1 00:00:13,404 --> 00:00:16,580 - You got this, Soph! 2 00:00:16,581 --> 00:00:18,843 - Come on, ref! 3 00:00:18,844 --> 00:00:21,237 - You make it too easy. 4 00:00:21,238 --> 00:00:24,153 [dramatic music] 5 00:00:24,154 --> 00:00:28,505 6 00:00:28,506 --> 00:00:30,681 - Aah! [whistle blows] 7 00:00:30,682 --> 00:00:32,074 - Come on! 8 00:00:32,075 --> 00:00:33,815 - [groaning] - Back off! 9 00:00:33,816 --> 00:00:35,643 - How's that for easy? 10 00:00:35,644 --> 00:00:37,862 - Lia? Come on, come on, come on, wake up. 11 00:00:37,863 --> 00:00:38,994 - Oh, my God. 12 00:00:38,995 --> 00:00:40,430 - Somebody go get help right now. 13 00:00:40,431 --> 00:00:41,779 - Is she okay? What happened? 14 00:00:41,780 --> 00:00:43,868 - Come on, come on, come on, come on, wake up. 15 00:00:43,869 --> 00:00:46,306 Oh. 16 00:00:46,307 --> 00:00:49,178 Soph, what have you done? 17 00:00:49,179 --> 00:00:52,181 [dramatic music] 18 00:00:52,182 --> 00:00:54,183 19 00:00:54,184 --> 00:00:56,533 [indistinct chatter] 20 00:00:56,534 --> 00:00:58,361 - Tom. - Professor Mercer. 21 00:00:58,362 --> 00:00:59,710 How'd the Columbia lecture go? 22 00:00:59,711 --> 00:01:01,886 - No one dozed off, so that's a win. 23 00:01:01,887 --> 00:01:04,106 So how can I help the New York District Attorney's Office? 24 00:01:04,107 --> 00:01:05,455 - We've got a bit 25 00:01:05,456 --> 00:01:07,718 of a Tonya Harding/ Nancy Kerrigan situation. 26 00:01:07,719 --> 00:01:10,112 Back in their Ivy League days, Lia, the victim, 27 00:01:10,113 --> 00:01:12,767 broke Soph over there's collarbone, 28 00:01:12,768 --> 00:01:15,552 ended Soph's Olympic dreams. - So last night? 29 00:01:15,553 --> 00:01:18,207 - Soph paid Lia back with interest. 30 00:01:18,208 --> 00:01:19,556 - It sounds like ancient history. 31 00:01:19,557 --> 00:01:21,123 Why would Soph take revenge now? 32 00:01:21,124 --> 00:01:23,299 - Well, now they both work in the same investment firm-- 33 00:01:23,300 --> 00:01:24,735 Sondock Ficher. 34 00:01:24,736 --> 00:01:26,781 And Lia just beat Soph out for a promotion, 35 00:01:26,782 --> 00:01:29,262 high-pressure work environment, old resentments. 36 00:01:29,263 --> 00:01:31,829 - Tom, people get hurt playing hockey. 37 00:01:31,830 --> 00:01:33,657 Sometimes they even die. 38 00:01:33,658 --> 00:01:36,051 If you hate someone and you kill them during the game, 39 00:01:36,052 --> 00:01:37,487 does that make it murder? 40 00:01:37,488 --> 00:01:39,272 - Well, that's why you're here. 41 00:01:39,273 --> 00:01:42,753 A bit of an irrational question, isn't it? 42 00:01:42,754 --> 00:01:44,146 - You got my attention. 43 00:01:44,147 --> 00:01:46,496 - All I ask is an honest assessment. 44 00:01:46,497 --> 00:01:47,672 - Hmm. 45 00:01:51,502 --> 00:01:53,286 Do you mind if I ask how you're feeling? 46 00:01:53,287 --> 00:01:54,548 - I haven't slept. 47 00:01:54,549 --> 00:01:56,680 They won't let me leave this stupid rink. 48 00:01:56,681 --> 00:01:58,073 This is all insane. 49 00:01:58,074 --> 00:02:00,162 - Well, a woman is dead. 50 00:02:00,163 --> 00:02:02,469 We need to figure out how that happened. 51 00:02:02,470 --> 00:02:05,646 - What you're trying to do is get me for murder. 52 00:02:05,647 --> 00:02:08,605 But in hockey, injuries happen all the time. 53 00:02:08,606 --> 00:02:10,433 It's just the way the game's played. 54 00:02:10,434 --> 00:02:12,348 - The difference is Lia is dead. 55 00:02:12,349 --> 00:02:15,918 And if you were trying to hurt her, that's intent. 56 00:02:17,833 --> 00:02:21,488 - It was an accident. 57 00:02:21,489 --> 00:02:22,967 Finally. 58 00:02:22,968 --> 00:02:25,144 Um, my firm sent over a lawyer and a crisis manager. 59 00:02:25,145 --> 00:02:26,797 You should probably go talk to them. 60 00:02:26,798 --> 00:02:29,235 - A crisis manager-- you mean a fixer? 61 00:02:29,236 --> 00:02:32,194 - Alec. 62 00:02:32,195 --> 00:02:35,241 What a lovely surprise. - Rose. 63 00:02:35,242 --> 00:02:37,765 - Let me guess, you're working for the DA. 64 00:02:37,766 --> 00:02:41,725 - I'm sorry. Do you two know each other? 65 00:02:41,726 --> 00:02:44,206 - We've worked on a few cases together, yes. 66 00:02:44,207 --> 00:02:45,468 - Although on this one, 67 00:02:45,469 --> 00:02:47,775 it appears we'll be on opposite sides. 68 00:02:47,776 --> 00:02:53,302 69 00:02:53,303 --> 00:02:55,130 - All right, everybody. 70 00:02:55,131 --> 00:02:57,959 Welcome to Outside the Beltway's semiannual Codeathon. 71 00:02:57,960 --> 00:03:01,092 Today's theme is encryption. 72 00:03:01,093 --> 00:03:02,572 - Pink Potentate's in the house. 73 00:03:02,573 --> 00:03:04,313 Guess I better up my game. 74 00:03:04,314 --> 00:03:06,228 - It's good to have goals. 75 00:03:06,229 --> 00:03:09,231 - First person to create an airtight lockup 76 00:03:09,232 --> 00:03:11,538 for the data on your screen wins $1,000. 77 00:03:11,539 --> 00:03:13,453 Starts in three, two, one, go. 78 00:03:13,454 --> 00:03:16,587 [keys clacking rapidly] 79 00:03:18,110 --> 00:03:19,720 - I'm sorry, Alec. 80 00:03:19,721 --> 00:03:22,113 I should have called you the moment I got back. 81 00:03:22,114 --> 00:03:25,029 - It's all right. It's just not how I imagined our reunion. 82 00:03:25,030 --> 00:03:26,857 Uh, you all right? 83 00:03:26,858 --> 00:03:29,077 Last time I saw you-- - [scoffs] 84 00:03:29,078 --> 00:03:30,905 I was far from my best. 85 00:03:30,906 --> 00:03:34,256 But I've had time to recover and reflect. 86 00:03:34,257 --> 00:03:37,085 I'm well. 87 00:03:37,086 --> 00:03:40,697 Sadly, though, our real reunion will have to wait, 88 00:03:40,698 --> 00:03:43,700 seeing as how we're at odds here professionally. 89 00:03:43,701 --> 00:03:46,225 - Right. When you're on a case, you play to win. 90 00:03:46,226 --> 00:03:48,749 - My clients don't pay me to lose. 91 00:03:48,750 --> 00:03:52,883 - Uh, wait, what time did Sondock Ficher call you? 92 00:03:52,884 --> 00:03:55,582 - A little before midnight. Why? 93 00:03:55,583 --> 00:03:57,801 - Because when I saw you, 94 00:03:57,802 --> 00:04:00,369 I assumed that you were brought in, at least partly, 95 00:04:00,370 --> 00:04:02,023 to neutralize me. 96 00:04:02,024 --> 00:04:05,635 But Tom didn't call me till almost 12:30. 97 00:04:05,636 --> 00:04:08,290 - In other words, your ADA friend called you in 98 00:04:08,291 --> 00:04:10,292 to neutralize me. 99 00:04:10,293 --> 00:04:12,076 Hmm. 100 00:04:12,077 --> 00:04:15,645 101 00:04:15,646 --> 00:04:18,257 - You're right. I called you in once I heard the defense 102 00:04:18,258 --> 00:04:19,736 was bringing in Rose Dinshaw. 103 00:04:19,737 --> 00:04:21,564 - You knew I was in a relationship with her. 104 00:04:21,565 --> 00:04:23,262 I ought to recuse. - Hear me out. 105 00:04:23,263 --> 00:04:25,612 I had planned to call you anyway. 106 00:04:25,613 --> 00:04:27,918 The fact that she was brought on just sped up the urgency. 107 00:04:27,919 --> 00:04:30,530 - I got to say, Tom, it feels personal. 108 00:04:30,531 --> 00:04:32,445 - Yeah, well, maybe it is. 109 00:04:32,446 --> 00:04:34,708 Look, Lia was a middle-class kid 110 00:04:34,709 --> 00:04:36,666 who worked for everything she got, like us. 111 00:04:36,667 --> 00:04:38,581 And then on the other side, you've got Soph Rawlings. 112 00:04:38,582 --> 00:04:39,756 - Who's showing no remorse. 113 00:04:39,757 --> 00:04:41,410 - I don't think she's capable of it. 114 00:04:41,411 --> 00:04:42,759 Look, her family is loaded. 115 00:04:42,760 --> 00:04:44,718 Her dad's a real estate developer 116 00:04:44,719 --> 00:04:46,981 who's made sure that Soph never has to face the consequences 117 00:04:46,982 --> 00:04:48,504 of her actions. 118 00:04:48,505 --> 00:04:51,333 Look, Professor, I can't win this case without you. 119 00:04:51,334 --> 00:04:55,294 And Soph--Soph is guilty. I know it. 120 00:04:55,295 --> 00:04:59,950 - You said you think the motive was a dispute at work. 121 00:04:59,951 --> 00:05:02,257 - Yeah. The firm they work at is a shark tank. 122 00:05:02,258 --> 00:05:05,000 - Well, then I guess I better dive in. 123 00:05:06,480 --> 00:05:09,351 [indistinct chatter] 124 00:05:09,352 --> 00:05:10,700 - Pressure makes diamonds. 125 00:05:10,701 --> 00:05:12,920 Sure, Soph and Lia were at each other's throat, 126 00:05:12,921 --> 00:05:14,400 but it was a plus. 127 00:05:14,401 --> 00:05:15,966 They pushed each other. They made each other better. 128 00:05:15,967 --> 00:05:17,272 - Mr. Mahoney? 129 00:05:17,273 --> 00:05:18,839 - Except now one of them is dead. 130 00:05:18,840 --> 00:05:21,494 - Which is a tragedy, but hockey is a violent game. 131 00:05:21,495 --> 00:05:23,626 Now, can we just clear up this whole murder nonsense 132 00:05:23,627 --> 00:05:25,149 so Soph can get back to work? 133 00:05:25,150 --> 00:05:28,239 - What Bruce is saying in his own special way 134 00:05:28,240 --> 00:05:30,807 is that we are all devastated about what happened to Lia, 135 00:05:30,808 --> 00:05:33,941 but they can't possibly hold Soph criminally responsible. 136 00:05:33,942 --> 00:05:35,899 - You just promoted Lia. 137 00:05:35,900 --> 00:05:38,946 I'd think you'd want to get to the truth of what happened. 138 00:05:38,947 --> 00:05:39,990 - I loved Lia. 139 00:05:39,991 --> 00:05:41,383 We just celebrated her promotion 140 00:05:41,384 --> 00:05:42,906 over dinner a few nights ago. 141 00:05:42,907 --> 00:05:43,994 I mentored both of them. 142 00:05:43,995 --> 00:05:46,736 And Soph can be intense, but murder? 143 00:05:46,737 --> 00:05:49,609 - So how did Soph take Lia getting promoted over her? 144 00:05:49,610 --> 00:05:52,873 - Uh, we have a strict no-snowflake policy. 145 00:05:52,874 --> 00:05:55,876 People here don't whine if things don't go their way. 146 00:05:55,877 --> 00:05:57,530 They work harder. 147 00:05:57,531 --> 00:05:59,227 - Joy, I feel like there's something 148 00:05:59,228 --> 00:06:02,230 you're not telling me. 149 00:06:02,231 --> 00:06:03,840 - Soph didn't exactly whine, 150 00:06:03,841 --> 00:06:06,234 but after the promotion was announced, 151 00:06:06,235 --> 00:06:08,584 she did say that she would get Lia. 152 00:06:08,585 --> 00:06:11,021 - Oh, come on, that's just locker room talk. 153 00:06:11,022 --> 00:06:13,415 Look, you spend an hour out in the bullpen, 154 00:06:13,416 --> 00:06:15,722 you'll hear worse than that, believe me. 155 00:06:15,723 --> 00:06:17,506 Now, if you'll excuse me, 156 00:06:17,507 --> 00:06:19,682 trading is about to close in Paris. 157 00:06:19,683 --> 00:06:21,946 I'll leave you in Joy's capable hands. 158 00:06:24,558 --> 00:06:27,690 Hey, Cass, another espresso, pronto. 159 00:06:27,691 --> 00:06:29,257 - Is there anyone else here 160 00:06:29,258 --> 00:06:31,651 who might have insight into Soph and Lia's relationship? 161 00:06:31,652 --> 00:06:34,001 - Here? No. Bruce is right. 162 00:06:34,002 --> 00:06:36,134 Nobody's crying in the ladies' room. 163 00:06:38,876 --> 00:06:43,271 You might want to talk to, um, Lia's boyfriend, Zane. 164 00:06:43,272 --> 00:06:44,707 He's an actor/waiter. 165 00:06:44,708 --> 00:06:47,057 Don't ask me what she saw in him. 166 00:06:47,058 --> 00:06:49,146 But if she felt threatened by Soph, 167 00:06:49,147 --> 00:06:51,541 he would be the one person she would have told. 168 00:06:53,238 --> 00:06:55,631 - [chuckles] Done. 169 00:06:55,632 --> 00:06:58,242 [computer beeping and pinging] 170 00:06:58,243 --> 00:06:59,592 [laughing] 171 00:06:59,593 --> 00:07:01,289 - What? - How'd you do that so fast? 172 00:07:01,290 --> 00:07:03,247 - Are you kidding? 173 00:07:03,248 --> 00:07:06,555 - All right, if everything checks out, Kylie's our winner. 174 00:07:06,556 --> 00:07:08,252 - Damn it. - [chuckles] No way. 175 00:07:08,253 --> 00:07:10,080 - Check for yourself. 176 00:07:10,081 --> 00:07:11,734 - Hmm. 177 00:07:11,735 --> 00:07:15,478 - Just don't drop any tears on my keyboard. 178 00:07:17,306 --> 00:07:21,527 - Oh, judgment, thou art fled to brutish beasts. 179 00:07:21,528 --> 00:07:24,835 And men have lost their reason! 180 00:07:26,533 --> 00:07:28,011 Bear with me. 181 00:07:28,012 --> 00:07:32,495 My heart is in the coffin there with Caesar. 182 00:07:35,542 --> 00:07:37,107 - Yeah, come on in. 183 00:07:37,108 --> 00:07:38,674 - Zane? - Uh-huh. 184 00:07:38,675 --> 00:07:41,721 - I'm Alec. I'm a director at American Repertory Theater. 185 00:07:41,722 --> 00:07:45,072 Your performance tonight, it blew me away. 186 00:07:45,073 --> 00:07:47,248 - You know, this is really something, 187 00:07:47,249 --> 00:07:50,773 because first it was a Broadway producer and now a director. 188 00:07:50,774 --> 00:07:52,601 Nice. Here, please. 189 00:07:52,602 --> 00:07:56,693 190 00:08:00,436 --> 00:08:02,916 - Rose, my producing partner. 191 00:08:02,917 --> 00:08:05,135 So you made it after all. 192 00:08:05,136 --> 00:08:07,355 Wonderful. - Oh. 193 00:08:07,356 --> 00:08:10,401 - Now we can both talk to Zane together. 194 00:08:10,402 --> 00:08:14,536 - Well, I had hoped that I could talk to him on my own. 195 00:08:14,537 --> 00:08:16,930 [chuckles] But, uh, since you're here, 196 00:08:16,931 --> 00:08:19,280 Alec and I are mounting a stage production 197 00:08:19,281 --> 00:08:20,847 of "A Streetcar Named Desire." 198 00:08:20,848 --> 00:08:25,504 We're looking for someone fresh to play Stanley Kowalski. 199 00:08:25,505 --> 00:08:27,941 - Your Mark Antony tonight... - [gasps] 200 00:08:27,942 --> 00:08:31,597 - Was so real, charged with grief. 201 00:08:31,598 --> 00:08:35,165 I'd love to know where that... [groans softly] 202 00:08:35,166 --> 00:08:37,951 Came from. - Mm. 203 00:08:37,952 --> 00:08:40,127 - Honestly, I've-- [scoffs] 204 00:08:40,128 --> 00:08:42,564 I've had a really bad week. 205 00:08:42,565 --> 00:08:46,612 But I'd rather not talk about it, i-if that's okay. 206 00:08:46,613 --> 00:08:51,312 - Alec is an artist, like you. 207 00:08:51,313 --> 00:08:54,445 He needs to know you as an artist. 208 00:08:54,446 --> 00:08:58,580 [dramatic music] 209 00:08:58,581 --> 00:09:03,063 - My girlfriend just died playing hockey. 210 00:09:03,064 --> 00:09:05,587 - I'm so sorry. That was your girlfriend. 211 00:09:05,588 --> 00:09:07,284 I read about that. 212 00:09:07,285 --> 00:09:09,548 Didn't they arrest another player? 213 00:09:09,549 --> 00:09:11,811 - Yeah, Soph Rawlings. 214 00:09:11,812 --> 00:09:13,029 She hated Lia. 215 00:09:13,030 --> 00:09:15,728 - But it was just an accident, right? 216 00:09:15,729 --> 00:09:17,381 - I guess. 217 00:09:17,382 --> 00:09:18,774 But, honestly, 218 00:09:18,775 --> 00:09:23,170 I blame Bex, Lia's goalie, and the league medic. 219 00:09:23,171 --> 00:09:24,650 And she should have stopped Lia's bleeding, 220 00:09:24,651 --> 00:09:26,086 but she didn't. 221 00:09:26,087 --> 00:09:28,828 - It's normal in situations like this 222 00:09:28,829 --> 00:09:31,352 to look for someone to blame 223 00:09:31,353 --> 00:09:33,180 for your grief and your sadness. 224 00:09:33,181 --> 00:09:34,834 I learned that researching "Hamlet." 225 00:09:34,835 --> 00:09:36,575 - See, now, if you ask me, 226 00:09:36,576 --> 00:09:38,707 Bex is just trying to get out of paying 227 00:09:38,708 --> 00:09:40,187 Lia back what she owed her. 228 00:09:40,188 --> 00:09:42,363 - Bex owed Lia money? 229 00:09:42,364 --> 00:09:43,843 - $85,000. 230 00:09:43,844 --> 00:09:47,498 231 00:09:47,499 --> 00:09:48,804 [knock at door] - Hey, girl. 232 00:09:48,805 --> 00:09:51,372 You wanted to see me? - Yeah. 233 00:09:51,373 --> 00:09:54,897 Uh, there was a ransomware attack 234 00:09:54,898 --> 00:09:56,551 in Delaware this morning. 235 00:09:56,552 --> 00:09:59,467 Someone flooded a big insurance company's computer screens 236 00:09:59,468 --> 00:10:02,383 with cat memes, encrypted their data, 237 00:10:02,384 --> 00:10:06,169 and forced them to pay a $100,000 ransom. 238 00:10:06,170 --> 00:10:09,738 - [laughs] All right, yeah, I heard about that. 239 00:10:09,739 --> 00:10:12,654 But you want me to help you find the hacker? 240 00:10:12,655 --> 00:10:15,004 - FBI techs already found the hacker's name 241 00:10:15,005 --> 00:10:16,571 hidden in the code. 242 00:10:16,572 --> 00:10:18,443 - You look worried. 243 00:10:20,532 --> 00:10:24,013 - It's signed "Pink Potentate." 244 00:10:24,014 --> 00:10:26,320 - That's me. - I know. 245 00:10:26,321 --> 00:10:29,236 But I also know you would never do anything like this. 246 00:10:29,237 --> 00:10:31,238 So what is going on? 247 00:10:31,239 --> 00:10:34,545 - I wrote this at a codeathon. 248 00:10:34,546 --> 00:10:37,636 Damn, that's messed up. Someone stole it. 249 00:10:37,637 --> 00:10:40,116 - Whoever it is compromised 250 00:10:40,117 --> 00:10:42,597 a lot of innocent people's personal data. 251 00:10:42,598 --> 00:10:45,513 And whether it was by design or just careless, 252 00:10:45,514 --> 00:10:48,211 they made you look like the culprit. 253 00:10:48,212 --> 00:10:51,606 I took this case to get ahead of it. 254 00:10:51,607 --> 00:10:56,480 But the best way to protect you is to find the real hacker. 255 00:10:56,481 --> 00:10:59,527 256 00:10:59,528 --> 00:11:02,617 - I just got the results from an experiment 257 00:11:02,618 --> 00:11:04,184 I had my team run. 258 00:11:04,185 --> 00:11:06,621 Rizwan and Simon got people to play board games 259 00:11:06,622 --> 00:11:08,492 to ramp up their competitiveness. 260 00:11:08,493 --> 00:11:10,973 The winner gets $100. - I want to be the dog. 261 00:11:10,974 --> 00:11:13,410 - That's right. Pay the man. 262 00:11:13,411 --> 00:11:14,629 - Two. - You owe me $200. 263 00:11:14,630 --> 00:11:16,152 - This is total crap! 264 00:11:16,153 --> 00:11:17,327 - Hey, there. Easy, tiger. 265 00:11:17,328 --> 00:11:18,894 - Then we put them in go-karts. 266 00:11:18,895 --> 00:11:20,635 - Go! 267 00:11:20,636 --> 00:11:23,159 - The people that were primed for competition 268 00:11:23,160 --> 00:11:25,727 were 50% more aggressive. 269 00:11:25,728 --> 00:11:30,079 One outlier even became violent. 270 00:11:30,080 --> 00:11:31,472 In an exit interview, 271 00:11:31,473 --> 00:11:34,040 she said that she was cheated in the board game. 272 00:11:34,041 --> 00:11:36,956 - Soph was competitive. She felt cheated. 273 00:11:36,957 --> 00:11:40,220 You think that made her more violent with Lia on the ice. 274 00:11:40,221 --> 00:11:41,656 - It's suggestive. 275 00:11:41,657 --> 00:11:44,311 And it backs Tom's pursuit of murder, too. 276 00:11:44,312 --> 00:11:47,357 - Except we have a new suspect. That's why we're here. 277 00:11:47,358 --> 00:11:49,577 - Anything Bex did would have been opportunistic. 278 00:11:49,578 --> 00:11:51,274 She was not the one that attacked Lia. 279 00:11:51,275 --> 00:11:53,537 That's still Soph. - [chuckles] 280 00:11:53,538 --> 00:11:56,540 You really don't like to lose. - Uh, point taken. 281 00:11:56,541 --> 00:12:00,196 But we need to be sure that our competitiveness 282 00:12:00,197 --> 00:12:02,024 doesn't lead to unnecessary aggression. 283 00:12:02,025 --> 00:12:04,635 - And what about necessary aggression? 284 00:12:04,636 --> 00:12:08,596 - We both want the truth. Let's focus on that. 285 00:12:08,597 --> 00:12:10,337 - Hey. 286 00:12:10,338 --> 00:12:12,426 Aren't you two working on Lia's case? 287 00:12:12,427 --> 00:12:15,342 I've been hoping to talk to someone about that. 288 00:12:15,343 --> 00:12:16,996 - I'm not like those other girls 289 00:12:16,997 --> 00:12:18,693 in their cushy Wall Street gigs. 290 00:12:18,694 --> 00:12:20,216 For me, it's hockey. 291 00:12:20,217 --> 00:12:22,915 I coach, work the rink, sharpen skates, 292 00:12:22,916 --> 00:12:25,352 and I goalie for, like, three of these Richie Rich teams. 293 00:12:25,353 --> 00:12:27,223 - But you don't mind taking their money? 294 00:12:27,224 --> 00:12:29,095 - [scoffs] I need it. They've got it. 295 00:12:29,096 --> 00:12:30,749 - Like with Lia? 296 00:12:30,750 --> 00:12:32,794 We know you owe Lia a lot of money. 297 00:12:32,795 --> 00:12:35,710 She paid the back taxes on your mother's house. 298 00:12:35,711 --> 00:12:38,974 - Wait, you think I let Lia die for money? 299 00:12:38,975 --> 00:12:40,454 Are you for real? 300 00:12:40,455 --> 00:12:42,761 - That anger of yours is covering up for something. 301 00:12:42,762 --> 00:12:44,893 And if I had to guess, I'd say it was guilt. 302 00:12:44,894 --> 00:12:47,853 - Or it could be fear, shame. 303 00:12:47,854 --> 00:12:51,204 And whatever it is, it won't go away until you talk about it. 304 00:12:51,205 --> 00:12:54,207 - Remember, you wanted to talk to us. 305 00:12:54,208 --> 00:12:55,991 So say what you have to say. 306 00:12:55,992 --> 00:12:58,602 307 00:12:58,603 --> 00:13:01,954 - I've treated dozens of cuts like Lia's. 308 00:13:01,955 --> 00:13:05,044 But this time, I couldn't stop the bleeding. 309 00:13:05,045 --> 00:13:08,438 I wanted to save Lia. I tried. 310 00:13:08,439 --> 00:13:10,832 But there was so much blood. 311 00:13:10,833 --> 00:13:13,269 What if I messed up? 312 00:13:13,270 --> 00:13:15,619 Tell me what I did wrong. 313 00:13:15,620 --> 00:13:20,973 314 00:13:20,974 --> 00:13:25,064 - This isn't how I imagined my first undercover FBI mission. 315 00:13:25,065 --> 00:13:26,543 - You're going to do great. 316 00:13:26,544 --> 00:13:29,503 - I just wish I didn't feel like such a narc. 317 00:13:29,504 --> 00:13:32,898 - Remember, intentionally or not, someone framed you. 318 00:13:32,899 --> 00:13:34,073 Now go make them pay. 319 00:13:34,074 --> 00:13:35,596 - Kylie. - Hey. 320 00:13:35,597 --> 00:13:37,859 - There she is. - You're paying, right? 321 00:13:37,860 --> 00:13:40,601 - What are you doing? - Can you believe this guy? 322 00:13:40,602 --> 00:13:43,430 He's been recording his footprinting in Excel. 323 00:13:43,431 --> 00:13:45,432 - Hmm. - [laughs] What is this, 2010? 324 00:13:45,433 --> 00:13:47,913 - Please, your entire footprinting log is, 325 00:13:47,914 --> 00:13:49,697 "Can't get in. Too hard." 326 00:13:49,698 --> 00:13:51,090 - Oh! 327 00:13:51,091 --> 00:13:53,005 Hey, speaking of logs, 328 00:13:53,006 --> 00:13:55,834 have any of you been tracking that insurance-company hack? 329 00:13:55,835 --> 00:13:58,575 Because I tried to find a breach log 330 00:13:58,576 --> 00:14:01,361 or a victory dance online, and all the usual sites are empty. 331 00:14:01,362 --> 00:14:03,276 - I have not been paying attention. 332 00:14:03,277 --> 00:14:05,887 - I have. Whoever did it has been playing it close. 333 00:14:05,888 --> 00:14:08,629 - Well, they should be flexing. It was hilarious-- 334 00:14:08,630 --> 00:14:10,674 using cat memes to block the monitors 335 00:14:10,675 --> 00:14:12,328 while they totally lock down their data. 336 00:14:12,329 --> 00:14:14,287 Chef's kiss. 337 00:14:14,288 --> 00:14:17,420 - Yeah, but it could have caused a lot of harm, 338 00:14:17,421 --> 00:14:19,118 I mean, all that client data. 339 00:14:19,119 --> 00:14:21,642 - No more harm than insurance companies already do. 340 00:14:21,643 --> 00:14:24,427 I mean, they kept their passwords in a spreadsheet 341 00:14:24,428 --> 00:14:26,560 labeled "Passwords." [laughter] 342 00:14:26,561 --> 00:14:28,692 They deserve what they got. 343 00:14:28,693 --> 00:14:30,869 - Now, that's someone worth looking into. 344 00:14:30,870 --> 00:14:33,611 [indistinct chatter] 345 00:14:35,918 --> 00:14:38,093 - Okay. Thank you. 346 00:14:38,094 --> 00:14:40,661 No ME report yet, 347 00:14:40,662 --> 00:14:44,839 but I did get through to Lia's parents. 348 00:14:44,840 --> 00:14:48,887 They say they didn't know of any underlying condition 349 00:14:48,888 --> 00:14:51,237 that could have caused her to bleed out. 350 00:14:51,238 --> 00:14:52,978 - [sighs] Nothing on her socials either-- 351 00:14:52,979 --> 00:14:56,460 no hospital visits, no mention of doctors. 352 00:14:59,202 --> 00:15:01,901 Thank you, by the way. 353 00:15:03,772 --> 00:15:06,861 You've been very patient with me-- 354 00:15:06,862 --> 00:15:11,648 not a single question about what happened to us... 355 00:15:11,649 --> 00:15:13,128 how we left off. 356 00:15:13,129 --> 00:15:15,609 - I am worried about you. 357 00:15:15,610 --> 00:15:20,092 You went through hell, and then you just ran off. 358 00:15:20,093 --> 00:15:22,703 - I just needed time 359 00:15:22,704 --> 00:15:25,532 to sort through everything that happened 360 00:15:25,533 --> 00:15:29,711 and how I felt about it on my own. 361 00:15:31,060 --> 00:15:32,931 - And? 362 00:15:32,932 --> 00:15:35,977 Are you feeling sorted? 363 00:15:35,978 --> 00:15:37,457 - Nearly. 364 00:15:37,458 --> 00:15:42,289 [cell phone chiming, vibrating] 365 00:15:45,640 --> 00:15:48,337 - Medical examiner's report just came in. 366 00:15:48,338 --> 00:15:52,689 Lia tested positive for very high levels 367 00:15:52,690 --> 00:15:54,517 of warfarin. 368 00:15:54,518 --> 00:15:56,084 That's a blood thinner. 369 00:15:56,085 --> 00:15:59,261 She had no prescriptions, no conditions that required it. 370 00:15:59,262 --> 00:16:01,524 - Warfarin isn't just used as medicine. 371 00:16:01,525 --> 00:16:03,657 It's also an active ingredient in rat poison. 372 00:16:03,658 --> 00:16:06,007 It kills by making them bleed out, 373 00:16:06,008 --> 00:16:08,488 the same way Lia did, 374 00:16:08,489 --> 00:16:12,535 which means Lia didn't just die from Soph's cut. 375 00:16:12,536 --> 00:16:14,843 - Someone was poisoning her. 376 00:16:19,239 --> 00:16:21,414 - Good night. Get home safe. 377 00:16:21,415 --> 00:16:23,677 - Hey, you got a sec? - Yeah, what's up? 378 00:16:23,678 --> 00:16:25,896 - It's about that insurance-company hack. 379 00:16:25,897 --> 00:16:27,376 - Are you still on that? 380 00:16:27,377 --> 00:16:29,857 - Yes, I am... 381 00:16:29,858 --> 00:16:33,469 because the hacker used my encryption program 382 00:16:33,470 --> 00:16:34,905 in the ransomware. 383 00:16:34,906 --> 00:16:36,690 - S-seriously? 384 00:16:36,691 --> 00:16:38,648 It's a compliment, if you think about it. 385 00:16:38,649 --> 00:16:42,609 If you're going to steal from someone, steal from the best. 386 00:16:42,610 --> 00:16:45,307 - Sounds like she might be our person. 387 00:16:45,308 --> 00:16:46,830 - Hold on. 388 00:16:46,831 --> 00:16:48,528 [device beeps, static whirs] 389 00:16:48,529 --> 00:16:51,487 [dramatic music] 390 00:16:51,488 --> 00:16:52,923 - Is that a mic? 391 00:16:52,924 --> 00:16:54,490 Are you recording me? 392 00:16:54,491 --> 00:16:56,362 - I was, but I'm not now. 393 00:16:56,363 --> 00:16:58,146 - What the hell, Ky? 394 00:16:58,147 --> 00:17:00,931 Are you working with your brother, with the Feds? 395 00:17:00,932 --> 00:17:02,846 - I am contracting with the FBI. 396 00:17:02,847 --> 00:17:05,675 - Wow. - It's my new job. 397 00:17:05,676 --> 00:17:09,070 See, right now I'm trying to bust whoever stole my code 398 00:17:09,071 --> 00:17:11,290 and is using it as ransomware. 399 00:17:11,291 --> 00:17:14,119 - So you're coming at me? - Well, it was your codeathon. 400 00:17:14,120 --> 00:17:17,078 You had access to my encryption program. 401 00:17:17,079 --> 00:17:18,514 I mean, come on, Angelique, 402 00:17:18,515 --> 00:17:20,864 you didn't even bother to take my signature out. 403 00:17:20,865 --> 00:17:22,040 - Oh, I took it out. 404 00:17:22,041 --> 00:17:24,129 - No, it was still in the ransomware. 405 00:17:24,130 --> 00:17:26,131 - Yeah, well, that wasn't me. 406 00:17:26,132 --> 00:17:28,046 But I did crib off your code. 407 00:17:28,047 --> 00:17:31,179 I took pieces of it, erased your signature, 408 00:17:31,180 --> 00:17:33,051 incorporated it into an assignment, 409 00:17:33,052 --> 00:17:34,356 and turned it into my work. 410 00:17:34,357 --> 00:17:37,185 - So you passed off my code as your own? 411 00:17:37,186 --> 00:17:40,362 - I'm sorry, but I was under a lot of pressure. 412 00:17:40,363 --> 00:17:43,409 And I would never give your code to a Fortune 500 company 413 00:17:43,410 --> 00:17:45,193 and then use it for a hack. 414 00:17:45,194 --> 00:17:48,370 415 00:17:48,371 --> 00:17:51,113 - So you're saying I got ripped off twice. 416 00:17:53,159 --> 00:17:55,551 - NYPD is checking the hockey rink, locker room, 417 00:17:55,552 --> 00:17:58,685 Lia's office, Soph's place, and Lia and Zane's apartment. 418 00:17:58,686 --> 00:18:00,121 If there's poison, they'll find it. 419 00:18:00,122 --> 00:18:02,080 - But the warfarin in Lia's blood 420 00:18:02,081 --> 00:18:04,038 is enough to clear Soph, right? 421 00:18:04,039 --> 00:18:06,214 - If Soph is innocent, we'll figure that out. 422 00:18:06,215 --> 00:18:09,087 Either way, we follow the evidence. 423 00:18:09,088 --> 00:18:11,132 - What the hell is with you people? 424 00:18:11,133 --> 00:18:12,481 - Soph? 425 00:18:12,482 --> 00:18:15,745 - I just spent an hour talking to a detective. 426 00:18:15,746 --> 00:18:19,575 And now my lawyer says that you searched my condo for poison. 427 00:18:19,576 --> 00:18:21,447 428 00:18:21,448 --> 00:18:24,928 You think that I poisoned Lia and then cut her? 429 00:18:24,929 --> 00:18:27,757 I'm not a monster. - Soph, this isn't helping. 430 00:18:27,758 --> 00:18:30,978 - No, poison means that someone else was trying to kill Lia, 431 00:18:30,979 --> 00:18:32,588 and I am innocent. 432 00:18:32,589 --> 00:18:35,852 - Did you ever consider that maybe it's your lack of remorse 433 00:18:35,853 --> 00:18:38,594 that's keeping you a suspect? - You don't think I'm sorry? 434 00:18:38,595 --> 00:18:41,467 That's your problem? 435 00:18:41,468 --> 00:18:43,686 Of course I am sorry. 436 00:18:43,687 --> 00:18:46,167 Yes, okay, Lia and I had beef. 437 00:18:46,168 --> 00:18:48,126 But we were actually friends once. 438 00:18:48,127 --> 00:18:49,779 I am not who you think I am. 439 00:18:49,780 --> 00:18:52,130 - I think you're human. 440 00:18:52,131 --> 00:18:54,436 As for the rest, we're figuring it out. 441 00:18:54,437 --> 00:18:58,353 You should listen to Rose. Let her handle this. 442 00:18:58,354 --> 00:19:00,573 - Okay. 443 00:19:00,574 --> 00:19:02,618 I'll go. 444 00:19:02,619 --> 00:19:07,057 But whoever poisoned Lia hated her way more than I ever did. 445 00:19:07,058 --> 00:19:09,756 You should probably be looking for that person. 446 00:19:09,757 --> 00:19:11,801 447 00:19:11,802 --> 00:19:15,196 [cell phone chimes] - It's Forensics. 448 00:19:15,197 --> 00:19:18,634 They found warfarin-based rat poison in Lia's yogurt 449 00:19:18,635 --> 00:19:20,201 and in Zane's walk-in closet. 450 00:19:20,202 --> 00:19:22,986 - You said "follow the evidence." 451 00:19:22,987 --> 00:19:25,424 It seems like it leads right to Zane. 452 00:19:25,425 --> 00:19:27,208 - So you're okay with what Angelique did? 453 00:19:27,209 --> 00:19:28,905 - I mean, I don't love it, but it happens. 454 00:19:28,906 --> 00:19:30,472 And it does sort of prove her innocence. 455 00:19:30,473 --> 00:19:32,300 - Well, you still shouldn't have took off the wire. 456 00:19:32,301 --> 00:19:33,954 - I didn't feel right recording her. 457 00:19:33,955 --> 00:19:35,434 - Well, you did get her to cooperate, 458 00:19:35,435 --> 00:19:37,175 and she seems to be in the clear. 459 00:19:37,176 --> 00:19:39,612 But before you give me those I-told-you-so eyes, 460 00:19:39,613 --> 00:19:41,701 you should know the hacker struck again this morning-- 461 00:19:41,702 --> 00:19:43,877 a payday lender in Texas. 462 00:19:43,878 --> 00:19:45,705 We need to stop this. 463 00:19:45,706 --> 00:19:49,579 And I have someone who might give us some insight. 464 00:19:51,015 --> 00:19:52,320 - Phoebe. 465 00:19:52,321 --> 00:19:55,584 - Thanks for coming, Phoebe. - Happy to help. 466 00:19:55,585 --> 00:19:58,500 I've been missing this not working for the professor. 467 00:19:58,501 --> 00:20:00,676 Here. Um, but, first, I should say, 468 00:20:00,677 --> 00:20:03,244 I'm not entirely comfortable with profiling. 469 00:20:03,245 --> 00:20:06,204 Alec's proven it can wander into pseudoscience. 470 00:20:06,205 --> 00:20:09,163 - Suspect profiles can be problematic. 471 00:20:09,164 --> 00:20:11,687 But at times, I find them helpful. 472 00:20:11,688 --> 00:20:13,515 - Because of the Barnum effect. 473 00:20:13,516 --> 00:20:16,214 Police retroactively reinterpret profiles 474 00:20:16,215 --> 00:20:17,606 to fit the person they arrest. 475 00:20:17,607 --> 00:20:20,696 But if you base a profile on hard data, statistics, 476 00:20:20,697 --> 00:20:23,046 it can be less fakey. 477 00:20:23,047 --> 00:20:24,874 - Really selling it there, girl. 478 00:20:24,875 --> 00:20:26,441 - Statistics, then. 479 00:20:26,442 --> 00:20:30,271 - Statistically, your hacker is most likely male, white, 480 00:20:30,272 --> 00:20:31,533 above average in intelligence, 481 00:20:31,534 --> 00:20:33,535 and in his late 20s to early 30s. 482 00:20:33,536 --> 00:20:35,537 - Well, that just about describes everyone 483 00:20:35,538 --> 00:20:37,713 in our group, except me and Angelique. 484 00:20:37,714 --> 00:20:40,890 - Also, the fact that the hacker was sloppy enough 485 00:20:40,891 --> 00:20:42,240 to leave in your signature 486 00:20:42,241 --> 00:20:44,372 implies he's not an expert programmer. 487 00:20:44,373 --> 00:20:47,549 He probably built his hack using other people's tools, 488 00:20:47,550 --> 00:20:49,421 stolen or found online. 489 00:20:49,422 --> 00:20:52,162 - He's a skiddie-- a script kiddie. 490 00:20:52,163 --> 00:20:55,514 Skiddies are hackers who use plug-and-play code. 491 00:20:55,515 --> 00:20:56,645 Anything else? 492 00:20:56,646 --> 00:20:58,734 - Now we're getting into speculation, 493 00:20:58,735 --> 00:21:02,085 but studies show that online video game cheaters 494 00:21:02,086 --> 00:21:03,739 don't just want to win. 495 00:21:03,740 --> 00:21:06,742 They want a claim, for other people to see them as skilled, 496 00:21:06,743 --> 00:21:08,048 even if they didn't earn it. 497 00:21:08,049 --> 00:21:10,137 There could be parallels, 498 00:21:10,138 --> 00:21:14,272 which means I might have a way to identify him. 499 00:21:14,273 --> 00:21:16,709 Hey, can I ask you something? 500 00:21:16,710 --> 00:21:20,539 - Well, I do owe you one for the pseudoscience. 501 00:21:20,540 --> 00:21:22,802 - [chuckles] 502 00:21:22,803 --> 00:21:26,545 If someone above you in a position of authority 503 00:21:26,546 --> 00:21:28,416 was doing something wrong 504 00:21:28,417 --> 00:21:31,245 but reporting it could get you in trouble, 505 00:21:31,246 --> 00:21:33,291 what would you do? 506 00:21:33,292 --> 00:21:35,858 - You're asking me that? 507 00:21:35,859 --> 00:21:40,428 I went after my FBI mentor and a sitting U.S. senator. 508 00:21:40,429 --> 00:21:42,212 You know that. 509 00:21:42,213 --> 00:21:44,345 I don't think you're looking for advice. 510 00:21:44,346 --> 00:21:47,870 I think you're looking for permission. 511 00:21:47,871 --> 00:21:50,351 - Maybe. 512 00:21:50,352 --> 00:21:52,702 But what if I'm not as badass as you? 513 00:21:54,400 --> 00:21:56,749 - Is the person you're talking about a mass murderer? 514 00:21:56,750 --> 00:22:00,143 - No, a plagiarist. 515 00:22:00,144 --> 00:22:03,016 - Well, then I think you can handle it. 516 00:22:03,017 --> 00:22:06,976 But I'm here if you need anything. 517 00:22:06,977 --> 00:22:08,978 - This is crazy. 518 00:22:08,979 --> 00:22:11,241 It's crazy. I-I love Lia. 519 00:22:11,242 --> 00:22:13,374 Why would I poison her? 520 00:22:13,375 --> 00:22:15,637 - This isn't looking good, Zane. 521 00:22:15,638 --> 00:22:18,858 - I'd poison myself if it would bring her back. 522 00:22:18,859 --> 00:22:20,729 - A little over the top, right? 523 00:22:20,730 --> 00:22:23,645 I mean, he meant for that rat poison to kill her. 524 00:22:23,646 --> 00:22:26,431 And if she'd eaten the rest of that yogurt, it would have. 525 00:22:26,432 --> 00:22:29,347 - I'm not so sure this is Zane. 526 00:22:29,348 --> 00:22:32,785 Look at the way this rat poison was left behind-- 527 00:22:32,786 --> 00:22:36,919 barely hidden, on its side, at an off angle. 528 00:22:36,920 --> 00:22:39,008 But I don't think Zane's capable 529 00:22:39,009 --> 00:22:40,836 of leaving the poison that way. 530 00:22:40,837 --> 00:22:42,360 In his dressing room, 531 00:22:42,361 --> 00:22:45,841 he lined his script just so. 532 00:22:45,842 --> 00:22:47,800 Look at his walk-in closet-- 533 00:22:47,801 --> 00:22:50,193 shoes perfectly lined, 534 00:22:50,194 --> 00:22:52,718 clothes organized by color. 535 00:22:52,719 --> 00:22:54,023 Zane has OCD. 536 00:22:54,024 --> 00:22:55,460 - So he couldn't have tolerated 537 00:22:55,461 --> 00:22:57,244 leaving the rat poison like that. 538 00:22:57,245 --> 00:22:59,986 He would have felt compelled to align it. 539 00:22:59,987 --> 00:23:02,945 - Lia did call Zane a neat freak in their texts. 540 00:23:02,946 --> 00:23:04,686 I mean, they joked about it. 541 00:23:04,687 --> 00:23:07,472 - I'd like to pin this on Zane. It would help my client. 542 00:23:07,473 --> 00:23:09,474 But I don't think he did it. 543 00:23:09,475 --> 00:23:12,215 You mentioned Lia's texts. Can we see them? 544 00:23:12,216 --> 00:23:14,696 - Uh, we're still processing the evidence. 545 00:23:14,697 --> 00:23:17,438 - You don't want to share with Soph's team yet. 546 00:23:17,439 --> 00:23:20,354 But this is a wider investigation now. 547 00:23:20,355 --> 00:23:21,877 If you still want my help, 548 00:23:21,878 --> 00:23:25,054 you have to give full access-- to both of us. 549 00:23:25,055 --> 00:23:28,231 550 00:23:28,232 --> 00:23:31,539 - My word, Lia sent a lot of texts. 551 00:23:31,540 --> 00:23:33,976 It's as if she were trying to author "War and Peace" 552 00:23:33,977 --> 00:23:36,501 five words at a time. - Texts are easy to write. 553 00:23:36,502 --> 00:23:38,241 They're short, emotionally distant. 554 00:23:38,242 --> 00:23:39,939 They're perfect for a generation 555 00:23:39,940 --> 00:23:41,680 with diminished attention spans. 556 00:23:41,681 --> 00:23:44,465 - Gen X hath spoken. 557 00:23:44,466 --> 00:23:46,032 [giggles] 558 00:23:46,033 --> 00:23:48,469 Look at this. 559 00:23:48,470 --> 00:23:50,297 Lia texted a friend back home complaining 560 00:23:50,298 --> 00:23:53,082 that someone was harassing her at work--no name. 561 00:23:53,083 --> 00:23:54,475 She called him Squidward. 562 00:23:54,476 --> 00:23:57,260 - Like the octopus from "SpongeBob." 563 00:23:57,261 --> 00:23:59,829 I get it--all hands. 564 00:24:02,484 --> 00:24:06,269 - These texts get dark. 565 00:24:06,270 --> 00:24:07,836 In this one, 566 00:24:07,837 --> 00:24:10,578 when she finally threatens to report Squidward to HR, 567 00:24:10,579 --> 00:24:13,581 she wrote, "He said he would end me," 568 00:24:13,582 --> 00:24:17,933 here, all in caps-- a death threat. 569 00:24:17,934 --> 00:24:19,675 - Maybe. 570 00:24:21,285 --> 00:24:23,157 So who's Squidward? 571 00:24:26,726 --> 00:24:28,901 - Sadly, Squidward could be a lot of people. 572 00:24:28,902 --> 00:24:30,206 This firm is a boys' club, 573 00:24:30,207 --> 00:24:32,165 and the boys take care of their own. 574 00:24:32,166 --> 00:24:34,210 - Is that what you said to Lia when she complained to you? 575 00:24:34,211 --> 00:24:36,691 - [scoffs] If she said anything to me, 576 00:24:36,692 --> 00:24:40,782 I would have told her that even when HR listens, which is rare, 577 00:24:40,783 --> 00:24:43,611 men like Squidward only get slaps on the wrist. 578 00:24:43,612 --> 00:24:45,047 Nothing changes. 579 00:24:45,048 --> 00:24:47,267 - You tried to be a mentor to Lia. 580 00:24:47,268 --> 00:24:51,358 You gave her your best advice in a bad situation. 581 00:24:51,359 --> 00:24:54,622 It's not your fault if she didn't listen. 582 00:24:54,623 --> 00:24:59,148 - You're saying that maybe Lia went to HR despite my advice... 583 00:24:59,149 --> 00:25:00,889 or threatened Squidward that she would. 584 00:25:00,890 --> 00:25:02,543 - And now she's dead. 585 00:25:02,544 --> 00:25:04,589 Tell us his name, Joy. 586 00:25:04,590 --> 00:25:07,897 [dramatic music] 587 00:25:09,290 --> 00:25:12,161 - Did I ask Lia out? Sure. Why wouldn't I? 588 00:25:12,162 --> 00:25:14,729 I'm divorced. She was a beautiful woman. 589 00:25:14,730 --> 00:25:17,558 But when she said she wasn't interested, I backed off. 590 00:25:17,559 --> 00:25:19,125 It's no biggie. 591 00:25:19,126 --> 00:25:22,868 - It is so easy to overstep with this younger generation. 592 00:25:22,869 --> 00:25:24,783 Believe me, as a college professor, 593 00:25:24,784 --> 00:25:26,349 I run into it all the time. - Exactly. 594 00:25:26,350 --> 00:25:29,048 I mean, you flirt a little, and they want to cancel you. 595 00:25:29,049 --> 00:25:30,963 - Lia threatened to go to HR. 596 00:25:30,964 --> 00:25:32,921 - Yeah. 597 00:25:32,922 --> 00:25:36,055 I got a little heated, but I know when to cut my losses. 598 00:25:36,056 --> 00:25:38,318 You're barking at the wrong caveman. 599 00:25:38,319 --> 00:25:40,886 - You're using something called the contrast effect-- 600 00:25:40,887 --> 00:25:42,888 admitting to a lesser wrongdoing 601 00:25:42,889 --> 00:25:45,151 to deflect from a larger transgression. 602 00:25:45,152 --> 00:25:47,719 - Except in this case, it's true. 603 00:25:47,720 --> 00:25:50,417 HR let me off with a stern talking-to, 604 00:25:50,418 --> 00:25:52,375 and Lia dropped it. 605 00:25:52,376 --> 00:25:55,814 And if you don't believe me... 606 00:25:55,815 --> 00:25:58,425 [keys clacking] Check for yourself. 607 00:25:58,426 --> 00:26:03,082 608 00:26:03,083 --> 00:26:05,388 - These are Lia's company emails, 609 00:26:05,389 --> 00:26:07,826 not to mention her corporate credit card charges 610 00:26:07,827 --> 00:26:09,088 and calendar app. 611 00:26:09,089 --> 00:26:11,394 Why didn't you turn these over before? 612 00:26:11,395 --> 00:26:12,744 - Mm, according to our lawyers, 613 00:26:12,745 --> 00:26:15,050 monitoring my employees' computer activity 614 00:26:15,051 --> 00:26:17,966 is a, uh, legal gray area. 615 00:26:17,967 --> 00:26:20,447 - Lia booked ride shares to the same address 616 00:26:20,448 --> 00:26:23,102 three times in the weeks leading to her death. 617 00:26:23,103 --> 00:26:26,279 Her calendar says she was meeting someone named TW-- 618 00:26:26,280 --> 00:26:27,367 initials only. 619 00:26:27,368 --> 00:26:29,979 - Where did the two of them meet? 620 00:26:31,807 --> 00:26:34,374 - [gasps] Karaoke--I love it. 621 00:26:34,375 --> 00:26:37,072 - I wouldn't have pegged you for a karaoke aficionado. 622 00:26:37,073 --> 00:26:39,988 - I did work undercover as a lounge singer in Nairobi. 623 00:26:39,989 --> 00:26:41,642 - Let's talk to the bartender, 624 00:26:41,643 --> 00:26:43,296 see if he can tell us who TW is. 625 00:26:43,297 --> 00:26:44,645 - No need. 626 00:26:44,646 --> 00:26:47,561 Let me show you another spy trick. 627 00:26:47,562 --> 00:26:49,302 - Spy trick. 628 00:26:49,303 --> 00:26:51,434 - Sign-in sheet, please. 629 00:26:51,435 --> 00:26:54,089 Sometimes the simplest plans are the best. 630 00:26:54,090 --> 00:26:55,830 According to her calendar app, 631 00:26:55,831 --> 00:26:58,399 Lia was here two nights before she died. 632 00:27:01,010 --> 00:27:03,055 Here's a TW from that very night. 633 00:27:03,056 --> 00:27:05,797 - Trevor Whitman, "Highway to Hell." 634 00:27:05,798 --> 00:27:08,060 - I know a Trevor Whitman-- 635 00:27:08,061 --> 00:27:10,715 a financial reporter for "The Times," a real muckraker. 636 00:27:10,716 --> 00:27:14,675 If he was meeting with Lia in secret, something was afoot. 637 00:27:14,676 --> 00:27:16,721 - We need to find out what it was. 638 00:27:16,722 --> 00:27:18,287 - Bam! 639 00:27:18,288 --> 00:27:20,507 Eduardo Silva, 640 00:27:20,508 --> 00:27:23,423 aka DevilMaker333. 641 00:27:23,424 --> 00:27:26,992 This is the guy who did our ransomware attacks. 642 00:27:26,993 --> 00:27:29,690 - You found him? - Damn right I did. 643 00:27:29,691 --> 00:27:31,257 Now, bask in the Kylie. 644 00:27:31,258 --> 00:27:32,737 - Wait. 645 00:27:32,738 --> 00:27:36,523 You think the hacker was some guy from Argentina? 646 00:27:36,524 --> 00:27:38,090 - That's right. 647 00:27:38,091 --> 00:27:40,788 Give someone else credit, make the real hacker jealous. 648 00:27:40,789 --> 00:27:43,312 - This isn't just some guy from Argentina. 649 00:27:43,313 --> 00:27:44,966 The company's firewalls were breached 650 00:27:44,967 --> 00:27:49,536 the same way DevilMaker hacked Pravda last year. 651 00:27:49,537 --> 00:27:51,756 - IoT exploit? - Yeah. 652 00:27:51,757 --> 00:27:54,846 He used the company's AC Wi-Fi controls. 653 00:27:54,847 --> 00:27:57,022 I mean, that is next level. 654 00:27:57,023 --> 00:27:59,328 This guy was already top tier, 655 00:27:59,329 --> 00:28:02,810 but this is going to make him a legend. 656 00:28:02,811 --> 00:28:04,464 - There's no way this is DevilMaker. 657 00:28:04,465 --> 00:28:07,641 - I have a stack of evidence, honey, that says it was. 658 00:28:07,642 --> 00:28:09,208 - Well, then your evidence is bull, 659 00:28:09,209 --> 00:28:11,384 'cause I know for a fact, it wasn't him. 660 00:28:11,385 --> 00:28:12,864 - Jared, chill out. 661 00:28:12,865 --> 00:28:14,430 - I am chill. 662 00:28:14,431 --> 00:28:16,737 I am just not letting her give all the credit 663 00:28:16,738 --> 00:28:18,391 to some overrated glory hound. 664 00:28:18,392 --> 00:28:20,828 Okay, answer me this-- if this is DevilMaker, 665 00:28:20,829 --> 00:28:22,700 how does he access the AC system? 666 00:28:22,701 --> 00:28:24,397 One's in Texas. One's in Delaware. 667 00:28:24,398 --> 00:28:25,703 Guy's in Argentina? 668 00:28:25,704 --> 00:28:27,313 - I don't know. Maybe he has an accomplice. 669 00:28:27,314 --> 00:28:29,750 - Oh, so now your legend needs help. 670 00:28:29,751 --> 00:28:32,100 No, this is a one-man op. 671 00:28:32,101 --> 00:28:34,102 Whoever did this got into the factory 672 00:28:34,103 --> 00:28:36,409 where they make the AC units, compromised them, 673 00:28:36,410 --> 00:28:38,367 and waited for them to be installed. 674 00:28:38,368 --> 00:28:39,760 That's genius. 675 00:28:39,761 --> 00:28:42,110 - None of those details are public. 676 00:28:42,111 --> 00:28:44,983 And those AC units are made 50 miles from here. 677 00:28:44,984 --> 00:28:46,462 - That doesn't make any sense. 678 00:28:46,463 --> 00:28:48,682 The encryption code was date-stamped a few days ago. 679 00:28:48,683 --> 00:28:49,988 - That's the beauty of it-- 680 00:28:49,989 --> 00:28:52,251 because once the hacker controls the AC Wi-Fi, 681 00:28:52,252 --> 00:28:54,906 he can slip into those company computers anytime. 682 00:28:54,907 --> 00:28:56,777 [slaps table] Bam! 683 00:28:56,778 --> 00:28:59,084 - Wow, Jared. 684 00:28:59,085 --> 00:29:01,086 You got all this sussed out. 685 00:29:01,087 --> 00:29:03,262 I mean, if your coding skills weren't so basic, 686 00:29:03,263 --> 00:29:05,612 I would assume that you were the hacker. 687 00:29:05,613 --> 00:29:07,222 - "Basic"? 688 00:29:07,223 --> 00:29:09,572 When this is DevilMaker, you think it's top tier. 689 00:29:09,573 --> 00:29:11,313 Now that it's me, I'm basic? 690 00:29:11,314 --> 00:29:15,404 691 00:29:15,405 --> 00:29:18,799 - [stammering] I just--I got to go. 692 00:29:18,800 --> 00:29:22,629 693 00:29:22,630 --> 00:29:24,545 - Hey, uh, Jared. 694 00:29:26,155 --> 00:29:28,026 You forgot your evidence. 695 00:29:28,027 --> 00:29:30,289 696 00:29:30,290 --> 00:29:32,553 - Nicely done. Let's get him. 697 00:29:34,729 --> 00:29:36,164 - Lia reached out, 698 00:29:36,165 --> 00:29:39,080 said she thought someone at her firm was embezzling, 699 00:29:39,081 --> 00:29:41,256 but she didn't want to name names. 700 00:29:41,257 --> 00:29:42,997 She was afraid of blowback. 701 00:29:42,998 --> 00:29:44,825 - Fits the corporate culture. 702 00:29:44,826 --> 00:29:48,829 - I sniffed around to see if I could confirm her suspicions. 703 00:29:48,830 --> 00:29:51,440 There were signs, but no hard evidence. 704 00:29:51,441 --> 00:29:54,052 A few days ago, Lia agreed to do some digging 705 00:29:54,053 --> 00:29:55,662 in the company records. 706 00:29:55,663 --> 00:29:57,969 - And then she died. 707 00:29:57,970 --> 00:29:59,884 - I guess I want to believe her death 708 00:29:59,885 --> 00:30:03,626 didn't have anything to do with our investigation or with me. 709 00:30:03,627 --> 00:30:06,412 - Because you didn't want to feel responsible, 710 00:30:06,413 --> 00:30:07,805 which is very human. 711 00:30:07,806 --> 00:30:10,633 - It sounds like Lia suspected someone specific. 712 00:30:10,634 --> 00:30:13,201 Did she give you any hints on the embezzler's identity? 713 00:30:13,202 --> 00:30:16,335 - Just that whoever it was felt cheated by the company 714 00:30:16,336 --> 00:30:19,294 and that they planned to flee the country. 715 00:30:19,295 --> 00:30:21,906 - You said the killer felt cheated. 716 00:30:21,907 --> 00:30:24,517 One funny thing about experiments 717 00:30:24,518 --> 00:30:27,346 is sometimes the results don't mean much, 718 00:30:27,347 --> 00:30:30,871 until they do, like our violent outlier. 719 00:30:30,872 --> 00:30:34,744 720 00:30:34,745 --> 00:30:37,835 I think I know who murdered Lia. 721 00:30:37,836 --> 00:30:39,881 Now we have to prove it. 722 00:30:43,972 --> 00:30:46,060 [distant siren wailing] 723 00:30:46,061 --> 00:30:48,584 - Hey, Angelique... 724 00:30:48,585 --> 00:30:51,283 thank you for not tipping off Jared 725 00:30:51,284 --> 00:30:52,937 when he was in the middle of his confession. 726 00:30:52,938 --> 00:30:54,547 I really appreciate that. 727 00:30:54,548 --> 00:30:56,636 - I only kept my mouth shut because I was afraid 728 00:30:56,637 --> 00:30:59,291 you'd arrest me for "accomplicing" or whatever. 729 00:30:59,292 --> 00:31:00,988 That's what you Feds do, right? 730 00:31:00,989 --> 00:31:04,252 - Wait, Jared was committing serious crimes. 731 00:31:04,253 --> 00:31:06,080 He had to be stopped. 732 00:31:06,081 --> 00:31:08,082 - Maybe... 733 00:31:08,083 --> 00:31:10,215 but not by one of us. 734 00:31:10,216 --> 00:31:13,218 [dramatic music] 735 00:31:13,219 --> 00:31:15,089 736 00:31:15,090 --> 00:31:17,005 [door opens, closes] 737 00:31:30,105 --> 00:31:31,453 - What are you two doing here? 738 00:31:31,454 --> 00:31:34,588 - We have an update on the case. 739 00:31:36,938 --> 00:31:39,113 - So... 740 00:31:39,114 --> 00:31:42,247 Lia was poisoned by an embezzler? 741 00:31:42,248 --> 00:31:45,772 And if I hadn't cut her, 742 00:31:45,773 --> 00:31:48,731 she would have died anyway. 743 00:31:48,732 --> 00:31:51,299 Why do I still feel so guilty? 744 00:31:51,300 --> 00:31:54,215 - Because, Soph, you're not a sociopath, 745 00:31:54,216 --> 00:31:56,391 which is why I have hope for you. 746 00:31:56,392 --> 00:31:59,569 That said, you were reckless and violent. 747 00:32:01,441 --> 00:32:03,703 - Look, I, uh... 748 00:32:03,704 --> 00:32:05,966 I never meant for Lia to die. 749 00:32:05,967 --> 00:32:07,489 But... 750 00:32:07,490 --> 00:32:11,972 I definitely meant to hurt her. 751 00:32:11,973 --> 00:32:14,279 What am I supposed to do about that? 752 00:32:14,280 --> 00:32:16,716 - You try to balance the scales. 753 00:32:16,717 --> 00:32:21,199 You can't make it up to Lia, so you make it up to the world. 754 00:32:21,200 --> 00:32:23,462 755 00:32:23,463 --> 00:32:25,464 - How? 756 00:32:25,465 --> 00:32:28,902 [keys clacking] 757 00:32:28,903 --> 00:32:30,686 [knock at door] 758 00:32:30,687 --> 00:32:33,515 - Soph, so good to have you back. 759 00:32:33,516 --> 00:32:35,475 [chuckles] [door opens] 760 00:32:36,476 --> 00:32:37,867 And Rose. 761 00:32:37,868 --> 00:32:40,435 Since the both of you are here, 762 00:32:40,436 --> 00:32:43,917 I'm assuming Rose has helped put all of your unpleasantness 763 00:32:43,918 --> 00:32:45,005 behind you. 764 00:32:45,006 --> 00:32:46,876 - Well, it's not entirely behind me. 765 00:32:46,877 --> 00:32:48,226 - Unfortunately, 766 00:32:48,227 --> 00:32:50,184 the investigation into Lia's death has shifted. 767 00:32:50,185 --> 00:32:53,231 The police think someone here at the firm was embezzling. 768 00:32:53,232 --> 00:32:54,972 - That's terrible. 769 00:32:54,973 --> 00:32:56,060 - Don't bother. 770 00:32:56,061 --> 00:32:57,670 Soph and I looked into it. 771 00:32:57,671 --> 00:33:00,716 We know you've been skimming-- almost $10 million. 772 00:33:00,717 --> 00:33:03,023 - Got to say, you hid your tracks well. 773 00:33:03,024 --> 00:33:05,025 Only an insider could have found what you did, 774 00:33:05,026 --> 00:33:07,201 like me or Lia. 775 00:33:07,202 --> 00:33:08,507 You've already handled her. 776 00:33:08,508 --> 00:33:09,943 - Careful. 777 00:33:09,944 --> 00:33:11,684 - You don't need to threaten me. 778 00:33:11,685 --> 00:33:13,381 Rose and I are here with an offer. 779 00:33:13,382 --> 00:33:15,166 - I am a fixer, after all. 780 00:33:15,167 --> 00:33:18,038 And I was hired to protect Soph's best interests 781 00:33:18,039 --> 00:33:19,605 and the firm's. 782 00:33:19,606 --> 00:33:22,738 So Soph's father has agreed to pay back what you stole, 783 00:33:22,739 --> 00:33:24,392 make the firm whole, 784 00:33:24,393 --> 00:33:25,959 and he will lend you the family jet 785 00:33:25,960 --> 00:33:27,656 to take you to wherever your money's waiting. 786 00:33:27,657 --> 00:33:29,180 - Speaking of your money, 787 00:33:29,181 --> 00:33:33,184 since $10 million doesn't really go as far as it used to, 788 00:33:33,185 --> 00:33:35,882 my father will double it. 789 00:33:35,883 --> 00:33:37,405 - And in return? 790 00:33:37,406 --> 00:33:38,885 - When you get where you're going, 791 00:33:38,886 --> 00:33:40,582 you admit you poisoned Lia, 792 00:33:40,583 --> 00:33:42,932 take sole responsibility for her death, 793 00:33:42,933 --> 00:33:45,283 and make it clear that Soph was not involved. 794 00:33:45,284 --> 00:33:48,416 I'm sure you're headed to a non-extradition country, 795 00:33:48,417 --> 00:33:51,289 so it won't do you any harm. 796 00:33:51,290 --> 00:33:53,508 - And Soph is off the hook. 797 00:33:53,509 --> 00:33:55,380 - Well, people like me don't go to jail. 798 00:33:55,381 --> 00:33:57,773 We just go to the ATM. 799 00:33:57,774 --> 00:34:00,080 - A private jet would solve a lot of problems, 800 00:34:00,081 --> 00:34:01,951 but I-I don't know. 801 00:34:01,952 --> 00:34:04,084 - Soph's father is prepared to give you 802 00:34:04,085 --> 00:34:07,740 a 25% down payment-- $2.5 million. 803 00:34:07,741 --> 00:34:11,004 Just enter the account number where he can send it. 804 00:34:11,005 --> 00:34:14,921 805 00:34:14,922 --> 00:34:17,706 - [scoffs] 806 00:34:17,707 --> 00:34:21,971 807 00:34:21,972 --> 00:34:26,106 - Cyprus-- gorgeous beaches. 808 00:34:26,107 --> 00:34:27,934 - Joy Laslen, you're under arrest 809 00:34:27,935 --> 00:34:30,502 for embezzlement and murder. 810 00:34:30,503 --> 00:34:31,851 - You set me up. 811 00:34:31,852 --> 00:34:34,419 - Haven't you heard? I'm a terrible person. 812 00:34:34,420 --> 00:34:36,290 [handcuffs clicking] 813 00:34:36,291 --> 00:34:41,557 814 00:34:45,344 --> 00:34:47,649 - I'm impressed, but how did you know it was Joy? 815 00:34:47,650 --> 00:34:48,955 - An experiment. 816 00:34:48,956 --> 00:34:50,435 My staff used a board game 817 00:34:50,436 --> 00:34:52,785 to prime subjects for competition, 818 00:34:52,786 --> 00:34:54,656 then tested for aggression. 819 00:34:54,657 --> 00:34:57,311 One outlier got especially violent. 820 00:34:57,312 --> 00:34:59,835 - All because she felt cheated in the game. 821 00:34:59,836 --> 00:35:01,402 Joy's been here longer than Bruce 822 00:35:01,403 --> 00:35:03,361 and has less to show for it. 823 00:35:03,362 --> 00:35:06,320 - And that primed her to be an aggressive outlier, too. 824 00:35:06,321 --> 00:35:08,279 Then there was these bookshelves. 825 00:35:08,280 --> 00:35:11,412 They looked bare, until I noticed the dust patterns 826 00:35:11,413 --> 00:35:13,632 where her mementos used to be. 827 00:35:13,633 --> 00:35:15,199 She was packing to leave. 828 00:35:15,200 --> 00:35:17,810 - Zane confirmed that Joy and Lia's celebratory dinner 829 00:35:17,811 --> 00:35:18,985 was at their apartment. 830 00:35:18,986 --> 00:35:20,639 So Joy did have access 831 00:35:20,640 --> 00:35:22,641 to Lia's yogurt and Zane's closet. 832 00:35:22,642 --> 00:35:24,773 - All of which is circumstantial. 833 00:35:24,774 --> 00:35:27,863 - Which is why we got Soph to seal the deal. 834 00:35:27,864 --> 00:35:30,128 - I need a minute. Excuse me. 835 00:35:32,869 --> 00:35:34,567 Hey, Soph. 836 00:35:38,005 --> 00:35:41,400 How you feeling now? - Glad I could help with Joy. 837 00:35:43,532 --> 00:35:46,579 But I can't stop thinking about Lia. 838 00:35:49,147 --> 00:35:51,583 Our lives were tangled up for so long. 839 00:35:51,584 --> 00:35:56,196 And after Lia broke my collarbone... 840 00:35:56,197 --> 00:35:58,024 she tried to work it out with me. 841 00:35:58,025 --> 00:36:01,201 And I ignored her. 842 00:36:01,202 --> 00:36:02,681 And I made it worse. 843 00:36:02,682 --> 00:36:06,032 And I would do anything to take that back. 844 00:36:06,033 --> 00:36:07,468 - [inhales deeply] 845 00:36:07,469 --> 00:36:10,732 Redemption doesn't come in a single act. 846 00:36:10,733 --> 00:36:14,258 You went down the wrong path, step by step. 847 00:36:14,259 --> 00:36:17,043 You have to walk the right one the same way. 848 00:36:17,044 --> 00:36:19,437 - The DA's office offered me a deal. 849 00:36:19,438 --> 00:36:20,742 - Hmm. 850 00:36:20,743 --> 00:36:22,701 - I'm going to plead guilty to assault. 851 00:36:22,702 --> 00:36:24,224 - Ah. 852 00:36:24,225 --> 00:36:27,532 - In that moment, I meant to hurt her, 853 00:36:27,533 --> 00:36:30,883 but I never wanted her to die. 854 00:36:30,884 --> 00:36:32,450 - I'm glad to hear that. 855 00:36:32,451 --> 00:36:35,496 Becoming a better person is hard work. 856 00:36:35,497 --> 00:36:37,063 But you're off to a good start. 857 00:36:37,064 --> 00:36:39,500 [soft music] 858 00:36:39,501 --> 00:36:41,241 - [crying] Thank you. 859 00:36:41,242 --> 00:36:43,722 I'm trying. 860 00:36:43,723 --> 00:36:47,073 861 00:36:47,074 --> 00:36:50,164 - [sighs] 862 00:36:51,426 --> 00:36:54,428 - Kylie, I know that that coding group 863 00:36:54,429 --> 00:36:56,648 meant a lot to you. - I did what I had to do. 864 00:36:56,649 --> 00:36:59,390 I doubt that Angelique will ever invite me 865 00:36:59,391 --> 00:37:02,262 to one of her events again. 866 00:37:02,263 --> 00:37:07,093 - I had a friend once--Lorna. 867 00:37:07,094 --> 00:37:09,269 We promised that we were going to be 868 00:37:09,270 --> 00:37:11,402 each other's maids of honor. 869 00:37:11,403 --> 00:37:14,579 But she really liked to party, 870 00:37:14,580 --> 00:37:18,539 and her drugs of choice weren't always legal. 871 00:37:18,540 --> 00:37:21,238 So, when I joined the FBI, 872 00:37:21,239 --> 00:37:23,414 we stopped hanging out. 873 00:37:23,415 --> 00:37:26,895 And when she got married... 874 00:37:26,896 --> 00:37:29,289 she didn't even invite me. 875 00:37:29,290 --> 00:37:32,727 Working in law enforcement, oof... 876 00:37:32,728 --> 00:37:35,252 it has its cost. 877 00:37:35,253 --> 00:37:38,516 - This really sucks. 878 00:37:38,517 --> 00:37:39,952 I... 879 00:37:39,953 --> 00:37:43,303 I thought they were my friends, you know? 880 00:37:43,304 --> 00:37:45,044 - Well, you still have me. 881 00:37:45,045 --> 00:37:48,003 - [sighs] - [chuckles] 882 00:37:48,004 --> 00:37:52,094 883 00:37:52,095 --> 00:37:54,228 [knock at door] 884 00:37:57,362 --> 00:37:59,363 - You're here. 885 00:37:59,364 --> 00:38:01,321 - You have some things you want to talk about, 886 00:38:01,322 --> 00:38:03,584 and I don't want to do that over the phone. 887 00:38:03,585 --> 00:38:05,847 - It might have been easier that way. 888 00:38:05,848 --> 00:38:08,502 - Maybe I don't want to make it easier. 889 00:38:08,503 --> 00:38:11,984 I know conflict avoidance when I see it. 890 00:38:11,985 --> 00:38:18,905 891 00:38:20,863 --> 00:38:25,738 - I've thought about this a great deal, and... 892 00:38:27,174 --> 00:38:29,263 What haunts me... 893 00:38:31,004 --> 00:38:33,614 Is this image... 894 00:38:33,615 --> 00:38:34,921 of you... 895 00:38:36,618 --> 00:38:40,317 With a gun pointed at your head because of me. 896 00:38:40,318 --> 00:38:41,709 - This is the breakup speech. 897 00:38:41,710 --> 00:38:44,277 - [sighs] It's the only way to protect you. 898 00:38:44,278 --> 00:38:46,584 899 00:38:46,585 --> 00:38:49,804 - You know, after I survived that bomb all those years ago, 900 00:38:49,805 --> 00:38:52,154 I realized that... 901 00:38:52,155 --> 00:38:54,723 every day since is a win. 902 00:38:56,421 --> 00:38:58,813 So you don't have to protect me. 903 00:38:58,814 --> 00:39:02,251 904 00:39:02,252 --> 00:39:06,386 I'm living on stolen time. 905 00:39:06,387 --> 00:39:08,083 And I want to spend that time 906 00:39:08,084 --> 00:39:13,045 doing what I'm passionate about with people that I-- 907 00:39:13,046 --> 00:39:16,831 - Feel passionately about. 908 00:39:16,832 --> 00:39:18,355 - Care deeply for. 909 00:39:18,356 --> 00:39:21,314 910 00:39:21,315 --> 00:39:23,708 You're haunted... 911 00:39:23,709 --> 00:39:28,408 by images of me with a gun to my head. 912 00:39:28,409 --> 00:39:30,236 I saw you in the same situation, 913 00:39:30,237 --> 00:39:32,238 and I realized, 914 00:39:32,239 --> 00:39:35,415 I don't want to lose Rose Dinshaw. 915 00:39:35,416 --> 00:39:42,554 916 00:39:43,772 --> 00:39:48,385 - And I can't bear losing you... 917 00:39:48,386 --> 00:39:50,343 which is the problem. 918 00:39:50,344 --> 00:39:52,650 919 00:39:52,651 --> 00:39:55,957 It's not safe to be with me. 920 00:39:55,958 --> 00:39:58,438 And if I don't run now, 921 00:39:58,439 --> 00:40:00,788 I don't think I ever will... 922 00:40:00,789 --> 00:40:03,443 923 00:40:03,444 --> 00:40:05,271 Because I don't want this to end. 924 00:40:05,272 --> 00:40:07,361 - Then don't end it. 925 00:40:09,145 --> 00:40:10,885 Stay. 926 00:40:10,886 --> 00:40:17,065 927 00:40:17,066 --> 00:40:18,415 Mm. 928 00:40:18,416 --> 00:40:25,553 929 00:40:28,556 --> 00:40:30,514 - It appears... 930 00:40:30,515 --> 00:40:33,212 I'm still here. 931 00:40:33,213 --> 00:40:34,735 - Good. 932 00:40:34,736 --> 00:40:37,042 [Ella Fitzgerald's "Someone to Watch Over Me"] 933 00:40:37,043 --> 00:40:43,788 - ♪ Although he may not be the man ♪ 934 00:40:43,789 --> 00:40:48,270 ♪ Some girls think of 935 00:40:48,271 --> 00:40:52,144 ♪ As handsome 936 00:40:52,145 --> 00:40:55,582 ♪ To my heart 937 00:40:55,583 --> 00:40:58,933 ♪ He carries 938 00:40:58,934 --> 00:41:03,416 ♪ The key 939 00:41:03,417 --> 00:41:10,510 ♪ Won't you tell him, please 940 00:41:10,511 --> 00:41:14,471 ♪ To put on some speed? 941 00:41:14,472 --> 00:41:17,996 ♪ Follow my lead 942 00:41:17,997 --> 00:41:22,653 ♪ Oh, how I need 943 00:41:22,654 --> 00:41:28,180 ♪ Someone who'll watch 944 00:41:28,181 --> 00:41:32,271 ♪ Over me 945 00:41:32,272 --> 00:41:35,274 [vocalizing] 946 00:41:35,275 --> 00:41:39,626 ♪ Someone 947 00:41:39,627 --> 00:41:42,542 ♪ To watch 948 00:41:42,543 --> 00:41:45,023 949 00:41:45,024 --> 00:41:46,590 ♪ Over me 950 00:41:46,591 --> 00:41:51,943 951 00:41:51,944 --> 00:41:54,946 [dramatic music] 952 00:41:54,947 --> 00:42:01,910