1
00:00:09,363 --> 00:00:10,203
Mia?
2
00:00:11,403 --> 00:00:12,243
Mia?
3
00:00:12,763 --> 00:00:14,003
Bagaimana kondisimu?
4
00:00:19,643 --> 00:00:20,843
Baik.
5
00:00:20,843 --> 00:00:22,683
Aku baik-baik saja.
6
00:00:23,603 --> 00:00:27,363
Aku sudah mengikuti rencana makan
setiap hari dan...
7
00:00:29,683 --> 00:00:30,563
Ya.
8
00:00:32,483 --> 00:00:33,763
Lalu keluargamu?
9
00:00:33,763 --> 00:00:37,123
Aku tahu situasi agak bergejolak
10
00:00:37,123 --> 00:00:39,243
dalam rumah tangga Polanco.
11
00:00:40,803 --> 00:00:45,043
Ya, kami sudah menyelesaikannya.
Harus menjalani bagian ini.
12
00:00:45,803 --> 00:00:47,203
Kalau teman?
13
00:00:50,843 --> 00:00:51,963
Astaga.
14
00:00:53,203 --> 00:00:54,083
Bagus.
15
00:00:55,323 --> 00:00:56,683
Mereka baik-baik saja.
16
00:01:01,363 --> 00:01:05,163
{\an8}Mia, sudah berapa lama kita bertemu?
17
00:01:06,603 --> 00:01:08,163
{\an8}Entahlah. Cukup lama.
18
00:01:09,883 --> 00:01:12,923
{\an8}Apa kau merasa bisa jujur kepadaku?
19
00:01:14,563 --> 00:01:15,403
{\an8}Ya.
20
00:01:16,323 --> 00:01:17,963
{\an8}Ya. Baiklah.
21
00:01:19,123 --> 00:01:20,003
{\an8}Mia.
22
00:01:21,323 --> 00:01:22,963
Bagaimana perasaanmu?
23
00:01:24,883 --> 00:01:25,763
Baik.
24
00:01:34,003 --> 00:01:37,243
Kalian tahu tugas kalian.
Bersemangat, senyum lebar.
25
00:01:37,243 --> 00:01:39,363
Aku melihatmu, Martin.
26
00:01:39,363 --> 00:01:40,363
Apa?
27
00:01:41,883 --> 00:01:44,043
Para lansia ini jarang keluar,
28
00:01:44,043 --> 00:01:47,843
jadi, kita dongkrak semangat mereka,
tetapi jangan berlebihan.
29
00:01:47,843 --> 00:01:51,323
Jadi, permainan papan dan kartu.
Yang terpenting, teh.
30
00:01:51,323 --> 00:01:52,403
Banyak sekali.
31
00:01:53,123 --> 00:01:54,763
Ya, paham?
32
00:01:54,763 --> 00:01:58,283
Ayolah, para lansia ini
lebih bersemangat dari kalian!
33
00:02:00,323 --> 00:02:03,083
Selamat pagi, Semua.
Siapa siap main bingo?
34
00:02:04,683 --> 00:02:05,523
Kau terlambat.
35
00:02:05,523 --> 00:02:06,643
Atau lebih awal?
36
00:02:07,283 --> 00:02:11,443
Mengherankan, hari Minggu bersama
penyintas Kebakaran Besar London.
37
00:02:11,443 --> 00:02:14,683
Salahmu karena batalkan
komunitas Duke of Edinburgh
38
00:02:14,683 --> 00:02:15,963
secara mendadak.
39
00:02:16,963 --> 00:02:17,883
Dia sudah tiba?
40
00:02:18,523 --> 00:02:20,043
Belum bertemu sepekan.
41
00:02:20,043 --> 00:02:22,683
Dia tak menjawab sejak masalah Carli.
42
00:02:23,843 --> 00:02:25,243
Ya. Aku juga.
43
00:02:25,243 --> 00:02:27,163
Dia menghindari kita.
44
00:02:27,803 --> 00:02:30,003
Dia mengalami masa sulit.
45
00:02:30,003 --> 00:02:31,523
Dialah yang sulit.
46
00:02:34,323 --> 00:02:35,963
- Mau ke mana?
- Entahlah.
47
00:02:39,443 --> 00:02:40,323
Seret dia!
48
00:02:41,403 --> 00:02:42,763
Baik, aku pilih bingo.
49
00:02:42,763 --> 00:02:45,683
Itu yang paling mudah untuk dikerjakan.
50
00:02:47,563 --> 00:02:48,403
Hei.
51
00:03:03,923 --> 00:03:06,003
Semoga ada bacaan yang lebih baik.
52
00:03:06,883 --> 00:03:10,043
Benar. Bukannya kita tak butuh
pengalih perhatian.
53
00:03:10,043 --> 00:03:11,203
Benar.
54
00:03:16,643 --> 00:03:18,603
Putriku pernah dirawat sebentar.
55
00:03:20,003 --> 00:03:23,803
Dia beralih ke rawat jalan
sekitar dua bulan lalu.
56
00:03:24,723 --> 00:03:27,603
Bagus untuknya. Juga kau dan semua orang.
57
00:03:27,603 --> 00:03:28,963
Terima kasih.
58
00:03:30,683 --> 00:03:33,003
- Kau menjenguk anakmu?
- Giliranmu.
59
00:03:33,003 --> 00:03:34,003
Permisi.
60
00:03:41,843 --> 00:03:42,723
Hei.
61
00:03:44,363 --> 00:03:46,123
Kau ibu Jenna, 'kan?
62
00:03:46,883 --> 00:03:47,723
Carol.
63
00:03:47,723 --> 00:03:48,883
Mia.
64
00:03:49,643 --> 00:03:50,523
Hai.
65
00:03:53,523 --> 00:03:55,803
Kudengar dia keluar. Apa kabarnya?
66
00:04:05,843 --> 00:04:07,123
Dia sudah berusaha.
67
00:04:07,123 --> 00:04:09,123
Semua tahu itu.
68
00:04:11,163 --> 00:04:13,483
Kurasa dia ingin orang tahu itu.
69
00:04:15,723 --> 00:04:18,043
Kondisi di luar terlalu berat baginya.
70
00:04:20,123 --> 00:04:21,323
Aku turut sedih.
71
00:04:35,683 --> 00:04:38,203
Aku ingin terjun payung.
72
00:04:38,203 --> 00:04:40,483
Naik rakit di Sungai Colorado.
73
00:04:40,483 --> 00:04:43,923
Mungkin terjun lenting.
Atau terbang naik balon udara?
74
00:04:43,923 --> 00:04:47,203
Kedengarannya sangat mahal
dan berpotensi mematikan.
75
00:04:47,203 --> 00:04:50,203
Hei, itu daftarmu.
Aku hanya membantumu.
76
00:04:50,203 --> 00:04:51,963
Ada aktivitas apa lagi?
77
00:04:51,963 --> 00:04:54,043
Sudah kubilang, buatlah sendiri.
78
00:04:54,043 --> 00:04:56,483
Namun, aku suka tertawakan daftarmu.
79
00:04:57,363 --> 00:04:59,523
Naik bianglala. Kau serius?
80
00:04:59,523 --> 00:05:01,643
Itu sangat membosankan, Jenna.
81
00:05:08,883 --> 00:05:11,923
Aku turut sedih soal temanmu.
82
00:05:11,923 --> 00:05:15,803
Jika kau ingin curhat apa pun...
83
00:05:15,803 --> 00:05:18,643
- Kami dilarang berhubungan.
- Kenapa tidak?
84
00:05:18,643 --> 00:05:21,723
Katanya itu bisa memicu.
Mengingatkan momen buruk.
85
00:05:21,723 --> 00:05:26,123
Membuat segalanya lebih buruk.
Namun, kurasa tak masalah, jadi...
86
00:05:26,883 --> 00:05:27,763
Sayang.
87
00:05:29,683 --> 00:05:32,163
Jangan lupa camilan pukul 11.00.
88
00:05:33,803 --> 00:05:34,883
Benar.
89
00:05:35,483 --> 00:05:36,323
Terima kasih.
90
00:05:37,123 --> 00:05:39,043
Jika kau mau membahasnya, aku...
91
00:05:39,043 --> 00:05:42,203
Aku akan mandi. Bauku seperti rumah sakit.
92
00:05:45,603 --> 00:05:46,443
Baiklah.
93
00:07:05,523 --> 00:07:06,403
Ibu.
94
00:07:09,283 --> 00:07:10,483
Ibu sedang apa?
95
00:07:18,963 --> 00:07:21,243
Kenapa Ibu terus lakukan ini kepadaku?
96
00:07:21,243 --> 00:07:24,443
Jelas, ada yang salah jika ini...
97
00:07:27,443 --> 00:07:30,843
Maaf, tetapi aku tak bisa membantumu.
98
00:07:31,803 --> 00:07:34,923
Aku tak bisa melihatmu
berakhir seperti temanmu.
99
00:07:34,923 --> 00:07:36,043
Mia...
100
00:07:38,043 --> 00:07:39,843
Kau harus kembali ke RS.
101
00:07:39,843 --> 00:07:41,883
Kau harus menemui dr. Nell.
102
00:07:42,923 --> 00:07:46,163
Aku akan ambil kantong sampah.
Kita temui dia bersama
103
00:07:46,163 --> 00:07:48,243
dan kita akan membuat rencana.
104
00:08:19,163 --> 00:08:20,203
Mia?
105
00:08:27,723 --> 00:08:28,643
Mia!
106
00:08:33,003 --> 00:08:33,883
Apa kabar?
107
00:08:35,643 --> 00:08:38,123
Kali pertama pekan ini aku tak menangis.
108
00:08:38,123 --> 00:08:40,643
Kita suka pengembangan karakter, jadi...
109
00:08:44,123 --> 00:08:47,403
Kau tak harus di sini hari ini.
Berharap bertemu dia?
110
00:08:48,603 --> 00:08:49,443
Ya, 'kan?
111
00:08:50,043 --> 00:08:50,883
Tidak.
112
00:08:52,403 --> 00:08:54,163
Dia tak akan hadir.
113
00:08:54,763 --> 00:08:55,603
Kenapa?
114
00:08:59,003 --> 00:09:00,483
Karena Mia pengecut.
115
00:09:01,643 --> 00:09:03,763
Setidaknya dia tak melihatku begini.
116
00:09:05,923 --> 00:09:06,763
Seperti apa?
117
00:09:13,443 --> 00:09:16,203
Kau tetap Alison.
118
00:09:16,843 --> 00:09:18,323
Aku tetap takut kepadamu.
119
00:09:24,363 --> 00:09:25,843
IBU
KAU DI MANA?
120
00:09:25,843 --> 00:09:30,203
AKU MEMANGGIL AYAHMU
121
00:09:46,403 --> 00:09:47,243
Hei.
122
00:09:47,963 --> 00:09:50,243
Maaf aku tak menghubungimu.
123
00:09:50,243 --> 00:09:51,523
Kau dan semua orang.
124
00:09:52,443 --> 00:09:54,403
Tak ada yang mau bicara denganku.
125
00:09:54,403 --> 00:09:56,083
Aku juga punya masalah.
126
00:09:56,083 --> 00:09:57,883
Carli, ayo pergi dari sini.
127
00:09:58,403 --> 00:09:59,563
- Apa?
- Ayo pergi.
128
00:09:59,563 --> 00:10:02,243
Kita bisa melakukan apa pun yang kita mau.
129
00:10:03,083 --> 00:10:05,563
- Mia.
- Ayo, Carli. Maksudku...
130
00:10:05,563 --> 00:10:10,123
Apa kau tak pernah ingin,
seperti membuang ponselmu ke luar jendela
131
00:10:10,123 --> 00:10:11,683
dan mengasingkan diri?
132
00:10:11,683 --> 00:10:14,723
Kita juga bisa selesaikan daftar itu.
133
00:10:15,243 --> 00:10:16,923
Masa bodoh orang lain.
134
00:10:18,963 --> 00:10:20,003
Carli?
135
00:10:21,003 --> 00:10:23,523
Setelah itu, bersihkan bagian belakang.
136
00:10:23,523 --> 00:10:25,123
ada muntahan anak-anak.
137
00:10:28,843 --> 00:10:29,843
Aku harus kerja.
138
00:10:31,283 --> 00:10:35,203
Tak perlu.
Kau tahu apa yang bisa kita lakukan?
139
00:10:35,203 --> 00:10:36,923
Kita bisa...
140
00:10:36,923 --> 00:10:39,603
Kita bisa membuang ini. Seperti...
141
00:10:40,603 --> 00:10:42,243
Ayo.
142
00:10:42,243 --> 00:10:45,163
Ayo pergi bersamaku. Kumohon, Carli.
143
00:10:46,203 --> 00:10:47,283
Kumohon.
144
00:10:50,203 --> 00:10:54,083
Baiklah. Terlihat hidup
atau terlihat mati sepertiku.
145
00:10:56,683 --> 00:10:59,483
Aku baik-baik saja. Angka 69.
146
00:11:01,723 --> 00:11:05,243
Bebaskan aku.
Akan kubalas budi selamanya.
147
00:11:05,243 --> 00:11:06,443
Kau sudah berutang.
148
00:11:10,523 --> 00:11:15,803
Sangat menyenangkan,
muda dan penuh air mani. Angka 41.
149
00:11:16,563 --> 00:11:17,803
Ibu Mia?
150
00:11:21,363 --> 00:11:25,083
- Bagaimana kabarnya pekan ini?
- Tak bertemu setengah semester.
151
00:11:25,083 --> 00:11:26,643
Tak ada yang bertemu dia.
152
00:11:30,963 --> 00:11:32,243
Ini terjadi lagi.
153
00:11:34,203 --> 00:11:36,843
Aku bahkan tak menyadarinya.
154
00:11:54,883 --> 00:11:55,923
Kau berlebihan.
155
00:11:57,043 --> 00:11:59,243
Dia tahu jika kita merisaukannya,
156
00:11:59,243 --> 00:12:02,123
kita akan melupakan
semua perbuatannya. Lagi.
157
00:12:02,123 --> 00:12:03,163
Cameron.
158
00:12:03,163 --> 00:12:05,723
Dia tidak makan sepekan ini.
159
00:12:06,763 --> 00:12:09,523
- Aku akan mencarinya.
- Aku ikut.
160
00:12:09,523 --> 00:12:11,403
Kukira tak mau bertemu dia.
161
00:12:11,403 --> 00:12:14,523
- Ya, ini bukan tentang dia.
- Kita periksa taman.
162
00:12:14,523 --> 00:12:16,643
- Atau taman skate.
- Atau Carli.
163
00:12:17,963 --> 00:12:19,683
Dia bersamanya. Aku yakin.
164
00:12:21,163 --> 00:12:24,843
- Jika temukan Carli, kita temukan Mia.
- Aku tak boleh pergi.
165
00:12:24,843 --> 00:12:26,443
Aku akan tetap di sini.
166
00:12:26,443 --> 00:12:28,923
Ya. Harus ada yang menjaga para lansia.
167
00:13:09,083 --> 00:13:11,243
Masuk ke pesan suara juga.
168
00:13:14,443 --> 00:13:16,603
Aku bingung kenapa ini bisa terjadi.
169
00:13:16,603 --> 00:13:19,283
Kau seharusnya duduk dengannya saat makan.
170
00:13:19,283 --> 00:13:22,523
Kau harus awasi dia makan.
Sudah kuberi contoh.
171
00:13:22,523 --> 00:13:25,003
Sudah kuberi instruksi jelas saat aku...
172
00:13:25,003 --> 00:13:26,043
Saat kau pergi!
173
00:13:26,923 --> 00:13:28,563
Kau meninggalkan kami.
174
00:13:29,083 --> 00:13:30,643
Jika ada yang salah...
175
00:13:31,163 --> 00:13:34,883
Teganya kau menyalahkan aku
padahal kau sendiri terlalu sibuk
176
00:13:34,883 --> 00:13:38,483
dengan pacar barumu
untuk peduli tentang keluarga ini?
177
00:13:42,523 --> 00:13:44,243
Tahu di mana aku bertemu dia?
178
00:13:46,123 --> 00:13:49,563
Di kelompok dukungan
orang tua di rumah sakit.
179
00:13:50,763 --> 00:13:53,043
Yang tak pernah kau datangi.
180
00:13:56,443 --> 00:13:57,883
Aku akan cari Mia lagi.
181
00:14:05,523 --> 00:14:07,883
Itu sebabnya kau tak pulang
182
00:14:07,883 --> 00:14:11,003
dengan pria yang jual rekamannya
di parkiran mobil.
183
00:14:11,003 --> 00:14:13,123
Aku benar, bukan?
184
00:14:14,363 --> 00:14:17,283
Baiklah. Tiga puluh empat, angka 34.
185
00:14:17,283 --> 00:14:19,763
Tiga-empat, nomor 34.
186
00:14:22,563 --> 00:14:23,643
Theo Mason.
187
00:14:28,243 --> 00:14:29,723
Bisa jaga bagian teh?
188
00:14:30,363 --> 00:14:31,443
Baiklah.
189
00:14:35,483 --> 00:14:38,403
Jadi, ada yang suka kultus?
190
00:14:38,403 --> 00:14:41,323
Kenapa Becca pergi?
Harusnya dia kerjakan ini.
191
00:14:41,323 --> 00:14:43,963
Benar. Cuma soal Mia,
tapi dia akan kembali.
192
00:14:43,963 --> 00:14:46,203
Angka kaki, 11.
193
00:14:46,203 --> 00:14:47,763
Apa? Dia baik-baik saja?
194
00:14:47,763 --> 00:14:50,763
Ya. Semua akan baik saja.
Cuma ada masalah sepele.
195
00:14:50,763 --> 00:14:52,003
Kaki 11.
196
00:14:52,003 --> 00:14:53,243
Will, katakan.
197
00:14:55,003 --> 00:14:58,363
Kurasa dia tidak makan
dan tak ada yang tahu di mana dia.
198
00:15:01,523 --> 00:15:02,963
- Tak apa.
- Kau serius?
199
00:15:02,963 --> 00:15:05,163
Tidak, tetapi tak apa. Kami tak apa.
200
00:15:05,163 --> 00:15:08,963
Semuanya tak apa. Angka 17.
Itu sangat bagus.
201
00:15:08,963 --> 00:15:11,043
Ya, kedengarannya sangat bagus.
202
00:15:11,723 --> 00:15:13,123
Jangan kekanakan, Will.
203
00:15:16,283 --> 00:15:19,163
Baik, Semua.
204
00:15:19,163 --> 00:15:21,843
Ya, Beatrice. Lihat yang cermat.
205
00:15:21,843 --> 00:15:24,443
Kalian siap bergembira?
206
00:15:24,443 --> 00:15:29,363
Ayo minum miras di sini.
Larangan hanya berlaku kemarin. Setuju?
207
00:15:32,363 --> 00:15:33,243
Setuju.
208
00:15:44,723 --> 00:15:46,923
Hai. Permisi. Ada yang lihat Raúl?
209
00:15:46,923 --> 00:15:48,083
Dia kerja di sini.
210
00:15:48,563 --> 00:15:51,483
Tadinya. Sampai dia keluar di tengah sif.
211
00:15:51,483 --> 00:15:53,923
Baiklah. Apa dia bersama seseorang?
212
00:15:53,923 --> 00:15:55,123
Seorang gadis?
213
00:15:55,123 --> 00:15:57,803
Ya, mereka cekikikan. Melambaikan kertas.
214
00:15:57,803 --> 00:15:58,923
Daftar keinginan.
215
00:15:58,923 --> 00:16:01,003
Lalu tiba-tiba, aku menata stok.
216
00:16:01,003 --> 00:16:02,643
Bagus.
217
00:16:03,163 --> 00:16:04,883
Terima kasih, Gareth.
218
00:16:05,843 --> 00:16:07,163
Si Keju.
219
00:16:07,163 --> 00:16:08,723
Kaulah Si Keju?
220
00:16:08,723 --> 00:16:09,723
Apa?
221
00:16:23,123 --> 00:16:24,203
Sudah kubilang.
222
00:16:26,843 --> 00:16:27,723
Sial.
223
00:16:30,683 --> 00:16:32,123
TATO
224
00:16:36,443 --> 00:16:38,883
TELER SUDAH
225
00:16:39,763 --> 00:16:40,803
Apa ini aman?
226
00:16:43,083 --> 00:16:44,403
Jangan lihat ke bawah.
227
00:16:44,883 --> 00:16:47,443
Rasanya aneh.
Aku sungguh tak merasa baik.
228
00:16:52,803 --> 00:16:54,923
MENCORET-CORET SUDAH
229
00:17:06,403 --> 00:17:08,163
Apa kau pikirkan, Sayang?
230
00:17:09,203 --> 00:17:11,483
Aku tahu patah hati saat melihatnya.
231
00:17:24,763 --> 00:17:28,163
Apa lagi isi daftarnya?
Kita sudah sering membacanya?
232
00:17:28,163 --> 00:17:29,443
Mengutil?
233
00:17:29,443 --> 00:17:31,643
Jadi itu mempersempitnya ke toko.
234
00:17:31,643 --> 00:17:33,923
- Tidak lucu, Cam.
- Ya, aku tahu.
235
00:17:33,923 --> 00:17:36,003
Tidak. Kurasa kau tidak tahu.
236
00:17:36,883 --> 00:17:38,563
Ini pasti salahku.
237
00:17:39,243 --> 00:17:43,643
Dia tak merespons sepanjang pekan,
kukira dia ingin sendiri.
238
00:17:43,643 --> 00:17:44,683
Seperti kita.
239
00:17:47,563 --> 00:17:49,083
Aku teman yang buruk.
240
00:17:49,963 --> 00:17:50,843
Bukan.
241
00:17:51,563 --> 00:17:53,363
Ini bukan salahmu.
242
00:17:53,363 --> 00:17:56,683
Jangan terus salahkan dirimu.
Dia hancurkan hidupnya.
243
00:17:56,683 --> 00:17:59,363
Kau penemu solusi.
Kau memperbaiki masalah.
244
00:17:59,363 --> 00:18:00,923
Kau jujur dan setia...
245
00:18:00,923 --> 00:18:02,243
Aku sudah aborsi.
246
00:18:09,963 --> 00:18:11,283
Aku tak memberitahumu.
247
00:18:21,403 --> 00:18:22,243
Kapan?
248
00:18:24,723 --> 00:18:25,963
Sekitar sebulan lalu.
249
00:18:26,563 --> 00:18:29,363
Tepat saat kita putus.
250
00:18:32,003 --> 00:18:32,883
Apa itu...
251
00:18:33,803 --> 00:18:35,603
Apa kau baik-baik saja?
252
00:18:37,283 --> 00:18:38,163
Aku tak apa.
253
00:18:39,203 --> 00:18:40,563
Aku juga.
254
00:18:41,363 --> 00:18:42,363
Kurang lebih.
255
00:18:46,083 --> 00:18:47,563
Andai kau beri tahu aku.
256
00:18:48,363 --> 00:18:49,403
Maaf, aku tidak...
257
00:18:49,403 --> 00:18:51,523
Tidak, maksudku bukan seperti itu.
258
00:18:51,523 --> 00:18:52,523
Jangan.
259
00:18:54,043 --> 00:18:55,163
Maksudku...
260
00:18:57,003 --> 00:19:00,243
Kuharap aku bisa membuatmu
percaya kepadaku.
261
00:19:03,883 --> 00:19:05,403
Ya. Namun...
262
00:19:06,163 --> 00:19:07,363
Ini sudah berakhir.
263
00:19:10,363 --> 00:19:12,003
Ayo terus cari Mia.
264
00:19:13,363 --> 00:19:15,363
Mau tahu bagian terburuknya?
265
00:19:15,963 --> 00:19:19,363
Saat ini, dia tak memikirkan
betapa dia menyakitiku.
266
00:19:20,163 --> 00:19:22,483
Dia berkeliaran dengan gadis idamannya.
267
00:19:24,043 --> 00:19:25,923
Meski dia menghancurkan hatiku,
268
00:19:26,803 --> 00:19:30,283
aku tak boleh marah karena dia tak sehat.
269
00:19:30,883 --> 00:19:34,963
Semua orang berharap
aku membangun jembatan dan melewatinya.
270
00:19:34,963 --> 00:19:36,043
Kau harus begitu.
271
00:19:37,363 --> 00:19:39,603
Aku telah menjalani hidup yang indah
272
00:19:39,603 --> 00:19:44,003
dan jika ada yang kupelajari,
kita harus memaafkan,
273
00:19:44,683 --> 00:19:47,163
saat pengampunan diperoleh.
274
00:19:47,163 --> 00:19:48,683
Jika tidak...
275
00:19:51,043 --> 00:19:52,883
Bangun jembatan itu, Alison.
276
00:19:53,603 --> 00:19:56,003
Lalu bakarlah.
277
00:20:02,723 --> 00:20:04,843
ADA KABAR, BECCA??
278
00:20:04,843 --> 00:20:08,483
Pemuda itu menatapmu sejak tadi.
Bicaralah dengan pacarmu.
279
00:20:10,603 --> 00:20:12,763
Dia bukan pacarku, Ivan. Diamlah.
280
00:20:12,763 --> 00:20:14,003
Pasti dia pacarmu.
281
00:20:14,643 --> 00:20:17,443
Jika seusiamu, aku tak akan melepaskannya.
282
00:20:22,043 --> 00:20:25,003
Kenapa kincir ria ada di daftarmu?
283
00:20:25,003 --> 00:20:26,563
Itu keinginan orang lain.
284
00:20:29,323 --> 00:20:30,683
Ya. Nomor 42.
285
00:20:32,883 --> 00:20:33,963
Nomor 42.
286
00:20:42,123 --> 00:20:42,963
Mia.
287
00:20:43,643 --> 00:20:44,643
Jangan.
288
00:20:45,283 --> 00:20:46,643
Kumohon, jangan!
289
00:21:20,523 --> 00:21:21,923
Kau tetap kubelikan.
290
00:21:22,523 --> 00:21:25,283
Tidak perlu. Aku sungguh tidak lapar.
291
00:21:25,843 --> 00:21:28,443
Aku belum makan seharian.
Hampir pukul 17.00.
292
00:21:28,443 --> 00:21:32,203
Kau tahu apa selanjutnya?
Kita harus keluar kota.
293
00:21:32,203 --> 00:21:34,243
Naik kereta, pergi ke mana pun.
294
00:21:34,243 --> 00:21:36,363
Ke Manchester, lihat rumah lamamu.
295
00:21:36,363 --> 00:21:39,323
- Mia!
- Aku hanya ingin bergembira, Carli.
296
00:21:39,323 --> 00:21:42,243
- Tuntaskan daftar.
- Kenapa harus hari ini?
297
00:21:42,243 --> 00:21:43,323
Kenapa buru-buru?
298
00:21:45,403 --> 00:21:47,243
Kenapa kau begitu membosankan?
299
00:21:47,923 --> 00:21:50,563
Jika kau tak mau, akan kulakukan sendiri.
300
00:21:51,523 --> 00:21:53,123
- Ada hari lain.
- Benarkah?
301
00:21:53,123 --> 00:21:56,763
Tahu berapa waktu rata-rata
pemulihan anoreksia?
302
00:21:58,283 --> 00:21:59,323
Tujuh tahun.
303
00:22:00,363 --> 00:22:03,163
Waktuku bergembira cuma tujuh tahun lagi,
304
00:22:03,163 --> 00:22:04,603
itu jika aku beruntung.
305
00:22:04,603 --> 00:22:07,923
Bahkan setengahnya tak mampu selama itu.
306
00:22:07,923 --> 00:22:10,003
Aku berhak mendapatkan satu hari,
307
00:22:10,523 --> 00:22:12,763
Carli, satu hari untuk bebas.
308
00:22:13,803 --> 00:22:17,123
Temanku tiada dan dia lebih kuat.
309
00:22:17,123 --> 00:22:19,643
Jika dia tak bisa, aku bisa apa?
310
00:22:24,683 --> 00:22:25,643
Tak ada.
311
00:22:27,443 --> 00:22:29,163
Kau terus menghindar.
312
00:22:42,443 --> 00:22:43,483
Maafkan aku.
313
00:23:06,763 --> 00:23:08,003
Aku takut sekali.
314
00:23:13,283 --> 00:23:16,643
- Kita akan temukan dia, rawat dia.
- Bukan itu maksudku.
315
00:23:19,083 --> 00:23:20,123
Selama ini.
316
00:23:22,363 --> 00:23:24,923
Sejak dia lahir, aku tak tahu harus apa.
317
00:23:27,403 --> 00:23:28,323
Aku juga.
318
00:23:32,843 --> 00:23:35,403
Sungguh, aku hanya pura-pura tahu.
319
00:23:38,683 --> 00:23:39,523
Mungkin...
320
00:23:41,283 --> 00:23:42,683
lebih mudah...
321
00:23:47,163 --> 00:23:48,723
untuk takut bersama.
322
00:24:09,323 --> 00:24:11,763
Aku hanya tak mengerti.
323
00:24:11,763 --> 00:24:15,843
Aku makan saat seharusnya.
Aku minum semua obat.
324
00:24:15,843 --> 00:24:19,403
Aku menemuimu
dan melakukan semua hal yang benar,
325
00:24:19,403 --> 00:24:22,163
tetapi aku masih tidak merasa berbeda.
326
00:24:22,683 --> 00:24:26,283
Menjadi diriku tidak mudah,
bangun pagi pun demikian.
327
00:24:26,283 --> 00:24:30,043
Lalu aku hanya...
Aku tak bisa berusaha lagi.
328
00:24:30,043 --> 00:24:32,843
Kini aku kembali ke awal,
329
00:24:32,843 --> 00:24:36,363
lebih buruk, karena kini aku tahu
tak ada jalan keluar dan...
330
00:24:38,083 --> 00:24:39,683
Aku sangat kesepian.
331
00:24:41,683 --> 00:24:45,163
Aku berusaha keras,
tetapi tak bisa bergaul dengan orang,
332
00:24:45,163 --> 00:24:46,963
dan aku tak paham alasannya.
333
00:24:46,963 --> 00:24:52,643
Itu karena anoreksia menemanimu
sepanjang hari, setiap hari.
334
00:24:53,363 --> 00:24:57,923
Itu artinya kau tak pernah sendirian
dengan pikiran menyakitkan.
335
00:25:01,043 --> 00:25:06,083
Kau berpegangan pada teman
yang tak pernah menjadi teman sejati.
336
00:25:07,683 --> 00:25:10,323
Namun, bukan berarti
kesedihan itu tak nyata.
337
00:25:17,883 --> 00:25:19,203
Kau tahu perasaanku...
338
00:25:21,403 --> 00:25:23,163
saat aku tahu soal Jenna?
339
00:25:24,003 --> 00:25:25,163
Katakan.
340
00:25:25,163 --> 00:25:26,363
Pikiran pertama.
341
00:25:30,083 --> 00:25:31,203
Aku tak menangis.
342
00:25:32,163 --> 00:25:34,123
Aku tidak berteriak atau apa pun.
343
00:25:38,043 --> 00:25:39,883
Kukira dia menang.
344
00:25:42,123 --> 00:25:48,243
Dia kalahkan aku karena penyakitnya
bawa dia ke tempat yang tak bisa kutuju.
345
00:25:50,203 --> 00:25:51,043
Karena...
346
00:25:52,123 --> 00:25:56,283
dia tak sempat pulih dan aku pulih.
347
00:25:58,243 --> 00:26:02,483
Itulah pikiran pertama yang kurasakan
saat mendengar temanku meninggal.
348
00:26:06,723 --> 00:26:08,523
Aku bangga kepadamu.
349
00:26:08,523 --> 00:26:09,963
Bangga? Tadi kubilang...
350
00:26:09,963 --> 00:26:15,883
Aku paham ucapanmu, tetapi aku juga tahu
gangguanmu berkembang karena kerahasiaan.
351
00:26:15,883 --> 00:26:21,523
Suara anoreksia dalam dirimu bergantung
kepada dirimu yang hidup dalam rasa malu.
352
00:26:21,523 --> 00:26:23,443
Namun, apa tindakanmu hari ini?
353
00:26:23,443 --> 00:26:25,003
Kau jujur.
354
00:26:25,003 --> 00:26:26,683
Kau minta tolong.
355
00:26:26,683 --> 00:26:29,363
Dua hal yang tidak kau lakukan
setahun lalu.
356
00:26:30,763 --> 00:26:32,683
Kau berbeda.
357
00:26:37,443 --> 00:26:38,643
Hei.
358
00:26:40,563 --> 00:26:42,523
Kau sudah berubah.
359
00:26:42,523 --> 00:26:45,963
Aku akan terus mengatakannya
sampai kau percaya.
360
00:26:53,203 --> 00:26:54,403
BECCA
CARLI MENELEPON
361
00:26:54,403 --> 00:26:55,723
Dia sedang menelepon.
362
00:26:55,723 --> 00:27:01,243
DIA BERSAMA MIA
MIA BAIK-BAIK SAJA
363
00:27:01,923 --> 00:27:03,003
Aku mau sendirian.
364
00:27:10,443 --> 00:27:11,483
Will.
365
00:27:17,403 --> 00:27:18,443
Ada apa?
366
00:27:21,803 --> 00:27:23,923
Maafkan aku. Aku sungguh tidak bisa.
367
00:27:23,923 --> 00:27:26,123
- Tidak apa-apa.
- Tak apa, sungguh.
368
00:27:26,123 --> 00:27:28,163
Bukan, karena...
369
00:27:29,203 --> 00:27:32,123
Ada masalah bertahun-tahun
dan aku tak sadar.
370
00:27:32,123 --> 00:27:36,043
Aku terlalu sibuk mencoba
membuat semua orang tertawa.
371
00:27:36,923 --> 00:27:39,843
Dia tak butuh tawa, dia butuh teman,
372
00:27:39,843 --> 00:27:43,003
dan orang yang mau mendengarkannya.
Aku tidak begitu.
373
00:27:43,803 --> 00:27:45,243
Aku tak bisa.
374
00:27:50,283 --> 00:27:51,483
Maaf, aku...
375
00:27:52,323 --> 00:27:54,043
Aku menyedihkan dan kacau.
376
00:27:54,043 --> 00:27:56,323
Jangan pikirkan itu. Dengarkan, Will.
377
00:27:58,083 --> 00:28:00,603
Kau boleh merasakan hal buruk.
378
00:28:01,203 --> 00:28:02,683
Kau bisa bicara denganku.
379
00:28:03,443 --> 00:28:05,203
Seperti saat di bak mandi.
380
00:28:06,563 --> 00:28:11,123
Tidak, Will di bak mandi
mabuk dan menangis.
381
00:28:11,123 --> 00:28:13,043
Dia juga membosankan.
382
00:28:13,043 --> 00:28:15,483
Ya, aku suka Will bak mandi.
383
00:28:16,883 --> 00:28:17,923
Dia nyata.
384
00:28:21,483 --> 00:28:22,723
Dia menyukaimu.
385
00:28:24,443 --> 00:28:25,363
Sangat suka.
386
00:28:27,763 --> 00:28:28,643
Benarkah?
387
00:28:30,763 --> 00:28:33,643
- Apa kau menyebutnya jatuh cinta?
- Astaga.
388
00:28:35,003 --> 00:28:37,483
Maaf aku mengatakan itu.
389
00:28:38,203 --> 00:28:40,403
Aku tidak serius.
390
00:28:41,963 --> 00:28:44,723
Karena kau lebih. Aku hanya▬
391
00:28:44,723 --> 00:28:49,243
Aku tak tahu apa-apa tentang dirimu,
lalu aku panik dan...
392
00:28:56,763 --> 00:28:59,683
Tak apa takut karena kau peduli, Will.
393
00:29:00,403 --> 00:29:02,603
Katakan saja.
394
00:29:03,723 --> 00:29:04,683
Semuanya.
395
00:29:06,363 --> 00:29:07,363
Kemarilah.
396
00:29:36,763 --> 00:29:37,763
Kau tak apa?
397
00:29:40,123 --> 00:29:41,283
Aku minta maaf.
398
00:29:42,123 --> 00:29:43,083
Sayang.
399
00:29:45,723 --> 00:29:47,963
Yang penting kau baik-baik saja
400
00:29:58,803 --> 00:30:00,083
Aku ingin bertemu.
401
00:30:02,083 --> 00:30:07,283
Saat kau siap, mungkin kau dan Al bisa
ke rumah main Scrabble dan menonton film.
402
00:30:08,763 --> 00:30:10,403
Ya, aku mau.
403
00:30:10,403 --> 00:30:11,363
Ya.
404
00:30:12,363 --> 00:30:13,243
Baiklah.
405
00:30:14,603 --> 00:30:15,443
Ya ampun.
406
00:30:15,443 --> 00:30:17,323
Maaf, taksiku datang.
407
00:30:19,323 --> 00:30:21,163
Aku bisa tetap di sini.
408
00:30:21,163 --> 00:30:22,363
Aku baik-baik saja.
409
00:30:23,083 --> 00:30:24,083
Ayah, aku janji.
410
00:30:26,723 --> 00:30:28,323
Kukabari soal Scrabble.
411
00:30:29,563 --> 00:30:30,883
Aku merindukan kalian.
412
00:30:38,163 --> 00:30:39,203
Kemarilah.
413
00:30:41,283 --> 00:30:42,803
Maafkan aku.
414
00:30:42,803 --> 00:30:43,803
Tak apa.
415
00:30:56,523 --> 00:30:57,363
Benar.
416
00:30:58,483 --> 00:30:59,363
Kita pulang?
417
00:31:20,523 --> 00:31:21,563
Apa dia...
418
00:31:24,323 --> 00:31:25,283
Dia tak apa.
419
00:31:35,603 --> 00:31:38,163
Setidaknya dia bersama orang yang peduli.
420
00:31:41,763 --> 00:31:43,483
Aku minta maaf soal Carli.
421
00:31:44,083 --> 00:31:45,003
Sepertinya kau...
422
00:31:46,443 --> 00:31:48,163
Kau pasti sangat menyukainya.
423
00:31:50,843 --> 00:31:51,843
Entahlah.
424
00:31:53,843 --> 00:31:55,363
Kurasa itu salahku.
425
00:31:55,963 --> 00:31:56,803
Sebagian.
426
00:31:57,843 --> 00:31:59,523
Aku dan Carli...
427
00:32:00,443 --> 00:32:01,843
Rasanya tidak benar.
428
00:32:04,923 --> 00:32:05,923
Kenapa?
429
00:32:11,363 --> 00:32:13,363
Kenapa resepsionis meneleponku?
430
00:32:20,243 --> 00:32:21,283
Hei, ayo!
431
00:32:21,283 --> 00:32:23,563
Hei!
432
00:32:23,563 --> 00:32:24,603
Bergoyanglah.
433
00:32:31,763 --> 00:32:32,683
Ayo menari.
434
00:32:33,203 --> 00:32:34,443
Ayo!
435
00:33:07,763 --> 00:33:10,723
Kuberi permainan papan
selama berbulan-bulan,
436
00:33:10,723 --> 00:33:12,883
tetapi mereka hanya mau brendi.
437
00:33:13,963 --> 00:33:15,563
Tak heran mereka benci aku.
438
00:33:17,083 --> 00:33:18,723
Siapa yang bisa membencimu?
439
00:33:24,523 --> 00:33:25,483
Aku mencintaimu.
440
00:33:27,723 --> 00:33:29,003
Sungguh.
441
00:33:29,003 --> 00:33:31,923
Itu bisa berarti apa pun yang kau mau.
442
00:33:33,003 --> 00:33:35,283
Aku akan jadi apa pun yang kau mau.
443
00:33:37,083 --> 00:33:38,683
Aku bisa jadi teman atau...
444
00:33:40,443 --> 00:33:41,363
Atau lebih.
445
00:33:44,563 --> 00:33:45,403
Hei, Sayang.
446
00:33:46,003 --> 00:33:46,843
Kau siap?
447
00:33:47,883 --> 00:33:49,163
Ya, tentu.
448
00:33:54,043 --> 00:33:55,123
Dah, Cam.
449
00:34:09,563 --> 00:34:11,603
Cinta itu hal terburuk, bukan?
450
00:34:19,083 --> 00:34:21,083
Kau mau mabuk-mabukan?
451
00:34:23,203 --> 00:34:24,043
Ya.
452
00:34:35,563 --> 00:34:39,563
Itu jumlah kubis yang mencurigakan.
453
00:34:42,203 --> 00:34:43,083
Apa kabar?
454
00:34:44,203 --> 00:34:46,883
Lebih baik. Jauh lebih baik.
455
00:34:49,243 --> 00:34:50,923
Kurasa aku akan...
456
00:34:51,963 --> 00:34:53,723
- Membaik?
- Ya.
457
00:34:59,323 --> 00:35:02,123
Begini, aku tahu semua jadi...
458
00:35:05,043 --> 00:35:06,323
Aku minta maaf.
459
00:35:07,083 --> 00:35:08,123
Aku tahu.
460
00:35:11,083 --> 00:35:17,563
Saat pertama bertemu denganmu, kurasakan
sesuatu yang lebih kuat dari penyakitku.
461
00:35:19,683 --> 00:35:25,603
Itu membuatku ingin bangun setiap hari
dan terus berusaha juga...
462
00:35:29,403 --> 00:35:33,123
Berharap kau membuat segalanya
lebih cerah.
463
00:35:39,763 --> 00:35:41,563
Kau tak tahu
464
00:35:42,683 --> 00:35:46,963
berapa tahun aku berusaha menyelamatkan
orang yang tak mau kuselamatkan.
465
00:35:47,683 --> 00:35:48,523
Mia.
466
00:35:48,523 --> 00:35:50,643
Aku tak bisa menyelamatkanmu.
467
00:35:50,643 --> 00:35:53,643
Aku tahu dan tak mau diselamatkan.
Aku hanya...
468
00:35:53,643 --> 00:35:55,883
Kita bisa mencoba dan...
469
00:35:55,883 --> 00:35:56,843
Hei.
470
00:36:01,843 --> 00:36:02,723
Kita tak bisa.
471
00:36:05,363 --> 00:36:11,763
Tidak sampai kita belajar
menjadi lebih dari fantasi satu sama lain.
472
00:36:12,603 --> 00:36:14,443
Bukan hanya perbaikan lain.
473
00:36:19,123 --> 00:36:20,203
Aku harus bekerja.
474
00:36:25,083 --> 00:36:26,683
Orang butuh kubis mereka.
475
00:37:13,723 --> 00:37:18,883
ALISON:
TAK PERCAYA YANG KITA LAKUKAN SEMALAM
476
00:37:45,003 --> 00:37:46,603
Kukira kau tak akan datang.
477
00:37:48,003 --> 00:37:49,363
Kupikir kau pun begitu.
478
00:38:05,923 --> 00:38:09,283
Aku ingat pertama kali
bertemu Becca, di Kelas Tujuh.
479
00:38:10,683 --> 00:38:13,523
Kupikir dia gadis tercantik
yang pernah kulihat.
480
00:38:14,963 --> 00:38:17,763
Saat pertama bertemu WIll,
aku hampir mengompol
481
00:38:17,763 --> 00:38:19,763
karena tak bisa menahan tawa.
482
00:38:25,523 --> 00:38:28,083
Namun, aku tak ingat saat kita bertemu.
483
00:38:29,803 --> 00:38:30,683
Kau tahu?
484
00:38:32,603 --> 00:38:36,483
Karena aku tak ingat
saat kau tak ada di sisiku.
485
00:38:37,443 --> 00:38:40,883
Membuatku merasa seluruh dunia
ada di mana pun kita berada.
486
00:38:43,163 --> 00:38:44,363
Seolah ada di rumah.
487
00:38:47,323 --> 00:38:49,963
Aku pun tak akan hidup hari ini
488
00:38:51,243 --> 00:38:53,443
jika kau tak melakukan hal itu.
489
00:38:57,483 --> 00:38:59,803
Kau menyelamatkanku, Cam.
490
00:39:03,123 --> 00:39:04,483
Aku sangat beruntung.
491
00:39:10,563 --> 00:39:12,163
Kau pun seperti rumahku, M.
492
00:39:24,323 --> 00:39:26,443
Maaf aku tak ada untukmu.
493
00:39:28,803 --> 00:39:29,723
Kau tak apa?
494
00:39:33,563 --> 00:39:34,883
Ya, aku tak apa.
495
00:39:36,123 --> 00:39:38,803
Bukankah ini sangat kacau?
496
00:39:40,563 --> 00:39:41,883
Ayolah, Shawshank.
497
00:39:43,923 --> 00:39:46,883
Baik sekali kau memberkahi kami
dengan kehadiranmu.
498
00:40:03,123 --> 00:40:06,843
Kurasa aku mulai mengerti
betapa aku sangat menyusahkan kalian.
499
00:40:08,163 --> 00:40:12,323
Aku pun sadar
aku tidak mudah diajak berteman.
500
00:40:12,923 --> 00:40:15,203
Kami tak marah kau tak sempurna.
501
00:40:15,203 --> 00:40:19,883
Kita tak ditakdirkan sempurna, tetapi
untuk saling menerima kekurangan kita.
502
00:40:22,643 --> 00:40:23,643
Seperti bisul.
503
00:40:24,403 --> 00:40:27,003
Dipotong hari Sabtu, dibuang hari Minggu.
504
00:40:27,003 --> 00:40:28,843
- Benar. Lupakan.
- Jijik.
505
00:40:28,843 --> 00:40:31,283
Aku ingin kalian tahu aku akan berusaha.
506
00:40:32,083 --> 00:40:33,363
Aku akan pulih.
507
00:40:33,363 --> 00:40:35,963
Kami tak memberimu pilihan lain.
508
00:40:45,163 --> 00:40:46,643
Bagaimana dengan Alison?
509
00:40:49,483 --> 00:40:53,323
Aku menulis surat untuknya,
tetapi belum ada balasan.
510
00:40:58,283 --> 00:41:00,043
Berikan waktu sedikit lagi.
511
00:41:04,923 --> 00:41:07,883
Setelah tangisan berakhir,
apa rencana kita?
512
00:41:07,883 --> 00:41:09,843
Apa kau berkencan dengan Jonah?
513
00:41:10,403 --> 00:41:12,363
Sebenarnya, tidak lagi.
514
00:41:16,043 --> 00:41:19,043
Jika ragu, kita bisa pakai daftar, 'kan?
515
00:41:19,043 --> 00:41:21,283
- Apa yang belum?
- Apa sisanya?
516
00:41:21,283 --> 00:41:24,403
- Singkirkan daftar itu.
- Ya, ayo bakar daftar itu.
517
00:41:24,403 --> 00:41:27,923
Ayo buat daftar baru.
Bersama. Satu untuk kita semua.
518
00:41:27,923 --> 00:41:29,963
Nomor satu, Will menggelar pesta.
519
00:41:31,203 --> 00:41:33,603
- Ulang tahunku 53 hari lagi.
- Baiklah.
520
00:41:33,603 --> 00:41:34,643
Southend?
521
00:41:34,643 --> 00:41:37,443
Masa bodoh. Ayo pergi berlibur.
522
00:41:37,443 --> 00:41:39,683
Kalau Yunani? Atau wisata beransel?
523
00:41:39,683 --> 00:41:42,123
Bisa bayangkan wajah ini di asrama?
524
00:41:42,123 --> 00:41:44,123
Kau akan mengadukanku ke admin.
525
00:41:44,123 --> 00:41:46,003
Kurasa aku sudah selesai.
526
00:41:46,003 --> 00:41:47,643
Mari kita lihat.
527
00:41:50,883 --> 00:41:53,243
- Makan di restoran?
- Lebih suka Italia.
528
00:41:53,243 --> 00:41:54,523
Malam keluarga?
529
00:41:54,523 --> 00:41:56,043
- Jenna!
- Apa?
530
00:41:56,043 --> 00:41:58,123
Seharusnya aspiratif.
531
00:41:58,123 --> 00:42:00,763
Hanya ini yang bisa dilakukan siapa pun.
532
00:42:01,443 --> 00:42:02,803
Tidak semua.
533
00:42:03,923 --> 00:42:05,363
Bukan kau dan aku.
534
00:42:06,043 --> 00:42:09,043
Aku ingin cukup sehat
untuk bangun setiap hari
535
00:42:09,043 --> 00:42:11,603
dan lakukan hal yang membuatku bahagia.
536
00:42:12,563 --> 00:42:15,083
Bahkan hal kecil. Terutama hal kecil.
537
00:42:16,083 --> 00:42:19,603
Seperti naik sepeda atau makan roti lapis.
538
00:42:21,123 --> 00:42:23,563
Aku pintar. Aku mau ke tempat yang panas.
539
00:42:37,963 --> 00:42:38,883
Apa aku menang?
540
00:42:39,923 --> 00:42:41,243
Kurasa tidak.
541
00:42:42,443 --> 00:42:44,043
Rasanya seperti roti lapis.
542
00:42:44,803 --> 00:42:46,563
Mungkin, untuk saat ini,
543
00:42:47,363 --> 00:42:48,483
itu sudah cukup.
544
00:42:49,603 --> 00:42:50,803
Itu segalanya.
545
00:42:52,763 --> 00:42:56,483
JIKA KAU ATAU KENALANMU
KESULITAN SOAL GANGGUAN MAKAN,
546
00:42:56,483 --> 00:43:00,443
INFORMASI DAN BANTUAN TERSEDIA
DI WWW.WANNATALKABOUTIT.COM
547
00:44:44,723 --> 00:44:48,643
{\an8}Terjemahan subtitle oleh:
Dyah D. Anggarini