1 00:00:06,163 --> 00:00:09,963 摂食障害を描くシーンが 含まれます 2 00:00:09,963 --> 00:00:13,843 不快に感じる方は ご注意ください 3 00:00:39,443 --> 00:00:40,283 何? 4 00:00:44,363 --> 00:00:45,203 クソ 5 00:00:47,963 --> 00:00:50,483 他の人が怖がるものが 面白い 6 00:00:51,843 --> 00:00:56,403 私にとって怖いのは 周りが予想外に変わること 7 00:00:58,443 --> 00:01:02,723 大親友が幼なじみと 付き合うこととかね 8 00:01:03,323 --> 00:01:05,043 少しかわいいけど 9 00:01:05,803 --> 00:01:10,523 自分を脅かす人と 付き合ってるのも怖い 10 00:01:14,563 --> 00:01:18,603 ひそかに恋してた子が 親友と急接近したことも 11 00:01:23,963 --> 00:01:25,923 おやつを食べる度に 12 00:01:25,923 --> 00:01:29,923 スパイのような視線を 感じるのも怖い 13 00:01:40,603 --> 00:01:42,443 ヨーグルトも怖い 14 00:01:45,323 --> 00:01:49,243 エブリシング・ナウ! 15 00:01:49,243 --> 00:01:52,043 ジョナってあのジョナ? 16 00:01:52,043 --> 00:01:54,843 意外だけどベッカは幸せそう 17 00:01:56,563 --> 00:01:57,443 そうだな 18 00:01:58,043 --> 00:02:02,723 ミアに話したいと 思ってたことがあるんだ 19 00:02:02,723 --> 00:02:03,963 カーリのこと 20 00:02:05,163 --> 00:02:06,643 超イケてるよな 21 00:02:07,243 --> 00:02:08,683 そう思う 22 00:02:09,203 --> 00:02:10,763 変な感じなんだ 23 00:02:10,763 --> 00:02:14,323 彼女は他の人といる時は 落ち着いてる 24 00:02:14,803 --> 00:02:16,043 君とかね 25 00:02:16,683 --> 00:02:17,723 違うよ 26 00:02:17,723 --> 00:02:21,123 でも俺と2人きりの時は なんか違う 27 00:02:22,683 --> 00:02:24,603 俺の気のせいかも 28 00:02:25,243 --> 00:02:27,203 考えすぎかな? 29 00:02:27,203 --> 00:02:28,963 そんなことない 30 00:02:30,443 --> 00:02:34,043 カーリに 聞いてみてくれない? 31 00:02:34,043 --> 00:02:36,203 俺のことが好きなのか 32 00:02:36,723 --> 00:02:37,563 いいよ 33 00:02:37,563 --> 00:02:38,483 本当? 34 00:02:39,003 --> 00:02:43,483 もちろんだよ 断る理由もないしね 35 00:02:45,803 --> 00:02:46,843 そっか 36 00:02:48,163 --> 00:02:49,243 ありがとう 37 00:02:52,403 --> 00:02:53,403 サイアク 38 00:02:56,643 --> 00:02:58,883 それにしてもジョナ? 39 00:02:59,483 --> 00:03:01,523 私もビックリしてる 40 00:03:01,523 --> 00:03:03,523 キノコをやった日― 41 00:03:03,523 --> 00:03:07,803 話してみたら 止まらなくなったの 42 00:03:08,443 --> 00:03:09,803 キノコの力だよ 43 00:03:11,283 --> 00:03:14,603 何だか 大人になった気分なんだよね 44 00:03:14,603 --> 00:03:18,603 他の関係より 成熟してるって感じ 45 00:03:20,283 --> 00:03:23,123 彼といると 自分を好きになれる 46 00:03:24,083 --> 00:03:25,643 それはいいね 47 00:03:25,643 --> 00:03:26,723 ありがとう 48 00:03:27,803 --> 00:03:28,323 よう 49 00:03:28,323 --> 00:03:29,323 ハーイ 50 00:03:29,323 --> 00:03:30,443 幸せそうだ 51 00:03:30,443 --> 00:03:31,443 そうかな 52 00:03:31,443 --> 00:03:34,803 幸せな時 鼻を変に動かすんだ 53 00:03:34,803 --> 00:03:36,883 そんなことしない 54 00:03:36,883 --> 00:03:37,803 してる? 55 00:03:37,803 --> 00:03:38,843 いいえ 56 00:03:38,843 --> 00:03:40,123 何の話を? 57 00:03:41,523 --> 00:03:44,723 今週末のことを話してたの 58 00:03:44,723 --> 00:03:46,363 ミアの誕生日 59 00:03:46,363 --> 00:03:48,283 きっとアリソンが... 60 00:03:48,283 --> 00:03:49,243 何? 61 00:03:49,803 --> 00:03:51,243 17歳の誕生日? 62 00:03:51,243 --> 00:03:53,563 私が誰だか知ってる? 63 00:03:54,163 --> 00:03:57,723 誕生日といえばアリソンよ 64 00:03:58,883 --> 00:04:00,443 楽しくなりそう 65 00:04:00,963 --> 00:04:04,563 私に任せて やりたいことリストの基本よ 66 00:04:04,563 --> 00:04:05,843 何の話? 67 00:04:05,843 --> 00:04:07,123 ミアの誕生日 68 00:04:07,123 --> 00:04:09,203 僕たちに任せて 69 00:04:09,923 --> 00:04:12,643 子供は誕生日を祝うものだよ 70 00:04:12,643 --> 00:04:14,203 いいよ 任せる 71 00:04:14,963 --> 00:04:15,803 本当? 72 00:04:15,803 --> 00:04:17,563 それがリストだよ 73 00:04:17,563 --> 00:04:18,643 うれしい 74 00:04:20,043 --> 00:04:21,043 やった 75 00:04:21,043 --> 00:04:24,123 大げさにせず 小規模で控えめにね 76 00:04:24,123 --> 00:04:26,523 大げさで小規模で控えめね 77 00:04:26,523 --> 00:04:27,843 大げさはダメ 78 00:04:27,843 --> 00:04:28,803 ウィル? 79 00:04:28,803 --> 00:04:30,403 計画を立てよう 80 00:04:33,243 --> 00:04:35,243 私なら できるよ 81 00:04:35,763 --> 00:04:38,443 誕生日パーティーを楽しめる 82 00:04:38,443 --> 00:04:40,203 友達の手助けもね 83 00:04:41,443 --> 00:04:44,363 キャメロンの キューピッドになる 84 00:04:44,963 --> 00:04:46,203 彼を許す 85 00:04:48,523 --> 00:04:49,403 でしょ? 86 00:05:18,243 --> 00:05:19,643 ミア 座って 87 00:05:23,763 --> 00:05:24,603 ねえ 88 00:05:24,603 --> 00:05:26,523 何なの アレックス 89 00:05:26,523 --> 00:05:27,963 落ち着けよ 90 00:05:30,163 --> 00:05:33,083 今日は何してたの? 91 00:05:35,443 --> 00:05:36,923 父さんの新居へ 92 00:05:39,443 --> 00:05:40,283 いいね 93 00:05:40,803 --> 00:05:41,603 それで? 94 00:05:41,603 --> 00:05:42,803 まあ その... 95 00:05:43,483 --> 00:05:44,723 よかったよ 96 00:05:44,723 --> 00:05:45,803 恋人もなし 97 00:05:46,923 --> 00:05:49,563 鉢合わせする日が怖いよ 98 00:05:49,563 --> 00:05:52,443 パパの新しい恋人が怖い 99 00:05:52,443 --> 00:05:55,523 ねえ 今夜 一緒に楽しまない? 100 00:05:56,643 --> 00:05:57,763 いいよ 101 00:05:58,403 --> 00:05:59,003 本当? 102 00:05:59,003 --> 00:06:00,403 ああ いいね 103 00:06:02,323 --> 00:06:03,803 あら イジー 104 00:06:03,803 --> 00:06:04,563 どうも 105 00:06:04,563 --> 00:06:06,243 ミアも一緒に 106 00:06:06,243 --> 00:06:09,883 食べ物を頼んで映画を見るよ 107 00:06:10,603 --> 00:06:11,603 やっぱり... 108 00:06:12,203 --> 00:06:16,803 愛し合う2人の 邪魔したくないから遠慮する 109 00:06:19,443 --> 00:06:20,683 大丈夫? 110 00:06:21,883 --> 00:06:22,883 もちろん 111 00:06:23,683 --> 00:06:24,683 おやすみ 112 00:06:28,323 --> 00:06:29,883 「パディントン」? 113 00:06:29,883 --> 00:06:31,923 「パディントン2」ね 114 00:07:05,123 --> 00:07:06,363 “カーリ” 115 00:07:06,363 --> 00:07:07,843 “おやすみ” 116 00:07:07,843 --> 00:07:09,683 “大丈夫か?” 117 00:08:09,683 --> 00:08:10,723 キャメロン 118 00:08:11,683 --> 00:08:12,683 キャメロン 119 00:08:14,603 --> 00:08:18,603 ジュネーブが問題なしなら 日曜に帰る 120 00:08:18,603 --> 00:08:20,323 分かったよ 父さん 121 00:08:22,963 --> 00:08:25,003 ミスター・ユニバースはパス 122 00:08:26,723 --> 00:08:28,363 ああ そうだね 123 00:08:28,363 --> 00:08:32,643 筋トレはその辺にして 勉強をしろ 124 00:08:34,003 --> 00:08:37,083 腹筋が割れてても 大学には行けない 125 00:08:37,083 --> 00:08:39,083 就職も無理だろ 126 00:08:39,723 --> 00:08:40,723 そうだね 127 00:08:42,523 --> 00:08:43,363 頼むよ 128 00:08:45,403 --> 00:08:48,163 母さんの面倒を見てくれ 129 00:09:03,603 --> 00:09:04,603 それはダメ 130 00:09:04,603 --> 00:09:05,763 待って 131 00:09:05,763 --> 00:09:06,683 いくぞ 132 00:09:07,283 --> 00:09:08,163 よし 133 00:09:08,883 --> 00:09:10,083 位置について 134 00:09:12,443 --> 00:09:13,483 3 2 1... 135 00:09:14,123 --> 00:09:15,803 セブンティーン目の前 136 00:09:15,803 --> 00:09:18,083 ミアの願いは僕らの夢 137 00:09:18,083 --> 00:09:19,723 さあ 信じてくれ 138 00:09:19,723 --> 00:09:22,523 心配ならば聞いてくれ 139 00:09:22,523 --> 00:09:24,443 1 2 3 4... 140 00:09:24,443 --> 00:09:26,283 2 2 3 4... 141 00:09:26,283 --> 00:09:27,123 クラブ 142 00:09:27,123 --> 00:09:28,043 行くよ 143 00:09:28,763 --> 00:09:29,923 VIPビッチ 144 00:09:29,923 --> 00:09:31,523 シャンパンぶっかけ 145 00:09:31,523 --> 00:09:32,283 クラブ 146 00:09:32,283 --> 00:09:33,403 リストをクリア 147 00:09:33,403 --> 00:09:35,243 絶対 来ること 148 00:09:35,243 --> 00:09:36,923 ケーキから登場 149 00:09:36,923 --> 00:09:38,923 完璧に発砲 バン! 150 00:09:38,923 --> 00:09:40,563 でも銃は禁止 151 00:09:40,563 --> 00:09:44,203 そう パーティーに銃は禁止 152 00:09:44,203 --> 00:09:47,363 パーティーに銃は禁止 153 00:09:47,363 --> 00:09:48,283 銃は禁止 154 00:09:48,283 --> 00:09:54,283 パーティーに銃は禁止 155 00:09:54,283 --> 00:09:56,003 もう分かったよ 156 00:09:56,003 --> 00:09:57,563 絶対 行く 157 00:09:58,403 --> 00:09:59,163 やろう 158 00:09:59,163 --> 00:10:00,963 あと2バースある 159 00:10:00,963 --> 00:10:01,563 本当? 160 00:10:01,563 --> 00:10:02,523 最高だね 161 00:10:02,523 --> 00:10:04,163 早く学校に行こう 162 00:10:04,163 --> 00:10:05,643 徹夜したよ 163 00:10:07,443 --> 00:10:10,843 ラッシュについてどう思う? 164 00:10:10,843 --> 00:10:12,563 通勤ラッシュ? 165 00:10:13,203 --> 00:10:14,923 違うに決まってる 166 00:10:14,923 --> 00:10:17,203 ミアってば かわいい 167 00:10:17,203 --> 00:10:18,603 教えてあげる 168 00:10:19,123 --> 00:10:22,243 テーマはカーニバルでいい? 169 00:10:20,083 --> 00:10:22,323 {\an8}〝セオ: 20分後に会おう〞 170 00:10:22,323 --> 00:10:24,043 ピエロとかは? {\an8}〝セオ: 20分後に会おう〞 171 00:10:24,043 --> 00:10:25,203 ピエロ? 172 00:10:32,723 --> 00:10:33,403 元気? 173 00:10:33,403 --> 00:10:34,403 まあね 174 00:10:34,403 --> 00:10:35,523 僕もだよ 175 00:10:35,523 --> 00:10:37,163 忙しいかと思った 176 00:10:37,163 --> 00:10:39,323 君に会いたくてね 177 00:10:39,323 --> 00:10:41,083 それは うれしい 178 00:10:41,083 --> 00:10:43,603 渡したい物がある 179 00:10:43,603 --> 00:10:45,123 それって僕に? 180 00:10:46,563 --> 00:10:48,603 君のことを思った 181 00:10:49,283 --> 00:10:51,723 “看護師と退役軍人の物語” 182 00:10:51,723 --> 00:10:55,003 “軍人は顔にやけどを 負っている” 183 00:10:55,003 --> 00:10:58,163 “2人は軍人の遠い記憶を 振り返る” 184 00:10:58,843 --> 00:11:03,403 “壮大な愛物語と 陰謀と悲劇が判明する” 185 00:11:04,643 --> 00:11:06,163 これで僕を? 186 00:11:06,683 --> 00:11:08,283 どういうこと? 187 00:11:09,443 --> 00:11:14,443 バスタブのシーンで 秘密を打ち明け合うんだ 188 00:11:17,123 --> 00:11:18,443 なるほどね 189 00:11:20,043 --> 00:11:22,043 一緒にいて楽しいよ 190 00:11:22,043 --> 00:11:26,603 お互いを もっとよく知っていきたい 191 00:11:26,603 --> 00:11:27,963 話し合ってね 192 00:11:29,843 --> 00:11:31,123 そうだね 193 00:11:31,723 --> 00:11:34,563 いろいろ話し合うべきだよ 194 00:11:34,563 --> 00:11:35,523 大賛成だ 195 00:11:37,003 --> 00:11:38,883 でも授業がある 196 00:11:39,523 --> 00:11:40,603 そっか 197 00:11:41,643 --> 00:11:43,563 じゃあまたランチで 198 00:11:43,563 --> 00:11:44,643 そうだね 199 00:11:54,603 --> 00:11:56,323 ごめんなさい 200 00:12:00,043 --> 00:12:04,043 “家族のことは大変だね ミアは頑張ってる” 201 00:12:09,243 --> 00:12:11,883 皆さん 始めましょうか 202 00:12:12,523 --> 00:12:13,803 キャメロン? 203 00:12:13,803 --> 00:12:14,843 また遅刻 204 00:12:14,843 --> 00:12:19,283 たき火をするには 木を切る必要があるでしょ 205 00:12:19,283 --> 00:12:21,403 すごく鍛えてるのね 206 00:12:21,403 --> 00:12:24,403 でも消防団を呼んでない 207 00:12:24,403 --> 00:12:25,763 やられたな 208 00:12:25,763 --> 00:12:29,043 キャメロン 放課後に来なさい 209 00:12:29,043 --> 00:12:33,723 皆さん 3ページ目を開いて 前回の続きをしましょう 210 00:12:35,683 --> 00:12:38,003 まずは問1から 211 00:12:43,563 --> 00:12:45,123 教室まで送るよ 212 00:12:46,043 --> 00:12:47,923 ママに電話しなきゃ 213 00:12:47,923 --> 00:12:50,083 大丈夫? 話を聞くよ 214 00:12:50,083 --> 00:12:52,163 平気よ あとでね 215 00:12:53,603 --> 00:12:54,643 言っただろ 216 00:12:54,643 --> 00:12:55,963 分かったって 217 00:12:55,963 --> 00:12:56,683 助けて 218 00:12:56,683 --> 00:12:57,403 何? 219 00:12:57,403 --> 00:13:00,203 セオが僕に夢中なんだ 220 00:13:00,203 --> 00:13:03,363 僕を一瞬たりとも手放さない 221 00:13:03,363 --> 00:13:05,763 僕にゾッコンなんだ 222 00:13:05,763 --> 00:13:07,843 アナルを狙われる 223 00:13:07,843 --> 00:13:10,923 “アナル(Anal)”って おぞましい 224 00:13:10,923 --> 00:13:13,163 “A”の発音が長すぎ 225 00:13:13,163 --> 00:13:15,963 好きかどうかも分からない 226 00:13:15,963 --> 00:13:19,083 両親に彼氏のことを話すと... 227 00:13:19,083 --> 00:13:20,283 落ち着いて 228 00:13:20,283 --> 00:13:23,003 このことはセオとも話した? 229 00:13:23,003 --> 00:13:26,003 君とアリソンは 通じ合ってるよね 230 00:13:26,003 --> 00:13:29,203 僕もセオとは 暗喩で話し合ったよ 231 00:13:29,203 --> 00:13:31,283 カーリなら音楽室だよ 232 00:13:31,283 --> 00:13:32,763 私はただ... 233 00:13:32,763 --> 00:13:34,803 キャメロンのためだよ 234 00:13:34,803 --> 00:13:36,243 いいから行って 235 00:13:37,363 --> 00:13:39,203 ああ セオか 236 00:13:39,203 --> 00:13:40,083 ハーイ 237 00:13:40,083 --> 00:13:41,043 やあ 238 00:13:48,603 --> 00:13:50,723 ねえ 邪魔かな 239 00:13:51,243 --> 00:13:53,923 気持ちを整理してただけよ 240 00:13:55,843 --> 00:13:58,163 音楽室は初めて入った 241 00:13:58,163 --> 00:13:58,963 本当? 242 00:13:58,963 --> 00:13:59,843 うん 243 00:14:01,403 --> 00:14:02,643 調子は? 244 00:14:02,643 --> 00:14:04,563 家族の件で大変そう 245 00:14:05,243 --> 00:14:06,843 大丈夫って言って 246 00:14:06,843 --> 00:14:09,723 正直言うと最悪だよ 247 00:14:10,803 --> 00:14:13,563 パパは無断欠勤って感じで 248 00:14:13,563 --> 00:14:17,003 家族全員 平静を装おうとしてる 249 00:14:17,003 --> 00:14:20,403 私が罪悪感を抱いてしまう 250 00:14:21,083 --> 00:14:22,123 大変だね 251 00:14:22,123 --> 00:14:24,963 みんな いろいろ大変だよね 252 00:14:26,123 --> 00:14:29,403 私は人に 負担をかけないようにしてる 253 00:14:29,403 --> 00:14:31,483 感情を出しすぎない 254 00:14:32,563 --> 00:14:35,003 今 やってるけどね 255 00:14:35,003 --> 00:14:37,283 私の前ではいいよ 256 00:14:42,883 --> 00:14:44,483 もう行かなきゃ 257 00:14:44,483 --> 00:14:45,523 楽器は? 258 00:14:46,723 --> 00:14:48,283 ボンゴならやった 259 00:14:48,283 --> 00:14:49,683 じゃあやろう 260 00:14:51,363 --> 00:14:52,243 本当? 261 00:14:52,243 --> 00:14:53,163 うん 262 00:14:57,923 --> 00:15:00,083 ここを持って 263 00:15:00,083 --> 00:15:02,643 これって本物なの? 264 00:15:02,643 --> 00:15:05,603 上手よ ここに指を置いて 265 00:15:06,523 --> 00:15:07,603 鳴らして 266 00:15:09,803 --> 00:15:12,043 今のは いい感じだよ 267 00:15:15,083 --> 00:15:16,083 ハーイ 268 00:15:16,643 --> 00:15:18,403 カーリに弾き方を... 269 00:15:18,403 --> 00:15:20,123 ちょっといい? 270 00:15:21,083 --> 00:15:22,003 うん 271 00:15:22,003 --> 00:15:23,003 ごめん 272 00:15:24,483 --> 00:15:25,283 お待たせ 273 00:15:25,283 --> 00:15:25,963 行こう 274 00:15:31,003 --> 00:15:32,563 どうしたの? 275 00:15:33,803 --> 00:15:35,123 プレゼント 276 00:15:35,123 --> 00:15:37,483 明日まで開けないで 277 00:15:38,403 --> 00:15:39,683 ありがとう 278 00:15:39,683 --> 00:15:42,203 ドレスを着てクラブに行く 279 00:15:42,203 --> 00:15:46,083 私は毎年 パパと休暇を一緒に過ごす 280 00:15:46,083 --> 00:15:48,363 イタリアで乗馬よ 281 00:15:48,923 --> 00:15:50,883 キャンプみたいだけど 282 00:15:50,883 --> 00:15:54,363 中世のお城みたいな場所に 泊まるの 283 00:15:55,203 --> 00:15:58,643 パパに会えるのは 年に1回だけど― 284 00:15:59,843 --> 00:16:03,323 よかったら ミアも来てくれないかなって 285 00:16:04,963 --> 00:16:07,043 もちろん強制はしない 286 00:16:08,563 --> 00:16:10,843 馬アレルギーって言って 287 00:16:10,843 --> 00:16:11,843 いいね 288 00:16:12,363 --> 00:16:14,443 ぜひ行きたいよ 289 00:16:15,563 --> 00:16:16,483 本当? 290 00:16:16,483 --> 00:16:18,603 うん 当然だよ 291 00:16:18,603 --> 00:16:19,963 よかった 292 00:16:19,963 --> 00:16:22,843 乗馬の道具を持ってこなきゃ 293 00:16:22,843 --> 00:16:25,243 それか私が用意してあげる 294 00:16:26,683 --> 00:16:27,723 最高ね 295 00:16:35,203 --> 00:16:36,203 来ないの? 296 00:16:37,323 --> 00:16:38,363 今 行く 297 00:16:43,123 --> 00:16:45,883 ジョナとベッカが 体育館でヤッた 298 00:16:45,883 --> 00:16:48,563 体育館じゃないだろ 299 00:16:48,563 --> 00:16:50,963 ジャングルジムを使ってた 300 00:16:50,963 --> 00:16:52,923 ベッカは大興奮だ 301 00:16:54,803 --> 00:16:56,963 プールでもヤッてたって 302 00:16:56,963 --> 00:16:58,643 冗談だろ? 303 00:16:58,643 --> 00:17:01,723 キャメロンは 激怒するだろうな 304 00:17:15,483 --> 00:17:17,363 このヤリマンが 305 00:17:17,363 --> 00:17:18,203 何? 306 00:17:18,203 --> 00:17:20,523 ヤリマンだろうが 307 00:17:20,523 --> 00:17:22,723 体育館は俺たちの場所だ 308 00:17:22,723 --> 00:17:23,683 私たちの? 309 00:17:23,683 --> 00:17:24,323 ああ 310 00:17:24,323 --> 00:17:27,483 確かに私たちは 体育館でヤッた 311 00:17:27,483 --> 00:17:29,483 しかも最高だった 312 00:17:30,123 --> 00:17:31,923 まあ 落ち着けよ 313 00:17:35,803 --> 00:17:36,843 やめなよ 314 00:17:36,843 --> 00:17:37,803 クソが 315 00:17:44,763 --> 00:17:45,843 大丈夫? 316 00:17:45,843 --> 00:17:47,443 うん 平気 317 00:18:04,203 --> 00:18:05,363 やあ ミア 318 00:18:07,043 --> 00:18:08,443 リック 何? 319 00:18:10,083 --> 00:18:11,323 水やりに来た 320 00:18:12,683 --> 00:18:16,203 キツネが僕のバラに おしっこした 321 00:18:17,963 --> 00:18:19,923 そのせいで来たの? 322 00:18:19,923 --> 00:18:22,843 もう住んでないが バラは大事だ 323 00:18:26,083 --> 00:18:30,083 誕生日当日に来たら 迷惑かと思って 324 00:18:31,083 --> 00:18:32,403 とにかく... 325 00:18:36,763 --> 00:18:38,043 おめでとう 326 00:18:41,203 --> 00:18:42,243 開けてみて 327 00:18:52,923 --> 00:18:54,443 レコード用だ 328 00:18:57,523 --> 00:19:00,203 これって すごく... 329 00:19:01,603 --> 00:19:03,603 すごく いい感じ 330 00:19:03,603 --> 00:19:04,843 だよね 331 00:19:06,003 --> 00:19:08,923 週末 僕たちが レコード店で... 332 00:19:08,923 --> 00:19:10,083 “僕たち”? 333 00:19:11,163 --> 00:19:12,163 なるほど 334 00:19:13,123 --> 00:19:15,283 彼女が選んだんだ? 335 00:19:15,283 --> 00:19:18,883 ミア ごめん つらいだろうが... 336 00:19:18,883 --> 00:19:20,243 もう帰って 337 00:19:20,923 --> 00:19:21,523 お願い 338 00:19:21,523 --> 00:19:22,443 ミア 339 00:19:24,203 --> 00:19:25,043 早く 340 00:19:26,083 --> 00:19:26,923 分かった 341 00:19:36,843 --> 00:19:39,283 明日の誕生日を楽しんで 342 00:20:19,683 --> 00:20:21,363 “ベッカ:おめでとう” 343 00:20:21,363 --> 00:20:23,683 “アリソン:誕生日だね” 344 00:20:23,683 --> 00:20:25,323 “アレックス:ハピバ” 345 00:20:25,323 --> 00:20:26,883 “カーリ:おめでとう” 346 00:20:32,963 --> 00:20:35,003 課題は終わった? 347 00:20:35,003 --> 00:20:36,763 期限は1週間も先 348 00:20:36,763 --> 00:20:37,883 どうかな 349 00:20:37,883 --> 00:20:41,963 タイトルもまだ決めてないよ 350 00:20:41,963 --> 00:20:46,603 誕生日のランチに 家族がそろわないのが怖い 351 00:20:48,363 --> 00:20:50,363 ステキだったわね 352 00:20:51,323 --> 00:20:52,323 そうだね 353 00:20:53,723 --> 00:20:55,003 ありがとう 354 00:20:57,763 --> 00:20:59,283 忘れる前に... 355 00:21:05,123 --> 00:21:06,603 いい店なの 356 00:21:11,123 --> 00:21:12,323 ステキね 357 00:21:13,443 --> 00:21:14,443 うれしい 358 00:21:15,123 --> 00:21:16,763 誕生日おめでとう 359 00:21:17,403 --> 00:21:20,403 あなたの進歩がうれしいわ 360 00:21:21,203 --> 00:21:23,803 普通に戻った気がする 361 00:21:26,683 --> 00:21:28,203 これは苦手? 362 00:21:28,723 --> 00:21:30,283 好みじゃない? 363 00:21:30,283 --> 00:21:32,763 大丈夫よ 片づける 364 00:21:42,483 --> 00:21:44,603 キャメロンから聞いた 365 00:21:47,163 --> 00:21:49,683 食事を避けてる? 366 00:21:51,283 --> 00:21:54,443 いや そんなことないよ 367 00:21:54,443 --> 00:21:57,843 食べることで 悩んでるなら言って 368 00:21:57,843 --> 00:22:00,203 別に話すことはない 369 00:22:00,203 --> 00:22:01,523 私は平気 370 00:22:02,243 --> 00:22:03,123 本当だよ 371 00:22:03,643 --> 00:22:07,803 ミアくらいの年齢の女子は みんな経験する 372 00:22:08,843 --> 00:22:11,403 他の子とうちの娘は違う 373 00:22:11,403 --> 00:22:14,643 悪化する前に 何とかするべきだろ 374 00:22:14,643 --> 00:22:17,123 何で感情的になるの? 375 00:22:17,123 --> 00:22:18,963 別に痩せてないのに 376 00:22:37,003 --> 00:22:38,563 “ベッカ ごめん” 377 00:22:38,563 --> 00:22:40,043 “無視しないで” 378 00:22:40,043 --> 00:22:41,443 “ヤリマンかよ” 379 00:22:44,363 --> 00:22:48,203 面と向かって “ヤリマン”って言われた 380 00:22:48,203 --> 00:22:49,963 みんなの前でよ 381 00:22:49,963 --> 00:22:52,163 あいつ イカれてるよね 382 00:22:53,723 --> 00:22:55,723 何て言えばいいのかな 383 00:22:55,723 --> 00:22:58,283 校庭にいた君は最高だった 384 00:22:59,043 --> 00:23:00,923 メモしておこう 385 00:23:00,923 --> 00:23:04,003 僕はこの街で1番イケてる 386 00:23:04,003 --> 00:23:05,243 誇らしいよ 387 00:23:05,883 --> 00:23:07,123 誇りだよ 388 00:23:07,123 --> 00:23:09,883 ミアの誕生日だけど主役は僕 389 00:23:09,883 --> 00:23:11,003 自信を持つ 390 00:23:11,683 --> 00:23:13,443 楽しんで感謝する 391 00:23:13,443 --> 00:23:14,803 誇りに思う 392 00:23:15,563 --> 00:23:18,723 何それ? 変な感じだね 393 00:23:18,723 --> 00:23:21,683 あいつが執着してるってだけ 394 00:23:21,683 --> 00:23:24,843 私みたいに 彼も前に進まなきゃ 395 00:23:28,643 --> 00:23:31,323 クラブでは みんなに見られる 396 00:23:31,323 --> 00:23:34,683 “踊れるんだ?”ってね 397 00:23:39,763 --> 00:23:40,763 どうしよう 398 00:23:41,883 --> 00:23:43,923 私は前に進んだの 399 00:23:43,923 --> 00:23:45,363 この上なく幸せ 400 00:23:45,883 --> 00:23:47,643 私は立ち直ったの 401 00:23:48,643 --> 00:23:49,603 そうだよ 402 00:23:51,043 --> 00:23:52,843 “セオ:僕の衣装は最高” 403 00:23:52,843 --> 00:23:55,163 “君の衣装が楽しみだよ” 404 00:24:09,003 --> 00:24:11,723 これは何なの? 405 00:24:17,283 --> 00:24:20,523 イケてる衣装 406 00:24:29,283 --> 00:24:31,963 パープル・レイン! 407 00:24:31,963 --> 00:24:33,203 イケてる 408 00:24:34,123 --> 00:24:36,403 本当に似合ってる 409 00:24:36,403 --> 00:24:37,523 ベッカこそ 410 00:24:37,523 --> 00:24:40,923 セクシーな ジャンヌ・ダルクだね 411 00:24:42,803 --> 00:24:46,163 ウィルは カレン・オブ・ファイナンス? 412 00:24:46,163 --> 00:24:49,883 ダイアナ妃だよ アイシャドウが薄すぎ? 413 00:24:49,883 --> 00:24:53,723 今日のテーマは 亡くなった人? 414 00:24:53,723 --> 00:24:55,243 聖人と罪人 415 00:24:55,243 --> 00:24:56,883 発案者はアリソン 416 00:24:56,883 --> 00:24:57,803 なるほど 417 00:24:57,803 --> 00:25:01,723 そういえば 最近のキャメロンだけど 418 00:25:01,723 --> 00:25:03,683 一体 何があったの? 419 00:25:03,683 --> 00:25:04,323 さあね 420 00:25:04,323 --> 00:25:06,443 正直 どうでもいいかな 421 00:25:06,443 --> 00:25:07,963 来ないといいな 422 00:25:08,523 --> 00:25:09,603 不機嫌? 423 00:25:09,603 --> 00:25:10,843 かもね 424 00:25:10,843 --> 00:25:12,643 ホッホッホー 425 00:25:15,843 --> 00:25:17,843 メリークリスマス 426 00:25:18,883 --> 00:25:21,923 プレゼントに煙突はいかが? 427 00:25:21,923 --> 00:25:24,283 欲しいだろ? 428 00:25:24,283 --> 00:25:25,323 要らない 429 00:25:25,323 --> 00:25:28,003 他のプレゼントもある 430 00:25:28,003 --> 00:25:29,203 遠慮する 431 00:25:29,203 --> 00:25:30,643 楽しみだね 432 00:25:30,643 --> 00:25:31,643 うん 433 00:25:31,643 --> 00:25:33,403 行く前に話せる? 434 00:25:33,403 --> 00:25:34,363 イヤ 435 00:25:34,363 --> 00:25:35,643 本気なんだ 436 00:25:35,643 --> 00:25:36,563 イヤよ 437 00:25:47,723 --> 00:25:49,003 カーリだ 438 00:25:49,003 --> 00:25:51,363 リストに載ってる 439 00:25:51,363 --> 00:25:52,923 ベイビー 440 00:25:52,923 --> 00:25:55,283 チケットを準備して 441 00:25:56,963 --> 00:25:57,803 ごめん 442 00:25:59,883 --> 00:26:02,723 クラブに行く 443 00:26:42,563 --> 00:26:44,643 怖がらなくていい 444 00:26:47,723 --> 00:26:50,003 ミア ここにいたのね 445 00:26:50,003 --> 00:26:51,923 ステキよ 来て 446 00:26:52,523 --> 00:26:54,123 ついて来て 447 00:26:56,123 --> 00:26:57,603 準備はいい? 448 00:26:57,603 --> 00:26:59,043 サプライズ! 449 00:27:00,843 --> 00:27:02,723 こんなの冗談でしょ 450 00:27:02,723 --> 00:27:04,723 誕生日おめでとう 451 00:27:06,803 --> 00:27:09,203 これは怖い 452 00:27:16,043 --> 00:27:18,843 みんなが集まってくれた 453 00:27:19,723 --> 00:27:21,683 ミア すごくステキよ 454 00:27:21,683 --> 00:27:26,163 アリソン・プライス! セクシーね 455 00:27:26,163 --> 00:27:27,403 いいわね 456 00:27:27,403 --> 00:27:30,083 おめでとう 会えてうれしい 457 00:27:32,443 --> 00:27:33,603 私もだよ 458 00:27:33,603 --> 00:27:34,523 じゃあね 459 00:27:45,923 --> 00:27:47,963 超イケてるよ 460 00:27:47,963 --> 00:27:49,883 もうやめてよ 461 00:27:50,403 --> 00:27:51,523 やめないで 462 00:28:00,763 --> 00:28:01,643 どうも 463 00:28:03,123 --> 00:28:05,163 緑のカラコンがいいね 464 00:28:05,163 --> 00:28:06,883 すごく似合ってる 465 00:28:06,883 --> 00:28:09,083 最高の衣装だよ 466 00:28:09,083 --> 00:28:10,003 それに― 467 00:28:11,083 --> 00:28:12,363 セクシーだ 468 00:28:12,963 --> 00:28:14,563 ありがとう 469 00:28:15,243 --> 00:28:18,963 その格好って セクシーな校長先生? 470 00:28:19,803 --> 00:28:23,723 91年のクリスマスの ダイアナ妃ね 471 00:28:23,723 --> 00:28:24,883 ありがとう 472 00:28:29,883 --> 00:28:32,083 カーリと話してくれた? 473 00:28:32,083 --> 00:28:33,323 話そうとした 474 00:28:33,323 --> 00:28:35,483 今夜 絶対に話す 475 00:28:37,083 --> 00:28:38,163 約束するよ 476 00:28:42,643 --> 00:28:44,763 無理に飲まなくていいよ 477 00:28:44,763 --> 00:28:46,683 ラッシュも買った 478 00:28:48,043 --> 00:28:49,043 飲みたい 479 00:28:49,843 --> 00:28:50,683 ウィル 480 00:28:52,163 --> 00:28:54,923 人生最高の夜じゃない? 481 00:29:39,603 --> 00:29:41,283 財布を忘れた 482 00:30:11,923 --> 00:30:13,243 もうやめて 483 00:30:13,243 --> 00:30:15,043 ねえ 待って 484 00:30:15,043 --> 00:30:16,963 言ったことは認める 485 00:30:16,963 --> 00:30:18,843 本当に悪かった 486 00:30:19,523 --> 00:30:22,443 お願いだから許してくれ 487 00:30:22,443 --> 00:30:25,483 あんたの気持ちは分かった 488 00:30:25,483 --> 00:30:30,283 ひざをついて謝るのは もうやめて 489 00:30:30,283 --> 00:30:32,523 今はカーリがいるでしょ 490 00:30:34,763 --> 00:30:37,923 私を“ヤリマン”と呼ぶのは あんただけ 491 00:30:37,923 --> 00:30:39,803 また2人でいる 492 00:30:39,803 --> 00:30:42,123 もうウンザリだよ 493 00:30:42,123 --> 00:30:47,283 どういう状況か知らないけど さっさとヤれば? 494 00:30:47,283 --> 00:30:47,883 違う 495 00:30:47,883 --> 00:30:49,963 これは運命だよ 496 00:30:49,963 --> 00:30:53,643 既にヤりまくってるし ベッカも... 497 00:30:53,643 --> 00:30:56,443 何を言ってるか分かってる? 498 00:30:56,443 --> 00:30:59,843 僕はただ ほのめかしてるだけだ 499 00:30:59,843 --> 00:31:01,563 どういう状況だ? 500 00:31:02,163 --> 00:31:06,203 あんたは 人をイラつかせる臆病者よ 501 00:31:06,203 --> 00:31:07,043 ウィル 502 00:31:07,043 --> 00:31:11,483 あんたは自分の恋愛に 集中したら? 503 00:31:11,483 --> 00:31:13,523 恋愛? カンベンして 504 00:31:13,523 --> 00:31:17,523 セオが僕に 片思いしてるだけで別に... 505 00:31:17,523 --> 00:31:18,923 マジか 506 00:31:19,603 --> 00:31:20,603 片思い? 507 00:31:21,443 --> 00:31:22,323 そうか 508 00:31:25,923 --> 00:31:26,843 どうも 509 00:31:33,843 --> 00:31:34,963 クソ 510 00:31:44,123 --> 00:31:46,523 あら 何てかわいいの 511 00:31:46,523 --> 00:31:50,123 {\an8}〝拒食症を克服したミア 誕生日おめでとう〞 512 00:31:50,123 --> 00:31:51,563 最高の彼女ね {\an8}〝拒食症を克服したミア 誕生日おめでとう〞 513 00:31:52,643 --> 00:31:54,763 クィアになろうかな 514 00:32:13,203 --> 00:32:16,643 何であんな投稿をしたの? 515 00:32:16,643 --> 00:32:19,603 あなたが誇りだからよ 516 00:32:19,603 --> 00:32:21,243 じゃあ私に言って 517 00:32:21,243 --> 00:32:24,723 SNSで広める必要はない 518 00:32:24,723 --> 00:32:27,643 みんなに知らせたかった 519 00:32:27,643 --> 00:32:29,003 誕生日だし... 520 00:32:29,003 --> 00:32:32,083 ここにいるのは 知らない人ばかり 521 00:32:33,283 --> 00:32:37,243 あなたも私を分かってない 522 00:32:38,243 --> 00:32:40,003 あなたが主役じゃん 523 00:32:40,003 --> 00:32:41,443 ひどい言い方 524 00:32:41,443 --> 00:32:43,763 アリソン 最高ね 525 00:32:50,323 --> 00:32:52,203 すごい ミア 526 00:33:02,723 --> 00:33:04,763 私 失敗した? 527 00:33:04,763 --> 00:33:07,283 そんなわけない 大成功よ 528 00:33:07,283 --> 00:33:10,123 ちゃんと考えてなかった 529 00:33:11,643 --> 00:33:12,643 それ最高 530 00:33:12,643 --> 00:33:14,723 だよね よかった 531 00:33:14,723 --> 00:33:17,483 その衣装 完璧だよ 532 00:33:45,563 --> 00:33:47,123 俺はバカだ 533 00:33:51,443 --> 00:33:52,523 大丈夫? 534 00:33:52,523 --> 00:33:54,203 もうダメかも 535 00:33:54,763 --> 00:33:58,043 クラブで楽しむことすら できない 536 00:33:58,043 --> 00:34:03,523 恩知らずの恋人とか 勇敢って思われてる 537 00:34:03,523 --> 00:34:06,043 プリンスも嫌いになりそう 538 00:34:06,043 --> 00:34:07,083 やめてよ 539 00:34:07,083 --> 00:34:09,803 私は友達としても最悪 540 00:34:09,803 --> 00:34:13,363 あなたと話すよう キャメロンに頼まれた 541 00:34:14,163 --> 00:34:15,083 でも無理 542 00:34:16,683 --> 00:34:17,683 どうして? 543 00:34:25,003 --> 00:34:27,003 だってカーリは... 544 00:34:28,123 --> 00:34:29,403 あなたは... 545 00:34:46,003 --> 00:34:47,003 ウソだろ 546 00:34:47,643 --> 00:34:48,643 キャメロン 547 00:34:50,083 --> 00:34:51,603 もう行って 548 00:34:52,443 --> 00:34:55,843 今のは ちょっとした出来心で... 549 00:34:55,843 --> 00:34:59,523 ずっと抑えようとしてきたの 550 00:35:00,443 --> 00:35:02,283 ミアを頼りにしてた 551 00:35:03,043 --> 00:35:06,203 俺を利用して カーリに近づいたのか 552 00:35:06,203 --> 00:35:08,363 そうじゃないの 553 00:35:08,363 --> 00:35:10,763 俺が今まで出会った中で 554 00:35:10,763 --> 00:35:14,363 君ほど自分に酔ってる奴は いない 555 00:35:14,363 --> 00:35:15,283 何? 556 00:35:15,923 --> 00:35:17,523 自分に酔ってる? 557 00:35:17,523 --> 00:35:20,403 自分に夢中なあんたが言う? 558 00:35:20,403 --> 00:35:23,683 女の子を飾りだと 思ってるくせに 559 00:35:23,683 --> 00:35:25,523 そう思うのか? 560 00:35:25,523 --> 00:35:27,563 カーリとも遊びじゃん 561 00:35:27,563 --> 00:35:32,203 ベッカみたいに 飽きたら捨てるんでしょ 562 00:35:32,203 --> 00:35:34,963 何も知らないくせに 563 00:35:34,963 --> 00:35:37,763 自分の尺度でしか 測れないのか 564 00:35:37,763 --> 00:35:39,683 大事な子を失って... 565 00:35:40,563 --> 00:35:41,843 まったく 566 00:35:41,843 --> 00:35:43,763 君は分かってない 567 00:35:43,763 --> 00:35:46,563 自分のことしか見てない 568 00:35:46,563 --> 00:35:48,603 どういう意味? 569 00:35:48,603 --> 00:35:51,123 俺たちは親友だろ? 570 00:35:51,123 --> 00:35:54,683 家族のことまで 打ち明けたのは君だけだ 571 00:35:54,683 --> 00:35:57,603 もうどうでもいいのか 572 00:35:57,603 --> 00:35:59,603 そんなの違うよ 573 00:35:59,603 --> 00:36:00,683 違う? 574 00:36:00,683 --> 00:36:04,283 父さんはこの半年に 7回しか家にいない 575 00:36:04,283 --> 00:36:07,643 母さんは ショックで寝込んでる 576 00:36:07,643 --> 00:36:11,683 君は退院してから 俺の心配をしてこない 577 00:36:11,683 --> 00:36:14,243 あんたが私を裏切った 578 00:36:14,243 --> 00:36:16,323 両親に告げ口をした 579 00:36:16,323 --> 00:36:18,043 君を助けるためだ 580 00:36:19,043 --> 00:36:22,803 君は明らかに 助けを必要としてた 581 00:36:23,443 --> 00:36:24,643 だから伝えた 582 00:36:24,643 --> 00:36:28,123 でも結局 役に立ってない 583 00:36:28,723 --> 00:36:30,963 両親は何もしなかった 584 00:36:31,603 --> 00:36:34,603 病気が軽すぎたのかもって 感じた 585 00:36:35,123 --> 00:36:40,163 病気になることすら 失敗したのかって 586 00:36:41,403 --> 00:36:44,483 状況は100万倍 悪くなってる 587 00:36:44,483 --> 00:36:48,403 いや 俺は やるべきことをやった 588 00:36:49,203 --> 00:36:52,803 君を失望させたのは両親だろ 589 00:36:57,123 --> 00:36:57,963 クソ 590 00:36:57,963 --> 00:36:59,923 冗談でしょ? 591 00:36:59,923 --> 00:37:01,163 どうしたの? 592 00:37:03,123 --> 00:37:05,123 ミアとカーリに聞いて 593 00:37:05,123 --> 00:37:06,043 何? 594 00:37:14,683 --> 00:37:16,563 もう サイアク 595 00:37:19,603 --> 00:37:21,683 “ベッカ:どこにいる?” 596 00:37:21,683 --> 00:37:23,283 “ウィル:何があった?” 597 00:37:23,283 --> 00:37:26,043 “ベッカ: 必要なら私がいる” 598 00:38:18,083 --> 00:38:21,883 自分が住んでる場所や 知ってることが怖い 599 00:38:23,883 --> 00:38:25,483 溺れるのが怖い 600 00:38:25,483 --> 00:38:28,323 大好きな人たちを 巻き込みそう 601 00:38:30,523 --> 00:38:34,003 食べ物を拒んだ理由を 思い出すのが怖い 602 00:38:34,963 --> 00:38:37,123 世界に必要とされてない 603 00:38:48,563 --> 00:38:49,523 ミア? 604 00:38:56,283 --> 00:38:57,163 ミア? 605 00:39:01,163 --> 00:39:02,003 おい 606 00:39:03,363 --> 00:39:06,563 ミア しっかりするんだ 607 00:39:07,443 --> 00:39:10,643 アレックス 救急車を呼べ 608 00:39:13,803 --> 00:39:14,883 大丈夫だ 609 00:39:16,163 --> 00:39:18,483 今 助けるからね 610 00:39:22,683 --> 00:39:24,683 もう大丈夫だよ 611 00:39:24,683 --> 00:39:28,883 パパがそばにいるし 救急車も呼ぶ 612 00:39:38,483 --> 00:39:41,643 一生 抜け出せないのが怖い 613 00:39:42,643 --> 00:39:44,403 努力してもムダ 614 00:40:39,163 --> 00:40:42,843 摂食障害に 苦しんでいる人がいれば 615 00:40:42,843 --> 00:40:46,803 ウェブサイトをご覧ください 616 00:42:30,003 --> 00:42:33,923 日本語字幕 小勝負 ななみ