1
00:00:13,363 --> 00:00:14,643
{\an8}Okej...
2
00:00:15,243 --> 00:00:16,083
{\an8}Inte min säng.
3
00:00:16,643 --> 00:00:18,243
{\an8}Det här är inte min säng.
4
00:00:21,363 --> 00:00:22,843
Och det där är inte jag.
5
00:00:23,643 --> 00:00:24,603
Naken?
6
00:00:25,523 --> 00:00:26,883
Naken. Och...
7
00:00:28,683 --> 00:00:29,563
Nej.
8
00:00:30,163 --> 00:00:31,843
Ja, också naken.
9
00:00:33,603 --> 00:00:35,243
Noll till sex, Mia.
10
00:00:39,363 --> 00:00:41,963
Hur fan hamnade vi här?
11
00:00:46,683 --> 00:00:49,723
Varför är alla så besatta av sex?
12
00:00:50,803 --> 00:00:52,083
Herregud!
13
00:00:52,083 --> 00:00:54,923
Vänta. Jag måste visa "skattmasen".
14
00:00:54,923 --> 00:00:59,243
Varför är allt som har med sex att göra
så främmande för mig?
15
00:01:01,443 --> 00:01:02,323
Va?
16
00:01:02,323 --> 00:01:07,043
Jag vet att jag borde vilja,
men tanken på att vara naken,
17
00:01:07,043 --> 00:01:11,803
att någon rör vid och tittar på mig,
får mig att vilja kräkas.
18
00:01:14,203 --> 00:01:18,803
Nästan lika mycket som att mina "bästa
kompisar" har ljugit för mig i månader.
19
00:01:20,443 --> 00:01:22,763
- Vad ska vi göra?
- Va?
20
00:01:22,763 --> 00:01:27,443
Senare när alla är lediga.
Vi borde göra nåt. Var är listan?
21
00:01:27,443 --> 00:01:29,443
Vad har Mia kvar att göra?
22
00:01:30,643 --> 00:01:31,563
Ta droger.
23
00:01:31,563 --> 00:01:34,163
Sex! Mia!
24
00:01:34,163 --> 00:01:35,883
Har jag en chans?
25
00:01:35,883 --> 00:01:39,283
Skratta som om
du har legat med tusentals, du.
26
00:01:42,283 --> 00:01:47,083
- Den här, då? Bryta mot lagen.
- Ja! Hundra procent gangster. Underbart.
27
00:01:47,083 --> 00:01:51,243
Jag vet inte om Becs är på.
Universiteten gillar inte brottslingar.
28
00:01:51,243 --> 00:01:52,763
Jag är på.
29
00:01:52,763 --> 00:01:53,923
Bra, inget sex.
30
00:01:53,923 --> 00:01:57,083
- Ska vi sno nycklarna?
- Vems?
31
00:01:57,083 --> 00:02:01,443
Hennes mamma är mäklare.
Hon har visat ett lyxhus hela veckan.
32
00:02:02,683 --> 00:02:05,403
- Vad säger ni?
- Ja, vi kan testa.
33
00:02:05,403 --> 00:02:06,643
Bra, Becs!
34
00:02:06,643 --> 00:02:11,603
Det låter jättekul! Jag får flytta
på några saker, men jag kommer.
35
00:02:11,603 --> 00:02:13,323
Hur kan du vara överallt?
36
00:02:13,323 --> 00:02:14,963
Okej...
37
00:02:15,923 --> 00:02:18,763
Alison, välkommen till
Operation Selling Sunset.
38
00:02:20,083 --> 00:02:23,043
- Vi samlas kl. 12.
- Klockan är efter två.
39
00:02:23,043 --> 00:02:25,643
Vi samlas... senare!
40
00:02:32,163 --> 00:02:35,403
- Keira Knightley. Berätta.
- Om vadå?
41
00:02:35,403 --> 00:02:39,323
Vad som bekymrar dig.
Du har knappt sagt ett ord på hela veckan.
42
00:02:39,323 --> 00:02:41,843
Seså. Berätta för mamma Will vad det är.
43
00:02:44,363 --> 00:02:47,403
Becca och Cameron. I Reading.
44
00:02:49,683 --> 00:02:50,883
Hur fick du...
45
00:02:50,883 --> 00:02:52,923
- Will!
- Hur fick du veta?
46
00:02:52,923 --> 00:02:56,763
Hennes mobil.
Jag såg ett mess han skickade. Will!
47
00:02:56,763 --> 00:02:59,523
- Nej, jag har lovat att inget säga.
- William.
48
00:03:01,403 --> 00:03:03,483
Okej, om du tvingar mig.
49
00:03:04,203 --> 00:03:06,603
- De knullade hela natten.
- Nej.
50
00:03:06,603 --> 00:03:11,003
Jo. Ett riktigt ordenligt
trodde-att-de-skulle-svälja-varandra-ligg.
51
00:03:11,003 --> 00:03:15,363
Jag fick ge dem snacks och sportdryck
i pauserna. Som en sexig sexbutler.
52
00:03:16,923 --> 00:03:18,283
Var du där?
53
00:03:18,283 --> 00:03:21,923
Ja. Och de har hållit på
som nymfo-kaniner sen dess.
54
00:03:23,403 --> 00:03:25,083
Det var inte bara Reading.
55
00:03:25,083 --> 00:03:26,963
Tjena! Vi är framme.
56
00:03:29,803 --> 00:03:33,123
{\an8}Jag är så laddad
att jag kan slå in portarna.
57
00:03:33,123 --> 00:03:34,043
{\an8}BRYTA MOT LAGEN
58
00:03:34,043 --> 00:03:36,923
{\an8}- Jävlar i helvete.
- Jajamän.
59
00:03:37,723 --> 00:03:38,883
Kom då, Becs.
60
00:03:44,363 --> 00:03:48,523
Vad är det med sex
som gör det okej att ljuga?
61
00:03:48,523 --> 00:03:53,123
Cam och Becca ljög om att de hade det.
Will ljög om att han inte har det.
62
00:03:53,123 --> 00:03:54,403
Och jag?
63
00:03:55,043 --> 00:03:58,803
Jag är bara en frigid, ärlig oskuld.
64
00:04:00,563 --> 00:04:01,443
Nej!
65
00:04:02,803 --> 00:04:04,083
Lägg av!
66
00:04:05,443 --> 00:04:06,283
Nej.
67
00:04:06,843 --> 00:04:09,843
- Jävlar!
- Va?
68
00:04:17,923 --> 00:04:19,843
- Det finns en pool.
- Va?
69
00:04:19,843 --> 00:04:21,843
- Kom, Carli.
- Herregud.
70
00:04:21,843 --> 00:04:23,843
Helt sjukt!
71
00:04:25,323 --> 00:04:26,683
Sovrum, där är du.
72
00:04:28,443 --> 00:04:29,523
Wow.
73
00:04:31,003 --> 00:04:32,723
Vad finns där inne?
74
00:04:32,723 --> 00:04:34,443
- En flygel.
- Nej!
75
00:04:34,443 --> 00:04:38,923
- Jo.
- Budgeten! Becs, du har gjort det igen.
76
00:04:38,923 --> 00:04:40,843
- Du nejlade det.
- Wow.
77
00:04:40,843 --> 00:04:44,283
- Jag känner mig som en bolagsslav.
- Och jag som en lyxhora.
78
00:04:44,283 --> 00:04:45,763
Var försiktig.
79
00:04:45,763 --> 00:04:47,803
Det ser ut som en jättekuk.
80
00:04:47,803 --> 00:04:51,323
- Vet ni vad som vore kul? Dubbeldipp.
- Ja.
81
00:04:51,323 --> 00:04:54,603
- Dubbel-vadå?
- Dubbeldipp. En dryckeslek.
82
00:04:54,603 --> 00:04:58,883
Man är två per lag och har en timme på sig
att dricka upp hela flaskan.
83
00:04:58,883 --> 00:05:02,643
Så... Becca och Cameron.
84
00:05:02,643 --> 00:05:05,843
Bra idé. Hon kan supa mig under bordet.
85
00:05:05,843 --> 00:05:07,723
Mia och...
86
00:05:07,723 --> 00:05:11,203
- Jag är med Mia så klart.
- Varför?
87
00:05:11,203 --> 00:05:14,163
Jag är mest hardcore
och du har lägst tolerans.
88
00:05:14,163 --> 00:05:15,643
Det har jag inte alls.
89
00:05:15,643 --> 00:05:19,003
Då återstår bara vi.
90
00:05:19,003 --> 00:05:20,723
Min lyxhora.
91
00:05:21,363 --> 00:05:25,923
Då så. Säg efter mig.
Deklamera dubbeldipp-löftet.
92
00:05:27,443 --> 00:05:30,403
- Jag svär högtidigt...
- Jag svär högtidigt...
93
00:05:30,403 --> 00:05:34,123
- ...att jag ska dricka upp.
- ...att jag ska dricka upp.
94
00:05:34,123 --> 00:05:39,083
- Om min partner inte kan dricka upp...
- Om min partner inte kan dricka upp...
95
00:05:39,083 --> 00:05:42,843
- ...slå jag ner den jäveln.
- ...slå jag ner den jäveln.
96
00:05:42,843 --> 00:05:46,403
- Dubbeldipp.
- Dubbeldipp!
97
00:05:50,843 --> 00:05:54,083
Jävla sex. Jävla vänner. Jävla matschema.
98
00:06:05,843 --> 00:06:07,083
Hur är det, raring?
99
00:06:09,123 --> 00:06:10,123
Du tänker.
100
00:06:10,723 --> 00:06:13,203
- På vadå?
- Inget.
101
00:06:15,083 --> 00:06:16,203
Inget viktigt.
102
00:06:17,323 --> 00:06:23,003
Prata med mig. Jag har aldrig testat.
Jag kanske är jättebra på att lyssna.
103
00:06:25,483 --> 00:06:26,883
Becca och Cameron...
104
00:06:27,883 --> 00:06:29,003
De...
105
00:06:31,003 --> 00:06:32,043
...har gjort det.
106
00:06:32,803 --> 00:06:33,643
Och?
107
00:06:34,363 --> 00:06:35,363
"Och"?
108
00:06:35,363 --> 00:06:38,843
Och vadå? Det är väl rätt uppenbart?
109
00:06:39,723 --> 00:06:44,043
De är ju typ brunstiga.
Feromonerna märks på kilometers avstånd.
110
00:06:44,043 --> 00:06:46,243
Varför ljög de om det?
111
00:06:46,243 --> 00:06:50,003
Tror de att jag är så pryd
att jag inte ens kan prata om...
112
00:06:51,523 --> 00:06:53,803
- Du vet.
- Att knulla?
113
00:06:57,003 --> 00:06:58,323
Jag förstår.
114
00:06:59,443 --> 00:07:00,883
Du är rädd för sex.
115
00:07:01,523 --> 00:07:04,043
- Nej, det är jag inte.
- Jo, det är du.
116
00:07:04,043 --> 00:07:06,123
- Det handlar inte om lögnen.
- Jo!
117
00:07:06,123 --> 00:07:10,803
Du är sur för att alla håller på när du
är för feg för att bli av med oskulden.
118
00:07:10,803 --> 00:07:13,163
- Så är det inte alls!
- Du.
119
00:07:14,163 --> 00:07:18,763
Du behöver inte skämmas för
att det känns otäckt. Sex verkar vara...
120
00:07:18,763 --> 00:07:20,883
...allt, tills man har det.
121
00:07:21,643 --> 00:07:22,723
Då är det...
122
00:07:24,323 --> 00:07:25,523
Det är mer.
123
00:07:32,203 --> 00:07:33,883
Kan det vara så?
124
00:07:33,883 --> 00:07:38,643
Jag trodde att jag bara var rädd för
min roll i sexet, inte själva grejen.
125
00:07:40,723 --> 00:07:45,163
Jag kanske är inkapabel
att vilja ha nån på det sättet.
126
00:07:49,323 --> 00:07:52,243
Man kan inte tro
att det här är gjort av spannmål.
127
00:07:52,843 --> 00:07:53,763
Nej.
128
00:07:59,963 --> 00:08:01,443
Det har ingen...
129
00:08:06,043 --> 00:08:07,603
Vad heter det?
130
00:08:07,603 --> 00:08:09,283
- Fällning.
- Just det.
131
00:08:18,763 --> 00:08:21,803
Vad skådar mitt norra öga?
132
00:08:23,243 --> 00:08:27,563
Kom igen, Becs. Jag försöker.
Du kan väl bjuda till lite?
133
00:08:27,563 --> 00:08:31,763
Du hade min kropp och min tid
i åtta månader.
134
00:08:31,763 --> 00:08:34,243
Men det räckte inte. Jag ska bjuda till.
135
00:08:35,243 --> 00:08:37,123
Jag nöjer mig med din kropp.
136
00:08:39,003 --> 00:08:41,283
Lite tid vore också trevligt.
137
00:08:41,283 --> 00:08:45,403
- Du behöver inte mycket sånt här.
- Aj!
138
00:08:47,723 --> 00:08:49,803
Herre... Herregud!
139
00:08:51,243 --> 00:08:54,603
Är det vad du vill? Då gör vi det.
140
00:08:54,603 --> 00:08:58,883
Nej, jag kan inte. Jag kan inte
slå en tjej. De är för snygga.
141
00:09:00,083 --> 00:09:00,963
Ja...
142
00:09:03,283 --> 00:09:04,563
"Paint it black"...
143
00:09:05,763 --> 00:09:08,083
- ...är överreklamerad.
- Dra åt helvete.
144
00:09:08,963 --> 00:09:09,843
Die Hard
145
00:09:10,883 --> 00:09:12,003
är tråkig.
146
00:09:12,003 --> 00:09:13,603
Jag gör det inte.
147
00:09:14,283 --> 00:09:18,163
Hole... var bättre än Nirvana.
148
00:09:18,163 --> 00:09:20,763
Slå mig!
149
00:09:42,723 --> 00:09:43,683
Poäng!
150
00:09:43,683 --> 00:09:45,443
Okej, visst.
151
00:09:45,443 --> 00:09:47,203
Alla hål är ett mål.
152
00:09:47,203 --> 00:09:50,483
Vi borde köra igång med den här.
153
00:09:51,723 --> 00:09:53,003
Jag dricker inte.
154
00:09:58,123 --> 00:09:59,923
Vi behöver fler lektioner.
155
00:10:01,283 --> 00:10:03,403
Vänta. Varför dricker du inte?
156
00:10:04,883 --> 00:10:06,723
Jag vill väl verka annorlunda.
157
00:10:07,563 --> 00:10:10,443
- Du ljuger.
- Varför dricker du?
158
00:10:10,443 --> 00:10:14,363
Alla gillar väl ett socialt smörjmedel.
Allt smakar bättre.
159
00:10:14,363 --> 00:10:17,443
Alla ens skämt går hem,
tror man i alla fall.
160
00:10:17,443 --> 00:10:22,163
Alla blir snyggare, inklusive man själv,
så alla är en möjlighet.
161
00:10:22,163 --> 00:10:24,443
Var det så du fick ihop det med Gareth?
162
00:10:24,443 --> 00:10:27,523
Där behövde jag inte hjälp.
Min utstrålning räckte.
163
00:10:27,523 --> 00:10:30,483
Rent, enkelt och bara jag.
164
00:10:32,363 --> 00:10:35,683
Synd bara
att inte ni tar del av min visdom.
165
00:10:35,683 --> 00:10:36,603
Hurså?
166
00:10:36,603 --> 00:10:39,843
De andra säger inte det här, men...
167
00:10:41,003 --> 00:10:45,323
- Jag är gruppens dockspelare.
- Dockspelare?
168
00:10:45,323 --> 00:10:47,923
Jag vet allt om alla.
169
00:10:48,723 --> 00:10:50,243
Vad vet du om mig?
170
00:10:50,243 --> 00:10:52,523
Du är en gåta.
171
00:10:54,283 --> 00:10:55,163
Fast...
172
00:10:55,763 --> 00:10:56,723
Fast?
173
00:10:57,363 --> 00:10:59,123
Nej, jag kan inte.
174
00:11:01,443 --> 00:11:03,723
- Okej, det är lugnt.
- Nån gillar dig.
175
00:11:03,723 --> 00:11:05,683
Va? Vem?
176
00:11:06,963 --> 00:11:08,523
Mia, Mia, Mia.
177
00:11:08,523 --> 00:11:11,563
Full av hormoner, men livrädd för sex.
178
00:11:12,203 --> 00:11:13,083
Pissa ner dig.
179
00:11:13,883 --> 00:11:14,723
Och...
180
00:11:16,883 --> 00:11:21,243
Och grinig också.
Jag har hört att ett bra ligg fixar sånt.
181
00:11:22,043 --> 00:11:26,763
Hur? Med vem? Folk står inte i kö direkt.
182
00:11:27,683 --> 00:11:31,843
När du blir en av dem som har sex
får du lära dig
183
00:11:31,843 --> 00:11:35,363
att kvinnor kan få napp var som helst.
Noll ansträngning.
184
00:11:36,883 --> 00:11:37,803
Allvarligt?
185
00:11:37,803 --> 00:11:41,803
Man måste bara veta hur man signalerar det
och var man letar.
186
00:11:42,563 --> 00:11:45,843
Underbart. Jag vet varken
det ena eller det andra.
187
00:11:45,843 --> 00:11:48,843
Jag har aldrig lärt mig flirta.
188
00:11:49,723 --> 00:11:50,763
Och aldrig...
189
00:11:52,363 --> 00:11:53,803
Hur gör du?
190
00:11:57,683 --> 00:11:59,403
Okej. Jag fattar.
191
00:12:00,203 --> 00:12:04,083
Du har andra fördelar,
om du bara framhäver dem.
192
00:12:05,003 --> 00:12:10,363
Du har en ängslig, smal,
andro-rocker-stil.
193
00:12:10,883 --> 00:12:12,123
Som en nervös Jagger.
194
00:12:13,043 --> 00:12:17,523
- Jag hade varit jätteinne på 70-talet.
- Jag tycker att du är inne.
195
00:12:33,043 --> 00:12:35,723
Det är så man flirtar.
196
00:12:54,043 --> 00:12:57,043
Jag säger bara att det är synd
197
00:12:57,043 --> 00:13:01,923
att din musiksmak inte är lika fulländad
som din... kunskap om intersektionalitet.
198
00:13:02,843 --> 00:13:05,803
- Jag kan i alla fall stava till det.
- Tack!
199
00:13:10,323 --> 00:13:14,163
Se på oss. Super oss fulla
i ett hus vi har brutit oss in i.
200
00:13:14,803 --> 00:13:17,803
Det är extremt o-Becca.
201
00:13:17,803 --> 00:13:21,243
- Vad ska det betyda?
- Det är inte riktigt din stil.
202
00:13:22,003 --> 00:13:25,243
Vi har oftast strulat
under repetitionslektioner.
203
00:13:26,203 --> 00:13:31,083
Är det så du ser mig? En plugghäst
som råkar vara lätt att få omkull.
204
00:13:31,083 --> 00:13:32,083
Nej!
205
00:13:33,443 --> 00:13:36,203
Jag menar bara att vi är de vi är.
206
00:13:36,203 --> 00:13:37,523
Det är en balans.
207
00:13:38,203 --> 00:13:41,603
Jag behöver dig
för att du är smart, förnuftig och så.
208
00:13:41,603 --> 00:13:44,323
Och du behöver mig för att ha skoj.
209
00:13:45,163 --> 00:13:48,763
Ja, för hur kan tråkiga gamla Becca
vara skoj?
210
00:13:49,763 --> 00:13:52,883
Det var inte så jag menade.
Du kan vara skoj.
211
00:13:52,883 --> 00:13:56,323
- Fast på ett annat sätt.
- Strunt samma.
212
00:13:57,123 --> 00:14:00,923
- Hur kunde jag glömma?
- Glömma vadå? Becca?
213
00:14:01,723 --> 00:14:04,323
Att du får mig
att känna mig så jävla liten.
214
00:14:13,403 --> 00:14:15,803
Nu gäller det. Nu sätter jag den.
215
00:14:19,003 --> 00:14:20,203
Har jag vunnit än?
216
00:14:23,523 --> 00:14:24,883
Säg vem som gillar mig.
217
00:14:27,923 --> 00:14:30,003
Dockspelaren avslöjar ingenting.
218
00:14:31,123 --> 00:14:32,683
Du måste berätta.
219
00:14:32,683 --> 00:14:35,643
- Tänk om jag också är intresserad?
-Är du det?
220
00:14:35,643 --> 00:14:39,283
- Det vet jag inte.
- Du vill att det är nån speciell.
221
00:14:40,083 --> 00:14:41,163
Kanske.
222
00:14:41,163 --> 00:14:42,163
Bitch!
223
00:14:42,683 --> 00:14:45,243
- Vem gillar du?
- Vem gillar mig?
224
00:14:49,363 --> 00:14:51,643
Dippen har dubblats.
225
00:14:51,643 --> 00:14:54,203
Alla samlas i salongen!
226
00:14:56,003 --> 00:14:58,483
Upp till bevis, allihop!
227
00:14:59,923 --> 00:15:03,083
Hur var det för alla?
228
00:15:03,803 --> 00:15:05,643
Bra. Lite tråkigt.
229
00:15:06,203 --> 00:15:08,123
Några höjdpunkter?
230
00:15:09,643 --> 00:15:11,243
Mia är full av hemligheter.
231
00:15:15,843 --> 00:15:18,043
- Vad händer nu?
- Nåt kul.
232
00:15:18,043 --> 00:15:20,523
Ja. Vi har knappt börjat.
233
00:15:21,283 --> 00:15:25,363
- Dags att lära känna varandra.
- Jag har känt er sen jag var nio.
234
00:15:25,363 --> 00:15:28,643
Okej, men känner nån egentligen Carli?
235
00:15:28,643 --> 00:15:31,523
- Vi borde bonda.
- Jag lär gärna känna Carli.
236
00:15:33,003 --> 00:15:35,483
- Jag gillar att bonda.
- Jag vet.
237
00:15:36,003 --> 00:15:37,363
"Jag har aldrig".
238
00:15:37,883 --> 00:15:39,163
Ja, för fan!
239
00:15:39,163 --> 00:15:40,763
- Jag är på.
- Okej.
240
00:15:41,363 --> 00:15:43,923
Kom igen. Nu ska allt komma fram.
241
00:15:46,243 --> 00:15:47,283
Ja.
242
00:15:49,763 --> 00:15:50,803
Ja, vi kör.
243
00:15:50,803 --> 00:15:54,283
- Nej!
- Jag har aldrig bajsat på mig offentligt.
244
00:15:55,603 --> 00:15:56,843
Fy vad äckligt!
245
00:15:57,363 --> 00:15:59,283
- Vadå?
- Skäms du inte?
246
00:15:59,283 --> 00:16:01,163
- Det här är pinsamt.
- Käften.
247
00:16:01,163 --> 00:16:04,563
Skit samma. Jag har aldrig
sagt fel persons namn vid sex.
248
00:16:04,563 --> 00:16:05,603
Nej.
249
00:16:06,363 --> 00:16:10,123
Alla rika killar heter Henry eller James.
Stäm mig.
250
00:16:10,123 --> 00:16:12,363
Klassiskt! Mia, din tur.
251
00:16:12,923 --> 00:16:13,843
Okej.
252
00:16:14,523 --> 00:16:16,203
Jag har aldrig
253
00:16:16,723 --> 00:16:18,283
haft sex i ett tält.
254
00:16:28,843 --> 00:16:33,043
Okej då. Jag har aldrig fått ett sugmärke.
255
00:16:33,043 --> 00:16:34,083
Lätt.
256
00:16:35,963 --> 00:16:38,883
- Hallå! Drick.
- Vadå?
257
00:16:38,883 --> 00:16:42,083
Har du glömt nian
och min platoniska sugmärkesfas?
258
00:16:42,083 --> 00:16:45,243
- Tvinga mig inte att dricka mer.
- Du kan hoppa över.
259
00:16:45,843 --> 00:16:47,323
Men du måste...
260
00:16:48,843 --> 00:16:51,683
...kyssa nån i det här rummet.
261
00:16:51,683 --> 00:16:55,163
På munnen. Ett riktigt hångel.
262
00:16:55,163 --> 00:16:59,523
Inga pussar.
En riktig halsmandelsdjup tungkyss.
263
00:17:00,123 --> 00:17:01,043
Helvete!
264
00:17:02,123 --> 00:17:03,003
Sätt igång.
265
00:17:06,203 --> 00:17:10,043
Jag har kysst Becca förr,
men nu vill jag bara slå henne.
266
00:17:11,003 --> 00:17:13,923
Alison skulle skämmas för mycket
för att berätta.
267
00:17:15,443 --> 00:17:20,883
Will och jag kan skratta åt det, men jag
vill inte hångla med den lögnaren heller.
268
00:17:22,523 --> 00:17:23,363
Carli.
269
00:17:24,683 --> 00:17:25,563
Carli.
270
00:17:26,683 --> 00:17:31,363
Undrar hur det skulle vara att känna
hennes läppar mot mina. Röra vid henne.
271
00:17:31,363 --> 00:17:33,363
Förlora mig i hennes magi.
272
00:17:47,163 --> 00:17:48,523
Det var annorlunda.
273
00:17:49,403 --> 00:17:51,243
Ja, det är...
274
00:17:52,323 --> 00:17:53,683
...nånting.
275
00:17:53,683 --> 00:17:55,683
Det kan man säga.
276
00:18:00,643 --> 00:18:04,043
Jävligt bra, Mia. Vem har lärt dig det?
277
00:18:04,803 --> 00:18:08,523
Jag är väl begåvad.
- Helvete! Jag hånglade med min bror!
278
00:18:08,523 --> 00:18:11,323
- Använder du vaselin?
- Glossier original.
279
00:18:12,643 --> 00:18:15,603
- Allt bra, Becs?
- Ja.
280
00:18:16,123 --> 00:18:16,963
Toa.
281
00:18:18,483 --> 00:18:20,683
Jag vill ha nåt mer att dricka.
282
00:18:20,683 --> 00:18:23,443
- Mia, följer du med?
- Varför?
283
00:18:23,443 --> 00:18:27,683
Du skulle visa mig
hur man gör en Keira Knightley.
284
00:18:28,603 --> 00:18:29,683
Just det.
285
00:18:35,843 --> 00:18:38,843
Va fan var det?
Jag serverade henne ju på silverfat.
286
00:18:38,843 --> 00:18:42,123
- Jag kan inte kyssa henne i en lek.
- Men Cameron går bra?
287
00:18:42,123 --> 00:18:45,963
Chilla! Det är ingen stor grej.
Jag jävlas bara med dem.
288
00:18:45,963 --> 00:18:50,803
Inte utan att jag ger grönt ljus.
Jag är Kris Jenner här.
289
00:18:50,803 --> 00:18:54,723
- Och varför bryr du dig?
- Jag hatar när folk ljuger.
290
00:19:01,603 --> 00:19:04,923
Mitt herrskap.
Ska vi ta festen till nästa nivå?
291
00:19:04,923 --> 00:19:08,763
- Ja, vi går upp.
- Gäster, menar jag.
292
00:19:08,763 --> 00:19:11,963
Sex pers i ett hus
som dricker sprit vi köpt själva.
293
00:19:11,963 --> 00:19:15,003
Det går knappast till historien.
294
00:19:16,203 --> 00:19:17,123
Ja, för fan.
295
00:19:18,563 --> 00:19:19,443
Eller hur?
296
00:19:20,443 --> 00:19:25,283
- Det kanske är att utmana ödet.
- Vad är annars ödet till för?
297
00:19:28,723 --> 00:19:32,763
GRATIS FEST
298
00:19:37,243 --> 00:19:39,523
Hej. Vad gör du?
299
00:20:14,363 --> 00:20:17,323
- Mina herrar.
- Mia! Tjena, kompis.
300
00:20:20,643 --> 00:20:21,683
Becca Lloyd.
301
00:20:21,683 --> 00:20:25,443
Jag trodde inte att du var värdinnetypen.
Eller ha kul-typen.
302
00:20:25,443 --> 00:20:26,923
Åsnor.
303
00:20:35,643 --> 00:20:38,363
Du verkar... annorlunda.
304
00:20:40,443 --> 00:20:41,803
Gillar du annorlunda?
305
00:20:43,603 --> 00:20:45,763
Vem gör inte det?
306
00:20:52,803 --> 00:20:55,683
För Selling Sunset!
307
00:21:41,003 --> 00:21:42,523
Jag kanske är redo nu.
308
00:21:44,083 --> 00:21:45,123
För beröring.
309
00:21:47,123 --> 00:21:48,523
För det som kommer sen.
310
00:21:52,123 --> 00:21:54,123
Jag undrar hur det känns.
311
00:21:56,883 --> 00:21:58,563
Vad min kropp skulle göra.
312
00:22:03,843 --> 00:22:08,243
När jag tänker på det är det som
att vakna vråltörstig mitt i natten.
313
00:22:13,763 --> 00:22:16,283
Men hur skulle hon klara av att röra dig?
314
00:22:25,443 --> 00:22:26,563
Är du färdigdansad?
315
00:22:28,123 --> 00:22:29,003
Ja.
316
00:22:34,043 --> 00:22:35,083
Hur mår du?
317
00:22:36,483 --> 00:22:38,763
Bra. Hur så?
318
00:22:38,763 --> 00:22:42,163
Allt det här
måste bli lite mycket för dig.
319
00:22:42,163 --> 00:22:45,083
Och där är det. Medlidandet.
320
00:22:45,683 --> 00:22:49,843
- Nej, jag har bara dansat lite för mycket.
- Vill du sätta dig?
321
00:22:49,843 --> 00:22:51,763
Eller ta en promenad.
322
00:22:52,363 --> 00:22:55,443
Jag är egentligen ingen partymänniska.
323
00:22:56,363 --> 00:22:58,483
Jag vill bara hänga.
324
00:23:00,603 --> 00:23:01,483
Det är lugnt.
325
00:23:02,363 --> 00:23:04,123
Fortsätt dansa du.
326
00:23:05,043 --> 00:23:06,163
Du är väldigt bra.
327
00:23:07,923 --> 00:23:09,723
Kanske senare?
328
00:24:32,163 --> 00:24:35,043
- Hallå, kompis!
-Är du blyg nu?
329
00:24:35,643 --> 00:24:37,923
- Var kom det ifrån?
- Du...
330
00:24:38,523 --> 00:24:39,563
- Mia...
- Mia.
331
00:24:40,683 --> 00:24:43,723
- Nu får du ge dig. Seriöst.
- Men snälla.
332
00:24:45,203 --> 00:24:48,483
- Ur vägen, för fan.
- Det är inte schyst mot nån av dem.
333
00:24:48,483 --> 00:24:52,603
Det fyller ingen funktion.
Du är bara taskig. Mia!
334
00:24:53,123 --> 00:24:55,163
- Mia, lyssna.
- Ur vägen, för fan.
335
00:24:55,163 --> 00:25:00,083
Mia! Sluta!
Jag känner dig, och det här är inte du.
336
00:25:00,683 --> 00:25:01,803
Du gillar Carli.
337
00:25:03,603 --> 00:25:04,923
Vem fan bryr sig?
338
00:25:05,843 --> 00:25:09,403
Varför kan inte jag också
vara med vem jag vill när jag vill?
339
00:25:09,403 --> 00:25:13,003
Du kan inte hålla på så här
för en dum hemlighet.
340
00:25:13,003 --> 00:25:17,243
Det är bara så. Det här
kommer att vara så pinsamt i morgon.
341
00:25:17,243 --> 00:25:19,523
- Så sluta bara.
- Pinsamt?
342
00:25:19,523 --> 00:25:22,243
Han vet i alla fall vad jag heter.
343
00:25:23,363 --> 00:25:24,723
Vad ska det betyda?
344
00:25:26,203 --> 00:25:27,523
Jag träffade Gareth.
345
00:25:29,043 --> 00:25:31,003
Förlåt, Ostkillen, menar jag.
346
00:25:31,763 --> 00:25:34,483
Han vet inte ens vem du är, Will.
347
00:25:36,323 --> 00:25:37,483
Jag vet.
348
00:25:38,163 --> 00:25:41,963
Du gillar honom, han ger blanka fan i dig.
349
00:25:41,963 --> 00:25:47,243
Du fixade inte det, så du hittade på
en stor jävla kärlekshistoria.
350
00:25:50,523 --> 00:25:52,243
Hur pinsamt är det?
351
00:25:57,243 --> 00:26:02,603
Vad är det, herr Överlägsen som
ger anorexiafreaket falska förhoppningar?
352
00:26:02,603 --> 00:26:06,763
Hur mycket skrattade du och dina polare
när jag var dum nog att komma?
353
00:26:06,763 --> 00:26:09,363
- Det var inte så jag menade.
- Vad gör ni?
354
00:26:09,363 --> 00:26:11,603
Jag vill inte ens prata om dig.
355
00:26:11,603 --> 00:26:15,763
Du tog ett år av mitt liv, Cam,
och nu tar du min bästa kompis också?
356
00:26:15,763 --> 00:26:18,923
- Vad pratar du om?
- Spela inte dum.
357
00:26:18,923 --> 00:26:21,683
- Ingen märker nån skillnad.
- Det räcker nu!
358
00:26:21,683 --> 00:26:26,683
Våga inte tala till mig som om du
inte är en lika patetisk oskuld som jag.
359
00:26:27,283 --> 00:26:28,483
Patetiskt, Will.
360
00:26:28,483 --> 00:26:29,643
Jävlar!
361
00:26:34,203 --> 00:26:35,843
Du följer med ut, nu!
362
00:26:42,563 --> 00:26:44,883
- Vad fan är det för fel på dig?
- På mig?
363
00:26:44,883 --> 00:26:49,403
Ja, dig! Hur kunde du göra så mot honom?
Kan han inte bara få ha det?
364
00:26:50,443 --> 00:26:51,563
Visste du?
365
00:26:52,603 --> 00:26:54,283
Det är väl klart.
366
00:26:54,283 --> 00:26:58,123
Will ägnade en sommar åt
att berätta att han är prinsen av Siam.
367
00:26:58,123 --> 00:27:01,843
- Varför sa du inget?
- För att han får ha sina hemligheter.
368
00:27:01,843 --> 00:27:03,843
Vad är det med dig?
369
00:27:03,843 --> 00:27:06,403
Va? Sen när har vi hemligheter?
370
00:27:07,403 --> 00:27:11,043
Nej! Varför berättade du inte
om dig och Cam?
371
00:27:11,963 --> 00:27:13,003
Herregud.
372
00:27:15,683 --> 00:27:17,603
Det var därför du kysste honom.
373
00:27:19,323 --> 00:27:22,443
- Varför frågade du inte?
- Jag borde inte behöva det.
374
00:27:22,443 --> 00:27:25,683
Varför förväntar du dig
mycket mer av mig än andra?
375
00:27:25,683 --> 00:27:28,123
Kanske för att Cam sviker mig.
376
00:27:28,123 --> 00:27:32,363
Jag litade på
att du alltid skulle vara ärlig,
377
00:27:32,363 --> 00:27:35,283
men du har ljugit sen jag kom hem.
378
00:27:35,283 --> 00:27:37,643
Och varför tror du att jag gör det?
379
00:27:42,403 --> 00:27:48,443
Vet du hur krävande det är
att vara din kompis?
380
00:27:49,043 --> 00:27:51,323
Det började inte i Reading med Cam.
381
00:27:51,323 --> 00:27:55,403
Det började när jag hjälpte honom
med hans omtenta i matte.
382
00:27:55,403 --> 00:27:58,403
Han kuggade
för att han bara kunde tänka på dig.
383
00:27:58,403 --> 00:27:59,443
Sluta!
384
00:28:00,003 --> 00:28:01,083
Vi var livrädda.
385
00:28:02,203 --> 00:28:05,763
- Hela jävla tiden.
- Ingen bad er om det.
386
00:28:05,763 --> 00:28:10,203
- Jag bad er aldrig att ta hand om mig.
- Vi trodde att du skulle dö, Mia!
387
00:28:10,203 --> 00:28:12,803
Vi trodde att du skulle dö, för helvete.
388
00:28:12,803 --> 00:28:17,283
Sen kommer du hem och vi trodde
att du kanske skulle ge oss en chans.
389
00:28:17,283 --> 00:28:20,763
Låta oss visa att vi älskar dig nog
för att hjälpa dig.
390
00:28:20,763 --> 00:28:23,443
Säg inte så. Du fattar ingenting, Becca.
391
00:28:24,163 --> 00:28:26,883
Du har ingen jävla aning om
vad jag går igenom.
392
00:28:28,003 --> 00:28:31,483
Har jag ingen jävla aning? Vet du vad?
393
00:28:33,483 --> 00:28:37,083
- Jag har ingen jävla aning.
- Kom igen, Becca. Säg det.
394
00:28:37,083 --> 00:28:40,483
Vad det än är, säg det.
Var ärlig för en gångs skull.
395
00:28:40,483 --> 00:28:43,843
Försök vara en riktig jävla kompis.
396
00:28:43,843 --> 00:28:47,083
Ibland önskar jag
att du aldrig hade kommit hem!
397
00:29:01,243 --> 00:29:02,683
Jag kan inte andas.
398
00:29:03,723 --> 00:29:04,923
Jag kan inte andas.
399
00:29:06,043 --> 00:29:07,243
Becs...
400
00:29:07,243 --> 00:29:12,483
- Becs! Allt är bra. Jag har dig.
- Förlåt!
401
00:29:13,883 --> 00:29:15,283
Såja.
402
00:29:16,523 --> 00:29:17,883
Kom. Sätt dig.
403
00:29:19,803 --> 00:29:23,043
Såja.
404
00:29:23,563 --> 00:29:27,363
Du. Säg fem saker du ser.
405
00:29:29,163 --> 00:29:30,043
Jag ser...
406
00:29:31,323 --> 00:29:33,163
Jag ser trädet.
407
00:29:33,163 --> 00:29:35,083
Jag ser stjärnorna.
408
00:29:35,723 --> 00:29:37,043
Jag ser månen.
409
00:29:38,643 --> 00:29:40,963
- Såja.
- Jag ser gräset.
410
00:29:43,323 --> 00:29:45,083
Jag ser Mia Polanco.
411
00:29:47,683 --> 00:29:48,603
Förlåt mig.
412
00:29:50,683 --> 00:29:52,563
Vad tror du att de pratar om?
413
00:29:57,763 --> 00:30:00,363
Ditt namn har nog kommit upp.
414
00:30:01,963 --> 00:30:02,803
Va?
415
00:30:03,563 --> 00:30:04,683
Kom igen.
416
00:30:04,683 --> 00:30:08,603
Det är inte svårt att se
att det är nåt mellan dig och Becca.
417
00:30:10,243 --> 00:30:13,203
Okej. Är det så uppenbart?
418
00:30:17,283 --> 00:30:21,643
Fast det är det inte längre.
Hon gjorde slut, så...
419
00:30:22,563 --> 00:30:26,403
Det var inte... romantiskt. Inget sånt.
420
00:30:28,203 --> 00:30:30,723
Var det därför du bad henne
att inget säga?
421
00:30:32,803 --> 00:30:33,723
Vadå?
422
00:30:35,723 --> 00:30:37,203
Det var hon som bad mig.
423
00:30:38,883 --> 00:30:40,963
Det är Becs. Hon är...
424
00:30:42,123 --> 00:30:45,843
...snygg, rolig och smart.
425
00:30:46,443 --> 00:30:49,443
Klart hon inte vill
att nån vet att vi har ihop det.
426
00:30:50,963 --> 00:30:55,363
- Och vad skulle man inte gilla med dig?
- Jag kan inte göra folk glada.
427
00:31:00,683 --> 00:31:01,563
Förlåt.
428
00:31:02,123 --> 00:31:06,323
- Det här är tråkigt.
- Det är inte tråkigt. Inte alls.
429
00:31:06,323 --> 00:31:09,243
Jag har aldrig hört dig prata så här.
430
00:31:11,763 --> 00:31:14,323
Jag har aldrig pratat så här med nån.
431
00:31:17,083 --> 00:31:20,283
Akta dig.
Jag kan börja gråta över hela dig.
432
00:31:25,363 --> 00:31:26,803
- Förlåt.
- Upptaget.
433
00:31:28,563 --> 00:31:29,763
Hur mår du?
434
00:31:32,763 --> 00:31:33,603
Bra.
435
00:31:36,523 --> 00:31:37,803
Vill du prata?
436
00:31:39,043 --> 00:31:41,403
Inte nu. Inte med dig i alla fall.
437
00:31:52,443 --> 00:31:54,043
Sabbade jag allt med Mia?
438
00:31:55,003 --> 00:31:59,083
Jag ville bara muntra upp henne.
Ni har varit så ledsna utan henne.
439
00:31:59,083 --> 00:32:03,403
Du behöver inte vara här.
Du behöver inte tycka synd om mig.
440
00:32:04,923 --> 00:32:05,763
Förlåt.
441
00:32:08,283 --> 00:32:09,123
Får jag?
442
00:32:27,363 --> 00:32:30,443
Så... Gillar du killen?
443
00:32:36,643 --> 00:32:37,483
Nej.
444
00:32:39,643 --> 00:32:40,843
Kanske. Jag...
445
00:32:42,563 --> 00:32:46,083
Jag vet inte riktigt hur det känns.
446
00:32:48,123 --> 00:32:49,563
Att gilla nån?
447
00:32:57,643 --> 00:33:00,003
Jag tror att det är nåt fel på mig.
448
00:33:01,363 --> 00:33:06,283
Det är som... Okej, jag är ung.
449
00:33:06,283 --> 00:33:08,563
Jag ser ut så här.
450
00:33:09,883 --> 00:33:15,203
Jag borde ge mig ut
och ha svettigt, meningslöst sex.
451
00:33:16,523 --> 00:33:20,923
Det skulle jag kunna.
Jag har fått erbjudanden, men...
452
00:33:24,723 --> 00:33:25,843
Vill du inte?
453
00:33:29,563 --> 00:33:31,483
Det är konstigt.
454
00:33:31,483 --> 00:33:34,283
Jag är konstig. Jag är ett freak.
455
00:33:34,283 --> 00:33:36,923
Snälla, glöm det här samtalet.
456
00:33:37,643 --> 00:33:38,723
Nej.
457
00:33:42,363 --> 00:33:44,683
Berätta. Jag vill veta.
458
00:33:46,523 --> 00:33:50,803
- Vill du veta en ännu större hemlighet?
- Större än Reading?
459
00:33:53,403 --> 00:33:54,523
Jag gillar honom.
460
00:33:57,523 --> 00:33:58,403
På riktigt?
461
00:33:59,363 --> 00:34:01,723
Ja. Ja, det gör jag.
462
00:34:03,043 --> 00:34:04,683
Jag gillar honom verkligen.
463
00:34:06,763 --> 00:34:07,803
Wow.
464
00:34:10,523 --> 00:34:11,483
Vet han?
465
00:34:12,403 --> 00:34:15,043
Jag tror inte det. Inte ens Will vet.
466
00:34:15,683 --> 00:34:19,203
Patetiskt, va?
Jag ligger med en kille och nu...
467
00:34:19,203 --> 00:34:21,323
Han är bra på att kyssas.
468
00:34:24,723 --> 00:34:26,643
Jag hatar att du vet det.
469
00:34:30,203 --> 00:34:31,363
Förlåt.
470
00:34:33,163 --> 00:34:34,283
För allt.
471
00:34:36,163 --> 00:34:37,163
Allt i kväll.
472
00:34:39,643 --> 00:34:40,963
Förlåt mig med.
473
00:34:41,563 --> 00:34:47,323
Jag vet inte hur mycket jag kan berätta
utan att säga för mycket.
474
00:34:48,283 --> 00:34:50,883
Berätta så mycket du vill.
475
00:34:52,243 --> 00:34:53,803
Varken mer eller mindre.
476
00:34:57,003 --> 00:34:57,923
Och du...
477
00:34:59,363 --> 00:35:01,123
Det kommer att ordna sig.
478
00:35:01,963 --> 00:35:02,843
Med Cam.
479
00:35:05,083 --> 00:35:06,563
Nej, jag tror inte det.
480
00:35:08,043 --> 00:35:12,003
Du är Becca Lloyd, för fan.
481
00:35:12,563 --> 00:35:16,643
Vem som helst skulle vara glad
om du så mycket som klev på dem.
482
00:35:19,243 --> 00:35:20,683
Hur kan han säga nej?
483
00:35:23,163 --> 00:35:24,163
En beröring
484
00:35:25,443 --> 00:35:29,123
när man inte visste att man behövde det
kan vara underbart.
485
00:35:30,363 --> 00:35:31,803
Det håller en uppe.
486
00:35:35,203 --> 00:35:37,443
- En dans till?
- Gärna.
487
00:35:40,283 --> 00:35:42,643
Cam sköter musiken, men jag kan nog...
488
00:35:42,643 --> 00:35:44,043
Det gör att man orkar...
489
00:35:44,043 --> 00:35:44,963
Vad är det?
490
00:35:46,523 --> 00:35:47,523
...tills...
491
00:36:03,123 --> 00:36:05,803
...nåt går sönder.
492
00:36:08,243 --> 00:36:09,563
Hur är det?
493
00:36:13,003 --> 00:36:14,403
Det är som det är.
494
00:36:23,443 --> 00:36:25,443
Det måste ha varit jobbigt att se.
495
00:36:27,003 --> 00:36:29,003
Den man gillar med nån annan.
496
00:36:35,003 --> 00:36:36,523
Ska jag stanna?
497
00:36:37,203 --> 00:36:38,283
En stund, bara?
498
00:36:41,123 --> 00:36:42,803
Oroa dig inte för huset.
499
00:36:43,803 --> 00:36:45,523
Jag tar hand om det.
500
00:36:55,723 --> 00:36:56,603
Becs?
501
00:37:01,163 --> 00:37:02,043
Jag är ledsen.
502
00:37:31,603 --> 00:37:34,883
GRAVIDITETSTEST
503
00:37:49,843 --> 00:37:52,643
Det här är så typiskt, förutsägbart du.
504
00:37:54,003 --> 00:37:55,243
Eller hur, Mia?
505
00:37:57,123 --> 00:38:02,163
Att upptäcka hur desperat du önskar
att nån vill ha dig
506
00:38:02,963 --> 00:38:07,763
samtidigt som du driver bort
alla som skulle kunna vilja ha dig.
507
00:38:08,403 --> 00:38:09,803
Du trodde det var sex,
508
00:38:11,163 --> 00:38:12,483
att nån tittar på dig,
509
00:38:13,443 --> 00:38:16,083
att nån... rör vid dig,
510
00:38:16,083 --> 00:38:17,643
som skrämde dig.
511
00:38:18,243 --> 00:38:19,923
Men det kanske var tvärtom.
512
00:38:20,843 --> 00:38:24,323
Du kanske var rädd
att du aldrig skulle kunna bli som dem.
513
00:38:25,043 --> 00:38:28,363
Aldrig kunna beröra. Aldrig titta.
514
00:38:29,643 --> 00:38:32,443
Aldrig låta din kropp sträcka sig ut
och säga:
515
00:38:33,043 --> 00:38:34,323
"Jag lever."
516
00:38:35,643 --> 00:38:36,843
"Jag är också här."
517
00:38:55,483 --> 00:38:58,643
Det är läskigt att medge
att man vill ha nån, för...
518
00:39:00,043 --> 00:39:02,683
Tänk om hen inte kan vilja ha dig?
519
00:39:04,163 --> 00:39:08,123
Men du lovade dig själv
att du kan vara modig på det här sättet.
520
00:39:08,123 --> 00:39:11,803
Om man inte är modig nog
att sträcka sig ut och beröra,
521
00:39:11,803 --> 00:39:14,323
var åtminstone modig nog att känna det.
522
00:39:15,283 --> 00:39:16,203
Alltihop.
523
00:39:41,803 --> 00:39:45,723
Det kanske är bäst så här. Du såg dem.
524
00:39:46,683 --> 00:39:50,963
Den desperata röran
av kroppar och hormoner.
525
00:40:05,763 --> 00:40:06,883
Det är inte jag.
526
00:40:07,923 --> 00:40:10,243
För mig måste det vara...
527
00:40:11,483 --> 00:40:12,403
...annorlunda.
528
00:40:15,443 --> 00:40:16,643
Upptaget.
529
00:40:29,483 --> 00:40:30,323
Hej.
530
00:40:30,963 --> 00:40:31,803
Hej.
531
00:40:34,923 --> 00:40:36,163
Jag ville bara...
532
00:40:38,883 --> 00:40:40,883
Jag letade efter nånstans att sova.
533
00:40:42,363 --> 00:40:43,203
Okej.
534
00:40:46,243 --> 00:40:48,923
Hoppas du mår bra.
Jag hörde vad som hände.
535
00:40:50,003 --> 00:40:53,203
Jag är glad
att du inte försöker ta livet av dig.
536
00:41:17,523 --> 00:41:19,483
Jag vet inte vad som händer nu.
537
00:41:51,443 --> 00:41:53,443
Nu kysser du mig.
538
00:41:56,083 --> 00:41:56,923
Nej.
539
00:41:58,763 --> 00:41:59,803
Du kysser mig.
540
00:43:01,603 --> 00:43:05,323
OM DU ELLER NÅGON DU KÄNNER
KÄMPAR MED ÄTSTÖRNINGAR
541
00:43:05,323 --> 00:43:09,403
FINNS INFORMATION OCH RESURSER PÅ WWW.WANNATALKABOUTIT.COM
542
00:44:46,563 --> 00:44:50,483
Undertexter: Rosanna Lithgow