 00:14:18,073 I can't help you unless you tell me 325 00:14:18,074 --> 00:14:20,162 why you killed CO Bower. 326 00:14:20,163 --> 00:14:22,948 You need a way to release your stress. 327 00:14:22,949 --> 00:14:24,950 Ever tried fly-fishing? 328 00:14:27,997 --> 00:14:29,171 I grew up in a poor town. 329 00:14:29,172 --> 00:14:31,304 I have only ever done deep-sea fishing. 330 00:14:31,305 --> 00:14:33,349 Hmm. Deep sea. 331 00:14:33,350 --> 00:14:37,136 Speedboats, brute force, live bait. 332 00:14:37,137 --> 00:14:39,051 There's no art in that. 333 00:14:39,052 --> 00:14:40,661 As opposed to fly-fishing? 334 00:14:40,662 --> 00:14:44,317 - Interesting strategy. - You wouldn't understand it. 335 00:14:44,318 --> 00:14:45,927 What's that supposed to mean? 336 00:14:45,928 --> 00:14:49,888 Just don't underestimate him. 337 00:14:49,889 --> 00:14:52,499 He knows what he's doing. 338 00:14:52,500 --> 00:14:54,327 And what about what you're doing? 339 00:14:54,328 --> 00:14:55,850 I can't imagine you're satisfied 340 00:14:55,851 --> 00:15:00,507 playing Dr. Mercer's sidekick or Tristan's lackey. 341 00:15:00,508 --> 00:15:01,943 Waste of your talents. 342 00:15:01,944 --> 00:15:05,686 Says the man who's officially dead. 343 00:15:05,687 --> 00:15:08,776 My family always ate what we caught. 344 00:15:08,777 --> 00:15:09,995 What about you? 345 00:15:09,996 --> 00:15:12,867 You catch and release or catch and keep? 346 00:15:12,868 --> 00:15:14,434 The great debate. 347 00:15:14,435 --> 00:15:16,305 I eat my catch. 348 00:15:16,306 --> 00:15:18,612 To do otherwise feels cruel. 349 00:15:18,613 --> 00:15:20,962 All that struggle, the hook. 350 00:15:20,963 --> 00:15:23,443 It should serve a purpose. 351 00:15:23,444 --> 00:15:24,879 How do you kill the fish? 352 00:15:24,880 --> 00:15:27,316 My dad uses a priest. 353 00:15:27,317 --> 00:15:28,491 A club. 354 00:15:28,492 --> 00:15:30,145 Hits him on the back of the head. 355 00:15:30,146 --> 00:15:31,755 I always hated that part. 356 00:15:31,756 --> 00:15:32,887 Mm. 357 00:15:32,888 --> 00:15:36,630 I prefer the Japanese method, ikejime. 358 00:15:36,631 --> 00:15:39,241 Spike the hindbrain just so. 359 00:15:39,242 --> 00:15:40,721 Pop. 360 00:15:40,722 --> 00:15:44,290 It's instantaneous and it preserves the meat. 361 00:15:44,291 --> 00:15:46,379 Tastes better. 362 00:15:46,380 --> 00:15:48,468 Fast and painless. 363 00:15:55,128 --> 00:15:57,172 So we got nothing. 364 00:15:57,173 --> 00:15:59,740 On the contrary, I learned a lot. 365 00:15:59,741 --> 00:16:01,916 Like learned why he killed that CO? 366 00:16:01,917 --> 00:16:04,658 I don't think he killed him at all. 367 00:16:04,659 --> 00:16:06,181 Boris is a methodical person. 368 00:16:06,182 --> 00:16:08,879 So much so, he kills fish without even making a mess. 369 00:16:08,880 --> 00:16:11,752 Someone like that kills methodically. 370 00:16:11,753 --> 00:16:14,668 The CO's murder was sloppy and frenetic. 371 00:16:14,669 --> 00:16:17,584 Well, it's not as if he had an abundance of options. 372 00:16:17,585 --> 00:16:19,412 Besides, the weapon was found on his bunk. 373 00:16:19,413 --> 00:16:22,067 Wiped clean. And that's another thing. 374 00:16:22,068 --> 00:16:24,939 Someone this careful wouldn't hold onto the murder weapon. 375 00:16:24,940 --> 00:16:26,114 A witness saw him. 376 00:16:26,115 --> 00:16:27,942 Prisoners are unreliable witnesses. 377 00:16:27,943 --> 00:16:30,945 A man that can kill a fish painlessly and efficiently 378 00:16:30,946 --> 00:16:33,513 will kill a person the same way. 379 00:16:33,514 --> 00:16:34,993 I think someone set him up. 380 00:16:34,994 --> 00:16:36,081 To scuttle the deal? 381 00:16:36,082 --> 00:16:37,517 Maybe. 382 00:16:37,518 --> 00:16:39,432 If you're right, we have to prove it, and soon. 383 00:16:39,433 --> 00:16:41,695 We've only got 63 hours left. 384 00:16:41,696 --> 00:16:43,218 Then we'll work fast. 385 00:16:46,657 --> 00:16:48,397 Whoever set Boris up, 386 00:16:48,398 --> 00:16:50,965 they want him alive, but here in the U.S. 387 00:16:50,966 --> 00:16:53,750 I'll call some old contacts, see if there's any chatter 388 00:16:53,751 --> 00:16:56,231 about the deal and anyone who's not happy about it. 389 00:16:56,232 --> 00:16:59,017 You really like playing these spy games, don't you? 390 00:17:00,410 --> 00:17:02,063 I like doing important work, 391 00:17:02,064 --> 00:17:04,631 being part of the secret history of the world. 392 00:17:04,632 --> 00:17:06,807 It's what got me into the field in the first place. 393 00:17:06,808 --> 00:17:09,462 Logan was right. You've missed this. 394 00:17:09,463 --> 00:17:12,378 - Is it that obvious? - Mm. 395 00:17:12,379 --> 00:17:14,423 Your vocal cords are tightening up a bit. 396 00:17:14,424 --> 00:17:16,382 And your eyes are lighting up. 397 00:17:16,383 --> 00:17:18,297 No. 398 00:17:18,298 --> 00:17:20,560 That would be those headlights. 399 00:17:20,561 --> 00:17:21,648 We're being followed. 400 00:17:21,649 --> 00:17:23,606 - By whom? - No idea. 401 00:17:27,046 --> 00:17:29,438 What are you gonna do? 402 00:17:29,439 --> 00:17:31,962 Hang on. We're going to play spy games. 403 00:17:40,189 --> 00:17:42,843 It was a black SUV, an American car. 404 00:17:42,844 --> 00:17:44,845 A Ford, if I'm not mistaken. 405 00:17:44,846 --> 00:17:45,976 Maryland plates. 406 00:17:45,977 --> 00:17:47,282 And you managed to lose them? 407 00:17:47,283 --> 00:17:49,719 I think it's whoever set up Boris. 408 00:17:49,720 --> 00:17:51,243 We got away too easily. 409 00:17:51,244 --> 00:17:53,245 I don't think they were trying to catch us, 410 00:17:53,246 --> 00:17:55,203 but to warn us to stay away from him. 411 00:17:55,204 --> 00:17:56,987 Which goes with your theory that 412 00:17:56,988 --> 00:17:58,206 they want him right where he is. 413 00:17:58,207 --> 00:18:00,121 Well, they aren't the only ones. 414 00:18:00,122 --> 00:18:02,515 Law enforcement worked their asses off 415 00:18:02,516 --> 00:18:04,473 to put Boris behind bars. 416 00:18:04,474 --> 00:18:06,736 This is a "get out of jail free" card. 417 00:18:06,737 --> 00:18:08,129 Yes, the system is irrational, 418 00:18:08,130 --> 00:18:09,391 but it's the only way 419 00:18:09,392 --> 00:18:11,350 to bring Derek Johnson and the others home. 420 00:18:11,351 --> 00:18:15,310 Deals like these only encourage places like Russia. 421 00:18:15,311 --> 00:18:18,008 It undermines the entire justice system. 422 00:18:18,009 --> 00:18:19,532 Boris didn't kill that CO. 423 00:18:19,533 --> 00:18:22,317 Whoever did is getting away with it. 424 00:18:22,318 --> 00:18:23,797 The justice system isn't supposed to work 425 00:18:23,798 --> 00:18:25,015 that way, either. 426 00:18:26,017 --> 00:18:28,889 No. No, it is not. 427 00:18:28,890 --> 00:18:32,545 Federal prisons are FBI jurisdiction. 428 00:18:32,546 --> 00:18:34,503 I thought you might be able to help. 429 00:18:37,464 --> 00:18:39,421 So you think we're looking for a hit man 430 00:18:39,422 --> 00:18:42,772 inside the prison and someone outside who hired him? 431 00:18:42,773 --> 00:18:44,165 I'm looking into Boris's enemies. 432 00:18:44,166 --> 00:18:46,689 We thought you could focus on finding the hit man. 433 00:18:46,690 --> 00:18:48,126 In prison? 434 00:18:48,127 --> 00:18:50,084 Odds are there's more than one. 435 00:18:58,963 --> 00:19:00,921 I don't speak Russian. 436 00:19:14,196 --> 00:19:15,718 So according to our research, 437 00:19:15,719 --> 00:19:18,373 the man who took Boris's post after he was arrested 438 00:19:18,374 --> 00:19:20,810 is a technocrat named Mikhail Balakin. 439 00:19:20,811 --> 00:19:22,595 But apparently he's on shaky ground at the Kremlin. 440 00:19:22,596 --> 00:19:26,033 So if Boris returns, Mikhail's out. 441 00:19:26,034 --> 00:19:27,991 Mikhail wouldn't be able to kill Boris 442 00:19:27,992 --> 00:19:29,210 without being blamed, 443 00:19:29,211 --> 00:19:30,603 so maybe he tried the next best thing. 444 00:19:30,604 --> 00:19:31,778 Scuttle Boris's deal. 445 00:19:31,779 --> 00:19:33,736 Keep him alive, but in prison. 446 00:19:33,737 --> 00:19:35,042 Blame America. 447 00:19:35,043 --> 00:19:36,261 Good work, you two. 448 00:19:38,612 --> 00:19:42,615 Also, uh, we thought we should tell you, 449 00:19:42,616 --> 00:19:44,356 Simon and I are-- - Dating. 450 00:19:44,357 --> 00:19:46,880 How long have you known? 451 00:19:46,881 --> 00:19:49,012 Never mind. Why did I even ask? 452 00:19:49,013 --> 00:19:50,405 It's OK. It's a good thing. 453 00:19:50,406 --> 00:19:52,973 In my experience, mixing relationships and work 454 00:19:52,974 --> 00:19:54,757 only enhances both. 455 00:19:54,758 --> 00:19:56,281 Hmm. 456 00:19:56,282 --> 00:19:59,197 Well, in that case, uh, we're gonna go order some food. 457 00:20:00,895 --> 00:20:04,114 Oh, it's Logan. I should take this. 458 00:20:04,115 --> 00:20:05,507 You OK with that? 459 00:20:05,508 --> 00:20:08,249 I'm the one who hired Simon, so I think of them 460 00:20:08,250 --> 00:20:10,904 as two people who found each other 'cause of me. 461 00:20:15,344 --> 00:20:17,563 Derek was in some kind of prison row. 462 00:20:17,564 --> 00:20:19,304 He's alive, but they have taken him 463 00:20:19,305 --> 00:20:21,219 to the infirmary unconscious. 464 00:20:21,220 --> 00:20:23,439 We have to get him out of there. 465 00:20:57,952 --> 00:20:59,996 - Hey, Alec. - Hey. 466 00:20:59,997 --> 00:21:03,609 So Derek was attacked in prison. 467 00:21:03,610 --> 00:21:04,740 Is he OK? 468 00:21:04,741 --> 00:21:06,307 Rose is finding out his condition. 469 00:21:06,308 --> 00:21:08,091 I got your message, so I had the car drop me off here. 470 00:21:08,092 --> 00:21:10,616 What's happening? - I looked into Balakin. 471 00:21:10,617 --> 00:21:12,400 He's no saint, but I couldn't find 472 00:21:12,401 --> 00:21:13,880 anything that tied him to this. 473 00:21:13,881 --> 00:21:15,011 - Dead end. - So far. 474 00:21:15,012 --> 00:21:16,099 Still looking into him. 475 00:21:16,100 --> 00:21:18,319 I did some digging into the prison. 476 00:21:18,320 --> 00:21:20,190 The only place that you can find shivs 477 00:21:20,191 --> 00:21:22,758 like the one that killed the CO: the metal shop. 478 00:21:22,759 --> 00:21:24,151 Guy named Emilio. 479 00:21:24,152 --> 00:21:27,154 I convinced him to share the customer list with me. 480 00:21:27,155 --> 00:21:29,112 As in, guys who bought shivs in prison. 481 00:21:29,113 --> 00:21:31,201 Yeah. I asked Kylie to dig into it. 482 00:21:31,202 --> 00:21:32,855 She's looking for families of the prisoners 483 00:21:32,856 --> 00:21:35,554 who might have made extravagant purchases lately. 484 00:21:35,555 --> 00:21:37,730 - Follow the money. - Mm-hmm. 485 00:21:37,731 --> 00:21:39,340 You're looking at condos? 486 00:21:39,341 --> 00:21:42,517 Yeah. Um, Cam sent me that. 487 00:21:42,518 --> 00:21:44,867 He thought I might be interested in moving. 488 00:21:44,868 --> 00:21:47,130 Oh. 489 00:21:47,131 --> 00:21:48,349 A lot of tough memories here. 490 00:21:48,350 --> 00:21:50,482 A lot of good ones too. 491 00:21:50,483 --> 00:21:51,874 Yeah. 492 00:21:51,875 --> 00:21:54,224 But our evolutionary defense mechanism has a way 493 00:21:54,225 --> 00:21:56,052 of making the negative experiences stand out 494 00:21:56,053 --> 00:21:58,054 more than the positive ones. 495 00:21:58,055 --> 00:21:59,055 Yeah. 496 00:22:00,884 --> 00:22:02,145 Hey, Kylie. 497 00:22:02,146 --> 00:22:03,495 OK, so my search for prison folks 498 00:22:03,496 --> 00:22:06,411 whose families got rich went nowhere. 499 00:22:06,412 --> 00:22:09,936 But then I realized we were only looking at the prisoners. 500 00:22:09,937 --> 00:22:12,242 We hadn't looked at the employees. 501 00:22:12,243 --> 00:22:13,766 Did you find something? 502 00:22:18,075 --> 00:22:20,555 I'm gonna check these plates. 503 00:22:20,556 --> 00:22:22,818 It's a nice truck for a prison lieutenant. 504 00:22:25,822 --> 00:22:28,215 Purchased the day after the CO died. 505 00:22:28,216 --> 00:22:30,173 Who paid him? 506 00:22:31,872 --> 00:22:33,089 Oh. 507 00:22:33,090 --> 00:22:35,614 You're not the gas company. 508 00:22:47,757 --> 00:22:50,455 Any chance this was an accident? 509 00:22:50,456 --> 00:22:51,934 It was meant to look like one. 510 00:22:51,935 --> 00:22:54,241 But given the timing and everything that's happened, 511 00:22:54,242 --> 00:22:56,852 my guess is someone's trying to tie up loose ends. 512 00:22:56,853 --> 00:22:59,377 So someone paid Lieutenant Bash 513 00:22:59,378 --> 00:23:01,683 to kill the CO and frame Boris, 514 00:23:01,684 --> 00:23:03,293 then kill Bash to cover their tracks. 515 00:23:03,294 --> 00:23:04,425 Yeah. 516 00:23:04,426 --> 00:23:06,253 The FBI is all over this. 517 00:23:06,254 --> 00:23:07,559 We'll find them. 518 00:23:07,560 --> 00:23:08,647 Just give us some time. 519 00:23:08,648 --> 00:23:10,083 I would, but if we don't get Boris 520 00:23:10,084 --> 00:23:13,173 on that tarmac in 38 hours, this deal falls apart. 521 00:23:13,174 --> 00:23:14,435 Agent Clark? 522 00:23:14,436 --> 00:23:15,523 I'll be right back. 523 00:23:36,632 --> 00:23:38,241 Alec? 524 00:23:38,242 --> 00:23:39,417 Are you all right? 525 00:23:39,418 --> 00:23:40,548 I'm fine. 526 00:23:40,549 --> 00:23:42,332 Physically, anyway. 527 00:23:42,333 --> 00:23:43,377 Any word on Derek? 528 00:23:43,378 --> 00:23:44,465 He's got a concussion. 529 00:23:44,466 --> 00:23:45,945 His arm is broken, 530 00:23:45,946 --> 00:23:47,468 but apparently it wasn't enough to delay the trial. 531 00:23:47,469 --> 00:23:48,991 Any chance this clears Boris? 532 00:23:48,992 --> 00:23:51,124 Only if we can prove that it wasn't an accident. 533 00:23:51,125 --> 00:23:53,300 I might be able to help with that. 534 00:23:53,301 --> 00:23:55,302 We found this in the gas line of the stove. 535 00:23:55,303 --> 00:23:57,826 It's part of an explosive device. 536 00:23:57,827 --> 00:23:58,958 We're lucky that we were here 537 00:23:58,959 --> 00:24:00,438 to call the fire department so fast. 538 00:24:00,439 --> 00:24:03,353 Otherwise, it probably would have incinerated. 539 00:24:03,354 --> 00:24:05,094 Does that logo mean anything to you? 540 00:24:05,095 --> 00:24:07,314 I've never seen anything like it. 541 00:24:07,315 --> 00:24:10,012 I have. 542 00:24:13,321 --> 00:24:14,974 This is the device used to blow up 543 00:24:14,975 --> 00:24:16,628 the prison lieutenant's home. 544 00:24:16,629 --> 00:24:18,586 I've seen that design before. 545 00:24:18,587 --> 00:24:20,370 In Sao Paulo. - Come on, now. 546 00:24:20,371 --> 00:24:22,721 You don't seriously think I had something to do with it. 547 00:24:25,768 --> 00:24:27,334 What possible reason would I have 548 00:24:27,335 --> 00:24:29,510 to impede the deal I came here to make? 549 00:24:29,511 --> 00:24:31,512 I have no idea. 550 00:24:31,513 --> 00:24:33,166 But the first rule of spycraft 551 00:24:33,167 --> 00:24:35,864 is to never take anything or anyone at face value. 552 00:24:39,652 --> 00:24:41,174 Fair enough. 553 00:24:41,175 --> 00:24:44,307 If you must know, last night, I was with a woman. 554 00:24:46,354 --> 00:24:48,224 Did you get her name? 555 00:24:48,225 --> 00:24:50,488 Mm. 556 00:24:50,489 --> 00:24:51,706 Among other things. 557 00:24:51,707 --> 00:24:53,882 Mm-hmm. All right, James Bond. 558 00:24:53,883 --> 00:24:55,884 If it's not yours, then whose is it? 559 00:24:55,885 --> 00:24:57,451 Well, you can't just pick one of those up 560 00:24:57,452 --> 00:24:58,757 at Walmart. - Exactly. 561 00:24:58,758 --> 00:25:00,541 But we're not the only ones to have them. 562 00:25:00,542 --> 00:25:02,369 CIA, FSB, Mossad. 563 00:25:02,370 --> 00:25:04,545 And of course, there are other suppliers too. 564 00:25:04,546 --> 00:25:08,767 One in particular who happens to service the D.C. metro area. 565 00:25:08,768 --> 00:25:10,464 - Sasha. - Want me to call her? 566 00:25:10,465 --> 00:25:12,379 No, definitely not. 567 00:25:12,380 --> 00:25:14,033 Last time we were all together, you got into 568 00:25:14,034 --> 00:25:16,470 a drunken political argument with her wife. 569 00:25:16,471 --> 00:25:18,733 And you went home with the bartender. 570 00:25:20,040 --> 00:25:21,693 I'd forgotten that part. 571 00:25:21,694 --> 00:25:24,260 Mm-mm-mm. 572 00:25:24,261 --> 00:25:27,177 I'll text her. Same number? 573 00:25:28,048 --> 00:25:30,223 Ah, this is fun, right? 574 00:25:30,224 --> 00:25:32,312 I mean, you, me, working together again. 575 00:25:32,313 --> 00:25:34,401 It's like old times. 576 00:25:38,058 --> 00:25:39,711 - It's Sasha. - Tell her I said hi. 577 00:25:39,712 --> 00:25:43,802 She wants to meet in an unmarked warehouse downtown. 578 00:25:43,803 --> 00:25:45,239 Want to come with? 579 00:25:46,370 --> 00:25:47,370 Ooh. 580 00:25:47,371 --> 00:25:48,546 On second thought, 581 00:25:48,547 --> 00:25:51,592 better off if she still thinks I'm dead. 582 00:26:04,606 --> 00:26:06,651 Impressive. 583 00:26:06,652 --> 00:26:08,087 I was well-trained. 584 00:26:08,088 --> 00:26:10,698 You had a natural gift. 585 00:26:12,179 --> 00:26:15,834 So what is it that you want? 586 00:26:19,403 --> 00:26:21,100 Sorry. Can't help you. 587 00:26:21,101 --> 00:26:23,145 Come on. 588 00:26:23,146 --> 00:26:25,234 Something like this pops up in D.C. metro, 589 00:26:25,235 --> 00:26:26,932 and you don't know anything about it? 590 00:26:26,933 --> 00:26:30,457 And if I did, what's in it for me? 591 00:26:30,458 --> 00:26:31,676 Oh. 592 00:26:31,677 --> 00:26:33,242 What was in it for me 593 00:26:33,243 --> 00:26:36,724 when I kept your name out of all that business in Bogotá? 594 00:26:38,161 --> 00:26:39,379 Fine. 595 00:26:39,380 --> 00:26:41,294 But honestly, I don't know who it was. 596 00:26:41,295 --> 00:26:43,731 They paid through a Swiss bank account. 597 00:26:43,732 --> 00:26:46,647 The account number, please. 598 00:26:49,651 --> 00:26:51,652 Whoever paid Bash used the same account 599 00:26:51,653 --> 00:26:53,219 to purchase the device to blow up his home. 600 00:26:53,220 --> 00:26:55,482 Indicating a murder for hire and coverup. 601 00:26:55,483 --> 00:26:57,310 In light of which, the American authorities 602 00:26:57,311 --> 00:26:59,704 have approved exchanging Boris with the Russians. 603 00:26:59,705 --> 00:27:02,315 Oh, that is good news. 604 00:27:02,316 --> 00:27:03,882 We'll get in touch with Derek's wife 605 00:27:03,883 --> 00:27:05,231 to let her know he's coming home. 606 00:27:08,801 --> 00:27:09,888 They'll release the other two, 607 00:27:09,889 --> 00:27:12,281 but--I'm sorry-- not Derek Johnson. 608 00:27:12,282 --> 00:27:13,805 What? 609 00:27:13,806 --> 00:27:15,807 Did they give a reason? 610 00:27:15,808 --> 00:27:17,156 He's too valuable to them. 611 00:27:17,157 --> 00:27:19,158 Derek too valuable? Rubbish. 612 00:27:19,159 --> 00:27:20,812 Now that Boris is innocent, 613 00:27:20,813 --> 00:27:23,510 they simply don't like the idea of trading three for one. 614 00:27:23,511 --> 00:27:26,295 Pushing them further just risks losing the deal we have. 615 00:27:26,296 --> 00:27:27,819 This is still a very big win. 616 00:27:27,820 --> 00:27:29,559 Let me talk to Yulia again. 617 00:27:29,560 --> 00:27:32,127 Alec, your country thanks you for everything you've done, 618 00:27:32,128 --> 00:27:34,956 but your service is no longer needed. 619 00:27:34,957 --> 00:27:36,088 We'll get him next time. 620 00:27:43,879 --> 00:27:45,793 I am so sorry, Noelle. 621 00:27:47,100 --> 00:27:49,101 Next month is his birthday. 622 00:27:49,102 --> 00:27:50,842 We were gonna go to Japan. 623 00:27:50,843 --> 00:27:52,757 I haven't given up. 624 00:27:52,758 --> 00:27:54,323 I will get them to start a new deal. 625 00:27:54,324 --> 00:27:56,978 I promise you. 626 00:27:56,979 --> 00:27:59,720 His trial's tomorrow. 627 00:28:05,727 --> 00:28:07,510 I think I need to wrap my head around the fact 628 00:28:07,511 --> 00:28:10,513 that he may never come home. 629 00:28:19,567 --> 00:28:22,090 Alec, I talked to Logan 630 00:28:22,091 --> 00:28:24,484 to see if the British government might intervene 631 00:28:24,485 --> 00:28:26,834 on Derek's behalf if the U.S. won't. 632 00:28:26,835 --> 00:28:27,966 No luck. - Damn it. 633 00:28:27,967 --> 00:28:29,184 I won't accept that. 634 00:28:29,185 --> 00:28:31,404 No, but we're running out of options. 635 00:28:31,405 --> 00:28:32,579 Legal ones, anyway. 636 00:28:32,580 --> 00:28:34,059 It's because he's not important. 637 00:28:34,060 --> 00:28:36,757 No media attention, no one fighting on his behalf. 638 00:28:36,758 --> 00:28:38,324 It's not right. 639 00:28:38,325 --> 00:28:41,893 I keep thinking to myself, what if it were me, not him? 640 00:28:41,894 --> 00:28:43,416 I write books. 641 00:28:43,417 --> 00:28:45,766 I have world leaders on speed-dial that owe me favors. 642 00:28:45,767 --> 00:28:47,550 If I were unjustly imprisoned, 643 00:28:47,551 --> 00:28:49,509 the powers that be would find a way to get me out. 644 00:28:49,510 --> 00:28:51,772 But someone like Derek, they leave behind. 645 00:28:51,773 --> 00:28:53,600 We've got to find another way. 646 00:28:53,601 --> 00:28:55,254 Take another shot at Yulia. 647 00:28:55,255 --> 00:28:56,777 Or go over her head somehow. 648 00:28:56,778 --> 00:28:58,561 We've got nothing else to offer them. 649 00:28:58,562 --> 00:28:59,649 How do you get someone 650 00:28:59,650 --> 00:29:03,088 to give us something for nothing? 651 00:29:03,089 --> 00:29:06,221 We did an experiment about that a while back. 652 00:29:06,222 --> 00:29:07,440 It was a game. 653 00:29:07,441 --> 00:29:09,790 We gave each participant $100, 654 00:29:09,791 --> 00:29:11,792 and we instructed them to share the money 655 00:29:11,793 --> 00:29:13,533 with a randomly assigned partner 656 00:29:13,534 --> 00:29:14,621 that they couldn't see, 657 00:29:14,622 --> 00:29:16,231 and they'd get nothing in return. 658 00:29:16,232 --> 00:29:20,540 Most people gave $30, 30%, so we changed the variable. 659 00:29:20,541 --> 00:29:21,802 Rizwan told them that 660 00:29:21,803 --> 00:29:23,761 they would switch roles in the next game. 661 00:29:23,762 --> 00:29:27,460 That inspired people to divide the money in half, 50%. 662 00:29:27,461 --> 00:29:28,809 Finally, we tried a variable 663 00:29:28,810 --> 00:29:30,855 that brought the average up to 70%. 664 00:29:30,856 --> 00:29:32,030 What was the variable? 665 00:29:32,031 --> 00:29:34,467 We let them see their partners' faces 666 00:29:34,468 --> 00:29:35,816 when they got the money. 667 00:29:35,817 --> 00:29:37,296 It's called the watching eyes effect. 668 00:29:37,297 --> 00:29:40,212 We're actually motivated by the vicarious reward we get 669 00:29:40,213 --> 00:29:43,084 by seeing someone get a gift they didn't expect. 670 00:29:43,085 --> 00:29:46,740 But we need Russia to give us all of Derek, not 70% of him. 671 00:29:46,741 --> 00:29:48,481 I'm right there with you. 672 00:29:48,482 --> 00:29:51,440 There was one outlier who gave 100%. 673 00:29:51,441 --> 00:29:52,485 Why? 674 00:29:52,486 --> 00:29:54,356 It turns out in that case, 675 00:29:54,357 --> 00:29:56,358 the subject and the partner knew each other. 676 00:29:56,359 --> 00:29:58,230 She got a flat tire the day before, 677 00:29:58,231 --> 00:29:59,535 and he stopped to help her out. 678 00:29:59,536 --> 00:30:00,667 What are the odds? 679 00:30:00,668 --> 00:30:02,321 It's basic reciprocity. 680 00:30:02,322 --> 00:30:03,844 But Russia doesn't owe us anything. 681 00:30:03,845 --> 00:30:08,502 No, but I know someone else who does. 682 00:30:09,677 --> 00:30:10,982 Congratulations, Boris. 683 00:30:10,983 --> 00:30:13,158 I understand you'll be going home soon. 684 00:30:13,159 --> 00:30:15,160 I am a lucky man. 685 00:30:15,161 --> 00:30:17,510 Wasn't just luck. 686 00:30:17,511 --> 00:30:20,513 No. No, it wasn't. 687 00:30:20,514 --> 00:30:22,907 I need your help. 688 00:30:22,908 --> 00:30:25,779 A man named Derek Johnson was unlawfully detained in Russia. 689 00:30:25,780 --> 00:30:27,172 He was cut out of the current deal, 690 00:30:27,173 --> 00:30:28,477 and I want to get him back in, 691 00:30:28,478 --> 00:30:32,438 and I need to know who can make that happen. 692 00:30:32,439 --> 00:30:34,876 Did you try fly-fishing yet? 693 00:30:36,356 --> 00:30:37,878 No. 694 00:30:37,879 --> 00:30:40,185 You should visit Kamchatka. 695 00:30:40,186 --> 00:30:43,623 Best fly-fishing in the world. 696 00:30:43,624 --> 00:30:48,149 You can go alone, but it's better with a partner. 697 00:30:48,150 --> 00:30:49,803 I'm listening. 698 00:30:49,804 --> 00:30:52,632 My favorite fishing partner is a bartender 699 00:30:52,633 --> 00:30:55,200 at one of the best pubs in all of Russia. 700 00:30:55,201 --> 00:30:56,592 A bartender? 701 00:30:56,593 --> 00:30:59,508 I used to go fly-fishing with him in Kamchatka. 702 00:30:59,509 --> 00:31:01,641 You'd have a lot in common with him. 703 00:31:01,642 --> 00:31:04,600 He's very popular with my old friends. 704 00:31:04,601 --> 00:31:06,907 If you find yourself in Moscow, 705 00:31:06,908 --> 00:31:11,477 stop by Violet's Pub and say hi to Andrey for me. 706 00:31:11,478 --> 00:31:13,261 Mm. 707 00:31:15,264 --> 00:31:16,308 Do you have a way to get a message 708 00:31:16,309 --> 00:31:18,136 to this bartender in Moscow? 709 00:31:27,798 --> 00:31:29,408 Trial? 710 00:31:47,253 --> 00:31:49,123 How did you get in here? This is a restricted area. 711 00:31:49,124 --> 00:31:50,908 You know better than to ask me that. 712 00:31:50,909 --> 00:31:52,779 Never mind that. Why are you here? 713 00:31:52,780 --> 00:31:54,433 This deal is done, Alec. 714 00:31:54,434 --> 00:31:55,695 Not quite. 715 00:31:55,696 --> 00:31:58,306 The Kremlin's authorizing Derek's release. 716 00:31:59,874 --> 00:32:01,179 You know anything about that? 717 00:32:01,180 --> 00:32:02,267 First I'm hearing of it. 718 00:32:02,268 --> 00:32:03,442 He's flying in tonight. 719 00:32:03,443 --> 00:32:04,878 I've got a plane going to Russia 720 00:32:04,879 --> 00:32:06,793 and a plane going to the U.S. stopping in London. 721 00:32:06,794 --> 00:32:08,229 If these planes don't take off by midnight, 722 00:32:08,230 --> 00:32:09,274 all the terms are void. 723 00:32:09,275 --> 00:32:10,579 He'll be here. 724 00:32:10,580 --> 00:32:11,624 Yeah, we can't take that risk. 725 00:32:11,625 --> 00:32:13,104 Neither can we. 726 00:32:13,105 --> 00:32:15,106 We make the exchange now. 727 00:32:17,370 --> 00:32:18,588 Boris... 728 00:32:27,728 --> 00:32:30,034 He'll be here in time. I promise. 729 00:32:30,035 --> 00:32:32,601 Fine, but the planes leave at midnight. 730 00:32:56,191 --> 00:32:58,323 I'm gonna have to call it, Alec. 731 00:33:00,979 --> 00:33:03,676 It's him. It's Derek. 732 00:33:05,026 --> 00:33:07,332 I need to make a call. 733 00:33:13,339 --> 00:33:14,556 Alec! 734 00:33:14,557 --> 00:33:16,863 Oh, my God, you did this? 735 00:33:16,864 --> 00:33:19,431 I had a lot of help. 736 00:33:19,432 --> 00:33:21,389 Thank you. 737 00:33:22,783 --> 00:33:24,740 On the count of three! 738 00:33:24,741 --> 00:33:27,656 Three, two, one! 739 00:33:27,657 --> 00:33:29,528 Cross. 740 00:33:39,713 --> 00:33:41,105 It's all good, Marisa. 741 00:33:41,106 --> 00:33:43,672 Everybody's going where they're supposed to go. 742 00:33:43,673 --> 00:33:45,326 We were able to trace the Swiss account 743 00:33:45,327 --> 00:33:47,111 to Mikhail Balakin. 744 00:33:47,112 --> 00:33:49,417 When we investigated him at first, he was clean. 745 00:33:49,418 --> 00:33:52,812 Except for the fact that he was cheating on his wife. 746 00:33:52,813 --> 00:33:55,032 Cheating on his wife? Any idea with whom? 747 00:33:55,033 --> 00:33:57,164 Well, it took us a while to find her name. 748 00:33:57,165 --> 00:34:00,341 She used an alias with a forged French passport. 749 00:34:00,342 --> 00:34:03,518 But get this--former FSB. 750 00:34:03,519 --> 00:34:04,954 Where's Yulia? 751 00:34:04,955 --> 00:34:06,260 Why? 752 00:34:06,261 --> 00:34:07,653 Because she's the one behind all of this. 753 00:34:10,004 --> 00:34:12,092 You really don't want Boris to go home, do you? 754 00:34:15,531 --> 00:34:17,184 Help! 755 00:34:21,233 --> 00:34:22,929 - No luck? - We called Interpol. 756 00:34:22,930 --> 00:34:24,104 She couldn't have gotten far. 757 00:34:24,105 --> 00:34:25,845 So she paid a hit man to frame Boris 758 00:34:25,846 --> 00:34:27,499 to kill the deal without taking the blame. 759 00:34:27,500 --> 00:34:28,848 It's clever. 760 00:34:28,849 --> 00:34:30,632 They're probably both in on it together. 761 00:34:30,633 --> 00:34:33,157 She was willing to kill to keep Mikhail in a position of power 762 00:34:33,158 --> 00:34:34,897 and to keep her proximity to that power. 763 00:34:34,898 --> 00:34:36,508 Wherever she went, she's desperate. 764 00:34:36,509 --> 00:34:37,683 Well, Boris is on the plane now. 765 00:34:37,684 --> 00:34:39,337 Her window of opportunity is closed. 766 00:34:39,338 --> 00:34:40,773 Not yet, it isn't. 767 00:34:40,774 --> 00:34:43,602 Where's Logan? 768 00:34:46,171 --> 00:34:48,955 Logan? Logan! 769 00:34:48,956 --> 00:34:51,000 Can you hear me? - She's headed east. 770 00:34:51,001 --> 00:34:52,654 You may still catch her. She's on foot. 771 00:34:52,655 --> 00:34:55,483 She put a bomb on the plane. 772 00:34:55,484 --> 00:34:57,355 Go! 773 00:34:57,356 --> 00:34:59,270 If I don't keep pressure on it, you'll die. 774 00:34:59,271 --> 00:35:00,532 Then I die, Rose. 775 00:35:00,533 --> 00:35:02,360 The mission takes priority. You know that. 776 00:35:04,798 --> 00:35:06,755 Go! 777 00:35:10,847 --> 00:35:13,458 Good thing I'm not a spy anymore. 778 00:35:13,459 --> 00:35:15,155 Come on. 779 00:35:18,812 --> 00:35:20,029 Yulia did this? 780 00:35:20,030 --> 00:35:22,467 You have to find her. 781 00:35:33,131 --> 00:35:34,870 You're wondering how I found you, 782 00:35:34,871 --> 00:35:37,656 especially since you weren't sure where you'd go yourself. 783 00:35:37,657 --> 00:35:38,961 The thing is, 784 00:35:38,962 --> 00:35:41,355 we make unconscious decisions all the time. 785 00:35:41,356 --> 00:35:43,749 It makes them much easier to predict. 786 00:35:43,750 --> 00:35:45,316 I wouldn't do that. 787 00:35:45,317 --> 00:35:47,187 The police have the place covered. 788 00:35:47,188 --> 00:35:48,928 I figured you'd go to the Maldives. 789 00:35:48,929 --> 00:35:50,712 It's a non-extradition country. 790 00:35:50,713 --> 00:35:54,238 And your boyfriend, Mikhail, owns property there. 791 00:35:54,239 --> 00:35:56,892 It's a direct flight from Paris. 792 00:35:56,893 --> 00:35:59,025 The police figured that you'd take that flight, 793 00:35:59,026 --> 00:36:01,680 especially since you have a falsified French passport. 794 00:36:01,681 --> 00:36:04,639 But people have an aversion to traveling 795 00:36:04,640 --> 00:36:08,252 in the wrong direction, even if it's faster. 796 00:36:08,253 --> 00:36:12,386 You'd have to drive north to fly south. 797 00:36:12,387 --> 00:36:15,824 So I figured you'd come here to Milan. 798 00:36:15,825 --> 00:36:17,522 You're smart, resourceful. 799 00:36:17,523 --> 00:36:19,393 You got Mikhail to put you in charge 800 00:36:19,394 --> 00:36:22,353 of the prisoner exchange. 801 00:36:22,354 --> 00:36:24,746 I worked for everything I got. 802 00:36:24,747 --> 00:36:26,226 You did. 803 00:36:26,227 --> 00:36:31,144 But you'd lose it all if Boris came home. 804 00:36:31,145 --> 00:36:33,233 And he couldn't be killed on your watch. 805 00:36:33,234 --> 00:36:37,585 So you paid Lieutenant Bash to frame Boris for murder. 806 00:36:37,586 --> 00:36:40,762 And then you blew up his house to destroy the evidence. 807 00:36:40,763 --> 00:36:44,201 When we cleared Boris, you tried to sabotage his plane. 808 00:36:44,202 --> 00:36:46,028 Fortunately, we disabled the bomb. 809 00:36:46,029 --> 00:36:47,595 You really don't want Boris to go home, do you? 810 00:36:47,596 --> 00:36:49,336 Shooting Logan... 811 00:36:49,337 --> 00:36:51,338 Was a last resort. 812 00:36:51,339 --> 00:36:54,254 So now the only question is, 813 00:36:54,255 --> 00:36:57,388 in which country will you be going to jail? 814 00:37:09,139 --> 00:37:11,271 Knock, knock. 815 00:37:14,449 --> 00:37:16,276 You know I'm allergic to sentiment. 816 00:37:16,277 --> 00:37:19,801 Well, in that case... 817 00:37:19,802 --> 00:37:22,457 I brought another gift. 818 00:37:25,025 --> 00:37:27,069 Divorce papers. 819 00:37:27,070 --> 00:37:29,158 Really, love? 820 00:37:29,159 --> 00:37:31,813 Just as I thought things were starting to get good again. 821 00:37:31,814 --> 00:37:36,035 They're backdated to before your disappearance. 822 00:37:36,036 --> 00:37:37,776 Sign them... 823 00:37:37,777 --> 00:37:39,821 or I'll tell everyone at the service 824 00:37:39,822 --> 00:37:41,997 you wear socks to sleep. 825 00:37:41,998 --> 00:37:43,999 They keep my feet warm. 826 00:37:49,528 --> 00:37:53,182 Maybe you're serious about this guy, the professor. 827 00:37:53,183 --> 00:37:54,793 Maybe I am. 828 00:37:54,794 --> 00:37:56,055 How do you think he'll feel about us 829 00:37:56,056 --> 00:37:57,839 working together again? 830 00:37:57,840 --> 00:38:00,712 In a professional, not-married capacity? 831 00:38:00,713 --> 00:38:03,541 You mean come back to MI-6? 832 00:38:03,542 --> 00:38:05,456 Mm. 833 00:38:05,457 --> 00:38:07,327 That's impossible. 834 00:38:07,328 --> 00:38:10,287 I've been outed, burned. 835 00:38:10,288 --> 00:38:12,637 A burned spy can be a useful cover. 836 00:38:14,422 --> 00:38:17,294 They want you back, Rose. 837 00:38:17,295 --> 00:38:21,428 The question is, what do you want? 838 00:38:21,429 --> 00:38:23,430 Have you given any more thought to Raina's suggestion? 839 00:38:23,431 --> 00:38:26,172 Me, a Fed? Seriously? 840 00:38:26,173 --> 00:38:27,652 You're good at what you do. 841 00:38:27,653 --> 00:38:29,175 Yeah. 842 00:38:29,176 --> 00:38:30,524 You know what's crazy? 843 00:38:30,525 --> 00:38:32,874 My old boss has offered me another job-- 844 00:38:32,875 --> 00:38:36,487 one that pays high six figures to work from home. 845 00:38:36,488 --> 00:38:39,228 Well, I wouldn't be mad if you took that one. 846 00:38:39,229 --> 00:38:41,622 - I'm not going to. - Mm. 847 00:38:41,623 --> 00:38:45,800 But I don't think I'm going to Quantico, either. 848 00:38:45,801 --> 00:38:48,063 So you're gonna stay where you are? 849 00:38:48,064 --> 00:38:50,239 I don't know. 850 00:38:50,240 --> 00:38:53,504 But whatever my next move is, 851 00:38:53,505 --> 00:38:55,375 it won't be backwards. 852 00:38:55,376 --> 00:38:57,421 It'll be forward, you know? 853 00:38:57,422 --> 00:39:00,380 - Yeah, I do know. - Mm. 854 00:39:00,381 --> 00:39:02,730 Maybe it's time for us all 855 00:39:02,731 --> 00:39:04,863 to open the door to something new. 856 00:39:04,864 --> 00:39:06,647 Ooh, I like that. 857 00:39:06,648 --> 00:39:07,648 Mm-hmm. 858 00:39:07,649 --> 00:39:11,086 ♪ Thank you for the party 859 00:39:13,568 --> 00:39:18,093 ♪ But I could never stay long ♪ 860 00:39:19,400 --> 00:39:21,706 ♪ I want to thank you 861 00:39:21,707 --> 00:39:25,536 ♪ For letting me be myself 862 00:39:26,581 --> 00:39:28,103 ♪ Again 863 00:39:28,104 --> 00:39:29,844 Hey, Rose. 864 00:39:32,457 --> 00:39:35,328 Just wanted to talk to you about something. 865 00:39:35,329 --> 00:39:37,939 You're going back to MI-6. 866 00:39:37,940 --> 00:39:40,855 Not exactly. 867 00:39:40,856 --> 00:39:44,293 I miss saving the world. 868 00:39:44,294 --> 00:39:47,253 But I don't miss that life, 869 00:39:47,254 --> 00:39:49,821 where the mission always came first 870 00:39:49,822 --> 00:39:53,738 and no one cared if I made it home or if I lived or died. 871 00:39:53,739 --> 00:39:55,827 Rose... 872 00:39:55,828 --> 00:39:57,176 Now I have you. 873 00:39:57,177 --> 00:40:00,614 I don't want you to give up anything for me. 874 00:40:00,615 --> 00:40:02,747 I'm not giving anything up. 875 00:40:04,445 --> 00:40:08,317 I'm starting a new chapter. 876 00:40:08,318 --> 00:40:10,319 Here. 877 00:40:15,500 --> 00:40:19,154 You're starting your own agency. 878 00:40:19,155 --> 00:40:21,156 I signed a three-year lease. 879 00:40:21,157 --> 00:40:23,681 I'll let clients pay what they can afford, 880 00:40:23,682 --> 00:40:26,074 save the world in a different way. 881 00:40:28,338 --> 00:40:31,819 I'm opening this place for me, 882 00:40:31,820 --> 00:40:36,781 but I'm doing it here in D.C. for us. 883 00:40:38,827 --> 00:40:40,088 Mm. 884 00:40:42,135 --> 00:40:46,965 Then congratulations to you, Ms. Dinshaw. 885 00:40:46,966 --> 00:40:49,228 Oh, we should go. 886 00:40:49,229 --> 00:40:52,100 We have to prepare for your scar surgery tomorrow. 887 00:40:52,101 --> 00:40:53,885 I decided not to do it. 888 00:40:53,886 --> 00:40:56,540 Why? 889 00:40:56,541 --> 00:41:00,805 The scars don't just remind me of the bombing. 890 00:41:00,806 --> 00:41:03,024 They remind me of the second chance I got that day, 891 00:41:03,025 --> 00:41:07,376 to take more risks, to try new experiments. 892 00:41:07,377 --> 00:41:09,596 How I got here, 893 00:41:09,597 --> 00:41:13,252 it's just as important as being here, 894 00:41:13,253 --> 00:41:14,906 which reminds me. 895 00:41:19,955 --> 00:41:21,782 What do you think? 896 00:41:21,783 --> 00:41:24,045 I think it's perfect. 897 00:41:32,098 --> 00:41:33,925 What's wrong? 898 00:41:36,363 --> 00:41:37,537 Alec? 899 00:41:37,538 --> 00:41:39,887 Someone's been following me. 900 00:41:39,888 --> 00:41:42,542 I think we just found your first case.