1 00:00:06,163 --> 00:00:10,683 (本集内容包含饮食失调场景) 2 00:00:10,683 --> 00:00:13,843 (可能会导致部分观众不适) 3 00:00:39,443 --> 00:00:40,283 什么? 4 00:00:44,363 --> 00:00:45,203 该死! 5 00:00:48,083 --> 00:00:50,483 让别人害怕的事情很有意思 6 00:00:51,843 --> 00:00:56,403 对我来说 我害怕身边的一切 以完全预料不到的方式改变 7 00:00:58,443 --> 00:01:00,243 是你的女神闺蜜 8 00:01:00,243 --> 00:01:02,723 跟以前经常作弄你的男孩约会 9 00:01:03,323 --> 00:01:05,003 就算他们挺可爱 10 00:01:05,803 --> 00:01:10,523 我害怕一段意外的恋情 对方经常能吓我一跳 11 00:01:14,763 --> 00:01:18,163 它是看到你所挚爱的暗恋对象 跟你最好的朋友调情 12 00:01:24,083 --> 00:01:27,883 我害怕家人在我每次吃东西时 13 00:01:27,883 --> 00:01:29,843 像特勤局特工一样盯着我 14 00:01:40,643 --> 00:01:42,283 我害怕酸奶盒 15 00:01:45,323 --> 00:01:49,243 《恶补青春》 16 00:01:49,243 --> 00:01:52,043 是的 但是约拿? 我们认识的那个约拿 17 00:01:52,043 --> 00:01:54,843 我明白 但贝卡好像很开心 18 00:01:56,563 --> 00:01:57,443 应该是吧 19 00:01:58,043 --> 00:02:02,723 其实我一直想跟你谈谈 20 00:02:02,723 --> 00:02:03,803 卡莉的事 21 00:02:05,163 --> 00:02:06,643 她很迷人 不是吗? 22 00:02:07,243 --> 00:02:08,683 -应该算吧 -是的 23 00:02:09,203 --> 00:02:10,763 我不知道 感觉很奇怪 24 00:02:10,763 --> 00:02:13,443 我知道她跟别人有多合得来 25 00:02:13,963 --> 00:02:16,043 比如你 26 00:02:16,683 --> 00:02:17,723 我?没有 27 00:02:17,723 --> 00:02:21,123 但是当我跟她单独在一起时 就... 28 00:02:22,683 --> 00:02:24,603 我说不好 也许是我想多了 29 00:02:25,243 --> 00:02:27,203 你觉得是我想多了吗? 30 00:02:27,203 --> 00:02:28,963 没有 31 00:02:30,443 --> 00:02:34,043 你有没有可能...跟卡莉聊聊 32 00:02:34,043 --> 00:02:36,203 弄清楚她是不是喜欢我? 33 00:02:36,723 --> 00:02:37,563 当然可以 34 00:02:37,563 --> 00:02:38,483 真的吗? 35 00:02:39,003 --> 00:02:43,483 当然了 我没有理由不去 对不对? 36 00:02:45,803 --> 00:02:46,843 好 37 00:02:48,243 --> 00:02:49,083 谢谢你 小米 38 00:02:52,403 --> 00:02:53,403 真该死 39 00:02:56,683 --> 00:02:58,883 但是约拿 我们认识的那个约拿? 40 00:02:59,483 --> 00:03:01,523 相信我...我知道 41 00:03:01,523 --> 00:03:03,523 但那晚我们吃过致幻蘑菇 42 00:03:03,523 --> 00:03:07,803 然后聊了聊天 而且...停不下来 43 00:03:08,523 --> 00:03:09,803 确定不是因为致幻蘑菇? 44 00:03:11,283 --> 00:03:14,603 很奇怪 我在整个过程里 感觉自己长大了 45 00:03:14,603 --> 00:03:18,603 比其他恋情更成熟 46 00:03:20,283 --> 00:03:23,123 他让我对自己很满意 47 00:03:24,083 --> 00:03:25,643 是的 我觉得这样很好 48 00:03:25,643 --> 00:03:26,723 谢谢 49 00:03:27,883 --> 00:03:29,323 -你好 -你好 50 00:03:29,323 --> 00:03:31,483 -什么事这么开心? -没什么 51 00:03:31,483 --> 00:03:34,803 她开心的时候鼻子很有意思 非常可爱 52 00:03:34,803 --> 00:03:36,883 才没有 53 00:03:36,883 --> 00:03:37,803 有吗? 54 00:03:37,803 --> 00:03:40,123 -没有 -你们在聊什么? 55 00:03:41,523 --> 00:03:44,723 我们在聊这个周末 对吧? 56 00:03:44,723 --> 00:03:46,363 米娅重要的17岁生日 57 00:03:46,363 --> 00:03:48,283 我猜艾莉森已经... 58 00:03:48,283 --> 00:03:49,243 什么? 59 00:03:49,803 --> 00:03:53,483 你的狂野17岁生日? 好吧 喂 你了解我吗? 60 00:03:54,163 --> 00:03:57,723 就像圣诞节离不开玛丽亚 生日派对少不了艾莉森 61 00:03:58,883 --> 00:04:00,443 我的天 亲爱的 62 00:04:00,963 --> 00:04:04,563 你必须让我筹划一下 这是愿望清单里的基本内容 63 00:04:04,563 --> 00:04:05,843 等等 筹划什么? 64 00:04:05,843 --> 00:04:07,123 米娅的生日 65 00:04:07,123 --> 00:04:09,203 嗯 是的 拜托 66 00:04:09,923 --> 00:04:12,643 是过生日 米娅 小孩子才这么做 67 00:04:12,643 --> 00:04:14,203 放手去做吧 68 00:04:14,963 --> 00:04:15,803 真的吗? 69 00:04:15,803 --> 00:04:18,643 -这就是清单的意义 不是吗? -我的天 70 00:04:20,043 --> 00:04:21,043 太好了 71 00:04:21,043 --> 00:04:24,123 别太复杂 好吗?简单低调 72 00:04:24,123 --> 00:04:26,483 老天 好的 复杂、简单、低调 懂了 73 00:04:26,483 --> 00:04:27,843 不 是别太复杂 74 00:04:27,843 --> 00:04:28,803 威尔? 75 00:04:28,803 --> 00:04:30,723 -愿景板!交给我 -我们走 76 00:04:33,243 --> 00:04:35,243 好的 米娅 你能做到 77 00:04:35,763 --> 00:04:38,443 你可以成为那种办生日派对的女孩 78 00:04:38,443 --> 00:04:40,003 你可以做个好朋友 79 00:04:41,443 --> 00:04:44,123 如果小卡需要你当丘比特 你就会是丘比特 80 00:04:44,963 --> 00:04:46,203 你已经原谅了他 81 00:04:48,563 --> 00:04:49,403 对吧? 82 00:05:18,243 --> 00:05:19,603 米娅 请坐下 83 00:05:23,763 --> 00:05:24,603 喂 84 00:05:24,603 --> 00:05:26,523 老天 亚历克斯! 85 00:05:26,523 --> 00:05:27,963 冷静点 怪胎 86 00:05:30,163 --> 00:05:33,083 你今晚都干什么了? 87 00:05:35,483 --> 00:05:36,923 我去了爸爸的新家 88 00:05:39,443 --> 00:05:40,283 挺好 89 00:05:40,923 --> 00:05:42,803 -怎么样? -是的 还挺... 90 00:05:43,483 --> 00:05:44,403 挺好 91 00:05:44,923 --> 00:05:45,803 还没新女朋友 92 00:05:46,923 --> 00:05:49,563 很怕有一天我们出现 结果她也在场 93 00:05:49,563 --> 00:05:52,443 我害怕爸爸有新女朋友 94 00:05:52,443 --> 00:05:55,443 你想今晚一起玩吗? 95 00:05:56,643 --> 00:05:57,763 想 96 00:05:58,443 --> 00:06:00,403 -想? -是的 好主意 97 00:06:02,323 --> 00:06:03,803 你好 伊西 98 00:06:03,803 --> 00:06:06,243 -你好 米娅 -米娅要加入我们 99 00:06:06,243 --> 00:06:09,883 好啊 我们打算放松一下 看看电影 点一些外卖 100 00:06:10,643 --> 00:06:11,603 知道吗? 101 00:06:12,203 --> 00:06:16,803 我还是不打扰你们这对小情侣了 102 00:06:19,443 --> 00:06:20,683 米娅 你没事吧? 103 00:06:21,923 --> 00:06:22,843 没事 104 00:06:23,683 --> 00:06:24,683 再见 105 00:06:28,443 --> 00:06:29,883 《帕丁顿熊1》还是《帕丁顿熊2》? 106 00:06:29,883 --> 00:06:31,843 当然是《帕丁顿熊2》 107 00:07:05,123 --> 00:07:06,123 (卡莉) 108 00:07:06,123 --> 00:07:07,763 (晚安 宝贝 已读 22点17分) 109 00:07:07,763 --> 00:07:09,683 (都还好吧?已读 12点37分) 110 00:08:09,803 --> 00:08:10,643 小卡? 111 00:08:11,803 --> 00:08:12,683 卡梅隆? 112 00:08:14,643 --> 00:08:18,603 我要走了 如果日内瓦那边免费 我就星期天回来 113 00:08:18,603 --> 00:08:20,323 好的 爸爸 114 00:08:23,083 --> 00:08:25,003 不完全是为了健身比赛吧? 115 00:08:26,723 --> 00:08:28,363 当然不是 116 00:08:28,363 --> 00:08:32,643 也许可以少做点那个 多学点习 117 00:08:34,243 --> 00:08:37,003 平坦的腹部没法让你进莫德林学院 118 00:08:37,003 --> 00:08:38,483 给自己争取一席之地 对吗? 119 00:08:39,763 --> 00:08:40,723 是啊 当然 120 00:08:42,523 --> 00:08:43,363 好小伙 121 00:08:45,403 --> 00:08:48,163 替我...照顾好你妈妈 好吗? 122 00:09:03,643 --> 00:09:05,763 -讨厌那样 -该死 等等 123 00:09:05,763 --> 00:09:06,683 开始了 124 00:09:07,283 --> 00:09:08,163 好了 125 00:09:08,883 --> 00:09:10,083 就位 126 00:09:12,443 --> 00:09:13,483 三、二、一 127 00:09:14,123 --> 00:09:15,803 你好 米娅 就快17岁 128 00:09:15,803 --> 00:09:18,083 你的愿望 我们会执行 我们是生日精灵 129 00:09:18,083 --> 00:09:19,723 要相信我们一定会尽全力 130 00:09:19,723 --> 00:09:22,523 但你可能会担心 所以好好听听 131 00:09:22,523 --> 00:09:24,443 一、二、三、四 132 00:09:24,443 --> 00:09:26,283 二、二、三、四 133 00:09:26,283 --> 00:09:28,043 -逛逛夜店 -打消心瘾 134 00:09:28,043 --> 00:09:29,923 -逛逛夜店 -你是贵宾 135 00:09:29,923 --> 00:09:31,523 -逛逛夜店 -咪咪被洒上香槟 136 00:09:31,523 --> 00:09:33,403 -逛逛夜店 -从愿望清单上划掉它 137 00:09:33,403 --> 00:09:35,243 但你得出现 不要食言 138 00:09:35,243 --> 00:09:36,923 因为我会从生日蛋糕中跳出来 139 00:09:36,923 --> 00:09:38,923 我们会制造出惊喜 砰砰噗 140 00:09:38,923 --> 00:09:44,203 派对上不许带枪 141 00:09:44,203 --> 00:09:47,363 -不行 不允许带枪 -派对上不许带枪 不许带枪 142 00:09:47,363 --> 00:09:48,283 不许带枪 143 00:09:48,283 --> 00:09:54,283 派对上不许带枪 144 00:09:54,283 --> 00:09:56,003 好了 145 00:09:56,003 --> 00:09:57,563 我会参加 146 00:09:58,403 --> 00:10:00,963 -就这么办 -还有两段主歌和一个桥段 147 00:10:00,963 --> 00:10:02,523 -真的吗? -规模越大越好 148 00:10:02,523 --> 00:10:05,643 -现在去上学 两位 -白练了一个晚上! 149 00:10:07,443 --> 00:10:10,843 有个问题 来点提神的玩意怎么样? 150 00:10:10,843 --> 00:10:12,443 像派对礼花筒那样的? 151 00:10:13,203 --> 00:10:14,923 -天啊!不! -亲爱的! 152 00:10:14,923 --> 00:10:17,203 -怎么了? -你真可爱 没关系 153 00:10:17,203 --> 00:10:18,603 我们会告诉你 154 00:10:19,123 --> 00:10:20,003 还有主题 155 00:10:20,003 --> 00:10:24,043 你喜欢嘉年华吗?小丑那种东西? 156 00:10:24,043 --> 00:10:25,203 小丑? 157 00:10:32,723 --> 00:10:34,403 -你好吗? -很好 你呢? 158 00:10:34,403 --> 00:10:37,083 -还不错 -我还以为你今天很忙 159 00:10:37,083 --> 00:10:41,083 -是的 抽空跟你待一会儿 -你真好 160 00:10:41,083 --> 00:10:43,603 对了 我...有东西要给你 161 00:10:43,603 --> 00:10:45,123 怎么 给平凡无奇的我? 162 00:10:46,563 --> 00:10:48,603 刚读完 让我想起了你 163 00:10:49,363 --> 00:10:51,723 “一名年轻的护士 照顾一位年轻的退伍男兵 164 00:10:51,723 --> 00:10:55,003 他的脸由于严重烧伤变得无法辨认 165 00:10:55,003 --> 00:10:58,163 他们一起唤醒了士兵 那遥远而逐渐褪去的记忆 166 00:10:58,843 --> 00:11:03,403 他们发现了一段史诗般的浪漫故事 一个惊天阴谋和无奈的悲剧” 167 00:11:04,683 --> 00:11:06,163 这让你想到了我? 168 00:11:06,683 --> 00:11:08,283 抱歉 什么? 169 00:11:09,563 --> 00:11:11,243 我是说 170 00:11:11,243 --> 00:11:14,443 里面有一段是他们在热水浴缸里 分享自己的秘密 171 00:11:17,123 --> 00:11:18,443 那个 是的 172 00:11:20,043 --> 00:11:22,043 我喜欢跟你在一起 威尔 173 00:11:22,043 --> 00:11:23,843 感觉我们可以好好地... 174 00:11:25,043 --> 00:11:26,603 了解对方 175 00:11:26,603 --> 00:11:27,763 随便聊聊 176 00:11:29,843 --> 00:11:31,123 是的 177 00:11:31,763 --> 00:11:34,563 我们可以 我们应该随便聊聊 178 00:11:34,563 --> 00:11:35,523 完全同意 179 00:11:37,003 --> 00:11:38,883 但我得去上课了 180 00:11:39,523 --> 00:11:40,603 那好 181 00:11:41,643 --> 00:11:43,563 好的 我吃午饭时去找你 好吗? 182 00:11:43,563 --> 00:11:44,563 也许吧 183 00:11:54,603 --> 00:11:56,323 该死 抱歉 先生 184 00:12:00,043 --> 00:12:04,043 (嘿 你家的事我很遗憾 你做得很好 亲亲) 185 00:12:09,243 --> 00:12:11,763 好了 同学们 开始上课 186 00:12:12,523 --> 00:12:13,803 -小卡 真的吗? -抱歉 老师 187 00:12:13,803 --> 00:12:14,843 你又迟到了 188 00:12:14,843 --> 00:12:19,283 老师 听着 想要好身材得多下功夫 189 00:12:19,283 --> 00:12:21,403 好吧 很厉害 劳先生 190 00:12:21,403 --> 00:12:24,403 但你还得再努力一些 191 00:12:24,403 --> 00:12:26,723 -伤到他自尊了! -好了 192 00:12:26,723 --> 00:12:29,043 卡梅隆 放学后去见我 193 00:12:29,043 --> 00:12:33,723 其他同学请翻到第三页 我们接着上次讲 194 00:12:35,683 --> 00:12:38,003 来看第一个问题 195 00:12:43,563 --> 00:12:45,123 去下一个课堂? 196 00:12:46,043 --> 00:12:47,923 我得给妈妈打电话 家里有事 197 00:12:47,923 --> 00:12:50,083 没事吧?想聊聊吗? 198 00:12:50,083 --> 00:12:52,163 不 没事 谢谢 回头见 199 00:12:53,763 --> 00:12:55,963 -我就是这个意思 -好了 200 00:12:55,963 --> 00:12:57,403 -救救我 -什么? 201 00:12:57,403 --> 00:13:00,203 是西奥 他很迷恋我 202 00:13:00,203 --> 00:13:03,363 神魂颠倒 总是黏着我 203 00:13:03,363 --> 00:13:05,763 他很快就会爱上我 204 00:13:05,763 --> 00:13:07,843 然后就会想玩后庭 205 00:13:07,843 --> 00:13:10,923 说实话 我连“后庭”这个词都受不了 206 00:13:10,923 --> 00:13:13,163 那东西为什么这么长? 207 00:13:13,163 --> 00:13:15,963 我怎么能及时知道自己是不是喜欢? 208 00:13:15,963 --> 00:13:19,083 然后我很快就会告诉我父母 自己有男朋友了... 209 00:13:19,083 --> 00:13:23,003 威尔 深呼吸 他提到过吗? 你们聊过了吗? 210 00:13:23,003 --> 00:13:26,003 是像你和艾莉森那样交心吗? 211 00:13:26,003 --> 00:13:29,203 是的 我们借助 过时的文学隐喻讨论过了 212 00:13:29,203 --> 00:13:31,283 对了 卡莉要去音乐课教室 213 00:13:31,283 --> 00:13:32,963 什么?不 只是...因为... 214 00:13:32,963 --> 00:13:36,083 -不 小卡想让我去...做件事 -去吧! 215 00:13:37,363 --> 00:13:39,203 西奥 216 00:13:39,203 --> 00:13:41,043 -嗨 -你好 217 00:13:48,603 --> 00:13:50,723 嘿 我是不是... 218 00:13:51,243 --> 00:13:53,803 没有 我在清理思绪 进来吧 219 00:13:55,843 --> 00:13:58,163 我从没来过这里 220 00:13:58,163 --> 00:13:59,843 -是吗? -对 221 00:14:01,403 --> 00:14:02,643 你还好吗? 222 00:14:02,643 --> 00:14:04,563 你家里的事听上去很糟糕 223 00:14:05,243 --> 00:14:06,843 就说一切都挺好... 224 00:14:06,843 --> 00:14:09,723 是的 很糟糕 说实话 225 00:14:10,803 --> 00:14:13,563 感觉我爸爸像擅离职守 226 00:14:13,563 --> 00:14:17,003 所有人都在努力让一切看上去很正常 227 00:14:17,003 --> 00:14:20,403 这让我更加内疚 228 00:14:21,083 --> 00:14:22,123 真的很难 229 00:14:22,123 --> 00:14:24,963 不过每个人都有自己的烦恼 230 00:14:26,203 --> 00:14:29,403 我尽量不去再次给别人增加负担 231 00:14:29,403 --> 00:14:31,483 不能老是找人倾诉 232 00:14:32,563 --> 00:14:35,003 就像我现在对你做的这样 233 00:14:35,003 --> 00:14:37,283 没关系 你可以随时找我倾诉 234 00:14:42,923 --> 00:14:44,483 我该走了 235 00:14:44,483 --> 00:14:45,523 你玩音乐吗? 236 00:14:46,843 --> 00:14:48,283 什么?小手鼓算吗? 237 00:14:48,283 --> 00:14:49,683 当然算 来吧 238 00:14:51,363 --> 00:14:52,243 你确定吗? 239 00:14:52,243 --> 00:14:53,163 是的 240 00:14:57,923 --> 00:15:00,083 等等 扶着这里 241 00:15:00,083 --> 00:15:02,643 我先问一句 这是真的吗? 242 00:15:02,643 --> 00:15:05,523 是的 那根手指 对了 243 00:15:06,523 --> 00:15:07,603 弹吧 244 00:15:09,803 --> 00:15:12,003 不错 245 00:15:15,083 --> 00:15:16,083 亲爱的 246 00:15:16,723 --> 00:15:18,403 艾莉森 卡莉在教我... 247 00:15:18,403 --> 00:15:20,123 能耽误你一会吗? 248 00:15:21,083 --> 00:15:22,003 可以 249 00:15:22,003 --> 00:15:23,003 抱歉 250 00:15:24,483 --> 00:15:25,923 -嗨 -你好 251 00:15:31,003 --> 00:15:32,563 好吧 252 00:15:33,803 --> 00:15:35,123 有东西给你 253 00:15:35,123 --> 00:15:37,443 这是你的生日礼物 明天才能看 254 00:15:38,403 --> 00:15:39,683 谢谢 255 00:15:39,683 --> 00:15:42,203 我们要穿得漂漂亮亮去夜店 256 00:15:42,203 --> 00:15:46,083 还有一件事 我和爸爸每年都会一起度假 257 00:15:46,083 --> 00:15:48,363 去意大利骑马 258 00:15:49,083 --> 00:15:51,723 条件很苦 基本上就是露营 259 00:15:51,723 --> 00:15:54,363 除了我们要住在一座 十世纪的托斯卡纳城堡里 260 00:15:55,203 --> 00:15:58,643 这是我唯一能见到他的机会 但我... 261 00:15:59,843 --> 00:16:03,323 我想知道你是不是愿意跟我一起去? 262 00:16:04,963 --> 00:16:07,043 -小艾... -你不用非得去 就像... 263 00:16:08,563 --> 00:16:10,843 拒绝她 说你对马过敏 264 00:16:10,843 --> 00:16:11,843 不 265 00:16:12,363 --> 00:16:14,443 听上去很棒 我愿意去 266 00:16:15,563 --> 00:16:16,483 真的? 267 00:16:16,483 --> 00:16:18,603 当然了 为什么不会? 268 00:16:18,603 --> 00:16:22,843 太好了 但你得带上你的骑马装备 269 00:16:22,843 --> 00:16:24,283 或者我们可以给你准备 270 00:16:24,283 --> 00:16:25,243 都行 271 00:16:26,683 --> 00:16:27,723 太棒了 272 00:16:35,203 --> 00:16:36,163 你来吗? 273 00:16:37,323 --> 00:16:38,363 是的 274 00:16:43,123 --> 00:16:45,803 你听说约拿和贝卡 在体育馆里干什么了吗? 275 00:16:45,803 --> 00:16:48,603 老兄 别是体育馆 我还在那里踢五人制足球 276 00:16:48,603 --> 00:16:50,923 靠着单杠 277 00:16:50,923 --> 00:16:52,923 她应该很饥渴 278 00:16:54,803 --> 00:16:56,963 老兄 你听说她在游泳池里做过吗? 279 00:16:56,963 --> 00:16:58,643 拜托 游泳池? 280 00:16:58,643 --> 00:17:01,723 小卡肯定很生气 你觉得他知道吗? 281 00:17:15,483 --> 00:17:18,203 -显然你是个荡妇 -你叫我什么? 282 00:17:18,203 --> 00:17:20,523 -小卡 别闹了 -我说你是个荡妇 283 00:17:20,523 --> 00:17:22,723 在体育馆里?那是我们的地方 284 00:17:22,723 --> 00:17:24,323 -我们的地方? -对 285 00:17:24,323 --> 00:17:27,483 知道吗 小卡?是真的 我们确实在体育馆里做过爱 286 00:17:27,483 --> 00:17:29,483 你猜怎么着?感觉很棒 287 00:17:30,123 --> 00:17:31,923 冷静点 冷静一会儿 288 00:17:35,803 --> 00:17:36,843 不 停下 289 00:17:36,843 --> 00:17:38,443 -滚开 -搞什么... 290 00:17:44,803 --> 00:17:45,843 你没事吧? 291 00:17:45,843 --> 00:17:47,923 我没事 292 00:18:04,283 --> 00:18:05,363 嗨 293 00:18:07,043 --> 00:18:08,443 你来干什么 瑞克? 294 00:18:10,203 --> 00:18:11,323 浇花 295 00:18:12,683 --> 00:18:16,163 我得再弄点喷雾 狐狸在我的玫瑰上到处撒尿 296 00:18:17,963 --> 00:18:19,923 你跟狐狸尿是怎么回事? 297 00:18:19,923 --> 00:18:22,843 我不住在这里并不代表我不在乎 298 00:18:26,203 --> 00:18:28,363 我不想在你的生日当天出现 299 00:18:28,363 --> 00:18:29,923 那可能有点... 300 00:18:31,083 --> 00:18:31,963 无论如何... 301 00:18:36,843 --> 00:18:37,883 生日快乐 302 00:18:41,203 --> 00:18:42,243 你现在可以打开 303 00:18:52,923 --> 00:18:54,443 给你装唱片用的 304 00:18:57,523 --> 00:19:00,203 哇 这真的... 305 00:19:01,603 --> 00:19:03,603 -很棒 -很棒 对吧? 306 00:19:03,603 --> 00:19:04,843 应该是吧 307 00:19:06,043 --> 00:19:08,923 我们周末在马尔盖特 找到了一家很好的唱片店... 308 00:19:08,923 --> 00:19:09,843 我们? 309 00:19:11,163 --> 00:19:12,083 对 310 00:19:13,123 --> 00:19:15,283 所以是她给我挑的? 311 00:19:15,283 --> 00:19:18,883 米娅 我很抱歉 亲爱的 我知道这很难接受 312 00:19:18,883 --> 00:19:20,243 你能离开吗? 313 00:19:21,083 --> 00:19:22,443 -爸爸 -米娅 314 00:19:24,203 --> 00:19:25,043 马上离开 315 00:19:26,083 --> 00:19:26,923 好 316 00:19:36,843 --> 00:19:39,283 希望你明天能过一个愉快的生日 317 00:20:19,683 --> 00:20:21,163 (贝卡:祝我最棒的朋友生日快乐) 318 00:20:21,163 --> 00:20:22,363 (艾莉森:我的天 寿星妞) 319 00:20:22,363 --> 00:20:23,483 (威尔:谁能报警) 320 00:20:23,483 --> 00:20:24,563 (亚历克斯:生快 姐姐) 321 00:20:24,563 --> 00:20:25,643 (小卡:生日快乐 小米) 322 00:20:25,643 --> 00:20:26,883 (卡莉:生日快乐 米娅!) 323 00:20:32,963 --> 00:20:35,003 兰伯特小姐的那篇论文你写完了吗? 324 00:20:35,003 --> 00:20:36,763 还有一周才交 325 00:20:36,763 --> 00:20:37,883 我不同意 326 00:20:37,883 --> 00:20:41,963 我还没挑题目呢 关于奥威尔... 327 00:20:41,963 --> 00:20:46,603 我害怕在家里吃生日午餐 但是有家人缺席 328 00:20:48,363 --> 00:20:50,363 刚才很愉快 对不对? 329 00:20:51,323 --> 00:20:52,323 是的 330 00:20:53,883 --> 00:20:55,003 谢谢你 331 00:20:57,883 --> 00:20:59,243 千万不能忘 332 00:21:05,123 --> 00:21:06,603 我喜欢他们的东西 333 00:21:11,123 --> 00:21:12,323 很漂亮 334 00:21:13,563 --> 00:21:14,403 谢谢你 335 00:21:15,123 --> 00:21:16,763 生日快乐 亲爱的 336 00:21:17,403 --> 00:21:20,203 我很高兴你能取得这些进步 米娅 337 00:21:21,203 --> 00:21:23,803 我真的感觉你就快恢复正常了 338 00:21:26,883 --> 00:21:28,203 你不喜欢这个? 339 00:21:28,723 --> 00:21:29,843 不合口味? 340 00:21:30,363 --> 00:21:32,763 没关系 别担心 我来收拾 341 00:21:42,523 --> 00:21:44,603 小卡说你在学校一直没跟他一起吃饭 342 00:21:47,243 --> 00:21:49,643 朋友安排活动时找借口 343 00:21:51,243 --> 00:21:54,483 不是那样的 只是... 344 00:21:54,483 --> 00:21:57,763 你对食物没兴趣 怎么不告诉我? 345 00:21:57,763 --> 00:22:00,203 因为没什么好说的 346 00:22:00,203 --> 00:22:01,523 我没事 爸爸 347 00:22:02,243 --> 00:22:03,123 求你了 348 00:22:03,643 --> 00:22:07,723 拜托 瑞克 很多米娅这么大的女孩都这样 349 00:22:08,963 --> 00:22:10,963 很多女孩都不是我们的女儿 维芙 350 00:22:11,483 --> 00:22:14,643 你不觉得我们应该 在情况恶化前做点什么吗? 351 00:22:14,643 --> 00:22:17,123 你不觉得你有点夸张了吗? 352 00:22:17,123 --> 00:22:18,963 她都没那么瘦 353 00:22:37,003 --> 00:22:38,283 (发给贝卡:昨天的事很抱歉) 354 00:22:38,283 --> 00:22:40,043 (你今晚过来吗?别再不理我了) 355 00:22:40,043 --> 00:22:41,443 (别当个荡妇 大笑) 356 00:22:44,363 --> 00:22:47,283 谁会那么做?在学校里 357 00:22:47,283 --> 00:22:49,963 当着别人的面大吼大叫 当着所有人的面 358 00:22:49,963 --> 00:22:52,163 叫别人荡妇 他疯了吗? 359 00:22:53,723 --> 00:22:55,723 我不知道该说什么 360 00:22:55,723 --> 00:22:58,283 你在操场上是那么美 361 00:22:59,043 --> 00:23:00,923 真棒 得写下来 362 00:23:00,923 --> 00:23:05,243 你是克劳奇恩德的头一号人物 今晚属于你 我真骄傲 363 00:23:05,883 --> 00:23:07,123 真为你骄傲 364 00:23:07,123 --> 00:23:09,883 这是属于你的夜晚 是米娅的生日 但它属于你 365 00:23:09,883 --> 00:23:11,003 要有自信 366 00:23:11,683 --> 00:23:13,443 要开心 要心怀感激 367 00:23:13,443 --> 00:23:14,643 我为你骄傲 368 00:23:15,563 --> 00:23:18,723 你为什么会那么说?那...很奇怪 369 00:23:18,723 --> 00:23:21,683 你知道吗? 唯一的解释是他执迷不悟 370 00:23:21,683 --> 00:23:24,843 他执迷不悟 但是需要翻篇 因为我已经翻篇了 371 00:23:28,643 --> 00:23:31,323 我们要去夜店 别人都会看我 372 00:23:31,323 --> 00:23:34,683 他们都会想:“见鬼...她会跳舞” 373 00:23:39,763 --> 00:23:40,683 我的天 374 00:23:41,883 --> 00:23:43,923 我已经翻篇了 我很高兴 375 00:23:43,923 --> 00:23:45,283 非常高兴 376 00:23:45,883 --> 00:23:47,603 我已经翻篇了 对吗? 377 00:23:48,643 --> 00:23:49,603 对 亲爱的 378 00:23:51,043 --> 00:23:52,043 (西奥:我的衣服很酷) 379 00:23:52,043 --> 00:23:53,483 (给我看你的 我就让你看我的) 380 00:23:53,483 --> 00:23:55,163 (见鬼 真想看到你的打扮!) 381 00:24:09,003 --> 00:24:11,723 搞什么? 382 00:24:17,283 --> 00:24:20,523 (漂亮的裙子) 383 00:24:29,283 --> 00:24:31,963 不错 紫雨! 384 00:24:31,963 --> 00:24:33,203 我的天! 385 00:24:34,123 --> 00:24:36,403 你看起来好酷! 386 00:24:36,403 --> 00:24:40,803 不 是你看起来很酷 谁能想到圣女贞德这么性感? 387 00:24:42,883 --> 00:24:46,163 还有...你是金融公司的中层管理吗? 388 00:24:46,163 --> 00:24:49,883 我是戴妃 我就知道眼影应该更深点 389 00:24:49,883 --> 00:24:53,723 今天的主题是什么?跟死人有关? 390 00:24:53,723 --> 00:24:56,883 圣徒和罪人 是艾莉森的主意 391 00:24:56,883 --> 00:24:57,803 嗯...很好 392 00:24:57,803 --> 00:25:00,763 说到不靠谱 393 00:25:00,763 --> 00:25:03,683 比如小卡 他最近是怎么了? 394 00:25:03,683 --> 00:25:06,563 -不知道 -不知道也不在乎 395 00:25:06,563 --> 00:25:07,963 但愿他不来 396 00:25:08,523 --> 00:25:10,843 -有人心情不好 -也许吧 397 00:25:10,843 --> 00:25:12,643 哎呦喂! 398 00:25:15,843 --> 00:25:17,803 圣诞老二祝你们圣诞快乐 399 00:25:18,963 --> 00:25:21,923 谁想要我把圣诞礼物 送入她们的烟囱? 400 00:25:21,923 --> 00:25:24,283 -恶心 -是吗?你想要吗? 401 00:25:24,283 --> 00:25:25,323 -不想要 -让我们... 402 00:25:25,323 --> 00:25:28,003 -还有别的礼物 -不要 403 00:25:28,003 --> 00:25:29,203 -好吧 -不要礼物 404 00:25:29,203 --> 00:25:31,643 -期待今晚吗? -是的 405 00:25:31,643 --> 00:25:34,363 -可以先谈谈吗? -不行 406 00:25:34,363 --> 00:25:36,563 -不 我说真的 求你了 -不行 407 00:25:47,723 --> 00:25:49,003 卡莉在那里! 408 00:25:49,003 --> 00:25:51,363 你好 我们在宾客名单上 409 00:25:51,363 --> 00:25:52,923 -你好 亲爱的 -你很漂亮 410 00:25:52,923 --> 00:25:55,003 你的票 请准备好票 411 00:25:56,963 --> 00:25:57,803 抱歉 412 00:25:59,883 --> 00:26:02,723 (去夜店) 413 00:26:42,563 --> 00:26:44,643 别怕 你能行 414 00:26:47,723 --> 00:26:50,003 我的天!亲爱的 你在这里! 415 00:26:50,003 --> 00:26:51,923 你真漂亮 跟我来! 416 00:26:52,523 --> 00:26:54,123 各位 跟我来 417 00:26:56,123 --> 00:26:57,603 准备好接受你的惊喜了吗? 418 00:26:57,603 --> 00:26:59,043 惊喜! 419 00:27:00,843 --> 00:27:02,723 开什么玩笑 420 00:27:02,723 --> 00:27:04,723 生日快乐! 421 00:27:06,803 --> 00:27:09,203 这太...可怕了 422 00:27:16,043 --> 00:27:18,843 很酷吧?大家都想来给你庆生 423 00:27:19,723 --> 00:27:21,683 天哪 你太美了 小米 424 00:27:21,683 --> 00:27:26,163 我的天 艾莉森·普莱斯 你这个性感到家的贱人 425 00:27:26,163 --> 00:27:27,403 你好大胆! 426 00:27:27,403 --> 00:27:30,083 生日快乐 米娅 很高兴见到你 427 00:27:32,443 --> 00:27:33,603 我也是! 428 00:27:33,603 --> 00:27:34,523 再见 429 00:27:45,923 --> 00:27:47,963 你很迷人 430 00:27:47,963 --> 00:27:49,883 不...别...停下 431 00:27:50,403 --> 00:27:51,523 别停下 432 00:28:00,763 --> 00:28:01,643 谢谢 433 00:28:03,123 --> 00:28:05,163 你没说你会是绿眼睛 434 00:28:05,163 --> 00:28:06,883 你绝对做到了 435 00:28:06,883 --> 00:28:09,083 毫无疑问 这是最佳装扮 436 00:28:09,083 --> 00:28:10,003 还有... 437 00:28:11,283 --> 00:28:12,363 有种奇怪的性感 438 00:28:12,963 --> 00:28:14,563 谢谢 439 00:28:15,243 --> 00:28:18,963 你扮的是什么? 某个性感苏格兰女校长? 440 00:28:19,803 --> 00:28:22,603 我的天!是戴妃? 441 00:28:22,603 --> 00:28:23,723 1991年圣诞节 442 00:28:23,723 --> 00:28:24,803 谢谢 443 00:28:29,883 --> 00:28:32,083 米娅 你跟卡莉谈过了吗? 444 00:28:32,083 --> 00:28:35,483 小卡 我试过 但是... 我今晚会找她 我保证 好吗? 445 00:28:37,083 --> 00:28:38,163 包在我身上 446 00:28:42,643 --> 00:28:44,763 不想喝就不用喝酒 447 00:28:44,763 --> 00:28:46,683 我还买了芳香剂 448 00:28:48,043 --> 00:28:49,043 不 我会喝的 449 00:28:49,843 --> 00:28:50,683 威尔? 450 00:28:52,243 --> 00:28:54,683 难道这不是你一生中最美好的夜晚? 451 00:29:39,603 --> 00:29:41,283 我忘了我的包 452 00:30:11,923 --> 00:30:13,243 算了 小卡! 453 00:30:13,243 --> 00:30:15,043 不 请你等等 454 00:30:15,043 --> 00:30:16,883 听着 我知道自己这么说过 455 00:30:16,883 --> 00:30:22,443 我非常非常抱歉 拜托 我很抱歉 456 00:30:22,443 --> 00:30:24,363 好了 小卡 我明白了 457 00:30:24,363 --> 00:30:25,483 你很抱歉 458 00:30:25,483 --> 00:30:30,283 快起来 我觉得 你正跪在五种不同的尿液里 459 00:30:30,283 --> 00:30:32,523 你为什么还要在乎?你跟卡莉在一起 460 00:30:34,843 --> 00:30:37,923 从没人叫过我荡妇 至少你是第一个 461 00:30:37,923 --> 00:30:42,123 当然是你们俩 够了就是够了 462 00:30:42,123 --> 00:30:44,003 我不知道这里出了什么事 463 00:30:44,003 --> 00:30:47,283 但你们俩得一炮泯恩仇 464 00:30:47,283 --> 00:30:49,963 -威尔 这不是... -不 你们注定要在一起 465 00:30:49,963 --> 00:30:53,643 你已经把她睡了 在你经历过这么多之后... 466 00:30:53,643 --> 00:30:56,443 威尔 闭嘴 说话要好好想想 467 00:30:56,443 --> 00:30:57,723 我什么都没说 468 00:30:57,723 --> 00:30:59,843 我在稍微暗示 这是有区别的 469 00:30:59,843 --> 00:31:01,563 这...究竟是什么情况? 470 00:31:02,163 --> 00:31:04,763 情况就是你是个懦夫 471 00:31:04,763 --> 00:31:07,043 会把别人搞糊涂的懦夫 至于你 472 00:31:07,043 --> 00:31:09,643 与其四处插手别人的感情生活 473 00:31:09,643 --> 00:31:11,523 你还不如多关心自己的恋情 474 00:31:11,523 --> 00:31:13,523 恋情?亲爱的 拜托 475 00:31:13,523 --> 00:31:15,963 因为西奥有点神经质一样的喜欢我 476 00:31:15,963 --> 00:31:17,523 并不代表我要... 477 00:31:17,523 --> 00:31:18,923 哇 478 00:31:19,603 --> 00:31:20,523 神经质? 479 00:31:21,443 --> 00:31:22,323 我明白了 480 00:31:25,923 --> 00:31:26,843 谢谢你 小贝 481 00:31:33,843 --> 00:31:34,963 该死 482 00:31:44,123 --> 00:31:46,523 噢!真甜蜜 483 00:31:46,523 --> 00:31:50,043 {\an8}(厌食症战士 祝这位漂亮的幸存者 生日快乐 她经历了那么多) 484 00:31:50,043 --> 00:31:51,563 迄今最好的女朋友 485 00:31:52,643 --> 00:31:54,763 好了 我要当同性恋 486 00:32:13,203 --> 00:32:16,643 艾莉森 那个贴子 你为什么要那么做? 487 00:32:16,643 --> 00:32:19,603 因为你很勇敢 因为我为你骄傲 488 00:32:19,603 --> 00:32:21,203 那你告诉我 489 00:32:21,203 --> 00:32:24,723 别在社交媒体上到处发 我都没有社交媒体 490 00:32:24,723 --> 00:32:27,643 但我只是想让大家知道 你在我心里有多棒 491 00:32:28,163 --> 00:32:31,123 -而且今天是你的狂野17岁... -这些人我连一半都不认识 492 00:32:31,123 --> 00:32:32,683 也没那个说法 493 00:32:33,283 --> 00:32:37,243 就像这个派对 感觉你现在都不了解我 494 00:32:38,403 --> 00:32:40,003 这都是为了你 495 00:32:40,003 --> 00:32:41,443 你怎么能这么说? 496 00:32:41,443 --> 00:32:43,763 我的天 艾莉森 你成功了! 497 00:32:50,323 --> 00:32:52,203 我的天 米娅! 498 00:33:02,723 --> 00:33:04,763 我做错什么了吗? 499 00:33:04,763 --> 00:33:07,283 做错?你说什么呢?你很漂亮 500 00:33:07,283 --> 00:33:09,763 我觉得这样不过分 501 00:33:11,723 --> 00:33:12,643 我很喜欢 502 00:33:12,643 --> 00:33:14,723 好 503 00:33:14,723 --> 00:33:17,483 你看上去很美 哇 504 00:33:45,563 --> 00:33:47,123 愚蠢的小矮子 505 00:33:51,443 --> 00:33:52,523 你还好吗? 506 00:33:52,523 --> 00:33:54,203 当然不好 我不知道 507 00:33:54,763 --> 00:33:57,963 结果证明我连逛夜店 这种正常的事情都做不了 508 00:33:57,963 --> 00:34:03,523 大家不是觉得我很“勇敢” 就是觉得我是个忘恩负义的女朋友 509 00:34:03,523 --> 00:34:06,043 我现在都开始讨厌王子了 510 00:34:06,043 --> 00:34:07,083 别这么说 511 00:34:07,083 --> 00:34:09,803 除此之外 我是个很糟糕的朋友 512 00:34:09,803 --> 00:34:13,083 小卡让我替他跟你聊聊并... 513 00:34:14,163 --> 00:34:15,083 我做不到 514 00:34:16,683 --> 00:34:17,683 为什么? 515 00:34:25,043 --> 00:34:26,963 你... 516 00:34:28,243 --> 00:34:29,323 你有点... 517 00:34:46,043 --> 00:34:47,003 你是认真的吗? 518 00:34:47,763 --> 00:34:48,603 小卡 519 00:34:50,083 --> 00:34:51,603 你走吧 快走 520 00:34:52,443 --> 00:34:55,843 小卡 听我说 事情就这样发生了 521 00:34:55,843 --> 00:34:59,523 我一直在努力克制 你必须相信我 522 00:35:00,443 --> 00:35:02,283 我找你帮忙 米娅 523 00:35:03,043 --> 00:35:06,203 对你敞开心扉 你却利用我接近卡莉 524 00:35:06,203 --> 00:35:08,363 不是那样的 小卡 拜托 525 00:35:08,363 --> 00:35:11,843 我这辈子都没见过像你这样 526 00:35:11,843 --> 00:35:14,363 自私 只顾自己的人 527 00:35:14,363 --> 00:35:15,283 什么? 528 00:35:15,923 --> 00:35:17,523 只顾自己? 529 00:35:17,523 --> 00:35:20,603 你居然这么说 那个对自己的形象如此迷恋 530 00:35:20,603 --> 00:35:23,603 因为别人在他怀里好看 就会跟那个人交往 531 00:35:23,603 --> 00:35:25,683 你说什么?你真这么认为? 532 00:35:25,683 --> 00:35:27,563 你根本不在乎卡莉 533 00:35:27,563 --> 00:35:30,763 她就是只要你一觉得无聊 就会丢弃的点缀 534 00:35:30,763 --> 00:35:32,203 就像你对贝卡那样 535 00:35:32,203 --> 00:35:34,563 你根本不了解我和贝卡 536 00:35:35,243 --> 00:35:37,763 你怎么能这么自以为是? 537 00:35:37,763 --> 00:35:39,683 我失去了那个女孩 那个我... 538 00:35:40,563 --> 00:35:41,843 老天 你... 539 00:35:41,843 --> 00:35:43,763 你真的不... 540 00:35:43,763 --> 00:35:46,563 你除了自己 什么都看不到吗? 541 00:35:46,563 --> 00:35:48,603 这是什么意思 小卡? 542 00:35:48,603 --> 00:35:51,163 米娅 我们应该是最好的朋友 543 00:35:51,163 --> 00:35:54,683 我这辈子只对你敞开心扉 说过我家的事 544 00:35:54,683 --> 00:35:57,603 现在感觉你好像根本不在乎 545 00:35:57,603 --> 00:35:59,603 不是这样的 546 00:35:59,603 --> 00:36:00,563 不是吗? 547 00:36:01,083 --> 00:36:04,283 我爸爸在过去六个月里回过七次家 548 00:36:04,283 --> 00:36:07,643 我妈妈情绪低落 早上都起不了床 549 00:36:07,643 --> 00:36:09,643 你不会知道 因为你回来之后 550 00:36:09,643 --> 00:36:11,683 都不屑于问问我的日子过得怎么样 551 00:36:11,683 --> 00:36:14,243 因为你背叛了我 小卡 552 00:36:14,243 --> 00:36:18,043 -你背着我去找我的父母 -但是你需要帮助 米娅 553 00:36:19,043 --> 00:36:22,723 老天 你怎么就看不出来 你需要帮助? 554 00:36:23,443 --> 00:36:26,723 -还有谁会帮你? -这最后也没帮到我 555 00:36:26,723 --> 00:36:28,123 是不是 小卡? 556 00:36:28,723 --> 00:36:30,523 因为我的父母什么也没做 557 00:36:31,603 --> 00:36:34,603 这只让我感觉我病得还不够重 558 00:36:35,123 --> 00:36:40,163 我不够重要 我是个失败品 哪怕是在生病方面 559 00:36:41,403 --> 00:36:44,483 只让事情变得糟糕无数倍 560 00:36:44,483 --> 00:36:48,403 不 我做了我该做的 米娅 好吗? 我尽了我的义务 561 00:36:49,203 --> 00:36:52,803 我没让你失望 让你失望的是你父母 562 00:36:57,123 --> 00:36:57,963 该死 563 00:36:57,963 --> 00:37:01,163 -你是在开玩笑吗 小卡? -米娅 出了什么事? 564 00:37:03,123 --> 00:37:05,123 你为什么不问问米娅和卡莉? 565 00:37:05,123 --> 00:37:06,043 什么? 566 00:37:14,683 --> 00:37:16,563 该死 567 00:37:19,683 --> 00:37:20,763 (贝卡:你在哪里?) 568 00:37:20,763 --> 00:37:22,083 (威尔:你还好吗?) 569 00:37:22,083 --> 00:37:23,283 (威尔:出什么事了?) 570 00:37:23,283 --> 00:37:26,043 (贝卡:你回家了吗? 需要我的话就找我 亲亲) 571 00:38:18,123 --> 00:38:19,523 我害怕自己的生活 572 00:38:20,523 --> 00:38:21,683 害怕我知道的一切 573 00:38:23,843 --> 00:38:25,123 我害怕自己会沉沦 574 00:38:25,683 --> 00:38:28,323 并且把所爱的人全都拖下去 575 00:38:30,683 --> 00:38:33,603 我害怕想起我为什么饿着自己 576 00:38:34,963 --> 00:38:37,123 因为世界不需要我 577 00:38:48,563 --> 00:38:49,523 米娅? 578 00:38:56,283 --> 00:38:57,163 米娅? 579 00:39:01,163 --> 00:39:02,003 米娅? 580 00:39:03,363 --> 00:39:06,563 米娅? 581 00:39:07,443 --> 00:39:10,643 没关系 小亚 快叫救护车! 582 00:39:13,803 --> 00:39:14,883 没关系 583 00:39:16,163 --> 00:39:18,483 好了 584 00:39:22,683 --> 00:39:24,683 没关系 没事的 585 00:39:24,683 --> 00:39:28,883 爸爸在这里 没事的 我们会叫救护车 没关系 586 00:39:38,523 --> 00:39:41,443 我害怕知道自己永远无法战胜它 587 00:39:42,683 --> 00:39:44,043 所以何苦还要挣扎? 588 00:40:39,163 --> 00:40:42,843 (如果你或你认识的人 正在与饮食失调作斗争) 589 00:40:42,843 --> 00:40:46,803 (可以从以下网站获得信息和资源) 590 00:42:30,003 --> 00:42:33,923 字幕翻译:琰炎