1 00:00:09,363 --> 00:00:10,203 米娅? 2 00:00:11,403 --> 00:00:12,243 米娅? 3 00:00:12,763 --> 00:00:14,003 你感觉如何? 4 00:00:19,643 --> 00:00:20,843 很好 5 00:00:20,843 --> 00:00:22,683 一直很好 6 00:00:23,603 --> 00:00:27,363 我一直遵守饮食计划 天天如此 而且... 7 00:00:29,683 --> 00:00:30,563 是的 8 00:00:32,483 --> 00:00:33,763 你的家人呢? 9 00:00:33,763 --> 00:00:37,123 我知道...这段时间波兰科家 10 00:00:37,123 --> 00:00:39,243 有点乱 11 00:00:40,803 --> 00:00:42,323 对 我们在处理 12 00:00:43,363 --> 00:00:45,043 得挺过这个阶段 13 00:00:45,803 --> 00:00:47,203 朋友那边呢? 14 00:00:50,843 --> 00:00:51,963 该死 15 00:00:53,203 --> 00:00:54,083 非常好 16 00:00:55,323 --> 00:00:56,523 是的 他们都很好 17 00:01:01,363 --> 00:01:05,163 {\an8}米娅 我们认识多久了? 18 00:01:06,603 --> 00:01:08,163 {\an8}不知道 很久了 19 00:01:09,883 --> 00:01:12,603 {\an8}你觉得你能跟我说实话吗? 20 00:01:14,563 --> 00:01:15,403 {\an8}可以 21 00:01:16,323 --> 00:01:17,963 {\an8}那好 22 00:01:19,123 --> 00:01:20,003 {\an8}米娅 23 00:01:21,323 --> 00:01:22,963 你感觉如何? 24 00:01:24,883 --> 00:01:25,763 非常好 25 00:01:28,403 --> 00:01:33,403 《恶补青春》 26 00:01:34,003 --> 00:01:37,243 你们都知道自己该做什么 打起精神 挂着笑脸 27 00:01:37,243 --> 00:01:39,363 我在说你 马丁 28 00:01:39,363 --> 00:01:40,363 什么? 29 00:01:41,883 --> 00:01:44,043 这些女士和先生不怎么出门 30 00:01:44,043 --> 00:01:47,843 我们的工作是让他们兴致高涨 但同时血压还要低 31 00:01:47,843 --> 00:01:51,323 所以有棋盘游戏、纸牌游戏 最重要的是茶水 32 00:01:51,323 --> 00:01:52,403 很多茶水 33 00:01:53,123 --> 00:01:54,763 好吗? 34 00:01:54,763 --> 00:01:58,283 拜托 这些90岁的老人 比你们精力充沛! 35 00:02:00,323 --> 00:02:03,083 早上好 各位 谁准备好玩宾果游戏了? 36 00:02:04,683 --> 00:02:05,523 你们迟到了 37 00:02:05,523 --> 00:02:06,643 还是你来早了? 38 00:02:07,283 --> 00:02:09,123 真不敢相信大周日的 39 00:02:09,123 --> 00:02:11,443 我要跟一群老头老太太一起过 40 00:02:11,443 --> 00:02:14,683 到最后一刻才想起你的 菲利普亲王社区服务 41 00:02:14,683 --> 00:02:15,963 完全怪你自己 42 00:02:16,963 --> 00:02:17,803 她来了吗? 43 00:02:18,523 --> 00:02:20,043 我一周都没见到她了 44 00:02:20,043 --> 00:02:22,683 卡莉门之后她一直不回复我 45 00:02:23,843 --> 00:02:25,243 我也一样 46 00:02:25,243 --> 00:02:27,163 她会跟我们玩失踪的 47 00:02:27,803 --> 00:02:30,003 她正在经历一段很麻烦的阶段 48 00:02:30,003 --> 00:02:31,523 她就是个麻烦 49 00:02:34,243 --> 00:02:35,963 -你去哪里? -不知道 50 00:02:39,443 --> 00:02:40,323 女人吵架! 51 00:02:41,403 --> 00:02:42,763 我负责宾果游戏 52 00:02:42,763 --> 00:02:45,683 搞得我都想吃砒霜了 53 00:02:47,563 --> 00:02:48,403 嗨 54 00:03:03,923 --> 00:03:06,003 他们应该花钱买点更好的期刊杂志 55 00:03:06,883 --> 00:03:10,043 对 我们需要分散注意力 56 00:03:10,043 --> 00:03:11,203 没错 57 00:03:16,643 --> 00:03:18,603 我女儿来这里有段时间了 58 00:03:20,003 --> 00:03:23,803 大概两个月前被转到门诊 59 00:03:24,723 --> 00:03:27,603 对她 对你都挺好 对大家都好 真的 60 00:03:27,603 --> 00:03:28,963 谢谢 61 00:03:30,683 --> 00:03:33,003 -你来看你的医生? -他可以见你了 62 00:03:33,003 --> 00:03:34,003 失陪 63 00:03:41,843 --> 00:03:42,723 嗨 64 00:03:44,363 --> 00:03:46,123 你是詹娜的妈妈吗? 65 00:03:46,883 --> 00:03:47,723 卡罗尔 66 00:03:47,723 --> 00:03:48,883 米娅 67 00:03:49,643 --> 00:03:50,523 你好 68 00:03:53,523 --> 00:03:55,803 听说她出院了 她还好吗? 69 00:04:05,843 --> 00:04:07,123 她尽力了 70 00:04:07,123 --> 00:04:08,563 没人能说她没有尽力 71 00:04:11,163 --> 00:04:12,683 她希望别人知道这一点 72 00:04:15,723 --> 00:04:17,243 对她来说太难了 73 00:04:20,123 --> 00:04:21,323 我很抱歉 74 00:04:35,683 --> 00:04:38,203 我想去玩跳伞 75 00:04:38,203 --> 00:04:40,483 去科罗拉多河漂流 76 00:04:40,483 --> 00:04:43,923 也许去蹦极 或者乘坐热气球飞行 77 00:04:43,923 --> 00:04:47,203 这些活动听上去都很贵 而且有致命危险 78 00:04:47,203 --> 00:04:50,203 这是你的愿望清单 我只是帮忙 79 00:04:50,203 --> 00:04:51,963 好 上面还有什么? 80 00:04:51,963 --> 00:04:54,043 我跟你说过 你得列自己的 81 00:04:54,043 --> 00:04:56,483 但我就是喜欢取笑你的 所以... 82 00:04:57,363 --> 00:04:59,523 去坐摩天轮 真的假的? 83 00:04:59,523 --> 00:05:01,643 太无聊了 詹娜 84 00:05:08,883 --> 00:05:11,923 米娅 你朋友的事我很抱歉 85 00:05:11,923 --> 00:05:15,803 如果你想聊聊... 86 00:05:15,803 --> 00:05:18,643 -不用 他们不让我们联系 -为什么? 87 00:05:18,643 --> 00:05:21,723 据说会触景生情 让我们想到那段糟糕的日子 88 00:05:21,723 --> 00:05:22,963 让事情变得更糟 89 00:05:24,523 --> 00:05:26,123 但我猜最终这并不重要 所以... 90 00:05:26,883 --> 00:05:27,763 亲爱的 91 00:05:29,683 --> 00:05:31,363 别忘了早上11点的零食 92 00:05:33,803 --> 00:05:34,883 对了 93 00:05:35,483 --> 00:05:36,323 谢谢 94 00:05:37,123 --> 00:05:39,043 如果你想聊聊 我... 95 00:05:39,043 --> 00:05:42,203 我去洗个澡 身上一股医院的味道 96 00:05:45,603 --> 00:05:46,443 好的 97 00:07:05,523 --> 00:07:06,403 妈妈 98 00:07:09,283 --> 00:07:10,483 你在干什么? 99 00:07:18,963 --> 00:07:21,243 你为什么一直这样对我们? 100 00:07:21,243 --> 00:07:24,443 哪里肯定不对劲 要是这... 101 00:07:27,443 --> 00:07:30,843 抱歉 但我帮不了你 102 00:07:31,803 --> 00:07:34,923 我不能眼睁睁地看着你 变成你朋友那样 103 00:07:34,923 --> 00:07:36,043 米娅... 104 00:07:38,043 --> 00:07:39,843 你得回医院 105 00:07:39,843 --> 00:07:41,883 你得见内尔医生 106 00:07:42,923 --> 00:07:46,163 我去拿个垃圾袋 我们可以一起打给他 107 00:07:46,163 --> 00:07:48,243 我们会定个计划 108 00:08:19,163 --> 00:08:20,203 米娅? 109 00:08:27,723 --> 00:08:28,643 米娅! 110 00:08:33,003 --> 00:08:33,883 你还好吗? 111 00:08:35,643 --> 00:08:38,083 一周以来我第一次没哭着醒来 112 00:08:38,083 --> 00:08:40,643 但我们喜欢角色发展 所以... 113 00:08:44,123 --> 00:08:47,403 你今天不用来的 想见她? 114 00:08:48,603 --> 00:08:49,443 难道你不是? 115 00:08:50,043 --> 00:08:50,883 不是 116 00:08:52,403 --> 00:08:53,603 她不会来的 117 00:08:54,763 --> 00:08:55,603 为什么? 118 00:08:59,003 --> 00:09:00,283 因为米娅是胆小鬼 119 00:09:01,923 --> 00:09:03,763 至少她不会看到我这样 120 00:09:05,923 --> 00:09:06,763 什么样? 121 00:09:13,443 --> 00:09:16,203 听着 你还是艾莉森 122 00:09:16,843 --> 00:09:18,283 我还是很怕你 123 00:09:24,363 --> 00:09:25,843 (妈妈:你在哪里?) 124 00:09:25,843 --> 00:09:30,203 (我要给你爸爸打电话) 125 00:09:46,403 --> 00:09:47,243 嗨 126 00:09:47,963 --> 00:09:50,243 听着 很抱歉我没联系你 127 00:09:50,243 --> 00:09:51,523 其他人也一样 128 00:09:52,483 --> 00:09:53,683 没人会跟我说话 129 00:09:54,363 --> 00:09:56,083 我也有烦心事 130 00:09:56,083 --> 00:09:57,483 卡莉 我们离开这里吧 131 00:09:58,403 --> 00:09:59,563 -什么? -我们可以走 132 00:09:59,563 --> 00:10:01,963 用一天时间 想干什么就干什么 133 00:10:03,083 --> 00:10:05,563 -米娅 -拜托 卡莉 我是说... 134 00:10:05,563 --> 00:10:06,883 你难道没想过... 135 00:10:08,643 --> 00:10:10,123 把手机扔出窗外 136 00:10:10,123 --> 00:10:11,683 彻底失踪一天? 137 00:10:11,683 --> 00:10:14,723 我们可以完成愿望清单 138 00:10:15,243 --> 00:10:16,923 不管其他人 139 00:10:18,963 --> 00:10:20,003 卡莉? 140 00:10:21,003 --> 00:10:23,523 收拾完这里后去清理后面 141 00:10:23,523 --> 00:10:25,123 有个孩子吐得到处都是 142 00:10:28,843 --> 00:10:29,843 我得工作了 143 00:10:31,283 --> 00:10:35,203 但没关系 你知道我们可以做什么? 144 00:10:35,203 --> 00:10:36,923 我们可以... 145 00:10:36,923 --> 00:10:39,603 把这些丢掉 就像... 146 00:10:40,603 --> 00:10:42,243 拜托 147 00:10:42,243 --> 00:10:45,163 跟我走 求你了 卡莉 148 00:10:46,203 --> 00:10:47,283 求你了 149 00:10:50,203 --> 00:10:54,083 各位 精神点 否则就会跟我一样死气沉沉 150 00:10:56,683 --> 00:10:59,483 感觉很好哦 是69 151 00:11:01,723 --> 00:11:05,243 求你让我走 我以后什么都听你的 152 00:11:05,243 --> 00:11:06,443 你已经欠我人情了 153 00:11:10,523 --> 00:11:15,803 欢乐无边 年轻无极限 41 154 00:11:16,563 --> 00:11:17,803 米娅的妈妈? 155 00:11:21,363 --> 00:11:25,043 -她这周过得怎么样? -我期中假里没见到她 156 00:11:25,043 --> 00:11:26,643 我们都没见到 157 00:11:30,963 --> 00:11:32,243 她又那样了 158 00:11:34,203 --> 00:11:36,843 我都没意识到自己 在眼睁睁看着她再次犯病 159 00:11:54,883 --> 00:11:55,923 你反应过度了 160 00:11:57,043 --> 00:11:59,243 因为她知道如果我们都担心她 161 00:11:59,243 --> 00:12:02,123 就会又一次忘记她做过的破事 162 00:12:02,123 --> 00:12:03,163 卡梅隆 163 00:12:03,163 --> 00:12:05,723 她一个星期都没吃东西 164 00:12:06,763 --> 00:12:09,523 -我说了我会四处找找 -好 我跟你一起 165 00:12:09,523 --> 00:12:11,403 我还以为你不想见她 166 00:12:11,403 --> 00:12:14,523 -是的 但我不是为了她 -我们可以去看看舞台那里 167 00:12:14,523 --> 00:12:16,643 -或者滑板公园那里 -或者卡莉那里 168 00:12:17,883 --> 00:12:20,443 显然她会去找那个人 169 00:12:21,163 --> 00:12:22,523 找到卡莉就能找到米娅 170 00:12:23,243 --> 00:12:24,843 好 但我离不开 171 00:12:24,843 --> 00:12:25,883 我留下 172 00:12:26,523 --> 00:12:28,323 对 总得有人看住这些野猫 173 00:13:09,083 --> 00:13:11,243 我的电话也被直接转进语音信箱 174 00:13:14,443 --> 00:13:16,603 我不明白怎么会这样 175 00:13:16,603 --> 00:13:19,283 你应该在吃饭的时候跟她坐在一起 176 00:13:19,283 --> 00:13:20,603 你应该看着她吃东西 177 00:13:20,603 --> 00:13:22,523 你已经看我这么做过很多次了 178 00:13:22,523 --> 00:13:25,003 我说得没法再清楚了 就在我... 179 00:13:25,003 --> 00:13:26,043 在你离开的时候! 180 00:13:26,923 --> 00:13:28,563 你离开了我们 181 00:13:29,083 --> 00:13:30,643 如果要怪谁... 182 00:13:31,163 --> 00:13:34,883 你在新女朋友那里忙得不可开交 完全不管这个家 183 00:13:34,883 --> 00:13:38,483 还敢把责任推到我身上? 184 00:13:42,523 --> 00:13:44,243 你知道我在哪儿认识她的吗? 185 00:13:46,123 --> 00:13:49,563 在医院里的家长互助小组 186 00:13:50,763 --> 00:13:53,043 那个你一直懒得去的地方 187 00:13:56,443 --> 00:13:57,483 我再打给米娅试试 188 00:14:05,523 --> 00:14:07,883 你不能跟在利德尔汽车公园里 189 00:14:07,883 --> 00:14:11,003 卖混音带的人回家 这就是原因 190 00:14:11,003 --> 00:14:13,123 我说得对吗? 191 00:14:14,363 --> 00:14:17,283 好了 34 是34号 192 00:14:17,283 --> 00:14:19,763 34 34号 193 00:14:22,563 --> 00:14:23,643 西奥·梅森 194 00:14:28,243 --> 00:14:29,723 你能负责茶水站吗? 195 00:14:30,363 --> 00:14:31,443 我很荣幸 196 00:14:35,483 --> 00:14:38,403 有人喜欢邪教吗? 197 00:14:38,403 --> 00:14:41,323 贝卡怎么走了?这里应该由她负责 198 00:14:41,323 --> 00:14:43,963 我知道 米娅有事 但她会回来的 199 00:14:43,963 --> 00:14:46,203 是两根棍 11 200 00:14:46,203 --> 00:14:47,763 什么意思?她没事吧? 201 00:14:47,763 --> 00:14:50,763 没事 不会有事的 就是大惊小怪 202 00:14:50,763 --> 00:14:52,003 两根棍 11 203 00:14:52,003 --> 00:14:53,243 威尔 告诉我 204 00:14:55,003 --> 00:14:58,363 应该是她一直没吃东西 而且没人知道她在哪里 205 00:15:01,523 --> 00:15:03,003 -不过没关系 -你说真的吗? 206 00:15:03,003 --> 00:15:05,163 没有 但没关系 我们很好 207 00:15:05,163 --> 00:15:08,963 都很好 是17号 很好的17号 208 00:15:08,963 --> 00:15:11,043 听起来是很好 209 00:15:11,723 --> 00:15:13,083 一如既往的成熟 威尔 210 00:15:16,283 --> 00:15:19,163 好了 大家醒醒 211 00:15:19,163 --> 00:15:21,843 对 比阿特丽斯 看着我 212 00:15:21,843 --> 00:15:24,443 谁准备好享受真正的乐趣了? 213 00:15:24,443 --> 00:15:29,363 让我们来点酒精 活跃气氛 禁酒令都过去很久了 214 00:15:32,363 --> 00:15:33,243 好 215 00:15:44,723 --> 00:15:46,923 不好意思 你看到卡莉了吗? 216 00:15:46,923 --> 00:15:48,003 她在这里工作 217 00:15:48,563 --> 00:15:51,483 以前是 直到她上班中途出去了 218 00:15:51,483 --> 00:15:53,923 好吧 有人跟她一起吗? 219 00:15:53,923 --> 00:15:55,123 一个女孩? 220 00:15:55,123 --> 00:15:57,803 对 她们咯咯笑 拿着一张纸 221 00:15:57,803 --> 00:15:58,923 愿望清单 222 00:15:58,923 --> 00:16:01,003 接着我就少了一名理货员 223 00:16:01,003 --> 00:16:02,643 很好 224 00:16:03,163 --> 00:16:04,883 谢谢你 加雷思 225 00:16:05,843 --> 00:16:07,163 奶酪小子 226 00:16:07,163 --> 00:16:08,723 你就是奶酪小子? 227 00:16:08,723 --> 00:16:09,723 什么? 228 00:16:23,123 --> 00:16:24,203 跟你说过了 229 00:16:26,843 --> 00:16:27,723 靠 230 00:16:30,683 --> 00:16:32,123 (纹身) 231 00:16:36,443 --> 00:16:38,883 (嗨起来) 232 00:16:39,763 --> 00:16:40,803 这个安全吗? 233 00:16:43,083 --> 00:16:44,363 别往下看 234 00:16:44,883 --> 00:16:47,443 我觉得不舒服 真的很不舒服 235 00:16:52,803 --> 00:16:54,923 (涂鸦) 236 00:17:06,403 --> 00:17:08,163 你有什么烦心事 亲爱的? 237 00:17:09,203 --> 00:17:11,483 我一眼就能看出谁在伤心 238 00:17:24,763 --> 00:17:28,163 清单上还有什么? 我们已经看过无数遍了 239 00:17:28,163 --> 00:17:29,443 去商店偷东西? 240 00:17:29,443 --> 00:17:31,643 对 能把范围缩小到一家商店 241 00:17:31,643 --> 00:17:33,923 -这不好笑 小卡 -我知道 242 00:17:33,923 --> 00:17:36,003 不 我觉得你不知道 243 00:17:36,883 --> 00:17:38,563 这是我的错 244 00:17:39,243 --> 00:17:43,643 她一周没回复我 而我只是以为她需要空间 245 00:17:43,643 --> 00:17:44,683 就像我们大家一样 246 00:17:47,563 --> 00:17:49,083 我是个很糟糕的朋友 247 00:17:49,963 --> 00:17:50,843 不 248 00:17:51,563 --> 00:17:53,363 这一切完全与你无关 249 00:17:53,363 --> 00:17:56,683 我们不能在她搞砸自己生活的时候 一味地责怪自己 250 00:17:56,683 --> 00:17:59,363 你就像修复大师 小贝 能修复东西 251 00:17:59,363 --> 00:18:00,923 你诚实又忠诚... 252 00:18:00,923 --> 00:18:02,243 我堕过胎 253 00:18:09,963 --> 00:18:11,123 我没告诉你 254 00:18:21,403 --> 00:18:22,243 什么时候? 255 00:18:24,723 --> 00:18:25,923 大概一个月前 256 00:18:26,563 --> 00:18:29,363 就在我们分手之后 257 00:18:32,003 --> 00:18:32,883 这是... 258 00:18:33,803 --> 00:18:35,283 你...你没事吗? 259 00:18:37,283 --> 00:18:38,163 没事 260 00:18:39,203 --> 00:18:40,563 当时也没事 261 00:18:41,363 --> 00:18:42,363 差不多没事 262 00:18:46,083 --> 00:18:47,563 真希望你早点告诉我 263 00:18:48,363 --> 00:18:49,403 对不起 我没有... 264 00:18:49,403 --> 00:18:51,523 不 我不是那个意思 265 00:18:51,523 --> 00:18:52,523 你别这样 266 00:18:54,043 --> 00:18:54,883 我只想说... 267 00:18:57,003 --> 00:19:00,243 我希望我...能让你对我有信心 268 00:19:03,883 --> 00:19:05,403 是的 嗯... 269 00:19:06,163 --> 00:19:07,363 都结束了 270 00:19:10,363 --> 00:19:12,003 接着找米娅吧 271 00:19:13,363 --> 00:19:15,363 你想知道最惨的是什么吗 伊迪丝? 272 00:19:15,963 --> 00:19:18,963 现在她都没想过她伤了我多深 273 00:19:20,163 --> 00:19:22,483 她跟自己更喜欢的女孩跑了 274 00:19:24,043 --> 00:19:25,923 虽然她伤了我的心 275 00:19:26,803 --> 00:19:30,283 我却不能生气 因为...她生病了 276 00:19:30,883 --> 00:19:34,963 所有人都希望我能想通 赶紧忘记这件事 277 00:19:34,963 --> 00:19:36,043 你应该那样 278 00:19:37,363 --> 00:19:39,603 我这一生漫长而丰富多彩 279 00:19:39,603 --> 00:19:41,763 要说学到了什么 280 00:19:42,283 --> 00:19:44,003 那就是当别人赢得了你的原谅时 281 00:19:44,683 --> 00:19:47,163 一定要原谅对方 282 00:19:47,163 --> 00:19:48,683 否则... 283 00:19:51,043 --> 00:19:52,883 想通它 艾莉森 284 00:19:53,603 --> 00:19:56,003 然后忘得一干二净 285 00:20:02,723 --> 00:20:04,843 (有消息吗 贝卡?) 286 00:20:04,843 --> 00:20:08,483 那个年轻人盯着你看了一下午 去跟你男朋友聊聊 287 00:20:10,603 --> 00:20:12,323 他不是我的男朋友 伊万 闭嘴 288 00:20:12,843 --> 00:20:14,003 他应该是 289 00:20:14,643 --> 00:20:17,443 如果我像你这么大 我不会让他溜走 290 00:20:22,043 --> 00:20:25,003 你的愿望清单上怎么还有摩天轮? 291 00:20:25,003 --> 00:20:26,563 那是别人清单上的 292 00:20:29,323 --> 00:20:30,683 对 42号 293 00:20:32,883 --> 00:20:33,963 42号 294 00:20:42,123 --> 00:20:42,963 米娅 295 00:20:43,643 --> 00:20:44,643 不要 296 00:20:45,283 --> 00:20:46,643 求你不要 297 00:21:20,523 --> 00:21:21,923 反正我给你买了一份 298 00:21:22,523 --> 00:21:25,483 你不该买的 我不饿 299 00:21:26,003 --> 00:21:28,443 我们今天还没吃过东西 都快五点了 300 00:21:28,443 --> 00:21:32,203 知道我们接着该怎么做吗? 我们应该离开伦敦 301 00:21:32,203 --> 00:21:34,003 坐火车去任何地方 302 00:21:34,003 --> 00:21:36,363 去曼彻斯特 看看你以前常去的地方 303 00:21:36,363 --> 00:21:39,323 -米娅! -我只想痛快一天 卡莉 304 00:21:39,323 --> 00:21:42,003 -就能完成清单了 -为什么要今天做完? 305 00:21:42,003 --> 00:21:43,403 急什么? 306 00:21:45,403 --> 00:21:47,243 你怎么这么无聊? 307 00:21:47,923 --> 00:21:50,563 如果你不想 我就自己去做 308 00:21:51,523 --> 00:21:53,123 -来日方长 -是吗? 309 00:21:53,123 --> 00:21:56,363 你知道厌食症的平均康复时间 是多久吗? 310 00:21:58,283 --> 00:21:59,323 七年 311 00:22:00,363 --> 00:22:03,283 如果走运的话 我还有七年时间 312 00:22:03,283 --> 00:22:04,603 去努力、担心 然后搞砸 313 00:22:04,603 --> 00:22:07,923 能走到那一步的人连一半都不到 314 00:22:07,923 --> 00:22:10,003 我有资格享受 315 00:22:10,523 --> 00:22:12,763 卡莉 享受一天的自由 316 00:22:13,803 --> 00:22:17,123 我的朋友死了 她是最坚强的那个 317 00:22:17,123 --> 00:22:19,643 连她都做不到 我还有多少机会? 318 00:22:24,683 --> 00:22:25,643 毫无机会 319 00:22:27,443 --> 00:22:29,163 如果你继续逃跑 320 00:22:42,443 --> 00:22:43,483 对不起 321 00:23:06,763 --> 00:23:08,003 我很害怕 322 00:23:13,283 --> 00:23:15,243 我们会找到她 让她得到正确的治疗 323 00:23:15,243 --> 00:23:16,323 不 我不是那个意思 324 00:23:19,083 --> 00:23:20,123 一直以来 325 00:23:22,363 --> 00:23:24,523 从她出生开始 我就不知道该怎么办 326 00:23:27,403 --> 00:23:28,323 我也是 327 00:23:32,843 --> 00:23:35,403 真的 我只是边走边看 328 00:23:38,683 --> 00:23:39,523 要是能... 329 00:23:41,283 --> 00:23:42,683 一起去害怕 330 00:23:47,163 --> 00:23:48,723 那就会容易得多 331 00:24:09,323 --> 00:24:11,763 我就是不明白 332 00:24:11,763 --> 00:24:15,843 我在该吃的时候吃 服用所有的药 333 00:24:15,843 --> 00:24:19,403 我来见你 该做的都做了 334 00:24:19,403 --> 00:24:22,163 但还是感觉不到变化 335 00:24:22,683 --> 00:24:26,283 做我自己没有容易点 早上醒来也没有容易点 336 00:24:26,283 --> 00:24:30,043 我就是...我再也无法努力了 337 00:24:30,043 --> 00:24:32,843 现在我又回到了原点 338 00:24:32,843 --> 00:24:36,163 情况更糟 因为我现在知道 自己康复无望 而且... 339 00:24:38,083 --> 00:24:39,763 我很孤独 340 00:24:41,683 --> 00:24:45,163 我很努力 但我还是无法与人交往 341 00:24:45,163 --> 00:24:46,963 我不明白为什么 342 00:24:46,963 --> 00:24:52,643 因为厌食症每天都伴随着你 343 00:24:53,363 --> 00:24:57,923 就是说痛苦的想法从未离你而去 344 00:25:01,043 --> 00:25:06,083 你一直紧紧抓着一位 从来都不是真正朋友的朋友 345 00:25:07,683 --> 00:25:10,323 但那并不代表你的悲伤不真实 346 00:25:17,883 --> 00:25:19,043 知道在得知... 347 00:25:21,403 --> 00:25:22,883 詹娜出事时 我怎么想的吗? 348 00:25:24,003 --> 00:25:25,163 接着说 349 00:25:25,163 --> 00:25:26,363 第一个想法 350 00:25:30,083 --> 00:25:31,203 我没哭 351 00:25:32,163 --> 00:25:34,003 我没尖叫什么的 352 00:25:38,043 --> 00:25:39,883 我只是觉得她赢了 353 00:25:42,123 --> 00:25:44,363 她...打败了我 354 00:25:44,963 --> 00:25:48,403 因为她的病把她带去了 一个我的病从没带我去的地方 355 00:25:50,163 --> 00:25:51,043 因为... 356 00:25:52,123 --> 00:25:56,283 她不用非得好起来 而我必须那样 357 00:25:58,243 --> 00:26:02,723 那是我得知朋友死去后的第一个想法 358 00:26:06,723 --> 00:26:08,523 我真为你骄傲 359 00:26:08,523 --> 00:26:09,963 什么?骄傲?我刚告诉你... 360 00:26:09,963 --> 00:26:12,363 我知道你告诉我什么了 但我也知道 361 00:26:12,363 --> 00:26:15,883 秘密越多 你的病越重 362 00:26:15,883 --> 00:26:21,603 你内心那个厌食症的声音 就依赖于你的耻辱感 363 00:26:21,603 --> 00:26:22,803 你今天是怎么做的? 364 00:26:23,523 --> 00:26:25,003 一直很诚实 365 00:26:25,003 --> 00:26:26,683 找人求助 366 00:26:26,683 --> 00:26:28,883 一年前你绝对不会做这两件事 367 00:26:30,763 --> 00:26:32,683 你不一样了 368 00:26:37,443 --> 00:26:38,643 嘿 369 00:26:40,563 --> 00:26:42,523 你不一样了 370 00:26:42,523 --> 00:26:45,963 我会说到你相信为止 371 00:26:53,203 --> 00:26:54,363 (贝卡:卡莉打电话了) 372 00:26:54,363 --> 00:26:55,523 他在看电话 373 00:26:55,523 --> 00:27:01,243 (她和米娅在一起 她没事) 374 00:27:01,923 --> 00:27:02,963 等我一下 375 00:27:10,443 --> 00:27:11,483 威尔 376 00:27:17,403 --> 00:27:18,443 出什么事了? 377 00:27:21,803 --> 00:27:23,923 对不起 我做不到 378 00:27:23,923 --> 00:27:26,123 -没关系 -不 有关系 379 00:27:26,123 --> 00:27:28,163 有关系 因为... 380 00:27:29,203 --> 00:27:32,123 已经这样很多年了 我都没注意到 381 00:27:32,123 --> 00:27:36,043 我只顾忙着让大家笑出来 382 00:27:36,923 --> 00:27:39,883 可她需要的不是笑出来 是一个朋友 383 00:27:39,883 --> 00:27:43,003 一个能倾听她的人 但我没做到 384 00:27:43,803 --> 00:27:45,243 我做不到 385 00:27:50,283 --> 00:27:51,483 对不起 我... 386 00:27:52,323 --> 00:27:54,043 我很可悲 看上去一团糟 387 00:27:54,043 --> 00:27:56,323 不 别这么想 听着 威尔 388 00:27:58,083 --> 00:28:00,603 你有权不开心 389 00:28:01,203 --> 00:28:02,683 你可以跟我聊聊 390 00:28:03,443 --> 00:28:04,563 像你在浴缸里那样 391 00:28:06,563 --> 00:28:11,123 不 浴缸里的威尔喝醉了 哭哭啼啼 392 00:28:11,123 --> 00:28:13,043 无聊透顶 393 00:28:13,043 --> 00:28:15,483 但我喜欢浴缸里的威尔 394 00:28:16,883 --> 00:28:17,923 他真实 395 00:28:21,483 --> 00:28:22,723 他也喜欢你 396 00:28:24,443 --> 00:28:25,363 非常喜欢 397 00:28:27,763 --> 00:28:28,643 是吗? 398 00:28:30,763 --> 00:28:33,643 -到神经质的程度了吗? -我的天 399 00:28:35,003 --> 00:28:37,483 是的 很抱歉我说过那种话 那... 400 00:28:38,203 --> 00:28:40,403 我...不是故意的 401 00:28:41,963 --> 00:28:44,723 因为你不止于此 我只是... 402 00:28:44,723 --> 00:28:49,243 我找不到一个词去概括你的全部 惊慌失措而且... 403 00:28:56,763 --> 00:28:59,683 由于在乎而害怕没关系 威尔 404 00:29:00,403 --> 00:29:02,603 你就...说出来 405 00:29:03,723 --> 00:29:04,683 都说出来 406 00:29:06,363 --> 00:29:07,363 过来 407 00:29:36,763 --> 00:29:37,763 你没事吧? 408 00:29:40,123 --> 00:29:41,283 我很抱歉 409 00:29:42,123 --> 00:29:43,083 亲爱的 410 00:29:45,723 --> 00:29:47,963 你没事 我就放心了 411 00:29:58,803 --> 00:30:00,083 我很想见到你 412 00:30:02,083 --> 00:30:07,283 等你准备好了 也许你和小亚 可以过来玩拼字游戏和看电影 413 00:30:08,763 --> 00:30:10,403 我很乐意 414 00:30:10,403 --> 00:30:11,363 是的 415 00:30:12,363 --> 00:30:13,243 好吧 416 00:30:14,603 --> 00:30:15,443 该死 417 00:30:15,443 --> 00:30:17,323 抱歉 是我的出租车 418 00:30:19,323 --> 00:30:21,163 我可以...我会留下 419 00:30:21,163 --> 00:30:22,243 不用 我没事 420 00:30:23,083 --> 00:30:24,083 爸爸 我保证 421 00:30:26,723 --> 00:30:28,083 我会打给你说拼字游戏的事 422 00:30:29,563 --> 00:30:30,723 我会想你们 423 00:30:38,163 --> 00:30:39,203 过来 424 00:30:41,283 --> 00:30:42,803 非常抱歉 425 00:30:42,803 --> 00:30:43,803 没关系 426 00:30:56,523 --> 00:30:57,363 对了 427 00:30:58,483 --> 00:30:59,363 可以走了吗? 428 00:31:20,523 --> 00:31:21,563 她... 429 00:31:24,323 --> 00:31:25,283 她没事 430 00:31:35,603 --> 00:31:37,643 至少我们知道 她跟一个关心她的人在一起 431 00:31:41,763 --> 00:31:42,923 卡莉的事我很抱歉 432 00:31:44,083 --> 00:31:45,003 你好像... 433 00:31:46,443 --> 00:31:47,683 你一定很喜欢她 434 00:31:50,843 --> 00:31:51,843 我不知道 435 00:31:53,843 --> 00:31:55,363 我觉得这是我的错 436 00:31:55,963 --> 00:31:56,803 一部分是 437 00:31:57,843 --> 00:31:59,523 我和卡莉之间... 438 00:32:00,443 --> 00:32:01,843 一直就不合适 439 00:32:04,923 --> 00:32:05,923 为什么? 440 00:32:11,363 --> 00:32:13,083 前台给我打电话干什么? 441 00:32:20,243 --> 00:32:21,283 嘿 来吧! 442 00:32:21,283 --> 00:32:23,563 嘿! 443 00:32:23,563 --> 00:32:24,603 一起来 444 00:32:31,763 --> 00:32:32,683 跳起来 445 00:32:33,203 --> 00:32:34,443 尽情摇摆! 446 00:33:07,763 --> 00:33:10,723 几个月来 我一直给他们棋盘游戏 447 00:33:10,723 --> 00:33:12,883 可他们只想要白兰地 448 00:33:14,323 --> 00:33:15,563 难怪他们讨厌我 449 00:33:17,083 --> 00:33:18,163 怎么会有人讨厌你? 450 00:33:24,523 --> 00:33:25,483 我爱你 451 00:33:27,723 --> 00:33:29,003 真的 452 00:33:29,003 --> 00:33:31,923 你想怎么理解都可以 453 00:33:33,003 --> 00:33:34,643 你想让我怎么做都行 454 00:33:37,083 --> 00:33:38,683 我可以当朋友或者... 455 00:33:40,443 --> 00:33:41,363 不止是朋友 456 00:33:44,563 --> 00:33:45,403 亲爱的 457 00:33:46,003 --> 00:33:46,843 你准备好了吗? 458 00:33:47,883 --> 00:33:49,163 是的 459 00:33:54,043 --> 00:33:55,123 再见 小卡 460 00:34:09,563 --> 00:34:11,043 爱情是最糟糕的 对吧? 461 00:34:19,083 --> 00:34:21,083 你想喝个烂醉如泥吗? 462 00:34:23,203 --> 00:34:24,043 想 463 00:34:35,563 --> 00:34:39,563 老实说 这些卷心菜真够多的 464 00:34:42,203 --> 00:34:43,083 你还好吗? 465 00:34:44,203 --> 00:34:46,883 好多了 466 00:34:49,243 --> 00:34:50,923 我想我会... 467 00:34:51,963 --> 00:34:53,723 -好起来? -对 468 00:34:59,323 --> 00:35:02,123 听着 我知道事情变得... 469 00:35:05,043 --> 00:35:06,323 很抱歉 470 00:35:07,083 --> 00:35:08,123 我知道 471 00:35:11,083 --> 00:35:17,563 遇到你时 我第一次有种感觉 它比我的病还强烈 472 00:35:19,683 --> 00:35:25,603 让我想要每天起来 继续前进并且... 473 00:35:29,403 --> 00:35:33,123 对你的盼望让一切变得更明媚 474 00:35:39,763 --> 00:35:41,563 你想象不到 475 00:35:42,683 --> 00:35:46,963 我用了多少年想要去拯救 那些不让我去拯救的人 476 00:35:47,643 --> 00:35:48,523 米娅 477 00:35:49,443 --> 00:35:50,683 我救不了你 478 00:35:50,683 --> 00:35:53,643 我知道 我不希望你去救我 我只... 479 00:35:53,643 --> 00:35:55,883 我们可以想到办法 我们... 480 00:35:55,883 --> 00:35:56,843 嘿 481 00:36:01,843 --> 00:36:02,723 我们做不到 482 00:36:05,363 --> 00:36:11,763 除非...我们能学会 在彼此心里变得实实在在 483 00:36:12,603 --> 00:36:14,443 而不只是又一根救命稻草 484 00:36:19,123 --> 00:36:20,203 我得工作了 485 00:36:25,083 --> 00:36:26,683 人们需要卷心菜 486 00:37:13,723 --> 00:37:18,883 (艾莉森:靠 真不敢相信 我们昨晚做的事) 487 00:37:45,043 --> 00:37:46,563 没想到你会来 488 00:37:48,003 --> 00:37:49,363 我也没想到 489 00:38:05,923 --> 00:38:09,283 我还记得在七年级时 第一次见到贝卡的样子 490 00:38:10,683 --> 00:38:13,003 觉得自己没见过这么酷的女孩 491 00:38:14,963 --> 00:38:17,763 我第一次遇到威尔时笑得很厉害 492 00:38:17,763 --> 00:38:19,763 差点尿裤子 493 00:38:25,523 --> 00:38:28,083 但我不记得遇见你的情形了 494 00:38:29,803 --> 00:38:30,683 你知道吗? 495 00:38:32,603 --> 00:38:36,483 因为我想不起来 你有什么时候不在我身边 496 00:38:37,483 --> 00:38:40,563 让我觉得我们就是整个世界 497 00:38:43,243 --> 00:38:44,243 就像我在家一样 498 00:38:47,323 --> 00:38:49,963 如果你不那么做 499 00:38:51,243 --> 00:38:53,443 我就活不到今天 500 00:38:57,483 --> 00:38:59,803 你救了我 小卡 501 00:39:03,123 --> 00:39:04,483 我很幸运 502 00:39:10,563 --> 00:39:12,083 你也在我家 小米 503 00:39:24,323 --> 00:39:26,443 对不起我没有一直陪着你 504 00:39:28,803 --> 00:39:29,723 你没事吧? 505 00:39:33,563 --> 00:39:34,883 没事 506 00:39:36,123 --> 00:39:38,803 这看上去是不是太搞笑了? 507 00:39:40,563 --> 00:39:41,883 拜托 逃犯 508 00:39:43,963 --> 00:39:46,203 真高兴你能赏脸光临 509 00:40:03,123 --> 00:40:06,843 我好像开始明白 自己给你们带来多少麻烦了 510 00:40:08,163 --> 00:40:12,323 我知道跟我做朋友有时候并不容易 511 00:40:12,923 --> 00:40:14,683 我们不是因为你不完美而生气 512 00:40:15,283 --> 00:40:18,483 我们不该那样 我们应该接受彼此 513 00:40:19,163 --> 00:40:20,083 包括缺点 514 00:40:22,643 --> 00:40:23,643 缺点就像一颗疣 515 00:40:24,403 --> 00:40:27,003 周六割掉 周日扔进垃圾桶 516 00:40:27,003 --> 00:40:28,883 -就这样 到此为止 -恶心 517 00:40:28,883 --> 00:40:31,283 我想告诉你们我会努力 518 00:40:32,083 --> 00:40:33,363 我会好起来 519 00:40:33,363 --> 00:40:35,963 我们不会给你其他选择 520 00:40:45,163 --> 00:40:46,643 艾莉森那边怎么样了? 521 00:40:49,483 --> 00:40:53,323 我给她写了封信 但还没收到回音 522 00:40:58,283 --> 00:41:00,043 再等等吧 523 00:41:04,923 --> 00:41:07,883 既然哭完了 我们要怎么打法时间呢? 524 00:41:07,883 --> 00:41:09,523 怎么 你跟约拿有约会? 525 00:41:10,403 --> 00:41:12,123 我们已经分手了 526 00:41:16,043 --> 00:41:19,043 没有头绪时 我们就看看清单 527 00:41:19,043 --> 00:41:21,283 -还剩什么? -清单上还剩什么? 528 00:41:21,283 --> 00:41:24,403 -别管什么清单了 -对 烧掉它 529 00:41:24,403 --> 00:41:27,923 不 我说我们一起列一份新清单 属于我们所有人的清单 530 00:41:27,923 --> 00:41:29,923 第一条 给威尔筹划一场派对 531 00:41:31,203 --> 00:41:33,603 -离我的生日只有53天了 -好 532 00:41:33,603 --> 00:41:34,643 去绍森德? 533 00:41:34,643 --> 00:41:37,443 去他的 我们去度假 534 00:41:37,443 --> 00:41:39,683 -那希腊呢? -不 背包旅行 535 00:41:39,683 --> 00:41:42,123 等等 能想象我这张脸 出现在青年旅舍里吗? 536 00:41:42,123 --> 00:41:44,123 我知道你们会把准备工作推给我 537 00:41:44,123 --> 00:41:46,003 好 我想我都列出来了 538 00:41:46,003 --> 00:41:47,643 好 我们来看看 539 00:41:50,883 --> 00:41:53,243 -什么?去餐厅吃饭? -最好是意大利餐厅 540 00:41:53,243 --> 00:41:54,523 家庭游戏之夜? 541 00:41:54,523 --> 00:41:56,043 -詹娜! -怎么了? 542 00:41:56,043 --> 00:41:58,123 你应该有点雄心壮志 543 00:41:58,123 --> 00:42:00,763 这些事谁都能做 544 00:42:01,443 --> 00:42:02,803 不 不是谁都能做 545 00:42:03,923 --> 00:42:05,363 你和我还做不到 546 00:42:06,043 --> 00:42:09,043 我想要好起来 能够每天起床 547 00:42:09,043 --> 00:42:11,603 做那些会让我开心的事情 548 00:42:12,563 --> 00:42:15,083 哪怕是小事 尤其是小事 549 00:42:16,083 --> 00:42:19,603 比如骑自行车 吃三明治 550 00:42:21,123 --> 00:42:23,563 我真聪明 好 我想去个热的地方 551 00:42:37,963 --> 00:42:38,883 我正在赢吗? 552 00:42:39,923 --> 00:42:41,003 感觉不像 553 00:42:42,443 --> 00:42:43,883 好像是三明治 554 00:42:44,803 --> 00:42:46,563 也许对现在来说 555 00:42:47,363 --> 00:42:48,483 这就够了 556 00:42:49,603 --> 00:42:50,803 就这样 557 00:42:52,763 --> 00:42:56,483 (如果你或你认识的人 正在与饮食失调作斗争) 558 00:42:56,483 --> 00:43:00,443 (可以从以下网站获得信息和资源) 559 00:44:44,723 --> 00:44:48,643 字幕翻译:琰炎