1 00:00:06,163 --> 00:00:10,723 (本集内容包含饮食失调场景) 2 00:00:10,723 --> 00:00:13,883 (可能会导致部分观众不适) 3 00:00:34,323 --> 00:00:35,883 对 这就是我 4 00:00:36,523 --> 00:00:40,363 青春期少年 站在桥上 抽着大麻 5 00:00:41,883 --> 00:00:42,843 是不是很老套? 6 00:00:42,843 --> 00:00:47,043 《恶补青春》 7 00:00:59,803 --> 00:01:00,883 周围的人都很难缠 8 00:01:01,603 --> 00:01:05,643 酸奶 酸奶能在哪? 9 00:01:06,963 --> 00:01:08,403 老天 瑞克 10 00:01:09,683 --> 00:01:10,723 给你 11 00:01:20,003 --> 00:01:21,683 做好准备 有人要爆发了 12 00:01:24,443 --> 00:01:26,203 长点肉吧 13 00:01:31,163 --> 00:01:33,563 -外婆 米娅不吃黄油 -没关系 14 00:01:50,243 --> 00:01:52,083 别担心 亚历克斯 我都搞定了 15 00:01:52,083 --> 00:01:54,083 -用不着告发我 -我没想告发 16 00:01:54,083 --> 00:01:56,763 你没想干什么? 瞒着父母偷偷离婚的事? 17 00:01:57,923 --> 00:01:59,163 好了... 18 00:02:00,203 --> 00:02:03,723 我在里面多放了份酸奶 省得你肚子饿 19 00:02:06,123 --> 00:02:08,043 你爸爸说你喜欢草莓 20 00:02:13,643 --> 00:02:14,483 米娅! 21 00:02:16,523 --> 00:02:18,643 你什么时候变得如此陌生? 22 00:02:20,443 --> 00:02:22,323 我什么时候失去了自己最好的朋友? 23 00:02:23,043 --> 00:02:26,923 不 瑞秋·麦克亚当斯的电影 不能算一种流派 24 00:02:26,923 --> 00:02:30,283 这是亵渎 知道吗?算了 随便你 25 00:02:30,963 --> 00:02:32,843 在交换之前你想先吃哪个? 26 00:02:32,843 --> 00:02:34,403 我不吃了 27 00:02:35,523 --> 00:02:36,443 你确定吗? 28 00:02:37,283 --> 00:02:40,323 一旦陷入黏糊糊的焦糖陷阱 29 00:02:40,323 --> 00:02:42,883 我不会对自己的行为负任何责任 30 00:02:44,803 --> 00:02:46,283 我晚饭吃了很多 31 00:02:47,403 --> 00:02:48,403 随便你 32 00:03:17,843 --> 00:03:18,723 你没事吧? 33 00:03:19,483 --> 00:03:20,923 当然没事 34 00:03:20,923 --> 00:03:22,003 问这个干什么? 35 00:03:22,523 --> 00:03:26,283 别忘了回头我会接你 我们约好了去见内尔医生 36 00:03:26,283 --> 00:03:27,883 是的 我没忘 37 00:03:28,403 --> 00:03:31,603 这次治疗非常重要 他想让我们想想这件事... 38 00:03:31,603 --> 00:03:35,083 这件事是如何 影响到我们个人和整个家庭的 39 00:03:36,003 --> 00:03:36,843 我知道 妈妈 40 00:03:37,483 --> 00:03:38,803 你当然知道 41 00:03:39,323 --> 00:03:40,203 对不起 42 00:03:40,963 --> 00:03:43,283 真高兴我能一直依靠你 43 00:03:44,043 --> 00:03:46,883 谁动了我的鞋子? 44 00:03:50,963 --> 00:03:51,803 来了 45 00:04:00,283 --> 00:04:01,123 嘿 46 00:04:02,123 --> 00:04:03,043 我们没事了吧? 47 00:04:04,803 --> 00:04:07,843 听着 我知道自己一直很混蛋 48 00:04:07,843 --> 00:04:10,603 我会一直道歉 直到我们32岁 但是... 49 00:04:12,643 --> 00:04:13,883 我真的很抱歉 50 00:04:15,763 --> 00:04:16,643 我知道 51 00:04:18,123 --> 00:04:22,043 我知道每个人都想把最好的一面 留给外面的世界 但有时 52 00:04:22,043 --> 00:04:24,043 米娅 你就像完全变了个人 53 00:04:24,043 --> 00:04:25,803 -饶了你 -我知道 真的 54 00:04:25,803 --> 00:04:28,283 我不知道你怎么能 那么轻易地拿捏好分寸 55 00:04:28,283 --> 00:04:32,723 前一分钟还是个彻底的混蛋 下一分钟就变得甜美可人 56 00:04:33,243 --> 00:04:34,243 太好了 57 00:04:34,243 --> 00:04:37,483 你知道能拥有你那些朋友 你是多么幸运吗? 58 00:04:39,083 --> 00:04:40,363 比如贝卡 59 00:04:40,363 --> 00:04:43,843 在我见过的人里 贝卡最有魅力 除了这一点之外 60 00:04:43,843 --> 00:04:46,523 她还一直是那么好 61 00:04:47,323 --> 00:04:48,643 那么迷人 62 00:04:50,603 --> 00:04:53,283 你不在的时候 差不多是卡梅隆陪我挺了过来 63 00:04:53,283 --> 00:04:56,443 他就是我需要你成为的 那种哥哥或姐姐 而且他做得很好 64 00:04:57,083 --> 00:05:00,843 就算是惹威尔生气了 他还是希望让大家都开心 65 00:05:01,363 --> 00:05:05,643 艾莉森是...很明显 你的新女友 66 00:05:05,643 --> 00:05:08,243 我们之后干什么?清单上有什么吗? 67 00:05:08,243 --> 00:05:10,003 清单 要按照清单来 68 00:05:10,003 --> 00:05:11,963 这就拿 遵命 69 00:05:11,963 --> 00:05:13,043 什么清单? 70 00:05:19,003 --> 00:05:22,403 你听说了吗 波兰科?乔治的妈妈 把他的名字缝到了他的内裤上 71 00:05:22,403 --> 00:05:24,283 不只是我的 她自己的也缝上了 72 00:05:24,283 --> 00:05:26,443 说点好笑的 笨蛋 73 00:05:26,443 --> 00:05:29,923 你怎么知道的? 又闻你妈妈的内裤了吗? 74 00:05:29,923 --> 00:05:31,563 成功 笨蛋 75 00:05:32,323 --> 00:05:33,323 当然没有 76 00:05:33,923 --> 00:05:35,763 -混蛋 -别哭啊 大咪咪头 77 00:05:35,763 --> 00:05:37,843 -别说了 -反正我今天会看到她 78 00:05:37,843 --> 00:05:39,003 当然了 79 00:05:40,163 --> 00:05:44,363 伊西·哈金 八年级之后 每次数学课上勃起的幻想对象 80 00:05:44,363 --> 00:05:45,683 正在冲你微笑 81 00:05:46,603 --> 00:05:48,483 别盯着看了 你这个怪胎 82 00:05:48,483 --> 00:05:50,563 有些同学可能会失望 83 00:05:50,563 --> 00:05:52,763 但历届试卷就是为了这个目的 84 00:05:53,603 --> 00:05:57,363 练习 现在是犯错的时候 85 00:05:57,363 --> 00:06:00,323 有些同学其实考得很好 86 00:06:01,163 --> 00:06:02,843 喂 波兰科 你在给谁发消息? 87 00:06:02,843 --> 00:06:03,803 你妈妈 88 00:06:03,803 --> 00:06:06,283 对了 “你妈妈”那种笑话 89 00:06:06,283 --> 00:06:09,163 超级成熟 众所周知能打动女孩 90 00:06:10,283 --> 00:06:11,203 亚历克斯! 91 00:06:11,723 --> 00:06:12,643 对不起 92 00:06:13,163 --> 00:06:16,043 我说你应该为自己感到骄傲 93 00:06:16,643 --> 00:06:18,003 你和伊西 94 00:06:18,723 --> 00:06:21,203 全年级就你们俩是满分 95 00:06:21,203 --> 00:06:22,123 笨蛋 96 00:06:22,123 --> 00:06:25,003 只敢翻看她的照片 不敢跟她说话 97 00:06:25,003 --> 00:06:26,443 你是什么?非自愿独身者? 98 00:06:27,003 --> 00:06:28,283 不过很聪明 99 00:06:28,283 --> 00:06:29,923 聪明的非自愿独身者 100 00:06:29,923 --> 00:06:31,003 抱歉... 101 00:06:32,363 --> 00:06:34,723 谢谢 妈妈 老师... 102 00:06:39,483 --> 00:06:42,283 聪明的妈宝男非自愿独身者 103 00:06:49,523 --> 00:06:53,003 凡是在高中选择学数学的人 脑子都不正常 104 00:06:54,323 --> 00:06:55,283 没错 105 00:06:55,283 --> 00:06:56,363 刚才是怎么了? 106 00:06:56,363 --> 00:06:57,443 不过你不会有事的 107 00:06:57,443 --> 00:07:00,923 你是成绩超出预料的好学生 而且各方面都很厉害 108 00:07:01,643 --> 00:07:02,883 不 我是说... 109 00:07:02,883 --> 00:07:04,203 其实...没... 110 00:07:04,883 --> 00:07:05,883 我不能... 111 00:07:05,883 --> 00:07:08,483 显然跟你连话都说不好 112 00:07:08,483 --> 00:07:10,683 去他的数学 我想学写作 113 00:07:11,203 --> 00:07:12,403 或者新闻 114 00:07:13,923 --> 00:07:16,323 或者什么不稳定的领域 就为了气我爸爸 115 00:07:16,323 --> 00:07:17,923 -是吗? -对 你知道的 116 00:07:17,923 --> 00:07:21,803 不上大学 去参加《爱情岛》 抢走奖金那种事 117 00:07:21,803 --> 00:07:24,163 对 那...那肯定行 118 00:07:26,363 --> 00:07:29,563 不过我可能会申请 侯赛因老师提到的那份实习 119 00:07:29,563 --> 00:07:31,443 当一段时间的打工人 120 00:07:31,443 --> 00:07:32,363 你呢? 121 00:07:34,123 --> 00:07:35,203 什么实习? 122 00:07:35,923 --> 00:07:37,163 在帕克新镇的那份 123 00:07:37,803 --> 00:07:41,283 布里斯托尔的那家公司 他们会发全薪并提供八周的食宿 124 00:07:41,283 --> 00:07:42,283 对 125 00:07:44,883 --> 00:07:47,083 不 我...可能不去了 126 00:07:47,083 --> 00:07:50,323 为什么?他们只邀请了 我们几个人申请 127 00:07:50,323 --> 00:07:52,323 我敢打赌你父母肯定很兴奋 128 00:07:52,323 --> 00:07:54,843 他们正被可怕的离婚 和我那个难缠的姐姐 129 00:07:54,843 --> 00:07:56,323 弄得焦头烂额 130 00:07:56,323 --> 00:07:57,243 我们已经... 131 00:07:58,283 --> 00:07:59,763 我们已经有很多事了 132 00:07:59,763 --> 00:08:01,763 对 当然了 133 00:08:03,443 --> 00:08:05,163 你有自习课吗? 134 00:08:06,483 --> 00:08:08,643 我有月经吗? 135 00:08:09,523 --> 00:08:10,443 有 136 00:08:11,763 --> 00:08:14,323 有自习课 没... 137 00:08:14,883 --> 00:08:17,163 我没有...月经 138 00:08:19,203 --> 00:08:20,323 自杀算了 139 00:08:22,163 --> 00:08:23,963 对不起 不 我... 140 00:08:23,963 --> 00:08:26,643 我应该有英语课 但我们可以... 141 00:08:26,643 --> 00:08:28,003 哥们 你还好吗? 142 00:08:28,003 --> 00:08:29,523 来得正好 143 00:08:29,523 --> 00:08:30,443 挺好 144 00:08:31,723 --> 00:08:32,603 再见 145 00:08:34,363 --> 00:08:35,683 该死的月经 146 00:08:35,683 --> 00:08:38,403 你怎么不来月经呢? 147 00:08:38,403 --> 00:08:40,883 我和卡莉曾经聊过致幻蘑菇 148 00:08:40,883 --> 00:08:43,043 致幻蘑菇?毒品那种? 149 00:08:43,643 --> 00:08:45,443 对 亲爱的 毒品那种 150 00:08:45,443 --> 00:08:48,403 我近期可能不需要出现幻觉 151 00:08:48,403 --> 00:08:51,123 也许吧 但它们确实能让你神游 152 00:08:51,123 --> 00:08:53,443 帮你忘记烦恼 153 00:08:53,963 --> 00:08:57,963 说到烦恼 我是有那么一两件 所以算我一个 154 00:08:57,963 --> 00:08:59,403 -嘿! -我给供货商打电话 155 00:08:59,403 --> 00:09:00,883 好了 再见 庶民们 156 00:09:06,443 --> 00:09:07,403 你没事吧? 157 00:09:08,083 --> 00:09:09,763 没事 等我一下 158 00:09:17,243 --> 00:09:18,323 你还在流血吗? 159 00:09:19,443 --> 00:09:20,443 就一点点 160 00:09:22,923 --> 00:09:24,483 真不敢相信我没... 161 00:09:25,483 --> 00:09:26,683 说实话 没关系 162 00:09:27,243 --> 00:09:28,123 没关系 163 00:09:28,843 --> 00:09:30,763 我妈妈做得很好 我没有独自面对 164 00:09:31,443 --> 00:09:32,563 我知道 只是... 165 00:09:33,643 --> 00:09:35,723 我希望自己能在场陪着你 166 00:09:42,003 --> 00:09:42,883 走吧 167 00:10:00,963 --> 00:10:02,603 (伊西 - 皮克斯托聊天 一条新朋友请求) 168 00:10:02,603 --> 00:10:03,643 等等 什么? 169 00:10:05,923 --> 00:10:08,163 (伊西 英语课上得如何?) 170 00:10:08,683 --> 00:10:10,803 (无聊 你复习得怎么样了) 171 00:10:11,723 --> 00:10:12,723 伊西·哈金... 172 00:10:12,843 --> 00:10:14,043 (很吸引人 这还用说) 173 00:10:14,043 --> 00:10:15,443 ...给我发消息 174 00:10:20,483 --> 00:10:23,923 用的都不是 “你有生物课作业吗?”那种方式 175 00:10:23,923 --> 00:10:26,563 (真希望能对着她的阴部打一拳) 176 00:10:27,803 --> 00:10:32,323 而是用了一种随意 开玩笑和近似调情的方式 177 00:10:36,003 --> 00:10:38,483 用一种“她刚刚是不是约我了” 那种方式? 178 00:10:38,483 --> 00:10:41,923 (很乐意) 179 00:10:56,843 --> 00:10:57,883 (你在干什么?) 180 00:10:57,883 --> 00:11:01,003 你的几条信息就让我心乱如麻 181 00:11:01,683 --> 00:11:02,723 我真可悲 182 00:11:02,723 --> 00:11:07,003 我是舔狗吗?这是舔狗行为吗? 大家说“舔狗”这个词吗? 183 00:11:07,003 --> 00:11:10,243 我不知道 我根本不在乎 我要当你的舔狗 伊西·哈金 184 00:11:10,243 --> 00:11:11,283 而你... 185 00:11:12,843 --> 00:11:15,403 发了一张咪咪的裸照 我的老天 186 00:11:21,283 --> 00:11:23,163 (哇) 187 00:11:23,163 --> 00:11:24,843 (谢谢) 188 00:11:25,723 --> 00:11:27,803 谢谢...该死的蠢货 189 00:11:29,883 --> 00:11:31,443 (你好性感) 190 00:11:34,043 --> 00:11:35,243 (多谢夸奖) 191 00:11:37,203 --> 00:11:38,923 (拍一张发给我?) 192 00:11:40,763 --> 00:11:43,963 我不知道自己什么时候 会期待第一次跟人交换裸照 193 00:11:43,963 --> 00:11:47,083 但我没想到会赶上 我正在英语部的卫生间里 194 00:11:47,083 --> 00:11:48,883 拉昨晚吃下的辣椒 195 00:11:51,443 --> 00:11:53,403 说到冒险打飞机 196 00:11:53,403 --> 00:11:55,483 这一次...可以说到了极限 197 00:12:07,883 --> 00:12:09,483 (妈妈 来电 手机) 198 00:12:09,483 --> 00:12:11,723 见鬼 不要 199 00:12:11,723 --> 00:12:13,363 走开 200 00:12:26,163 --> 00:12:27,003 该死 201 00:12:37,883 --> 00:12:39,643 抱歉 该死的门 202 00:12:40,803 --> 00:12:42,203 你真恶心 203 00:12:42,203 --> 00:12:45,763 你就是台性爱机器 恶心的性爱机器 204 00:13:08,963 --> 00:13:10,603 你没事吧 舞王? 205 00:13:10,603 --> 00:13:12,643 谁把精子射进了你的麦片里吗? 206 00:13:13,603 --> 00:13:15,763 算你走运 你在跟专家对话 207 00:13:16,283 --> 00:13:18,723 我说真的 我是女孩大师 208 00:13:18,723 --> 00:13:22,483 很有女人缘 知道吗? 如果泡妞是奥林匹克比赛项目 209 00:13:22,483 --> 00:13:25,883 我就是“打破跳水记录”的汤姆·戴利 210 00:13:26,403 --> 00:13:29,083 对 但是汤姆·戴利 跟一个男人结婚了 所以... 211 00:13:29,083 --> 00:13:32,883 随便了 我想说的是 你不能等太久 212 00:13:33,683 --> 00:13:35,363 否则她就跑了 213 00:13:37,203 --> 00:13:38,323 谢谢你 小卡 214 00:13:38,323 --> 00:13:39,323 不客气 215 00:13:39,323 --> 00:13:42,963 嘿 致幻蘑菇安排好了 我要去“果汁”那取货 216 00:13:42,963 --> 00:13:46,123 -果汁是什么人? -我的供货商 217 00:13:46,123 --> 00:13:49,163 -这算什么名字? -他是个很危险的人 218 00:13:49,163 --> 00:13:50,443 他卖什么 利宾纳饮料? 219 00:13:50,443 --> 00:13:51,683 真好笑 220 00:13:51,683 --> 00:13:53,723 你确定要这么做吗 米娅? 221 00:13:53,723 --> 00:13:56,443 是的 我确定 它在我的清单上 早晚都要试试 222 00:13:56,443 --> 00:13:59,403 -你常说的这份清单是怎么回事? -要是你抓狂了呢? 223 00:13:59,403 --> 00:14:02,803 重现你的猫吃掉黄蜂 然后死了那一幕? 224 00:14:03,843 --> 00:14:07,123 我跟阿尔伯特不一样 愿它安息 我会活下去 225 00:14:07,123 --> 00:14:08,603 亲爱的 你父母怎么办? 226 00:14:08,603 --> 00:14:11,603 鉴于爸爸已经离开 现在只要担心一名家长就行了 227 00:14:12,363 --> 00:14:13,283 什么? 228 00:14:13,883 --> 00:14:14,723 太好了 229 00:14:16,883 --> 00:14:18,123 等等 这是真的吗? 230 00:14:18,123 --> 00:14:19,603 瑞克和维芙分手了? 231 00:14:19,603 --> 00:14:20,523 不 232 00:14:21,523 --> 00:14:23,243 是的 但没关系 233 00:14:23,243 --> 00:14:24,523 你没告诉我? 234 00:14:24,523 --> 00:14:25,963 搞什么 米娅? 235 00:14:26,843 --> 00:14:28,363 你怎么没提过? 236 00:14:28,363 --> 00:14:30,243 我们说点别的行吗? 237 00:14:30,243 --> 00:14:32,243 米娅 这是件大事 238 00:14:33,283 --> 00:14:34,163 你没事吧? 239 00:14:35,843 --> 00:14:37,443 我没事 不是... 240 00:14:40,283 --> 00:14:41,283 你高兴了吗? 241 00:14:41,283 --> 00:14:42,723 抱歉 我不... 242 00:14:44,083 --> 00:14:45,123 那只是个笑话 243 00:14:45,123 --> 00:14:47,363 也许下次你应该闭上嘴 244 00:14:47,363 --> 00:14:49,923 因为上次这么做效果很好 245 00:14:50,643 --> 00:14:54,563 配色全错了 他们完全没按规范干 246 00:14:54,563 --> 00:14:56,843 预算彻底泡汤了 247 00:14:56,843 --> 00:14:59,523 -但愿你说了你有多失望 -我说了 248 00:14:59,523 --> 00:15:02,763 我说我不能这样工作 修不好就走人 249 00:15:04,243 --> 00:15:05,243 这才是我的宝贝 250 00:15:09,083 --> 00:15:11,003 你不打算吃完饭吗? 251 00:15:11,003 --> 00:15:13,363 我得完成明天的作业 252 00:15:14,123 --> 00:15:15,083 好吧 亲爱的 253 00:15:15,803 --> 00:15:17,243 谢谢你 爸爸 254 00:15:17,963 --> 00:15:19,163 谢谢你 爸爸 255 00:15:21,843 --> 00:15:23,083 一会见 256 00:15:23,603 --> 00:15:24,563 亚历克斯! 257 00:15:31,123 --> 00:15:33,683 抱歉 你可能得等会了 258 00:15:48,363 --> 00:15:49,603 卫生间可以用了 259 00:16:20,523 --> 00:16:23,243 我以为你们知道我们父母的事 260 00:16:24,123 --> 00:16:26,083 不 她没提过 261 00:16:27,283 --> 00:16:28,123 该死 262 00:16:29,283 --> 00:16:32,723 -我不是故意... -别紧张 没事的 263 00:16:32,723 --> 00:16:34,483 米娅就是经历了太多 264 00:16:35,083 --> 00:16:36,683 你没事吧? 265 00:16:37,603 --> 00:16:39,203 是的 我没事 266 00:16:39,203 --> 00:16:40,163 那好 267 00:16:40,163 --> 00:16:41,243 喂 卡梅隆! 268 00:16:42,123 --> 00:16:44,243 -回头见 -好 回头见 269 00:16:51,243 --> 00:16:53,043 你还好吧 宝贝? 270 00:16:54,683 --> 00:16:56,443 波兰科! 271 00:16:56,443 --> 00:16:58,283 -怎么了? -你还好吧 波兰科? 272 00:16:58,283 --> 00:17:00,763 -怎么回事? -有个惊喜要给你 273 00:17:00,763 --> 00:17:02,643 -一个小玩意 -让我看看 274 00:17:04,683 --> 00:17:06,003 老二不错 哥们 275 00:17:06,003 --> 00:17:07,523 -真丢人 -搞什么? 276 00:17:07,523 --> 00:17:10,563 没想到你居然以为 伊西·哈金会给你发裸照 277 00:17:11,283 --> 00:17:12,123 但那张照片? 278 00:17:12,123 --> 00:17:13,523 对 是谷歌上的照片 279 00:17:18,883 --> 00:17:20,803 拜托 我靠 不要 这不可能 280 00:17:20,803 --> 00:17:22,803 没想到你居然上当了! 281 00:17:30,763 --> 00:17:33,203 要是你想看我的老二 直接问我就行 282 00:17:36,843 --> 00:17:38,883 -你把它发到哪去了? -群聊里 283 00:17:38,883 --> 00:17:41,643 如果你走运的话 可能也会出现在女同学的群聊里 284 00:17:44,803 --> 00:17:47,763 -你是个混蛋 -还以为黑人的老二都很大 波兰科 285 00:17:48,723 --> 00:17:49,563 什么? 286 00:17:49,563 --> 00:17:50,963 大黑老二 287 00:17:54,683 --> 00:17:57,243 -看来你继承了爸爸的老二基因 -滚开 288 00:17:58,323 --> 00:18:00,003 亚历克斯更像个小老二黑人 289 00:18:01,803 --> 00:18:02,923 小黑老二 290 00:18:02,923 --> 00:18:06,963 -小黑老二!见鬼 汤姆 你太过分了 -波兰科 我们只是闹着玩 291 00:18:33,003 --> 00:18:35,403 ...巴黎时装的公开邀请 我没兴趣 292 00:18:35,403 --> 00:18:36,323 是吗? 293 00:18:41,843 --> 00:18:44,123 喂 西奥!放开你男朋友 294 00:18:44,923 --> 00:18:48,643 -所以我现在是你的男朋友了 -我还没带你出去 295 00:18:49,483 --> 00:18:51,323 这个周末怎么样? 296 00:18:51,323 --> 00:18:55,243 我们可以去电影院 或者吃点东西? 297 00:18:55,883 --> 00:18:57,723 -等等 真的吗? -是啊 为什么不呢? 298 00:18:59,203 --> 00:19:01,283 我有很多社交活动 299 00:19:01,283 --> 00:19:03,883 -可能得调整一下安排 -滚开! 300 00:19:15,083 --> 00:19:17,563 -来吧! -好 集中注意力 301 00:19:18,283 --> 00:19:19,963 胜利就在眼前 各位 302 00:19:20,803 --> 00:19:21,923 现在不能放松 303 00:19:22,443 --> 00:19:25,003 别让荷兰公园那些混蛋得逞 304 00:19:25,883 --> 00:19:27,763 否则我们就前功尽弃了 305 00:19:27,763 --> 00:19:30,683 所以上场好好表现 加油! 306 00:19:30,683 --> 00:19:31,643 加油 快点 307 00:19:44,163 --> 00:19:45,203 开球 308 00:19:46,003 --> 00:19:48,203 对 小子 有必要就传球 309 00:19:55,683 --> 00:19:56,803 该死 310 00:20:07,243 --> 00:20:09,123 快起来 娘娘腔 311 00:20:11,323 --> 00:20:13,923 我知道你很不爽 但你得咽下这口气 312 00:20:13,923 --> 00:20:15,163 知道吗?来吧 313 00:20:17,763 --> 00:20:19,723 他指的是我父母离婚的事? 314 00:20:22,003 --> 00:20:23,443 还是我小黑老二的事? 315 00:20:30,123 --> 00:20:31,643 亚历克斯 加油 316 00:20:34,883 --> 00:20:35,923 快点! 317 00:20:36,683 --> 00:20:37,803 加油 亚历克斯! 318 00:20:39,123 --> 00:20:40,203 该死 319 00:20:41,163 --> 00:20:42,923 加油 各位 再来 320 00:20:45,363 --> 00:20:46,283 喂 小黑老二 321 00:20:47,283 --> 00:20:48,403 别哭哭啼啼的 322 00:20:55,723 --> 00:20:56,683 搞什么... 323 00:20:56,683 --> 00:20:57,763 滚开 你这个混蛋 324 00:20:58,363 --> 00:20:59,283 去你的 325 00:20:59,283 --> 00:21:00,403 混蛋! 326 00:21:02,843 --> 00:21:03,683 走开 小卡 327 00:21:03,683 --> 00:21:05,003 -够了 -他在干什么? 328 00:21:05,003 --> 00:21:05,963 来啊! 329 00:21:14,843 --> 00:21:17,203 -你居然打我的鼻子 -闭嘴 330 00:21:17,763 --> 00:21:19,403 你是想狠揍我一顿 331 00:21:19,403 --> 00:21:21,003 对 你很混蛋 332 00:21:21,563 --> 00:21:23,723 但你打得我鼻青脸肿 333 00:21:24,243 --> 00:21:25,963 我是开玩笑的 小黑老二 334 00:21:27,163 --> 00:21:28,323 那不好笑 335 00:21:28,883 --> 00:21:31,363 我不会容忍拿种族开玩笑 不该说那种话 336 00:21:32,323 --> 00:21:35,723 你骗我给你发了一张我的老二照 全校的人都看到了 337 00:21:35,723 --> 00:21:37,963 -你知道我有多尴尬吗? -冷静点 338 00:21:37,963 --> 00:21:39,523 没那么小 339 00:21:40,403 --> 00:21:42,763 那不是重点 这是我的隐私 340 00:21:43,283 --> 00:21:46,443 结果传得到处都是 如果教练看到你的手机 我们都完了 341 00:21:46,443 --> 00:21:48,443 -他不会的 -谁也说不好 342 00:21:48,443 --> 00:21:49,603 这件事会过去的 343 00:21:49,603 --> 00:21:51,123 对你来说也许是 344 00:21:52,163 --> 00:21:53,883 等会我还要去参加全家心理辅导 345 00:21:53,883 --> 00:21:57,683 我满脑子想的都是 我是一名新晋性犯罪者 346 00:21:57,683 --> 00:21:59,723 没事 就说是我传出去的 347 00:21:59,723 --> 00:22:02,563 -显然我不能那么做 -为什么? 348 00:22:02,563 --> 00:22:04,563 那样你也会成为性犯罪者 349 00:22:04,563 --> 00:22:08,763 -我们怎么会变成性犯罪者? -因为这是儿童色情 我们才15岁 350 00:22:09,243 --> 00:22:10,083 该死 351 00:22:10,083 --> 00:22:11,683 15岁的性犯罪者 352 00:22:11,683 --> 00:22:14,003 好了 能别提什么性犯罪者了吗? 353 00:22:22,123 --> 00:22:24,843 你们俩谁能解释一下 刚才是怎么回事? 354 00:22:24,843 --> 00:22:26,243 你搞砸了 355 00:22:26,243 --> 00:22:28,243 彻底搞砸了 356 00:22:28,243 --> 00:22:30,683 如果你们不解释清楚 今年剩下的时间里 357 00:22:30,683 --> 00:22:33,323 你们俩都别想在我的队里踢球 358 00:22:34,843 --> 00:22:37,843 趁着我还没让你们停赛 最好有人快点开口 359 00:22:37,843 --> 00:22:40,963 后果很严重 跟将来说再见吧 你的名字会被登记在... 360 00:22:40,963 --> 00:22:42,083 是我的错 361 00:22:42,083 --> 00:22:44,003 -等等 什么? -是我开始的 362 00:22:45,203 --> 00:22:47,043 我和亚历克斯今早吵过架 363 00:22:47,043 --> 00:22:50,163 我很生气 就说了一些关于他姐姐的话 364 00:22:50,163 --> 00:22:53,083 本来是想开玩笑 但我太过分了 365 00:22:53,083 --> 00:22:54,483 是真的吗 亚历克斯? 366 00:22:56,403 --> 00:22:57,323 是的 367 00:22:57,323 --> 00:22:58,323 是真的 368 00:22:59,843 --> 00:23:02,283 你走吧 托马斯 我回头再处置你 369 00:23:27,723 --> 00:23:29,043 听着 亚历克斯 370 00:23:29,963 --> 00:23:31,923 我知道你们家发生了很多事 371 00:23:32,523 --> 00:23:33,363 家里还好吗? 372 00:23:34,043 --> 00:23:35,403 跟以前一样开心 373 00:23:37,203 --> 00:23:38,523 还好 374 00:23:38,523 --> 00:23:41,963 心里不舒服是正常的 375 00:23:41,963 --> 00:23:44,243 你是谁?精神导师吗? 376 00:23:44,243 --> 00:23:48,003 我知道你很担心米娅 但我听说她现在很好 377 00:23:48,603 --> 00:23:52,243 我很高兴看到她 能在经历过那么多之后恢复正常生活 378 00:23:52,243 --> 00:23:55,043 你一直做得挺好 对不对? 379 00:23:55,803 --> 00:23:58,443 又来了 你姐姐很棒 380 00:24:05,243 --> 00:24:08,283 这次的事我还没向校长汇报 381 00:24:08,283 --> 00:24:10,923 我自己曾经也是个好斗的年轻人 382 00:24:10,923 --> 00:24:11,963 我能理解 383 00:24:12,803 --> 00:24:13,883 谢谢你 教练 384 00:24:13,883 --> 00:24:16,723 但那种身体攻击是绝对无法接受的 385 00:24:16,723 --> 00:24:19,243 我给你妈妈打过电话 跟她说了 386 00:24:20,083 --> 00:24:22,163 这简直太棒了 387 00:24:32,363 --> 00:24:35,443 求求你 上帝 别让姐姐看到我的老二裸照 388 00:24:35,443 --> 00:24:36,803 你真恶心 389 00:24:38,003 --> 00:24:39,243 亚历克斯? 390 00:24:41,003 --> 00:24:42,123 伊西 391 00:24:42,123 --> 00:24:43,203 嗨 392 00:24:43,203 --> 00:24:45,483 你没事吧?场上发生了什么事? 393 00:24:45,483 --> 00:24:46,523 抱歉 我... 394 00:24:47,523 --> 00:24:49,123 就是 你知道... 395 00:24:50,203 --> 00:24:51,283 男孩之间的事 396 00:24:51,283 --> 00:24:52,603 是不是有点像同性恋? 397 00:24:53,203 --> 00:24:54,283 男孩之间的事? 398 00:24:54,963 --> 00:24:56,403 绝对像 399 00:24:58,523 --> 00:25:00,723 总之 我...我希望你没事 400 00:25:01,723 --> 00:25:04,523 我想知道你等会是不是有时间 401 00:25:04,523 --> 00:25:08,323 也许我们可以 一起准备帕克新镇的申请 402 00:25:08,323 --> 00:25:10,683 两个脑袋总比一个好 403 00:25:12,123 --> 00:25:15,523 -这一定是个笑话 -你不愿意也没关系 404 00:25:15,523 --> 00:25:17,963 她知道了吗?她一定知道了 405 00:25:19,523 --> 00:25:22,523 算了 我能搞定 406 00:25:28,043 --> 00:25:29,443 我做什么了吗? 407 00:25:30,763 --> 00:25:32,843 -什么? -我做错什么了吗? 408 00:25:36,563 --> 00:25:39,803 告诉她真相 当然得告诉她真相 409 00:25:41,323 --> 00:25:43,043 抱歉 我...我得走了 410 00:25:43,843 --> 00:25:45,563 至少你没打她 411 00:26:02,683 --> 00:26:05,083 还以为今天已经没法再糟糕了 412 00:26:05,083 --> 00:26:08,443 终身禁足 行李被装好赶出家门、坐牢 413 00:26:08,443 --> 00:26:10,443 非得挑今天 亚历克斯 414 00:26:11,043 --> 00:26:11,883 真的吗? 415 00:26:15,483 --> 00:26:17,643 先把注意力放在米娅身上 行吗? 416 00:26:17,643 --> 00:26:22,443 就是这样?在那一刻 你意识到自己都不值得别人发脾气 417 00:26:22,443 --> 00:26:24,643 因为她一直才是中心 418 00:26:24,643 --> 00:26:26,603 你好 亲爱的 今天过得怎么样? 419 00:26:27,163 --> 00:26:30,163 -午饭吃了吗? -能别问来问去的吗? 420 00:26:30,163 --> 00:26:31,083 抱歉 421 00:26:31,083 --> 00:26:34,163 我联系到了兰伯特小姐 你跟她说话了吗? 422 00:26:34,163 --> 00:26:36,123 -我们走还是不走? -好吧 423 00:26:36,723 --> 00:26:38,563 系好安全带 我们走了 424 00:26:47,643 --> 00:26:48,483 嗨 425 00:26:49,243 --> 00:26:50,563 嗨 426 00:26:53,163 --> 00:26:54,123 你好 爸爸 427 00:26:59,723 --> 00:27:02,003 -你们迟到了 但... -我们还是来了 不是吗? 428 00:27:06,163 --> 00:27:07,243 在学校还好吗 小米? 429 00:27:11,843 --> 00:27:13,643 你呢 小亚?还好吗? 430 00:27:16,323 --> 00:27:17,763 波兰科一家 431 00:27:18,443 --> 00:27:19,843 -进来吧 -谢谢 432 00:27:20,963 --> 00:27:22,283 会如坐针毡的 433 00:27:23,083 --> 00:27:26,483 今天我们不是要找到简单的答案 434 00:27:26,483 --> 00:27:30,563 我们要展开一段 具有建设性和真诚的对话 435 00:27:30,563 --> 00:27:33,163 来帮助米娅康复 436 00:27:33,803 --> 00:27:37,683 在这里我们不论是非 437 00:27:38,363 --> 00:27:40,643 大家都同意吗? 438 00:27:40,643 --> 00:27:42,563 我们都赞同 439 00:27:42,563 --> 00:27:43,843 对不对 各位? 440 00:27:43,843 --> 00:27:48,883 那好 米娅回家后都还好吗? 441 00:27:52,003 --> 00:27:54,443 感觉我们的女儿像是失而复得 442 00:27:55,003 --> 00:27:58,243 在她离开前的几个月里 443 00:27:58,243 --> 00:28:02,163 她变得谁也认不出 不仅是在身体上 444 00:28:02,163 --> 00:28:03,363 她会撒谎 445 00:28:03,363 --> 00:28:06,523 变得有点...爱骗人 446 00:28:06,523 --> 00:28:09,563 而且自私自利 小米不是那样的人 447 00:28:11,603 --> 00:28:14,003 你觉得这个评价公平吗 米娅? 448 00:28:14,003 --> 00:28:14,923 不可思议 449 00:28:15,443 --> 00:28:18,203 我理解由于爸爸离开了家庭 450 00:28:18,203 --> 00:28:21,403 你们这段时间都不容易 451 00:28:22,883 --> 00:28:25,923 你觉得自己面对变化 做得怎么样 米娅? 452 00:28:29,043 --> 00:28:32,363 你一直做得很好 是不是? 453 00:28:32,363 --> 00:28:35,043 很注意自己的康复 454 00:28:37,123 --> 00:28:39,643 也许我们应该聊聊 你们认为 455 00:28:39,643 --> 00:28:43,523 有哪些障碍可能会妨碍到米娅的康复 456 00:28:43,523 --> 00:28:46,163 我不是说要互相指责 457 00:28:46,163 --> 00:28:51,243 但预先想到触发因素 能有效地帮助我们对付它们 458 00:28:52,843 --> 00:28:55,243 我不是专家 但... 459 00:28:56,603 --> 00:29:00,083 如今的年轻人希望自己 看上去能很完美 460 00:29:00,083 --> 00:29:01,883 因此觉得压力很大 对不对? 461 00:29:02,683 --> 00:29:07,123 你们能接触到杂志和真人秀节目 462 00:29:07,123 --> 00:29:11,123 再加上发推特和在照片墙上点赞 463 00:29:11,123 --> 00:29:12,803 还有抖音 464 00:29:12,803 --> 00:29:17,283 就是在不停地互相比较 465 00:29:17,283 --> 00:29:20,843 难怪他们中很多人都会变成这样 466 00:29:22,283 --> 00:29:25,963 没错 被你说中了 都怪抖音 467 00:29:28,323 --> 00:29:31,003 也许米娅想说的是 468 00:29:31,003 --> 00:29:34,523 这些情绪一般说来可能是对的 469 00:29:34,523 --> 00:29:39,563 但就她的个人经历来说并不适用 470 00:29:40,843 --> 00:29:45,803 瑞克 你认为米娅调整得如何? 471 00:29:46,923 --> 00:29:48,243 我不知道 472 00:29:48,243 --> 00:29:51,323 我是说 米娅...回到了正轨 但... 473 00:29:52,363 --> 00:29:53,603 那还是无济于事 474 00:29:53,603 --> 00:29:54,683 拜托 475 00:29:55,443 --> 00:30:00,003 当然了 发现家人都在骗我 对我打击很大 476 00:30:00,003 --> 00:30:01,603 我一直被蒙在鼓里 477 00:30:02,603 --> 00:30:03,563 但是 478 00:30:03,563 --> 00:30:06,923 跟完美的小亚历克斯相比 事情对我来说可能没那么容易 479 00:30:06,923 --> 00:30:09,443 但那并不意味着你们要把我排除在外 480 00:30:10,123 --> 00:30:12,243 我们只是采取了 我们认为最有利的方式 481 00:30:12,243 --> 00:30:16,043 我们替你隐瞒 是因为你太懦弱 482 00:30:16,043 --> 00:30:18,483 不敢在女儿住院期间告诉她 483 00:30:18,483 --> 00:30:20,523 只顾忙着找新女朋友 484 00:30:20,523 --> 00:30:23,323 我是想保护她 485 00:30:23,803 --> 00:30:27,243 -她本来不会住院... -又来了 假圣人瑞克 486 00:30:27,243 --> 00:30:29,363 -忽视每一个迹象... -我忽视? 487 00:30:29,363 --> 00:30:32,123 -你不去注意! -真的假的?我不敢相信 488 00:30:32,123 --> 00:30:35,083 先暂停一下 489 00:30:40,363 --> 00:30:43,483 亚历克斯 你有什么感觉吗? 490 00:30:45,083 --> 00:30:45,923 是的 491 00:30:48,723 --> 00:30:50,723 他们总在互相指责 492 00:30:52,003 --> 00:30:55,603 没有一个人看到他们造成的伤害 493 00:30:56,323 --> 00:30:59,843 你们骗了米娅好几个月 还把我也扯进来 494 00:30:59,843 --> 00:31:02,723 因为你们能指望亚历克斯 可以依靠的、完美的亚历克斯 495 00:31:02,723 --> 00:31:05,763 好像有人给过我选择一样 496 00:31:06,523 --> 00:31:08,923 你们只是期望我保守你们的秘密 497 00:31:08,923 --> 00:31:13,083 照顾好米娅、考出好成绩 别占用你们的时间、当个乖孩子 498 00:31:13,083 --> 00:31:15,163 可要是我不乖呢? 499 00:31:16,563 --> 00:31:19,563 你们谁都没想过这一点 因为显然我再也不重要了 500 00:31:20,603 --> 00:31:24,403 我尽自己最大的努力不去恨你 米娅 但自从你病了之后 501 00:31:24,403 --> 00:31:28,123 我就像变成隐形人一样 变成了影子 我受够了 502 00:31:28,123 --> 00:31:33,083 你和你的病吞没了一切 我烦死了 503 00:31:33,083 --> 00:31:36,883 我不能一直缩小自己 给你的厌食症让出空间 504 00:31:36,883 --> 00:31:41,603 好吗?我做不到 所以如果你真的再次决定慢慢自杀 505 00:31:41,603 --> 00:31:44,403 求你解除我们的痛苦 快点动手吧 506 00:31:46,723 --> 00:31:47,923 亚历克斯? 507 00:31:58,323 --> 00:32:03,403 我...为米娅的进步...感到很骄傲 508 00:33:17,803 --> 00:33:21,363 对一件你自己也有部分错误的事 你怎么能这么生气? 509 00:33:23,083 --> 00:33:25,763 你可以考虑伴侣心理辅导 510 00:33:26,923 --> 00:33:30,203 我认识一个很好的心理治疗师 应该能帮上忙 511 00:33:30,203 --> 00:33:31,363 该死 512 00:33:31,883 --> 00:33:32,723 好吧 513 00:33:33,283 --> 00:33:34,563 好好想想 514 00:33:35,723 --> 00:33:39,003 亚历克斯 我知道这件事对你来说有多难 515 00:33:40,243 --> 00:33:43,123 有需要可以随时来找我聊聊 516 00:33:43,803 --> 00:33:46,843 大部分人都会关注主音吉他手 517 00:33:46,843 --> 00:33:49,123 主唱和鼓手 518 00:33:49,123 --> 00:33:53,043 但行家都会注意到贝斯手 519 00:33:53,723 --> 00:33:57,763 因为贝斯手才是那个 悄悄地把乐队凝聚起来的人 520 00:34:00,643 --> 00:34:03,483 对 我可能得回办公室 521 00:34:05,563 --> 00:34:06,963 我觉得刚才挺顺利 522 00:34:16,563 --> 00:34:17,603 有人想搭便车吗? 523 00:34:18,443 --> 00:34:19,603 我自己有车 524 00:34:20,483 --> 00:34:22,563 要不要在回家的路上吃点东西? 525 00:34:23,563 --> 00:34:24,563 我有安排了 526 00:35:24,203 --> 00:35:25,083 米娅? 527 00:35:30,123 --> 00:35:32,163 -米娅 你没事吧? -走开 528 00:35:33,483 --> 00:35:34,883 我哪儿也不去 529 00:36:06,643 --> 00:36:09,643 我不知道自己为什么要这么做 对不起 530 00:36:17,723 --> 00:36:19,363 我真傻 531 00:36:29,323 --> 00:36:34,963 我不知道自己在干什么 532 00:36:39,123 --> 00:36:40,043 对不起 533 00:36:40,563 --> 00:36:42,363 你没什么好道歉的 534 00:36:54,603 --> 00:36:56,003 我没吃致幻蘑菇 535 00:36:58,003 --> 00:36:58,843 没有? 536 00:37:00,603 --> 00:37:02,883 我已经感觉很失控了 而且... 537 00:37:04,963 --> 00:37:07,923 我只知道一个应对方法 那就是... 538 00:37:10,803 --> 00:37:13,723 我认为...你的决定是正确的 539 00:37:14,483 --> 00:37:15,683 是吗? 540 00:37:18,363 --> 00:37:20,803 我不知道 我只是觉得自己正在失败 541 00:37:20,803 --> 00:37:22,123 你没有 542 00:37:35,483 --> 00:37:36,563 我有个主意 543 00:37:41,803 --> 00:37:43,243 -来吧 -好 544 00:37:57,003 --> 00:37:58,643 你带我来这里干什么? 545 00:38:01,563 --> 00:38:02,803 我会来这里逃避 546 00:38:04,323 --> 00:38:05,603 还有思考 你知道吗? 547 00:38:06,683 --> 00:38:07,843 整理思绪 548 00:38:10,283 --> 00:38:13,843 想想下面那些人都有自己的麻烦 549 00:38:15,803 --> 00:38:19,643 你觉得他们中有多少人 必须忍受家庭心理辅导的痛苦? 550 00:38:21,163 --> 00:38:23,843 真正的问题是 他们中有多少人需要这么做 551 00:38:50,523 --> 00:38:51,963 爸爸的离开很伤人 552 00:39:00,283 --> 00:39:01,603 抱歉在出事的时候 553 00:39:03,643 --> 00:39:04,723 我不在家 554 00:39:07,603 --> 00:39:10,283 -抱歉发生了这一切 -这不是你的错 555 00:39:10,283 --> 00:39:11,203 不是吗? 556 00:39:14,003 --> 00:39:16,443 我知道自己给你们带来了很多麻烦 557 00:39:17,483 --> 00:39:18,563 那要怪你的病 558 00:39:20,683 --> 00:39:21,763 不能怪你 559 00:39:22,843 --> 00:39:26,323 我很怕过不了多久 它们就会变得没有不同 560 00:39:27,483 --> 00:39:29,803 他们逼着你撒谎 这不公平 561 00:39:31,603 --> 00:39:32,803 问题是... 562 00:39:33,763 --> 00:39:34,683 我不知道 563 00:39:35,723 --> 00:39:39,803 我们都会因为自认为做得对 而干出傻事 564 00:39:40,483 --> 00:39:42,003 有时候做得并不对 565 00:39:42,003 --> 00:39:45,043 但我们无法改变自己做过的事 566 00:39:45,043 --> 00:39:46,963 但我们可以 567 00:39:46,963 --> 00:39:48,603 下次努力做得更好 568 00:39:50,363 --> 00:39:53,203 为更好的理由犯更小的错误 569 00:39:56,603 --> 00:39:57,803 我的天 570 00:39:58,923 --> 00:40:01,843 看看我 一团糟 571 00:40:01,843 --> 00:40:05,123 而我弟弟句句话都在理 572 00:40:05,123 --> 00:40:06,683 我今天搞砸了 573 00:40:06,683 --> 00:40:09,443 对 你彻底搞砸了 574 00:40:09,443 --> 00:40:12,283 不止一次 而且很可怕 575 00:40:15,443 --> 00:40:16,723 但伊西好像没什么反应 576 00:40:18,683 --> 00:40:20,603 也许你可以救赎自己 577 00:40:23,443 --> 00:40:24,323 我不知道 578 00:40:26,563 --> 00:40:28,403 她看到我的老二了 579 00:40:28,403 --> 00:40:30,123 我知道 但... 580 00:40:30,883 --> 00:40:32,723 她明显很喜欢你 581 00:40:33,483 --> 00:40:36,563 你应该让她帮你准备那份申请 582 00:40:37,083 --> 00:40:41,163 用你的聪明才智迷住她 583 00:40:44,723 --> 00:40:47,963 -给她发消息 -好 我会的 584 00:40:47,963 --> 00:40:50,123 可以 我会发的 585 00:40:51,163 --> 00:40:52,443 这就发 586 00:41:05,683 --> 00:41:08,403 -该死 我的天 不 -天啊 好吧 587 00:41:20,763 --> 00:41:21,723 很美 是吧? 588 00:41:22,843 --> 00:41:23,683 是吧 589 00:41:24,203 --> 00:41:25,323 是吧 590 00:41:40,163 --> 00:41:41,043 我爱你 591 00:41:42,243 --> 00:41:43,243 我也爱你 592 00:41:45,123 --> 00:41:46,563 你回来真好 米娅 593 00:42:06,923 --> 00:42:11,043 总有一天 你会学会 不去伤害你最爱的人 594 00:42:32,123 --> 00:42:35,843 (如果你或你认识的人 正在与饮食失调作斗争) 595 00:42:35,843 --> 00:42:39,843 (可以从以下网站获得信息和资源) 596 00:44:23,043 --> 00:44:26,963 字幕翻译:琰炎