1 00:00:09,718 --> 00:00:10,093 . 2 00:00:10,135 --> 00:00:11,219 [Chiiild's "Hold On Till We Get There"] 3 00:00:12,554 --> 00:00:16,683 - * Sometimes I feel like a mess * 4 00:00:16,725 --> 00:00:22,188 * But I'm a work in progress * 5 00:00:22,230 --> 00:00:25,859 * This heaviness on my chest * 6 00:00:25,900 --> 00:00:29,863 * Keep breathing, keep breathing * 7 00:00:29,904 --> 00:00:36,995 * * 8 00:00:37,704 --> 00:00:40,081 - I know, I know. Sorry I'm late. 9 00:00:40,123 --> 00:00:42,709 - You right on time. [both chuckle] 10 00:00:42,751 --> 00:00:44,336 - Hi, Rose. 11 00:00:44,377 --> 00:00:45,962 I figured you get a lot of roses. 12 00:00:46,004 --> 00:00:49,632 - Tulips. 13 00:00:49,674 --> 00:00:51,051 Thank you, Alec. 14 00:00:51,092 --> 00:00:52,302 - Thank you for doing this with me. 15 00:00:52,344 --> 00:00:54,262 - Anything for science. 16 00:00:54,304 --> 00:00:56,348 Though, a 24-hour date experiment 17 00:00:56,389 --> 00:00:58,183 might be the most convoluted excuse 18 00:00:58,224 --> 00:00:59,559 a man has used to get me into bed. 19 00:00:59,601 --> 00:01:01,728 - Ah, that's not the objective. 20 00:01:01,770 --> 00:01:04,272 Anyone can make a good impression over an hour or two 21 00:01:04,314 --> 00:01:05,648 after a couple cocktails. 22 00:01:05,690 --> 00:01:08,401 And technically, this isn't an experiment, 23 00:01:08,443 --> 00:01:10,445 since there's no control. 24 00:01:10,487 --> 00:01:11,696 - Noted. 25 00:01:11,738 --> 00:01:14,741 You need a whole 24 hours to impress me. 26 00:01:14,783 --> 00:01:18,119 - Spending that time together while we do our jobs, 27 00:01:18,161 --> 00:01:20,663 taking a break for sleeping separately, 28 00:01:20,705 --> 00:01:23,500 will give us a chance to really get to know each other. 29 00:01:23,541 --> 00:01:26,461 - And this is something you do on all your dates? 30 00:01:26,503 --> 00:01:27,962 - Well, this is actually the first date 31 00:01:28,004 --> 00:01:30,423 I've been on since my divorce. 32 00:01:30,465 --> 00:01:34,511 - So this high-intensity dating concept is just a theory? 33 00:01:34,552 --> 00:01:37,138 - Well, gravity was just a theory at one point. 34 00:01:37,180 --> 00:01:39,057 - [laughs] 35 00:01:39,099 --> 00:01:42,060 [upbeat music] 36 00:01:42,102 --> 00:01:43,478 * * 37 00:01:43,520 --> 00:01:46,272 - This is nice, isn't it? 38 00:01:46,314 --> 00:01:47,857 Having a meal together. 39 00:01:47,899 --> 00:01:49,484 - Yeah, I always-- 40 00:01:49,526 --> 00:01:51,152 I always looked forward to our dinners. 41 00:01:51,194 --> 00:01:52,612 - [chuckles] 42 00:01:52,654 --> 00:01:54,864 How long has it been? A year now? 43 00:01:54,906 --> 00:01:57,367 - Ever since you filed for divorce from my brother. 44 00:01:57,409 --> 00:01:59,703 [soft music] 45 00:01:59,744 --> 00:02:03,415 I didn't mean for that to come out so harsh. 46 00:02:03,456 --> 00:02:05,500 - It's OK. It's all right. 47 00:02:05,542 --> 00:02:09,087 But maybe we should avoid talking about him--Alec. 48 00:02:09,129 --> 00:02:11,172 - You got it. 49 00:02:11,214 --> 00:02:13,091 - How's your lasagna? 50 00:02:13,133 --> 00:02:15,385 - Oh, it's OK. 51 00:02:15,427 --> 00:02:17,470 Not as good as it used to be, though. 52 00:02:18,847 --> 00:02:21,933 Remember when we shared it at my birthday dinner, 53 00:02:21,975 --> 00:02:24,769 and you dared me to give that waitress my number? 54 00:02:24,811 --> 00:02:26,396 - And then I came to find you making out 55 00:02:26,438 --> 00:02:28,148 with her in the bathroom? 56 00:02:28,189 --> 00:02:31,151 [laughter] 57 00:02:31,192 --> 00:02:38,324 * * 58 00:02:41,036 --> 00:02:43,538 Just the two of us. 59 00:02:43,580 --> 00:02:47,083 Isn't this nice? - Mm-hmm. 60 00:02:47,125 --> 00:02:49,377 So nice. 61 00:02:49,419 --> 00:02:51,671 * * 62 00:02:51,713 --> 00:02:53,340 - It might take longer than 24 hours 63 00:02:53,381 --> 00:02:55,258 to get to know the real me. 64 00:02:55,300 --> 00:02:56,676 I've been a few different people. 65 00:02:56,718 --> 00:02:58,803 - I read about that in "The Guardian." 66 00:02:58,845 --> 00:03:00,305 You were MI6. 67 00:03:00,347 --> 00:03:03,058 - Technically, we don't call it that anymore. 68 00:03:03,099 --> 00:03:05,602 - Still, it must have been difficult to have 69 00:03:05,643 --> 00:03:07,854 your cover blown by a vindictive MP 70 00:03:07,896 --> 00:03:09,397 during open session. 71 00:03:09,439 --> 00:03:12,692 - Imagine spending your whole life married to your career. 72 00:03:12,734 --> 00:03:15,195 And then it falls apart in an instant. 73 00:03:15,236 --> 00:03:18,907 - I guess we've both recently ended marriages then. 74 00:03:18,948 --> 00:03:20,492 - It's been two years. 75 00:03:20,533 --> 00:03:23,161 And I'm still putting the pieces together, 76 00:03:23,203 --> 00:03:26,539 figuring out what I want, who I am. 77 00:03:26,581 --> 00:03:30,418 - It seems we have a lot in common. 78 00:03:30,460 --> 00:03:34,589 Here's to figuring out who we are. 79 00:03:38,927 --> 00:03:40,428 [phone dings] 80 00:03:43,932 --> 00:03:45,141 - It's a client. 81 00:03:45,183 --> 00:03:48,645 She needs to meet with me ASAP. 82 00:03:48,687 --> 00:03:51,398 You in? 83 00:03:51,439 --> 00:03:54,359 - Let our date begin. 84 00:03:54,401 --> 00:03:56,111 - [chuckles] 85 00:03:56,152 --> 00:03:59,114 [tense music] 86 00:03:59,155 --> 00:04:00,407 * * 87 00:04:00,448 --> 00:04:02,617 [doorbell rings] 88 00:04:06,037 --> 00:04:09,249 - Don't ever fall in love. 89 00:04:09,290 --> 00:04:11,584 - [chuckles] - Love makes you stupid. 90 00:04:11,626 --> 00:04:13,545 Makes you ignore your friends when they 91 00:04:13,586 --> 00:04:15,922 tell you not to marry him. 92 00:04:15,964 --> 00:04:18,591 Makes you think he isn't cheating. 93 00:04:18,633 --> 00:04:21,469 Makes you give up half, half of your estate 94 00:04:21,511 --> 00:04:25,807 to a debt-ridden crypto bro from New Jersey. 95 00:04:25,849 --> 00:04:28,143 - I've experienced the pain of divorce too. 96 00:04:28,184 --> 00:04:30,478 But I've found that it can also 97 00:04:30,520 --> 00:04:32,605 be an opportunity to reevaluate-- 98 00:04:32,647 --> 00:04:34,107 - I'm sorry. Who are you? 99 00:04:34,149 --> 00:04:36,234 - Blair, this is Dr. Alec Mercer. 100 00:04:36,276 --> 00:04:38,069 He's an expert in human behavior. 101 00:04:38,111 --> 00:04:42,198 He might be of use and promises the utmost confidentiality. 102 00:04:42,240 --> 00:04:44,409 - How may we help you? 103 00:04:44,451 --> 00:04:46,786 - Here's my problem. 104 00:04:46,828 --> 00:04:48,580 - Cézanne? - "The Orchard." 105 00:04:48,621 --> 00:04:50,540 He painted it after his wedding. 106 00:04:50,582 --> 00:04:52,751 It was a wedding present to me from my ex 107 00:04:52,792 --> 00:04:55,962 even though, technically, I paid for it. 108 00:04:56,004 --> 00:04:58,631 Carson and I fought like hell over it in the split. 109 00:04:58,673 --> 00:05:01,468 - And you won. - Oh, did I ever. 110 00:05:01,509 --> 00:05:03,928 But since it accounts for such a large part 111 00:05:03,970 --> 00:05:05,930 of the settlement, it had to be reappraised. 112 00:05:05,972 --> 00:05:08,308 Imagine my shock when the appraiser 113 00:05:08,350 --> 00:05:10,560 questioned its authenticity. 114 00:05:10,602 --> 00:05:12,896 - They think "The Orchard" is a forgery. 115 00:05:12,937 --> 00:05:14,689 - Apparently, all plein air paintings 116 00:05:14,731 --> 00:05:18,318 completed in late 1883 must contain 117 00:05:18,360 --> 00:05:21,154 some residual volcanic ash. 118 00:05:21,196 --> 00:05:22,322 - Makes sense. 119 00:05:22,364 --> 00:05:25,575 Krakatoa erupted August 1883. 120 00:05:25,617 --> 00:05:28,328 A cloud of volcanic ash went from Indonesia 121 00:05:28,370 --> 00:05:30,455 all the way to Europe. 122 00:05:30,497 --> 00:05:34,626 And the appraisers didn't find volcanic ash in "The Orchard"? 123 00:05:34,668 --> 00:05:36,670 - Even though the results aren't conclusive-- 124 00:05:36,711 --> 00:05:38,713 - You're concerned your painting is a copy. 125 00:05:38,755 --> 00:05:40,507 - A fake. 126 00:05:40,548 --> 00:05:41,841 Just like my marriage. 127 00:05:41,883 --> 00:05:44,719 - Are you familiar with retrospective framing, 128 00:05:44,761 --> 00:05:48,723 our tendency to change how we evaluate our past 129 00:05:48,765 --> 00:05:50,684 when we learn something new about it? 130 00:05:50,725 --> 00:05:54,771 Your fondness for your painting and your former marriage 131 00:05:54,813 --> 00:05:57,691 are now being invalidated by new evidence. 132 00:05:57,732 --> 00:05:59,943 That's not necessarily a bad thing in divorce. 133 00:05:59,984 --> 00:06:00,985 It helps people move on. 134 00:06:01,027 --> 00:06:03,071 - While I appreciate your insight, 135 00:06:03,113 --> 00:06:08,159 Dr. Mercer, what I want is "The Orchard," 136 00:06:08,201 --> 00:06:10,370 the real "Orchard." 137 00:06:10,412 --> 00:06:11,621 - Then you will get it. 138 00:06:11,663 --> 00:06:14,624 [soft music] 139 00:06:14,666 --> 00:06:16,584 * * 140 00:06:17,711 --> 00:06:19,254 I don't get it. 141 00:06:19,295 --> 00:06:20,880 I mean, I get it. 142 00:06:20,922 --> 00:06:24,592 But $8.5 million for some shapes on a canvas. 143 00:06:24,634 --> 00:06:28,138 - I'm not a big fan of the cubists either. 144 00:06:28,179 --> 00:06:31,182 A little too heavy-handed if you ask me. 145 00:06:31,224 --> 00:06:32,851 Henry Gibbs, gallery owner. 146 00:06:32,892 --> 00:06:34,436 - We've heard you're the guy to see 147 00:06:34,477 --> 00:06:35,729 for impressionist paintings. 148 00:06:35,770 --> 00:06:38,815 - Ah. - And forgeries. 149 00:06:41,651 --> 00:06:44,612 - Now, before you go blabbing the F word again, 150 00:06:44,654 --> 00:06:47,073 forgery, here is a certificate 151 00:06:47,115 --> 00:06:48,908 of authenticity for "The Orchard." 152 00:06:48,950 --> 00:06:51,703 As you can see, several Cézanne experts have confirmed 153 00:06:51,745 --> 00:06:53,413 its legitimacy and provenance. 154 00:06:53,455 --> 00:06:56,958 - You're confident you sold Blair the authentic "Orchard." 155 00:06:57,000 --> 00:06:59,085 - I am. - Then buy it back. 156 00:06:59,127 --> 00:07:00,503 - Refund Blair. 157 00:07:00,545 --> 00:07:01,755 In the past five years, "The Orchard" 158 00:07:01,796 --> 00:07:03,256 has appreciated by how much? 159 00:07:03,298 --> 00:07:04,549 40%? 160 00:07:04,591 --> 00:07:05,842 You'd come out ahead. 161 00:07:05,884 --> 00:07:07,052 Way ahead. 162 00:07:07,093 --> 00:07:10,347 - I know I sold Ms. Dalton a real Cézanne. 163 00:07:10,388 --> 00:07:13,391 But I can't account for it since it left my gallery. 164 00:07:13,433 --> 00:07:17,062 I understand her divorce has gotten quite contentious. 165 00:07:17,103 --> 00:07:19,105 Perhaps she's commissioned a fake 166 00:07:19,147 --> 00:07:20,899 and is trying to turn a quick buck. 167 00:07:20,940 --> 00:07:23,193 - Not the quickest buck for her to turn. 168 00:07:23,234 --> 00:07:24,778 You, on the other hand. 169 00:07:24,819 --> 00:07:29,866 - Ms. Dinshaw, Dr. Mercer, I'm afraid I have an appointment. 170 00:07:29,908 --> 00:07:32,535 I wish I could say it's been a pleasure, but... 171 00:07:32,577 --> 00:07:39,459 * * 172 00:07:39,501 --> 00:07:42,128 - Is this something you do often in your line of work, 173 00:07:42,170 --> 00:07:43,755 stakeouts? 174 00:07:45,340 --> 00:07:48,301 - Don't get too excited. 175 00:07:48,343 --> 00:07:51,930 All we're doing is waiting to tail Henry to his appointment. 176 00:07:51,971 --> 00:07:53,139 - Hmm. 177 00:07:53,181 --> 00:07:54,432 - [chuckles] 178 00:07:54,474 --> 00:07:56,768 - An appointment he made on the spot. 179 00:07:56,810 --> 00:07:58,520 You see the way he tensed? 180 00:07:58,561 --> 00:08:00,021 - Clenched his fist. 181 00:08:00,063 --> 00:08:02,982 Checked his watch. Dead giveaways. 182 00:08:03,024 --> 00:08:05,235 - You studied body language analysis. 183 00:08:05,276 --> 00:08:08,405 - One of the many reasons I excelled in my profession. 184 00:08:08,446 --> 00:08:10,990 Best case scenario, he meets with an accomplice 185 00:08:11,032 --> 00:08:13,576 and we can confront them on selling a counterfeit. 186 00:08:13,618 --> 00:08:15,245 - Worst case scenario? 187 00:08:15,286 --> 00:08:16,538 - Everyone has their secrets. 188 00:08:16,579 --> 00:08:18,998 We watch Henry until we learn his 189 00:08:19,040 --> 00:08:21,292 and use them to put pressure on him 190 00:08:21,334 --> 00:08:23,837 to cough up the real painting. 191 00:08:23,878 --> 00:08:26,089 - [sighs] The real painting. 192 00:08:26,131 --> 00:08:27,841 - What? 193 00:08:27,882 --> 00:08:29,509 - "The Orchard" looks exactly the same 194 00:08:29,551 --> 00:08:31,469 whether Cézanne painted it or not. 195 00:08:31,511 --> 00:08:33,847 But one's a masterpiece, the other isn't. 196 00:08:33,888 --> 00:08:36,182 - Completely irrational. - Exactly. 197 00:08:36,224 --> 00:08:39,853 Blair loved that painting until she suspected 198 00:08:39,894 --> 00:08:41,813 that it was a copy. 199 00:08:41,855 --> 00:08:45,025 But nothing's changed. It's still the same painting. 200 00:08:45,066 --> 00:08:46,693 Oh. 201 00:08:46,735 --> 00:08:48,611 - Henry just walked up to the window. 202 00:08:48,653 --> 00:08:50,405 I didn't want to blow our cover. 203 00:08:50,447 --> 00:08:53,074 - Here I was thinking you were cutting off my monologue. 204 00:08:53,116 --> 00:08:55,326 - Not at all. 205 00:08:56,786 --> 00:08:58,413 Oh, here we go. 206 00:08:58,455 --> 00:09:01,291 Henry's appointment. 207 00:09:01,332 --> 00:09:02,917 Can you make out anything? 208 00:09:02,959 --> 00:09:07,672 - No, but whatever they're talking about looks tense. 209 00:09:07,714 --> 00:09:10,675 [dramatic music] 210 00:09:10,717 --> 00:09:17,849 * * 211 00:09:33,198 --> 00:09:33,406 . 212 00:09:33,448 --> 00:09:34,657 - There was just the body. No one else was here. 213 00:09:35,867 --> 00:09:37,911 - And what were the two of you doing here? 214 00:09:37,952 --> 00:09:40,246 - Working an investigation. - We were on a date. 215 00:09:40,288 --> 00:09:44,751 - We were working an investigation on a date. 216 00:09:44,793 --> 00:09:46,670 I'm in crisis management. 217 00:09:46,711 --> 00:09:48,630 My client hired me to look into a painting 218 00:09:48,672 --> 00:09:50,465 the deceased sold to her. 219 00:09:50,507 --> 00:09:52,467 It's a suspected forgery. 220 00:09:52,509 --> 00:09:53,635 - And you're her date? 221 00:09:53,677 --> 00:09:55,387 - Dr. Alec Mercer. 222 00:09:55,428 --> 00:09:58,223 He's a renowned professor of behavioral science. 223 00:09:58,264 --> 00:10:00,517 - What's your client's name? I got to get an alibi. 224 00:10:00,558 --> 00:10:02,686 - Blair Dalton. 225 00:10:02,727 --> 00:10:05,563 - This forgery investigation of yours, 226 00:10:05,605 --> 00:10:08,483 there might be some overlap. 227 00:10:08,525 --> 00:10:10,735 Keep me looped in, OK? 228 00:10:10,777 --> 00:10:13,571 - Yes, Officer Matsuda. 229 00:10:13,613 --> 00:10:14,989 [exhales sharply] 230 00:10:15,031 --> 00:10:17,075 Your assignment just got a lot more complicated. 231 00:10:17,117 --> 00:10:19,869 Whoever killed Henry probably has something 232 00:10:19,911 --> 00:10:21,538 to do with Blair's forgery. 233 00:10:21,579 --> 00:10:24,040 - Agreed, but we're still not 100% certain 234 00:10:24,082 --> 00:10:26,584 if the painting is a forgery. 235 00:10:26,626 --> 00:10:28,795 Note this number down for me. 236 00:10:28,837 --> 00:10:34,259 202-167-7758. 237 00:10:34,300 --> 00:10:35,719 - Photographic memory? 238 00:10:35,760 --> 00:10:37,178 - Something like that. 239 00:10:37,220 --> 00:10:39,139 It's a phone number of the first expert 240 00:10:39,180 --> 00:10:42,434 listed on the certificate of authenticity Henry showed us. 241 00:10:42,475 --> 00:10:44,936 Maybe they can take another look at "The Orchard." 242 00:10:44,978 --> 00:10:49,524 - Ah, let's give them a call. 243 00:10:49,566 --> 00:10:51,901 In a couple of hours. 244 00:10:51,943 --> 00:10:53,778 [soft music] 245 00:10:53,820 --> 00:10:56,531 - See you for breakfast. 246 00:10:56,573 --> 00:10:58,992 - I'll see you for breakfast. 247 00:10:59,034 --> 00:11:00,827 - Yeah. 248 00:11:00,869 --> 00:11:04,956 * * 249 00:11:05,415 --> 00:11:07,834 - Hey. - Mm. 250 00:11:07,876 --> 00:11:09,753 - You might need this more than me. 251 00:11:09,794 --> 00:11:11,338 I know that all-nighter life. 252 00:11:11,379 --> 00:11:13,006 What were you studying? - I wasn't. 253 00:11:13,048 --> 00:11:15,550 I went to the department mixer. 254 00:11:15,592 --> 00:11:17,635 Man, comparative psych goes hard, 255 00:11:17,677 --> 00:11:20,722 Like karaoke At 3:00 a.m. hard. 256 00:11:20,764 --> 00:11:22,515 - Sounds more fun than working on my thesis. 257 00:11:22,557 --> 00:11:24,809 - Honestly, I only went hoping to find a new roomie, 258 00:11:24,851 --> 00:11:26,186 since my rent went up. 259 00:11:26,227 --> 00:11:28,188 But it's actually hard to meet potential roommates 260 00:11:28,229 --> 00:11:29,647 while someone's singing Bon Jovi 261 00:11:29,689 --> 00:11:31,024 at the top of their lungs. 262 00:11:31,066 --> 00:11:33,318 Still, you should've come. [phones ding] 263 00:11:33,360 --> 00:11:35,570 Oh. 264 00:11:35,612 --> 00:11:36,821 Huh. 265 00:11:36,863 --> 00:11:38,531 The professor wants us to experiment 266 00:11:38,573 --> 00:11:40,033 on the meaningful endowment effect. 267 00:11:41,910 --> 00:11:44,162 - "Test to see how attaching a story to an object 268 00:11:44,204 --> 00:11:45,997 affects its value on the marketplace." 269 00:11:46,039 --> 00:11:47,457 - So we auction something online. 270 00:11:47,499 --> 00:11:49,501 How about my old guitar? 271 00:11:49,542 --> 00:11:50,835 It could give us good data. 272 00:11:50,877 --> 00:11:52,671 - Good data or help you make rent? 273 00:11:52,712 --> 00:11:54,214 - Can't it be both? 274 00:11:54,255 --> 00:11:56,633 - Only if you've got a great story attached to this guitar. 275 00:11:56,675 --> 00:11:59,344 - It was a present from my dad. 276 00:11:59,386 --> 00:12:00,804 - Hmm. 277 00:12:00,845 --> 00:12:02,138 How about you post the control condition, 278 00:12:02,180 --> 00:12:04,557 and I'll take care of the story. 279 00:12:04,599 --> 00:12:06,518 - Thanks for putting a rush on the lab work. 280 00:12:06,559 --> 00:12:08,436 - Oh, considering the gravity of the situation, 281 00:12:08,478 --> 00:12:09,854 it's the least I could do. 282 00:12:09,896 --> 00:12:11,606 - Well, what's the verdict? 283 00:12:11,648 --> 00:12:16,361 - I took a pigment sample from Blair's "Orchard," analyzed it. 284 00:12:16,403 --> 00:12:17,404 - And? 285 00:12:17,445 --> 00:12:19,864 - [sighs] No ash. 286 00:12:19,906 --> 00:12:23,076 - So my painting is a fake. 287 00:12:23,118 --> 00:12:25,078 - I talked to the previous owners. 288 00:12:25,120 --> 00:12:27,122 They stored a pigment sample from "The Orchard" 289 00:12:27,163 --> 00:12:28,957 before selling it to Henry. 290 00:12:28,998 --> 00:12:32,419 And that sample just tested positive for ash. 291 00:12:32,460 --> 00:12:33,920 - What does that mean? 292 00:12:33,962 --> 00:12:36,006 - It means Henry bought the real "Orchard." 293 00:12:36,047 --> 00:12:38,216 But he didn't sell it to you. 294 00:12:38,258 --> 00:12:40,427 - Why didn't we run that test before I bought it? 295 00:12:40,468 --> 00:12:43,388 - Well, the Krakatoa study was only published two years ago. 296 00:12:43,430 --> 00:12:48,727 - I--well, I certified another couple of Cézannes for Henry. 297 00:12:48,768 --> 00:12:50,103 Until they're proven authentic, 298 00:12:50,145 --> 00:12:51,354 we have to assume that all 299 00:12:51,396 --> 00:12:53,398 of Henry's Cézannes are forgeries. 300 00:12:53,440 --> 00:12:56,234 - Henry exploited the irrationality of the art world, 301 00:12:56,276 --> 00:12:59,696 where the default is always to believe the work is real. 302 00:12:59,738 --> 00:13:03,241 It's in the financial interests of the buyers, the owners, 303 00:13:03,283 --> 00:13:05,201 the auction houses, the whole system 304 00:13:05,243 --> 00:13:07,954 to validate the art they buy and sell. 305 00:13:07,996 --> 00:13:09,914 Until there's a glaring reason not to. 306 00:13:09,956 --> 00:13:12,250 - Clearly, given Henry was murdered last night, 307 00:13:12,292 --> 00:13:15,587 you may not have been the only unhappy customer. 308 00:13:15,628 --> 00:13:18,923 - Do you know who else Henry sold a Cézanne to? 309 00:13:18,965 --> 00:13:20,508 - You didn't hear this from me. 310 00:13:20,550 --> 00:13:25,430 But rumor was, Henry sold a Cézanne to a big client. 311 00:13:25,472 --> 00:13:26,806 - Who? 312 00:13:26,848 --> 00:13:28,224 - It was an anonymous buyer. 313 00:13:28,266 --> 00:13:30,435 He went by a pseudonym, Mr. Z. 314 00:13:30,477 --> 00:13:32,270 And since he bought through proxies, 315 00:13:32,312 --> 00:13:33,730 no one really knows anything about him, 316 00:13:33,772 --> 00:13:36,024 except that he is a dangerous guy, 317 00:13:36,066 --> 00:13:38,443 moves in elite international circles. 318 00:13:38,485 --> 00:13:40,278 - My favorite kind. 319 00:13:40,320 --> 00:13:42,822 Do you have any way of getting into contact with this Mr. Z? 320 00:13:42,864 --> 00:13:44,240 - No. 321 00:13:44,282 --> 00:13:47,660 And if I were you, I wouldn't. 322 00:13:47,702 --> 00:13:50,497 [tense music] 323 00:13:50,538 --> 00:13:51,998 - Hm. 324 00:13:52,040 --> 00:13:56,419 * * 325 00:13:56,461 --> 00:13:58,755 - You could have planned a dinner or a movie. 326 00:13:58,797 --> 00:14:01,591 But instead, you're solving a murder on a first date. 327 00:14:01,633 --> 00:14:02,967 - Isn't it romantic? 328 00:14:03,009 --> 00:14:05,428 - And hanging with the fam. 329 00:14:05,470 --> 00:14:09,140 You know he lives here, right, with his little sister? 330 00:14:09,182 --> 00:14:11,142 You cool with that? - Temporary. 331 00:14:11,184 --> 00:14:13,353 Just temporary. - [laughs] 332 00:14:13,395 --> 00:14:15,855 I've lived out of a suitcase for months on end. 333 00:14:15,897 --> 00:14:19,359 But I do have a great broker I can put you in touch with. 334 00:14:19,401 --> 00:14:20,735 - Thank you. I'd like that. 335 00:14:20,777 --> 00:14:23,405 - If you can get him to move into his own place, 336 00:14:23,446 --> 00:14:25,990 oh, then I'm definitely rooting for you two. 337 00:14:26,032 --> 00:14:30,161 - Were you able to hack into Henry's records? 338 00:14:30,203 --> 00:14:32,372 - Just sent it to you both. 339 00:14:32,414 --> 00:14:33,790 [phones ding] 340 00:14:33,832 --> 00:14:36,167 * * 341 00:14:36,209 --> 00:14:39,713 - Multiple purchases across different styles, 342 00:14:39,754 --> 00:14:41,798 like Z has no taste or POV. 343 00:14:41,840 --> 00:14:43,216 He's buying the most expensive works 344 00:14:43,258 --> 00:14:45,051 and turning them quickly. 345 00:14:45,093 --> 00:14:46,845 - He even bought a few pieces twice. 346 00:14:46,886 --> 00:14:48,221 - What does that mean? 347 00:14:48,263 --> 00:14:50,682 - Mr. Z is laundering money through art. 348 00:14:50,724 --> 00:14:52,142 - OK. 349 00:14:52,183 --> 00:14:54,477 It sounds like more than I need to know, so... 350 00:14:54,519 --> 00:15:00,400 [clears throat] I will leave you two to this. 351 00:15:00,442 --> 00:15:02,402 - [clears throat] 352 00:15:02,444 --> 00:15:05,530 * * 353 00:15:05,572 --> 00:15:09,451 So Mr. Z has the means to hire a hitman. 354 00:15:09,492 --> 00:15:12,662 And he has the motive to settle the score after being 355 00:15:12,704 --> 00:15:14,330 scammed out of millions. 356 00:15:14,372 --> 00:15:17,375 Whoever he is, he looks like a prime suspect. 357 00:15:17,417 --> 00:15:20,837 If Henry's murder is related to the forgeries, 358 00:15:20,879 --> 00:15:24,466 finding the killer could lead us to the real painting. 359 00:15:24,507 --> 00:15:26,634 - Good point. 360 00:15:26,676 --> 00:15:28,136 I'll put out feelers. 361 00:15:28,178 --> 00:15:30,221 I still have some contacts in the field. 362 00:15:30,263 --> 00:15:33,475 And they might know how to track down Mr. Z. 363 00:15:33,516 --> 00:15:39,397 * * 364 00:15:39,439 --> 00:15:40,857 - Hey. 365 00:15:40,899 --> 00:15:43,193 - Well, that's the biggest murder board I've ever seen. 366 00:15:43,234 --> 00:15:45,653 - Murder/forgery board. 367 00:15:45,695 --> 00:15:48,156 I thought it might help us keep track of it all. 368 00:15:48,198 --> 00:15:50,241 I got us some dinner. 369 00:15:50,283 --> 00:15:52,243 - And I have dessert. 370 00:15:52,285 --> 00:15:54,079 While we wait for my contact to ring back, 371 00:15:54,120 --> 00:15:56,414 I pulled these, profiles of Interpol's 372 00:15:56,456 --> 00:15:57,916 most wanted money launderers. 373 00:15:57,957 --> 00:16:00,085 - Sounds tasty. 374 00:16:00,126 --> 00:16:04,130 Perhaps a more neutral backdrop while we eat. 375 00:16:04,172 --> 00:16:07,217 - Very suave, Mercer. - Mm. 376 00:16:07,258 --> 00:16:10,553 - There was this cart outside my flat in Shanghai. 377 00:16:10,595 --> 00:16:13,014 Best dumplings ever. 378 00:16:13,056 --> 00:16:15,892 - You miss it, being out in the field? 379 00:16:15,934 --> 00:16:17,602 - No. 380 00:16:19,104 --> 00:16:20,897 Yes. - [chuckles] 381 00:16:20,939 --> 00:16:23,441 - I do miss it. 382 00:16:23,483 --> 00:16:27,946 It was fun, easy, pretending to be other people. 383 00:16:27,987 --> 00:16:30,865 It kept me safe. 384 00:16:31,658 --> 00:16:35,620 And in a way, it was easier for me to be someone else. 385 00:16:35,662 --> 00:16:40,625 But sometimes, I worry I might have lost the real Rose. 386 00:16:42,544 --> 00:16:45,880 - When people ask, I make up stories about my scars, 387 00:16:45,922 --> 00:16:50,218 just so I don't have to talk about what really happened. 388 00:16:51,594 --> 00:16:53,722 - It's hard to open up about experiences 389 00:16:53,763 --> 00:16:55,515 most people can't relate to. 390 00:16:55,557 --> 00:17:00,603 And when you do, you're left just feeling even more lonely. 391 00:17:00,645 --> 00:17:04,733 - Damn, I don't usually get this deep over dumplings. 392 00:17:04,774 --> 00:17:06,985 - [chuckles] 393 00:17:07,027 --> 00:17:09,154 * * 394 00:17:09,195 --> 00:17:12,157 - You just missed office hours. 395 00:17:12,198 --> 00:17:13,992 - Dr. Mercer. 396 00:17:14,034 --> 00:17:16,619 Ms. Dinshaw. 397 00:17:16,661 --> 00:17:19,164 I understand you are looking for Mr. Z. 398 00:17:19,205 --> 00:17:23,168 * * 399 00:17:28,089 --> 00:17:28,298 . 400 00:17:28,340 --> 00:17:28,757 [soft music] 401 00:17:31,426 --> 00:17:32,594 - Mm. 402 00:17:32,635 --> 00:17:35,013 Honestly, it's hard to be terrified 403 00:17:35,055 --> 00:17:36,639 when the cheese is this good. 404 00:17:36,681 --> 00:17:43,021 * * 405 00:17:43,063 --> 00:17:45,065 Are you going to take us to Mr. Z? 406 00:17:45,106 --> 00:17:47,609 * * 407 00:17:47,650 --> 00:17:50,695 - I am Mr. Z. 408 00:17:50,737 --> 00:17:53,573 My concern is keeping business private. 409 00:17:53,615 --> 00:17:56,284 But you two have got people talking. 410 00:17:56,326 --> 00:17:58,244 Why were you looking into me? 411 00:17:58,286 --> 00:18:03,208 - We suspect Henry Gibbs sold you a forged Cézanne. 412 00:18:04,459 --> 00:18:06,127 - That doesn't bother you? 413 00:18:06,169 --> 00:18:07,629 - It doesn't. 414 00:18:07,671 --> 00:18:10,507 He helped me make a lot of money. 415 00:18:10,548 --> 00:18:14,052 In fact, I was seriously considering 416 00:18:14,094 --> 00:18:16,846 buying Henry's last Cézanne. 417 00:18:16,888 --> 00:18:20,517 Or a copy, I suppose. 418 00:18:22,060 --> 00:18:24,229 - Henry had another Cézanne? 419 00:18:24,270 --> 00:18:26,231 - "Harlequin." 420 00:18:26,272 --> 00:18:30,193 Its unusual dimensions made it stand out to me. 421 00:18:30,235 --> 00:18:33,780 22 inches by 48. 422 00:18:33,822 --> 00:18:36,908 - No other Cézannes were found in his gallery or home. 423 00:18:36,950 --> 00:18:39,202 - There wouldn't be. 424 00:18:39,244 --> 00:18:41,037 Henry kept a secret stash. 425 00:18:41,079 --> 00:18:42,497 I don't know where. 426 00:18:42,539 --> 00:18:45,625 - You think that's where "Harlequin" is? 427 00:18:45,667 --> 00:18:48,003 Possibly along with other works? 428 00:18:48,044 --> 00:18:49,170 - Possibly. 429 00:18:49,212 --> 00:18:52,257 But again, not my concern. 430 00:18:52,298 --> 00:18:54,384 Nor am I yours. 431 00:18:54,426 --> 00:18:56,636 Well, have the soppressata. 432 00:18:56,678 --> 00:18:58,680 It's delicious. 433 00:18:58,722 --> 00:19:03,935 * * 434 00:19:03,977 --> 00:19:06,187 [knocking] 435 00:19:12,110 --> 00:19:14,529 - Hey. - Hey. 436 00:19:14,571 --> 00:19:17,032 - Alec's not here. He and Rose got a lead. 437 00:19:17,073 --> 00:19:18,450 Hold up. 438 00:19:18,491 --> 00:19:21,453 Are you looking for that Z dude too? 439 00:19:21,494 --> 00:19:23,079 - No. 440 00:19:23,121 --> 00:19:24,706 Actually, I'm here for you. 441 00:19:24,748 --> 00:19:27,542 Jace got us tickets to the Kennedy Center tonight. 442 00:19:27,584 --> 00:19:31,338 But he's got pulled away on a case. 443 00:19:31,379 --> 00:19:32,964 I know it's last minute. 444 00:19:33,006 --> 00:19:34,758 But you want to come with? 445 00:19:35,675 --> 00:19:37,135 - Uh... 446 00:19:37,177 --> 00:19:38,636 - You're busy. I will leave. 447 00:19:38,678 --> 00:19:41,598 - No, no. 448 00:19:41,639 --> 00:19:42,974 Sounds fun. 449 00:19:43,016 --> 00:19:44,642 Let me change. 450 00:19:47,937 --> 00:19:50,607 - Rose, huh? 451 00:19:50,648 --> 00:19:53,568 Rose Dinshaw, the corporate fixer? 452 00:19:53,610 --> 00:19:56,363 - Uh-huh, yeah, that Rose. 453 00:19:56,404 --> 00:19:58,239 The two of them were on a date, 454 00:19:58,281 --> 00:20:00,950 which turned into a murder investigation. 455 00:20:00,992 --> 00:20:03,578 You know Alec. 456 00:20:03,620 --> 00:20:06,998 - Strike one, girl. You said the A word. 457 00:20:07,040 --> 00:20:09,668 - Come on, Marisa. 458 00:20:09,709 --> 00:20:11,795 - Come on what? 459 00:20:11,836 --> 00:20:14,589 - You're not being real. 460 00:20:14,631 --> 00:20:16,800 Obviously, you're feeling some type of way 461 00:20:16,841 --> 00:20:18,385 about Alec dating again. 462 00:20:18,426 --> 00:20:20,553 And yes, it's awkward, but-- 463 00:20:20,595 --> 00:20:22,222 - I thought we agreed not to-- 464 00:20:22,263 --> 00:20:23,723 - What else can we talk about? 465 00:20:23,765 --> 00:20:26,267 You're too busy stuffing down your feelings 466 00:20:26,309 --> 00:20:28,311 to discuss anything else. 467 00:20:28,353 --> 00:20:29,979 * * 468 00:20:30,021 --> 00:20:32,315 [phone dings] 469 00:20:32,357 --> 00:20:35,318 - Oh, that's work. 470 00:20:35,360 --> 00:20:37,654 I'm going to get back to the office. 471 00:20:37,696 --> 00:20:44,619 * * 472 00:20:47,539 --> 00:20:49,666 - [sighs] Damn. 473 00:20:49,708 --> 00:20:51,835 I was hoping Mr. Z was our guy. 474 00:20:51,876 --> 00:20:56,923 - I guess Mr. Z was neither a guy nor our guy. 475 00:20:56,965 --> 00:21:00,635 She and her henchmen didn't fit the bill of a killer. 476 00:21:00,677 --> 00:21:03,680 And I suspect, when it comes to murder, 477 00:21:03,722 --> 00:21:06,141 Mr. Z is a little bit more creative than pushing 478 00:21:06,182 --> 00:21:09,185 someone off a balcony, or at least more discreet. 479 00:21:09,227 --> 00:21:10,854 [phone dings] Hmm. 480 00:21:12,230 --> 00:21:15,025 Well, that's 24 hours. 481 00:21:15,066 --> 00:21:18,987 - You put our date on a timer? 482 00:21:19,029 --> 00:21:21,906 - So... - So... 483 00:21:23,867 --> 00:21:26,828 This was a lot of fun. - This was a lot of fun. 484 00:21:26,870 --> 00:21:29,456 * * 485 00:21:29,497 --> 00:21:33,209 - If Henry has a secret stash, like Mr. Z said, 486 00:21:33,251 --> 00:21:36,046 then maybe that's where we'll find the real "Orchard." 487 00:21:36,087 --> 00:21:38,340 - That's what I was thinking. 488 00:21:38,381 --> 00:21:39,758 - I'm going to search Henry's. 489 00:21:39,799 --> 00:21:41,885 Matsuda might have missed something. 490 00:21:41,926 --> 00:21:45,347 - Can I join you? - Call it a second date? 491 00:21:45,388 --> 00:21:48,350 [laughter] 492 00:21:48,391 --> 00:21:51,728 * * 493 00:21:56,524 --> 00:21:56,733 . 494 00:21:56,775 --> 00:21:57,233 [tense music] 495 00:21:59,694 --> 00:22:06,618 * * 496 00:22:11,456 --> 00:22:15,585 - Evan mentioned authenticating other Cézannes for Henry. 497 00:22:15,627 --> 00:22:17,671 Maybe "Harlequin" is one of them. 498 00:22:17,712 --> 00:22:22,884 If we can't find Henry's stash, Evan might have some ideas. 499 00:22:22,926 --> 00:22:24,969 - Hold that thought. 500 00:22:25,011 --> 00:22:28,556 Based on the square footage of the first floor, 501 00:22:28,598 --> 00:22:34,187 I'm thinking Henry walled off a portion of his office 502 00:22:34,229 --> 00:22:36,606 to create a secret room. 503 00:22:36,648 --> 00:22:40,860 My money's on this bookshelf being the door. 504 00:22:40,902 --> 00:22:47,826 * * 505 00:22:53,540 --> 00:22:56,501 - Impressive work, Dinshaw. 506 00:23:03,425 --> 00:23:05,468 - [sighs] Damn it. 507 00:23:05,510 --> 00:23:07,012 The real "Orchard" isn't here. 508 00:23:07,053 --> 00:23:09,931 - Neither is "Harlequin." 509 00:23:09,973 --> 00:23:13,476 Z's photo was time stamped the day before Henry died. 510 00:23:13,518 --> 00:23:15,311 Now the painting's gone. 511 00:23:15,353 --> 00:23:17,188 - Is that why Henry was murdered? 512 00:23:17,230 --> 00:23:19,774 Over a painting that's probably fake. 513 00:23:19,816 --> 00:23:24,612 * * 514 00:23:24,654 --> 00:23:26,990 - What do you think these dimensions are? 515 00:23:27,032 --> 00:23:29,826 both: 22 inches by 48. 516 00:23:31,286 --> 00:23:32,996 - "Harlequin." 517 00:23:33,038 --> 00:23:37,542 Or at least, it was, before it was shredded 518 00:23:37,584 --> 00:23:39,294 and dropped in solvent. 519 00:23:39,336 --> 00:23:40,920 - The last fake Cézanne 520 00:23:40,962 --> 00:23:43,798 in Henry's collection was destroyed. 521 00:23:43,840 --> 00:23:45,383 [phone dings] 522 00:23:45,425 --> 00:23:48,219 * * 523 00:23:48,261 --> 00:23:49,596 - We have to go. 524 00:23:49,637 --> 00:23:51,806 There's an intruder at Blair's house. 525 00:23:51,848 --> 00:23:56,269 * * 526 00:23:56,311 --> 00:23:58,897 [radio chatter] 527 00:23:58,938 --> 00:24:00,899 You OK, Blair? 528 00:24:00,940 --> 00:24:03,026 Carson. - Rose. 529 00:24:03,068 --> 00:24:04,778 - Blair's ex-husband. 530 00:24:04,819 --> 00:24:05,904 What are you doing here? 531 00:24:05,945 --> 00:24:07,197 - I'm on the policy. 532 00:24:07,238 --> 00:24:08,990 The alarm company called me. 533 00:24:09,032 --> 00:24:10,700 Got here as fast as I could. 534 00:24:10,742 --> 00:24:13,286 - Did either of you get a good look at the intruder? 535 00:24:13,328 --> 00:24:15,538 - I just heard the alarm. 536 00:24:15,580 --> 00:24:17,207 I was too scared to come downstairs. 537 00:24:17,248 --> 00:24:19,167 - Yeah, they were already gone by the time I got here. 538 00:24:19,209 --> 00:24:22,045 - I'll check with the police, see what they know. 539 00:24:22,087 --> 00:24:25,173 [radio chatter] 540 00:24:25,924 --> 00:24:28,551 - Could I have a word in private? 541 00:24:29,969 --> 00:24:32,389 - Oh. - [sighs] 542 00:24:32,430 --> 00:24:36,434 This might be unwarranted. 543 00:24:36,476 --> 00:24:38,395 Or maybe not. 544 00:24:38,436 --> 00:24:41,773 Considering how you characterized your ex 545 00:24:41,815 --> 00:24:45,026 when we first met, Carson may be 546 00:24:45,068 --> 00:24:46,903 attractive to you right now, 547 00:24:46,945 --> 00:24:50,240 but I would consider postponing any potential reconciliation 548 00:24:50,281 --> 00:24:54,369 until the knight in shining armor effect wears off. 549 00:24:54,411 --> 00:24:57,372 He didn't actually save you. 550 00:24:57,414 --> 00:25:00,375 Your nervous system just thinks he did. 551 00:25:02,544 --> 00:25:05,880 - I guess I'll take that under advisement. 552 00:25:11,678 --> 00:25:13,263 - Police said it looks like a robbery. 553 00:25:13,304 --> 00:25:15,056 But nothing's missing. 554 00:25:15,098 --> 00:25:18,601 Why break into a multi-million dollar home and take nothing? 555 00:25:18,643 --> 00:25:21,396 - Because the robber didn't find what they were after. 556 00:25:21,438 --> 00:25:24,774 * * 557 00:25:24,816 --> 00:25:26,067 [safe beeps] 558 00:25:26,109 --> 00:25:28,111 - All right. 559 00:25:28,153 --> 00:25:29,612 - You were right. 560 00:25:29,654 --> 00:25:31,614 - Why keep a fake in the vault, babe? 561 00:25:31,656 --> 00:25:34,784 - How'd you know it's a fake? 562 00:25:34,826 --> 00:25:38,329 - Ah, DC art world is microscopic. 563 00:25:38,371 --> 00:25:40,123 It's the talk of the town. 564 00:25:40,165 --> 00:25:41,833 Everyone knows. 565 00:25:41,875 --> 00:25:45,628 * * 566 00:25:45,670 --> 00:25:48,131 - If everyone knows, then there's 567 00:25:48,173 --> 00:25:50,342 a good chance whoever tried to steal Blair's 568 00:25:50,383 --> 00:25:53,011 "Orchard" knows it's a forgery. 569 00:25:53,053 --> 00:25:55,805 - So someone's after Henry's fakes Cézannes. 570 00:25:55,847 --> 00:25:57,307 Why? 571 00:25:57,349 --> 00:25:58,933 - Could be a cover-up. 572 00:25:58,975 --> 00:26:01,478 - The forger covering their tracks. 573 00:26:01,519 --> 00:26:04,105 - But how do we find the forger? 574 00:26:04,147 --> 00:26:06,149 - I might have a lead. 575 00:26:06,191 --> 00:26:10,362 * * 576 00:26:10,403 --> 00:26:12,322 - Online auctions are the Coachella 577 00:26:12,364 --> 00:26:13,490 of irrational behavior. 578 00:26:13,531 --> 00:26:16,534 All my favorite theories come out to play. 579 00:26:16,576 --> 00:26:18,036 Check it out. 580 00:26:18,078 --> 00:26:20,163 Bids on our meaningful endowment condition 581 00:26:20,205 --> 00:26:21,456 are up to $300. 582 00:26:21,498 --> 00:26:22,916 - That's amazing. 583 00:26:22,957 --> 00:26:25,418 "Once played by Carlos Santana." 584 00:26:25,460 --> 00:26:27,545 I told you my dad said there was a guy in the guitar store 585 00:26:27,587 --> 00:26:28,880 who looked like Santana. 586 00:26:28,922 --> 00:26:30,632 - Santana was on tour that year. 587 00:26:30,674 --> 00:26:32,050 It could check out. - [laughs] 588 00:26:32,092 --> 00:26:33,677 - Besides, the meaningful endowment effect 589 00:26:33,718 --> 00:26:35,637 works whether or not the story is true. 590 00:26:35,679 --> 00:26:38,014 How's the control condition doing? 591 00:26:38,056 --> 00:26:40,308 - Um... 592 00:26:41,101 --> 00:26:43,895 - Wait, our hypothesis is that the guitar with the story 593 00:26:43,937 --> 00:26:45,397 attracts a higher price, right? 594 00:26:45,438 --> 00:26:47,857 - Yes. Why? 595 00:26:47,899 --> 00:26:50,026 - All I did was list the brand and year with the photo, 596 00:26:50,068 --> 00:26:51,236 like you said. 597 00:26:51,277 --> 00:26:52,821 No story, but-- 598 00:26:52,862 --> 00:26:53,947 - $500. 599 00:26:53,988 --> 00:26:56,116 Rizwan, why is someone offering $500 600 00:26:56,157 --> 00:26:58,034 for the control condition? 601 00:27:00,203 --> 00:27:03,456 - Your Interpol short list of art forgers isn't very short. 602 00:27:03,498 --> 00:27:04,958 We've been all over town. 603 00:27:05,000 --> 00:27:07,127 - Well, then this has got to be the one. 604 00:27:07,168 --> 00:27:09,004 It's the only one left. 605 00:27:09,045 --> 00:27:11,506 Goes by "Bridget." 606 00:27:15,427 --> 00:27:17,721 No one's home. 607 00:27:17,762 --> 00:27:20,557 There could be evidence in there. 608 00:27:20,598 --> 00:27:22,475 Cover me, will you? 609 00:27:22,517 --> 00:27:25,895 * * 610 00:27:25,937 --> 00:27:29,232 Don't tell me you've never picked a lock before, Mercer. 611 00:27:29,274 --> 00:27:36,156 * * 612 00:27:41,786 --> 00:27:43,747 - The forger's studio. 613 00:27:43,788 --> 00:27:46,374 - What the hell are you doing here? 614 00:27:46,416 --> 00:27:48,752 * * 615 00:27:48,793 --> 00:27:50,587 - We're looking for Bridget. 616 00:27:50,628 --> 00:27:53,214 We have to ask her some questions. 617 00:27:53,256 --> 00:27:54,591 - You can't. 618 00:27:54,632 --> 00:27:57,260 - Why not? 619 00:27:57,302 --> 00:27:59,596 - Because she's dead. 620 00:28:04,726 --> 00:28:04,893 . 621 00:28:04,934 --> 00:28:05,393 [tense music] 622 00:28:06,770 --> 00:28:08,772 - I'm Alec Mercer. 623 00:28:08,813 --> 00:28:10,732 I teach behavioral science at Wylton. 624 00:28:10,774 --> 00:28:12,776 And you are? 625 00:28:12,817 --> 00:28:15,278 * * 626 00:28:15,320 --> 00:28:17,238 - I'm Bridget's father. 627 00:28:18,948 --> 00:28:20,909 - Can I ask what happened to Bridget? 628 00:28:20,950 --> 00:28:23,661 - Died two weeks ago. 629 00:28:23,703 --> 00:28:25,705 Cancer. 630 00:28:26,915 --> 00:28:28,708 - I saw one of Bridget's Cézannes. 631 00:28:28,750 --> 00:28:30,335 She's very talented. 632 00:28:30,377 --> 00:28:33,254 It's a shame no one will know that those were her works. 633 00:28:33,296 --> 00:28:34,798 - I warned her. 634 00:28:34,839 --> 00:28:38,885 It was only a matter of time until someone figured it out. 635 00:28:38,927 --> 00:28:40,887 The sad part is, Bridget didn't 636 00:28:40,929 --> 00:28:42,722 get into forgery until my heart attack 637 00:28:42,764 --> 00:28:44,891 forced me to stop working. 638 00:28:47,227 --> 00:28:48,812 A father is supposed to take care of his daughter, 639 00:28:48,853 --> 00:28:50,772 not the other way around. 640 00:28:50,814 --> 00:28:52,440 So if you're here to press charges 641 00:28:52,482 --> 00:28:53,692 against my dead daughter-- 642 00:28:53,733 --> 00:28:55,902 - This isn't just about a forgery anymore. 643 00:28:55,944 --> 00:28:58,613 This is about the murder of Henry Gibbs. 644 00:29:00,782 --> 00:29:03,201 - I don't know anything about that. 645 00:29:03,243 --> 00:29:05,620 * * 646 00:29:05,662 --> 00:29:07,330 - We already know your daughter was 647 00:29:07,372 --> 00:29:10,458 involved in illegal activity. 648 00:29:10,500 --> 00:29:11,876 Maybe you killed your accomplice 649 00:29:11,918 --> 00:29:14,337 and destroyed her art to protect her good name. 650 00:29:14,379 --> 00:29:19,259 * * 651 00:29:19,300 --> 00:29:21,428 - Bridget was proud of her paintings, 652 00:29:21,469 --> 00:29:23,596 and so was I. 653 00:29:23,638 --> 00:29:25,265 I'd never destroyed them. 654 00:29:25,306 --> 00:29:27,976 - I'd like to help Bridget get the recognition 655 00:29:28,018 --> 00:29:31,563 she deserves for her skills, even if they were imitations. 656 00:29:31,604 --> 00:29:35,483 But that can't happen until we know more about the forgeries, 657 00:29:35,525 --> 00:29:37,360 like who else was involved. 658 00:29:37,402 --> 00:29:40,822 - She didn't want me knowing what was going on. 659 00:29:40,864 --> 00:29:43,199 But I did overhear an argument between Bridget 660 00:29:43,241 --> 00:29:44,826 and the other guy, not Henry, but the one 661 00:29:44,868 --> 00:29:45,952 who lined up the buyers. 662 00:29:45,994 --> 00:29:47,954 Bridget called him a reckless prick 663 00:29:47,996 --> 00:29:50,290 for selling a forgery to his own wife. 664 00:29:50,331 --> 00:29:52,709 - Did you catch his name? 665 00:29:52,751 --> 00:29:54,210 - Carmichael? 666 00:29:54,252 --> 00:29:56,796 - Carson? - Carson. 667 00:29:56,838 --> 00:29:58,465 That's it. 668 00:29:58,506 --> 00:29:59,632 - You think I murdered Henry? 669 00:29:59,674 --> 00:30:01,634 - A credible witness identified you 670 00:30:01,676 --> 00:30:03,678 as a member of Henry's forgery ring. 671 00:30:03,720 --> 00:30:06,097 And you've refused to tell me where you were 672 00:30:06,139 --> 00:30:08,099 the night he was murdered. 673 00:30:11,978 --> 00:30:14,814 - All I did was make a couple bad investments, OK? 674 00:30:14,856 --> 00:30:16,316 I zigged when I should've zagged. 675 00:30:16,358 --> 00:30:18,651 I needed some money to back a new venture. 676 00:30:18,693 --> 00:30:19,986 But Blair refused. 677 00:30:20,028 --> 00:30:21,863 So to make some extra cash on the side, 678 00:30:21,905 --> 00:30:25,575 I helped Henry, found a few people to buy some fakes. 679 00:30:25,617 --> 00:30:27,494 - Like your wife? - Ex-wife. 680 00:30:27,535 --> 00:30:28,787 I didn't kill anyone. 681 00:30:28,828 --> 00:30:30,955 - Where were you the night Henry was killed? 682 00:30:30,997 --> 00:30:33,500 - Blair and I are this close to getting back together. 683 00:30:33,541 --> 00:30:35,251 If she finds out where I was-- 684 00:30:35,293 --> 00:30:37,504 - You've got bigger problems to worry about. 685 00:30:37,545 --> 00:30:39,422 - [sighs] 686 00:30:39,464 --> 00:30:41,883 Osteria Rafael. 687 00:30:41,925 --> 00:30:46,346 * * 688 00:30:46,388 --> 00:30:47,681 With my girlfriend. 689 00:30:47,722 --> 00:30:49,766 * * 690 00:30:49,808 --> 00:30:51,518 - I think he's telling the truth. 691 00:30:51,559 --> 00:30:53,144 - That's too bad. 692 00:30:53,186 --> 00:30:54,688 - I'm beginning to think we need 693 00:30:54,729 --> 00:30:56,272 to revisit possible motives. 694 00:30:56,314 --> 00:30:57,816 [phone dings] 695 00:30:57,857 --> 00:31:01,277 Hmm, It seems my researchers' experiment 696 00:31:01,319 --> 00:31:05,240 is showing a different pattern of results than expected. 697 00:31:05,281 --> 00:31:07,033 How about we go back to my place? 698 00:31:07,075 --> 00:31:09,703 - Thought you'd never ask. 699 00:31:09,744 --> 00:31:13,748 * * 700 00:31:13,790 --> 00:31:15,166 - What are you-- - Don't worry. 701 00:31:15,208 --> 00:31:16,918 We will sell it to you, but first, 702 00:31:16,960 --> 00:31:19,045 we need to know why you offered such a high price 703 00:31:19,087 --> 00:31:21,464 for an essentially worthless guitar. 704 00:31:21,506 --> 00:31:23,008 - I mean-- [sighs] 705 00:31:23,049 --> 00:31:24,509 - What's going on? 706 00:31:24,551 --> 00:31:26,219 - Professor, hi. 707 00:31:26,261 --> 00:31:28,096 We thought you were coming by later, 708 00:31:28,138 --> 00:31:30,140 after we organized our results. 709 00:31:30,181 --> 00:31:32,892 - We tried to sell an object with a story attached, 710 00:31:32,934 --> 00:31:34,310 like you asked, Professor. 711 00:31:34,352 --> 00:31:36,229 But the control got a much higher bid 712 00:31:36,271 --> 00:31:38,773 than the meaningful endowment condition. 713 00:31:38,815 --> 00:31:40,442 He's the outlier. - What? 714 00:31:40,483 --> 00:31:42,444 - Did you know you were offering more 715 00:31:42,485 --> 00:31:43,862 than the guitar was worth? 716 00:31:43,903 --> 00:31:45,447 - Yeah, of course. 717 00:31:45,488 --> 00:31:47,073 - Why? 718 00:31:47,115 --> 00:31:50,243 - My dad taught me how to play on the same model guitar. 719 00:31:50,285 --> 00:31:52,620 And when I was in my early 20s, I was strapped for cash, 720 00:31:52,662 --> 00:31:54,289 and I had to sell it. 721 00:31:54,330 --> 00:31:57,417 Now I've got a foster daughter. She wants to play. 722 00:31:57,459 --> 00:32:00,503 And I want her to learn on the same model that I did. 723 00:32:00,545 --> 00:32:03,256 I mean, I know it's not the exact same guitar. 724 00:32:03,298 --> 00:32:04,883 But I don't know. 725 00:32:04,924 --> 00:32:07,302 It's, um... 726 00:32:07,344 --> 00:32:08,887 sentimental value. 727 00:32:08,928 --> 00:32:12,766 [soft music] 728 00:32:12,807 --> 00:32:14,768 - Thank you. 729 00:32:14,809 --> 00:32:17,771 * * 730 00:32:17,812 --> 00:32:21,316 Sentimental value. 731 00:32:21,358 --> 00:32:25,779 Someone connected to Bridget wanted her paintings 732 00:32:25,820 --> 00:32:28,281 bad enough to kill for them. 733 00:32:28,323 --> 00:32:31,743 - OK, but if Bridget's paintings mean so much, 734 00:32:31,785 --> 00:32:34,746 then why'd the killer destroy one using a barrel of solvent? 735 00:32:34,788 --> 00:32:36,748 - The killer didn't destroy Bridget's paintings. 736 00:32:36,790 --> 00:32:38,166 Henry did to cover the forgery. 737 00:32:38,208 --> 00:32:40,835 After we visited him, he knew we were on to him, 738 00:32:40,877 --> 00:32:42,879 so he destroyed "Harlequin." 739 00:32:42,921 --> 00:32:44,881 - The last Cézanne by Bridget. 740 00:32:44,923 --> 00:32:46,841 - And after the killer discovered 741 00:32:46,883 --> 00:32:48,968 that Henry ruined her work, 742 00:32:49,010 --> 00:32:50,804 they murdered him in a fit of rage. 743 00:32:50,845 --> 00:32:54,307 - Then tried but failed to steal Blair's "Orchard." 744 00:32:54,349 --> 00:32:57,936 - Sentimental value is driving the killer 745 00:32:57,977 --> 00:33:00,313 to extreme measures, violent ones. 746 00:33:00,355 --> 00:33:02,816 And they won't stop until they get one of her Cézannes 747 00:33:02,857 --> 00:33:04,067 in their hands. 748 00:33:04,109 --> 00:33:05,735 - How do we stop them? 749 00:33:05,777 --> 00:33:10,156 - If they're willing to murder and rob for her works, 750 00:33:10,198 --> 00:33:15,662 then presumably, they will come to an auction 751 00:33:15,704 --> 00:33:16,955 to bid on it. 752 00:33:16,996 --> 00:33:19,457 Under the pretense of a larger divorce sale, 753 00:33:19,499 --> 00:33:22,836 we offer Blair's "Orchard" up for auction. 754 00:33:22,877 --> 00:33:25,046 We even list it as a forgery. 755 00:33:25,088 --> 00:33:28,508 And we use Bridget's name as the real artist. 756 00:33:28,550 --> 00:33:31,678 Spies have the best toys. 757 00:33:31,720 --> 00:33:34,222 Testing. Testing. 758 00:33:34,264 --> 00:33:36,641 Do you read? - Loud and clear, Professor. 759 00:33:36,683 --> 00:33:39,019 - [whispering] I feel like James Bond. 760 00:33:39,060 --> 00:33:40,520 - Play it cool. 761 00:33:40,562 --> 00:33:42,147 - Next up, ladies and gentlemen, 762 00:33:42,188 --> 00:33:46,067 we have "The Orchard," a convincing Cézanne forgery 763 00:33:46,109 --> 00:33:48,194 from the late Bridget Archibald. 764 00:33:48,236 --> 00:33:50,280 Let's start the bidding at $50,000. 765 00:33:50,321 --> 00:33:52,407 Do I have $50,000? Looking for 55. 766 00:33:52,449 --> 00:33:54,826 - You think he's here to support his daughter or-- 767 00:33:54,868 --> 00:33:57,370 - He's not bidding. I don't think he's our guy. 768 00:33:57,412 --> 00:33:59,039 - She seems rather interested. 769 00:33:59,080 --> 00:34:01,041 - She does. 770 00:34:01,082 --> 00:34:02,417 Let's see if she goes all the way 771 00:34:02,459 --> 00:34:04,044 or be flushed out by Phoebe's bids. 772 00:34:04,085 --> 00:34:05,712 - 76. Looking for $76,000. 773 00:34:05,754 --> 00:34:07,172 76. $76,000. 774 00:34:07,213 --> 00:34:09,007 - $76,000 and counting. - $77,000, looking for 77. 775 00:34:09,049 --> 00:34:10,508 - Maybe I should have gone into forgery. 776 00:34:10,550 --> 00:34:12,302 - $78,000, looking for 79. $79,000. 777 00:34:12,344 --> 00:34:14,387 Looking for $80,000. $80,000. 778 00:34:14,429 --> 00:34:17,390 Looking for $100,000. $100,000, ladies and gentlemen. 779 00:34:17,432 --> 00:34:19,642 Can I get a 110? 110, 110. 780 00:34:19,684 --> 00:34:23,438 I've got a $110,000 bid. Looking for 120, $120,000. 781 00:34:23,480 --> 00:34:24,564 Looking for 130. 782 00:34:24,606 --> 00:34:25,899 Anybody 130? I've got $130,000. 783 00:34:25,940 --> 00:34:27,734 - That's our culprit. 784 00:34:27,776 --> 00:34:29,986 Phoebe, Phoebe, stop bidding. 785 00:34:30,028 --> 00:34:31,863 - Looking for $150,000. Looking for 150. 786 00:34:31,905 --> 00:34:33,239 $150,000. 787 00:34:33,281 --> 00:34:35,784 Do I hear 175? $175,000. 788 00:34:35,825 --> 00:34:36,993 Anybody for 175? 789 00:34:37,035 --> 00:34:38,912 No, I've got 150 going once, 790 00:34:38,953 --> 00:34:41,373 going twice, going three times. 791 00:34:41,414 --> 00:34:44,918 Sold to the gentleman in the back for $150,000. 792 00:34:44,959 --> 00:34:46,503 [applause] 793 00:34:46,544 --> 00:34:50,048 [dramatic music] 794 00:34:50,090 --> 00:34:51,925 - That's Evan. 795 00:34:51,966 --> 00:34:58,390 * * 796 00:35:07,649 --> 00:35:08,066 . 797 00:35:08,108 --> 00:35:09,109 - Alec, Rose, I wasn't expecting you. 798 00:35:11,319 --> 00:35:13,238 - On behalf of my client, Ms. Dalton, 799 00:35:13,279 --> 00:35:15,907 I'm here to inform you that this sale has been nullified. 800 00:35:15,949 --> 00:35:18,034 - What? No. 801 00:35:18,076 --> 00:35:19,619 I bought the painting. I'm taking it. 802 00:35:19,661 --> 00:35:21,413 - You won't be charged for the purchase. 803 00:35:21,454 --> 00:35:22,664 But you can't keep the painting. 804 00:35:22,706 --> 00:35:24,874 It's already connected to an attempted robbery. 805 00:35:24,916 --> 00:35:26,376 It's FBI property now. 806 00:35:26,418 --> 00:35:27,544 - What are they going to do with it? 807 00:35:27,585 --> 00:35:29,087 - They've authorized me to destroy it. 808 00:35:29,129 --> 00:35:30,797 - Bull. [scoffs] 809 00:35:30,839 --> 00:35:32,257 That makes no sense. 810 00:35:32,298 --> 00:35:34,718 - Bull or no bull, I'm the one holding the box cutter. 811 00:35:34,759 --> 00:35:36,052 - Wait, you can't. 812 00:35:36,094 --> 00:35:37,595 No, please no. Don't. 813 00:35:37,637 --> 00:35:40,223 No, no, no. Please don't do that. 814 00:35:40,265 --> 00:35:42,559 - You clearly care a lot about this painting. 815 00:35:42,600 --> 00:35:44,185 If you were part of the forgery ring, 816 00:35:44,227 --> 00:35:46,021 you'd want to destroy it too. 817 00:35:46,062 --> 00:35:47,731 - What forgery ring? 818 00:35:47,772 --> 00:35:50,942 - Evan, we know 819 00:35:50,984 --> 00:35:54,112 about Carson, Henry, and Bridget. 820 00:35:54,154 --> 00:35:56,364 - Well, I didn't want anything 821 00:35:56,406 --> 00:35:59,534 to do with their scheme, OK? 822 00:35:59,576 --> 00:36:01,703 I refused to authenticate the painting. 823 00:36:01,745 --> 00:36:03,455 - But your name is on that certificate. 824 00:36:03,496 --> 00:36:06,124 So you did. Why? 825 00:36:06,166 --> 00:36:09,169 - Because... 826 00:36:09,210 --> 00:36:11,671 well, you know, Bridget asked me to. 827 00:36:11,713 --> 00:36:13,340 [tense music] 828 00:36:13,381 --> 00:36:14,341 - So? 829 00:36:14,382 --> 00:36:16,134 - So... 830 00:36:16,176 --> 00:36:18,261 * * 831 00:36:18,303 --> 00:36:21,848 [sighs] I couldn't say no to her, OK? 832 00:36:21,890 --> 00:36:24,142 - You were in love with her. 833 00:36:24,184 --> 00:36:31,191 * * 834 00:36:31,232 --> 00:36:33,360 - When Bridget died, I arranged to buy 835 00:36:33,401 --> 00:36:35,945 her last Cézanne from Henry. 836 00:36:35,987 --> 00:36:38,323 I even gave him a down payment. 837 00:36:38,365 --> 00:36:39,824 I was getting the rest of the money when, 838 00:36:39,866 --> 00:36:41,743 all of a sudden, Henry tells me 839 00:36:41,785 --> 00:36:43,787 that the sale's cancelled. 840 00:36:43,828 --> 00:36:45,955 He has to destroy the painting. 841 00:36:45,997 --> 00:36:48,708 * * 842 00:36:48,750 --> 00:36:50,752 Bridget's work is all that's left of her. 843 00:36:50,794 --> 00:36:53,129 And when I saw what he did to it, I just... 844 00:36:53,171 --> 00:37:00,303 * * 845 00:37:01,137 --> 00:37:04,224 [muffled shouting] 846 00:37:07,977 --> 00:37:09,479 - You killed him? 847 00:37:10,855 --> 00:37:13,108 - Yes. 848 00:37:13,149 --> 00:37:15,610 - You want to call Matsuda, or should I? 849 00:37:15,652 --> 00:37:22,617 * * 850 00:37:22,659 --> 00:37:24,327 - What did I say? 851 00:37:24,369 --> 00:37:26,538 Don't ever fall in love. 852 00:37:26,579 --> 00:37:29,457 Or at the very least, don't fall in love with Carson. 853 00:37:29,499 --> 00:37:30,625 - Noted. 854 00:37:30,667 --> 00:37:33,336 After Henry Carson and Bridget successfully 855 00:37:33,378 --> 00:37:34,504 pulled off their scheme with you, 856 00:37:34,546 --> 00:37:38,675 they passed off even more Cézannes. 857 00:37:38,717 --> 00:37:42,429 - So the real "Orchard"? 858 00:37:43,388 --> 00:37:45,181 - It was destroyed years ago. 859 00:37:45,223 --> 00:37:46,850 But with the forgery scheme exposed, 860 00:37:46,891 --> 00:37:49,519 I can extract a refund from Henry's estate. 861 00:37:49,561 --> 00:37:52,981 You can put that cash to a real Cézanne. 862 00:37:53,023 --> 00:37:55,859 - You don't want a Cézanne anymore? 863 00:37:55,900 --> 00:37:58,278 - I don't. [laughs] 864 00:37:58,319 --> 00:38:03,033 Learning the truth about my ex has helped me move on, 865 00:38:03,074 --> 00:38:05,035 helped me let go. 866 00:38:05,076 --> 00:38:09,330 In fact, you two should have this. 867 00:38:10,373 --> 00:38:12,417 This story belongs to you now. 868 00:38:12,459 --> 00:38:16,463 [Joy Oladokun's "breathe again"] 869 00:38:16,504 --> 00:38:21,009 - * The devil's in the basement in my home * 870 00:38:21,051 --> 00:38:23,053 * * 871 00:38:23,094 --> 00:38:25,430 - You were right. 872 00:38:25,472 --> 00:38:29,559 I wasn't being real with you, which is stupid because we 873 00:38:29,601 --> 00:38:31,436 always got along because we weren't afraid 874 00:38:31,478 --> 00:38:32,729 to be honest with each other. 875 00:38:32,771 --> 00:38:34,898 - I know. 876 00:38:34,939 --> 00:38:39,611 I told you I was queer before anyone else in the family. 877 00:38:39,652 --> 00:38:41,654 * * 878 00:38:41,696 --> 00:38:45,075 - We need to be ourselves again. 879 00:38:45,116 --> 00:38:47,702 - I'm mad, Marisa. 880 00:38:47,744 --> 00:38:52,916 Without warning, just poof, you just left us. 881 00:38:52,957 --> 00:38:54,793 - I left my marriage. 882 00:38:54,834 --> 00:38:56,252 I didn't leave you. 883 00:38:56,294 --> 00:38:58,421 I love Alec. 884 00:38:58,463 --> 00:39:01,424 I will always love Alec. 885 00:39:01,466 --> 00:39:04,552 But that's not the same as being married to him. 886 00:39:05,845 --> 00:39:09,432 I need to find out who I am without him. 887 00:39:09,474 --> 00:39:11,768 * * 888 00:39:11,810 --> 00:39:13,812 - Yeah, OK. 889 00:39:13,853 --> 00:39:15,271 I get that. 890 00:39:15,313 --> 00:39:18,316 - We were family. 891 00:39:18,358 --> 00:39:22,362 You were the closest thing I had to a sister. 892 00:39:22,404 --> 00:39:25,990 And then, you just stopped talking to me. 893 00:39:26,032 --> 00:39:28,243 I missed this. 894 00:39:28,284 --> 00:39:29,619 I missed you. 895 00:39:29,661 --> 00:39:31,663 - Oh, I've missed you so much. 896 00:39:31,705 --> 00:39:35,458 - * Until I'm honest * 897 00:39:35,500 --> 00:39:41,214 * Will I ever breathe again? * 898 00:39:41,256 --> 00:39:45,844 * Again * 899 00:39:45,885 --> 00:39:51,307 - I'd say our date yielded a lot of data, 900 00:39:51,349 --> 00:39:55,103 how well we work as the team, 901 00:39:55,145 --> 00:39:58,648 how much you like playing bad cop. 902 00:39:58,690 --> 00:40:00,817 - What a fan of brie you are. 903 00:40:00,859 --> 00:40:03,278 [laughter] 904 00:40:03,319 --> 00:40:07,323 - And I can say without ambiguity, 905 00:40:07,365 --> 00:40:13,288 that you're not a collection of fake personas. 906 00:40:13,329 --> 00:40:15,957 There's someone real in there. 907 00:40:15,999 --> 00:40:19,836 And I would very much like to see her again. 908 00:40:19,878 --> 00:40:21,713 * * 909 00:40:21,755 --> 00:40:23,256 [phone dings] 910 00:40:23,298 --> 00:40:25,508 - [sighs] 911 00:40:25,550 --> 00:40:29,012 Another client emergency. 912 00:40:29,054 --> 00:40:30,889 I'm off to Paris. 913 00:40:30,930 --> 00:40:32,474 * * 914 00:40:32,515 --> 00:40:35,518 - Mm. - [chuckles] 915 00:40:35,560 --> 00:40:37,729 You keep the painting. 916 00:40:37,771 --> 00:40:40,565 For now. 917 00:40:40,607 --> 00:40:43,485 But when I get back, we should do this again. 918 00:40:43,526 --> 00:40:48,740 - * Hold my breath in until I'm honest * 919 00:40:48,782 --> 00:40:55,538 * Will I ever breathe again? * 920 00:40:55,580 --> 00:40:59,834 * Will I ever breathe again? * 921 00:40:59,876 --> 00:41:01,961 - Bye. - Bye. 922 00:41:02,003 --> 00:41:06,800 - * Will I ever breathe again? * 923 00:41:06,841 --> 00:41:13,765 * * 924 00:41:15,392 --> 00:41:18,353 [dramatic music] 925 00:41:18,395 --> 00:41:25,527 * *