1 00:00:09,323 --> 00:00:10,403 Mia? 2 00:00:11,483 --> 00:00:12,643 - Mia? 3 00:00:12,643 --> 00:00:14,403 How are you feeling? 4 00:00:19,643 --> 00:00:20,843 Good. 5 00:00:20,843 --> 00:00:23,003 I've been, uh, good. 6 00:00:23,003 --> 00:00:27,203 You know, been sticking to the meal plan, taking it day by day, and... 7 00:00:29,683 --> 00:00:30,563 Yeah. 8 00:00:32,483 --> 00:00:33,763 And your family? 9 00:00:33,763 --> 00:00:37,123 I know times have been a bit turbulent 10 00:00:37,123 --> 00:00:39,243 in the Polanco household. 11 00:00:40,803 --> 00:00:42,283 Yeah, we've been sorting it. 12 00:00:42,283 --> 00:00:45,043 You know, just got to push through this bit. 13 00:00:45,803 --> 00:00:47,203 And friends? 14 00:00:50,843 --> 00:00:51,963 Oh fuck. 15 00:00:53,203 --> 00:00:54,083 Great. 16 00:00:55,323 --> 00:00:56,603 Yeah, they're all good. 17 00:01:01,363 --> 00:01:05,163 {\an8}Mia, how long have we been seeing each other, would you say? 18 00:01:06,603 --> 00:01:08,963 - I don't know. A long time. - Mm. 19 00:01:09,883 --> 00:01:12,923 And do you feel you can be truthful with me? 20 00:01:14,563 --> 00:01:15,403 Yeah. 21 00:01:16,323 --> 00:01:17,963 {\an8}Yeah. All right, then. 22 00:01:19,123 --> 00:01:20,043 {\an8}Mia. 23 00:01:21,323 --> 00:01:22,963 How are you feeling? 24 00:01:24,803 --> 00:01:25,763 Great. 25 00:01:34,003 --> 00:01:37,243 Okay. You all know what you're doing. Lots of energy, big smiles. 26 00:01:37,243 --> 00:01:39,363 I'm looking at you, Martin. 27 00:01:39,363 --> 00:01:40,363 What? 28 00:01:41,803 --> 00:01:44,043 Okay, so these ladies and gents don't get out much, 29 00:01:44,043 --> 00:01:47,843 so it's our job to keep their spirits up, but blood pressures low. 30 00:01:47,843 --> 00:01:51,323 So, board games, card games, and most importantly, tea. 31 00:01:51,323 --> 00:01:52,403 Lots of it. 32 00:01:53,123 --> 00:01:54,763 Yeah, okay? 33 00:01:54,763 --> 00:01:58,283 Come on, these 90-year-olds have more spring in their step than you! 34 00:02:00,243 --> 00:02:03,163 Morning, folks. Who's ready for bingo? 35 00:02:04,683 --> 00:02:05,523 You're late. 36 00:02:05,523 --> 00:02:06,643 Or are you early? 37 00:02:06,643 --> 00:02:09,123 Ugh. I cannot believe I'm spending my Sunday 38 00:02:09,123 --> 00:02:11,443 with the survivors of the Great Fire of London. 39 00:02:11,443 --> 00:02:14,683 Ah. Entirely your fault for leaving your Duke of Edinburgh community hours 40 00:02:14,683 --> 00:02:16,043 until last minute. 41 00:02:16,963 --> 00:02:17,843 Is she here? 42 00:02:18,523 --> 00:02:20,043 I haven't seen her all week. 43 00:02:20,043 --> 00:02:22,683 She hasn't responded since Carli-gate. 44 00:02:23,843 --> 00:02:25,243 Yep. Same. 45 00:02:25,243 --> 00:02:27,723 - She's gone full MIA on us. 46 00:02:27,723 --> 00:02:30,003 She's going through a difficult time. 47 00:02:30,003 --> 00:02:31,523 She is a difficult time. 48 00:02:34,243 --> 00:02:36,363 - Where are you going? - I don't know. 49 00:02:39,363 --> 00:02:40,963 - Drag her! 50 00:02:40,963 --> 00:02:42,763 Right, I'll take bingo. 51 00:02:42,763 --> 00:02:45,563 Makes me want to reach for the arsenic the least. 52 00:02:47,563 --> 00:02:48,403 Hey. 53 00:03:03,923 --> 00:03:06,003 You think they'd swing for a better selection. 54 00:03:06,483 --> 00:03:10,043 Right. It's not as if we don't need a distraction. 55 00:03:10,043 --> 00:03:11,203 Exactly. 56 00:03:16,723 --> 00:03:19,203 - My daughter was here for a while. - Ah. 57 00:03:20,043 --> 00:03:23,803 She moved to outpatients about two months ago. 58 00:03:24,723 --> 00:03:27,603 Good for her. And you. Good for everyone, really. 59 00:03:27,603 --> 00:03:29,043 Oh, thanks. 60 00:03:30,683 --> 00:03:32,843 - Are you here to see yours? - He's ready for you now. 61 00:03:32,843 --> 00:03:34,083 Oh, excuse me. 62 00:03:41,843 --> 00:03:42,723 Hey. 63 00:03:44,363 --> 00:03:46,163 You're Jenna's mum, right? 64 00:03:46,883 --> 00:03:47,723 Carol. 65 00:03:47,723 --> 00:03:48,883 Mia. 66 00:03:49,643 --> 00:03:50,523 Hi. 67 00:03:53,523 --> 00:03:55,963 I heard she got out. How is she? 68 00:04:05,843 --> 00:04:07,123 She tried. 69 00:04:07,123 --> 00:04:08,763 No one could say she didn't try. 70 00:04:11,283 --> 00:04:13,203 I think she'd want people to know that. 71 00:04:15,723 --> 00:04:18,043 It was just too much for her out there. 72 00:04:20,123 --> 00:04:21,323 I'm so sorry. 73 00:04:35,603 --> 00:04:38,203 I want to go skydiving. 74 00:04:38,203 --> 00:04:40,483 Raft the Colorado River. 75 00:04:40,483 --> 00:04:43,923 Maybe bungee jumping. Or fly on a hot air balloon. 76 00:04:43,923 --> 00:04:47,203 Those all sound deeply costly and potentially fatal. 77 00:04:47,203 --> 00:04:50,203 Hey, it's your list. I'm just helping you out. 78 00:04:50,203 --> 00:04:51,963 Okay, what else is on there? 79 00:04:51,963 --> 00:04:53,763 I told you, you need to make your own. 80 00:04:53,763 --> 00:04:56,483 Yeah, but I just like laughing at yours, so... 81 00:04:57,403 --> 00:05:01,643 Go on a Ferris wheel. Are you serious? That is so boring, Jenna. 82 00:05:08,883 --> 00:05:11,923 Mia, I'm so sorry about your friend. 83 00:05:11,923 --> 00:05:15,803 If you ever want to talk about anything... 84 00:05:15,803 --> 00:05:18,643 - Nah. They told us not to keep in touch. - Why not? 85 00:05:18,643 --> 00:05:20,523 They said it could be triggering. 86 00:05:20,523 --> 00:05:23,203 Remind us of the bad times. Make things worse. 87 00:05:23,203 --> 00:05:26,243 But guess it didn't matter in the end, so... 88 00:05:26,883 --> 00:05:28,363 - Darling. - Mm? 89 00:05:29,683 --> 00:05:31,563 Don't forget your 11:00 a.m. snack. 90 00:05:33,803 --> 00:05:34,883 Right. 91 00:05:35,483 --> 00:05:36,323 Thanks. 92 00:05:37,123 --> 00:05:39,043 If you want to talk about it, I... 93 00:05:39,043 --> 00:05:40,923 Uh, I'm gonna have a shower. 94 00:05:40,923 --> 00:05:42,203 I smell like hospital. 95 00:05:44,083 --> 00:05:46,483 Okay. 96 00:07:05,523 --> 00:07:06,403 Mum. 97 00:07:09,283 --> 00:07:10,523 What are you doing? 98 00:07:19,043 --> 00:07:21,243 Why do you keep doing this to us? 99 00:07:21,243 --> 00:07:24,443 Clearly, there is something wrong if this... 100 00:07:27,443 --> 00:07:30,843 I'm sorry, but I can't help you. 101 00:07:31,803 --> 00:07:34,923 I cannot watch you end up like your friend. 102 00:07:34,923 --> 00:07:36,043 Mia... 103 00:07:38,123 --> 00:07:39,843 You need to go back to hospital. 104 00:07:39,843 --> 00:07:41,723 You need to see Dr. Nell. 105 00:07:42,923 --> 00:07:46,163 I'll get a bin bag, and we can call him together, 106 00:07:46,163 --> 00:07:48,243 and we'll make a plan. 107 00:08:19,163 --> 00:08:20,203 Mia? 108 00:08:27,723 --> 00:08:28,643 Mia! 109 00:08:33,003 --> 00:08:33,883 How are you? 110 00:08:35,643 --> 00:08:38,083 First time in a week I haven't woken up crying. 111 00:08:38,083 --> 00:08:40,763 But we love character development, so... 112 00:08:44,123 --> 00:08:47,163 You didn't have to be here today. Were you hoping to see her? 113 00:08:47,163 --> 00:08:48,083 Mm. 114 00:08:48,603 --> 00:08:49,443 Weren't you? 115 00:08:49,443 --> 00:08:50,883 No. 116 00:08:52,363 --> 00:08:54,163 No, she won't be here. 117 00:08:54,763 --> 00:08:55,603 Why? 118 00:08:59,003 --> 00:09:00,563 Because Mia's a coward. 119 00:09:01,923 --> 00:09:03,763 At least she won't see me like this. 120 00:09:05,923 --> 00:09:06,763 Like what? 121 00:09:13,443 --> 00:09:16,123 I mean, look, you're still Alison. You know? 122 00:09:16,843 --> 00:09:19,243 - I'm still scared of you. 123 00:09:46,403 --> 00:09:47,243 Hey. 124 00:09:47,963 --> 00:09:50,243 Look, I'm sorry I haven't been in touch. 125 00:09:50,243 --> 00:09:51,523 You and everyone else. 126 00:09:52,483 --> 00:09:53,683 No one will talk to me. 127 00:09:54,363 --> 00:09:56,083 I've got shit going on too, you know. 128 00:09:56,083 --> 00:09:57,883 Carli, let's get out of here. 129 00:09:58,403 --> 00:09:59,563 - What? - We can go. 130 00:09:59,563 --> 00:10:02,243 And we can have a day of doing whatever we want. 131 00:10:03,083 --> 00:10:05,563 - Mia. - Come on, Carli. I mean... 132 00:10:05,563 --> 00:10:07,323 Haven't you ever wanted to, like... 133 00:10:08,603 --> 00:10:11,683 chuck your phone out the window and go fully off the map? 134 00:10:11,683 --> 00:10:14,723 And we can... we can finish the fucking list. 135 00:10:15,243 --> 00:10:16,723 Fuck everyone else. 136 00:10:18,963 --> 00:10:20,003 Carli? 137 00:10:21,003 --> 00:10:23,523 When you finish up with this, I need you to clean up the back. 138 00:10:23,523 --> 00:10:25,003 A kid's chundered everywhere. 139 00:10:28,843 --> 00:10:30,603 - I've got to work. - But... 140 00:10:31,283 --> 00:10:32,723 But, you know what, it's fine. 141 00:10:32,723 --> 00:10:35,203 It's fine because you know what we can do? 142 00:10:35,203 --> 00:10:36,923 - We can just... 143 00:10:36,923 --> 00:10:39,603 We can chuck these. Just like... 144 00:10:40,603 --> 00:10:42,243 - Come on. Come on. 145 00:10:42,243 --> 00:10:45,163 Come out with me. Please, Carli. 146 00:10:46,203 --> 00:10:47,283 Please. 147 00:10:50,203 --> 00:10:54,763 Okay, folks. Look alive, or look as dead as I am. Yay. 148 00:10:54,763 --> 00:10:56,043 Whoo. 149 00:10:56,683 --> 00:10:59,483 I feel fine, 69. 150 00:11:01,723 --> 00:11:05,243 Oh, let me go, please. I'll owe you everything forever. 151 00:11:05,243 --> 00:11:07,043 - You already owe me. 152 00:11:10,563 --> 00:11:15,803 Lots of fun, young and full of cum, 41. 153 00:11:16,563 --> 00:11:17,803 Mia's mum? 154 00:11:21,363 --> 00:11:25,043 - How has she been this week? - I haven't seen her all half-term. 155 00:11:25,043 --> 00:11:26,643 Uh, none of us have. 156 00:11:30,963 --> 00:11:32,323 It's happening again. 157 00:11:34,203 --> 00:11:36,843 And I didn't even realize I was watching it happen. 158 00:11:54,883 --> 00:11:55,923 You're overreacting. 159 00:11:57,043 --> 00:11:59,243 Because she knows if we're all worried about her, 160 00:11:59,243 --> 00:12:02,123 then we'll forget about the shit she's done. Again. 161 00:12:02,123 --> 00:12:03,163 Cameron. 162 00:12:03,163 --> 00:12:05,723 She hasn't been eating all week. 163 00:12:06,763 --> 00:12:09,523 - I said I'll check around. - All right. I'm coming with you. 164 00:12:09,523 --> 00:12:11,403 I thought you didn't want to see her. 165 00:12:11,403 --> 00:12:14,523 - Yeah, well, it's not about her. - We can check the bandstand. 166 00:12:14,523 --> 00:12:16,643 - Or the skate park. - Or Carli. 167 00:12:17,883 --> 00:12:20,003 That's who she's gonna be with, obviously. 168 00:12:21,163 --> 00:12:24,843 - If we find Carli, then we find Mia. - Okay, but I shouldn't leave. 169 00:12:24,843 --> 00:12:25,883 I'll stay here. 170 00:12:26,523 --> 00:12:28,923 Yeah. Someone's got to keep these wildcats in check. 171 00:13:09,083 --> 00:13:11,243 Going straight to voicemail for me too. 172 00:13:14,523 --> 00:13:16,603 I don't understand how this happened. 173 00:13:16,603 --> 00:13:19,283 You were supposed to sit with her at mealtimes. 174 00:13:19,283 --> 00:13:22,523 You're supposed to watch her eat. You've seen me do it enough times. 175 00:13:22,523 --> 00:13:25,003 I couldn't have left you clearer instructions when I-- 176 00:13:25,003 --> 00:13:26,123 When you left! 177 00:13:26,923 --> 00:13:28,563 You left us. 178 00:13:29,083 --> 00:13:30,643 If this is anyone's fault... 179 00:13:31,163 --> 00:13:33,763 How dare you try and put this on me 180 00:13:33,763 --> 00:13:36,043 when you've been too busy with your new girlfriend 181 00:13:36,043 --> 00:13:38,483 to give a shit about this family? 182 00:13:42,523 --> 00:13:44,243 Do you want to know where I met her? 183 00:13:46,123 --> 00:13:49,563 At the support group for parents at the hospital. 184 00:13:50,763 --> 00:13:53,123 The one you never bothered to go to. 185 00:13:55,883 --> 00:13:57,523 I'm gonna try Mia again. 186 00:14:05,523 --> 00:14:07,883 And that is why you do not go home 187 00:14:07,883 --> 00:14:11,003 with the guy selling his mixtape in the Lidl car park. 188 00:14:11,003 --> 00:14:14,283 Am I right? Am I right? 189 00:14:14,283 --> 00:14:17,283 Okay. Thirty-four, that's 34. 190 00:14:17,283 --> 00:14:19,763 Three-four, number 34. 191 00:14:22,403 --> 00:14:23,643 Theo Mason. 192 00:14:26,643 --> 00:14:27,643 Um... 193 00:14:28,243 --> 00:14:29,723 Could you man the tea station? 194 00:14:30,363 --> 00:14:31,443 It'd be an honor. 195 00:14:34,883 --> 00:14:38,403 - So, uh, anyone into cults? 196 00:14:38,403 --> 00:14:41,323 Yeah, why did Becca leave? She was supposed to be running this. 197 00:14:41,323 --> 00:14:43,963 Oh, I know. It's just some Mia stuff, but, um, she'll be back. 198 00:14:43,963 --> 00:14:46,203 This is legs, 11. Legs, 11. 199 00:14:46,203 --> 00:14:47,763 What does that mean? Is she okay? 200 00:14:47,763 --> 00:14:50,683 It's fine. It'll all be fine. It's just a fuss about nothing. 201 00:14:50,683 --> 00:14:52,003 Uh, legs, 11. Legs, 11. 202 00:14:52,003 --> 00:14:53,363 Will, tell me. 203 00:14:55,003 --> 00:14:58,363 I guess, she hasn't been eating, and no one knows where she is. 204 00:15:01,443 --> 00:15:03,003 - But it's fine. - Are you serious? 205 00:15:03,003 --> 00:15:05,163 No, but it's fine. We're peachy. We are peachy. 206 00:15:05,163 --> 00:15:08,963 It's all peachy, and that is 17. And it is a peachy, peachy 17. 207 00:15:08,963 --> 00:15:11,043 Yeah, it sounds proper peachy. 208 00:15:11,723 --> 00:15:13,083 Mature as usual, Will. 209 00:15:16,283 --> 00:15:19,163 Okay. Okay, wakey-wakey, everyone. 210 00:15:19,163 --> 00:15:21,843 Yes, Beatrice, yes. Bring both eyes. 211 00:15:21,843 --> 00:15:24,443 Who is ready to have some real fun? 212 00:15:24,443 --> 00:15:26,883 Let's get some booze and tunes up in here. 213 00:15:26,883 --> 00:15:29,443 Prohibition is so yesterday. Okay? 214 00:15:32,363 --> 00:15:33,283 Okay. 215 00:15:44,723 --> 00:15:46,923 Hi. Excuse me. Have you seen Carli? 216 00:15:46,923 --> 00:15:48,083 She works here. 217 00:15:48,563 --> 00:15:51,483 She used to. Until she walked out in the middle of her shift. 218 00:15:51,483 --> 00:15:53,923 Oh, okay. Was she with anyone? 219 00:15:53,923 --> 00:15:55,123 A girl? 220 00:15:55,123 --> 00:15:57,803 Yeah, they were giggling. Flapping some paper about. 221 00:15:57,803 --> 00:15:58,923 The bucket list. 222 00:15:58,923 --> 00:16:01,003 Then next minute, I'm down a shelf stacker. 223 00:16:01,003 --> 00:16:02,643 Uh, okay, great. 224 00:16:03,163 --> 00:16:04,883 Thank you, Gareth. 225 00:16:05,843 --> 00:16:07,163 Cheese Guy. 226 00:16:07,163 --> 00:16:08,723 You're Cheese Guy? 227 00:16:08,723 --> 00:16:10,563 - You what? - Huh. 228 00:16:16,643 --> 00:16:18,723 ♪ How you tryna preach If you ain't on your deen? ♪ 229 00:16:18,723 --> 00:16:20,803 ♪ How you tryna reach If ain't got a dream? ♪ 230 00:16:20,803 --> 00:16:23,043 ♪ They see me in the streets They say BK you're a king... ♪ 231 00:16:23,043 --> 00:16:24,203 Told ya. 232 00:16:26,843 --> 00:16:27,723 Fuck. 233 00:16:33,443 --> 00:16:35,763 ♪ It's amazin', it's amazin' ♪ 234 00:16:35,763 --> 00:16:37,923 ♪ How we got here in the first place ♪ 235 00:16:37,923 --> 00:16:39,883 ♪ Only got here Now we're first place ♪ 236 00:16:39,883 --> 00:16:40,923 Is this safe? 237 00:16:43,083 --> 00:16:44,363 Don't look down. 238 00:16:44,883 --> 00:16:47,083 I don't feel good. I really don't feel good. 239 00:16:48,043 --> 00:16:50,403 ♪ In Paris with Virgil at LV ♪ 240 00:16:50,883 --> 00:16:53,163 ♪ Peng Palace, I like it, it's on fleek It's on me ♪ 241 00:16:53,163 --> 00:16:57,403 ♪ I been workin' all week Get the shackles off me, I'm free ♪ 242 00:16:59,283 --> 00:17:01,683 - ♪ You destroy this truth for me ♪ 243 00:17:02,483 --> 00:17:06,323 ♪ I'm just livin' proof That you could take my soul from me ♪ 244 00:17:06,323 --> 00:17:08,163 What's bothering you, love? 245 00:17:09,203 --> 00:17:11,603 I know a broken heart when I see one. 246 00:17:15,163 --> 00:17:19,563 ♪ Oh please, I just wanna be loved Oh please, I need someone to trust ♪ 247 00:17:19,563 --> 00:17:24,323 ♪ Oh please, I just wanna be free ♪ 248 00:17:24,803 --> 00:17:28,163 What else is on the list? We've read it like a million times. 249 00:17:28,163 --> 00:17:29,443 Shoplifting? 250 00:17:29,443 --> 00:17:31,643 Right, so that narrows it down to a shop. 251 00:17:31,643 --> 00:17:33,923 - This isn't funny, Cam. - Yeah, I know. 252 00:17:33,923 --> 00:17:36,003 No. I don't think you do. 253 00:17:36,883 --> 00:17:38,683 This is my fault. 254 00:17:39,243 --> 00:17:43,643 She wasn't responding all week, and I just assumed she needed space. 255 00:17:43,643 --> 00:17:44,683 Like we all did. 256 00:17:47,563 --> 00:17:49,083 I'm such a terrible friend. 257 00:17:49,963 --> 00:17:50,843 No. 258 00:17:51,563 --> 00:17:53,363 None of this is on you. I mean... 259 00:17:53,363 --> 00:17:56,683 We can't keep blaming ourselves when she blows her fucking life up. 260 00:17:56,683 --> 00:17:59,363 You're the fixer, Becs. You make things good again. 261 00:17:59,363 --> 00:18:00,923 You're honest and loyal-- 262 00:18:00,923 --> 00:18:02,123 I had an abortion. 263 00:18:09,963 --> 00:18:11,123 I didn't tell you. 264 00:18:21,403 --> 00:18:22,243 When? 265 00:18:24,723 --> 00:18:25,923 Like a month ago. 266 00:18:26,563 --> 00:18:29,363 Just after we ended things. 267 00:18:30,803 --> 00:18:31,843 Uh... 268 00:18:31,843 --> 00:18:32,883 Is it... 269 00:18:33,803 --> 00:18:35,603 Are you... are you okay? 270 00:18:37,283 --> 00:18:38,283 I'm okay. 271 00:18:39,203 --> 00:18:40,563 I was then too. 272 00:18:41,363 --> 00:18:42,363 More or less. 273 00:18:44,203 --> 00:18:45,163 Fuck. 274 00:18:46,043 --> 00:18:47,563 I wish you would've told me. 275 00:18:48,363 --> 00:18:49,403 I'm sorry I didn't... 276 00:18:49,403 --> 00:18:51,523 No, no, I don't mean like that. 277 00:18:51,523 --> 00:18:52,523 Don't be. 278 00:18:54,043 --> 00:18:55,163 I just mean that... 279 00:18:57,003 --> 00:19:00,243 I wish I could have made you feel like you could. 280 00:19:03,883 --> 00:19:05,283 Yeah. Well... 281 00:19:06,163 --> 00:19:07,363 It's over now. 282 00:19:10,363 --> 00:19:12,003 Let's keep looking for Mia. 283 00:19:13,323 --> 00:19:15,363 Do you want to know the worst part, Edith? 284 00:19:15,963 --> 00:19:19,163 Right now, she's not even thinking about how much she hurt me. 285 00:19:20,163 --> 00:19:22,483 She's running around with the girl she wanted more. 286 00:19:24,043 --> 00:19:25,923 And even though she broke my heart, 287 00:19:26,803 --> 00:19:28,443 I'm not allowed to be mad because... 288 00:19:29,363 --> 00:19:30,803 she's not well. 289 00:19:30,803 --> 00:19:34,963 And everyone's just expecting me to build a bridge and get over it. 290 00:19:34,963 --> 00:19:36,043 You should. 291 00:19:37,363 --> 00:19:39,603 I've lived a long and colorful life, 292 00:19:39,603 --> 00:19:44,003 and if there's anything I've learned, it's important to forgive, 293 00:19:44,683 --> 00:19:47,163 when forgiveness is earned. 294 00:19:47,163 --> 00:19:48,683 And if it isn't... 295 00:19:51,043 --> 00:19:52,883 Build that bridge, Alison. 296 00:19:53,603 --> 00:19:56,083 And then burn it to the fucking ground. 297 00:20:00,963 --> 00:20:02,163 - Huh. 298 00:20:04,923 --> 00:20:07,203 That young man's been staring at you all afternoon. 299 00:20:07,203 --> 00:20:08,483 Go talk to your boyfriend. 300 00:20:10,603 --> 00:20:12,763 What? He's not my boyfriend, Ivan. Shut up. 301 00:20:12,763 --> 00:20:14,043 Well, he should be. 302 00:20:14,643 --> 00:20:17,323 If I was your age, I wouldn't let him slip through my fingers. 303 00:20:22,043 --> 00:20:25,003 So why's a Ferris wheel on your list? 304 00:20:25,003 --> 00:20:26,563 It was on someone else's. 305 00:20:29,323 --> 00:20:30,843 Yeah. Number 42. 306 00:20:32,883 --> 00:20:34,083 Number 42? 307 00:20:42,123 --> 00:20:43,123 Mia. 308 00:20:43,643 --> 00:20:44,643 Don't. 309 00:20:45,283 --> 00:20:46,643 Please, don't. 310 00:21:20,523 --> 00:21:21,923 I got you one anyway. 311 00:21:22,523 --> 00:21:25,483 Nah, you shouldn't have. I'm, like, really not hungry. 312 00:21:26,003 --> 00:21:28,443 Well, we haven't eaten yet today. It's almost five. 313 00:21:28,443 --> 00:21:32,003 You know what we should do next? We should get out of London. 314 00:21:32,003 --> 00:21:34,003 We can go on a train and we can go anywhere. 315 00:21:34,003 --> 00:21:36,363 Go to Manchester, check out your old haunts. Okay? 316 00:21:36,363 --> 00:21:38,523 - Mia! - I just want to have one good day, Carli. 317 00:21:38,523 --> 00:21:42,003 - Okay? And we can finish the list. - Why do we have to finish it today? 318 00:21:42,003 --> 00:21:43,403 What's the rush? 319 00:21:45,323 --> 00:21:47,243 Why are you being so boring? 320 00:21:47,923 --> 00:21:50,443 I mean, if you don't want to do it, I'll just do it myself. 321 00:21:51,003 --> 00:21:53,123 - There'll be other days. - Oh really? 322 00:21:53,123 --> 00:21:56,563 Do you know what the average recovery time for anorexia is? 323 00:21:58,283 --> 00:21:59,563 Seven years. 324 00:22:00,363 --> 00:22:03,283 And I have seven years left to work and worry and fuck up, 325 00:22:03,283 --> 00:22:04,603 and that's if I'm lucky. 326 00:22:04,603 --> 00:22:07,923 It's like not even half the people make it that far. 327 00:22:07,923 --> 00:22:09,883 And I deserve one day, 328 00:22:10,523 --> 00:22:12,923 Carli, one day to be free. 329 00:22:13,803 --> 00:22:17,083 My friend died, but she was the stronger one. 330 00:22:17,083 --> 00:22:19,643 And if she couldn't make it, what chance do I have? 331 00:22:24,683 --> 00:22:25,643 None. 332 00:22:27,363 --> 00:22:29,163 If you keep running away. 333 00:22:42,443 --> 00:22:43,483 I'm sorry. 334 00:23:06,763 --> 00:23:08,163 I'm so scared. 335 00:23:13,283 --> 00:23:15,243 We'll find her, get her the right treatment. 336 00:23:15,243 --> 00:23:16,803 No, I don't mean that. 337 00:23:19,083 --> 00:23:20,243 All the time. 338 00:23:22,363 --> 00:23:24,803 Since she was born, I never knew what to do. 339 00:23:27,403 --> 00:23:28,843 Me too. 340 00:23:32,843 --> 00:23:35,403 Really, I was just making it up as I went along. 341 00:23:38,683 --> 00:23:39,523 Would've been... 342 00:23:41,283 --> 00:23:42,683 easier maybe... 343 00:23:47,163 --> 00:23:48,723 to be scared together. 344 00:24:09,323 --> 00:24:11,763 I just don't understand. 345 00:24:11,763 --> 00:24:15,843 Like, I'm eating when I should. I'm taking all the meds. 346 00:24:15,843 --> 00:24:19,443 I'm coming to see you. And I did all the right things, 347 00:24:19,443 --> 00:24:22,163 but I still didn't feel any different. 348 00:24:22,683 --> 00:24:24,283 Being me wasn't easier, 349 00:24:24,283 --> 00:24:26,323 and waking up in the morning wasn't easier. 350 00:24:26,323 --> 00:24:30,043 And I just, I couldn't try anymore. 351 00:24:30,043 --> 00:24:32,843 And now I'm right back where I started, 352 00:24:32,843 --> 00:24:36,163 only worse, because now I know there's no way out and... 353 00:24:38,083 --> 00:24:39,763 And I'm so lonely. 354 00:24:41,683 --> 00:24:45,163 I'm trying so hard, but I can't connect with people, 355 00:24:45,163 --> 00:24:46,963 and I don't understand why. 356 00:24:46,963 --> 00:24:52,683 Well, it's because anorexia was your companion all day, every day. 357 00:24:53,363 --> 00:24:57,923 It means that you were never alone with the painful thoughts. 358 00:25:01,043 --> 00:25:06,083 You've been holding on to a friend that was never a real friend. 359 00:25:07,683 --> 00:25:10,323 But that doesn't mean the grief isn't real. 360 00:25:17,883 --> 00:25:19,203 You know what I felt... 361 00:25:21,403 --> 00:25:23,043 when I found out about Jenna? 362 00:25:24,003 --> 00:25:25,163 Go on. 363 00:25:25,163 --> 00:25:26,363 The first thought. 364 00:25:30,083 --> 00:25:31,203 I didn't cry. 365 00:25:32,163 --> 00:25:34,043 I didn't scream or anything. 366 00:25:38,043 --> 00:25:40,043 I just thought that she won. 367 00:25:42,123 --> 00:25:44,883 That she beat me 368 00:25:44,883 --> 00:25:48,483 because her illness took her to a place that mine never had. 369 00:25:50,163 --> 00:25:51,083 Because... 370 00:25:52,123 --> 00:25:56,283 she didn't have to get better, and I did. 371 00:25:58,243 --> 00:26:02,723 And that's the first thought that I felt when I heard my friend had died. 372 00:26:06,763 --> 00:26:08,523 I'm so proud of you. 373 00:26:08,523 --> 00:26:10,003 What? Proud? I just told you-- 374 00:26:10,003 --> 00:26:15,883 I know what you told me, but I also know that your disorder thrives on secrecy. 375 00:26:15,883 --> 00:26:18,683 And that anorexic voice inside you 376 00:26:18,683 --> 00:26:21,603 relies on you living in shame. 377 00:26:21,603 --> 00:26:23,443 And what have you done today? 378 00:26:23,443 --> 00:26:25,003 You've been honest. 379 00:26:25,003 --> 00:26:26,683 You've asked for help. 380 00:26:26,683 --> 00:26:29,363 Two things you would never have done a year ago. 381 00:26:30,763 --> 00:26:32,683 You are different. 382 00:26:37,083 --> 00:26:39,083 - Hey, hey. 383 00:26:40,483 --> 00:26:42,523 You are different. 384 00:26:42,523 --> 00:26:45,483 And I'll keep telling you until you believe it. 385 00:26:54,403 --> 00:26:55,523 He's on his phone. 386 00:27:01,323 --> 00:27:03,003 I need a minute. 387 00:27:10,443 --> 00:27:11,483 Will. 388 00:27:17,403 --> 00:27:19,083 - What's going on? 389 00:27:21,803 --> 00:27:23,923 I'm sorry. I... I actually can't do it. 390 00:27:23,923 --> 00:27:26,123 - Shh. It's all right. - No, it's not all right. 391 00:27:26,123 --> 00:27:28,163 It's not, because... because, like... 392 00:27:29,203 --> 00:27:32,123 It's not been all right for years, and I didn't even notice. 393 00:27:32,123 --> 00:27:36,043 Like, I was too busy trying to make everyone laugh. 394 00:27:36,923 --> 00:27:38,843 And she didn't need a laugh, she needed... 395 00:27:38,843 --> 00:27:41,803 she needed a friend, and someone who would listen to her, 396 00:27:41,803 --> 00:27:43,003 and I didn't. 397 00:27:43,803 --> 00:27:45,243 I... I... I couldn't. 398 00:27:46,643 --> 00:27:47,483 And... 399 00:27:50,283 --> 00:27:51,483 I'm sorry, I'm... 400 00:27:52,323 --> 00:27:54,043 I'm pathetic. I look like shit. 401 00:27:54,043 --> 00:27:56,323 No, don't even think it. Look, Will. 402 00:27:58,003 --> 00:28:00,603 You're allowed to feel the bad stuff, you know? 403 00:28:01,203 --> 00:28:02,683 And you can talk to me. 404 00:28:03,443 --> 00:28:05,203 Like you did in the bathtub. 405 00:28:06,563 --> 00:28:11,123 No, Bathtub Will was drunk and crying, 406 00:28:11,123 --> 00:28:13,043 and he was boring. 407 00:28:13,043 --> 00:28:15,483 Yeah, well, I liked Bathtub Will. 408 00:28:16,883 --> 00:28:17,923 He was real. 409 00:28:21,483 --> 00:28:22,723 Well, he liked you. 410 00:28:24,443 --> 00:28:25,443 So much. 411 00:28:27,763 --> 00:28:28,643 Yeah? 412 00:28:30,763 --> 00:28:33,643 - Would you call it an emo crush? - Oh God. 413 00:28:35,003 --> 00:28:36,683 Yeah, I'm so sorry that I said that. 414 00:28:36,683 --> 00:28:37,643 It's... 415 00:28:38,203 --> 00:28:40,483 I... I didn't mean it. 416 00:28:41,963 --> 00:28:44,243 Because you are more. I just... 417 00:28:44,803 --> 00:28:48,923 I just didn't have a word for all the more you are, and I panicked and... 418 00:28:56,763 --> 00:28:59,683 It's okay to be scared because you care, Will. 419 00:29:00,403 --> 00:29:02,443 Just say it. 420 00:29:03,723 --> 00:29:04,683 All of it. 421 00:29:06,363 --> 00:29:07,363 Come here. 422 00:29:36,763 --> 00:29:37,763 You okay? 423 00:29:40,123 --> 00:29:41,283 I'm really sorry. 424 00:29:42,123 --> 00:29:43,203 Sweetheart. 425 00:29:45,723 --> 00:29:47,963 All I care about is that you're okay. 426 00:29:52,203 --> 00:29:53,043 Oh. 427 00:29:58,803 --> 00:30:00,083 I'd love to see you. 428 00:30:02,083 --> 00:30:07,283 When you're ready, maybe you and Al could come round for Scrabble and a movie. 429 00:30:08,483 --> 00:30:10,043 Yeah, I'd like that. 430 00:30:10,043 --> 00:30:11,363 Yeah. 431 00:30:12,363 --> 00:30:13,243 Okay. 432 00:30:14,523 --> 00:30:15,443 Shit. 433 00:30:15,443 --> 00:30:18,163 Sorry, that's my cab. Um... 434 00:30:19,323 --> 00:30:21,163 I can... I'll stay. 435 00:30:21,163 --> 00:30:22,243 No, I'm fine. 436 00:30:23,083 --> 00:30:24,203 Dad, I promise. 437 00:30:26,723 --> 00:30:28,243 I'll call you about Scrabble. 438 00:30:29,563 --> 00:30:31,243 Miss you, guys. 439 00:30:38,163 --> 00:30:39,203 Come here. 440 00:30:41,283 --> 00:30:42,803 I am so sorry. 441 00:30:42,803 --> 00:30:44,043 It's okay. 442 00:30:56,523 --> 00:30:57,363 Right. 443 00:30:58,483 --> 00:30:59,363 Shall we? 444 00:31:20,523 --> 00:31:22,723 - Is she... 445 00:31:24,323 --> 00:31:25,363 She's okay. 446 00:31:35,603 --> 00:31:38,163 At least we know she's with someone that cares about her. 447 00:31:40,243 --> 00:31:41,283 Oh. 448 00:31:41,763 --> 00:31:43,483 I'm sorry about Carli. 449 00:31:44,083 --> 00:31:45,003 You seem... 450 00:31:46,443 --> 00:31:48,163 You must have really liked her. 451 00:31:50,843 --> 00:31:51,843 I don't know. 452 00:31:53,803 --> 00:31:55,363 I think it was my fault. 453 00:31:55,963 --> 00:31:57,003 Some of it. 454 00:31:57,843 --> 00:31:59,523 With me and Carli, it was... 455 00:32:00,443 --> 00:32:01,843 It was never right. 456 00:32:04,923 --> 00:32:05,923 Why? 457 00:32:11,283 --> 00:32:13,243 Why is the front desk calling me? 458 00:32:17,683 --> 00:32:20,163 - ♪ You make me feel ♪ 459 00:32:20,163 --> 00:32:21,283 Hey, let's go! 460 00:32:21,283 --> 00:32:23,563 - Hey! Hey! Hey! - ♪ Mighty real ♪ 461 00:32:23,563 --> 00:32:24,603 Get down. 462 00:32:25,083 --> 00:32:26,963 ♪ You make me feel ♪ 463 00:32:26,963 --> 00:32:29,083 Happy days, happy days, happy days. 464 00:32:29,083 --> 00:32:31,643 ♪ Mighty real ♪ 465 00:32:31,643 --> 00:32:33,963 Break it down. Come on! 466 00:32:33,963 --> 00:32:37,923 ♪ And it's nice and dark And the music's in me ♪ 467 00:32:37,923 --> 00:32:41,123 ♪ And I'm still real hot Then you kiss me there ♪ 468 00:32:41,123 --> 00:32:42,923 Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! 469 00:32:42,923 --> 00:32:49,723 ♪ And I know you'll love me Like you should ♪ 470 00:33:07,763 --> 00:33:10,723 For months, I've been giving them board games, 471 00:33:10,723 --> 00:33:12,883 when all they wanted was some brandy. 472 00:33:14,323 --> 00:33:15,563 No wonder they hated me. 473 00:33:17,083 --> 00:33:18,723 How can anybody hate you? 474 00:33:24,523 --> 00:33:25,563 I love you. 475 00:33:27,723 --> 00:33:29,003 I do. 476 00:33:29,003 --> 00:33:32,003 And that can mean whatever you want it to mean. 477 00:33:33,003 --> 00:33:35,283 I'll be whatever you need me to be. 478 00:33:37,083 --> 00:33:38,683 I could be a friend or... 479 00:33:40,443 --> 00:33:41,363 Or more. 480 00:33:44,563 --> 00:33:45,403 Hey, babe. 481 00:33:46,003 --> 00:33:46,843 You ready? 482 00:33:47,883 --> 00:33:49,163 Yeah, sure. 483 00:33:54,043 --> 00:33:55,123 Bye, Cam. 484 00:34:09,563 --> 00:34:11,603 Love is the actual worst, right? 485 00:34:19,083 --> 00:34:20,883 Do you want to get really fucking drunk? 486 00:34:23,203 --> 00:34:24,043 Yeah. 487 00:34:35,563 --> 00:34:39,563 That is frankly a suspicious amount of cabbage. 488 00:34:42,203 --> 00:34:43,123 How are you? 489 00:34:44,203 --> 00:34:46,883 Better. Much better. 490 00:34:49,243 --> 00:34:50,923 I think I'm going to be... 491 00:34:51,963 --> 00:34:53,603 - Better? - Yeah. 492 00:34:59,323 --> 00:35:02,283 Look, I know that things got... 493 00:35:05,043 --> 00:35:06,323 I'm so sorry. 494 00:35:07,083 --> 00:35:08,243 I know you are. 495 00:35:11,083 --> 00:35:12,043 When I met you, 496 00:35:12,803 --> 00:35:17,563 it was the first time I felt something stronger than my illness. 497 00:35:19,683 --> 00:35:25,603 And it made me want to get up every day and keep going and... 498 00:35:29,203 --> 00:35:33,163 Hoping for you made everything brighter. 499 00:35:39,763 --> 00:35:41,563 You have no idea 500 00:35:42,683 --> 00:35:46,963 how many years I've spent trying to save people who wouldn't let me. 501 00:35:47,643 --> 00:35:48,603 Mia. 502 00:35:49,443 --> 00:35:50,683 I can't save you. 503 00:35:50,683 --> 00:35:53,643 I know. And I don't want you to. I just... 504 00:35:53,643 --> 00:35:55,883 You know, we can figure this out and we... 505 00:35:55,883 --> 00:35:56,843 Hey. 506 00:36:01,843 --> 00:36:03,363 - We can't. - No... 507 00:36:05,363 --> 00:36:08,363 Not until we learn 508 00:36:09,483 --> 00:36:11,763 to be more than a fantasy to each other. 509 00:36:12,603 --> 00:36:14,563 Not just another fix. 510 00:36:19,043 --> 00:36:20,283 I've got work. 511 00:36:25,083 --> 00:36:26,683 People need their cabbages. 512 00:36:42,923 --> 00:36:47,083 ♪ I think today Is the best day of my life ♪ 513 00:36:47,083 --> 00:36:50,683 ♪ Gonna rent a bicycle and ride ♪ 514 00:36:50,683 --> 00:36:54,643 ♪ Around the city Around the city from nine to five ♪ 515 00:36:58,203 --> 00:37:02,363 ♪ I think today Is the best day of my life ♪ 516 00:37:02,363 --> 00:37:05,963 ♪ Fuck thinking about The future all the time ♪ 517 00:37:05,963 --> 00:37:09,843 ♪ Found a love Now I'm alone and I don't mind ♪ 518 00:37:13,843 --> 00:37:17,203 ♪ Movie stars in Black and white pictures ♪ 519 00:37:21,443 --> 00:37:24,963 ♪ Warm beer and valium mixtures ♪ 520 00:37:29,443 --> 00:37:35,523 ♪ Am I in a dream? Crazy as it seems ♪ 521 00:37:45,043 --> 00:37:46,563 Didn't think you'd come. 522 00:37:48,003 --> 00:37:49,363 No, neither did I. 523 00:38:05,923 --> 00:38:09,283 I remember the first time I met Becca, in Year Seven. 524 00:38:10,683 --> 00:38:13,523 I thought she was the coolest girl I'd ever seen. 525 00:38:14,963 --> 00:38:17,763 And when I first met Will, I nearly weed myself 526 00:38:17,763 --> 00:38:19,763 from laughing so much. 527 00:38:25,523 --> 00:38:28,163 But I don't remember meeting you. 528 00:38:29,803 --> 00:38:30,683 You know? 529 00:38:32,603 --> 00:38:36,363 'Cause I can't remember a time when you weren't there by my side. 530 00:38:37,483 --> 00:38:40,803 Making me feel like the whole world was wherever we were. 531 00:38:43,243 --> 00:38:44,363 Like I was home. 532 00:38:47,323 --> 00:38:49,963 And I wouldn't be alive today 533 00:38:51,243 --> 00:38:53,163 if you hadn't had done what you did. 534 00:38:57,483 --> 00:38:59,803 You saved me, Cam. 535 00:39:03,123 --> 00:39:04,523 I'm so, so lucky. 536 00:39:10,563 --> 00:39:12,083 You're my home too, M. 537 00:39:24,323 --> 00:39:26,443 Sorry I haven't been there for you. 538 00:39:28,803 --> 00:39:29,723 Are you okay? 539 00:39:33,563 --> 00:39:34,883 Yeah, I'm fine. 540 00:39:36,123 --> 00:39:38,803 Oh well, doesn't this look like a total hoot? 541 00:39:40,563 --> 00:39:41,803 Come on, Shawshank. 542 00:39:42,323 --> 00:39:43,883 Oh ha, ha, ha. 543 00:39:43,883 --> 00:39:46,203 So nice of you to grace us with your presence. 544 00:40:03,123 --> 00:40:06,843 I think I'm starting to understand just how much I've put you all through. 545 00:40:08,163 --> 00:40:12,323 And I know I'm not always an easy person to be friends with. 546 00:40:12,923 --> 00:40:15,203 We're not mad that you're not perfect. 547 00:40:15,203 --> 00:40:18,483 We're not meant to be. We're meant to accept each other, 548 00:40:19,163 --> 00:40:20,203 warts and all. 549 00:40:22,643 --> 00:40:23,723 It's a verruca. 550 00:40:24,403 --> 00:40:27,003 Cut off on Saturday, in the bin by Sunday. 551 00:40:27,003 --> 00:40:28,883 - That's it. Let's leave it. - Disgusting. 552 00:40:28,883 --> 00:40:31,283 I just want you to know I'm going to put the work in. 553 00:40:32,083 --> 00:40:33,363 I'm going to get better. 554 00:40:33,363 --> 00:40:35,963 We're not giving you any other choice. 555 00:40:40,163 --> 00:40:41,163 Mmm. 556 00:40:45,163 --> 00:40:46,643 How'd it go with Alison? 557 00:40:47,443 --> 00:40:48,483 Yeesh. 558 00:40:49,483 --> 00:40:53,243 Well, I wrote her a letter, but I haven't heard anything back yet. 559 00:40:58,283 --> 00:41:00,043 Just give it a bit more time. 560 00:41:04,923 --> 00:41:07,883 Now all the crying is over, how are we gonna while away the hours? 561 00:41:07,883 --> 00:41:09,803 Why, you got a hot date with Jonah? 562 00:41:09,803 --> 00:41:12,363 Uh, actually, that's not a thing anymore. 563 00:41:16,043 --> 00:41:19,043 Okay, so when in doubt, we consult the list, right? 564 00:41:19,043 --> 00:41:21,283 - What's left? - What's left on the list? 565 00:41:21,283 --> 00:41:24,403 - Get rid of the fucking list. - Yeah, let's burn the motherfucker. 566 00:41:24,403 --> 00:41:27,923 No, I say we make a new list. Together. One that's for all of us. 567 00:41:27,923 --> 00:41:29,483 Number one, plan Will a party. 568 00:41:29,483 --> 00:41:30,403 Ugh. 569 00:41:31,203 --> 00:41:33,603 - My birthday is only 53 days away. - Okay. 570 00:41:33,603 --> 00:41:34,643 Southend? 571 00:41:34,643 --> 00:41:37,443 Bollocks to that. Let's go on holiday. 572 00:41:37,443 --> 00:41:39,683 How about Greece? Or, no, backpacking. 573 00:41:39,683 --> 00:41:42,003 Excuse me, can you imagine this face in a hostel? 574 00:41:42,003 --> 00:41:44,123 I know you'll shaft me with all the admin. 575 00:41:44,123 --> 00:41:46,003 Okay, I think I'm done. 576 00:41:46,003 --> 00:41:47,723 Okay, let's have a look. 577 00:41:50,883 --> 00:41:53,243 - What? Eat in a restaurant? - Preferably Italian. 578 00:41:53,243 --> 00:41:54,523 Family games night? 579 00:41:54,523 --> 00:41:56,043 - Jenna! - What? 580 00:41:56,043 --> 00:41:58,123 It's supposed to be aspirational. 581 00:41:58,123 --> 00:42:00,763 I mean, this is just stuff that anyone could do. 582 00:42:01,443 --> 00:42:02,963 No, not anyone. 583 00:42:03,923 --> 00:42:05,363 Not you or me yet. 584 00:42:06,043 --> 00:42:09,043 I want to be well enough to just get up every day 585 00:42:09,043 --> 00:42:11,603 and do things that make me happy. 586 00:42:12,563 --> 00:42:15,083 Even small things. Especially small things. 587 00:42:16,083 --> 00:42:19,603 Like ride a bike. Or eat a sandwich. 588 00:42:21,043 --> 00:42:23,563 I'm so clever. Um... Okay. I want to go somewhere hot. 589 00:42:37,963 --> 00:42:39,043 Am I winning? 590 00:42:39,923 --> 00:42:41,243 Doesn't feel like it. 591 00:42:42,443 --> 00:42:43,963 Feels like a sandwich. 592 00:42:44,803 --> 00:42:46,563 Maybe, for now, 593 00:42:47,363 --> 00:42:48,483 that's enough. 594 00:42:49,603 --> 00:42:50,803 That's everything. 595 00:42:50,803 --> 00:42:53,003 ♪ I spent a long time ♪ 596 00:42:53,003 --> 00:42:56,403 ♪ Thinking about the things I should change ♪ 597 00:42:56,403 --> 00:42:59,363 ♪ Trying to make way for a new day ♪ 598 00:42:59,923 --> 00:43:02,563 ♪ Looking for a reason why I should stay ♪ 599 00:43:03,363 --> 00:43:09,163 ♪ I spent a long while Thinking about a place I could go ♪ 600 00:43:09,683 --> 00:43:12,483 ♪ Haven't seemed too unusual ♪ 601 00:43:13,083 --> 00:43:15,803 ♪ Take me to the place where I do belong ♪ 602 00:43:26,683 --> 00:43:29,483 ♪ I spent a long time ♪ 603 00:43:29,483 --> 00:43:32,483 ♪ Thinking about the things I should change ♪ 604 00:43:32,483 --> 00:43:36,003 ♪ Trying to make way for a new day ♪ 605 00:43:36,003 --> 00:43:39,003 ♪ Looking for a reason why I should stay ♪ 606 00:43:56,323 --> 00:43:59,123 ♪ I spent a long time ♪ 607 00:43:59,123 --> 00:44:02,243 ♪ Thinking about the things I should change ♪ 608 00:44:02,243 --> 00:44:05,723 ♪ Trying to make way for a new day ♪ 609 00:44:05,723 --> 00:44:08,843 ♪ Looking for a reason why I should stay ♪ 610 00:44:09,563 --> 00:44:15,443 ♪ I spent a long while Thinking about a place I could go ♪ 611 00:44:36,043 --> 00:44:38,843 ♪ I spent a long time ♪ 612 00:44:38,843 --> 00:44:41,963 ♪ Thinking about the things I should change ♪ 613 00:44:41,963 --> 00:44:45,083 ♪ Trying to make way for a new day ♪