1 00:00:09,363 --> 00:00:10,203 Mia? 2 00:00:11,403 --> 00:00:12,243 Mia? 3 00:00:12,763 --> 00:00:14,003 Bagaimana kondisimu? 4 00:00:19,643 --> 00:00:20,843 Baik. 5 00:00:20,843 --> 00:00:22,683 Aku baik-baik saja. 6 00:00:23,603 --> 00:00:27,363 Aku sudah mengikuti rencana makan setiap hari dan... 7 00:00:29,683 --> 00:00:30,563 Ya. 8 00:00:32,483 --> 00:00:33,763 Lalu keluargamu? 9 00:00:33,763 --> 00:00:37,123 Aku tahu situasi agak bergejolak 10 00:00:37,123 --> 00:00:39,243 dalam rumah tangga Polanco. 11 00:00:40,803 --> 00:00:45,043 Ya, kami sudah menyelesaikannya. Harus menjalani bagian ini. 12 00:00:45,803 --> 00:00:47,203 Kalau teman? 13 00:00:50,843 --> 00:00:51,963 Astaga. 14 00:00:53,203 --> 00:00:54,083 Bagus. 15 00:00:55,323 --> 00:00:56,683 Mereka baik-baik saja. 16 00:01:01,363 --> 00:01:05,163 {\an8}Mia, sudah berapa lama kita bertemu? 17 00:01:06,603 --> 00:01:08,163 {\an8}Entahlah. Cukup lama. 18 00:01:09,883 --> 00:01:12,923 {\an8}Apa kau merasa bisa jujur kepadaku? 19 00:01:14,563 --> 00:01:15,403 {\an8}Ya. 20 00:01:16,323 --> 00:01:17,963 {\an8}Ya. Baiklah. 21 00:01:19,123 --> 00:01:20,003 {\an8}Mia. 22 00:01:21,323 --> 00:01:22,963 Bagaimana perasaanmu? 23 00:01:24,883 --> 00:01:25,763 Baik. 24 00:01:34,003 --> 00:01:37,243 Kalian tahu tugas kalian. Bersemangat, senyum lebar. 25 00:01:37,243 --> 00:01:39,363 Aku melihatmu, Martin. 26 00:01:39,363 --> 00:01:40,363 Apa? 27 00:01:41,883 --> 00:01:44,043 Para lansia ini jarang keluar, 28 00:01:44,043 --> 00:01:47,843 jadi, kita dongkrak semangat mereka, tetapi jangan berlebihan. 29 00:01:47,843 --> 00:01:51,323 Jadi, permainan papan dan kartu. Yang terpenting, teh. 30 00:01:51,323 --> 00:01:52,403 Banyak sekali. 31 00:01:53,123 --> 00:01:54,763 Ya, paham? 32 00:01:54,763 --> 00:01:58,283 Ayolah, para lansia ini lebih bersemangat dari kalian! 33 00:02:00,323 --> 00:02:03,083 Selamat pagi, Semua. Siapa siap main bingo? 34 00:02:04,683 --> 00:02:05,523 Kau terlambat. 35 00:02:05,523 --> 00:02:06,643 Atau lebih awal? 36 00:02:07,283 --> 00:02:11,443 Mengherankan, hari Minggu bersama penyintas Kebakaran Besar London. 37 00:02:11,443 --> 00:02:14,683 Salahmu karena batalkan komunitas Duke of Edinburgh 38 00:02:14,683 --> 00:02:15,963 secara mendadak. 39 00:02:16,963 --> 00:02:17,883 Dia sudah tiba? 40 00:02:18,523 --> 00:02:20,043 Belum bertemu sepekan. 41 00:02:20,043 --> 00:02:22,683 Dia tak menjawab sejak masalah Carli. 42 00:02:23,843 --> 00:02:25,243 Ya. Aku juga. 43 00:02:25,243 --> 00:02:27,163 Dia menghindari kita. 44 00:02:27,803 --> 00:02:30,003 Dia mengalami masa sulit. 45 00:02:30,003 --> 00:02:31,523 Dialah yang sulit. 46 00:02:34,323 --> 00:02:35,963 - Mau ke mana? - Entahlah. 47 00:02:39,443 --> 00:02:40,323 Seret dia! 48 00:02:41,403 --> 00:02:42,763 Baik, aku pilih bingo. 49 00:02:42,763 --> 00:02:45,683 Itu yang paling mudah untuk dikerjakan. 50 00:02:47,563 --> 00:02:48,403 Hei. 51 00:03:03,923 --> 00:03:06,003 Semoga ada bacaan yang lebih baik. 52 00:03:06,883 --> 00:03:10,043 Benar. Bukannya kita tak butuh pengalih perhatian. 53 00:03:10,043 --> 00:03:11,203 Benar. 54 00:03:16,643 --> 00:03:18,603 Putriku pernah dirawat sebentar. 55 00:03:20,003 --> 00:03:23,803 Dia beralih ke rawat jalan sekitar dua bulan lalu. 56 00:03:24,723 --> 00:03:27,603 Bagus untuknya. Juga kau dan semua orang. 57 00:03:27,603 --> 00:03:28,963 Terima kasih. 58 00:03:30,683 --> 00:03:33,003 - Kau menjenguk anakmu? - Giliranmu. 59 00:03:33,003 --> 00:03:34,003 Permisi. 60 00:03:41,843 --> 00:03:42,723 Hei. 61 00:03:44,363 --> 00:03:46,123 Kau ibu Jenna, 'kan? 62 00:03:46,883 --> 00:03:47,723 Carol. 63 00:03:47,723 --> 00:03:48,883 Mia. 64 00:03:49,643 --> 00:03:50,523 Hai. 65 00:03:53,523 --> 00:03:55,803 Kudengar dia keluar. Apa kabarnya? 66 00:04:05,843 --> 00:04:07,123 Dia sudah berusaha. 67 00:04:07,123 --> 00:04:09,123 Semua tahu itu. 68 00:04:11,163 --> 00:04:13,483 Kurasa dia ingin orang tahu itu. 69 00:04:15,723 --> 00:04:18,043 Kondisi di luar terlalu berat baginya. 70 00:04:20,123 --> 00:04:21,323 Aku turut sedih. 71 00:04:35,683 --> 00:04:38,203 Aku ingin terjun payung. 72 00:04:38,203 --> 00:04:40,483 Naik rakit di Sungai Colorado. 73 00:04:40,483 --> 00:04:43,923 Mungkin terjun lenting. Atau terbang naik balon udara? 74 00:04:43,923 --> 00:04:47,203 Kedengarannya sangat mahal dan berpotensi mematikan. 75 00:04:47,203 --> 00:04:50,203 Hei, itu daftarmu. Aku hanya membantumu. 76 00:04:50,203 --> 00:04:51,963 Ada aktivitas apa lagi? 77 00:04:51,963 --> 00:04:54,043 Sudah kubilang, buatlah sendiri. 78 00:04:54,043 --> 00:04:56,483 Namun, aku suka tertawakan daftarmu. 79 00:04:57,363 --> 00:04:59,523 Naik bianglala. Kau serius? 80 00:04:59,523 --> 00:05:01,643 Itu sangat membosankan, Jenna. 81 00:05:08,883 --> 00:05:11,923 Aku turut sedih soal temanmu. 82 00:05:11,923 --> 00:05:15,803 Jika kau ingin curhat apa pun... 83 00:05:15,803 --> 00:05:18,643 - Kami dilarang berhubungan. - Kenapa tidak? 84 00:05:18,643 --> 00:05:21,723 Katanya itu bisa memicu. Mengingatkan momen buruk. 85 00:05:21,723 --> 00:05:26,123 Membuat segalanya lebih buruk. Namun, kurasa tak masalah, jadi... 86 00:05:26,883 --> 00:05:27,763 Sayang. 87 00:05:29,683 --> 00:05:32,163 Jangan lupa camilan pukul 11.00. 88 00:05:33,803 --> 00:05:34,883 Benar. 89 00:05:35,483 --> 00:05:36,323 Terima kasih. 90 00:05:37,123 --> 00:05:39,043 Jika kau mau membahasnya, aku... 91 00:05:39,043 --> 00:05:42,203 Aku akan mandi. Bauku seperti rumah sakit. 92 00:05:45,603 --> 00:05:46,443 Baiklah. 93 00:07:05,523 --> 00:07:06,403 Ibu. 94 00:07:09,283 --> 00:07:10,483 Ibu sedang apa? 95 00:07:18,963 --> 00:07:21,243 Kenapa Ibu terus lakukan ini kepadaku? 96 00:07:21,243 --> 00:07:24,443 Jelas, ada yang salah jika ini... 97 00:07:27,443 --> 00:07:30,843 Maaf, tetapi aku tak bisa membantumu. 98 00:07:31,803 --> 00:07:34,923 Aku tak bisa melihatmu berakhir seperti temanmu. 99 00:07:34,923 --> 00:07:36,043 Mia... 100 00:07:38,043 --> 00:07:39,843 Kau harus kembali ke RS. 101 00:07:39,843 --> 00:07:41,883 Kau harus menemui dr. Nell. 102 00:07:42,923 --> 00:07:46,163 Aku akan ambil kantong sampah. Kita temui dia bersama 103 00:07:46,163 --> 00:07:48,243 dan kita akan membuat rencana. 104 00:08:19,163 --> 00:08:20,203 Mia? 105 00:08:27,723 --> 00:08:28,643 Mia! 106 00:08:33,003 --> 00:08:33,883 Apa kabar? 107 00:08:35,643 --> 00:08:38,123 Kali pertama pekan ini aku tak menangis. 108 00:08:38,123 --> 00:08:40,643 Kita suka pengembangan karakter, jadi... 109 00:08:44,123 --> 00:08:47,403 Kau tak harus di sini hari ini. Berharap bertemu dia? 110 00:08:48,603 --> 00:08:49,443 Ya, 'kan? 111 00:08:50,043 --> 00:08:50,883 Tidak. 112 00:08:52,403 --> 00:08:54,163 Dia tak akan hadir. 113 00:08:54,763 --> 00:08:55,603 Kenapa? 114 00:08:59,003 --> 00:09:00,483 Karena Mia pengecut. 115 00:09:01,643 --> 00:09:03,763 Setidaknya dia tak melihatku begini. 116 00:09:05,923 --> 00:09:06,763 Seperti apa? 117 00:09:13,443 --> 00:09:16,203 Kau tetap Alison. 118 00:09:16,843 --> 00:09:18,323 Aku tetap takut kepadamu. 119 00:09:24,363 --> 00:09:25,843 IBU KAU DI MANA? 120 00:09:25,843 --> 00:09:30,203 AKU MEMANGGIL AYAHMU 121 00:09:46,403 --> 00:09:47,243 Hei. 122 00:09:47,963 --> 00:09:50,243 Maaf aku tak menghubungimu. 123 00:09:50,243 --> 00:09:51,523 Kau dan semua orang. 124 00:09:52,443 --> 00:09:54,403 Tak ada yang mau bicara denganku. 125 00:09:54,403 --> 00:09:56,083 Aku juga punya masalah. 126 00:09:56,083 --> 00:09:57,883 Carli, ayo pergi dari sini. 127 00:09:58,403 --> 00:09:59,563 - Apa? - Ayo pergi. 128 00:09:59,563 --> 00:10:02,243 Kita bisa melakukan apa pun yang kita mau. 129 00:10:03,083 --> 00:10:05,563 - Mia. - Ayo, Carli. Maksudku... 130 00:10:05,563 --> 00:10:10,123 Apa kau tak pernah ingin, seperti membuang ponselmu ke luar jendela 131 00:10:10,123 --> 00:10:11,683 dan mengasingkan diri? 132 00:10:11,683 --> 00:10:14,723 Kita juga bisa selesaikan daftar itu. 133 00:10:15,243 --> 00:10:16,923 Masa bodoh orang lain. 134 00:10:18,963 --> 00:10:20,003 Carli? 135 00:10:21,003 --> 00:10:23,523 Setelah itu, bersihkan bagian belakang. 136 00:10:23,523 --> 00:10:25,123 ada muntahan anak-anak. 137 00:10:28,843 --> 00:10:29,843 Aku harus kerja. 138 00:10:31,283 --> 00:10:35,203 Tak perlu. Kau tahu apa yang bisa kita lakukan? 139 00:10:35,203 --> 00:10:36,923 Kita bisa... 140 00:10:36,923 --> 00:10:39,603 Kita bisa membuang ini. Seperti... 141 00:10:40,603 --> 00:10:42,243 Ayo. 142 00:10:42,243 --> 00:10:45,163 Ayo pergi bersamaku. Kumohon, Carli. 143 00:10:46,203 --> 00:10:47,283 Kumohon. 144 00:10:50,203 --> 00:10:54,083 Baiklah. Terlihat hidup atau terlihat mati sepertiku. 145 00:10:56,683 --> 00:10:59,483 Aku baik-baik saja. Angka 69. 146 00:11:01,723 --> 00:11:05,243 Bebaskan aku. Akan kubalas budi selamanya. 147 00:11:05,243 --> 00:11:06,443 Kau sudah berutang. 148 00:11:10,523 --> 00:11:15,803 Sangat menyenangkan, muda dan penuh air mani. Angka 41. 149 00:11:16,563 --> 00:11:17,803 Ibu Mia? 150 00:11:21,363 --> 00:11:25,083 - Bagaimana kabarnya pekan ini? - Tak bertemu setengah semester. 151 00:11:25,083 --> 00:11:26,643 Tak ada yang bertemu dia. 152 00:11:30,963 --> 00:11:32,243 Ini terjadi lagi. 153 00:11:34,203 --> 00:11:36,843 Aku bahkan tak menyadarinya. 154 00:11:54,883 --> 00:11:55,923 Kau berlebihan. 155 00:11:57,043 --> 00:11:59,243 Dia tahu jika kita merisaukannya, 156 00:11:59,243 --> 00:12:02,123 kita akan melupakan semua perbuatannya. Lagi. 157 00:12:02,123 --> 00:12:03,163 Cameron. 158 00:12:03,163 --> 00:12:05,723 Dia tidak makan sepekan ini. 159 00:12:06,763 --> 00:12:09,523 - Aku akan mencarinya. - Aku ikut. 160 00:12:09,523 --> 00:12:11,403 Kukira tak mau bertemu dia. 161 00:12:11,403 --> 00:12:14,523 - Ya, ini bukan tentang dia. - Kita periksa taman. 162 00:12:14,523 --> 00:12:16,643 - Atau taman skate. - Atau Carli. 163 00:12:17,963 --> 00:12:19,683 Dia bersamanya. Aku yakin. 164 00:12:21,163 --> 00:12:24,843 - Jika temukan Carli, kita temukan Mia. - Aku tak boleh pergi. 165 00:12:24,843 --> 00:12:26,443 Aku akan tetap di sini. 166 00:12:26,443 --> 00:12:28,923 Ya. Harus ada yang menjaga para lansia. 167 00:13:09,083 --> 00:13:11,243 Masuk ke pesan suara juga. 168 00:13:14,443 --> 00:13:16,603 Aku bingung kenapa ini bisa terjadi. 169 00:13:16,603 --> 00:13:19,283 Kau seharusnya duduk dengannya saat makan. 170 00:13:19,283 --> 00:13:22,523 Kau harus awasi dia makan. Sudah kuberi contoh. 171 00:13:22,523 --> 00:13:25,003 Sudah kuberi instruksi jelas saat aku... 172 00:13:25,003 --> 00:13:26,043 Saat kau pergi! 173 00:13:26,923 --> 00:13:28,563 Kau meninggalkan kami. 174 00:13:29,083 --> 00:13:30,643 Jika ada yang salah... 175 00:13:31,163 --> 00:13:34,883 Teganya kau menyalahkan aku padahal kau sendiri terlalu sibuk 176 00:13:34,883 --> 00:13:38,483 dengan pacar barumu untuk peduli tentang keluarga ini? 177 00:13:42,523 --> 00:13:44,243 Tahu di mana aku bertemu dia? 178 00:13:46,123 --> 00:13:49,563 Di kelompok dukungan orang tua di rumah sakit. 179 00:13:50,763 --> 00:13:53,043 Yang tak pernah kau datangi. 180 00:13:56,443 --> 00:13:57,883 Aku akan cari Mia lagi. 181 00:14:05,523 --> 00:14:07,883 Itu sebabnya kau tak pulang 182 00:14:07,883 --> 00:14:11,003 dengan pria yang jual rekamannya di parkiran mobil. 183 00:14:11,003 --> 00:14:13,123 Aku benar, bukan? 184 00:14:14,363 --> 00:14:17,283 Baiklah. Tiga puluh empat, angka 34. 185 00:14:17,283 --> 00:14:19,763 Tiga-empat, nomor 34. 186 00:14:22,563 --> 00:14:23,643 Theo Mason. 187 00:14:28,243 --> 00:14:29,723 Bisa jaga bagian teh? 188 00:14:30,363 --> 00:14:31,443 Baiklah. 189 00:14:35,483 --> 00:14:38,403 Jadi, ada yang suka kultus? 190 00:14:38,403 --> 00:14:41,323 Kenapa Becca pergi? Harusnya dia kerjakan ini. 191 00:14:41,323 --> 00:14:43,963 Benar. Cuma soal Mia, tapi dia akan kembali. 192 00:14:43,963 --> 00:14:46,203 Angka kaki, 11. 193 00:14:46,203 --> 00:14:47,763 Apa? Dia baik-baik saja? 194 00:14:47,763 --> 00:14:50,763 Ya. Semua akan baik saja. Cuma ada masalah sepele. 195 00:14:50,763 --> 00:14:52,003 Kaki 11. 196 00:14:52,003 --> 00:14:53,243 Will, katakan. 197 00:14:55,003 --> 00:14:58,363 Kurasa dia tidak makan dan tak ada yang tahu di mana dia. 198 00:15:01,523 --> 00:15:02,963 - Tak apa. - Kau serius? 199 00:15:02,963 --> 00:15:05,163 Tidak, tetapi tak apa. Kami tak apa. 200 00:15:05,163 --> 00:15:08,963 Semuanya tak apa. Angka 17. Itu sangat bagus. 201 00:15:08,963 --> 00:15:11,043 Ya, kedengarannya sangat bagus. 202 00:15:11,723 --> 00:15:13,123 Jangan kekanakan, Will. 203 00:15:16,283 --> 00:15:19,163 Baik, Semua. 204 00:15:19,163 --> 00:15:21,843 Ya, Beatrice. Lihat yang cermat. 205 00:15:21,843 --> 00:15:24,443 Kalian siap bergembira? 206 00:15:24,443 --> 00:15:29,363 Ayo minum miras di sini. Larangan hanya berlaku kemarin. Setuju? 207 00:15:32,363 --> 00:15:33,243 Setuju. 208 00:15:44,723 --> 00:15:46,923 Hai. Permisi. Ada yang lihat Raúl? 209 00:15:46,923 --> 00:15:48,083 Dia kerja di sini. 210 00:15:48,563 --> 00:15:51,483 Tadinya. Sampai dia keluar di tengah sif. 211 00:15:51,483 --> 00:15:53,923 Baiklah. Apa dia bersama seseorang? 212 00:15:53,923 --> 00:15:55,123 Seorang gadis? 213 00:15:55,123 --> 00:15:57,803 Ya, mereka cekikikan. Melambaikan kertas. 214 00:15:57,803 --> 00:15:58,923 Daftar keinginan. 215 00:15:58,923 --> 00:16:01,003 Lalu tiba-tiba, aku menata stok. 216 00:16:01,003 --> 00:16:02,643 Bagus. 217 00:16:03,163 --> 00:16:04,883 Terima kasih, Gareth. 218 00:16:05,843 --> 00:16:07,163 Si Keju. 219 00:16:07,163 --> 00:16:08,723 Kaulah Si Keju? 220 00:16:08,723 --> 00:16:09,723 Apa? 221 00:16:23,123 --> 00:16:24,203 Sudah kubilang. 222 00:16:26,843 --> 00:16:27,723 Sial. 223 00:16:30,683 --> 00:16:32,123 TATO 224 00:16:36,443 --> 00:16:38,883 TELER SUDAH 225 00:16:39,763 --> 00:16:40,803 Apa ini aman? 226 00:16:43,083 --> 00:16:44,403 Jangan lihat ke bawah. 227 00:16:44,883 --> 00:16:47,443 Rasanya aneh. Aku sungguh tak merasa baik. 228 00:16:52,803 --> 00:16:54,923 MENCORET-CORET SUDAH 229 00:17:06,403 --> 00:17:08,163 Apa kau pikirkan, Sayang? 230 00:17:09,203 --> 00:17:11,483 Aku tahu patah hati saat melihatnya. 231 00:17:24,763 --> 00:17:28,163 Apa lagi isi daftarnya? Kita sudah sering membacanya? 232 00:17:28,163 --> 00:17:29,443 Mengutil? 233 00:17:29,443 --> 00:17:31,643 Jadi itu mempersempitnya ke toko. 234 00:17:31,643 --> 00:17:33,923 - Tidak lucu, Cam. - Ya, aku tahu. 235 00:17:33,923 --> 00:17:36,003 Tidak. Kurasa kau tidak tahu. 236 00:17:36,883 --> 00:17:38,563 Ini pasti salahku. 237 00:17:39,243 --> 00:17:43,643 Dia tak merespons sepanjang pekan, kukira dia ingin sendiri. 238 00:17:43,643 --> 00:17:44,683 Seperti kita. 239 00:17:47,563 --> 00:17:49,083 Aku teman yang buruk. 240 00:17:49,963 --> 00:17:50,843 Bukan. 241 00:17:51,563 --> 00:17:53,363 Ini bukan salahmu. 242 00:17:53,363 --> 00:17:56,683 Jangan terus salahkan dirimu. Dia hancurkan hidupnya. 243 00:17:56,683 --> 00:17:59,363 Kau penemu solusi. Kau memperbaiki masalah. 244 00:17:59,363 --> 00:18:00,923 Kau jujur dan setia... 245 00:18:00,923 --> 00:18:02,243 Aku sudah aborsi. 246 00:18:09,963 --> 00:18:11,283 Aku tak memberitahumu. 247 00:18:21,403 --> 00:18:22,243 Kapan? 248 00:18:24,723 --> 00:18:25,963 Sekitar sebulan lalu. 249 00:18:26,563 --> 00:18:29,363 Tepat saat kita putus. 250 00:18:32,003 --> 00:18:32,883 Apa itu... 251 00:18:33,803 --> 00:18:35,603 Apa kau baik-baik saja? 252 00:18:37,283 --> 00:18:38,163 Aku tak apa. 253 00:18:39,203 --> 00:18:40,563 Aku juga. 254 00:18:41,363 --> 00:18:42,363 Kurang lebih. 255 00:18:46,083 --> 00:18:47,563 Andai kau beri tahu aku. 256 00:18:48,363 --> 00:18:49,403 Maaf, aku tidak... 257 00:18:49,403 --> 00:18:51,523 Tidak, maksudku bukan seperti itu. 258 00:18:51,523 --> 00:18:52,523 Jangan. 259 00:18:54,043 --> 00:18:55,163 Maksudku... 260 00:18:57,003 --> 00:19:00,243 Kuharap aku bisa membuatmu percaya kepadaku. 261 00:19:03,883 --> 00:19:05,403 Ya. Namun... 262 00:19:06,163 --> 00:19:07,363 Ini sudah berakhir. 263 00:19:10,363 --> 00:19:12,003 Ayo terus cari Mia. 264 00:19:13,363 --> 00:19:15,363 Mau tahu bagian terburuknya? 265 00:19:15,963 --> 00:19:19,363 Saat ini, dia tak memikirkan betapa dia menyakitiku. 266 00:19:20,163 --> 00:19:22,483 Dia berkeliaran dengan gadis idamannya. 267 00:19:24,043 --> 00:19:25,923 Meski dia menghancurkan hatiku, 268 00:19:26,803 --> 00:19:30,283 aku tak boleh marah karena dia tak sehat. 269 00:19:30,883 --> 00:19:34,963 Semua orang berharap aku membangun jembatan dan melewatinya. 270 00:19:34,963 --> 00:19:36,043 Kau harus begitu. 271 00:19:37,363 --> 00:19:39,603 Aku telah menjalani hidup yang indah 272 00:19:39,603 --> 00:19:44,003 dan jika ada yang kupelajari, kita harus memaafkan, 273 00:19:44,683 --> 00:19:47,163 saat pengampunan diperoleh. 274 00:19:47,163 --> 00:19:48,683 Jika tidak... 275 00:19:51,043 --> 00:19:52,883 Bangun jembatan itu, Alison. 276 00:19:53,603 --> 00:19:56,003 Lalu bakarlah. 277 00:20:02,723 --> 00:20:04,843 ADA KABAR, BECCA?? 278 00:20:04,843 --> 00:20:08,483 Pemuda itu menatapmu sejak tadi. Bicaralah dengan pacarmu. 279 00:20:10,603 --> 00:20:12,763 Dia bukan pacarku, Ivan. Diamlah. 280 00:20:12,763 --> 00:20:14,003 Pasti dia pacarmu. 281 00:20:14,643 --> 00:20:17,443 Jika seusiamu, aku tak akan melepaskannya. 282 00:20:22,043 --> 00:20:25,003 Kenapa kincir ria ada di daftarmu? 283 00:20:25,003 --> 00:20:26,563 Itu keinginan orang lain. 284 00:20:29,323 --> 00:20:30,683 Ya. Nomor 42. 285 00:20:32,883 --> 00:20:33,963 Nomor 42. 286 00:20:42,123 --> 00:20:42,963 Mia. 287 00:20:43,643 --> 00:20:44,643 Jangan. 288 00:20:45,283 --> 00:20:46,643 Kumohon, jangan! 289 00:21:20,523 --> 00:21:21,923 Kau tetap kubelikan. 290 00:21:22,523 --> 00:21:25,283 Tidak perlu. Aku sungguh tidak lapar. 291 00:21:25,843 --> 00:21:28,443 Aku belum makan seharian. Hampir pukul 17.00. 292 00:21:28,443 --> 00:21:32,203 Kau tahu apa selanjutnya? Kita harus keluar kota. 293 00:21:32,203 --> 00:21:34,243 Naik kereta, pergi ke mana pun. 294 00:21:34,243 --> 00:21:36,363 Ke Manchester, lihat rumah lamamu. 295 00:21:36,363 --> 00:21:39,323 - Mia! - Aku hanya ingin bergembira, Carli. 296 00:21:39,323 --> 00:21:42,243 - Tuntaskan daftar. - Kenapa harus hari ini? 297 00:21:42,243 --> 00:21:43,323 Kenapa buru-buru? 298 00:21:45,403 --> 00:21:47,243 Kenapa kau begitu membosankan? 299 00:21:47,923 --> 00:21:50,563 Jika kau tak mau, akan kulakukan sendiri. 300 00:21:51,523 --> 00:21:53,123 - Ada hari lain. - Benarkah? 301 00:21:53,123 --> 00:21:56,763 Tahu berapa waktu rata-rata pemulihan anoreksia? 302 00:21:58,283 --> 00:21:59,323 Tujuh tahun. 303 00:22:00,363 --> 00:22:03,163 Waktuku bergembira cuma tujuh tahun lagi, 304 00:22:03,163 --> 00:22:04,603 itu jika aku beruntung. 305 00:22:04,603 --> 00:22:07,923 Bahkan setengahnya tak mampu selama itu. 306 00:22:07,923 --> 00:22:10,003 Aku berhak mendapatkan satu hari, 307 00:22:10,523 --> 00:22:12,763 Carli, satu hari untuk bebas. 308 00:22:13,803 --> 00:22:17,123 Temanku tiada dan dia lebih kuat. 309 00:22:17,123 --> 00:22:19,643 Jika dia tak bisa, aku bisa apa? 310 00:22:24,683 --> 00:22:25,643 Tak ada. 311 00:22:27,443 --> 00:22:29,163 Kau terus menghindar. 312 00:22:42,443 --> 00:22:43,483 Maafkan aku. 313 00:23:06,763 --> 00:23:08,003 Aku takut sekali. 314 00:23:13,283 --> 00:23:16,643 - Kita akan temukan dia, rawat dia. - Bukan itu maksudku. 315 00:23:19,083 --> 00:23:20,123 Selama ini. 316 00:23:22,363 --> 00:23:24,923 Sejak dia lahir, aku tak tahu harus apa. 317 00:23:27,403 --> 00:23:28,323 Aku juga. 318 00:23:32,843 --> 00:23:35,403 Sungguh, aku hanya pura-pura tahu. 319 00:23:38,683 --> 00:23:39,523 Mungkin... 320 00:23:41,283 --> 00:23:42,683 lebih mudah... 321 00:23:47,163 --> 00:23:48,723 untuk takut bersama. 322 00:24:09,323 --> 00:24:11,763 Aku hanya tak mengerti. 323 00:24:11,763 --> 00:24:15,843 Aku makan saat seharusnya. Aku minum semua obat. 324 00:24:15,843 --> 00:24:19,403 Aku menemuimu dan melakukan semua hal yang benar, 325 00:24:19,403 --> 00:24:22,163 tetapi aku masih tidak merasa berbeda. 326 00:24:22,683 --> 00:24:26,283 Menjadi diriku tidak mudah, bangun pagi pun demikian. 327 00:24:26,283 --> 00:24:30,043 Lalu aku hanya... Aku tak bisa berusaha lagi. 328 00:24:30,043 --> 00:24:32,843 Kini aku kembali ke awal, 329 00:24:32,843 --> 00:24:36,363 lebih buruk, karena kini aku tahu tak ada jalan keluar dan... 330 00:24:38,083 --> 00:24:39,683 Aku sangat kesepian. 331 00:24:41,683 --> 00:24:45,163 Aku berusaha keras, tetapi tak bisa bergaul dengan orang, 332 00:24:45,163 --> 00:24:46,963 dan aku tak paham alasannya. 333 00:24:46,963 --> 00:24:52,643 Itu karena anoreksia menemanimu sepanjang hari, setiap hari. 334 00:24:53,363 --> 00:24:57,923 Itu artinya kau tak pernah sendirian dengan pikiran menyakitkan. 335 00:25:01,043 --> 00:25:06,083 Kau berpegangan pada teman yang tak pernah menjadi teman sejati. 336 00:25:07,683 --> 00:25:10,323 Namun, bukan berarti kesedihan itu tak nyata. 337 00:25:17,883 --> 00:25:19,203 Kau tahu perasaanku... 338 00:25:21,403 --> 00:25:23,163 saat aku tahu soal Jenna? 339 00:25:24,003 --> 00:25:25,163 Katakan. 340 00:25:25,163 --> 00:25:26,363 Pikiran pertama. 341 00:25:30,083 --> 00:25:31,203 Aku tak menangis. 342 00:25:32,163 --> 00:25:34,123 Aku tidak berteriak atau apa pun. 343 00:25:38,043 --> 00:25:39,883 Kukira dia menang. 344 00:25:42,123 --> 00:25:48,243 Dia kalahkan aku karena penyakitnya bawa dia ke tempat yang tak bisa kutuju. 345 00:25:50,203 --> 00:25:51,043 Karena... 346 00:25:52,123 --> 00:25:56,283 dia tak sempat pulih dan aku pulih. 347 00:25:58,243 --> 00:26:02,483 Itulah pikiran pertama yang kurasakan saat mendengar temanku meninggal. 348 00:26:06,723 --> 00:26:08,523 Aku bangga kepadamu. 349 00:26:08,523 --> 00:26:09,963 Bangga? Tadi kubilang... 350 00:26:09,963 --> 00:26:15,883 Aku paham ucapanmu, tetapi aku juga tahu gangguanmu berkembang karena kerahasiaan. 351 00:26:15,883 --> 00:26:21,523 Suara anoreksia dalam dirimu bergantung kepada dirimu yang hidup dalam rasa malu. 352 00:26:21,523 --> 00:26:23,443 Namun, apa tindakanmu hari ini? 353 00:26:23,443 --> 00:26:25,003 Kau jujur. 354 00:26:25,003 --> 00:26:26,683 Kau minta tolong. 355 00:26:26,683 --> 00:26:29,363 Dua hal yang tidak kau lakukan setahun lalu. 356 00:26:30,763 --> 00:26:32,683 Kau berbeda. 357 00:26:37,443 --> 00:26:38,643 Hei. 358 00:26:40,563 --> 00:26:42,523 Kau sudah berubah. 359 00:26:42,523 --> 00:26:45,963 Aku akan terus mengatakannya sampai kau percaya. 360 00:26:53,203 --> 00:26:54,403 BECCA CARLI MENELEPON 361 00:26:54,403 --> 00:26:55,723 Dia sedang menelepon. 362 00:26:55,723 --> 00:27:01,243 DIA BERSAMA MIA MIA BAIK-BAIK SAJA 363 00:27:01,923 --> 00:27:03,003 Aku mau sendirian. 364 00:27:10,443 --> 00:27:11,483 Will. 365 00:27:17,403 --> 00:27:18,443 Ada apa? 366 00:27:21,803 --> 00:27:23,923 Maafkan aku. Aku sungguh tidak bisa. 367 00:27:23,923 --> 00:27:26,123 - Tidak apa-apa. - Tak apa, sungguh. 368 00:27:26,123 --> 00:27:28,163 Bukan, karena... 369 00:27:29,203 --> 00:27:32,123 Ada masalah bertahun-tahun dan aku tak sadar. 370 00:27:32,123 --> 00:27:36,043 Aku terlalu sibuk mencoba membuat semua orang tertawa. 371 00:27:36,923 --> 00:27:39,843 Dia tak butuh tawa, dia butuh teman, 372 00:27:39,843 --> 00:27:43,003 dan orang yang mau mendengarkannya. Aku tidak begitu. 373 00:27:43,803 --> 00:27:45,243 Aku tak bisa. 374 00:27:50,283 --> 00:27:51,483 Maaf, aku... 375 00:27:52,323 --> 00:27:54,043 Aku menyedihkan dan kacau. 376 00:27:54,043 --> 00:27:56,323 Jangan pikirkan itu. Dengarkan, Will. 377 00:27:58,083 --> 00:28:00,603 Kau boleh merasakan hal buruk. 378 00:28:01,203 --> 00:28:02,683 Kau bisa bicara denganku. 379 00:28:03,443 --> 00:28:05,203 Seperti saat di bak mandi. 380 00:28:06,563 --> 00:28:11,123 Tidak, Will di bak mandi mabuk dan menangis. 381 00:28:11,123 --> 00:28:13,043 Dia juga membosankan. 382 00:28:13,043 --> 00:28:15,483 Ya, aku suka Will bak mandi. 383 00:28:16,883 --> 00:28:17,923 Dia nyata. 384 00:28:21,483 --> 00:28:22,723 Dia menyukaimu. 385 00:28:24,443 --> 00:28:25,363 Sangat suka. 386 00:28:27,763 --> 00:28:28,643 Benarkah? 387 00:28:30,763 --> 00:28:33,643 - Apa kau menyebutnya jatuh cinta? - Astaga. 388 00:28:35,003 --> 00:28:37,483 Maaf aku mengatakan itu. 389 00:28:38,203 --> 00:28:40,403 Aku tidak serius. 390 00:28:41,963 --> 00:28:44,723 Karena kau lebih. Aku hanya▬ 391 00:28:44,723 --> 00:28:49,243 Aku tak tahu apa-apa tentang dirimu, lalu aku panik dan... 392 00:28:56,763 --> 00:28:59,683 Tak apa takut karena kau peduli, Will. 393 00:29:00,403 --> 00:29:02,603 Katakan saja. 394 00:29:03,723 --> 00:29:04,683 Semuanya. 395 00:29:06,363 --> 00:29:07,363 Kemarilah. 396 00:29:36,763 --> 00:29:37,763 Kau tak apa? 397 00:29:40,123 --> 00:29:41,283 Aku minta maaf. 398 00:29:42,123 --> 00:29:43,083 Sayang. 399 00:29:45,723 --> 00:29:47,963 Yang penting kau baik-baik saja 400 00:29:58,803 --> 00:30:00,083 Aku ingin bertemu. 401 00:30:02,083 --> 00:30:07,283 Saat kau siap, mungkin kau dan Al bisa ke rumah main Scrabble dan menonton film. 402 00:30:08,763 --> 00:30:10,403 Ya, aku mau. 403 00:30:10,403 --> 00:30:11,363 Ya. 404 00:30:12,363 --> 00:30:13,243 Baiklah. 405 00:30:14,603 --> 00:30:15,443 Ya ampun. 406 00:30:15,443 --> 00:30:17,323 Maaf, taksiku datang. 407 00:30:19,323 --> 00:30:21,163 Aku bisa tetap di sini. 408 00:30:21,163 --> 00:30:22,363 Aku baik-baik saja. 409 00:30:23,083 --> 00:30:24,083 Ayah, aku janji. 410 00:30:26,723 --> 00:30:28,323 Kukabari soal Scrabble. 411 00:30:29,563 --> 00:30:30,883 Aku merindukan kalian. 412 00:30:38,163 --> 00:30:39,203 Kemarilah. 413 00:30:41,283 --> 00:30:42,803 Maafkan aku. 414 00:30:42,803 --> 00:30:43,803 Tak apa. 415 00:30:56,523 --> 00:30:57,363 Benar. 416 00:30:58,483 --> 00:30:59,363 Kita pulang? 417 00:31:20,523 --> 00:31:21,563 Apa dia... 418 00:31:24,323 --> 00:31:25,283 Dia tak apa. 419 00:31:35,603 --> 00:31:38,163 Setidaknya dia bersama orang yang peduli. 420 00:31:41,763 --> 00:31:43,483 Aku minta maaf soal Carli. 421 00:31:44,083 --> 00:31:45,003 Sepertinya kau... 422 00:31:46,443 --> 00:31:48,163 Kau pasti sangat menyukainya. 423 00:31:50,843 --> 00:31:51,843 Entahlah. 424 00:31:53,843 --> 00:31:55,363 Kurasa itu salahku. 425 00:31:55,963 --> 00:31:56,803 Sebagian. 426 00:31:57,843 --> 00:31:59,523 Aku dan Carli... 427 00:32:00,443 --> 00:32:01,843 Rasanya tidak benar. 428 00:32:04,923 --> 00:32:05,923 Kenapa? 429 00:32:11,363 --> 00:32:13,363 Kenapa resepsionis meneleponku? 430 00:32:20,243 --> 00:32:21,283 Hei, ayo! 431 00:32:21,283 --> 00:32:23,563 Hei! 432 00:32:23,563 --> 00:32:24,603 Bergoyanglah. 433 00:32:31,763 --> 00:32:32,683 Ayo menari. 434 00:32:33,203 --> 00:32:34,443 Ayo! 435 00:33:07,763 --> 00:33:10,723 Kuberi permainan papan selama berbulan-bulan, 436 00:33:10,723 --> 00:33:12,883 tetapi mereka hanya mau brendi. 437 00:33:13,963 --> 00:33:15,563 Tak heran mereka benci aku. 438 00:33:17,083 --> 00:33:18,723 Siapa yang bisa membencimu? 439 00:33:24,523 --> 00:33:25,483 Aku mencintaimu. 440 00:33:27,723 --> 00:33:29,003 Sungguh. 441 00:33:29,003 --> 00:33:31,923 Itu bisa berarti apa pun yang kau mau. 442 00:33:33,003 --> 00:33:35,283 Aku akan jadi apa pun yang kau mau. 443 00:33:37,083 --> 00:33:38,683 Aku bisa jadi teman atau... 444 00:33:40,443 --> 00:33:41,363 Atau lebih. 445 00:33:44,563 --> 00:33:45,403 Hei, Sayang. 446 00:33:46,003 --> 00:33:46,843 Kau siap? 447 00:33:47,883 --> 00:33:49,163 Ya, tentu. 448 00:33:54,043 --> 00:33:55,123 Dah, Cam. 449 00:34:09,563 --> 00:34:11,603 Cinta itu hal terburuk, bukan? 450 00:34:19,083 --> 00:34:21,083 Kau mau mabuk-mabukan? 451 00:34:23,203 --> 00:34:24,043 Ya. 452 00:34:35,563 --> 00:34:39,563 Itu jumlah kubis yang mencurigakan. 453 00:34:42,203 --> 00:34:43,083 Apa kabar? 454 00:34:44,203 --> 00:34:46,883 Lebih baik. Jauh lebih baik. 455 00:34:49,243 --> 00:34:50,923 Kurasa aku akan... 456 00:34:51,963 --> 00:34:53,723 - Membaik? - Ya. 457 00:34:59,323 --> 00:35:02,123 Begini, aku tahu semua jadi... 458 00:35:05,043 --> 00:35:06,323 Aku minta maaf. 459 00:35:07,083 --> 00:35:08,123 Aku tahu. 460 00:35:11,083 --> 00:35:17,563 Saat pertama bertemu denganmu, kurasakan sesuatu yang lebih kuat dari penyakitku. 461 00:35:19,683 --> 00:35:25,603 Itu membuatku ingin bangun setiap hari dan terus berusaha juga... 462 00:35:29,403 --> 00:35:33,123 Berharap kau membuat segalanya lebih cerah. 463 00:35:39,763 --> 00:35:41,563 Kau tak tahu 464 00:35:42,683 --> 00:35:46,963 berapa tahun aku berusaha menyelamatkan orang yang tak mau kuselamatkan. 465 00:35:47,683 --> 00:35:48,523 Mia. 466 00:35:48,523 --> 00:35:50,643 Aku tak bisa menyelamatkanmu. 467 00:35:50,643 --> 00:35:53,643 Aku tahu dan tak mau diselamatkan. Aku hanya... 468 00:35:53,643 --> 00:35:55,883 Kita bisa mencoba dan... 469 00:35:55,883 --> 00:35:56,843 Hei. 470 00:36:01,843 --> 00:36:02,723 Kita tak bisa. 471 00:36:05,363 --> 00:36:11,763 Tidak sampai kita belajar menjadi lebih dari fantasi satu sama lain. 472 00:36:12,603 --> 00:36:14,443 Bukan hanya perbaikan lain. 473 00:36:19,123 --> 00:36:20,203 Aku harus bekerja. 474 00:36:25,083 --> 00:36:26,683 Orang butuh kubis mereka. 475 00:37:13,723 --> 00:37:18,883 ALISON: TAK PERCAYA YANG KITA LAKUKAN SEMALAM 476 00:37:45,003 --> 00:37:46,603 Kukira kau tak akan datang. 477 00:37:48,003 --> 00:37:49,363 Kupikir kau pun begitu. 478 00:38:05,923 --> 00:38:09,283 Aku ingat pertama kali bertemu Becca, di Kelas Tujuh. 479 00:38:10,683 --> 00:38:13,523 Kupikir dia gadis tercantik yang pernah kulihat. 480 00:38:14,963 --> 00:38:17,763 Saat pertama bertemu WIll, aku hampir mengompol 481 00:38:17,763 --> 00:38:19,763 karena tak bisa menahan tawa. 482 00:38:25,523 --> 00:38:28,083 Namun, aku tak ingat saat kita bertemu. 483 00:38:29,803 --> 00:38:30,683 Kau tahu? 484 00:38:32,603 --> 00:38:36,483 Karena aku tak ingat saat kau tak ada di sisiku. 485 00:38:37,443 --> 00:38:40,883 Membuatku merasa seluruh dunia ada di mana pun kita berada. 486 00:38:43,163 --> 00:38:44,363 Seolah ada di rumah. 487 00:38:47,323 --> 00:38:49,963 Aku pun tak akan hidup hari ini 488 00:38:51,243 --> 00:38:53,443 jika kau tak melakukan hal itu. 489 00:38:57,483 --> 00:38:59,803 Kau menyelamatkanku, Cam. 490 00:39:03,123 --> 00:39:04,483 Aku sangat beruntung. 491 00:39:10,563 --> 00:39:12,163 Kau pun seperti rumahku, M. 492 00:39:24,323 --> 00:39:26,443 Maaf aku tak ada untukmu. 493 00:39:28,803 --> 00:39:29,723 Kau tak apa? 494 00:39:33,563 --> 00:39:34,883 Ya, aku tak apa. 495 00:39:36,123 --> 00:39:38,803 Bukankah ini sangat kacau? 496 00:39:40,563 --> 00:39:41,883 Ayolah, Shawshank. 497 00:39:43,923 --> 00:39:46,883 Baik sekali kau memberkahi kami dengan kehadiranmu. 498 00:40:03,123 --> 00:40:06,843 Kurasa aku mulai mengerti betapa aku sangat menyusahkan kalian. 499 00:40:08,163 --> 00:40:12,323 Aku pun sadar aku tidak mudah diajak berteman. 500 00:40:12,923 --> 00:40:15,203 Kami tak marah kau tak sempurna. 501 00:40:15,203 --> 00:40:19,883 Kita tak ditakdirkan sempurna, tetapi untuk saling menerima kekurangan kita. 502 00:40:22,643 --> 00:40:23,643 Seperti bisul. 503 00:40:24,403 --> 00:40:27,003 Dipotong hari Sabtu, dibuang hari Minggu. 504 00:40:27,003 --> 00:40:28,843 - Benar. Lupakan. - Jijik. 505 00:40:28,843 --> 00:40:31,283 Aku ingin kalian tahu aku akan berusaha. 506 00:40:32,083 --> 00:40:33,363 Aku akan pulih. 507 00:40:33,363 --> 00:40:35,963 Kami tak memberimu pilihan lain. 508 00:40:45,163 --> 00:40:46,643 Bagaimana dengan Alison? 509 00:40:49,483 --> 00:40:53,323 Aku menulis surat untuknya, tetapi belum ada balasan. 510 00:40:58,283 --> 00:41:00,043 Berikan waktu sedikit lagi. 511 00:41:04,923 --> 00:41:07,883 Setelah tangisan berakhir, apa rencana kita? 512 00:41:07,883 --> 00:41:09,843 Apa kau berkencan dengan Jonah? 513 00:41:10,403 --> 00:41:12,363 Sebenarnya, tidak lagi. 514 00:41:16,043 --> 00:41:19,043 Jika ragu, kita bisa pakai daftar, 'kan? 515 00:41:19,043 --> 00:41:21,283 - Apa yang belum? - Apa sisanya? 516 00:41:21,283 --> 00:41:24,403 - Singkirkan daftar itu. - Ya, ayo bakar daftar itu. 517 00:41:24,403 --> 00:41:27,923 Ayo buat daftar baru. Bersama. Satu untuk kita semua. 518 00:41:27,923 --> 00:41:29,963 Nomor satu, Will menggelar pesta. 519 00:41:31,203 --> 00:41:33,603 - Ulang tahunku 53 hari lagi. - Baiklah. 520 00:41:33,603 --> 00:41:34,643 Southend? 521 00:41:34,643 --> 00:41:37,443 Masa bodoh. Ayo pergi berlibur. 522 00:41:37,443 --> 00:41:39,683 Kalau Yunani? Atau wisata beransel? 523 00:41:39,683 --> 00:41:42,123 Bisa bayangkan wajah ini di asrama? 524 00:41:42,123 --> 00:41:44,123 Kau akan mengadukanku ke admin. 525 00:41:44,123 --> 00:41:46,003 Kurasa aku sudah selesai. 526 00:41:46,003 --> 00:41:47,643 Mari kita lihat. 527 00:41:50,883 --> 00:41:53,243 - Makan di restoran? - Lebih suka Italia. 528 00:41:53,243 --> 00:41:54,523 Malam keluarga? 529 00:41:54,523 --> 00:41:56,043 - Jenna! - Apa? 530 00:41:56,043 --> 00:41:58,123 Seharusnya aspiratif. 531 00:41:58,123 --> 00:42:00,763 Hanya ini yang bisa dilakukan siapa pun. 532 00:42:01,443 --> 00:42:02,803 Tidak semua. 533 00:42:03,923 --> 00:42:05,363 Bukan kau dan aku. 534 00:42:06,043 --> 00:42:09,043 Aku ingin cukup sehat untuk bangun setiap hari 535 00:42:09,043 --> 00:42:11,603 dan lakukan hal yang membuatku bahagia. 536 00:42:12,563 --> 00:42:15,083 Bahkan hal kecil. Terutama hal kecil. 537 00:42:16,083 --> 00:42:19,603 Seperti naik sepeda atau makan roti lapis. 538 00:42:21,123 --> 00:42:23,563 Aku pintar. Aku mau ke tempat yang panas. 539 00:42:37,963 --> 00:42:38,883 Apa aku menang? 540 00:42:39,923 --> 00:42:41,243 Kurasa tidak. 541 00:42:42,443 --> 00:42:44,043 Rasanya seperti roti lapis. 542 00:42:44,803 --> 00:42:46,563 Mungkin, untuk saat ini, 543 00:42:47,363 --> 00:42:48,483 itu sudah cukup. 544 00:42:49,603 --> 00:42:50,803 Itu segalanya. 545 00:42:52,763 --> 00:42:56,483 JIKA KAU ATAU KENALANMU KESULITAN SOAL GANGGUAN MAKAN, 546 00:42:56,483 --> 00:43:00,443 INFORMASI DAN BANTUAN TERSEDIA DI WWW.WANNATALKABOUTIT.COM 547 00:44:44,723 --> 00:44:48,643 {\an8}Terjemahan subtitle oleh: Dyah D. Anggarini