1
00:00:13,404 --> 00:00:16,580
- You got this, Soph!
2
00:00:16,581 --> 00:00:18,843
- Come on, ref!
3
00:00:18,844 --> 00:00:21,237
- You make it too easy.
4
00:00:21,238 --> 00:00:24,153
[dramatic music]
5
00:00:24,154 --> 00:00:28,505
♪
6
00:00:28,506 --> 00:00:30,681
- Aah!
[whistle blows]
7
00:00:30,682 --> 00:00:32,074
- Come on!
8
00:00:32,075 --> 00:00:33,815
- [groaning]
- Back off!
9
00:00:33,816 --> 00:00:35,643
- How's that for easy?
10
00:00:35,644 --> 00:00:37,862
- Lia? Come on, come on,
come on, wake up.
11
00:00:37,863 --> 00:00:38,994
- Oh, my God.
12
00:00:38,995 --> 00:00:40,430
- Somebody go get
help right now.
13
00:00:40,431 --> 00:00:41,779
- Is she okay?
What happened?
14
00:00:41,780 --> 00:00:43,868
- Come on, come on,
come on, come on, wake up.
15
00:00:43,869 --> 00:00:46,306
Oh.
16
00:00:46,307 --> 00:00:49,178
Soph, what have you done?
17
00:00:49,179 --> 00:00:52,181
[dramatic music]
18
00:00:52,182 --> 00:00:54,183
♪
19
00:00:54,184 --> 00:00:56,533
[indistinct chatter]
20
00:00:56,534 --> 00:00:58,361
- Tom.
- Professor Mercer.
21
00:00:58,362 --> 00:00:59,710
How'd the Columbia lecture go?
22
00:00:59,711 --> 00:01:01,886
- No one dozed off,
so that's a win.
23
00:01:01,887 --> 00:01:04,106
So how can I help the New York
District Attorney's Office?
24
00:01:04,107 --> 00:01:05,455
- We've got a bit
25
00:01:05,456 --> 00:01:07,718
of a Tonya Harding/
Nancy Kerrigan situation.
26
00:01:07,719 --> 00:01:10,112
Back in their Ivy League days,
Lia, the victim,
27
00:01:10,113 --> 00:01:12,767
broke Soph
over there's collarbone,
28
00:01:12,768 --> 00:01:15,552
ended Soph's Olympic dreams.
- So last night?
29
00:01:15,553 --> 00:01:18,207
- Soph paid Lia
back with interest.
30
00:01:18,208 --> 00:01:19,556
- It sounds like
ancient history.
31
00:01:19,557 --> 00:01:21,123
Why would Soph
take revenge now?
32
00:01:21,124 --> 00:01:23,299
- Well, now they both work
in the same investment firm--
33
00:01:23,300 --> 00:01:24,735
Sondock Ficher.
34
00:01:24,736 --> 00:01:26,781
And Lia just beat Soph out
for a promotion,
35
00:01:26,782 --> 00:01:29,262
high-pressure work environment,
old resentments.
36
00:01:29,263 --> 00:01:31,829
- Tom, people get
hurt playing hockey.
37
00:01:31,830 --> 00:01:33,657
Sometimes they even die.
38
00:01:33,658 --> 00:01:36,051
If you hate someone and you
kill them during the game,
39
00:01:36,052 --> 00:01:37,487
does that make it murder?
40
00:01:37,488 --> 00:01:39,272
- Well, that's why you're here.
41
00:01:39,273 --> 00:01:42,753
A bit of an irrational
question, isn't it?
42
00:01:42,754 --> 00:01:44,146
- You got my attention.
43
00:01:44,147 --> 00:01:46,496
- All I ask is
an honest assessment.
44
00:01:46,497 --> 00:01:47,672
- Hmm.
45
00:01:51,502 --> 00:01:53,286
Do you mind if I ask
how you're feeling?
46
00:01:53,287 --> 00:01:54,548
- I haven't slept.
47
00:01:54,549 --> 00:01:56,680
They won't let me leave
this stupid rink.
48
00:01:56,681 --> 00:01:58,073
This is all insane.
49
00:01:58,074 --> 00:02:00,162
- Well, a woman is dead.
50
00:02:00,163 --> 00:02:02,469
We need to figure out
how that happened.
51
00:02:02,470 --> 00:02:05,646
- What you're trying to do
is get me for murder.
52
00:02:05,647 --> 00:02:08,605
But in hockey, injuries
happen all the time.
53
00:02:08,606 --> 00:02:10,433
It's just the way
the game's played.
54
00:02:10,434 --> 00:02:12,348
- The difference
is Lia is dead.
55
00:02:12,349 --> 00:02:15,918
And if you were trying to
hurt her, that's intent.
56
00:02:17,833 --> 00:02:21,488
- It was an accident.
57
00:02:21,489 --> 00:02:22,967
Finally.
58
00:02:22,968 --> 00:02:25,144
Um, my firm sent over a lawyer
and a crisis manager.
59
00:02:25,145 --> 00:02:26,797
You should probably
go talk to them.
60
00:02:26,798 --> 00:02:29,235
- A crisis manager--
you mean a fixer?
61
00:02:29,236 --> 00:02:32,194
- Alec.
62
00:02:32,195 --> 00:02:35,241
What a lovely surprise.
- Rose.
63
00:02:35,242 --> 00:02:37,765
- Let me guess,
you're working for the DA.
64
00:02:37,766 --> 00:02:41,725
- I'm sorry.
Do you two know each other?
65
00:02:41,726 --> 00:02:44,206
- We've worked
on a few cases together, yes.
66
00:02:44,207 --> 00:02:45,468
- Although on this one,
67
00:02:45,469 --> 00:02:47,775
it appears we'll be
on opposite sides.
68
00:02:47,776 --> 00:02:53,302
♪
69
00:02:53,303 --> 00:02:55,130
- All right, everybody.
70
00:02:55,131 --> 00:02:57,959
Welcome to Outside the
Beltway's semiannual Codeathon.
71
00:02:57,960 --> 00:03:01,092
Today's theme is encryption.
72
00:03:01,093 --> 00:03:02,572
- Pink Potentate's
in the house.
73
00:03:02,573 --> 00:03:04,313
Guess I better up my game.
74
00:03:04,314 --> 00:03:06,228
- It's good to have goals.
75
00:03:06,229 --> 00:03:09,231
- First person to create
an airtight lockup
76
00:03:09,232 --> 00:03:11,538
for the data on your screen
wins $1,000.
77
00:03:11,539 --> 00:03:13,453
Starts in three, two, one, go.
78
00:03:13,454 --> 00:03:16,587
[keys clacking rapidly]
79
00:03:18,110 --> 00:03:19,720
- I'm sorry, Alec.
80
00:03:19,721 --> 00:03:22,113
I should have called you
the moment I got back.
81
00:03:22,114 --> 00:03:25,029
- It's all right. It's just not
how I imagined our reunion.
82
00:03:25,030 --> 00:03:26,857
Uh, you all right?
83
00:03:26,858 --> 00:03:29,077
Last time I saw you--
- [scoffs]
84
00:03:29,078 --> 00:03:30,905
I was far from my best.
85
00:03:30,906 --> 00:03:34,256
But I've had time
to recover and reflect.
86
00:03:34,257 --> 00:03:37,085
I'm well.
87
00:03:37,086 --> 00:03:40,697
Sadly, though, our real reunion
will have to wait,
88
00:03:40,698 --> 00:03:43,700
seeing as how we're
at odds here professionally.
89
00:03:43,701 --> 00:03:46,225
- Right. When you're
on a case, you play to win.
90
00:03:46,226 --> 00:03:48,749
- My clients don't pay me
to lose.
91
00:03:48,750 --> 00:03:52,883
- Uh, wait, what time did
Sondock Ficher call you?
92
00:03:52,884 --> 00:03:55,582
- A little before midnight.
Why?
93
00:03:55,583 --> 00:03:57,801
- Because when I saw you,
94
00:03:57,802 --> 00:04:00,369
I assumed that you were brought
in, at least partly,
95
00:04:00,370 --> 00:04:02,023
to neutralize me.
96
00:04:02,024 --> 00:04:05,635
But Tom didn't call me
till almost 12:30.
97
00:04:05,636 --> 00:04:08,290
- In other words,
your ADA friend called you in
98
00:04:08,291 --> 00:04:10,292
to neutralize me.
99
00:04:10,293 --> 00:04:12,076
Hmm.
100
00:04:12,077 --> 00:04:15,645
♪
101
00:04:15,646 --> 00:04:18,257
- You're right. I called you in
once I heard the defense
102
00:04:18,258 --> 00:04:19,736
was bringing in Rose Dinshaw.
103
00:04:19,737 --> 00:04:21,564
- You knew I was
in a relationship with her.
104
00:04:21,565 --> 00:04:23,262
I ought to recuse.
- Hear me out.
105
00:04:23,263 --> 00:04:25,612
I had planned
to call you anyway.
106
00:04:25,613 --> 00:04:27,918
The fact that she was brought
on just sped up the urgency.
107
00:04:27,919 --> 00:04:30,530
- I got to say, Tom,
it feels personal.
108
00:04:30,531 --> 00:04:32,445
- Yeah, well, maybe it is.
109
00:04:32,446 --> 00:04:34,708
Look, Lia was
a middle-class kid
110
00:04:34,709 --> 00:04:36,666
who worked for everything
she got, like us.
111
00:04:36,667 --> 00:04:38,581
And then on the other side,
you've got Soph Rawlings.
112
00:04:38,582 --> 00:04:39,756
- Who's showing no remorse.
113
00:04:39,757 --> 00:04:41,410
- I don't think
she's capable of it.
114
00:04:41,411 --> 00:04:42,759
Look, her family is loaded.
115
00:04:42,760 --> 00:04:44,718
Her dad's
a real estate developer
116
00:04:44,719 --> 00:04:46,981
who's made sure that Soph never
has to face the consequences
117
00:04:46,982 --> 00:04:48,504
of her actions.
118
00:04:48,505 --> 00:04:51,333
Look, Professor, I can't win
this case without you.
119
00:04:51,334 --> 00:04:55,294
And Soph--Soph is guilty.
I know it.
120
00:04:55,295 --> 00:04:59,950
- You said you think the motive
was a dispute at work.
121
00:04:59,951 --> 00:05:02,257
- Yeah. The firm they work at
is a shark tank.
122
00:05:02,258 --> 00:05:05,000
- Well, then I guess
I better dive in.
123
00:05:06,480 --> 00:05:09,351
[indistinct chatter]
124
00:05:09,352 --> 00:05:10,700
- Pressure makes diamonds.
125
00:05:10,701 --> 00:05:12,920
Sure, Soph and Lia were
at each other's throat,
126
00:05:12,921 --> 00:05:14,400
but it was a plus.
127
00:05:14,401 --> 00:05:15,966
They pushed each other.
They made each other better.
128
00:05:15,967 --> 00:05:17,272
- Mr. Mahoney?
129
00:05:17,273 --> 00:05:18,839
- Except now one
of them is dead.
130
00:05:18,840 --> 00:05:21,494
- Which is a tragedy,
but hockey is a violent game.
131
00:05:21,495 --> 00:05:23,626
Now, can we just clear up
this whole murder nonsense
132
00:05:23,627 --> 00:05:25,149
so Soph can get back to work?
133
00:05:25,150 --> 00:05:28,239
- What Bruce is saying
in his own special way
134
00:05:28,240 --> 00:05:30,807
is that we are all devastated
about what happened to Lia,
135
00:05:30,808 --> 00:05:33,941
but they can't possibly hold
Soph criminally responsible.
136
00:05:33,942 --> 00:05:35,899
- You just promoted Lia.
137
00:05:35,900 --> 00:05:38,946
I'd think you'd want to get
to the truth of what happened.
138
00:05:38,947 --> 00:05:39,990
- I loved Lia.
139
00:05:39,991 --> 00:05:41,383
We just celebrated
her promotion
140
00:05:41,384 --> 00:05:42,906
over dinner a few nights ago.
141
00:05:42,907 --> 00:05:43,994
I mentored both of them.
142
00:05:43,995 --> 00:05:46,736
And Soph can be intense,
but murder?
143
00:05:46,737 --> 00:05:49,609
- So how did Soph take Lia
getting promoted over her?
144
00:05:49,610 --> 00:05:52,873
- Uh, we have
a strict no-snowflake policy.
145
00:05:52,874 --> 00:05:55,876
People here don't whine
if things don't go their way.
146
00:05:55,877 --> 00:05:57,530
They work harder.
147
00:05:57,531 --> 00:05:59,227
- Joy, I feel like
there's something
148
00:05:59,228 --> 00:06:02,230
you're not telling me.
149
00:06:02,231 --> 00:06:03,840
- Soph didn't exactly whine,
150
00:06:03,841 --> 00:06:06,234
but after the promotion
was announced,
151
00:06:06,235 --> 00:06:08,584
she did say that
she would get Lia.
152
00:06:08,585 --> 00:06:11,021
- Oh, come on,
that's just locker room talk.
153
00:06:11,022 --> 00:06:13,415
Look, you spend an hour
out in the bullpen,
154
00:06:13,416 --> 00:06:15,722
you'll hear worse
than that, believe me.
155
00:06:15,723 --> 00:06:17,506
Now, if you'll excuse me,
156
00:06:17,507 --> 00:06:19,682
trading is about to close
in Paris.
157
00:06:19,683 --> 00:06:21,946
I'll leave you
in Joy's capable hands.
158
00:06:24,558 --> 00:06:27,690
Hey, Cass,
another espresso, pronto.
159
00:06:27,691 --> 00:06:29,257
- Is there anyone else here
160
00:06:29,258 --> 00:06:31,651
who might have insight into
Soph and Lia's relationship?
161
00:06:31,652 --> 00:06:34,001
- Here? No.
Bruce is right.
162
00:06:34,002 --> 00:06:36,134
Nobody's crying
in the ladies' room.
163
00:06:38,876 --> 00:06:43,271
You might want to talk
to, um, Lia's boyfriend, Zane.
164
00:06:43,272 --> 00:06:44,707
He's an actor/waiter.
165
00:06:44,708 --> 00:06:47,057
Don't ask me what
she saw in him.
166
00:06:47,058 --> 00:06:49,146
But if she felt
threatened by Soph,
167
00:06:49,147 --> 00:06:51,541
he would be the one person
she would have told.
168
00:06:53,238 --> 00:06:55,631
- [chuckles]
Done.
169
00:06:55,632 --> 00:06:58,242
[computer beeping and pinging]
170
00:06:58,243 --> 00:06:59,592
[laughing]
171
00:06:59,593 --> 00:07:01,289
- What?
- How'd you do that so fast?
172
00:07:01,290 --> 00:07:03,247
- Are you kidding?
173
00:07:03,248 --> 00:07:06,555
- All right, if everything
checks out, Kylie's our winner.
174
00:07:06,556 --> 00:07:08,252
- Damn it.
- [chuckles] No way.
175
00:07:08,253 --> 00:07:10,080
- Check for yourself.
176
00:07:10,081 --> 00:07:11,734
- Hmm.
177
00:07:11,735 --> 00:07:15,478
- Just don't drop any tears
on my keyboard.
178
00:07:17,306 --> 00:07:21,527
- Oh, judgment, thou art
fled to brutish beasts.
179
00:07:21,528 --> 00:07:24,835
And men have lost their reason!
180
00:07:26,533 --> 00:07:28,011
Bear with me.
181
00:07:28,012 --> 00:07:32,495
My heart is in the coffin there
with Caesar.
182
00:07:35,542 --> 00:07:37,107
- Yeah, come on in.
183
00:07:37,108 --> 00:07:38,674
- Zane?
- Uh-huh.
184
00:07:38,675 --> 00:07:41,721
- I'm Alec. I'm a director
at American Repertory Theater.
185
00:07:41,722 --> 00:07:45,072
Your performance tonight,
it blew me away.
186
00:07:45,073 --> 00:07:47,248
- You know, this is
really something,
187
00:07:47,249 --> 00:07:50,773
because first it was a Broadway
producer and now a director.
188
00:07:50,774 --> 00:07:52,601
Nice.
Here, please.
189
00:07:52,602 --> 00:07:56,693
♪
190
00:08:00,436 --> 00:08:02,916
- Rose, my producing partner.
191
00:08:02,917 --> 00:08:05,135
So you made it after all.
192
00:08:05,136 --> 00:08:07,355
Wonderful.
- Oh.
193
00:08:07,356 --> 00:08:10,401
- Now we can both talk
to Zane together.
194
00:08:10,402 --> 00:08:14,536
- Well, I had hoped that
I could talk to him on my own.
195
00:08:14,537 --> 00:08:16,930
[chuckles]
But, uh, since you're here,
196
00:08:16,931 --> 00:08:19,280
Alec and I are mounting
a stage production
197
00:08:19,281 --> 00:08:20,847
of "A Streetcar Named Desire."
198
00:08:20,848 --> 00:08:25,504
We're looking for someone fresh
to play Stanley Kowalski.
199
00:08:25,505 --> 00:08:27,941
- Your Mark Antony tonight...
- [gasps]
200
00:08:27,942 --> 00:08:31,597
- Was so real,
charged with grief.
201
00:08:31,598 --> 00:08:35,165
I'd love to know where that...
[groans softly]
202
00:08:35,166 --> 00:08:37,951
Came from.
- Mm.
203
00:08:37,952 --> 00:08:40,127
- Honestly, I've--
[scoffs]
204
00:08:40,128 --> 00:08:42,564
I've had a really bad week.
205
00:08:42,565 --> 00:08:46,612
But I'd rather not talk
about it, i-if that's okay.
206
00:08:46,613 --> 00:08:51,312
- Alec is an artist, like you.
207
00:08:51,313 --> 00:08:54,445
He needs to know you
as an artist.
208
00:08:54,446 --> 00:08:58,580
[dramatic music]
209
00:08:58,581 --> 00:09:03,063
- My girlfriend just died
playing hockey.
210
00:09:03,064 --> 00:09:05,587
- I'm so sorry.
That was your girlfriend.
211
00:09:05,588 --> 00:09:07,284
I read about that.
212
00:09:07,285 --> 00:09:09,548
Didn't they arrest
another player?
213
00:09:09,549 --> 00:09:11,811
- Yeah, Soph Rawlings.
214
00:09:11,812 --> 00:09:13,029
She hated Lia.
215
00:09:13,030 --> 00:09:15,728
- But it was just
an accident, right?
216
00:09:15,729 --> 00:09:17,381
- I guess.
217
00:09:17,382 --> 00:09:18,774
But, honestly,
218
00:09:18,775 --> 00:09:23,170
I blame Bex, Lia's goalie,
and the league medic.
219
00:09:23,171 --> 00:09:24,650
And she should have stopped
Lia's bleeding,
220
00:09:24,651 --> 00:09:26,086
but she didn't.
221
00:09:26,087 --> 00:09:28,828
- It's normal
in situations like this
222
00:09:28,829 --> 00:09:31,352
to look for someone to blame
223
00:09:31,353 --> 00:09:33,180
for your grief
and your sadness.
224
00:09:33,181 --> 00:09:34,834
I learned that
researching "Hamlet."
225
00:09:34,835 --> 00:09:36,575
- See, now, if you ask me,
226
00:09:36,576 --> 00:09:38,707
Bex is just trying to
get out of paying
227
00:09:38,708 --> 00:09:40,187
Lia back what she owed her.
228
00:09:40,188 --> 00:09:42,363
- Bex owed Lia money?
229
00:09:42,364 --> 00:09:43,843
- $85,000.
230
00:09:43,844 --> 00:09:47,498
♪
231
00:09:47,499 --> 00:09:48,804
[knock at door]
- Hey, girl.
232
00:09:48,805 --> 00:09:51,372
You wanted to see me?
- Yeah.
233
00:09:51,373 --> 00:09:54,897
Uh, there was
a ransomware attack
234
00:09:54,898 --> 00:09:56,551
in Delaware this morning.
235
00:09:56,552 --> 00:09:59,467
Someone flooded a big insurance
company's computer screens
236
00:09:59,468 --> 00:10:02,383
with cat memes,
encrypted their data,
237
00:10:02,384 --> 00:10:06,169
and forced them
to pay a $100,000 ransom.
238
00:10:06,170 --> 00:10:09,738
- [laughs] All right, yeah,
I heard about that.
239
00:10:09,739 --> 00:10:12,654
But you want me
to help you find the hacker?
240
00:10:12,655 --> 00:10:15,004
- FBI techs already
found the hacker's name
241
00:10:15,005 --> 00:10:16,571
hidden in the code.
242
00:10:16,572 --> 00:10:18,443
- You look worried.
243
00:10:20,532 --> 00:10:24,013
- It's signed
"Pink Potentate."
244
00:10:24,014 --> 00:10:26,320
- That's me.
- I know.
245
00:10:26,321 --> 00:10:29,236
But I also know you would
never do anything like this.
246
00:10:29,237 --> 00:10:31,238
So what is going on?
247
00:10:31,239 --> 00:10:34,545
- I wrote this at a codeathon.
248
00:10:34,546 --> 00:10:37,636
Damn, that's messed up.
Someone stole it.
249
00:10:37,637 --> 00:10:40,116
- Whoever it is compromised
250
00:10:40,117 --> 00:10:42,597
a lot of innocent people's
personal data.
251
00:10:42,598 --> 00:10:45,513
And whether it was by design
or just careless,
252
00:10:45,514 --> 00:10:48,211
they made you look
like the culprit.
253
00:10:48,212 --> 00:10:51,606
I took this case
to get ahead of it.
254
00:10:51,607 --> 00:10:56,480
But the best way to protect you
is to find the real hacker.
255
00:10:56,481 --> 00:10:59,527
♪
256
00:10:59,528 --> 00:11:02,617
- I just got the results
from an experiment
257
00:11:02,618 --> 00:11:04,184
I had my team run.
258
00:11:04,185 --> 00:11:06,621
Rizwan and Simon got people
to play board games
259
00:11:06,622 --> 00:11:08,492
to ramp up
their competitiveness.
260
00:11:08,493 --> 00:11:10,973
The winner gets $100.
- I want to be the dog.
261
00:11:10,974 --> 00:11:13,410
- That's right.
Pay the man.
262
00:11:13,411 --> 00:11:14,629
- Two.
- You owe me $200.
263
00:11:14,630 --> 00:11:16,152
- This is total crap!
264
00:11:16,153 --> 00:11:17,327
- Hey, there.
Easy, tiger.
265
00:11:17,328 --> 00:11:18,894
- Then we put them in go-karts.
266
00:11:18,895 --> 00:11:20,635
- Go!
267
00:11:20,636 --> 00:11:23,159
- The people that were primed
for competition
268
00:11:23,160 --> 00:11:25,727
were 50% more aggressive.
269
00:11:25,728 --> 00:11:30,079
One outlier
even became violent.
270
00:11:30,080 --> 00:11:31,472
In an exit interview,
271
00:11:31,473 --> 00:11:34,040
she said that she was cheated
in the board game.
272
00:11:34,041 --> 00:11:36,956
- Soph was competitive.
She felt cheated.
273
00:11:36,957 --> 00:11:40,220
You think that made her more
violent with Lia on the ice.
274
00:11:40,221 --> 00:11:41,656
- It's suggestive.
275
00:11:41,657 --> 00:11:44,311
And it backs Tom's pursuit
of murder, too.
276
00:11:44,312 --> 00:11:47,357
- Except we have a new suspect.
That's why we're here.
277
00:11:47,358 --> 00:11:49,577
- Anything Bex did
would have been opportunistic.
278
00:11:49,578 --> 00:11:51,274
She was not the one
that attacked Lia.
279
00:11:51,275 --> 00:11:53,537
That's still Soph.
- [chuckles]
280
00:11:53,538 --> 00:11:56,540
You really don't like to lose.
- Uh, point taken.
281
00:11:56,541 --> 00:12:00,196
But we need to be sure
that our competitiveness
282
00:12:00,197 --> 00:12:02,024
doesn't lead
to unnecessary aggression.
283
00:12:02,025 --> 00:12:04,635
- And what
about necessary aggression?
284
00:12:04,636 --> 00:12:08,596
- We both want the truth.
Let's focus on that.
285
00:12:08,597 --> 00:12:10,337
- Hey.
286
00:12:10,338 --> 00:12:12,426
Aren't you two working
on Lia's case?
287
00:12:12,427 --> 00:12:15,342
I've been hoping to talk
to someone about that.
288
00:12:15,343 --> 00:12:16,996
- I'm not like
those other girls
289
00:12:16,997 --> 00:12:18,693
in their cushy
Wall Street gigs.
290
00:12:18,694 --> 00:12:20,216
For me, it's hockey.
291
00:12:20,217 --> 00:12:22,915
I coach, work the rink,
sharpen skates,
292
00:12:22,916 --> 00:12:25,352
and I goalie for, like, three
of these Richie Rich teams.
293
00:12:25,353 --> 00:12:27,223
- But you don't mind
taking their money?
294
00:12:27,224 --> 00:12:29,095
- [scoffs] I need it.
They've got it.
295
00:12:29,096 --> 00:12:30,749
- Like with Lia?
296
00:12:30,750 --> 00:12:32,794
We know you owe
Lia a lot of money.
297
00:12:32,795 --> 00:12:35,710
She paid the back taxes
on your mother's house.
298
00:12:35,711 --> 00:12:38,974
- Wait, you think
I let Lia die for money?
299
00:12:38,975 --> 00:12:40,454
Are you for real?
300
00:12:40,455 --> 00:12:42,761
- That anger of yours
is covering up for something.
301
00:12:42,762 --> 00:12:44,893
And if I had to guess,
I'd say it was guilt.
302
00:12:44,894 --> 00:12:47,853
- Or it could be fear, shame.
303
00:12:47,854 --> 00:12:51,204
And whatever it is, it won't go
away until you talk about it.
304
00:12:51,205 --> 00:12:54,207
- Remember, you wanted
to talk to us.
305
00:12:54,208 --> 00:12:55,991
So say what you have to say.
306
00:12:55,992 --> 00:12:58,602
♪
307
00:12:58,603 --> 00:13:01,954
- I've treated dozens
of cuts like Lia's.
308
00:13:01,955 --> 00:13:05,044
But this time,
I couldn't stop the bleeding.
309
00:13:05,045 --> 00:13:08,438
I wanted to save Lia.
I tried.
310
00:13:08,439 --> 00:13:10,832
But there was so much blood.
311
00:13:10,833 --> 00:13:13,269
What if I messed up?
312
00:13:13,270 --> 00:13:15,619
Tell me what I did wrong.
313
00:13:15,620 --> 00:13:20,973
♪
314
00:13:20,974 --> 00:13:25,064
- This isn't how I imagined my
first undercover FBI mission.
315
00:13:25,065 --> 00:13:26,543
- You're going to do great.
316
00:13:26,544 --> 00:13:29,503
- I just wish I didn't
feel like such a narc.
317
00:13:29,504 --> 00:13:32,898
- Remember, intentionally
or not, someone framed you.
318
00:13:32,899 --> 00:13:34,073
Now go make them pay.
319
00:13:34,074 --> 00:13:35,596
- Kylie.
- Hey.
320
00:13:35,597 --> 00:13:37,859
- There she is.
- You're paying, right?
321
00:13:37,860 --> 00:13:40,601
- What are you doing?
- Can you believe this guy?
322
00:13:40,602 --> 00:13:43,430
He's been recording
his footprinting in Excel.
323
00:13:43,431 --> 00:13:45,432
- Hmm.
- [laughs] What is this, 2010?
324
00:13:45,433 --> 00:13:47,913
- Please, your entire
footprinting log is,
325
00:13:47,914 --> 00:13:49,697
"Can't get in.
Too hard."
326
00:13:49,698 --> 00:13:51,090
- Oh!
327
00:13:51,091 --> 00:13:53,005
Hey, speaking of logs,
328
00:13:53,006 --> 00:13:55,834
have any of you been tracking
that insurance-company hack?
329
00:13:55,835 --> 00:13:58,575
Because I tried to find
a breach log
330
00:13:58,576 --> 00:14:01,361
or a victory dance online, and
all the usual sites are empty.
331
00:14:01,362 --> 00:14:03,276
- I have not been
paying attention.
332
00:14:03,277 --> 00:14:05,887
- I have. Whoever did it
has been playing it close.
333
00:14:05,888 --> 00:14:08,629
- Well, they should be flexing.
It was hilarious--
334
00:14:08,630 --> 00:14:10,674
using cat memes to block
the monitors
335
00:14:10,675 --> 00:14:12,328
while they totally lock down
their data.
336
00:14:12,329 --> 00:14:14,287
Chef's kiss.
337
00:14:14,288 --> 00:14:17,420
- Yeah, but it could have
caused a lot of harm,
338
00:14:17,421 --> 00:14:19,118
I mean, all that client data.
339
00:14:19,119 --> 00:14:21,642
- No more harm than insurance
companies already do.
340
00:14:21,643 --> 00:14:24,427
I mean, they kept their
passwords in a spreadsheet
341
00:14:24,428 --> 00:14:26,560
labeled "Passwords."
[laughter]
342
00:14:26,561 --> 00:14:28,692
They deserve what they got.
343
00:14:28,693 --> 00:14:30,869
- Now, that's someone
worth looking into.
344
00:14:30,870 --> 00:14:33,611
[indistinct chatter]
345
00:14:35,918 --> 00:14:38,093
- Okay.
Thank you.
346
00:14:38,094 --> 00:14:40,661
No ME report yet,
347
00:14:40,662 --> 00:14:44,839
but I did get through
to Lia's parents.
348
00:14:44,840 --> 00:14:48,887
They say they didn't know
of any underlying condition
349
00:14:48,888 --> 00:14:51,237
that could have caused
her to bleed out.
350
00:14:51,238 --> 00:14:52,978
- [sighs] Nothing
on her socials either--
351
00:14:52,979 --> 00:14:56,460
no hospital visits,
no mention of doctors.
352
00:14:59,202 --> 00:15:01,901
Thank you, by the way.
353
00:15:03,772 --> 00:15:06,861
You've been
very patient with me--
354
00:15:06,862 --> 00:15:11,648
not a single question
about what happened to us...
355
00:15:11,649 --> 00:15:13,128
how we left off.
356
00:15:13,129 --> 00:15:15,609
- I am worried about you.
357
00:15:15,610 --> 00:15:20,092
You went through hell,
and then you just ran off.
358
00:15:20,093 --> 00:15:22,703
- I just needed time
359
00:15:22,704 --> 00:15:25,532
to sort through everything
that happened
360
00:15:25,533 --> 00:15:29,711
and how I felt about it
on my own.
361
00:15:31,060 --> 00:15:32,931
- And?
362
00:15:32,932 --> 00:15:35,977
Are you feeling sorted?
363
00:15:35,978 --> 00:15:37,457
- Nearly.
364
00:15:37,458 --> 00:15:42,289
[cell phone chiming, vibrating]
365
00:15:45,640 --> 00:15:48,337
- Medical examiner's
report just came in.
366
00:15:48,338 --> 00:15:52,689
Lia tested positive
for very high levels
367
00:15:52,690 --> 00:15:54,517
of warfarin.
368
00:15:54,518 --> 00:15:56,084
That's a blood thinner.
369
00:15:56,085 --> 00:15:59,261
She had no prescriptions,
no conditions that required it.
370
00:15:59,262 --> 00:16:01,524
- Warfarin isn't just used
as medicine.
371
00:16:01,525 --> 00:16:03,657
It's also an active ingredient
in rat poison.
372
00:16:03,658 --> 00:16:06,007
It kills by making
them bleed out,
373
00:16:06,008 --> 00:16:08,488
the same way Lia did,
374
00:16:08,489 --> 00:16:12,535
which means Lia didn't just
die from Soph's cut.
375
00:16:12,536 --> 00:16:14,843
- Someone was poisoning her.
376
00:16:19,239 --> 00:16:21,414
- Good night.
Get home safe.
377
00:16:21,415 --> 00:16:23,677
- Hey, you got a sec?
- Yeah, what's up?
378
00:16:23,678 --> 00:16:25,896
- It's about that
insurance-company hack.
379
00:16:25,897 --> 00:16:27,376
- Are you still on that?
380
00:16:27,377 --> 00:16:29,857
- Yes, I am...
381
00:16:29,858 --> 00:16:33,469
because the hacker used
my encryption program
382
00:16:33,470 --> 00:16:34,905
in the ransomware.
383
00:16:34,906 --> 00:16:36,690
- S-seriously?
384
00:16:36,691 --> 00:16:38,648
It's a compliment,
if you think about it.
385
00:16:38,649 --> 00:16:42,609
If you're going to steal from
someone, steal from the best.
386
00:16:42,610 --> 00:16:45,307
- Sounds like she
might be our person.
387
00:16:45,308 --> 00:16:46,830
- Hold on.
388
00:16:46,831 --> 00:16:48,528
[device beeps, static whirs]
389
00:16:48,529 --> 00:16:51,487
[dramatic music]
390
00:16:51,488 --> 00:16:52,923
- Is that a mic?
391
00:16:52,924 --> 00:16:54,490
Are you recording me?
392
00:16:54,491 --> 00:16:56,362
- I was, but I'm not now.
393
00:16:56,363 --> 00:16:58,146
- What the hell, Ky?
394
00:16:58,147 --> 00:17:00,931
Are you working with your
brother, with the Feds?
395
00:17:00,932 --> 00:17:02,846
- I am contracting
with the FBI.
396
00:17:02,847 --> 00:17:05,675
- Wow.
- It's my new job.
397
00:17:05,676 --> 00:17:09,070
See, right now I'm trying
to bust whoever stole my code
398
00:17:09,071 --> 00:17:11,290
and is using it as ransomware.
399
00:17:11,291 --> 00:17:14,119
- So you're coming at me?
- Well, it was your codeathon.
400
00:17:14,120 --> 00:17:17,078
You had access
to my encryption program.
401
00:17:17,079 --> 00:17:18,514
I mean, come on, Angelique,
402
00:17:18,515 --> 00:17:20,864
you didn't even bother
to take my signature out.
403
00:17:20,865 --> 00:17:22,040
- Oh, I took it out.
404
00:17:22,041 --> 00:17:24,129
- No, it was still
in the ransomware.
405
00:17:24,130 --> 00:17:26,131
- Yeah, well, that wasn't me.
406
00:17:26,132 --> 00:17:28,046
But I did crib off your code.
407
00:17:28,047 --> 00:17:31,179
I took pieces of it,
erased your signature,
408
00:17:31,180 --> 00:17:33,051
incorporated it
into an assignment,
409
00:17:33,052 --> 00:17:34,356
and turned it into my work.
410
00:17:34,357 --> 00:17:37,185
- So you passed off
my code as your own?
411
00:17:37,186 --> 00:17:40,362
- I'm sorry, but I was
under a lot of pressure.
412
00:17:40,363 --> 00:17:43,409
And I would never give your
code to a Fortune 500 company
413
00:17:43,410 --> 00:17:45,193
and then use it for a hack.
414
00:17:45,194 --> 00:17:48,370
♪
415
00:17:48,371 --> 00:17:51,113
- So you're saying
I got ripped off twice.
416
00:17:53,159 --> 00:17:55,551
- NYPD is checking
the hockey rink, locker room,
417
00:17:55,552 --> 00:17:58,685
Lia's office, Soph's place,
and Lia and Zane's apartment.
418
00:17:58,686 --> 00:18:00,121
If there's poison,
they'll find it.
419
00:18:00,122 --> 00:18:02,080
- But the warfarin
in Lia's blood
420
00:18:02,081 --> 00:18:04,038
is enough to clear Soph, right?
421
00:18:04,039 --> 00:18:06,214
- If Soph is innocent,
we'll figure that out.
422
00:18:06,215 --> 00:18:09,087
Either way,
we follow the evidence.
423
00:18:09,088 --> 00:18:11,132
- What the hell is
with you people?
424
00:18:11,133 --> 00:18:12,481
- Soph?
425
00:18:12,482 --> 00:18:15,745
- I just spent an hour
talking to a detective.
426
00:18:15,746 --> 00:18:19,575
And now my lawyer says that you
searched my condo for poison.
427
00:18:19,576 --> 00:18:21,447
♪
428
00:18:21,448 --> 00:18:24,928
You think that I poisoned
Lia and then cut her?
429
00:18:24,929 --> 00:18:27,757
I'm not a monster.
- Soph, this isn't helping.
430
00:18:27,758 --> 00:18:30,978
- No, poison means that someone
else was trying to kill Lia,
431
00:18:30,979 --> 00:18:32,588
and I am innocent.
432
00:18:32,589 --> 00:18:35,852
- Did you ever consider that
maybe it's your lack of remorse
433
00:18:35,853 --> 00:18:38,594
that's keeping you a suspect?
- You don't think I'm sorry?
434
00:18:38,595 --> 00:18:41,467
That's your problem?
435
00:18:41,468 --> 00:18:43,686
Of course I am sorry.
436
00:18:43,687 --> 00:18:46,167
Yes, okay, Lia and I had beef.
437
00:18:46,168 --> 00:18:48,126
But we were actually
friends once.
438
00:18:48,127 --> 00:18:49,779
I am not who you think I am.
439
00:18:49,780 --> 00:18:52,130
- I think you're human.
440
00:18:52,131 --> 00:18:54,436
As for the rest,
we're figuring it out.
441
00:18:54,437 --> 00:18:58,353
You should listen to Rose.
Let her handle this.
442
00:18:58,354 --> 00:19:00,573
- Okay.
443
00:19:00,574 --> 00:19:02,618
I'll go.
444
00:19:02,619 --> 00:19:07,057
But whoever poisoned Lia hated
her way more than I ever did.
445
00:19:07,058 --> 00:19:09,756
You should probably be looking
for that person.
446
00:19:09,757 --> 00:19:11,801
♪
447
00:19:11,802 --> 00:19:15,196
[cell phone chimes]
- It's Forensics.
448
00:19:15,197 --> 00:19:18,634
They found warfarin-based
rat poison in Lia's yogurt
449
00:19:18,635 --> 00:19:20,201
and in Zane's walk-in closet.
450
00:19:20,202 --> 00:19:22,986
- You said
"follow the evidence."
451
00:19:22,987 --> 00:19:25,424
It seems like it leads
right to Zane.
452
00:19:25,425 --> 00:19:27,208
- So you're okay
with what Angelique did?
453
00:19:27,209 --> 00:19:28,905
- I mean, I don't love it,
but it happens.
454
00:19:28,906 --> 00:19:30,472
And it does sort of prove
her innocence.
455
00:19:30,473 --> 00:19:32,300
- Well, you still shouldn't
have took off the wire.
456
00:19:32,301 --> 00:19:33,954
- I didn't feel right
recording her.
457
00:19:33,955 --> 00:19:35,434
- Well, you did get her
to cooperate,
458
00:19:35,435 --> 00:19:37,175
and she seems to be
in the clear.
459
00:19:37,176 --> 00:19:39,612
But before you give me
those I-told-you-so eyes,
460
00:19:39,613 --> 00:19:41,701
you should know the hacker
struck again this morning--
461
00:19:41,702 --> 00:19:43,877
a payday lender in Texas.
462
00:19:43,878 --> 00:19:45,705
We need to stop this.
463
00:19:45,706 --> 00:19:49,579
And I have someone who
might give us some insight.
464
00:19:51,015 --> 00:19:52,320
- Phoebe.
465
00:19:52,321 --> 00:19:55,584
- Thanks for coming, Phoebe.
- Happy to help.
466
00:19:55,585 --> 00:19:58,500
I've been missing this
not working for the professor.
467
00:19:58,501 --> 00:20:00,676
Here. Um, but, first,
I should say,
468
00:20:00,677 --> 00:20:03,244
I'm not entirely comfortable
with profiling.
469
00:20:03,245 --> 00:20:06,204
Alec's proven it can wander
into pseudoscience.
470
00:20:06,205 --> 00:20:09,163
- Suspect profiles
can be problematic.
471
00:20:09,164 --> 00:20:11,687
But at times,
I find them helpful.
472
00:20:11,688 --> 00:20:13,515
- Because of the Barnum effect.
473
00:20:13,516 --> 00:20:16,214
Police retroactively
reinterpret profiles
474
00:20:16,215 --> 00:20:17,606
to fit the person they arrest.
475
00:20:17,607 --> 00:20:20,696
But if you base a profile
on hard data, statistics,
476
00:20:20,697 --> 00:20:23,046
it can be less fakey.
477
00:20:23,047 --> 00:20:24,874
- Really selling
it there, girl.
478
00:20:24,875 --> 00:20:26,441
- Statistics, then.
479
00:20:26,442 --> 00:20:30,271
- Statistically, your hacker
is most likely male, white,
480
00:20:30,272 --> 00:20:31,533
above average in intelligence,
481
00:20:31,534 --> 00:20:33,535
and in his
late 20s to early 30s.
482
00:20:33,536 --> 00:20:35,537
- Well, that just
about describes everyone
483
00:20:35,538 --> 00:20:37,713
in our group,
except me and Angelique.
484
00:20:37,714 --> 00:20:40,890
- Also, the fact that
the hacker was sloppy enough
485
00:20:40,891 --> 00:20:42,240
to leave in your signature
486
00:20:42,241 --> 00:20:44,372
implies he's not
an expert programmer.
487
00:20:44,373 --> 00:20:47,549
He probably built his hack
using other people's tools,
488
00:20:47,550 --> 00:20:49,421
stolen or found online.
489
00:20:49,422 --> 00:20:52,162
- He's a skiddie--
a script kiddie.
490
00:20:52,163 --> 00:20:55,514
Skiddies are hackers
who use plug-and-play code.
491
00:20:55,515 --> 00:20:56,645
Anything else?
492
00:20:56,646 --> 00:20:58,734
- Now we're getting
into speculation,
493
00:20:58,735 --> 00:21:02,085
but studies show that
online video game cheaters
494
00:21:02,086 --> 00:21:03,739
don't just want to win.
495
00:21:03,740 --> 00:21:06,742
They want a claim, for other
people to see them as skilled,
496
00:21:06,743 --> 00:21:08,048
even if they didn't earn it.
497
00:21:08,049 --> 00:21:10,137
There could be parallels,
498
00:21:10,138 --> 00:21:14,272
which means I might have a way
to identify him.
499
00:21:14,273 --> 00:21:16,709
Hey, can I ask you something?
500
00:21:16,710 --> 00:21:20,539
- Well, I do owe you one
for the pseudoscience.
501
00:21:20,540 --> 00:21:22,802
- [chuckles]
502
00:21:22,803 --> 00:21:26,545
If someone above you
in a position of authority
503
00:21:26,546 --> 00:21:28,416
was doing something wrong
504
00:21:28,417 --> 00:21:31,245
but reporting it
could get you in trouble,
505
00:21:31,246 --> 00:21:33,291
what would you do?
506
00:21:33,292 --> 00:21:35,858
- You're asking me that?
507
00:21:35,859 --> 00:21:40,428
I went after my FBI mentor
and a sitting U.S. senator.
508
00:21:40,429 --> 00:21:42,212
You know that.
509
00:21:42,213 --> 00:21:44,345
I don't think you're looking
for advice.
510
00:21:44,346 --> 00:21:47,870
I think you're looking
for permission.
511
00:21:47,871 --> 00:21:50,351
- Maybe.
512
00:21:50,352 --> 00:21:52,702
But what if I'm not
as badass as you?
513
00:21:54,400 --> 00:21:56,749
- Is the person you're talking
about a mass murderer?
514
00:21:56,750 --> 00:22:00,143
- No, a plagiarist.
515
00:22:00,144 --> 00:22:03,016
- Well, then I think
you can handle it.
516
00:22:03,017 --> 00:22:06,976
But I'm here
if you need anything.
517
00:22:06,977 --> 00:22:08,978
- This is crazy.
518
00:22:08,979 --> 00:22:11,241
It's crazy.
I-I love Lia.
519
00:22:11,242 --> 00:22:13,374
Why would I poison her?
520
00:22:13,375 --> 00:22:15,637
- This isn't
looking good, Zane.
521
00:22:15,638 --> 00:22:18,858
- I'd poison myself
if it would bring her back.
522
00:22:18,859 --> 00:22:20,729
- A little over the top, right?
523
00:22:20,730 --> 00:22:23,645
I mean, he meant for that
rat poison to kill her.
524
00:22:23,646 --> 00:22:26,431
And if she'd eaten the rest
of that yogurt, it would have.
525
00:22:26,432 --> 00:22:29,347
- I'm not so sure this is Zane.
526
00:22:29,348 --> 00:22:32,785
Look at the way this rat poison
was left behind--
527
00:22:32,786 --> 00:22:36,919
barely hidden, on its side,
at an off angle.
528
00:22:36,920 --> 00:22:39,008
But I don't think
Zane's capable
529
00:22:39,009 --> 00:22:40,836
of leaving the poison that way.
530
00:22:40,837 --> 00:22:42,360
In his dressing room,
531
00:22:42,361 --> 00:22:45,841
he lined his script just so.
532
00:22:45,842 --> 00:22:47,800
Look at his walk-in closet--
533
00:22:47,801 --> 00:22:50,193
shoes perfectly lined,
534
00:22:50,194 --> 00:22:52,718
clothes organized by color.
535
00:22:52,719 --> 00:22:54,023
Zane has OCD.
536
00:22:54,024 --> 00:22:55,460
- So he couldn't have tolerated
537
00:22:55,461 --> 00:22:57,244
leaving the rat poison
like that.
538
00:22:57,245 --> 00:22:59,986
He would have felt compelled
to align it.
539
00:22:59,987 --> 00:23:02,945
- Lia did call Zane
a neat freak in their texts.
540
00:23:02,946 --> 00:23:04,686
I mean, they joked about it.
541
00:23:04,687 --> 00:23:07,472
- I'd like to pin this on Zane.
It would help my client.
542
00:23:07,473 --> 00:23:09,474
But I don't think he did it.
543
00:23:09,475 --> 00:23:12,215
You mentioned Lia's texts.
Can we see them?
544
00:23:12,216 --> 00:23:14,696
- Uh, we're still processing
the evidence.
545
00:23:14,697 --> 00:23:17,438
- You don't want to share
with Soph's team yet.
546
00:23:17,439 --> 00:23:20,354
But this is
a wider investigation now.
547
00:23:20,355 --> 00:23:21,877
If you still want my help,
548
00:23:21,878 --> 00:23:25,054
you have to give full access--
to both of us.
549
00:23:25,055 --> 00:23:28,231
♪
550
00:23:28,232 --> 00:23:31,539
- My word,
Lia sent a lot of texts.
551
00:23:31,540 --> 00:23:33,976
It's as if she were trying
to author "War and Peace"
552
00:23:33,977 --> 00:23:36,501
five words at a time.
- Texts are easy to write.
553
00:23:36,502 --> 00:23:38,241
They're short,
emotionally distant.
554
00:23:38,242 --> 00:23:39,939
They're perfect
for a generation
555
00:23:39,940 --> 00:23:41,680
with diminished
attention spans.
556
00:23:41,681 --> 00:23:44,465
- Gen X hath spoken.
557
00:23:44,466 --> 00:23:46,032
[giggles]
558
00:23:46,033 --> 00:23:48,469
Look at this.
559
00:23:48,470 --> 00:23:50,297
Lia texted a friend
back home complaining
560
00:23:50,298 --> 00:23:53,082
that someone was harassing her
at work--no name.
561
00:23:53,083 --> 00:23:54,475
She called him Squidward.
562
00:23:54,476 --> 00:23:57,260
- Like the octopus
from "SpongeBob."
563
00:23:57,261 --> 00:23:59,829
I get it--all hands.
564
00:24:02,484 --> 00:24:06,269
- These texts get dark.
565
00:24:06,270 --> 00:24:07,836
In this one,
566
00:24:07,837 --> 00:24:10,578
when she finally threatens
to report Squidward to HR,
567
00:24:10,579 --> 00:24:13,581
she wrote,
"He said he would end me,"
568
00:24:13,582 --> 00:24:17,933
here, all in caps--
a death threat.
569
00:24:17,934 --> 00:24:19,675
- Maybe.
570
00:24:21,285 --> 00:24:23,157
So who's Squidward?
571
00:24:26,726 --> 00:24:28,901
- Sadly, Squidward
could be a lot of people.
572
00:24:28,902 --> 00:24:30,206
This firm is a boys' club,
573
00:24:30,207 --> 00:24:32,165
and the boys take care
of their own.
574
00:24:32,166 --> 00:24:34,210
- Is that what you said to Lia
when she complained to you?
575
00:24:34,211 --> 00:24:36,691
- [scoffs]
If she said anything to me,
576
00:24:36,692 --> 00:24:40,782
I would have told her that even
when HR listens, which is rare,
577
00:24:40,783 --> 00:24:43,611
men like Squidward
only get slaps on the wrist.
578
00:24:43,612 --> 00:24:45,047
Nothing changes.
579
00:24:45,048 --> 00:24:47,267
- You tried to be a mentor
to Lia.
580
00:24:47,268 --> 00:24:51,358
You gave her your best advice
in a bad situation.
581
00:24:51,359 --> 00:24:54,622
It's not your fault
if she didn't listen.
582
00:24:54,623 --> 00:24:59,148
- You're saying that maybe Lia
went to HR despite my advice...
583
00:24:59,149 --> 00:25:00,889
or threatened Squidward
that she would.
584
00:25:00,890 --> 00:25:02,543
- And now she's dead.
585
00:25:02,544 --> 00:25:04,589
Tell us his name, Joy.
586
00:25:04,590 --> 00:25:07,897
[dramatic music]
587
00:25:09,290 --> 00:25:12,161
- Did I ask Lia out?
Sure. Why wouldn't I?
588
00:25:12,162 --> 00:25:14,729
I'm divorced.
She was a beautiful woman.
589
00:25:14,730 --> 00:25:17,558
But when she said she wasn't
interested, I backed off.
590
00:25:17,559 --> 00:25:19,125
It's no biggie.
591
00:25:19,126 --> 00:25:22,868
- It is so easy to overstep
with this younger generation.
592
00:25:22,869 --> 00:25:24,783
Believe me,
as a college professor,
593
00:25:24,784 --> 00:25:26,349
I run into it all the time.
- Exactly.
594
00:25:26,350 --> 00:25:29,048
I mean, you flirt a little,
and they want to cancel you.
595
00:25:29,049 --> 00:25:30,963
- Lia threatened to go to HR.
596
00:25:30,964 --> 00:25:32,921
- Yeah.
597
00:25:32,922 --> 00:25:36,055
I got a little heated, but
I know when to cut my losses.
598
00:25:36,056 --> 00:25:38,318
You're barking
at the wrong caveman.
599
00:25:38,319 --> 00:25:40,886
- You're using something called
the contrast effect--
600
00:25:40,887 --> 00:25:42,888
admitting
to a lesser wrongdoing
601
00:25:42,889 --> 00:25:45,151
to deflect
from a larger transgression.
602
00:25:45,152 --> 00:25:47,719
- Except in this case,
it's true.
603
00:25:47,720 --> 00:25:50,417
HR let me off
with a stern talking-to,
604
00:25:50,418 --> 00:25:52,375
and Lia dropped it.
605
00:25:52,376 --> 00:25:55,814
And if you don't believe me...
606
00:25:55,815 --> 00:25:58,425
[keys clacking]
Check for yourself.
607
00:25:58,426 --> 00:26:03,082
♪
608
00:26:03,083 --> 00:26:05,388
- These are
Lia's company emails,
609
00:26:05,389 --> 00:26:07,826
not to mention her corporate
credit card charges
610
00:26:07,827 --> 00:26:09,088
and calendar app.
611
00:26:09,089 --> 00:26:11,394
Why didn't you turn
these over before?
612
00:26:11,395 --> 00:26:12,744
- Mm, according to our lawyers,
613
00:26:12,745 --> 00:26:15,050
monitoring my employees'
computer activity
614
00:26:15,051 --> 00:26:17,966
is a, uh, legal gray area.
615
00:26:17,967 --> 00:26:20,447
- Lia booked ride shares
to the same address
616
00:26:20,448 --> 00:26:23,102
three times in the weeks
leading to her death.
617
00:26:23,103 --> 00:26:26,279
Her calendar says she
was meeting someone named TW--
618
00:26:26,280 --> 00:26:27,367
initials only.
619
00:26:27,368 --> 00:26:29,979
- Where did
the two of them meet?
620
00:26:31,807 --> 00:26:34,374
- [gasps]
Karaoke--I love it.
621
00:26:34,375 --> 00:26:37,072
- I wouldn't have pegged you
for a karaoke aficionado.
622
00:26:37,073 --> 00:26:39,988
- I did work undercover
as a lounge singer in Nairobi.
623
00:26:39,989 --> 00:26:41,642
- Let's talk to the bartender,
624
00:26:41,643 --> 00:26:43,296
see if he can tell us
who TW is.
625
00:26:43,297 --> 00:26:44,645
- No need.
626
00:26:44,646 --> 00:26:47,561
Let me show you
another spy trick.
627
00:26:47,562 --> 00:26:49,302
- Spy trick.
628
00:26:49,303 --> 00:26:51,434
- Sign-in sheet, please.
629
00:26:51,435 --> 00:26:54,089
Sometimes the simplest plans
are the best.
630
00:26:54,090 --> 00:26:55,830
According to her calendar app,
631
00:26:55,831 --> 00:26:58,399
Lia was here
two nights before she died.
632
00:27:01,010 --> 00:27:03,055
Here's a TW
from that very night.
633
00:27:03,056 --> 00:27:05,797
- Trevor Whitman,
"Highway to Hell."
634
00:27:05,798 --> 00:27:08,060
- I know a Trevor Whitman--
635
00:27:08,061 --> 00:27:10,715
a financial reporter for
"The Times," a real muckraker.
636
00:27:10,716 --> 00:27:14,675
If he was meeting with Lia
in secret, something was afoot.
637
00:27:14,676 --> 00:27:16,721
- We need to find
out what it was.
638
00:27:16,722 --> 00:27:18,287
- Bam!
639
00:27:18,288 --> 00:27:20,507
Eduardo Silva,
640
00:27:20,508 --> 00:27:23,423
aka DevilMaker333.
641
00:27:23,424 --> 00:27:26,992
This is the guy who did
our ransomware attacks.
642
00:27:26,993 --> 00:27:29,690
- You found him?
- Damn right I did.
643
00:27:29,691 --> 00:27:31,257
Now, bask in the Kylie.
644
00:27:31,258 --> 00:27:32,737
- Wait.
645
00:27:32,738 --> 00:27:36,523
You think the hacker
was some guy from Argentina?
646
00:27:36,524 --> 00:27:38,090
- That's right.
647
00:27:38,091 --> 00:27:40,788
Give someone else credit,
make the real hacker jealous.
648
00:27:40,789 --> 00:27:43,312
- This isn't just some guy
from Argentina.
649
00:27:43,313 --> 00:27:44,966
The company's firewalls
were breached
650
00:27:44,967 --> 00:27:49,536
the same way DevilMaker
hacked Pravda last year.
651
00:27:49,537 --> 00:27:51,756
- IoT exploit?
- Yeah.
652
00:27:51,757 --> 00:27:54,846
He used the company's
AC Wi-Fi controls.
653
00:27:54,847 --> 00:27:57,022
I mean, that is next level.
654
00:27:57,023 --> 00:27:59,328
This guy was already top tier,
655
00:27:59,329 --> 00:28:02,810
but this is going
to make him a legend.
656
00:28:02,811 --> 00:28:04,464
- There's no way
this is DevilMaker.
657
00:28:04,465 --> 00:28:07,641
- I have a stack of evidence,
honey, that says it was.
658
00:28:07,642 --> 00:28:09,208
- Well, then your evidence
is bull,
659
00:28:09,209 --> 00:28:11,384
'cause I know for a fact,
it wasn't him.
660
00:28:11,385 --> 00:28:12,864
- Jared, chill out.
661
00:28:12,865 --> 00:28:14,430
- I am chill.
662
00:28:14,431 --> 00:28:16,737
I am just not letting her give
all the credit
663
00:28:16,738 --> 00:28:18,391
to some overrated glory hound.
664
00:28:18,392 --> 00:28:20,828
Okay, answer me this--
if this is DevilMaker,
665
00:28:20,829 --> 00:28:22,700
how does he access
the AC system?
666
00:28:22,701 --> 00:28:24,397
One's in Texas.
One's in Delaware.
667
00:28:24,398 --> 00:28:25,703
Guy's in Argentina?
668
00:28:25,704 --> 00:28:27,313
- I don't know.
Maybe he has an accomplice.
669
00:28:27,314 --> 00:28:29,750
- Oh, so now
your legend needs help.
670
00:28:29,751 --> 00:28:32,100
No, this is a one-man op.
671
00:28:32,101 --> 00:28:34,102
Whoever did this
got into the factory
672
00:28:34,103 --> 00:28:36,409
where they make the AC units,
compromised them,
673
00:28:36,410 --> 00:28:38,367
and waited for them
to be installed.
674
00:28:38,368 --> 00:28:39,760
That's genius.
675
00:28:39,761 --> 00:28:42,110
- None of those details
are public.
676
00:28:42,111 --> 00:28:44,983
And those AC units are made
50 miles from here.
677
00:28:44,984 --> 00:28:46,462
- That doesn't make any sense.
678
00:28:46,463 --> 00:28:48,682
The encryption code was
date-stamped a few days ago.
679
00:28:48,683 --> 00:28:49,988
- That's the beauty of it--
680
00:28:49,989 --> 00:28:52,251
because once the hacker
controls the AC Wi-Fi,
681
00:28:52,252 --> 00:28:54,906
he can slip into those
company computers anytime.
682
00:28:54,907 --> 00:28:56,777
[slaps table]
Bam!
683
00:28:56,778 --> 00:28:59,084
- Wow, Jared.
684
00:28:59,085 --> 00:29:01,086
You got all this sussed out.
685
00:29:01,087 --> 00:29:03,262
I mean, if your coding skills
weren't so basic,
686
00:29:03,263 --> 00:29:05,612
I would assume
that you were the hacker.
687
00:29:05,613 --> 00:29:07,222
- "Basic"?
688
00:29:07,223 --> 00:29:09,572
When this is DevilMaker,
you think it's top tier.
689
00:29:09,573 --> 00:29:11,313
Now that it's me, I'm basic?
690
00:29:11,314 --> 00:29:15,404
♪
691
00:29:15,405 --> 00:29:18,799
- [stammering]
I just--I got to go.
692
00:29:18,800 --> 00:29:22,629
♪
693
00:29:22,630 --> 00:29:24,545
- Hey, uh, Jared.
694
00:29:26,155 --> 00:29:28,026
You forgot your evidence.
695
00:29:28,027 --> 00:29:30,289
♪
696
00:29:30,290 --> 00:29:32,553
- Nicely done.
Let's get him.
697
00:29:34,729 --> 00:29:36,164
- Lia reached out,
698
00:29:36,165 --> 00:29:39,080
said she thought someone
at her firm was embezzling,
699
00:29:39,081 --> 00:29:41,256
but she didn't want
to name names.
700
00:29:41,257 --> 00:29:42,997
She was afraid of blowback.
701
00:29:42,998 --> 00:29:44,825
- Fits the corporate culture.
702
00:29:44,826 --> 00:29:48,829
- I sniffed around to see if
I could confirm her suspicions.
703
00:29:48,830 --> 00:29:51,440
There were signs,
but no hard evidence.
704
00:29:51,441 --> 00:29:54,052
A few days ago,
Lia agreed to do some digging
705
00:29:54,053 --> 00:29:55,662
in the company records.
706
00:29:55,663 --> 00:29:57,969
- And then she died.
707
00:29:57,970 --> 00:29:59,884
- I guess I want to believe
her death
708
00:29:59,885 --> 00:30:03,626
didn't have anything to do with
our investigation or with me.
709
00:30:03,627 --> 00:30:06,412
- Because you didn't want
to feel responsible,
710
00:30:06,413 --> 00:30:07,805
which is very human.
711
00:30:07,806 --> 00:30:10,633
- It sounds like Lia
suspected someone specific.
712
00:30:10,634 --> 00:30:13,201
Did she give you any hints
on the embezzler's identity?
713
00:30:13,202 --> 00:30:16,335
- Just that whoever it was
felt cheated by the company
714
00:30:16,336 --> 00:30:19,294
and that they planned
to flee the country.
715
00:30:19,295 --> 00:30:21,906
- You said
the killer felt cheated.
716
00:30:21,907 --> 00:30:24,517
One funny thing
about experiments
717
00:30:24,518 --> 00:30:27,346
is sometimes the results
don't mean much,
718
00:30:27,347 --> 00:30:30,871
until they do,
like our violent outlier.
719
00:30:30,872 --> 00:30:34,744
♪
720
00:30:34,745 --> 00:30:37,835
I think I know
who murdered Lia.
721
00:30:37,836 --> 00:30:39,881
Now we have to prove it.
722
00:30:43,972 --> 00:30:46,060
[distant siren wailing]
723
00:30:46,061 --> 00:30:48,584
- Hey, Angelique...
724
00:30:48,585 --> 00:30:51,283
thank you
for not tipping off Jared
725
00:30:51,284 --> 00:30:52,937
when he was in the middle
of his confession.
726
00:30:52,938 --> 00:30:54,547
I really appreciate that.
727
00:30:54,548 --> 00:30:56,636
- I only kept my mouth shut
because I was afraid
728
00:30:56,637 --> 00:30:59,291
you'd arrest me
for "accomplicing" or whatever.
729
00:30:59,292 --> 00:31:00,988
That's what you Feds do, right?
730
00:31:00,989 --> 00:31:04,252
- Wait, Jared was committing
serious crimes.
731
00:31:04,253 --> 00:31:06,080
He had to be stopped.
732
00:31:06,081 --> 00:31:08,082
- Maybe...
733
00:31:08,083 --> 00:31:10,215
but not by one of us.
734
00:31:10,216 --> 00:31:13,218
[dramatic music]
735
00:31:13,219 --> 00:31:15,089
♪
736
00:31:15,090 --> 00:31:17,005
[door opens, closes]
737
00:31:30,105 --> 00:31:31,453
- What are you two doing here?
738
00:31:31,454 --> 00:31:34,588
- We have an update
on the case.
739
00:31:36,938 --> 00:31:39,113
- So...
740
00:31:39,114 --> 00:31:42,247
Lia was poisoned
by an embezzler?
741
00:31:42,248 --> 00:31:45,772
And if I hadn't cut her,
742
00:31:45,773 --> 00:31:48,731
she would have died anyway.
743
00:31:48,732 --> 00:31:51,299
Why do I still feel so guilty?
744
00:31:51,300 --> 00:31:54,215
- Because, Soph,
you're not a sociopath,
745
00:31:54,216 --> 00:31:56,391
which is why
I have hope for you.
746
00:31:56,392 --> 00:31:59,569
That said, you were reckless
and violent.
747
00:32:01,441 --> 00:32:03,703
- Look, I, uh...
748
00:32:03,704 --> 00:32:05,966
I never meant for Lia to die.
749
00:32:05,967 --> 00:32:07,489
But...
750
00:32:07,490 --> 00:32:11,972
I definitely meant to hurt her.
751
00:32:11,973 --> 00:32:14,279
What am I supposed
to do about that?
752
00:32:14,280 --> 00:32:16,716
- You try to balance
the scales.
753
00:32:16,717 --> 00:32:21,199
You can't make it up to Lia,
so you make it up to the world.
754
00:32:21,200 --> 00:32:23,462
♪
755
00:32:23,463 --> 00:32:25,464
- How?
756
00:32:25,465 --> 00:32:28,902
[keys clacking]
757
00:32:28,903 --> 00:32:30,686
[knock at door]
758
00:32:30,687 --> 00:32:33,515
- Soph, so good to have
you back.
759
00:32:33,516 --> 00:32:35,475
[chuckles]
[door opens]
760
00:32:36,476 --> 00:32:37,867
And Rose.
761
00:32:37,868 --> 00:32:40,435
Since the both of you are here,
762
00:32:40,436 --> 00:32:43,917
I'm assuming Rose has helped
put all of your unpleasantness
763
00:32:43,918 --> 00:32:45,005
behind you.
764
00:32:45,006 --> 00:32:46,876
- Well, it's not
entirely behind me.
765
00:32:46,877 --> 00:32:48,226
- Unfortunately,
766
00:32:48,227 --> 00:32:50,184
the investigation
into Lia's death has shifted.
767
00:32:50,185 --> 00:32:53,231
The police think someone here
at the firm was embezzling.
768
00:32:53,232 --> 00:32:54,972
- That's terrible.
769
00:32:54,973 --> 00:32:56,060
- Don't bother.
770
00:32:56,061 --> 00:32:57,670
Soph and I looked into it.
771
00:32:57,671 --> 00:33:00,716
We know you've been skimming--
almost $10 million.
772
00:33:00,717 --> 00:33:03,023
- Got to say,
you hid your tracks well.
773
00:33:03,024 --> 00:33:05,025
Only an insider
could have found what you did,
774
00:33:05,026 --> 00:33:07,201
like me or Lia.
775
00:33:07,202 --> 00:33:08,507
You've already handled her.
776
00:33:08,508 --> 00:33:09,943
- Careful.
777
00:33:09,944 --> 00:33:11,684
- You don't need
to threaten me.
778
00:33:11,685 --> 00:33:13,381
Rose and I are here
with an offer.
779
00:33:13,382 --> 00:33:15,166
- I am a fixer, after all.
780
00:33:15,167 --> 00:33:18,038
And I was hired to protect
Soph's best interests
781
00:33:18,039 --> 00:33:19,605
and the firm's.
782
00:33:19,606 --> 00:33:22,738
So Soph's father has agreed
to pay back what you stole,
783
00:33:22,739 --> 00:33:24,392
make the firm whole,
784
00:33:24,393 --> 00:33:25,959
and he will lend you
the family jet
785
00:33:25,960 --> 00:33:27,656
to take you to wherever
your money's waiting.
786
00:33:27,657 --> 00:33:29,180
- Speaking of your money,
787
00:33:29,181 --> 00:33:33,184
since $10 million doesn't
really go as far as it used to,
788
00:33:33,185 --> 00:33:35,882
my father will double it.
789
00:33:35,883 --> 00:33:37,405
- And in return?
790
00:33:37,406 --> 00:33:38,885
- When you get
where you're going,
791
00:33:38,886 --> 00:33:40,582
you admit you poisoned Lia,
792
00:33:40,583 --> 00:33:42,932
take sole responsibility
for her death,
793
00:33:42,933 --> 00:33:45,283
and make it clear
that Soph was not involved.
794
00:33:45,284 --> 00:33:48,416
I'm sure you're headed
to a non-extradition country,
795
00:33:48,417 --> 00:33:51,289
so it won't do you any harm.
796
00:33:51,290 --> 00:33:53,508
- And Soph is off the hook.
797
00:33:53,509 --> 00:33:55,380
- Well, people like me
don't go to jail.
798
00:33:55,381 --> 00:33:57,773
We just go to the ATM.
799
00:33:57,774 --> 00:34:00,080
- A private jet would solve
a lot of problems,
800
00:34:00,081 --> 00:34:01,951
but I-I don't know.
801
00:34:01,952 --> 00:34:04,084
- Soph's father is prepared
to give you
802
00:34:04,085 --> 00:34:07,740
a 25% down payment--
$2.5 million.
803
00:34:07,741 --> 00:34:11,004
Just enter the account number
where he can send it.
804
00:34:11,005 --> 00:34:14,921
♪
805
00:34:14,922 --> 00:34:17,706
- [scoffs]
806
00:34:17,707 --> 00:34:21,971
♪
807
00:34:21,972 --> 00:34:26,106
- Cyprus--
gorgeous beaches.
808
00:34:26,107 --> 00:34:27,934
- Joy Laslen,
you're under arrest
809
00:34:27,935 --> 00:34:30,502
for embezzlement and murder.
810
00:34:30,503 --> 00:34:31,851
- You set me up.
811
00:34:31,852 --> 00:34:34,419
- Haven't you heard?
I'm a terrible person.
812
00:34:34,420 --> 00:34:36,290
[handcuffs clicking]
813
00:34:36,291 --> 00:34:41,557
♪
814
00:34:45,344 --> 00:34:47,649
- I'm impressed, but how did
you know it was Joy?
815
00:34:47,650 --> 00:34:48,955
- An experiment.
816
00:34:48,956 --> 00:34:50,435
My staff used a board game
817
00:34:50,436 --> 00:34:52,785
to prime subjects
for competition,
818
00:34:52,786 --> 00:34:54,656
then tested for aggression.
819
00:34:54,657 --> 00:34:57,311
One outlier got
especially violent.
820
00:34:57,312 --> 00:34:59,835
- All because she felt cheated
in the game.
821
00:34:59,836 --> 00:35:01,402
Joy's been here
longer than Bruce
822
00:35:01,403 --> 00:35:03,361
and has less to show for it.
823
00:35:03,362 --> 00:35:06,320
- And that primed her to be
an aggressive outlier, too.
824
00:35:06,321 --> 00:35:08,279
Then there was
these bookshelves.
825
00:35:08,280 --> 00:35:11,412
They looked bare, until
I noticed the dust patterns
826
00:35:11,413 --> 00:35:13,632
where her mementos used to be.
827
00:35:13,633 --> 00:35:15,199
She was packing to leave.
828
00:35:15,200 --> 00:35:17,810
- Zane confirmed that Joy
and Lia's celebratory dinner
829
00:35:17,811 --> 00:35:18,985
was at their apartment.
830
00:35:18,986 --> 00:35:20,639
So Joy did have access
831
00:35:20,640 --> 00:35:22,641
to Lia's yogurt
and Zane's closet.
832
00:35:22,642 --> 00:35:24,773
- All of which
is circumstantial.
833
00:35:24,774 --> 00:35:27,863
- Which is why we got Soph
to seal the deal.
834
00:35:27,864 --> 00:35:30,128
- I need a minute.
Excuse me.
835
00:35:32,869 --> 00:35:34,567
Hey, Soph.
836
00:35:38,005 --> 00:35:41,400
How you feeling now?
- Glad I could help with Joy.
837
00:35:43,532 --> 00:35:46,579
But I can't stop thinking
about Lia.
838
00:35:49,147 --> 00:35:51,583
Our lives were tangled up
for so long.
839
00:35:51,584 --> 00:35:56,196
And after Lia
broke my collarbone...
840
00:35:56,197 --> 00:35:58,024
she tried to work it out
with me.
841
00:35:58,025 --> 00:36:01,201
And I ignored her.
842
00:36:01,202 --> 00:36:02,681
And I made it worse.
843
00:36:02,682 --> 00:36:06,032
And I would do anything
to take that back.
844
00:36:06,033 --> 00:36:07,468
- [inhales deeply]
845
00:36:07,469 --> 00:36:10,732
Redemption doesn't come
in a single act.
846
00:36:10,733 --> 00:36:14,258
You went down the wrong path,
step by step.
847
00:36:14,259 --> 00:36:17,043
You have to walk the right one
the same way.
848
00:36:17,044 --> 00:36:19,437
- The DA's office
offered me a deal.
849
00:36:19,438 --> 00:36:20,742
- Hmm.
850
00:36:20,743 --> 00:36:22,701
- I'm going to plead guilty
to assault.
851
00:36:22,702 --> 00:36:24,224
- Ah.
852
00:36:24,225 --> 00:36:27,532
- In that moment,
I meant to hurt her,
853
00:36:27,533 --> 00:36:30,883
but I never wanted her to die.
854
00:36:30,884 --> 00:36:32,450
- I'm glad to hear that.
855
00:36:32,451 --> 00:36:35,496
Becoming a better person
is hard work.
856
00:36:35,497 --> 00:36:37,063
But you're off to a good start.
857
00:36:37,064 --> 00:36:39,500
[soft music]
858
00:36:39,501 --> 00:36:41,241
- [crying]
Thank you.
859
00:36:41,242 --> 00:36:43,722
I'm trying.
860
00:36:43,723 --> 00:36:47,073
♪
861
00:36:47,074 --> 00:36:50,164
- [sighs]
862
00:36:51,426 --> 00:36:54,428
- Kylie, I know
that that coding group
863
00:36:54,429 --> 00:36:56,648
meant a lot to you.
- I did what I had to do.
864
00:36:56,649 --> 00:36:59,390
I doubt that Angelique
will ever invite me
865
00:36:59,391 --> 00:37:02,262
to one of her events again.
866
00:37:02,263 --> 00:37:07,093
- I had a friend once--Lorna.
867
00:37:07,094 --> 00:37:09,269
We promised
that we were going to be
868
00:37:09,270 --> 00:37:11,402
each other's maids of honor.
869
00:37:11,403 --> 00:37:14,579
But she really liked to party,
870
00:37:14,580 --> 00:37:18,539
and her drugs of choice
weren't always legal.
871
00:37:18,540 --> 00:37:21,238
So, when I joined the FBI,
872
00:37:21,239 --> 00:37:23,414
we stopped hanging out.
873
00:37:23,415 --> 00:37:26,895
And when she got married...
874
00:37:26,896 --> 00:37:29,289
she didn't even invite me.
875
00:37:29,290 --> 00:37:32,727
Working
in law enforcement, oof...
876
00:37:32,728 --> 00:37:35,252
it has its cost.
877
00:37:35,253 --> 00:37:38,516
- This really sucks.
878
00:37:38,517 --> 00:37:39,952
I...
879
00:37:39,953 --> 00:37:43,303
I thought they were
my friends, you know?
880
00:37:43,304 --> 00:37:45,044
- Well, you still have me.
881
00:37:45,045 --> 00:37:48,003
- [sighs]
- [chuckles]
882
00:37:48,004 --> 00:37:52,094
♪
883
00:37:52,095 --> 00:37:54,228
[knock at door]
884
00:37:57,362 --> 00:37:59,363
- You're here.
885
00:37:59,364 --> 00:38:01,321
- You have some things
you want to talk about,
886
00:38:01,322 --> 00:38:03,584
and I don't want to do
that over the phone.
887
00:38:03,585 --> 00:38:05,847
- It might have been
easier that way.
888
00:38:05,848 --> 00:38:08,502
- Maybe I don't want
to make it easier.
889
00:38:08,503 --> 00:38:11,984
I know conflict avoidance
when I see it.
890
00:38:11,985 --> 00:38:18,905
♪
891
00:38:20,863 --> 00:38:25,738
- I've thought about this
a great deal, and...
892
00:38:27,174 --> 00:38:29,263
What haunts me...
893
00:38:31,004 --> 00:38:33,614
Is this image...
894
00:38:33,615 --> 00:38:34,921
of you...
895
00:38:36,618 --> 00:38:40,317
With a gun pointed
at your head because of me.
896
00:38:40,318 --> 00:38:41,709
- This is the breakup speech.
897
00:38:41,710 --> 00:38:44,277
- [sighs] It's the only way
to protect you.
898
00:38:44,278 --> 00:38:46,584
♪
899
00:38:46,585 --> 00:38:49,804
- You know, after I survived
that bomb all those years ago,
900
00:38:49,805 --> 00:38:52,154
I realized that...
901
00:38:52,155 --> 00:38:54,723
every day since is a win.
902
00:38:56,421 --> 00:38:58,813
So you don't have
to protect me.
903
00:38:58,814 --> 00:39:02,251
♪
904
00:39:02,252 --> 00:39:06,386
I'm living on stolen time.
905
00:39:06,387 --> 00:39:08,083
And I want to spend that time
906
00:39:08,084 --> 00:39:13,045
doing what I'm passionate about
with people that I--
907
00:39:13,046 --> 00:39:16,831
- Feel passionately about.
908
00:39:16,832 --> 00:39:18,355
- Care deeply for.
909
00:39:18,356 --> 00:39:21,314
♪
910
00:39:21,315 --> 00:39:23,708
You're haunted...
911
00:39:23,709 --> 00:39:28,408
by images of me
with a gun to my head.
912
00:39:28,409 --> 00:39:30,236
I saw you
in the same situation,
913
00:39:30,237 --> 00:39:32,238
and I realized,
914
00:39:32,239 --> 00:39:35,415
I don't want to lose
Rose Dinshaw.
915
00:39:35,416 --> 00:39:42,554
♪
916
00:39:43,772 --> 00:39:48,385
- And I can't bear
losing you...
917
00:39:48,386 --> 00:39:50,343
which is the problem.
918
00:39:50,344 --> 00:39:52,650
♪
919
00:39:52,651 --> 00:39:55,957
It's not safe to be with me.
920
00:39:55,958 --> 00:39:58,438
And if I don't run now,
921
00:39:58,439 --> 00:40:00,788
I don't think I ever will...
922
00:40:00,789 --> 00:40:03,443
♪
923
00:40:03,444 --> 00:40:05,271
Because I don't want this
to end.
924
00:40:05,272 --> 00:40:07,361
- Then don't end it.
925
00:40:09,145 --> 00:40:10,885
Stay.
926
00:40:10,886 --> 00:40:17,065
♪
927
00:40:17,066 --> 00:40:18,415
Mm.
928
00:40:18,416 --> 00:40:25,553
♪
929
00:40:28,556 --> 00:40:30,514
- It appears...
930
00:40:30,515 --> 00:40:33,212
I'm still here.
931
00:40:33,213 --> 00:40:34,735
- Good.
932
00:40:34,736 --> 00:40:37,042
[Ella Fitzgerald's
"Someone to Watch Over Me"]
933
00:40:37,043 --> 00:40:43,788
- ♪ Although
he may not be the man ♪
934
00:40:43,789 --> 00:40:48,270
♪ Some girls think of
935
00:40:48,271 --> 00:40:52,144
♪ As handsome
936
00:40:52,145 --> 00:40:55,582
♪ To my heart
937
00:40:55,583 --> 00:40:58,933
♪ He carries
938
00:40:58,934 --> 00:41:03,416
♪ The key
939
00:41:03,417 --> 00:41:10,510
♪ Won't you tell him, please
940
00:41:10,511 --> 00:41:14,471
♪ To put on some speed?
941
00:41:14,472 --> 00:41:17,996
♪ Follow my lead
942
00:41:17,997 --> 00:41:22,653
♪ Oh, how I need
943
00:41:22,654 --> 00:41:28,180
♪ Someone who'll watch
944
00:41:28,181 --> 00:41:32,271
♪ Over me
945
00:41:32,272 --> 00:41:35,274
[vocalizing]
946
00:41:35,275 --> 00:41:39,626
♪ Someone
947
00:41:39,627 --> 00:41:42,542
♪ To watch
948
00:41:42,543 --> 00:41:45,023
♪
949
00:41:45,024 --> 00:41:46,590
♪ Over me
950
00:41:46,591 --> 00:41:51,943
♪
951
00:41:51,944 --> 00:41:54,946
[dramatic music]
952
00:41:54,947 --> 00:42:01,910
♪