1 00:00:13,363 --> 00:00:14,643 {\an8}เอ่อ โอเค 2 00:00:15,243 --> 00:00:16,083 {\an8}ไม่ใช่เตียงฉัน 3 00:00:16,643 --> 00:00:18,243 {\an8}นี่ไม่ใช่เตียงฉัน 4 00:00:21,363 --> 00:00:22,723 และนั่นไม่ใช่ฉัน 5 00:00:23,643 --> 00:00:24,603 โป๊เหรอ 6 00:00:25,523 --> 00:00:26,883 โป๊ แล้วก็... 7 00:00:28,683 --> 00:00:29,563 ไม่ 8 00:00:30,163 --> 00:00:31,843 ใช่ นี่ก็โป๊ 9 00:00:33,603 --> 00:00:35,243 จากศูนย์พุ่งสู่เซ็กซ์ มีอา 10 00:00:36,043 --> 00:00:39,283 (เซ็กซ์) 11 00:00:39,283 --> 00:00:41,563 ไอ้ฉิบหาย มาถึงจุดนี้ได้ยังไงวะ 12 00:00:46,683 --> 00:00:49,723 ทําไมทุกคนหมกมุ่นเรื่องเซ็กซ์กันนัก 13 00:00:50,803 --> 00:00:52,083 ให้ตาย 14 00:00:52,083 --> 00:00:54,923 แป๊บนะวิล เดี๋ยวเปิดหนังโป๊เก็บภาษีสุดเสียวให้ดู 15 00:00:54,923 --> 00:00:59,243 ยิ่งกว่านั้น ทําไมทุกอย่างที่เกี่ยวกับเซ็กซ์ ถึงได้ประหลาดไปหมดสําหรับฉัน 16 00:01:01,443 --> 00:01:02,323 ไรเนี่ย 17 00:01:02,323 --> 00:01:04,083 ฉันรู้ว่าฉันควรต้องการมัน 18 00:01:04,083 --> 00:01:07,043 แต่แค่คิดว่าต้องแก้ผ้า 19 00:01:07,043 --> 00:01:10,163 โดนแตะต้อง โดนจ้องมอง 20 00:01:10,163 --> 00:01:11,803 แค่นั้นก็พะอืดพะอมแล้ว 21 00:01:14,203 --> 00:01:16,363 อยากอ้วกพอๆ กับที่รู้ว่าไอ้พวกปลาไหล 22 00:01:16,363 --> 00:01:18,803 คนที่ฉันนับเป็นเพื่อนซี้ ตอแหลใส่ฉันมาเป็นเดือนๆ 23 00:01:20,443 --> 00:01:22,763 - ตกลงแผนว่าไง - อะไรนะ 24 00:01:22,763 --> 00:01:25,723 หลังจากนี้ไง ทุกคนมีคาบว่าง น่าจะหาอะไรทํากัน 25 00:01:25,723 --> 00:01:27,443 ลิสต์นั่นอยู่ไหน 26 00:01:27,443 --> 00:01:29,443 ดูซิว่ามีอายังต้องทําอะไรอีก 27 00:01:29,443 --> 00:01:30,563 (ลิสต์ช่างแม่งของมีอา) 28 00:01:30,563 --> 00:01:31,563 อุ๊ย เล่นยา 29 00:01:31,563 --> 00:01:34,163 เซ็กซ์ หูย มีอา 30 00:01:34,163 --> 00:01:35,883 ถ้าบังเอิญมีก็ว้าวเลยนะ 31 00:01:35,883 --> 00:01:38,763 เชี่ย ต้องหัวเราะ เหมือนเคยนอนกับสาวนับไม่ถ้วน 32 00:01:42,283 --> 00:01:44,603 แล้วอันนี้ล่ะ ทําผิดกฎหมาย 33 00:01:44,603 --> 00:01:48,683 - ดี เถื่อนแม่งให้สุด ชอบมาก - ไม่รู้เบคส์จะเอาด้วยมั้ย 34 00:01:49,883 --> 00:01:51,243 สทศ.ไม่รับอาชญากรนะ 35 00:01:51,243 --> 00:01:52,283 ฉันเอาด้วย 36 00:01:52,843 --> 00:01:53,923 หลบเซ็กซ์อย่างหวุดหวิด 37 00:01:53,923 --> 00:01:55,923 ไปงัดแงะเข้าบ้านคนกันมั้ย 38 00:01:55,923 --> 00:01:57,083 บ้านใคร 39 00:01:57,083 --> 00:01:58,403 แม่เบคก้าเป็นนายหน้าอสังหา 40 00:01:58,403 --> 00:02:01,443 นางอวดบ้านหรูเว่อร์หลังนึงมาทั้งอาทิตย์แล้ว 41 00:02:02,683 --> 00:02:05,403 - เอางั้นมั้ยล่ะ - เออ ลองก็ได้มั้ง 42 00:02:05,403 --> 00:02:06,643 ดีเลย เบคส์ 43 00:02:06,643 --> 00:02:09,883 น่าสนุกจัง ฉันต้องเลื่อนตารางหน่อย 44 00:02:09,883 --> 00:02:11,603 แต่ไปด้วยแน่นอน 45 00:02:11,603 --> 00:02:13,323 คุณเธอโผล่ไปทั่วได้ไง 46 00:02:13,323 --> 00:02:14,963 โอเค 47 00:02:15,923 --> 00:02:18,763 อลิสัน ขอต้อนรับสู่ปฏิบัติการ "เซลลิ่งซันเซ็ต" 48 00:02:20,083 --> 00:02:21,363 รวมพลตอนเที่ยง 49 00:02:21,363 --> 00:02:22,603 นี่บ่ายสองแล้ว 50 00:02:23,123 --> 00:02:25,643 งั้นรวมพล... ทีหลัง 51 00:02:32,163 --> 00:02:33,283 เคียร่า ไนท์ลีย์ 52 00:02:33,283 --> 00:02:34,483 เล่ามา 53 00:02:34,483 --> 00:02:37,483 - เล่าอะไร - เรื่องที่ทําให้แกคิ้วผูกโบว์ช่วงนี้ไง 54 00:02:37,483 --> 00:02:39,323 ทั้งอาทิตย์แกแทบไม่พูดอะไรเลย 55 00:02:39,323 --> 00:02:41,643 เล่ามา มีอะไรไหนบอกแม่วิล 56 00:02:44,363 --> 00:02:46,283 เบคก้ากับคาเมรอน 57 00:02:46,283 --> 00:02:47,403 ที่เร้ดดิ้ง 58 00:02:49,683 --> 00:02:50,883 แล้วแก... 59 00:02:50,883 --> 00:02:52,923 - วิล - แกรู้ได้ยังไง 60 00:02:52,923 --> 00:02:55,403 มือถือนาง ฉันเห็นข้อความที่เขาส่งให้นาง 61 00:02:55,403 --> 00:02:56,323 วิล 62 00:02:56,843 --> 00:02:59,403 - ไม่ ฉันสาบานแล้วว่าจะเก็บความลับ - วิลเลียม 63 00:03:01,403 --> 00:03:03,483 ก็ได้ หล่อนบังคับฉันเองนะ 64 00:03:04,203 --> 00:03:06,603 - สองคนนั้นเยกันทั้งคืนเลย - ไม่นะ 65 00:03:06,603 --> 00:03:11,003 ใช่ เยเหมือนตายอดตายอยากมาจากไหน 66 00:03:11,003 --> 00:03:13,643 นี่ต้องเอาขนมกับเกลือแร่ไปให้ถึงที่ 67 00:03:13,643 --> 00:03:15,363 แบบเป็นพ่อบ้านบริกามสุดเซ็กซี่ 68 00:03:16,923 --> 00:03:18,283 เดี๋ยวนะ แกอยู่ด้วยเหรอ 69 00:03:18,283 --> 00:03:21,923 อยู่ พวกมันเอากันเหมือนกระต่ายตั้งแต่นั้นมา 70 00:03:23,403 --> 00:03:25,083 นึกว่าเอาแค่ที่เรดดิ้ง 71 00:03:25,083 --> 00:03:26,963 เฮ้ยๆ เรามาถึงแล้ว 72 00:03:29,803 --> 00:03:33,123 {\an8}ประเด็นคือนี่มือหนึบแทบจะพังประตูเองได้ละ 73 00:03:33,123 --> 00:03:34,043 {\an8}(ทําผิดกฎหมาย) 74 00:03:34,043 --> 00:03:36,003 {\an8}ให้ตายโหง 75 00:03:36,003 --> 00:03:36,923 {\an8}เออสิ 76 00:03:37,723 --> 00:03:38,883 มาเลย เบคส์ 77 00:03:44,363 --> 00:03:47,843 เซ็กซ์มันดียังไง ใครๆ ถึงคิดว่าโกหกกันได้ 78 00:03:48,603 --> 00:03:50,723 แคมกับเบคก้าโกหกว่าไม่เอากัน 79 00:03:50,723 --> 00:03:52,643 วิลโกหกว่าได้เอา 80 00:03:53,203 --> 00:03:54,403 แล้วฉันล่ะ 81 00:03:55,043 --> 00:03:58,363 ฉันก็แค่อีสาวซิงใสซื่อทื่อมะลื่อ 82 00:04:00,563 --> 00:04:01,443 ไม่จริงอ่ะ 83 00:04:02,803 --> 00:04:04,083 โห เลิกพูด 84 00:04:05,443 --> 00:04:06,283 ไม่ 85 00:04:06,843 --> 00:04:08,123 ฉิบหาย 86 00:04:09,003 --> 00:04:09,843 ไรเนี่ย 87 00:04:17,923 --> 00:04:19,843 - มีสระว่ายน้ํา - อะไรนะ 88 00:04:19,843 --> 00:04:20,803 มาสิ คาร์ลี 89 00:04:20,803 --> 00:04:21,843 แม่เจ้าโว้ย 90 00:04:21,843 --> 00:04:23,843 เว่อร์วังอลังการ 91 00:04:25,323 --> 00:04:26,683 ห้องนอน เจอแล้ว 92 00:04:28,443 --> 00:04:29,523 โห 93 00:04:31,003 --> 00:04:32,723 ในนั้นมีอะไรจ๊ะ 94 00:04:32,723 --> 00:04:34,443 - มีแกรนด์เปียโน - ไม่จริง 95 00:04:34,443 --> 00:04:36,483 - จริง แกรนด์เปียโน - งบไม่อั้น 96 00:04:36,483 --> 00:04:38,923 เบคส์ เอาอีกแล้วนะ 97 00:04:38,923 --> 00:04:40,843 - ปังอีกแล้วอ่ะ - ว้าว 98 00:04:40,843 --> 00:04:42,403 รู้สึกเหมือนเป็นหุ่นเชิดบริษัท 99 00:04:42,403 --> 00:04:44,283 รู้สึกเหมือนเป็นกะหรี่ไฮเอนด์ 100 00:04:44,283 --> 00:04:45,763 โอเคๆ ระวังด้วย 101 00:04:45,763 --> 00:04:47,803 นี่อย่างกับดุ้นยักษ์ 102 00:04:47,803 --> 00:04:50,283 บ้านนี้ทําอะไรสนุกรู้ป่ะ ดับเบิ้ลดิป 103 00:04:50,283 --> 00:04:51,323 จริงด้วย 104 00:04:51,323 --> 00:04:52,443 ดับเบิ้ลอะไรนะ 105 00:04:52,443 --> 00:04:54,603 ดับเบิ้ลดิป เกมดวลเหล้า 106 00:04:54,603 --> 00:04:56,403 แบ่งเป็นทีมละสองคน 107 00:04:56,403 --> 00:04:58,883 ให้เวลาหนึ่งชั่วโมงกินเหล้าให้หมดขวด 108 00:04:58,883 --> 00:05:02,643 นี่ว่า... เบคก้ากับคาเมรอน 109 00:05:02,643 --> 00:05:05,843 ไอเดียดี นางกินเหล้าได้มากกว่าฉันเยอะ 110 00:05:05,843 --> 00:05:07,723 มีอากับ... 111 00:05:07,723 --> 00:05:09,883 อ๋อ ฉันต้องคู่กับมีอาอยู่แล้ว 112 00:05:09,883 --> 00:05:11,203 ไรนะ ทําไม 113 00:05:11,203 --> 00:05:14,163 ฉันกินเหล้าโหดสุด ส่วนเธอก็คออ่อนสุด 114 00:05:14,163 --> 00:05:15,163 ไม่จริงนะ 115 00:05:15,723 --> 00:05:19,003 งั้น ทีนี้ก็เหลือแค่เรา 116 00:05:19,003 --> 00:05:20,723 กะหรี่ไฮเอนด์ของฉัน 117 00:05:21,363 --> 00:05:23,763 ได้ โอเค ทุกคนพูดตามนี่ 118 00:05:23,763 --> 00:05:25,923 ท่องปฏิญาณดับเบิ้ลดิป 119 00:05:27,443 --> 00:05:30,403 ข้าพเจ้าขอสาบานอย่างเคร่งครัด 120 00:05:30,403 --> 00:05:34,123 ข้าพเจ้าจะดื่มให้หมด 121 00:05:34,123 --> 00:05:39,083 และถ้าคู่ของข้าพเจ้าดื่มไม่หมด 122 00:05:39,083 --> 00:05:42,843 ข้าพเจ้าจะซดแม่งให้หมด! 123 00:05:42,843 --> 00:05:46,403 แด่ดับเบิ้ลดิป 124 00:05:50,843 --> 00:05:54,083 ไอ้เซ็กซ์เชี่ย ไอ้เพื่อนเชี่ย แผนมื้ออาหารก็เชี่ย 125 00:06:05,843 --> 00:06:07,083 เป็นไรไปคนเก่ง 126 00:06:09,123 --> 00:06:10,123 เธอกําลังคิดอยู่ 127 00:06:10,723 --> 00:06:11,643 คิดอะไร 128 00:06:12,163 --> 00:06:13,203 ไม่มีอะไร 129 00:06:15,083 --> 00:06:16,203 ไม่ได้สําคัญหรอก 130 00:06:17,323 --> 00:06:19,323 ไม่เอาน่า คุยกับฉันได้นะ 131 00:06:20,003 --> 00:06:23,003 ฉันก็ไม่เคยลองนะ แต่อาจเป็นผู้ฟังที่ดีก็ได้ 132 00:06:25,483 --> 00:06:26,883 เบคก้ากับคาเมรอน 133 00:06:27,883 --> 00:06:29,003 พวกเขา... 134 00:06:31,003 --> 00:06:32,043 เอากัน 135 00:06:32,803 --> 00:06:33,643 แล้วไง 136 00:06:34,363 --> 00:06:35,363 แล้วไง 137 00:06:35,363 --> 00:06:38,843 แล้วยังไง ก็ออกจะชัดเจนไม่ใช่เหรอ 138 00:06:39,723 --> 00:06:42,003 พวกนั้นเหมือนติดสัดเลยแหละ 139 00:06:42,003 --> 00:06:44,043 ได้กลิ่นฟีโรโมนจากดาวอังคารโน่น 140 00:06:44,043 --> 00:06:46,243 ฉันแค่ไม่รู้ว่าพวกเขาจะโกหกทําไม 141 00:06:46,243 --> 00:06:49,883 เพื่อนๆ คิดได้ไงว่าฉันโคตรติ๋มจนไม่กล้าพูดถึง... 142 00:06:51,523 --> 00:06:52,363 เรื่องนั้น 143 00:06:52,363 --> 00:06:53,803 นัดเยอ่ะนะ 144 00:06:57,003 --> 00:06:58,323 เข้าใจแล้วว่าเกิดอะไรขึ้น 145 00:06:59,443 --> 00:07:00,883 เธอกลัวเซ็กซ์ 146 00:07:01,523 --> 00:07:04,043 - ฉันเปล่านะ - กลัวจริงๆ 147 00:07:04,043 --> 00:07:06,123 - นี่ไม่ใช่เพราะเพื่อนโกหก - ใช่สิ 148 00:07:06,123 --> 00:07:08,683 นี่คือเธอโมโหเพราะทุกคนลองกินกันหมดแล้ว 149 00:07:08,683 --> 00:07:10,803 แต่เธอปอดแหกจนไม่กล้าเปิดซิงสักที 150 00:07:10,803 --> 00:07:12,203 ไม่จริงนะ ไม่จริงเลย 151 00:07:12,203 --> 00:07:13,163 นี่ 152 00:07:14,163 --> 00:07:17,043 ความรู้สึกกลัวไม่ใช่เรื่องน่าอาย เข้าใจมั้ย 153 00:07:17,043 --> 00:07:18,323 เซ็กซ์เหมือนเป็น 154 00:07:18,843 --> 00:07:20,883 ทุกสิ่งทุกอย่างจนกระทั่งได้ลอง 155 00:07:21,643 --> 00:07:22,723 จากนั้นมันก็... 156 00:07:24,323 --> 00:07:25,363 มันเป็นมากกว่านั้น 157 00:07:32,203 --> 00:07:33,403 จริงเหรอนั่น 158 00:07:33,963 --> 00:07:36,963 ฉันนึกว่าก็แค่กลัวตัวเองตอนมีเซ็กซ์ 159 00:07:36,963 --> 00:07:38,643 ไม่ได้กลัวเซ็กซ์เสียหน่อย 160 00:07:40,723 --> 00:07:45,163 เป็นไปได้ไหมว่าฉันไม่สามารถ ต้องการใครแบบนั้นได้ 161 00:07:49,323 --> 00:07:51,923 ใครจะคิดว่าไอ้นี่ทําจากข้าว 162 00:07:52,843 --> 00:07:53,763 ใช่ 163 00:07:59,963 --> 00:08:01,443 ไม่เห็นมี... 164 00:08:06,043 --> 00:08:07,603 เรียกว่าอะไรนะ 165 00:08:07,603 --> 00:08:09,283 - ตะกอน - นั่นแหละ 166 00:08:18,763 --> 00:08:21,803 อะไรเอ่ย... 167 00:08:23,243 --> 00:08:25,483 ช่วยหน่อยเบคส์ ฉันพยายามอยู่ 168 00:08:25,483 --> 00:08:27,563 อย่างน้อยก็พยายามกันหน่อย 169 00:08:27,563 --> 00:08:31,763 อ้อ นายได้ร่างกายกับเวลาฉันไปแปดเดือน 170 00:08:31,763 --> 00:08:34,243 แต่ยังไม่พอ นายยังจะเอาความพยายามจากฉัน 171 00:08:35,243 --> 00:08:36,963 แค่ร่างกายฉันก็ยอมนะ 172 00:08:39,003 --> 00:08:41,283 มีเวลาให้อีกนิดก็จะดีมาก 173 00:08:41,283 --> 00:08:44,083 แล้วเราก็รู้ว่านายไม่ต้องใช้เวลาเยอะ 174 00:08:44,083 --> 00:08:45,403 ว้าย แรง 175 00:08:47,723 --> 00:08:49,803 อุ๊ยตาย 176 00:08:51,243 --> 00:08:53,643 อ้าว จะเล่นงี้ใช่มั้ย 177 00:08:54,243 --> 00:08:56,443 - ก็เล่นเลยสิ - ไม่ได้ๆ 178 00:08:56,443 --> 00:08:58,883 ฉันทําร้ายผู้หญิงไม่ลง สาวๆ น่ารักเกิน 179 00:09:00,083 --> 00:09:00,963 อ้อ 180 00:09:03,283 --> 00:09:04,563 เพลง "เพนท์อิทแบล็ค" 181 00:09:05,763 --> 00:09:06,603 คนให้ค่าเว่อร์เกิน 182 00:09:06,603 --> 00:09:07,643 เออ ไปตาย 183 00:09:08,963 --> 00:09:09,843 ดายฮาร์ด 184 00:09:10,883 --> 00:09:12,003 หนังน่าเบื่อ 185 00:09:12,003 --> 00:09:13,603 ยังไงก็ไม่ขึ้นจ้า 186 00:09:14,283 --> 00:09:18,163 วงโฮล... ดีกว่าเนอร์วานา 187 00:09:18,163 --> 00:09:20,763 สู้สิโว้ย! 188 00:09:42,723 --> 00:09:43,683 แต้ม! 189 00:09:43,683 --> 00:09:45,443 ก็ได้มั้ง 190 00:09:45,443 --> 00:09:47,203 จะหลุมไหนก็เป็นเป้าได้ 191 00:09:47,203 --> 00:09:50,483 เราควรเริ่มดื่มนี่หน่อย 192 00:09:51,723 --> 00:09:53,003 จริงๆ ฉันไม่ดื่มเหล้าน่ะ 193 00:09:58,123 --> 00:09:59,923 เราต้องเรียนเพิ่มอีกหน่อย 194 00:10:01,283 --> 00:10:03,403 เดี๋ยวนะ ทําไมเธอไม่ดื่ม 195 00:10:04,883 --> 00:10:06,723 พยายามทําตัวเป็นสาวเก๋แปลกๆ มั้ง 196 00:10:07,563 --> 00:10:10,443 - โกหก - อ้าว งั้นทําไมนายดื่มเหล้า 197 00:10:10,443 --> 00:10:12,643 ใครบ้างไม่ชอบน้ําหล่อลื่นทางสังคม 198 00:10:12,643 --> 00:10:14,363 ทุกอย่างอร่อยขึ้น 199 00:10:14,363 --> 00:10:17,443 ปล่อยมุกไหนก็ปัง ไม่ก็คิดว่าปัง 200 00:10:17,443 --> 00:10:22,163 ทุกคนดูสวยหล่อขึ้น เธอก็ด้วย เท่ากับเลือกได้หมด 201 00:10:22,163 --> 00:10:24,003 เพราะงี้นายเลยได้กินกับกาเร็ธเหรอ 202 00:10:24,523 --> 00:10:27,523 เรื่องนั้นไม่ต้องใช้ตัวช่วย ใช้เสน่ห์ล้วนๆ 203 00:10:27,523 --> 00:10:30,483 บริสุทธิ์เรียบง่ายและพึ่งพาตนเอง 204 00:10:32,363 --> 00:10:35,683 แค่เสียดายที่ฉันแบ่งภูมิปัญญาให้พวกเธอไม่ได้ 205 00:10:35,683 --> 00:10:36,603 ไหงงั้น 206 00:10:36,603 --> 00:10:39,843 คนอื่นๆ ไม่ยอมบอกหรอกนะ 207 00:10:41,003 --> 00:10:43,483 แต่ฉันเหมือนคนชักใยทั้งกลุ่ม 208 00:10:43,483 --> 00:10:45,323 คนชักใยเนี่ยนะ 209 00:10:45,323 --> 00:10:47,923 ฉันรู้ทุกอย่างเกี่ยวกับทุกคน 210 00:10:48,723 --> 00:10:50,243 นายรู้อะไรเกี่ยวกับฉัน 211 00:10:50,243 --> 00:10:52,523 เธอเป็นปริศนา 212 00:10:54,283 --> 00:10:55,163 เว้นแต่... 213 00:10:55,763 --> 00:10:56,723 เว้นแต่อะไร 214 00:10:57,363 --> 00:10:59,123 ไม่อ่ะ ไม่พูดดีกว่า 215 00:11:01,443 --> 00:11:03,723 - โอเค ไม่ว่ากัน - มีคนชอบเธอ 216 00:11:03,723 --> 00:11:04,643 อะไรนะ 217 00:11:04,643 --> 00:11:05,683 ใคร 218 00:11:06,963 --> 00:11:08,523 มีอา มีอา มีอา 219 00:11:08,523 --> 00:11:11,563 ฮอร์โมนพลุ่งพล่านแต่กลัวเซ็กซ์ขึ้นสมอง 220 00:11:12,203 --> 00:11:13,083 หุบปากไป 221 00:11:13,883 --> 00:11:14,723 และ... 222 00:11:16,883 --> 00:11:21,243 ขี้งอนด้วย ฉันได้ยินมาว่า ถ้าได้เยมันส์ๆ จะหายเป็นปลิดทิ้ง 223 00:11:22,043 --> 00:11:24,043 ยังไง กับใคร 224 00:11:24,043 --> 00:11:26,763 ไม่ได้มีใครทุบประตูเรียกหาฉันนี่ 225 00:11:27,683 --> 00:11:31,843 เรื่องหนึ่งที่เธอจะได้รู้เมื่อเข้าสู่โลกคนมีเซ็กซ์ 226 00:11:31,843 --> 00:11:35,363 คือผู้หญิงจะเอาใครที่ไหนก็ได้ ไม่ต้องพยายามเลย 227 00:11:36,883 --> 00:11:37,803 จริงเหรอ 228 00:11:37,803 --> 00:11:41,803 แค่ต้องรู้ว่าจะวางตัวยังไงและมองหาที่ไหน 229 00:11:42,563 --> 00:11:45,843 เยี่ยม ฉันไม่รู้เรื่องพวกนั้นเลย 230 00:11:45,843 --> 00:11:48,843 ไม่รู้สิ ฉันไม่รู้ว่าจะจีบใครยังไง 231 00:11:49,723 --> 00:11:50,763 ไม่เคยรู้... 232 00:11:52,363 --> 00:11:53,803 ท่าไม้ตายเธอคืออะไร 233 00:11:57,683 --> 00:11:58,963 อ้อ ใช่ 234 00:12:00,203 --> 00:12:04,083 แต่เธอก็มีของดีเหมือนกันนะ แค่ต้องรู้จักเอามาใช้ 235 00:12:05,003 --> 00:12:10,363 อย่างเธอน่ะทรงชาวร็อคผอมแห้ง ชายก็ได้หญิงก็ดี 236 00:12:10,883 --> 00:12:12,123 เหมือนมิค แจ็กเกอร์แบบเลิ่กลั่ก 237 00:12:13,043 --> 00:12:15,883 ใช่ ถ้าอยู่ในยุค 70 ฉันคงเกิดสุดๆ 238 00:12:15,883 --> 00:12:17,403 ฉันว่าเธอก็เกิดนะ 239 00:12:33,043 --> 00:12:35,723 นี่ไง จีบเขาทํากันแบบนี้ 240 00:12:54,043 --> 00:12:57,043 ไม่ ฉันแค่จะบอกว่าเสียดาย 241 00:12:57,043 --> 00:13:01,683 รสนิยมทางดนตรีเธอไม่ขั้นสูง เท่าความรู้ด้านสหวิทยาการ 242 00:13:02,843 --> 00:13:04,283 อย่างน้อยฉันก็สะกดคํานั้นเป็น 243 00:13:04,963 --> 00:13:05,803 อ่ะนะ 244 00:13:10,323 --> 00:13:14,163 ดูเราสิ เมาแอ๋ในบ้านที่เราบุกเข้ามา 245 00:13:14,803 --> 00:13:17,803 นึกสถานการณ์ที่เป็นเบคก้าน้อยกว่านี้ไม่ออกเลย 246 00:13:17,803 --> 00:13:21,243 - หมายความว่าไง - มันไม่ค่อยเหมาะกับเธอใช่มั้ยล่ะ 247 00:13:22,003 --> 00:13:25,243 เราชอบมีอะไรกันในคาบพักอ่านหนังสือ 248 00:13:26,203 --> 00:13:28,163 นายเห็นฉันเป็นคนอย่างนั้นเหรอ 249 00:13:28,683 --> 00:13:31,083 เพื่อนติวหนังสือที่บังเอิญก็นัดเยง่าย 250 00:13:31,083 --> 00:13:32,083 ไม่ 251 00:13:33,443 --> 00:13:36,203 แค่หมายถึงเราก็ทําเรื่องที่เราถนัด 252 00:13:36,203 --> 00:13:37,523 มันคือความสมดุลน่ะ 253 00:13:38,203 --> 00:13:41,603 ฉันต้องการเธอเพราะเธอฉลาด และมีเหตุผล อะไรงี้ 254 00:13:41,603 --> 00:13:44,323 เธอก็ต้องการฉันเพราะอยากบันเทิง 255 00:13:45,163 --> 00:13:48,763 ใช่ เพราะเบคก้าคนน่าเบื่อจะบันเทิงเป็นได้ไง 256 00:13:49,763 --> 00:13:52,883 ไม่ อย่าเอาคําฉันไปบิด เธอก็เป็นคนสนุกได้ 257 00:13:52,883 --> 00:13:56,323 - แค่สนุกคนละแบบ - เออ ช่างเถอะ 258 00:13:57,123 --> 00:14:00,923 - ไม่รู้เหมือนกันว่าลืมได้ยังไง - ลืมอะไร เบคก้า 259 00:14:01,723 --> 00:14:03,923 นายทําให้ฉันรู้สึกโคตรด้อยค่า 260 00:14:13,403 --> 00:14:15,803 โอเค อันนี้แหละ นี่เลย 261 00:14:19,003 --> 00:14:20,043 ฉันชนะหรือยัง 262 00:14:23,523 --> 00:14:24,883 บอกมาว่าใครชอบฉัน 263 00:14:27,923 --> 00:14:30,003 คนเชิดหุ่นไม่มีวันเผยใย 264 00:14:31,123 --> 00:14:32,683 บอกมาสิ 265 00:14:32,683 --> 00:14:34,923 - ถ้าฉันก็ชอบเขาเหมือนกันล่ะ - ชอบเหรอ 266 00:14:35,723 --> 00:14:36,563 ไม่รู้สิ 267 00:14:36,563 --> 00:14:39,283 แต่มีคนที่เธออยากให้ชอบใช่มะ 268 00:14:40,083 --> 00:14:41,163 อาจจะมี 269 00:14:41,163 --> 00:14:42,163 อีนี่ 270 00:14:42,683 --> 00:14:43,643 เธอชอบใคร 271 00:14:43,643 --> 00:14:45,243 ใครชอบฉัน 272 00:14:49,363 --> 00:14:51,643 ดิปโดนดับเบิ้ลแล้วจ้า 273 00:14:51,643 --> 00:14:54,203 ทุกคน ไปเจอกันที่ห้องรับแขก 274 00:14:56,003 --> 00:14:58,483 ขอหลักฐานด้วยเพื่อนๆ 275 00:14:59,923 --> 00:15:03,083 ทุกคนคิดว่ายังไงกัน 276 00:15:03,803 --> 00:15:05,643 ก็ดี เซ็งไปนิด 277 00:15:06,203 --> 00:15:08,123 มีไฮไลท์เด็ดๆ ตรงไหนมั้ย 278 00:15:09,643 --> 00:15:11,243 มีอาเก็บความลับเยอะมาก 279 00:15:15,843 --> 00:15:18,043 - แล้วไงต่อ - ทําอะไรสนุกๆ 280 00:15:18,043 --> 00:15:20,523 ใช่ เมื่อกี้แค่พื้นผิว 281 00:15:21,283 --> 00:15:23,243 เราควรทําความรู้จักกัน 282 00:15:23,243 --> 00:15:25,363 ฉันรู้จักพวกแกมาตั้งแต่เก้าขวบ 283 00:15:25,363 --> 00:15:28,643 โอเค แต่คาร์ลี... มีใครรู้จักคาร์ลีจริงๆ บ้าง 284 00:15:28,643 --> 00:15:31,523 - เราควรจะสร้างความผูกพันกัน - ฉันอยากรู้จักคาร์ลีนะ 285 00:15:33,003 --> 00:15:34,563 ฉันชอบสร้างความผูกพัน 286 00:15:34,563 --> 00:15:35,483 ฉันจัดให้ 287 00:15:36,003 --> 00:15:37,363 เกม "ฉันเคยหรือไม่" 288 00:15:37,883 --> 00:15:39,163 โคตรได้ 289 00:15:39,163 --> 00:15:40,763 - เล่นด้วย - ได้เลย 290 00:15:41,363 --> 00:15:43,923 เอาเลย เปิดอกพูดมาให้หมด 291 00:15:46,243 --> 00:15:47,283 ใช่ 292 00:15:49,763 --> 00:15:50,803 มาเล่นกันเถอะ 293 00:15:50,803 --> 00:15:51,723 ไม่ 294 00:15:51,723 --> 00:15:54,283 ฉันไม่เคยขี้แตกในที่สาธารณะ 295 00:15:55,603 --> 00:15:56,843 เหม็นเกิ๊น 296 00:15:57,363 --> 00:15:59,283 - ถามจริงเลยนะ - ไม่อายเหรอ 297 00:15:59,283 --> 00:16:01,163 - น่าอายที่สุด - อย่ามา! 298 00:16:01,163 --> 00:16:04,563 เอางี้... ฉันไม่เคยเรียกชื่อคนบนเตียงผิด 299 00:16:04,563 --> 00:16:05,603 อี๋ ไม่ได้ 300 00:16:06,363 --> 00:16:10,123 โอเค หนุ่มไฮโซทุกคน ชื่อเฮนรี่ไม่ก็เจมส์ ไม่จริงมายิงได้เลย 301 00:16:10,123 --> 00:16:12,363 คลาสสิก มีอาคนต่อไป 302 00:16:12,923 --> 00:16:13,843 โอเค 303 00:16:14,523 --> 00:16:16,203 ฉันไม่เคย 304 00:16:16,723 --> 00:16:18,283 มีเซ็กซ์ในเต็นท์ 305 00:16:28,843 --> 00:16:33,043 โอเค ฉันไม่เคยโดนจูบจนมีรอยจ้ํา 306 00:16:33,043 --> 00:16:34,083 ง่ายๆ 307 00:16:35,963 --> 00:16:38,883 - ขอโทษนะ ดื่มซะด้วย - อะไร 308 00:16:38,883 --> 00:16:42,083 จําตอนเยียร์ 9 ได้มั้ย ตอนฉันคลั่งจูบดูดคอแบบเพื่อนกัน 309 00:16:42,083 --> 00:16:45,243 - อย่าให้ฉันดื่มอีกดีกว่า - ได้ จะถอนตัวก็ได้ 310 00:16:45,843 --> 00:16:47,323 แต่เธอต้อง... 311 00:16:48,843 --> 00:16:51,683 จูบใครสักคนในห้องนี้ 312 00:16:51,683 --> 00:16:55,163 ที่ปาก ขอแบบดูดดื่ม 313 00:16:55,163 --> 00:16:56,803 ไม่เอาจุ๊บเฉยๆ 314 00:16:56,803 --> 00:16:59,003 เอาแบบทะลวงลิ้นถึงต่อมทอนซิล 315 00:17:00,123 --> 00:17:01,043 ฉิบหาย 316 00:17:02,123 --> 00:17:03,003 เอาเลยสิ 317 00:17:06,203 --> 00:17:10,043 ฉันเคยจูบเบคก้า แต่ตอนนี้อยากต่อยมากกว่า 318 00:17:11,003 --> 00:17:13,923 อลิสันจะอายจนไม่กล้าบอกใคร 319 00:17:15,443 --> 00:17:17,083 วิลกับฉันจะฮาใส่เรื่องนี้กันได้ 320 00:17:17,083 --> 00:17:20,883 แต่ฉันไม่อยากเล่นแลกลิ้น กับไอ้คนโกหกหน้าด้านๆ เหมือนกัน 321 00:17:22,523 --> 00:17:23,363 คาร์ลี 322 00:17:24,683 --> 00:17:25,563 คาร์ลี 323 00:17:26,683 --> 00:17:29,763 จะรู้สึกยังไงนะ ถ้าปากของเธอประกบบนปากของฉัน 324 00:17:29,763 --> 00:17:30,763 ถ้าได้สัมผัสเธอ 325 00:17:31,443 --> 00:17:32,923 ได้หลงต้องมนตร์ของเธอ 326 00:17:47,163 --> 00:17:48,523 นั่นแปลกใหม่ 327 00:17:49,403 --> 00:17:51,243 ว้าว มัน... 328 00:17:52,323 --> 00:17:53,243 ไม่ใช่เล่นๆ 329 00:17:53,763 --> 00:17:55,683 ไม่ใช่เล่นๆ เลยจริง 330 00:18:00,643 --> 00:18:04,043 สุดยอดว่ะมีอา ใครสอนเนี่ย 331 00:18:04,803 --> 00:18:05,803 แค่มีพรสวรรค์ 332 00:18:05,803 --> 00:18:08,523 ฉิบหายแล้ว เหมือนเพิ่งจูบกับพี่ชายตัวเอง 333 00:18:08,523 --> 00:18:10,123 นายใช้วาสลีนด้วยเหรอ 334 00:18:10,123 --> 00:18:11,323 กลอสสิเออร์ ออริจินัล 335 00:18:12,643 --> 00:18:14,163 ไหวมั้ยเนี่ย เบคส์ 336 00:18:14,163 --> 00:18:15,603 ไหว 337 00:18:16,123 --> 00:18:16,963 ไปห้องน้ํา 338 00:18:18,483 --> 00:18:20,683 ฉันก็อยากได้เหล้าอีก 339 00:18:20,683 --> 00:18:22,523 มีอา มามั้ย 340 00:18:22,523 --> 00:18:23,443 ไปทําไม 341 00:18:23,443 --> 00:18:27,683 เธอจะสอนฉันชงไอ้นั่นไง เคียร่า ไนท์ลีย์น่ะ 342 00:18:28,603 --> 00:18:29,683 อ๋อใช่ 343 00:18:35,843 --> 00:18:38,843 เมื่อกี้อะไรวะ ฉันอุตส่าห์ ห่อลิ้นนางผูกโบว์เป็นของขวัญให้แก 344 00:18:38,843 --> 00:18:42,123 - ฉันจูบเขาในเกมไม่ได้ - แต่จูบคาเมรอนได้เหรอ คาเมรอนอ่ะนะ 345 00:18:42,123 --> 00:18:43,443 ใจเย็นดิ 346 00:18:43,443 --> 00:18:45,963 ไม่ใช่เรื่องใหญ่ แค่ปั่นหัวพวกมันนิดหน่อย 347 00:18:45,963 --> 00:18:48,923 แกไม่มีสิทธิ์ไปปั่นพวกมันถ้าฉันไม่อนุญาต 348 00:18:48,923 --> 00:18:53,043 ฉันคือคริส เจนเนอร์ในสมการนี้ อีกอย่าง แกจะแคร์อะไรขนาดนั้น 349 00:18:53,563 --> 00:18:54,723 ฉันเกลียดคนโกหก 350 00:19:01,603 --> 00:19:04,923 ทุกท่าน เรายกระดับปาร์ตี้นี้ไปอีกดีมั้ย 351 00:19:04,923 --> 00:19:06,683 ดี แบบขึ้นห้องใช่ป่ะ 352 00:19:07,683 --> 00:19:08,763 แบบผู้มาเยือน 353 00:19:08,763 --> 00:19:11,963 แค่หกคนในบ้าน กินเหล้าที่ซื้อมาเอง 354 00:19:11,963 --> 00:19:15,003 มันไม่ผิดกฎหมาย แทบไม่น่าจดจําเลยด้วยซ้ํา 355 00:19:16,203 --> 00:19:17,123 ช่างแม่ง 356 00:19:18,563 --> 00:19:19,443 เนอะ 357 00:19:20,443 --> 00:19:22,763 อาจจะเสี่ยงดวงเกินไปนะ 358 00:19:23,803 --> 00:19:25,283 ไม่งั้นจะมีดวงไปเพื่ออะไรล่ะ 359 00:19:28,723 --> 00:19:32,763 (ปาร์ตี้ฟรี) 360 00:19:37,243 --> 00:19:39,523 นี่ ตอนนี้ทําอะไรอยู่ 361 00:20:14,363 --> 00:20:15,243 ท่านสุภาพบุรุษคะ 362 00:20:15,243 --> 00:20:17,323 มีอา ว่าไง 363 00:20:20,643 --> 00:20:21,683 เบคก้า ลอยด์ 364 00:20:21,683 --> 00:20:25,443 ไม่คิดว่าเธอจะชอบจัดงานแบบสนุกๆ เป็นน่ะ 365 00:20:25,443 --> 00:20:26,923 ไอ้พวกโง่เสียของ 366 00:20:35,643 --> 00:20:37,923 เธอดูแปลกไปนะ 367 00:20:40,443 --> 00:20:41,803 ชอบที่แปลกไปมั้ยล่ะ 368 00:20:43,603 --> 00:20:44,523 ใครบ้างไม่ชอบ 369 00:20:52,803 --> 00:20:55,683 แด่เซลลิ่งซันเซ็ต! 370 00:21:41,003 --> 00:21:42,523 ฉันอาจพร้อมแล้วก็ได้ 371 00:21:44,083 --> 00:21:45,123 ที่จะรับสัมผัส 372 00:21:47,123 --> 00:21:48,523 รับทุกอย่างที่จะตามมา 373 00:21:52,123 --> 00:21:54,123 อยากรู้จังว่ามันจะรู้สึกยังไง 374 00:21:56,883 --> 00:21:58,203 ร่างกายฉันจะทําอะไรบ้าง 375 00:22:03,843 --> 00:22:08,243 คิดดูแล้วก็เหมือนตื่นมากลางดึก คอแห้งผาก 376 00:22:13,763 --> 00:22:16,283 แต่เธอจะฝืนทนแตะต้องตัวเราได้ยังไง 377 00:22:25,443 --> 00:22:26,563 เต้นจนหมดแรงแล้วเหรอ 378 00:22:28,123 --> 00:22:29,003 ใช่ 379 00:22:34,043 --> 00:22:35,083 โอเคหรือเปล่า 380 00:22:36,483 --> 00:22:37,803 โอเค ฉันไม่เป็นไร 381 00:22:37,803 --> 00:22:38,763 ทําไมเหรอ 382 00:22:38,763 --> 00:22:41,403 ฉันเดาว่าทั้งหมดนี้ต้องสาหัสสําหรับเธอแน่ๆ 383 00:22:42,243 --> 00:22:44,603 นั่นไง ความสมเพชมาแล้ว 384 00:22:45,683 --> 00:22:48,083 ไม่ ฉันแค่อาจจะเล่นใหญ่ไปหน่อย 385 00:22:48,083 --> 00:22:49,403 นั่งพักก่อนดีมั้ย 386 00:22:49,923 --> 00:22:51,763 หรือเราไปเดินเล่นกันก็ได้นะ 387 00:22:52,363 --> 00:22:55,443 คือฉันก็ไม่ชอบปาร์ตี้ เพราะงั้นถ้าเธอ... 388 00:22:56,363 --> 00:22:58,483 อยากคุยเล่นกันเฉยๆ 389 00:23:00,603 --> 00:23:01,483 ไม่เป็นไร 390 00:23:02,363 --> 00:23:04,123 ไปเถอะ ไปเต้นต่อ 391 00:23:05,043 --> 00:23:06,163 เธอเก่งจริงๆ 392 00:23:07,363 --> 00:23:09,723 โอเค งั้นไว้ทีหลังมั้ย 393 00:24:32,163 --> 00:24:33,563 โหเพื่อน 394 00:24:33,563 --> 00:24:34,603 อะไร อายเหรอ 395 00:24:35,643 --> 00:24:37,003 ไปอายมาจากไหน 396 00:24:38,523 --> 00:24:39,563 - มีอา - มีอา 397 00:24:40,683 --> 00:24:42,643 เธอต้องหยุดเดี๋ยวนี้ จริงๆ นะ 398 00:24:42,643 --> 00:24:43,723 โอ๊ย ไม่ต้อง 399 00:24:45,203 --> 00:24:48,363 - หลบไป - มันไม่แฟร์กับใครเลย 400 00:24:48,363 --> 00:24:50,043 ทําเพื่ออะไรก็ไม่รู้แล้วเนี่ย 401 00:24:50,043 --> 00:24:51,683 - นี่แค่ใจร้าย - ขอบคุณ 402 00:24:51,683 --> 00:24:52,603 มีอา! 403 00:24:53,123 --> 00:24:55,163 - มีอา ฟังฉัน - แม่งหลบไปสิวะ 404 00:24:55,163 --> 00:24:57,323 มีอา หยุดที 405 00:24:57,323 --> 00:25:00,083 ฉันรู้จักเธอ แบบนี้ไม่ใช่เธอ 406 00:25:00,683 --> 00:25:01,803 เธอชอบคาร์ลี 407 00:25:03,603 --> 00:25:04,923 ใครแม่งจะสน 408 00:25:05,883 --> 00:25:09,403 ทําไมฉันเป็นเหมือนทุกคนไม่ได้ อยากนอนกับใครเมื่อไหร่ก็ได้ทั้งนั้น 409 00:25:09,403 --> 00:25:13,003 เพราะเธอจะเล่นกับคนไปทั่ว แค่เพราะอยากเก็บความลับโง่ๆ ไม่ได้ 410 00:25:13,003 --> 00:25:15,083 เชื่อฉัน มันก็แค่เรื่องไร้สาระ 411 00:25:15,083 --> 00:25:17,243 พรุ่งนี้เธอจะคิดทบทวนแล้วอับอายเปล่าๆ 412 00:25:17,243 --> 00:25:19,523 - พอแค่นี้เถอะ... - อายเหรอ 413 00:25:19,523 --> 00:25:22,243 อย่างน้อยเขาก็รู้ชื่อฉันแล้วกัน 414 00:25:23,363 --> 00:25:24,723 นั่นหมายความว่าไง 415 00:25:26,203 --> 00:25:27,523 ฉันเจอกาเร็ธ 416 00:25:29,043 --> 00:25:31,003 โทษนะ หรือให้เรียกว่าคนขายชีส 417 00:25:31,763 --> 00:25:34,483 เขาไม่รู้จักแกด้วยซ้ํา วิล 418 00:25:36,323 --> 00:25:37,483 ขอเดานะ 419 00:25:38,163 --> 00:25:41,963 แกชอบเขา แต่เขาไม่สนเชี่ยอะไรแกเลย 420 00:25:41,963 --> 00:25:43,403 แกรับไม่ได้ 421 00:25:43,403 --> 00:25:47,243 แกเลยปั้นเรื่องรักห่าเหวมาโกหกทุกคน 422 00:25:50,523 --> 00:25:52,243 ทีนี้อายมั้ยล่ะ 423 00:25:57,243 --> 00:26:02,603 อะไรล่ะ ทีแบบนี้ทําตัวสูงส่ง ทั้งที่สันดานเอาเปรียบคนป่วยอะนอเร็กเซีย 424 00:26:02,603 --> 00:26:04,443 แกกับเพื่อนๆ หัวเราะหนักมากมั้ย 425 00:26:04,443 --> 00:26:06,763 ตอนฉันโง่ที่โผล่หน้าไปคืนนั้น 426 00:26:06,763 --> 00:26:09,363 - สาบานได้ ไม่ได้ตั้งใจแบบนั้น - เกิดอะไรขึ้น 427 00:26:09,363 --> 00:26:11,603 ไม่ต้อง อย่าให้ต้องเริ่มพูดเรื่องแก 428 00:26:11,603 --> 00:26:13,683 แกทําเวลาฉันหายไปหนึ่งปี แคม หนึ่งปี 429 00:26:13,683 --> 00:26:15,763 นี่แกจะลากเพื่อนสนิทฉันไปอีกคนเหรอ 430 00:26:15,763 --> 00:26:18,923 - พูดอะไรของเธอ - ไม่ต้องมาทําเป็นโง่ 431 00:26:18,923 --> 00:26:21,683 - ใครก็ดูไม่ออกว่าโง่จริงหรือแกล้ง - มีอา พอเถอะ 432 00:26:21,683 --> 00:26:26,683 ไม่ต้องสาระแนมาสั่งสอน ทั้งที่ตัวเองก็เวอร์จิ้นน่าสมเพชเหมือนกัน 433 00:26:27,283 --> 00:26:28,483 น่าสมเพช วิล 434 00:26:28,483 --> 00:26:29,643 แย่แล้ว 435 00:26:34,203 --> 00:26:35,843 ไปข้างนอก เดี๋ยวนี้ 436 00:26:42,563 --> 00:26:44,883 - เป็นบ้าอะไรของเธอ - ฉันเหรอ 437 00:26:44,883 --> 00:26:47,083 เออ ทําแบบนั้นกับเขาได้ยังไง 438 00:26:47,083 --> 00:26:49,403 ยอมให้เขาโม้บ้างไม่ได้เหรอ 439 00:26:50,443 --> 00:26:51,563 เดี๋ยว เธอรู้เหรอ 440 00:26:52,603 --> 00:26:53,803 ก็ต้องรู้สิ 441 00:26:54,363 --> 00:26:58,123 มีหน้าร้อนอยู่ปีนึง วิลมันฝอยว่าเป็นเจ้าชายแห่งสยาม 442 00:26:58,123 --> 00:27:01,843 - ทําไมเธอไม่พูดอะไรเลยล่ะ - เพราะเขาควรมีความลับของตัวเองได้ 443 00:27:01,843 --> 00:27:03,323 เธอเป็นอะไรกันแน่ 444 00:27:03,923 --> 00:27:06,403 เรามีความลับต่อกันตั้งแต่เมื่อไหร่ เบคก้า 445 00:27:07,403 --> 00:27:08,643 ไม่ๆ 446 00:27:08,643 --> 00:27:11,043 ทําไมไม่บอกฉันเรื่องเธอกับแคม 447 00:27:11,963 --> 00:27:13,003 ให้ตาย 448 00:27:15,683 --> 00:27:17,483 มิน่าเธอถึงจูบเขา 449 00:27:19,323 --> 00:27:20,723 แล้วทําไมไม่ถามฉันวะ 450 00:27:20,723 --> 00:27:22,443 เพราะฉันไม่ควรต้องถาม 451 00:27:22,443 --> 00:27:25,683 ทําไมเธอต้องคาดหวังจากฉันมากกว่าใครเพื่อน 452 00:27:25,683 --> 00:27:28,123 ก็อาจจะเพราะแคมทําให้ฉันผิดหวัง 453 00:27:28,123 --> 00:27:32,363 แต่เธอเป็นคนเดียวที่ฉันไว้ใจ ให้บอกฉันตรงๆ เสมอ 454 00:27:32,363 --> 00:27:35,283 แต่เธอดันโกหกหน้าด้านๆ ตั้งแต่ฉันกลับมา 455 00:27:35,283 --> 00:27:37,643 แล้วคิดว่าทําไมต้องทําแบบนั้น 456 00:27:42,403 --> 00:27:48,443 คิดบ้างมั้ยว่าเป็นเพื่อนเธอมันเหนื่อยแค่ไหน 457 00:27:49,043 --> 00:27:51,323 ฉันกับแคมไม่ได้เริ่มที่เรดดิ้ง 458 00:27:51,323 --> 00:27:55,403 มันเริ่มเพราะฉันติวสอบซ่อมเลขให้เขา 459 00:27:55,403 --> 00:27:58,403 เขาสอบตกเพราะคิดถึงแต่เรื่องเธอ 460 00:27:58,403 --> 00:27:59,443 อย่า 461 00:28:00,003 --> 00:28:01,083 เรากลัวมากนะ 462 00:28:02,203 --> 00:28:04,163 - กลัวแม่งตลอดเวลา - บอกให้นะ 463 00:28:04,163 --> 00:28:07,363 ไม่มีใครขอ ฉันไม่เคยขอให้เธอมาดูแล 464 00:28:07,363 --> 00:28:10,203 เรานึกว่าเธอจะตาย มีอา! 465 00:28:10,203 --> 00:28:12,803 เรานึกว่าเธอจะตาย 466 00:28:12,803 --> 00:28:15,483 แล้วเธอก็กลับมาบ้าน เราก็นึกว่าไม่แน่ 467 00:28:15,483 --> 00:28:17,283 เพื่อนมันอาจจะให้โอกาสเราบ้าง 468 00:28:17,283 --> 00:28:20,763 เพื่อนมันอาจจะยอมให้เราแสดงความรัก มากพอเพื่อให้เราช่วย แต่ก็เปล่า 469 00:28:20,763 --> 00:28:23,443 อย่าพูดแบบนี้ เธอไม่รู้อะไรเลย เบคก้า 470 00:28:24,163 --> 00:28:26,883 เธอไม่รู้เชี่ยอะไรเลยว่าฉันเจอเรื่องไหนมา 471 00:28:28,003 --> 00:28:30,323 ฉันไม่รู้เชี่ยอะไรเลยเหรอ 472 00:28:30,323 --> 00:28:31,483 เอางี้นะ 473 00:28:33,483 --> 00:28:34,803 กูไม่รู้เชี่ยอะไรเลยจริงๆ 474 00:28:34,803 --> 00:28:37,083 อย่าสิ เบคก้า พูดมาเลย 475 00:28:37,083 --> 00:28:40,483 อยากพูดอะไรพูดเลยสิ พยายามจริงใจต่อกันสักครั้งได้มั้ย 476 00:28:40,483 --> 00:28:43,843 พยายามทําตัวเป็นเพื่อนจริงๆ สักครั้งได้มั้ย 477 00:28:43,843 --> 00:28:46,483 บางครั้งฉันก็ไม่อยากให้เธอกลับบ้านมาเลย 478 00:29:01,243 --> 00:29:02,683 ฉันหายใจไม่ออก 479 00:29:03,723 --> 00:29:04,803 ฉันหายใจไม่ออก 480 00:29:06,043 --> 00:29:09,803 เบคส์ ไม่เป็นไรนะ 481 00:29:09,803 --> 00:29:12,483 - ฉันอยู่นี่ - ขอโทษนะ 482 00:29:13,883 --> 00:29:15,283 ใจเย็นๆ 483 00:29:16,523 --> 00:29:17,883 มาตรงนี้ นั่งก่อน 484 00:29:23,563 --> 00:29:27,363 โอเค บอกฉันมาห้าสิ่งที่เธอเห็น 485 00:29:29,163 --> 00:29:30,043 ฉันเห็น... 486 00:29:31,323 --> 00:29:33,163 ฉันเห็นต้นไม้ 487 00:29:33,163 --> 00:29:35,083 ฉันเห็นดาว 488 00:29:35,723 --> 00:29:37,043 ฉันเห็นดวงจันทร์ 489 00:29:38,643 --> 00:29:40,963 - นี่ - ฉันเห็นหญ้า 490 00:29:43,323 --> 00:29:45,083 ฉันเห็นมีอา โพลานโค 491 00:29:47,683 --> 00:29:48,603 ฉันขอโทษ 492 00:29:50,683 --> 00:29:52,563 เธอว่าพวกนั้นคุยอะไรกัน 493 00:29:57,763 --> 00:30:00,363 ฉันว่าอาจจะพูดถึงนาย 494 00:30:01,963 --> 00:30:02,803 อะไรนะ 495 00:30:03,563 --> 00:30:04,683 ไม่เอาน่า 496 00:30:04,683 --> 00:30:08,603 ดูไม่ยากเลยว่านายกับเบคก้ามีอะไรกัน 497 00:30:10,243 --> 00:30:11,083 ใช่ 498 00:30:12,003 --> 00:30:13,203 มันชัดขนาดนั้นเลยเหรอ 499 00:30:17,283 --> 00:30:19,363 คือก็... ไม่มีอะไรกันแล้วล่ะ 500 00:30:19,923 --> 00:30:21,643 เบคก้าจบกับฉันแล้ว 501 00:30:22,563 --> 00:30:26,403 มันไม่ได้โรแมนติกหรืออะไรแบบนั้น 502 00:30:28,203 --> 00:30:30,123 นายเลยขอไม่ให้เบคก้าบอกใครเหรอ 503 00:30:32,803 --> 00:30:33,723 มีอะไร 504 00:30:35,723 --> 00:30:36,763 เขาขอฉัน 505 00:30:38,883 --> 00:30:40,963 นั่นเบคส์นะ เขา... 506 00:30:42,123 --> 00:30:45,843 ทั้งสวยทั้งฮา ฉลาดด้วย 507 00:30:46,443 --> 00:30:49,443 เขาไม่อยากให้ใครรู้หรอกว่ามีอะไรกับฉัน 508 00:30:50,963 --> 00:30:53,043 คนอย่างนายไม่ดีตรงไหนเหรอ 509 00:30:53,043 --> 00:30:55,363 ทําให้คนมีความสุขไม่ได้ใช่มั้ยล่ะ 510 00:31:00,683 --> 00:31:01,563 ขอโทษ 511 00:31:02,123 --> 00:31:03,923 เอาเถอะ ยังไงก็น่าเบื่อ 512 00:31:03,923 --> 00:31:05,683 ไม่น่าเบื่อนะ ไม่เลย 513 00:31:06,403 --> 00:31:09,243 ฉันว่าฉันไม่เคยได้ยินนายพูดแบบนี้มาก่อน 514 00:31:11,763 --> 00:31:14,323 ฉันก็ไม่เคยพูดแบบนี้กับใคร 515 00:31:17,083 --> 00:31:19,803 ระวังนะ เดี๋ยวฉันร้องไห้ใส่ 516 00:31:25,363 --> 00:31:26,803 - โทษที - จองแล้ว 517 00:31:28,563 --> 00:31:29,763 นายไหวมั้ย 518 00:31:32,763 --> 00:31:33,603 ไหว 519 00:31:36,523 --> 00:31:37,803 อยากคุยหรือเปล่า 520 00:31:39,043 --> 00:31:39,883 ไม่ใช่ตอนนี้ 521 00:31:40,403 --> 00:31:41,403 ไม่คุยกับนาย 522 00:31:52,443 --> 00:31:54,043 ฉันทําพังเรื่องมีอาจริงๆ เหรอ 523 00:31:55,003 --> 00:31:59,083 ฉันแค่อยากให้เธอร่าเริงขึ้น พอไม่มีเธอ พวกนายทุกคนเศร้ากันหมด 524 00:31:59,083 --> 00:32:03,403 นายไม่ต้องอยู่ตรงนี้ก็ได้ ไม่จําเป็นต้องรู้สึกแย่แทนฉัน 525 00:32:04,923 --> 00:32:05,763 ขอโทษ 526 00:32:08,283 --> 00:32:09,123 ขอนะ 527 00:32:27,363 --> 00:32:30,443 ตกลง... นายชอบผู้ชายคนนั้นเหรอ 528 00:32:36,643 --> 00:32:37,483 ไม่ 529 00:32:39,643 --> 00:32:40,843 อาจจะ คือ... 530 00:32:42,563 --> 00:32:46,083 ฉันไม่รู้หรอกว่ามันรู้สึกยังไง 531 00:32:48,123 --> 00:32:49,563 เวลาชอบใครน่ะเหรอ 532 00:32:57,643 --> 00:33:00,003 ฉันว่าฉันมีอะไรผิดปกติ 533 00:33:01,363 --> 00:33:03,763 เหมือนกับ... 534 00:33:03,763 --> 00:33:06,283 ฉันยังเด็ก 535 00:33:06,283 --> 00:33:08,563 ฉันหน้าตาแบบนี้ 536 00:33:09,883 --> 00:33:15,203 ฉันควรออกไปตะลอนมีเซ็กซ์ร้อนแรงไปเรื่อย 537 00:33:16,523 --> 00:33:20,923 ฉันทําได้ ไม่ใช่ว่าไม่เคยมีคนเสนอแต่... 538 00:33:24,723 --> 00:33:25,843 นายไม่อยาก 539 00:33:29,563 --> 00:33:31,483 ใช่ มันแปลก 540 00:33:31,483 --> 00:33:34,283 คือว่าฉันแปลก ฉันเป็นตัวประหลาด 541 00:33:34,283 --> 00:33:36,923 ช่วยลืมไปเถอะว่าเราคุยเรื่องนี้กัน 542 00:33:37,643 --> 00:33:38,723 ไม่ 543 00:33:42,363 --> 00:33:43,203 เล่ามาสิ 544 00:33:43,723 --> 00:33:44,683 ฉันอยากรู้ 545 00:33:46,523 --> 00:33:48,963 อยากรู้ความลับที่ใหญ่กว่านั้นมั้ย 546 00:33:49,563 --> 00:33:50,803 ใหญ่กว่าเร้ดดิ้งเหรอ 547 00:33:53,403 --> 00:33:54,363 ฉันชอบเขา 548 00:33:57,523 --> 00:33:58,403 ชอบจริงจังน่ะนะ 549 00:33:59,363 --> 00:34:00,203 ใช่ 550 00:34:00,803 --> 00:34:01,723 ชอบจริง 551 00:34:03,043 --> 00:34:04,443 ชอบเขามากเลยล่ะ 552 00:34:10,523 --> 00:34:11,483 เขารู้มั้ย 553 00:34:12,403 --> 00:34:13,763 คิดว่าไม่ 554 00:34:13,763 --> 00:34:15,043 แม้แต่วิลก็ไม่รู้ 555 00:34:15,683 --> 00:34:19,203 น่าสมเพชเนอะ ฉันเอาผู้ชายคนหนึ่งแล้วตอนนี้... 556 00:34:19,203 --> 00:34:21,323 แหม เขาจูบเก่งนะ 557 00:34:24,723 --> 00:34:26,643 เกลียดตรงที่เธอดันรู้แล้วด้วย 558 00:34:30,203 --> 00:34:31,363 ฉันขอโทษนะ 559 00:34:33,163 --> 00:34:34,283 กับเรื่องทุกอย่าง 560 00:34:36,163 --> 00:34:37,163 ทั้งหมดในคืนนี้เลย 561 00:34:39,643 --> 00:34:40,963 ฉันก็ขอโทษ 562 00:34:41,563 --> 00:34:44,803 ฉันไม่รู้ว่าจะบอกเธอแค่ไหน 563 00:34:44,803 --> 00:34:47,323 โดยที่ไม่บอกมากเกินไป 564 00:34:48,283 --> 00:34:50,883 แค่บอกฉันเท่าที่เธออยากจะบอก 565 00:34:52,243 --> 00:34:53,803 ไม่ต้องมากหรือน้อยกว่านั้น 566 00:34:57,003 --> 00:34:57,923 นี่... 567 00:34:59,363 --> 00:35:01,123 อาจจะลงเอยกันก็ได้นะ 568 00:35:01,963 --> 00:35:02,843 กับแคม 569 00:35:05,083 --> 00:35:06,563 ไม่อ่ะ ไม่คิดงั้น 570 00:35:08,043 --> 00:35:12,003 เฮ้ย นี่เบคก้า ลอยด์นะเว้ย 571 00:35:12,563 --> 00:35:16,403 ใครก็ตามบนโลกนี้จะถือว่าโชคดี ขอแค่โดนเธอเหยียบ 572 00:35:19,243 --> 00:35:20,483 เขาจะกล้าปฏิเสธได้ยังไง 573 00:35:23,163 --> 00:35:24,163 สัมผัส 574 00:35:25,443 --> 00:35:29,123 เวลาที่เราไม่รู้ตัวว่าเราต้องการ อาจเป็นความรู้สึกแสนวิเศษ 575 00:35:30,363 --> 00:35:31,803 ช่วยให้เรามีชีวิตอยู่ต่อไป 576 00:35:35,203 --> 00:35:37,443 - อยากไปเต้นกันอีกมั้ย - อยากสิ 577 00:35:40,283 --> 00:35:42,643 แคมเปิดเพลงอยู่ แต่ฉันน่าจะ... 578 00:35:42,643 --> 00:35:44,043 ช่วยให้เราไปต่อ... 579 00:35:44,043 --> 00:35:44,963 มีอะไร 580 00:35:46,523 --> 00:35:47,523 จนกระทั่ง... 581 00:36:03,123 --> 00:36:05,803 บางอย่าง... แตกสลาย 582 00:36:08,243 --> 00:36:09,563 เธอโอเคมั้ย 583 00:36:13,003 --> 00:36:14,403 มันก็เป็นอย่างที่เป็น 584 00:36:23,443 --> 00:36:25,163 คงรู้สึกแย่มากที่เห็นภาพนั้น 585 00:36:27,003 --> 00:36:29,003 เห็นคนที่เราชอบอยู่กับคนอื่น 586 00:36:35,003 --> 00:36:36,523 อยากให้ฉันอยู่ด้วยมั้ย 587 00:36:37,203 --> 00:36:38,283 อีกสักพัก 588 00:36:41,123 --> 00:36:42,803 ไม่ต้องห่วงเรื่องบ้านนะ 589 00:36:43,803 --> 00:36:45,523 เดี๋ยวฉันจัดการเอง 590 00:36:55,723 --> 00:36:56,603 เบคส์ 591 00:37:01,163 --> 00:37:02,043 ฉันขอโทษ 592 00:37:31,603 --> 00:37:34,883 (ชุดทดสอบการตั้งครรภ์แบบดิจิทัล) 593 00:37:49,843 --> 00:37:52,643 นี่มันสมเป็นเธอไม่ผิดเลยจริงๆ 594 00:37:54,003 --> 00:37:55,243 ใช่มั้ยล่ะ มีอา 595 00:37:57,123 --> 00:38:02,163 การได้รู้ว่าเราอยากเป็นที่ต้องการแทบขาดใจ 596 00:38:02,963 --> 00:38:07,763 ในขณะเดียวกันก็ขับไสคนที่อาจต้องการเราไป 597 00:38:08,403 --> 00:38:09,803 เราคิดว่าเป็นเพราะเซ็กซ์ 598 00:38:11,163 --> 00:38:12,403 การมีคนมอง 599 00:38:13,443 --> 00:38:16,083 การมีคนสัมผัส 600 00:38:16,083 --> 00:38:17,643 ซึ่งนั่นทําให้เรากลัว 601 00:38:18,243 --> 00:38:19,803 แต่มันอาจจะตรงกันข้าม 602 00:38:20,843 --> 00:38:23,923 เราอาจจะกลัว เพราะเราไม่มีวันเป็นเหมือนเขาได้ 603 00:38:25,043 --> 00:38:28,243 ไม่มีวันสัมผัสได้ ไม่มีวันมองได้ 604 00:38:29,643 --> 00:38:31,883 ไม่มีวันยอมให้ร่างกายขยับไปบอกว่า 605 00:38:33,043 --> 00:38:34,323 "ฉันมีชีวิตอยู่" 606 00:38:35,643 --> 00:38:36,843 "ฉันก็อยู่ตรงนี้" 607 00:38:55,483 --> 00:38:58,643 มันน่ากลัวที่จะยอมรับว่าเราต้องการใครสักคน 608 00:39:00,043 --> 00:39:01,723 เพราะถ้าหากเขาไม่ต้องการเราล่ะ 609 00:39:04,163 --> 00:39:07,683 แต่นี่คือความกล้าหาญ แบบที่เราสัญญากับตัวเองว่าเราทําได้ 610 00:39:08,203 --> 00:39:11,203 ถ้าไม่กล้าพอที่จะเอื้อมไปสัมผัส 611 00:39:11,883 --> 00:39:14,123 อย่างน้อยก็ขอให้กล้าพอที่จะรู้สึก 612 00:39:15,283 --> 00:39:16,203 ทั้งหมดนั้น 613 00:39:41,803 --> 00:39:43,603 แบบนี้อาจจะดีที่สุดแล้ว 614 00:39:44,363 --> 00:39:45,723 เราได้เห็นทุกอย่าง 615 00:39:46,683 --> 00:39:50,963 ความว้าวุ่นพัวพันของร่างกายและฮอร์โมน 616 00:40:05,763 --> 00:40:06,883 นั่นไม่ใช่ฉันเลย 617 00:40:07,923 --> 00:40:10,243 สําหรับฉัน มันจะต้อง... 618 00:40:11,483 --> 00:40:12,403 แตกต่าง 619 00:40:15,443 --> 00:40:16,643 มีคนอยู่ 620 00:40:29,483 --> 00:40:30,323 ไง 621 00:40:30,963 --> 00:40:31,803 ไง 622 00:40:34,923 --> 00:40:36,163 ฉันแค่อยาก... 623 00:40:38,883 --> 00:40:40,883 แค่จะหาที่นอน 624 00:40:42,363 --> 00:40:43,203 อ้อ 625 00:40:46,243 --> 00:40:48,923 หวังว่าเธอไม่เป็นไรนะ ฉันได้ยินเรื่องที่เกิดขึ้นแล้ว 626 00:40:50,003 --> 00:40:53,203 ดีใจที่เธอไม่ได้อยู่ในห้อง พยายามจะลาโลกหรืออะไรงั้น 627 00:41:17,523 --> 00:41:19,483 ฉันไม่รู้ว่าจะเกิดอะไรขึ้นต่อไป 628 00:41:51,443 --> 00:41:53,443 ตอนนี้เธอต้องจูบฉัน 629 00:41:56,083 --> 00:41:56,923 ไม่ 630 00:41:58,763 --> 00:41:59,803 เธอจูบฉันสิ 631 00:43:01,603 --> 00:43:05,323 (ถ้าคุณหรือคนที่คุณรู้จักกําลังเผชิญกับ อาการผิดปกติในการกิน) 632 00:43:05,323 --> 00:43:09,403 (มีข้อมูลและความช่วยเหลืออยู่ที่ www.wannatalkaboutit.com)