1
00:00:09,323 --> 00:00:10,403
Mia?
2
00:00:11,483 --> 00:00:12,643
- Mia?
3
00:00:12,643 --> 00:00:14,403
How are you feeling?
4
00:00:19,643 --> 00:00:20,843
Good.
5
00:00:20,843 --> 00:00:23,003
I've been, uh, good.
6
00:00:23,003 --> 00:00:27,203
You know, been sticking to the meal plan,
taking it day by day, and...
7
00:00:29,683 --> 00:00:30,563
Yeah.
8
00:00:32,483 --> 00:00:33,763
And your family?
9
00:00:33,763 --> 00:00:37,123
I know times have been a bit turbulent
10
00:00:37,123 --> 00:00:39,243
in the Polanco household.
11
00:00:40,803 --> 00:00:42,283
Yeah, we've been sorting it.
12
00:00:42,283 --> 00:00:45,043
You know, just got to
push through this bit.
13
00:00:45,803 --> 00:00:47,203
And friends?
14
00:00:50,843 --> 00:00:51,963
Oh fuck.
15
00:00:53,203 --> 00:00:54,083
Great.
16
00:00:55,323 --> 00:00:56,603
Yeah, they're all good.
17
00:01:01,363 --> 00:01:05,163
{\an8}Mia, how long have we been
seeing each other, would you say?
18
00:01:06,603 --> 00:01:08,963
- I don't know. A long time.
- Mm.
19
00:01:09,883 --> 00:01:12,923
And do you feel
you can be truthful with me?
20
00:01:14,563 --> 00:01:15,403
Yeah.
21
00:01:16,323 --> 00:01:17,963
{\an8}Yeah. All right, then.
22
00:01:19,123 --> 00:01:20,043
{\an8}Mia.
23
00:01:21,323 --> 00:01:22,963
How are you feeling?
24
00:01:24,803 --> 00:01:25,763
Great.
25
00:01:34,003 --> 00:01:37,243
Okay. You all know what you're doing.
Lots of energy, big smiles.
26
00:01:37,243 --> 00:01:39,363
I'm looking at you, Martin.
27
00:01:39,363 --> 00:01:40,363
What?
28
00:01:41,803 --> 00:01:44,043
Okay, so these ladies and gents
don't get out much,
29
00:01:44,043 --> 00:01:47,843
so it's our job to keep their spirits up,
but blood pressures low.
30
00:01:47,843 --> 00:01:51,323
So, board games, card games,
and most importantly, tea.
31
00:01:51,323 --> 00:01:52,403
Lots of it.
32
00:01:53,123 --> 00:01:54,763
Yeah, okay?
33
00:01:54,763 --> 00:01:58,283
Come on, these 90-year-olds
have more spring in their step than you!
34
00:02:00,243 --> 00:02:03,163
Morning, folks. Who's ready for bingo?
35
00:02:04,683 --> 00:02:05,523
You're late.
36
00:02:05,523 --> 00:02:06,643
Or are you early?
37
00:02:06,643 --> 00:02:09,123
Ugh. I cannot believe
I'm spending my Sunday
38
00:02:09,123 --> 00:02:11,443
with the survivors
of the Great Fire of London.
39
00:02:11,443 --> 00:02:14,683
Ah. Entirely your fault for leaving your
Duke of Edinburgh community hours
40
00:02:14,683 --> 00:02:16,043
until last minute.
41
00:02:16,963 --> 00:02:17,843
Is she here?
42
00:02:18,523 --> 00:02:20,043
I haven't seen her all week.
43
00:02:20,043 --> 00:02:22,683
She hasn't responded since Carli-gate.
44
00:02:23,843 --> 00:02:25,243
Yep. Same.
45
00:02:25,243 --> 00:02:27,723
- She's gone full MIA on us.
46
00:02:27,723 --> 00:02:30,003
She's going through a difficult time.
47
00:02:30,003 --> 00:02:31,523
She is a difficult time.
48
00:02:34,243 --> 00:02:36,363
- Where are you going?
- I don't know.
49
00:02:39,363 --> 00:02:40,963
- Drag her!
50
00:02:40,963 --> 00:02:42,763
Right, I'll take bingo.
51
00:02:42,763 --> 00:02:45,563
Makes me want to reach
for the arsenic the least.
52
00:02:47,563 --> 00:02:48,403
Hey.
53
00:03:03,923 --> 00:03:06,003
You think they'd swing
for a better selection.
54
00:03:06,483 --> 00:03:10,043
Right. It's not as if
we don't need a distraction.
55
00:03:10,043 --> 00:03:11,203
Exactly.
56
00:03:16,723 --> 00:03:19,203
- My daughter was here for a while.
- Ah.
57
00:03:20,043 --> 00:03:23,803
She moved to outpatients
about two months ago.
58
00:03:24,723 --> 00:03:27,603
Good for her. And you.
Good for everyone, really.
59
00:03:27,603 --> 00:03:29,043
Oh, thanks.
60
00:03:30,683 --> 00:03:32,843
- Are you here to see yours?
- He's ready for you now.
61
00:03:32,843 --> 00:03:34,083
Oh, excuse me.
62
00:03:41,843 --> 00:03:42,723
Hey.
63
00:03:44,363 --> 00:03:46,163
You're Jenna's mum, right?
64
00:03:46,883 --> 00:03:47,723
Carol.
65
00:03:47,723 --> 00:03:48,883
Mia.
66
00:03:49,643 --> 00:03:50,523
Hi.
67
00:03:53,523 --> 00:03:55,963
I heard she got out. How is she?
68
00:04:05,843 --> 00:04:07,123
She tried.
69
00:04:07,123 --> 00:04:08,763
No one could say she didn't try.
70
00:04:11,283 --> 00:04:13,203
I think she'd want people to know that.
71
00:04:15,723 --> 00:04:18,043
It was just too much for her out there.
72
00:04:20,123 --> 00:04:21,323
I'm so sorry.
73
00:04:35,603 --> 00:04:38,203
I want to go skydiving.
74
00:04:38,203 --> 00:04:40,483
Raft the Colorado River.
75
00:04:40,483 --> 00:04:43,923
Maybe bungee jumping.
Or fly on a hot air balloon.
76
00:04:43,923 --> 00:04:47,203
Those all sound deeply costly
and potentially fatal.
77
00:04:47,203 --> 00:04:50,203
Hey, it's your list.
I'm just helping you out.
78
00:04:50,203 --> 00:04:51,963
Okay, what else is on there?
79
00:04:51,963 --> 00:04:53,763
I told you, you need to make your own.
80
00:04:53,763 --> 00:04:56,483
Yeah, but I just like
laughing at yours, so...
81
00:04:57,403 --> 00:05:01,643
Go on a Ferris wheel.
Are you serious? That is so boring, Jenna.
82
00:05:08,883 --> 00:05:11,923
Mia, I'm so sorry about your friend.
83
00:05:11,923 --> 00:05:15,803
If you ever want to talk about anything...
84
00:05:15,803 --> 00:05:18,643
- Nah. They told us not to keep in touch.
- Why not?
85
00:05:18,643 --> 00:05:20,523
They said it could be triggering.
86
00:05:20,523 --> 00:05:23,203
Remind us of the bad times.
Make things worse.
87
00:05:23,203 --> 00:05:26,243
But guess it didn't matter in the end, so...
88
00:05:26,883 --> 00:05:28,363
- Darling.
- Mm?
89
00:05:29,683 --> 00:05:31,563
Don't forget your 11:00 a.m. snack.
90
00:05:33,803 --> 00:05:34,883
Right.
91
00:05:35,483 --> 00:05:36,323
Thanks.
92
00:05:37,123 --> 00:05:39,043
If you want to talk about it, I...
93
00:05:39,043 --> 00:05:40,923
Uh, I'm gonna have a shower.
94
00:05:40,923 --> 00:05:42,203
I smell like hospital.
95
00:05:44,083 --> 00:05:46,483
Okay.
96
00:07:05,523 --> 00:07:06,403
Mum.
97
00:07:09,283 --> 00:07:10,523
What are you doing?
98
00:07:19,043 --> 00:07:21,243
Why do you keep doing this to us?
99
00:07:21,243 --> 00:07:24,443
Clearly, there is something wrong if this...
100
00:07:27,443 --> 00:07:30,843
I'm sorry, but I can't help you.
101
00:07:31,803 --> 00:07:34,923
I cannot watch you
end up like your friend.
102
00:07:34,923 --> 00:07:36,043
Mia...
103
00:07:38,123 --> 00:07:39,843
You need to go back to hospital.
104
00:07:39,843 --> 00:07:41,723
You need to see Dr. Nell.
105
00:07:42,923 --> 00:07:46,163
I'll get a bin bag,
and we can call him together,
106
00:07:46,163 --> 00:07:48,243
and we'll make a plan.
107
00:08:19,163 --> 00:08:20,203
Mia?
108
00:08:27,723 --> 00:08:28,643
Mia!
109
00:08:33,003 --> 00:08:33,883
How are you?
110
00:08:35,643 --> 00:08:38,083
First time in a week
I haven't woken up crying.
111
00:08:38,083 --> 00:08:40,763
But we love character development, so...
112
00:08:44,123 --> 00:08:47,163
You didn't have to be here today.
Were you hoping to see her?
113
00:08:47,163 --> 00:08:48,083
Mm.
114
00:08:48,603 --> 00:08:49,443
Weren't you?
115
00:08:49,443 --> 00:08:50,883
No.
116
00:08:52,363 --> 00:08:54,163
No, she won't be here.
117
00:08:54,763 --> 00:08:55,603
Why?
118
00:08:59,003 --> 00:09:00,563
Because Mia's a coward.
119
00:09:01,923 --> 00:09:03,763
At least she won't see me like this.
120
00:09:05,923 --> 00:09:06,763
Like what?
121
00:09:13,443 --> 00:09:16,123
I mean, look,
you're still Alison. You know?
122
00:09:16,843 --> 00:09:19,243
- I'm still scared of you.
123
00:09:46,403 --> 00:09:47,243
Hey.
124
00:09:47,963 --> 00:09:50,243
Look, I'm sorry I haven't been in touch.
125
00:09:50,243 --> 00:09:51,523
You and everyone else.
126
00:09:52,483 --> 00:09:53,683
No one will talk to me.
127
00:09:54,363 --> 00:09:56,083
I've got shit going on too, you know.
128
00:09:56,083 --> 00:09:57,883
Carli, let's get out of here.
129
00:09:58,403 --> 00:09:59,563
- What?
- We can go.
130
00:09:59,563 --> 00:10:02,243
And we can have a day
of doing whatever we want.
131
00:10:03,083 --> 00:10:05,563
- Mia.
- Come on, Carli. I mean...
132
00:10:05,563 --> 00:10:07,323
Haven't you ever wanted to, like...
133
00:10:08,603 --> 00:10:11,683
chuck your phone out the window
and go fully off the map?
134
00:10:11,683 --> 00:10:14,723
And we can...
we can finish the fucking list.
135
00:10:15,243 --> 00:10:16,723
Fuck everyone else.
136
00:10:18,963 --> 00:10:20,003
Carli?
137
00:10:21,003 --> 00:10:23,523
When you finish up with this,
I need you to clean up the back.
138
00:10:23,523 --> 00:10:25,003
A kid's chundered everywhere.
139
00:10:28,843 --> 00:10:30,603
- I've got to work.
- But...
140
00:10:31,283 --> 00:10:32,723
But, you know what, it's fine.
141
00:10:32,723 --> 00:10:35,203
It's fine because you know what we can do?
142
00:10:35,203 --> 00:10:36,923
- We can just...
143
00:10:36,923 --> 00:10:39,603
We can chuck these. Just like...
144
00:10:40,603 --> 00:10:42,243
- Come on. Come on.
145
00:10:42,243 --> 00:10:45,163
Come out with me. Please, Carli.
146
00:10:46,203 --> 00:10:47,283
Please.
147
00:10:50,203 --> 00:10:54,763
Okay, folks. Look alive,
or look as dead as I am. Yay.
148
00:10:54,763 --> 00:10:56,043
Whoo.
149
00:10:56,683 --> 00:10:59,483
I feel fine, 69.
150
00:11:01,723 --> 00:11:05,243
Oh, let me go, please.
I'll owe you everything forever.
151
00:11:05,243 --> 00:11:07,043
- You already owe me.
152
00:11:10,563 --> 00:11:15,803
Lots of fun, young and full of cum, 41.
153
00:11:16,563 --> 00:11:17,803
Mia's mum?
154
00:11:21,363 --> 00:11:25,043
- How has she been this week?
- I haven't seen her all half-term.
155
00:11:25,043 --> 00:11:26,643
Uh, none of us have.
156
00:11:30,963 --> 00:11:32,323
It's happening again.
157
00:11:34,203 --> 00:11:36,843
And I didn't even realize
I was watching it happen.
158
00:11:54,883 --> 00:11:55,923
You're overreacting.
159
00:11:57,043 --> 00:11:59,243
Because she knows
if we're all worried about her,
160
00:11:59,243 --> 00:12:02,123
then we'll forget
about the shit she's done. Again.
161
00:12:02,123 --> 00:12:03,163
Cameron.
162
00:12:03,163 --> 00:12:05,723
She hasn't been eating all week.
163
00:12:06,763 --> 00:12:09,523
- I said I'll check around.
- All right. I'm coming with you.
164
00:12:09,523 --> 00:12:11,403
I thought you didn't want to see her.
165
00:12:11,403 --> 00:12:14,523
- Yeah, well, it's not about her.
- We can check the bandstand.
166
00:12:14,523 --> 00:12:16,643
- Or the skate park.
- Or Carli.
167
00:12:17,883 --> 00:12:20,003
That's who she's gonna be with, obviously.
168
00:12:21,163 --> 00:12:24,843
- If we find Carli, then we find Mia.
- Okay, but I shouldn't leave.
169
00:12:24,843 --> 00:12:25,883
I'll stay here.
170
00:12:26,523 --> 00:12:28,923
Yeah. Someone's got to keep
these wildcats in check.
171
00:13:09,083 --> 00:13:11,243
Going straight to voicemail for me too.
172
00:13:14,523 --> 00:13:16,603
I don't understand how this happened.
173
00:13:16,603 --> 00:13:19,283
You were supposed to sit
with her at mealtimes.
174
00:13:19,283 --> 00:13:22,523
You're supposed to watch her eat.
You've seen me do it enough times.
175
00:13:22,523 --> 00:13:25,003
I couldn't have left you
clearer instructions when I--
176
00:13:25,003 --> 00:13:26,123
When you left!
177
00:13:26,923 --> 00:13:28,563
You left us.
178
00:13:29,083 --> 00:13:30,643
If this is anyone's fault...
179
00:13:31,163 --> 00:13:33,763
How dare you try and put this on me
180
00:13:33,763 --> 00:13:36,043
when you've been
too busy with your new girlfriend
181
00:13:36,043 --> 00:13:38,483
to give a shit about this family?
182
00:13:42,523 --> 00:13:44,243
Do you want to know where I met her?
183
00:13:46,123 --> 00:13:49,563
At the support group
for parents at the hospital.
184
00:13:50,763 --> 00:13:53,123
The one you never bothered to go to.
185
00:13:55,883 --> 00:13:57,523
I'm gonna try Mia again.
186
00:14:05,523 --> 00:14:07,883
And that is why you do not go home
187
00:14:07,883 --> 00:14:11,003
with the guy selling his mixtape
in the Lidl car park.
188
00:14:11,003 --> 00:14:14,283
Am I right? Am I right?
189
00:14:14,283 --> 00:14:17,283
Okay. Thirty-four, that's 34.
190
00:14:17,283 --> 00:14:19,763
Three-four, number 34.
191
00:14:22,403 --> 00:14:23,643
Theo Mason.
192
00:14:26,643 --> 00:14:27,643
Um...
193
00:14:28,243 --> 00:14:29,723
Could you man the tea station?
194
00:14:30,363 --> 00:14:31,443
It'd be an honor.
195
00:14:34,883 --> 00:14:38,403
- So, uh, anyone into cults?
196
00:14:38,403 --> 00:14:41,323
Yeah, why did Becca leave?
She was supposed to be running this.
197
00:14:41,323 --> 00:14:43,963
Oh, I know. It's just
some Mia stuff, but, um, she'll be back.
198
00:14:43,963 --> 00:14:46,203
This is legs, 11. Legs, 11.
199
00:14:46,203 --> 00:14:47,763
What does that mean? Is she okay?
200
00:14:47,763 --> 00:14:50,683
It's fine. It'll all be fine.
It's just a fuss about nothing.
201
00:14:50,683 --> 00:14:52,003
Uh, legs, 11. Legs, 11.
202
00:14:52,003 --> 00:14:53,363
Will, tell me.
203
00:14:55,003 --> 00:14:58,363
I guess, she hasn't been eating,
and no one knows where she is.
204
00:15:01,443 --> 00:15:03,003
- But it's fine.
- Are you serious?
205
00:15:03,003 --> 00:15:05,163
No, but it's fine.
We're peachy. We are peachy.
206
00:15:05,163 --> 00:15:08,963
It's all peachy, and that is 17.
And it is a peachy, peachy 17.
207
00:15:08,963 --> 00:15:11,043
Yeah, it sounds proper peachy.
208
00:15:11,723 --> 00:15:13,083
Mature as usual, Will.
209
00:15:16,283 --> 00:15:19,163
Okay. Okay, wakey-wakey, everyone.
210
00:15:19,163 --> 00:15:21,843
Yes, Beatrice, yes. Bring both eyes.
211
00:15:21,843 --> 00:15:24,443
Who is ready to have some real fun?
212
00:15:24,443 --> 00:15:26,883
Let's get some booze and tunes up in here.
213
00:15:26,883 --> 00:15:29,443
Prohibition is so yesterday. Okay?
214
00:15:32,363 --> 00:15:33,283
Okay.
215
00:15:44,723 --> 00:15:46,923
Hi. Excuse me. Have you seen Carli?
216
00:15:46,923 --> 00:15:48,083
She works here.
217
00:15:48,563 --> 00:15:51,483
She used to. Until she walked out
in the middle of her shift.
218
00:15:51,483 --> 00:15:53,923
Oh, okay. Was she with anyone?
219
00:15:53,923 --> 00:15:55,123
A girl?
220
00:15:55,123 --> 00:15:57,803
Yeah, they were giggling.
Flapping some paper about.
221
00:15:57,803 --> 00:15:58,923
The bucket list.
222
00:15:58,923 --> 00:16:01,003
Then next minute,
I'm down a shelf stacker.
223
00:16:01,003 --> 00:16:02,643
Uh, okay, great.
224
00:16:03,163 --> 00:16:04,883
Thank you, Gareth.
225
00:16:05,843 --> 00:16:07,163
Cheese Guy.
226
00:16:07,163 --> 00:16:08,723
You're Cheese Guy?
227
00:16:08,723 --> 00:16:10,563
- You what?
- Huh.
228
00:16:16,643 --> 00:16:18,723
♪ How you tryna preach
If you ain't on your deen? ♪
229
00:16:18,723 --> 00:16:20,803
♪ How you tryna reach
If ain't got a dream? ♪
230
00:16:20,803 --> 00:16:23,043
♪ They see me in the streets
They say BK you're a king... ♪
231
00:16:23,043 --> 00:16:24,203
Told ya.
232
00:16:26,843 --> 00:16:27,723
Fuck.
233
00:16:33,443 --> 00:16:35,763
♪ It's amazin', it's amazin' ♪
234
00:16:35,763 --> 00:16:37,923
♪ How we got here in the first place ♪
235
00:16:37,923 --> 00:16:39,883
♪ Only got here
Now we're first place ♪
236
00:16:39,883 --> 00:16:40,923
Is this safe?
237
00:16:43,083 --> 00:16:44,363
Don't look down.
238
00:16:44,883 --> 00:16:47,083
I don't feel good.
I really don't feel good.
239
00:16:48,043 --> 00:16:50,403
♪ In Paris with Virgil at LV ♪
240
00:16:50,883 --> 00:16:53,163
♪ Peng Palace, I like it, it's on fleek
It's on me ♪
241
00:16:53,163 --> 00:16:57,403
♪ I been workin' all week
Get the shackles off me, I'm free ♪
242
00:16:59,283 --> 00:17:01,683
- ♪ You destroy this truth for me ♪
243
00:17:02,483 --> 00:17:06,323
♪ I'm just livin' proof
That you could take my soul from me ♪
244
00:17:06,323 --> 00:17:08,163
What's bothering you, love?
245
00:17:09,203 --> 00:17:11,603
I know a broken heart when I see one.
246
00:17:15,163 --> 00:17:19,563
♪ Oh please, I just wanna be loved
Oh please, I need someone to trust ♪
247
00:17:19,563 --> 00:17:24,323
♪ Oh please, I just wanna be free ♪
248
00:17:24,803 --> 00:17:28,163
What else is on the list?
We've read it like a million times.
249
00:17:28,163 --> 00:17:29,443
Shoplifting?
250
00:17:29,443 --> 00:17:31,643
Right, so that narrows it down to a shop.
251
00:17:31,643 --> 00:17:33,923
- This isn't funny, Cam.
- Yeah, I know.
252
00:17:33,923 --> 00:17:36,003
No. I don't think you do.
253
00:17:36,883 --> 00:17:38,683
This is my fault.
254
00:17:39,243 --> 00:17:43,643
She wasn't responding all week,
and I just assumed she needed space.
255
00:17:43,643 --> 00:17:44,683
Like we all did.
256
00:17:47,563 --> 00:17:49,083
I'm such a terrible friend.
257
00:17:49,963 --> 00:17:50,843
No.
258
00:17:51,563 --> 00:17:53,363
None of this is on you. I mean...
259
00:17:53,363 --> 00:17:56,683
We can't keep blaming ourselves
when she blows her fucking life up.
260
00:17:56,683 --> 00:17:59,363
You're the fixer, Becs.
You make things good again.
261
00:17:59,363 --> 00:18:00,923
You're honest and loyal--
262
00:18:00,923 --> 00:18:02,123
I had an abortion.
263
00:18:09,963 --> 00:18:11,123
I didn't tell you.
264
00:18:21,403 --> 00:18:22,243
When?
265
00:18:24,723 --> 00:18:25,923
Like a month ago.
266
00:18:26,563 --> 00:18:29,363
Just after we ended things.
267
00:18:30,803 --> 00:18:31,843
Uh...
268
00:18:31,843 --> 00:18:32,883
Is it...
269
00:18:33,803 --> 00:18:35,603
Are you... are you okay?
270
00:18:37,283 --> 00:18:38,283
I'm okay.
271
00:18:39,203 --> 00:18:40,563
I was then too.
272
00:18:41,363 --> 00:18:42,363
More or less.
273
00:18:44,203 --> 00:18:45,163
Fuck.
274
00:18:46,043 --> 00:18:47,563
I wish you would've told me.
275
00:18:48,363 --> 00:18:49,403
I'm sorry I didn't...
276
00:18:49,403 --> 00:18:51,523
No, no, I don't mean like that.
277
00:18:51,523 --> 00:18:52,523
Don't be.
278
00:18:54,043 --> 00:18:55,163
I just mean that...
279
00:18:57,003 --> 00:19:00,243
I wish I could have
made you feel like you could.
280
00:19:03,883 --> 00:19:05,283
Yeah. Well...
281
00:19:06,163 --> 00:19:07,363
It's over now.
282
00:19:10,363 --> 00:19:12,003
Let's keep looking for Mia.
283
00:19:13,323 --> 00:19:15,363
Do you want to know the worst part, Edith?
284
00:19:15,963 --> 00:19:19,163
Right now, she's not even thinking
about how much she hurt me.
285
00:19:20,163 --> 00:19:22,483
She's running around
with the girl she wanted more.
286
00:19:24,043 --> 00:19:25,923
And even though she broke my heart,
287
00:19:26,803 --> 00:19:28,443
I'm not allowed to be mad because...
288
00:19:29,363 --> 00:19:30,803
she's not well.
289
00:19:30,803 --> 00:19:34,963
And everyone's just expecting me
to build a bridge and get over it.
290
00:19:34,963 --> 00:19:36,043
You should.
291
00:19:37,363 --> 00:19:39,603
I've lived a long and colorful life,
292
00:19:39,603 --> 00:19:44,003
and if there's anything I've learned,
it's important to forgive,
293
00:19:44,683 --> 00:19:47,163
when forgiveness is earned.
294
00:19:47,163 --> 00:19:48,683
And if it isn't...
295
00:19:51,043 --> 00:19:52,883
Build that bridge, Alison.
296
00:19:53,603 --> 00:19:56,083
And then burn it to the fucking ground.
297
00:20:00,963 --> 00:20:02,163
- Huh.
298
00:20:04,923 --> 00:20:07,203
That young man's
been staring at you all afternoon.
299
00:20:07,203 --> 00:20:08,483
Go talk to your boyfriend.
300
00:20:10,603 --> 00:20:12,763
What? He's not
my boyfriend, Ivan. Shut up.
301
00:20:12,763 --> 00:20:14,043
Well, he should be.
302
00:20:14,643 --> 00:20:17,323
If I was your age, I wouldn't let him
slip through my fingers.
303
00:20:22,043 --> 00:20:25,003
So why's
a Ferris wheel on your list?
304
00:20:25,003 --> 00:20:26,563
It was on someone else's.
305
00:20:29,323 --> 00:20:30,843
Yeah. Number 42.
306
00:20:32,883 --> 00:20:34,083
Number 42?
307
00:20:42,123 --> 00:20:43,123
Mia.
308
00:20:43,643 --> 00:20:44,643
Don't.
309
00:20:45,283 --> 00:20:46,643
Please, don't.
310
00:21:20,523 --> 00:21:21,923
I got you one anyway.
311
00:21:22,523 --> 00:21:25,483
Nah, you shouldn't have.
I'm, like, really not hungry.
312
00:21:26,003 --> 00:21:28,443
Well, we haven't eaten yet today.
It's almost five.
313
00:21:28,443 --> 00:21:32,003
You know what we should do next?
We should get out of London.
314
00:21:32,003 --> 00:21:34,003
We can go on a train
and we can go anywhere.
315
00:21:34,003 --> 00:21:36,363
Go to Manchester,
check out your old haunts. Okay?
316
00:21:36,363 --> 00:21:38,523
- Mia!
- I just want to have one good day, Carli.
317
00:21:38,523 --> 00:21:42,003
- Okay? And we can finish the list.
- Why do we have to finish it today?
318
00:21:42,003 --> 00:21:43,403
What's the rush?
319
00:21:45,323 --> 00:21:47,243
Why are you being so boring?
320
00:21:47,923 --> 00:21:50,443
I mean, if you don't want to do it,
I'll just do it myself.
321
00:21:51,003 --> 00:21:53,123
- There'll be other days.
- Oh really?
322
00:21:53,123 --> 00:21:56,563
Do you know what the average
recovery time for anorexia is?
323
00:21:58,283 --> 00:21:59,563
Seven years.
324
00:22:00,363 --> 00:22:03,283
And I have seven years left
to work and worry and fuck up,
325
00:22:03,283 --> 00:22:04,603
and that's if I'm lucky.
326
00:22:04,603 --> 00:22:07,923
It's like not even half
the people make it that far.
327
00:22:07,923 --> 00:22:09,883
And I deserve one day,
328
00:22:10,523 --> 00:22:12,923
Carli, one day to be free.
329
00:22:13,803 --> 00:22:17,083
My friend died,
but she was the stronger one.
330
00:22:17,083 --> 00:22:19,643
And if she couldn't make it,
what chance do I have?
331
00:22:24,683 --> 00:22:25,643
None.
332
00:22:27,363 --> 00:22:29,163
If you keep running away.
333
00:22:42,443 --> 00:22:43,483
I'm sorry.
334
00:23:06,763 --> 00:23:08,163
I'm so scared.
335
00:23:13,283 --> 00:23:15,243
We'll find her,
get her the right treatment.
336
00:23:15,243 --> 00:23:16,803
No, I don't mean that.
337
00:23:19,083 --> 00:23:20,243
All the time.
338
00:23:22,363 --> 00:23:24,803
Since she was born,
I never knew what to do.
339
00:23:27,403 --> 00:23:28,843
Me too.
340
00:23:32,843 --> 00:23:35,403
Really, I was just
making it up as I went along.
341
00:23:38,683 --> 00:23:39,523
Would've been...
342
00:23:41,283 --> 00:23:42,683
easier maybe...
343
00:23:47,163 --> 00:23:48,723
to be scared together.
344
00:24:09,323 --> 00:24:11,763
I just don't understand.
345
00:24:11,763 --> 00:24:15,843
Like, I'm eating when I should.
I'm taking all the meds.
346
00:24:15,843 --> 00:24:19,443
I'm coming to see you.
And I did all the right things,
347
00:24:19,443 --> 00:24:22,163
but I still didn't feel any different.
348
00:24:22,683 --> 00:24:24,283
Being me wasn't easier,
349
00:24:24,283 --> 00:24:26,323
and waking up
in the morning wasn't easier.
350
00:24:26,323 --> 00:24:30,043
And I just, I couldn't try anymore.
351
00:24:30,043 --> 00:24:32,843
And now I'm right back where I started,
352
00:24:32,843 --> 00:24:36,163
only worse, because now
I know there's no way out and...
353
00:24:38,083 --> 00:24:39,763
And I'm so lonely.
354
00:24:41,683 --> 00:24:45,163
I'm trying so hard,
but I can't connect with people,
355
00:24:45,163 --> 00:24:46,963
and I don't understand why.
356
00:24:46,963 --> 00:24:52,683
Well, it's because anorexia was
your companion all day, every day.
357
00:24:53,363 --> 00:24:57,923
It means that you were never alone
with the painful thoughts.
358
00:25:01,043 --> 00:25:06,083
You've been holding on to a friend
that was never a real friend.
359
00:25:07,683 --> 00:25:10,323
But that doesn't mean
the grief isn't real.
360
00:25:17,883 --> 00:25:19,203
You know what I felt...
361
00:25:21,403 --> 00:25:23,043
when I found out about Jenna?
362
00:25:24,003 --> 00:25:25,163
Go on.
363
00:25:25,163 --> 00:25:26,363
The first thought.
364
00:25:30,083 --> 00:25:31,203
I didn't cry.
365
00:25:32,163 --> 00:25:34,043
I didn't scream or anything.
366
00:25:38,043 --> 00:25:40,043
I just thought that she won.
367
00:25:42,123 --> 00:25:44,883
That she beat me
368
00:25:44,883 --> 00:25:48,483
because her illness
took her to a place that mine never had.
369
00:25:50,163 --> 00:25:51,083
Because...
370
00:25:52,123 --> 00:25:56,283
she didn't have to get better, and I did.
371
00:25:58,243 --> 00:26:02,723
And that's the first thought that I felt
when I heard my friend had died.
372
00:26:06,763 --> 00:26:08,523
I'm so proud of you.
373
00:26:08,523 --> 00:26:10,003
What? Proud? I just told you--
374
00:26:10,003 --> 00:26:15,883
I know what you told me, but I also know
that your disorder thrives on secrecy.
375
00:26:15,883 --> 00:26:18,683
And that anorexic voice inside you
376
00:26:18,683 --> 00:26:21,603
relies on you living in shame.
377
00:26:21,603 --> 00:26:23,443
And what have you done today?
378
00:26:23,443 --> 00:26:25,003
You've been honest.
379
00:26:25,003 --> 00:26:26,683
You've asked for help.
380
00:26:26,683 --> 00:26:29,363
Two things you would
never have done a year ago.
381
00:26:30,763 --> 00:26:32,683
You are different.
382
00:26:37,083 --> 00:26:39,083
- Hey, hey.
383
00:26:40,483 --> 00:26:42,523
You are different.
384
00:26:42,523 --> 00:26:45,483
And I'll keep telling you
until you believe it.
385
00:26:54,403 --> 00:26:55,523
He's on his phone.
386
00:27:01,323 --> 00:27:03,003
I need a minute.
387
00:27:10,443 --> 00:27:11,483
Will.
388
00:27:17,403 --> 00:27:19,083
- What's going on?
389
00:27:21,803 --> 00:27:23,923
I'm sorry. I... I actually can't do it.
390
00:27:23,923 --> 00:27:26,123
- Shh. It's all right.
- No, it's not all right.
391
00:27:26,123 --> 00:27:28,163
It's not, because... because, like...
392
00:27:29,203 --> 00:27:32,123
It's not been all right for years,
and I didn't even notice.
393
00:27:32,123 --> 00:27:36,043
Like, I was too busy
trying to make everyone laugh.
394
00:27:36,923 --> 00:27:38,843
And she didn't need a laugh, she needed...
395
00:27:38,843 --> 00:27:41,803
she needed a friend,
and someone who would listen to her,
396
00:27:41,803 --> 00:27:43,003
and I didn't.
397
00:27:43,803 --> 00:27:45,243
I... I... I couldn't.
398
00:27:46,643 --> 00:27:47,483
And...
399
00:27:50,283 --> 00:27:51,483
I'm sorry, I'm...
400
00:27:52,323 --> 00:27:54,043
I'm pathetic. I look like shit.
401
00:27:54,043 --> 00:27:56,323
No, don't even think it. Look, Will.
402
00:27:58,003 --> 00:28:00,603
You're allowed to feel
the bad stuff, you know?
403
00:28:01,203 --> 00:28:02,683
And you can talk to me.
404
00:28:03,443 --> 00:28:05,203
Like you did in the bathtub.
405
00:28:06,563 --> 00:28:11,123
No, Bathtub Will was drunk and crying,
406
00:28:11,123 --> 00:28:13,043
and he was boring.
407
00:28:13,043 --> 00:28:15,483
Yeah, well, I liked Bathtub Will.
408
00:28:16,883 --> 00:28:17,923
He was real.
409
00:28:21,483 --> 00:28:22,723
Well, he liked you.
410
00:28:24,443 --> 00:28:25,443
So much.
411
00:28:27,763 --> 00:28:28,643
Yeah?
412
00:28:30,763 --> 00:28:33,643
- Would you call it an emo crush?
- Oh God.
413
00:28:35,003 --> 00:28:36,683
Yeah, I'm so sorry that I said that.
414
00:28:36,683 --> 00:28:37,643
It's...
415
00:28:38,203 --> 00:28:40,483
I... I didn't mean it.
416
00:28:41,963 --> 00:28:44,243
Because you are more. I just...
417
00:28:44,803 --> 00:28:48,923
I just didn't have a word for all the more
you are, and I panicked and...
418
00:28:56,763 --> 00:28:59,683
It's okay to be scared
because you care, Will.
419
00:29:00,403 --> 00:29:02,443
Just say it.
420
00:29:03,723 --> 00:29:04,683
All of it.
421
00:29:06,363 --> 00:29:07,363
Come here.
422
00:29:36,763 --> 00:29:37,763
You okay?
423
00:29:40,123 --> 00:29:41,283
I'm really sorry.
424
00:29:42,123 --> 00:29:43,203
Sweetheart.
425
00:29:45,723 --> 00:29:47,963
All I care about is that you're okay.
426
00:29:52,203 --> 00:29:53,043
Oh.
427
00:29:58,803 --> 00:30:00,083
I'd love to see you.
428
00:30:02,083 --> 00:30:07,283
When you're ready, maybe you and Al
could come round for Scrabble and a movie.
429
00:30:08,483 --> 00:30:10,043
Yeah, I'd like that.
430
00:30:10,043 --> 00:30:11,363
Yeah.
431
00:30:12,363 --> 00:30:13,243
Okay.
432
00:30:14,523 --> 00:30:15,443
Shit.
433
00:30:15,443 --> 00:30:18,163
Sorry, that's my cab. Um...
434
00:30:19,323 --> 00:30:21,163
I can... I'll stay.
435
00:30:21,163 --> 00:30:22,243
No, I'm fine.
436
00:30:23,083 --> 00:30:24,203
Dad, I promise.
437
00:30:26,723 --> 00:30:28,243
I'll call you about Scrabble.
438
00:30:29,563 --> 00:30:31,243
Miss you, guys.
439
00:30:38,163 --> 00:30:39,203
Come here.
440
00:30:41,283 --> 00:30:42,803
I am so sorry.
441
00:30:42,803 --> 00:30:44,043
It's okay.
442
00:30:56,523 --> 00:30:57,363
Right.
443
00:30:58,483 --> 00:30:59,363
Shall we?
444
00:31:20,523 --> 00:31:22,723
- Is she...
445
00:31:24,323 --> 00:31:25,363
She's okay.
446
00:31:35,603 --> 00:31:38,163
At least we know
she's with someone that cares about her.
447
00:31:40,243 --> 00:31:41,283
Oh.
448
00:31:41,763 --> 00:31:43,483
I'm sorry about Carli.
449
00:31:44,083 --> 00:31:45,003
You seem...
450
00:31:46,443 --> 00:31:48,163
You must have really liked her.
451
00:31:50,843 --> 00:31:51,843
I don't know.
452
00:31:53,803 --> 00:31:55,363
I think it was my fault.
453
00:31:55,963 --> 00:31:57,003
Some of it.
454
00:31:57,843 --> 00:31:59,523
With me and Carli, it was...
455
00:32:00,443 --> 00:32:01,843
It was never right.
456
00:32:04,923 --> 00:32:05,923
Why?
457
00:32:11,283 --> 00:32:13,243
Why is the front desk calling me?
458
00:32:17,683 --> 00:32:20,163
- ♪ You make me feel ♪
459
00:32:20,163 --> 00:32:21,283
Hey, let's go!
460
00:32:21,283 --> 00:32:23,563
- Hey! Hey! Hey!
- ♪ Mighty real ♪
461
00:32:23,563 --> 00:32:24,603
Get down.
462
00:32:25,083 --> 00:32:26,963
♪ You make me feel ♪
463
00:32:26,963 --> 00:32:29,083
Happy days, happy days, happy days.
464
00:32:29,083 --> 00:32:31,643
♪ Mighty real ♪
465
00:32:31,643 --> 00:32:33,963
Break it down. Come on!
466
00:32:33,963 --> 00:32:37,923
♪ And it's nice and dark
And the music's in me ♪
467
00:32:37,923 --> 00:32:41,123
♪ And I'm still real hot
Then you kiss me there ♪
468
00:32:41,123 --> 00:32:42,923
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
469
00:32:42,923 --> 00:32:49,723
♪ And I know you'll love me
Like you should ♪
470
00:33:07,763 --> 00:33:10,723
For months, I've been
giving them board games,
471
00:33:10,723 --> 00:33:12,883
when all they wanted was some brandy.
472
00:33:14,323 --> 00:33:15,563
No wonder they hated me.
473
00:33:17,083 --> 00:33:18,723
How can anybody hate you?
474
00:33:24,523 --> 00:33:25,563
I love you.
475
00:33:27,723 --> 00:33:29,003
I do.
476
00:33:29,003 --> 00:33:32,003
And that can mean
whatever you want it to mean.
477
00:33:33,003 --> 00:33:35,283
I'll be whatever you need me to be.
478
00:33:37,083 --> 00:33:38,683
I could be a friend or...
479
00:33:40,443 --> 00:33:41,363
Or more.
480
00:33:44,563 --> 00:33:45,403
Hey, babe.
481
00:33:46,003 --> 00:33:46,843
You ready?
482
00:33:47,883 --> 00:33:49,163
Yeah, sure.
483
00:33:54,043 --> 00:33:55,123
Bye, Cam.
484
00:34:09,563 --> 00:34:11,603
Love is the actual worst, right?
485
00:34:19,083 --> 00:34:20,883
Do you want to get really fucking drunk?
486
00:34:23,203 --> 00:34:24,043
Yeah.
487
00:34:35,563 --> 00:34:39,563
That is frankly
a suspicious amount of cabbage.
488
00:34:42,203 --> 00:34:43,123
How are you?
489
00:34:44,203 --> 00:34:46,883
Better. Much better.
490
00:34:49,243 --> 00:34:50,923
I think I'm going to be...
491
00:34:51,963 --> 00:34:53,603
- Better?
- Yeah.
492
00:34:59,323 --> 00:35:02,283
Look, I know that things got...
493
00:35:05,043 --> 00:35:06,323
I'm so sorry.
494
00:35:07,083 --> 00:35:08,243
I know you are.
495
00:35:11,083 --> 00:35:12,043
When I met you,
496
00:35:12,803 --> 00:35:17,563
it was the first time
I felt something stronger than my illness.
497
00:35:19,683 --> 00:35:25,603
And it made me want to get up
every day and keep going and...
498
00:35:29,203 --> 00:35:33,163
Hoping for you
made everything brighter.
499
00:35:39,763 --> 00:35:41,563
You have no idea
500
00:35:42,683 --> 00:35:46,963
how many years I've spent
trying to save people who wouldn't let me.
501
00:35:47,643 --> 00:35:48,603
Mia.
502
00:35:49,443 --> 00:35:50,683
I can't save you.
503
00:35:50,683 --> 00:35:53,643
I know. And I don't want you to. I just...
504
00:35:53,643 --> 00:35:55,883
You know, we can figure this out and we...
505
00:35:55,883 --> 00:35:56,843
Hey.
506
00:36:01,843 --> 00:36:03,363
- We can't.
- No...
507
00:36:05,363 --> 00:36:08,363
Not until we learn
508
00:36:09,483 --> 00:36:11,763
to be more than a fantasy to each other.
509
00:36:12,603 --> 00:36:14,563
Not just another fix.
510
00:36:19,043 --> 00:36:20,283
I've got work.
511
00:36:25,083 --> 00:36:26,683
People need their cabbages.
512
00:36:42,923 --> 00:36:47,083
♪ I think today
Is the best day of my life ♪
513
00:36:47,083 --> 00:36:50,683
♪ Gonna rent a bicycle and ride ♪
514
00:36:50,683 --> 00:36:54,643
♪ Around the city
Around the city from nine to five ♪
515
00:36:58,203 --> 00:37:02,363
♪ I think today
Is the best day of my life ♪
516
00:37:02,363 --> 00:37:05,963
♪ Fuck thinking about
The future all the time ♪
517
00:37:05,963 --> 00:37:09,843
♪ Found a love
Now I'm alone and I don't mind ♪
518
00:37:13,843 --> 00:37:17,203
♪ Movie stars in
Black and white pictures ♪
519
00:37:21,443 --> 00:37:24,963
♪ Warm beer and valium mixtures ♪
520
00:37:29,443 --> 00:37:35,523
♪ Am I in a dream?
Crazy as it seems ♪
521
00:37:45,043 --> 00:37:46,563
Didn't think you'd come.
522
00:37:48,003 --> 00:37:49,363
No, neither did I.
523
00:38:05,923 --> 00:38:09,283
I remember the first time
I met Becca, in Year Seven.
524
00:38:10,683 --> 00:38:13,523
I thought she was
the coolest girl I'd ever seen.
525
00:38:14,963 --> 00:38:17,763
And when I first met Will,
I nearly weed myself
526
00:38:17,763 --> 00:38:19,763
from laughing so much.
527
00:38:25,523 --> 00:38:28,163
But I don't remember meeting you.
528
00:38:29,803 --> 00:38:30,683
You know?
529
00:38:32,603 --> 00:38:36,363
'Cause I can't remember a time
when you weren't there by my side.
530
00:38:37,483 --> 00:38:40,803
Making me feel like the whole world
was wherever we were.
531
00:38:43,243 --> 00:38:44,363
Like I was home.
532
00:38:47,323 --> 00:38:49,963
And I wouldn't be alive today
533
00:38:51,243 --> 00:38:53,163
if you hadn't had done what you did.
534
00:38:57,483 --> 00:38:59,803
You saved me, Cam.
535
00:39:03,123 --> 00:39:04,523
I'm so, so lucky.
536
00:39:10,563 --> 00:39:12,083
You're my home too, M.
537
00:39:24,323 --> 00:39:26,443
Sorry I haven't been there for you.
538
00:39:28,803 --> 00:39:29,723
Are you okay?
539
00:39:33,563 --> 00:39:34,883
Yeah, I'm fine.
540
00:39:36,123 --> 00:39:38,803
Oh well, doesn't this
look like a total hoot?
541
00:39:40,563 --> 00:39:41,803
Come on, Shawshank.
542
00:39:42,323 --> 00:39:43,883
Oh ha, ha, ha.
543
00:39:43,883 --> 00:39:46,203
So nice of you
to grace us with your presence.
544
00:40:03,123 --> 00:40:06,843
I think I'm starting to understand
just how much I've put you all through.
545
00:40:08,163 --> 00:40:12,323
And I know I'm not always
an easy person to be friends with.
546
00:40:12,923 --> 00:40:15,203
We're not mad that you're not perfect.
547
00:40:15,203 --> 00:40:18,483
We're not meant to be.
We're meant to accept each other,
548
00:40:19,163 --> 00:40:20,203
warts and all.
549
00:40:22,643 --> 00:40:23,723
It's a verruca.
550
00:40:24,403 --> 00:40:27,003
Cut off on Saturday, in the bin by Sunday.
551
00:40:27,003 --> 00:40:28,883
- That's it. Let's leave it.
- Disgusting.
552
00:40:28,883 --> 00:40:31,283
I just want you to know
I'm going to put the work in.
553
00:40:32,083 --> 00:40:33,363
I'm going to get better.
554
00:40:33,363 --> 00:40:35,963
We're not giving you any other choice.
555
00:40:40,163 --> 00:40:41,163
Mmm.
556
00:40:45,163 --> 00:40:46,643
How'd it go with Alison?
557
00:40:47,443 --> 00:40:48,483
Yeesh.
558
00:40:49,483 --> 00:40:53,243
Well, I wrote her a letter,
but I haven't heard anything back yet.
559
00:40:58,283 --> 00:41:00,043
Just give it a bit more time.
560
00:41:04,923 --> 00:41:07,883
Now all the crying is over,
how are we gonna while away the hours?
561
00:41:07,883 --> 00:41:09,803
Why, you got a hot date with Jonah?
562
00:41:09,803 --> 00:41:12,363
Uh, actually, that's not a thing anymore.
563
00:41:16,043 --> 00:41:19,043
Okay, so when in doubt,
we consult the list, right?
564
00:41:19,043 --> 00:41:21,283
- What's left?
- What's left on the list?
565
00:41:21,283 --> 00:41:24,403
- Get rid of the fucking list.
- Yeah, let's burn the motherfucker.
566
00:41:24,403 --> 00:41:27,923
No, I say we make a new list.
Together. One that's for all of us.
567
00:41:27,923 --> 00:41:29,483
Number one, plan Will a party.
568
00:41:29,483 --> 00:41:30,403
Ugh.
569
00:41:31,203 --> 00:41:33,603
- My birthday is only 53 days away.
- Okay.
570
00:41:33,603 --> 00:41:34,643
Southend?
571
00:41:34,643 --> 00:41:37,443
Bollocks to that.
Let's go on holiday.
572
00:41:37,443 --> 00:41:39,683
How about Greece? Or, no, backpacking.
573
00:41:39,683 --> 00:41:42,003
Excuse me, can you imagine
this face in a hostel?
574
00:41:42,003 --> 00:41:44,123
I know you'll
shaft me with all the admin.
575
00:41:44,123 --> 00:41:46,003
Okay, I think I'm done.
576
00:41:46,003 --> 00:41:47,723
Okay, let's have a look.
577
00:41:50,883 --> 00:41:53,243
- What? Eat in a restaurant?
- Preferably Italian.
578
00:41:53,243 --> 00:41:54,523
Family games night?
579
00:41:54,523 --> 00:41:56,043
- Jenna!
- What?
580
00:41:56,043 --> 00:41:58,123
It's supposed to be aspirational.
581
00:41:58,123 --> 00:42:00,763
I mean, this is just stuff
that anyone could do.
582
00:42:01,443 --> 00:42:02,963
No, not anyone.
583
00:42:03,923 --> 00:42:05,363
Not you or me yet.
584
00:42:06,043 --> 00:42:09,043
I want to be well enough
to just get up every day
585
00:42:09,043 --> 00:42:11,603
and do things that make me happy.
586
00:42:12,563 --> 00:42:15,083
Even small things.
Especially small things.
587
00:42:16,083 --> 00:42:19,603
Like ride a bike. Or eat a sandwich.
588
00:42:21,043 --> 00:42:23,563
I'm so clever. Um...
Okay. I want to go somewhere hot.
589
00:42:37,963 --> 00:42:39,043
Am I winning?
590
00:42:39,923 --> 00:42:41,243
Doesn't feel like it.
591
00:42:42,443 --> 00:42:43,963
Feels like a sandwich.
592
00:42:44,803 --> 00:42:46,563
Maybe, for now,
593
00:42:47,363 --> 00:42:48,483
that's enough.
594
00:42:49,603 --> 00:42:50,803
That's everything.
595
00:42:50,803 --> 00:42:53,003
♪ I spent a long time ♪
596
00:42:53,003 --> 00:42:56,403
♪ Thinking about the things
I should change ♪
597
00:42:56,403 --> 00:42:59,363
♪ Trying to make way for a new day ♪
598
00:42:59,923 --> 00:43:02,563
♪ Looking for a reason why I should stay ♪
599
00:43:03,363 --> 00:43:09,163
♪ I spent a long while
Thinking about a place I could go ♪
600
00:43:09,683 --> 00:43:12,483
♪ Haven't seemed too unusual ♪
601
00:43:13,083 --> 00:43:15,803
♪ Take me to the place where I do belong ♪
602
00:43:26,683 --> 00:43:29,483
♪ I spent a long time ♪
603
00:43:29,483 --> 00:43:32,483
♪ Thinking about the things
I should change ♪
604
00:43:32,483 --> 00:43:36,003
♪ Trying to make way for a new day ♪
605
00:43:36,003 --> 00:43:39,003
♪ Looking for a reason why I should stay ♪
606
00:43:56,323 --> 00:43:59,123
♪ I spent a long time ♪
607
00:43:59,123 --> 00:44:02,243
♪ Thinking about the things
I should change ♪
608
00:44:02,243 --> 00:44:05,723
♪ Trying to make way for a new day ♪
609
00:44:05,723 --> 00:44:08,843
♪ Looking for a reason why I should stay ♪
610
00:44:09,563 --> 00:44:15,443
♪ I spent a long while
Thinking about a place I could go ♪
611
00:44:36,043 --> 00:44:38,843
♪ I spent a long time ♪
612
00:44:38,843 --> 00:44:41,963
♪ Thinking about the things
I should change ♪
613
00:44:41,963 --> 00:44:45,083
♪ Trying to make way for a new day ♪