1 00:00:39,875 --> 00:00:41,458 最後の宝飾品ね 2 00:01:01,791 --> 00:01:02,750 どこにいた? 3 00:01:02,833 --> 00:01:04,250 そろったか? 4 00:01:04,333 --> 00:01:06,958 サヴォイア家の ティアラで最後よ 5 00:01:14,416 --> 00:01:18,166 15時間後の鑑定まで 金庫室は開かない 6 00:01:25,291 --> 00:01:26,583 〈ご苦労さま〉 7 00:01:27,791 --> 00:01:29,125 “シェ・ヴィエノ” 8 00:01:32,500 --> 00:01:33,833 完璧だ 9 00:01:34,333 --> 00:01:35,791 中に入ろう 10 00:01:42,791 --> 00:01:44,875 2日間もどこにいた? 11 00:01:44,958 --> 00:01:46,541 街の散策だよ 12 00:01:46,625 --> 00:01:49,000 ポリニャックの妻も 不在だった 13 00:01:49,083 --> 00:01:50,541 偶然だな 14 00:01:50,625 --> 00:01:52,083 まさか一緒に? 15 00:01:53,083 --> 00:01:54,708 だから遅れたのか 16 00:01:55,208 --> 00:01:58,333 仲間を危険にさらさないと 約束した 17 00:01:59,166 --> 00:02:02,666 嫉妬深い恋人みたいな 態度はやめろ 18 00:02:05,625 --> 00:02:08,208 ポリニャック家のカメラは? 19 00:02:09,041 --> 00:02:09,708 まだだ 20 00:02:11,166 --> 00:02:13,875 決行が予定より早まった 21 00:02:13,958 --> 00:02:16,000 計画を危険にさらしたな 22 00:02:17,583 --> 00:02:20,583 俺の担当ではないが 外しておく 23 00:02:22,416 --> 00:02:23,583 防護服を着ろ 24 00:02:35,375 --> 00:02:38,250 宝飾品がそろった状態を 録画中よ 25 00:02:38,333 --> 00:02:42,666 準備完了の合図があり次第 ループに切り替える 26 00:02:59,500 --> 00:03:00,666 準備できた 27 00:03:00,750 --> 00:03:01,875 ループ開始 28 00:03:03,333 --> 00:03:04,250 完了 29 00:03:07,708 --> 00:03:09,083 {\an8}〝ライブ〞 30 00:03:10,541 --> 00:03:11,625 {\an8}〝録画映像〞 31 00:03:33,708 --> 00:03:35,750 ケイラ 金庫室に入る 32 00:03:41,791 --> 00:03:42,333 完了 33 00:03:42,916 --> 00:03:43,541 開けろ 34 00:03:49,250 --> 00:03:53,625 ケースを棚に戻す時は 1ミリもずらすな 35 00:04:35,458 --> 00:04:39,000 ループを止める時は 全て元の状態だ 36 00:04:40,625 --> 00:04:41,125 始め 37 00:04:57,291 --> 00:04:58,083 26番 38 00:05:03,208 --> 00:05:04,875 宝飾品番号 56 39 00:05:07,083 --> 00:05:08,458 宝飾品番号 5 40 00:05:09,916 --> 00:05:11,500 宝飾品番号 59 41 00:05:12,625 --> 00:05:14,208 宝飾品番号 46 42 00:05:15,916 --> 00:05:17,250 宝飾品番号 53 43 00:05:17,333 --> 00:05:18,541 23番 44 00:05:18,625 --> 00:05:21,916 36番 アリエノール・ダキテーヌね 45 00:05:22,000 --> 00:05:23,500 宝飾品番号 39 46 00:05:23,583 --> 00:05:26,208 ベアトリス・ボローニャの ネックレス 47 00:05:26,291 --> 00:05:29,208 人生に価値をもたらす宝だ 48 00:05:31,166 --> 00:05:33,291 人生の何が分かる? 49 00:05:33,875 --> 00:05:36,791 パリで3日間 情事にふけって 50 00:05:36,875 --> 00:05:39,416 夫婦仲を引き裂く下劣な男め 51 00:05:39,500 --> 00:05:41,375 宝飾品番号 62 52 00:05:41,458 --> 00:05:45,666 気まぐれで人妻を誘惑し 生活に不満を抱かせた 53 00:05:45,750 --> 00:05:47,416 気まぐれではない 54 00:05:50,416 --> 00:05:52,333 本気で愛している 55 00:05:52,416 --> 00:05:55,416 彼女を思うなら 身を引くべきだ 56 00:05:57,083 --> 00:05:59,416 他人の人生を破壊するな 57 00:06:01,875 --> 00:06:03,000 宝飾品番号 11 58 00:06:03,750 --> 00:06:06,041 本当の愛とは言えない 59 00:06:06,625 --> 00:06:08,333 携帯も名前も偽物で 60 00:06:08,416 --> 00:06:11,125 2日後には跡形もなく 姿を消す 61 00:06:11,208 --> 00:06:15,875 愛は終わるからこそ 1秒も無駄にできない 62 00:06:15,958 --> 00:06:18,541 いずれ苦しみの沼に沈む 63 00:06:18,625 --> 00:06:21,208 だがその瞬間まで俺は生きる 64 00:06:22,166 --> 00:06:23,666 〈これで最後だ〉 65 00:06:26,000 --> 00:06:27,500 ナルシストめ 66 00:06:28,583 --> 00:06:31,375 他人の苦しみより 自分が大事だと? 67 00:06:31,458 --> 00:06:32,541 当然だ 68 00:06:35,583 --> 00:06:36,958 俺と彼女の5分は 69 00:06:37,041 --> 00:06:40,958 君たち夫婦の20年間より 情熱にあふれている 70 00:06:41,041 --> 00:06:43,625 カルメンは 他に出会いがないから 71 00:06:43,708 --> 00:06:46,125 君と一緒にいるだけだ 72 00:06:58,666 --> 00:06:59,666 〈聞こえた?〉 73 00:07:01,416 --> 00:07:02,416 〈何です?〉 74 00:07:02,500 --> 00:07:04,041 〈中で音がした〉 75 00:07:04,541 --> 00:07:07,458 〈鉄の収縮でしょう 時々あります〉 76 00:07:12,833 --> 00:07:13,875 聞かれた 77 00:07:24,291 --> 00:07:25,958 〈異常ありません〉 78 00:07:41,125 --> 00:07:41,750 〈ドアを〉 79 00:07:41,833 --> 00:07:44,583 〈15分経たないと 開きません〉 80 00:07:44,666 --> 00:07:47,541 〈通路でいい 見てきてくれ〉 81 00:07:48,958 --> 00:07:50,041 通路に来る 82 00:07:50,125 --> 00:07:52,708 ブルース カメロン 今すぐ閉めて 83 00:08:24,833 --> 00:08:25,416 切り替え 84 00:09:16,708 --> 00:09:17,916 〈正常です〉 85 00:09:18,875 --> 00:09:19,458 〈見た〉 86 00:09:19,541 --> 00:09:21,250 〈金庫室も確認を?〉 87 00:09:24,791 --> 00:09:27,125 金庫室を開けるかも 88 00:09:36,125 --> 00:09:37,583 {\an8}〝ソフィー携帯〞 89 00:09:37,666 --> 00:09:39,166 〈必要ないだろう〉 90 00:09:39,791 --> 00:09:41,541 〈私は帰るよ〉 91 00:09:41,625 --> 00:09:42,666 〈はい〉 92 00:09:42,750 --> 00:09:44,041 出ていった 93 00:09:52,708 --> 00:09:54,541 ロビーよ 家に帰る 94 00:09:55,500 --> 00:09:56,583 再開して 95 00:10:04,000 --> 00:10:06,333 仲間のために責任は果たす 96 00:10:08,041 --> 00:10:10,375 君とは二度と組まない 97 00:10:17,375 --> 00:10:19,708 金庫室から宝飾品を出したら 98 00:10:19,791 --> 00:10:23,375 ロイと俺がホテルへ運び 他の者は現場を戻す 99 00:10:28,125 --> 00:10:30,916 4時間で作業を終えるぞ 100 00:10:45,500 --> 00:10:49,791 ペーパー・ハウス ベルリン 101 00:11:33,875 --> 00:11:35,958 ダミアンの部屋に置いた 102 00:11:39,541 --> 00:11:40,708 奴は寝てる 103 00:11:41,375 --> 00:11:41,875 行くぞ 104 00:12:07,500 --> 00:12:09,416 おいで いい子だ 105 00:12:09,500 --> 00:12:10,875 よしよし 106 00:12:55,666 --> 00:12:56,541 始めよう 107 00:12:57,708 --> 00:13:00,708 宝飾品を盗んだあとは 全て元に戻す 108 00:13:00,791 --> 00:13:03,291 準備の時とは逆の作業だ 109 00:13:03,375 --> 00:13:05,083 接合部を溶接する 110 00:13:13,333 --> 00:13:18,000 溶接のカスを掃除し 塗装して金庫室を密閉する 111 00:13:24,583 --> 00:13:26,583 ここでもマジックだ 112 00:13:26,666 --> 00:13:31,541 侵入の痕跡を消せば 我々は容疑者にもならない 113 00:13:42,208 --> 00:13:43,625 あとは寝室だ 114 00:13:44,125 --> 00:13:45,583 俺がやる 115 00:13:45,666 --> 00:13:48,166 これらを始末しておけ 116 00:13:48,250 --> 00:13:49,916 本当に大丈夫? 117 00:13:52,125 --> 00:13:52,875 何? 118 00:13:53,833 --> 00:13:55,833 クロロホルムは予定外だ 119 00:13:59,333 --> 00:14:00,291 俺も思ってた 120 00:14:01,708 --> 00:14:04,250 あなたの情事は危険すぎる 121 00:14:06,166 --> 00:14:09,750 まさか 俺に説教する気か? 122 00:14:10,500 --> 00:14:12,083 お前が俺に? 123 00:14:14,041 --> 00:14:16,416 俺は忠犬のお前が好きだ 124 00:14:16,500 --> 00:14:19,000 まさか忘れてないよな 125 00:14:19,083 --> 00:14:23,583 つい最近まで お前は ただのコンビニ強盗だった 126 00:14:25,500 --> 00:14:28,041 教養のないチンピラが 127 00:14:29,041 --> 00:14:31,166 俺に説教するな 128 00:14:35,083 --> 00:14:36,166 早く行け 129 00:14:36,250 --> 00:14:39,000 俺には俺の仕事がある 130 00:14:41,375 --> 00:14:43,291 ほら ここだよ 131 00:14:43,375 --> 00:14:45,875 よしよし いい子だ 132 00:14:46,458 --> 00:14:48,083 一緒においで 133 00:15:00,916 --> 00:15:02,333 “シャンティイ” 134 00:15:38,250 --> 00:15:40,041 “目的地 履歴” 135 00:15:41,750 --> 00:15:43,750 “目的地:シャンティイ” 136 00:15:43,833 --> 00:15:44,708 “はい” 137 00:16:28,166 --> 00:16:29,541 “シェ・ヴィエノ” 138 00:17:31,000 --> 00:17:34,458 仕事を終えたら 痕跡は何一つ残さない 139 00:17:40,708 --> 00:17:43,125 防犯システムの エミッターは? 140 00:17:43,208 --> 00:17:45,458 外したら私たちが映る 141 00:17:45,541 --> 00:17:48,458 その前に非常事態が起きる 142 00:17:48,541 --> 00:17:49,666 大爆発だ 143 00:17:49,750 --> 00:17:53,541 パリの地下にある 高電圧線の1つは 144 00:17:53,625 --> 00:17:55,416 オークションハウスを通る 145 00:17:55,500 --> 00:17:57,208 20キロボルト以上だ 146 00:17:57,291 --> 00:18:01,083 建物の三相交流を 異なる回路につなぐ 147 00:18:01,166 --> 00:18:03,208 過電圧が発生し 148 00:18:03,291 --> 00:18:07,000 オークションハウスの 全ての電気系統が故障する 149 00:18:07,083 --> 00:18:11,166 爆発の前に もう1つの仕掛けをしておく 150 00:18:11,250 --> 00:18:14,416 本社の人間を装い 警備員に電話するから 151 00:18:14,500 --> 00:18:17,208 警備員コードが必要だ 152 00:18:17,708 --> 00:18:19,916 お互いに名乗り合う 153 00:18:20,000 --> 00:18:23,083 ケイラは 全員のコードを暗記しろ 154 00:18:26,708 --> 00:18:29,291 〈こちら本社 警備員コードは?〉 155 00:18:29,375 --> 00:18:31,875 〈白馬33です そちらは?〉 156 00:18:31,958 --> 00:18:33,416 〈北極星74〉 157 00:18:33,500 --> 00:18:34,541 〈ご用件を〉 158 00:18:34,625 --> 00:18:37,083 〈外で怪しい車と 人が目撃され〉 159 00:18:37,166 --> 00:18:39,416 〈隣のビルに 入っていきました〉 160 00:18:39,500 --> 00:18:41,958 〈異常ないか 確認を願います〉 161 00:18:42,041 --> 00:18:42,708 〈了解〉 162 00:18:43,708 --> 00:18:46,750 カメラを監視してたか 警察に聞かれたら 163 00:18:46,833 --> 00:18:49,958 席を外したと 認めざるを得ない 164 00:18:50,458 --> 00:18:53,166 持ち場を数分 離れるからだ 165 00:18:53,666 --> 00:18:56,833 正面から侵入したと思わせる 166 00:18:58,541 --> 00:18:59,208 〈何事?〉 167 00:18:59,291 --> 00:19:00,708 〈本社の命令だ〉 168 00:19:00,791 --> 00:19:01,500 〈何?〉 169 00:19:01,583 --> 00:19:02,333 〈来い〉 170 00:19:02,833 --> 00:19:04,166 〈全員呼べ〉 171 00:19:18,750 --> 00:19:21,333 〈アラン 問題ない〉 172 00:19:30,916 --> 00:19:33,083 そして午前3時に 173 00:19:33,166 --> 00:19:36,125 用意しておいた爆発を起こす 174 00:19:36,208 --> 00:19:37,708 警備員の度肝を抜く 175 00:19:42,000 --> 00:19:44,458 “シェ・ヴィエノ” 176 00:19:55,708 --> 00:19:57,500 〈バートランド 応答を〉 177 00:19:57,583 --> 00:20:00,833 建物内の 防犯カメラだけでなく 178 00:20:00,916 --> 00:20:03,958 金庫室のドアも故障する 179 00:20:04,041 --> 00:20:05,333 〈大丈夫か?〉 180 00:20:05,416 --> 00:20:07,375 〈ロックされた〉 181 00:20:07,458 --> 00:20:09,583 〈もう一度やってみろ〉 182 00:20:10,833 --> 00:20:11,958 〈クソッ〉 183 00:20:12,041 --> 00:20:14,041 専門家を呼ぶしかない 184 00:20:14,125 --> 00:20:17,666 ジュネーブの会社に 午前3時に連絡しても 185 00:20:17,750 --> 00:20:19,833 すぐには来られない 186 00:20:19,916 --> 00:20:22,833 金庫室が開くまで 6時間はかかる 187 00:20:22,916 --> 00:20:26,875 エミッターを取り外すには 十分な時間だ 188 00:20:48,916 --> 00:20:50,500 完全に閉鎖する 189 00:21:01,333 --> 00:21:02,250 閉めた 190 00:21:03,958 --> 00:21:05,416 “オークションハウス” 191 00:21:13,541 --> 00:21:16,916 電気系統が片づいたら 次は石積みだ 192 00:21:17,000 --> 00:21:21,291 パイプスペースの穴を塞ぎ 発見時の状態に戻す 193 00:21:21,375 --> 00:21:25,375 壊した時と同じレンガで 入り口を塞ぎ 194 00:21:25,458 --> 00:21:27,708 備品は全てトンネルに残す 195 00:21:27,791 --> 00:21:31,250 クレーン 滑車 ダイヤモンドワイヤ 196 00:21:31,333 --> 00:21:32,291 ブルドーザー 197 00:21:32,375 --> 00:21:33,333 そのとおり 198 00:21:33,833 --> 00:21:35,291 トンネルを閉鎖し 199 00:21:35,375 --> 00:21:37,833 強盗計画は壁の中だ 200 00:21:37,916 --> 00:21:42,500 700年後に これらが 発見されると想像してみろ 201 00:21:42,583 --> 00:21:44,708 まるで強盗の化石だ 202 00:21:45,208 --> 00:21:46,958 歴史の一部となる 203 00:22:29,458 --> 00:22:32,791 {\an8}〝オークションハウス〞 204 00:22:49,875 --> 00:22:52,458 午前4時には作業を終了し 205 00:22:52,541 --> 00:22:54,750 グループごとにホテルに戻る 206 00:22:56,416 --> 00:22:58,625 その夜は外出禁止だ 207 00:22:59,416 --> 00:23:00,416 部屋にいろ 208 00:23:07,916 --> 00:23:11,583 翌朝9時頃 別々にチェックアウトする 209 00:23:11,666 --> 00:23:14,375 夜中に出れば 怪しまれるからだ 210 00:23:16,375 --> 00:23:20,916 出発までに宝飾品をしまい 部屋の隅々まで掃除する 211 00:23:21,000 --> 00:23:22,500 {\an8}〝清掃不要〞 212 00:23:25,041 --> 00:23:28,333 証拠や手掛かりは 一切 残さない 213 00:23:42,250 --> 00:23:43,791 君に話がある 214 00:23:43,875 --> 00:23:44,875 今? 215 00:23:44,958 --> 00:23:46,333 出てきてくれ 216 00:23:46,833 --> 00:23:48,208 パジャマよ 217 00:23:48,291 --> 00:23:49,791 じゃあ 中で話す 218 00:23:49,875 --> 00:23:50,833 ダメよ 219 00:23:50,916 --> 00:23:52,625 頼む すぐ済む 220 00:23:52,708 --> 00:23:53,750 入れてくれ 221 00:23:59,041 --> 00:24:00,375 どうも ブルース 222 00:24:09,000 --> 00:24:10,208 出国できない 223 00:24:10,875 --> 00:24:13,416 明日 全員でパリを出るのよ 224 00:24:13,500 --> 00:24:17,250 パスポートのコピーが レンタカー店に残ってる 225 00:24:17,333 --> 00:24:19,416 君の助けが必要だ 226 00:24:19,500 --> 00:24:21,500 今夜は外出禁止よ 227 00:24:21,583 --> 00:24:24,000 何もせずに休んでろと? 228 00:24:24,083 --> 00:24:27,708 偽造パスポートだが 顔写真がある 229 00:24:27,791 --> 00:24:32,791 4400万ユーロを盗んだのに 不法侵入で捕まるの? 230 00:24:32,875 --> 00:24:34,958 やらなきゃ捕まる 231 00:24:36,583 --> 00:24:37,333 ケイラ 232 00:24:37,416 --> 00:24:39,166 すぐに片づく 233 00:24:39,250 --> 00:24:43,166 警報を解除して 俺の記録を消すだけだ 234 00:24:43,250 --> 00:24:45,333 宝飾品を盗むより簡単だ 235 00:24:46,791 --> 00:24:50,041 カメロンが ダミアンに言うかも 236 00:24:50,125 --> 00:24:51,541 出かけると言え 237 00:24:51,625 --> 00:24:54,500 一緒に行きたいと言ったら? 238 00:25:02,250 --> 00:25:02,875 ケイラ 239 00:25:30,000 --> 00:25:31,083 ケイラ 240 00:25:35,041 --> 00:25:36,208 俺の部屋へ? 241 00:25:36,875 --> 00:25:37,875 嫌と言え 242 00:25:39,333 --> 00:25:40,000 嫌よ 243 00:25:42,791 --> 00:25:43,958 やるわね 244 00:25:50,500 --> 00:25:51,541 外にいる 245 00:25:54,541 --> 00:25:58,583 あなたに悪いから 外で話してくる 246 00:25:59,416 --> 00:26:01,458 いいよ 掃除しておく 247 00:26:03,041 --> 00:26:04,041 ケイラ 248 00:26:05,083 --> 00:26:06,416 ウルフに注意 249 00:26:11,791 --> 00:26:14,250 サイアク 恥ずかしい 250 00:26:15,583 --> 00:26:17,458 尻軽女と思われた 251 00:26:17,541 --> 00:26:19,500 彼女は慣れっこだよ 252 00:26:19,583 --> 00:26:21,625 車の鍵を取ってくる 253 00:26:21,708 --> 00:26:23,666 ロイに何て言うの? 254 00:26:23,750 --> 00:26:25,541 ベルリンにバレる 255 00:26:28,791 --> 00:26:29,875 任せとけ 256 00:26:35,666 --> 00:26:38,500 ロイ 2人にしてくれるか? 257 00:26:47,500 --> 00:26:48,125 何? 258 00:26:48,208 --> 00:26:50,458 これから彼女とヤる 259 00:26:54,916 --> 00:26:56,833 部屋にいたくないだろ 260 00:26:56,916 --> 00:27:00,458 俺たちは ゆっくりと愛し合う予定だ 261 00:27:00,541 --> 00:27:03,666 終わったら ドアノブの札を外す 262 00:27:03,750 --> 00:27:04,750 いいだろ 263 00:27:05,291 --> 00:27:07,250 ヤらないかもしれない 264 00:27:07,875 --> 00:27:08,666 未定よ 265 00:27:11,083 --> 00:27:12,875 計画するものじゃない 266 00:27:12,958 --> 00:27:15,916 もしそうなったら 最高だけど 267 00:27:16,000 --> 00:27:19,958 愛撫(あいぶ)したり キスしたり 雰囲気次第だと思う 268 00:27:28,458 --> 00:27:30,166 掃除もやれよ 269 00:28:33,291 --> 00:28:34,708 ダミアン 順調? 270 00:28:35,875 --> 00:28:36,875 何か用か? 271 00:28:36,958 --> 00:28:39,625 掃除かパッキングを手伝う? 272 00:28:39,708 --> 00:28:41,291 必要ない 273 00:28:41,375 --> 00:28:42,291 待って 274 00:28:43,583 --> 00:28:47,833 ブルースとケイラが 話してるんだ 275 00:28:48,625 --> 00:28:49,708 俺の部屋で 276 00:28:50,958 --> 00:28:54,166 あなたの部屋で寝ても? 277 00:28:54,916 --> 00:28:56,000 なんでだ? 278 00:28:56,833 --> 00:29:00,458 ベッドをシェアして 毒素を排出したいか? 279 00:29:01,625 --> 00:29:02,250 何? 280 00:29:02,333 --> 00:29:03,500 毒素だよ 281 00:29:03,583 --> 00:29:06,083 汗 皮膚 ニオイ 髪の毛 282 00:29:06,166 --> 00:29:09,083 自分で決めたベッドで寝ろ 283 00:29:38,791 --> 00:29:41,166 ジミーだ 今は話せない 284 00:29:41,250 --> 00:29:45,041 人生を変える伝言なら 発信音のあとにどうぞ 285 00:29:48,708 --> 00:29:51,250 “見ないで” 286 00:30:05,958 --> 00:30:08,416 こんばんは 副官さん 287 00:30:09,416 --> 00:30:12,000 廊下で話す? それとも部屋で? 288 00:30:13,750 --> 00:30:15,291 部屋に入る 289 00:30:18,875 --> 00:30:19,750 ここで寝る 290 00:30:20,250 --> 00:30:21,416 なんで? 291 00:30:26,333 --> 00:30:27,333 待ってよ 292 00:30:29,291 --> 00:30:32,333 何千万ユーロの強盗を 成功させて 293 00:30:32,416 --> 00:30:36,500 お祝いしてないのは 私たちだけなの? 294 00:30:37,250 --> 00:30:38,750 そういうことだ 295 00:30:49,250 --> 00:30:50,416 何者なの? 296 00:30:52,041 --> 00:30:53,958 あなたを知りたい 297 00:30:57,166 --> 00:30:58,791 手袋の下に何を? 298 00:30:59,708 --> 00:31:00,500 指なしだ 299 00:31:00,583 --> 00:31:01,958 指なし手袋ね 300 00:31:02,583 --> 00:31:04,541 その下に何を隠してる? 301 00:31:04,625 --> 00:31:06,583 不良だった過去? 302 00:31:07,416 --> 00:31:09,333 ボーリング場で暴れた? 303 00:31:13,375 --> 00:31:17,625 この手で強いパンチを 浴びせてきたのね 304 00:31:20,125 --> 00:31:21,250 タトゥーだ 305 00:31:22,666 --> 00:31:23,458 見せて 306 00:31:24,208 --> 00:31:27,125 腕白なヤギね 巻き角がある 307 00:31:28,666 --> 00:31:33,041 どんな理由で この手に一生消えない傷を? 308 00:31:43,375 --> 00:31:44,250 あら? 309 00:31:45,875 --> 00:31:47,583 何かが見える 310 00:31:48,625 --> 00:31:49,958 触手ね 311 00:31:52,500 --> 00:31:54,500 驚いた タコだわ 312 00:31:56,416 --> 00:31:58,666 まさか背中に水族館が? 313 00:32:01,916 --> 00:32:04,083 それとも他のペットは… 314 00:32:08,666 --> 00:32:09,458 聞いて 315 00:32:10,791 --> 00:32:13,833 「パージ」って映画では 1年に一夜だけ 316 00:32:13,916 --> 00:32:16,000 どんな犯罪も合法になる 317 00:32:16,708 --> 00:32:17,333 名作だ 318 00:32:17,416 --> 00:32:18,250 でしょ 319 00:32:19,625 --> 00:32:21,250 今夜やろう 320 00:32:21,333 --> 00:32:24,500 あなたの中の動物を解放して 321 00:32:24,583 --> 00:32:27,916 シンデレラのように 明日は日常に戻る 322 00:32:28,000 --> 00:32:29,708 今夜は休むの 323 00:32:29,791 --> 00:32:32,708 カメロンの子守と ベルリンの副官をね 324 00:32:36,125 --> 00:32:36,791 いいか 325 00:32:37,750 --> 00:32:38,250 何? 326 00:32:38,750 --> 00:32:41,416 ベルリンの犬はもうやめる 327 00:32:42,333 --> 00:32:45,500 君が望むなら 今夜は羽目を外す 328 00:32:45,583 --> 00:32:47,791 どのくらい? 329 00:32:47,875 --> 00:32:49,708 イカれ度による 330 00:32:50,458 --> 00:32:52,000 今日の俺は 331 00:32:53,791 --> 00:32:54,833 95%だ 332 00:32:55,750 --> 00:32:58,083 私は107.5%で さらに上昇中 333 00:32:59,125 --> 00:33:00,500 どこへ行く? 334 00:33:03,875 --> 00:33:06,041 着替えろ 髪はそのままで 335 00:33:07,416 --> 00:33:08,958 低空飛行を楽もう 336 00:33:33,041 --> 00:33:36,916 “レンタカー店” 337 00:33:37,791 --> 00:33:38,625 明かりを 338 00:33:44,750 --> 00:33:47,208 ウソでしょ 解除されてる 339 00:33:47,291 --> 00:33:48,666 どういうこと? 340 00:33:48,750 --> 00:33:50,083 私は不要だった 341 00:33:50,666 --> 00:33:53,958 俺1人じゃ 顔写真の削除はできない 342 00:34:09,458 --> 00:34:12,416 あのパソコンに 俺のデータがある 343 00:34:22,333 --> 00:34:23,625 パスワードが要る 344 00:34:33,083 --> 00:34:34,458 “顧客情報” 345 00:34:54,083 --> 00:34:55,708 おい ケイラ 346 00:34:56,208 --> 00:34:58,083 下でポーカーしてる 347 00:35:00,916 --> 00:35:02,750 〈少し待ってくれ〉 348 00:35:03,458 --> 00:35:04,833 〈次の勝負を〉 349 00:35:04,916 --> 00:35:07,750 〈逃げやしないよ バカだな〉 350 00:35:17,916 --> 00:35:20,000 〈どこからエースを?〉 351 00:35:30,750 --> 00:35:31,875 〈君は?〉 352 00:35:33,125 --> 00:35:34,958 〈新人のアメリよ〉 353 00:35:35,583 --> 00:35:37,833 〈請求書の整理で早く来た〉 354 00:35:50,916 --> 00:35:53,833 〈ミシェルはどうした?〉 355 00:35:55,500 --> 00:35:56,833 〈彼女は〉 356 00:35:57,708 --> 00:35:58,916 〈ケガした〉 357 00:36:16,208 --> 00:36:17,333 〈納得だ〉 358 00:36:17,916 --> 00:36:22,041 〈トラックを持ち上げるまで やめないだろう〉 359 00:36:42,875 --> 00:36:46,166 〈コーヒーをもらえる? 緊張してるの〉 360 00:36:50,500 --> 00:36:51,833 〈不安みたい〉 361 00:36:57,541 --> 00:36:58,416 〈いいよ〉 362 00:36:59,000 --> 00:37:01,291 〈飲みたいなら作る〉 363 00:37:01,375 --> 00:37:02,500 〈ありがとう〉 364 00:37:05,083 --> 00:37:08,750 〈気楽にやれ 初日は誰でも緊張する〉 365 00:37:12,250 --> 00:37:12,875 〈よう〉 366 00:37:14,000 --> 00:37:16,125 〈彼女はアメリだ〉 367 00:37:16,208 --> 00:37:19,041 〈今日から働くらしい〉 368 00:37:19,541 --> 00:37:20,125 〈やあ〉 369 00:37:21,750 --> 00:37:22,875 〈よろしく〉 370 00:37:23,375 --> 00:37:24,333 〈ビール?〉 371 00:37:24,416 --> 00:37:25,833 〈俺はいい〉 372 00:37:32,250 --> 00:37:33,041 〈飲む?〉 373 00:37:33,541 --> 00:37:34,291 〈結構よ〉 374 00:37:41,833 --> 00:37:42,791 〈早いな〉 375 00:37:46,125 --> 00:37:47,250 〈早く来た?〉 376 00:37:49,750 --> 00:37:50,583 〈ええ〉 377 00:37:51,541 --> 00:37:52,708 〈そうなの〉 378 00:37:53,291 --> 00:37:55,625 〈会計に 問題があると聞いた〉 379 00:38:01,791 --> 00:38:03,291 〈チキンを?〉 380 00:38:03,375 --> 00:38:05,125 〈食べたい〉 381 00:38:05,208 --> 00:38:06,291 〈遠慮する〉 382 00:38:06,875 --> 00:38:09,083 〈なぜ? ビーガンか?〉 383 00:38:09,166 --> 00:38:10,625 〈そうじゃない〉 384 00:38:12,666 --> 00:38:15,541 〈テレビで見たんだよ〉 385 00:38:15,625 --> 00:38:17,875 〈ヤバいエサを注射して〉 386 00:38:17,958 --> 00:38:21,208 〈2週間で 2キロ太らせるらしい〉 387 00:38:21,291 --> 00:38:23,208 〈食った人間も太る〉 388 00:38:52,875 --> 00:38:53,791 〈何か?〉 389 00:38:54,541 --> 00:38:56,041 〈フリーズした〉 390 00:38:56,125 --> 00:38:59,791 〈誰でも 簡単に直せる方法がある〉 391 00:38:59,875 --> 00:39:01,250 〈しかも確実だ〉 392 00:39:01,833 --> 00:39:04,541 〈電源を切って 入れれば直る〉 393 00:39:05,958 --> 00:39:07,916 〈間違いなしだ〉 394 00:40:47,416 --> 00:40:49,416 日本語字幕 八木 真琴