1 00:00:13,363 --> 00:00:14,643 {\an8}Okej... 2 00:00:15,243 --> 00:00:16,083 {\an8}Inte min säng. 3 00:00:16,643 --> 00:00:18,243 {\an8}Det här är inte min säng. 4 00:00:21,363 --> 00:00:22,843 Och det där är inte jag. 5 00:00:23,643 --> 00:00:24,603 Naken? 6 00:00:25,523 --> 00:00:26,883 Naken. Och... 7 00:00:28,683 --> 00:00:29,563 Nej. 8 00:00:30,163 --> 00:00:31,843 Ja, också naken. 9 00:00:33,603 --> 00:00:35,243 Noll till sex, Mia. 10 00:00:39,363 --> 00:00:41,963 Hur fan hamnade vi här? 11 00:00:46,683 --> 00:00:49,723 Varför är alla så besatta av sex? 12 00:00:50,803 --> 00:00:52,083 Herregud! 13 00:00:52,083 --> 00:00:54,923 Vänta. Jag måste visa "skattmasen". 14 00:00:54,923 --> 00:00:59,243 Varför är allt som har med sex att göra så främmande för mig? 15 00:01:01,443 --> 00:01:02,323 Va? 16 00:01:02,323 --> 00:01:07,043 Jag vet att jag borde vilja, men tanken på att vara naken, 17 00:01:07,043 --> 00:01:11,803 att någon rör vid och tittar på mig, får mig att vilja kräkas. 18 00:01:14,203 --> 00:01:18,803 Nästan lika mycket som att mina "bästa kompisar" har ljugit för mig i månader. 19 00:01:20,443 --> 00:01:22,763 - Vad ska vi göra? - Va? 20 00:01:22,763 --> 00:01:27,443 Senare när alla är lediga. Vi borde göra nåt. Var är listan? 21 00:01:27,443 --> 00:01:29,443 Vad har Mia kvar att göra? 22 00:01:30,643 --> 00:01:31,563 Ta droger. 23 00:01:31,563 --> 00:01:34,163 Sex! Mia! 24 00:01:34,163 --> 00:01:35,883 Har jag en chans? 25 00:01:35,883 --> 00:01:39,283 Skratta som om du har legat med tusentals, du. 26 00:01:42,283 --> 00:01:47,083 - Den här, då? Bryta mot lagen. - Ja! Hundra procent gangster. Underbart. 27 00:01:47,083 --> 00:01:51,243 Jag vet inte om Becs är på. Universiteten gillar inte brottslingar. 28 00:01:51,243 --> 00:01:52,763 Jag är på. 29 00:01:52,763 --> 00:01:53,923 Bra, inget sex. 30 00:01:53,923 --> 00:01:57,083 - Ska vi sno nycklarna? - Vems? 31 00:01:57,083 --> 00:02:01,443 Hennes mamma är mäklare. Hon har visat ett lyxhus hela veckan. 32 00:02:02,683 --> 00:02:05,403 - Vad säger ni? - Ja, vi kan testa. 33 00:02:05,403 --> 00:02:06,643 Bra, Becs! 34 00:02:06,643 --> 00:02:11,603 Det låter jättekul! Jag får flytta på några saker, men jag kommer. 35 00:02:11,603 --> 00:02:13,323 Hur kan du vara överallt? 36 00:02:13,323 --> 00:02:14,963 Okej... 37 00:02:15,923 --> 00:02:18,763 Alison, välkommen till Operation Selling Sunset. 38 00:02:20,083 --> 00:02:23,043 - Vi samlas kl. 12. - Klockan är efter två. 39 00:02:23,043 --> 00:02:25,643 Vi samlas... senare! 40 00:02:32,163 --> 00:02:35,403 - Keira Knightley. Berätta. - Om vadå? 41 00:02:35,403 --> 00:02:39,323 Vad som bekymrar dig. Du har knappt sagt ett ord på hela veckan. 42 00:02:39,323 --> 00:02:41,843 Seså. Berätta för mamma Will vad det är. 43 00:02:44,363 --> 00:02:47,403 Becca och Cameron. I Reading. 44 00:02:49,683 --> 00:02:50,883 Hur fick du... 45 00:02:50,883 --> 00:02:52,923 - Will! - Hur fick du veta? 46 00:02:52,923 --> 00:02:56,763 Hennes mobil. Jag såg ett mess han skickade. Will! 47 00:02:56,763 --> 00:02:59,523 - Nej, jag har lovat att inget säga. - William. 48 00:03:01,403 --> 00:03:03,483 Okej, om du tvingar mig. 49 00:03:04,203 --> 00:03:06,603 - De knullade hela natten. - Nej. 50 00:03:06,603 --> 00:03:11,003 Jo. Ett riktigt ordenligt trodde-att-de-skulle-svälja-varandra-ligg. 51 00:03:11,003 --> 00:03:15,363 Jag fick ge dem snacks och sportdryck i pauserna. Som en sexig sexbutler. 52 00:03:16,923 --> 00:03:18,283 Var du där? 53 00:03:18,283 --> 00:03:21,923 Ja. Och de har hållit på som nymfo-kaniner sen dess. 54 00:03:23,403 --> 00:03:25,083 Det var inte bara Reading. 55 00:03:25,083 --> 00:03:26,963 Tjena! Vi är framme. 56 00:03:29,803 --> 00:03:33,123 {\an8}Jag är så laddad att jag kan slå in portarna. 57 00:03:33,123 --> 00:03:34,043 {\an8}BRYTA MOT LAGEN 58 00:03:34,043 --> 00:03:36,923 {\an8}- Jävlar i helvete. - Jajamän. 59 00:03:37,723 --> 00:03:38,883 Kom då, Becs. 60 00:03:44,363 --> 00:03:48,523 Vad är det med sex som gör det okej att ljuga? 61 00:03:48,523 --> 00:03:53,123 Cam och Becca ljög om att de hade det. Will ljög om att han inte har det. 62 00:03:53,123 --> 00:03:54,403 Och jag? 63 00:03:55,043 --> 00:03:58,803 Jag är bara en frigid, ärlig oskuld. 64 00:04:00,563 --> 00:04:01,443 Nej! 65 00:04:02,803 --> 00:04:04,083 Lägg av! 66 00:04:05,443 --> 00:04:06,283 Nej. 67 00:04:06,843 --> 00:04:09,843 - Jävlar! - Va? 68 00:04:17,923 --> 00:04:19,843 - Det finns en pool. - Va? 69 00:04:19,843 --> 00:04:21,843 - Kom, Carli. - Herregud. 70 00:04:21,843 --> 00:04:23,843 Helt sjukt! 71 00:04:25,323 --> 00:04:26,683 Sovrum, där är du. 72 00:04:28,443 --> 00:04:29,523 Wow. 73 00:04:31,003 --> 00:04:32,723 Vad finns där inne? 74 00:04:32,723 --> 00:04:34,443 - En flygel. - Nej! 75 00:04:34,443 --> 00:04:38,923 - Jo. - Budgeten! Becs, du har gjort det igen. 76 00:04:38,923 --> 00:04:40,843 - Du nejlade det. - Wow. 77 00:04:40,843 --> 00:04:44,283 - Jag känner mig som en bolagsslav. - Och jag som en lyxhora. 78 00:04:44,283 --> 00:04:45,763 Var försiktig. 79 00:04:45,763 --> 00:04:47,803 Det ser ut som en jättekuk. 80 00:04:47,803 --> 00:04:51,323 - Vet ni vad som vore kul? Dubbeldipp. - Ja. 81 00:04:51,323 --> 00:04:54,603 - Dubbel-vadå? - Dubbeldipp. En dryckeslek. 82 00:04:54,603 --> 00:04:58,883 Man är två per lag och har en timme på sig att dricka upp hela flaskan. 83 00:04:58,883 --> 00:05:02,643 Så... Becca och Cameron. 84 00:05:02,643 --> 00:05:05,843 Bra idé. Hon kan supa mig under bordet. 85 00:05:05,843 --> 00:05:07,723 Mia och... 86 00:05:07,723 --> 00:05:11,203 - Jag är med Mia så klart. - Varför? 87 00:05:11,203 --> 00:05:14,163 Jag är mest hardcore och du har lägst tolerans. 88 00:05:14,163 --> 00:05:15,643 Det har jag inte alls. 89 00:05:15,643 --> 00:05:19,003 Då återstår bara vi. 90 00:05:19,003 --> 00:05:20,723 Min lyxhora. 91 00:05:21,363 --> 00:05:25,923 Då så. Säg efter mig. Deklamera dubbeldipp-löftet. 92 00:05:27,443 --> 00:05:30,403 - Jag svär högtidigt... - Jag svär högtidigt... 93 00:05:30,403 --> 00:05:34,123 - ...att jag ska dricka upp. - ...att jag ska dricka upp. 94 00:05:34,123 --> 00:05:39,083 - Om min partner inte kan dricka upp... - Om min partner inte kan dricka upp... 95 00:05:39,083 --> 00:05:42,843 - ...slå jag ner den jäveln. - ...slå jag ner den jäveln. 96 00:05:42,843 --> 00:05:46,403 - Dubbeldipp. - Dubbeldipp! 97 00:05:50,843 --> 00:05:54,083 Jävla sex. Jävla vänner. Jävla matschema. 98 00:06:05,843 --> 00:06:07,083 Hur är det, raring? 99 00:06:09,123 --> 00:06:10,123 Du tänker. 100 00:06:10,723 --> 00:06:13,203 - På vadå? - Inget. 101 00:06:15,083 --> 00:06:16,203 Inget viktigt. 102 00:06:17,323 --> 00:06:23,003 Prata med mig. Jag har aldrig testat. Jag kanske är jättebra på att lyssna. 103 00:06:25,483 --> 00:06:26,883 Becca och Cameron... 104 00:06:27,883 --> 00:06:29,003 De... 105 00:06:31,003 --> 00:06:32,043 ...har gjort det. 106 00:06:32,803 --> 00:06:33,643 Och? 107 00:06:34,363 --> 00:06:35,363 "Och"? 108 00:06:35,363 --> 00:06:38,843 Och vadå? Det är väl rätt uppenbart? 109 00:06:39,723 --> 00:06:44,043 De är ju typ brunstiga. Feromonerna märks på kilometers avstånd. 110 00:06:44,043 --> 00:06:46,243 Varför ljög de om det? 111 00:06:46,243 --> 00:06:50,003 Tror de att jag är så pryd att jag inte ens kan prata om... 112 00:06:51,523 --> 00:06:53,803 - Du vet. - Att knulla? 113 00:06:57,003 --> 00:06:58,323 Jag förstår. 114 00:06:59,443 --> 00:07:00,883 Du är rädd för sex. 115 00:07:01,523 --> 00:07:04,043 - Nej, det är jag inte. - Jo, det är du. 116 00:07:04,043 --> 00:07:06,123 - Det handlar inte om lögnen. - Jo! 117 00:07:06,123 --> 00:07:10,803 Du är sur för att alla håller på när du är för feg för att bli av med oskulden. 118 00:07:10,803 --> 00:07:13,163 - Så är det inte alls! - Du. 119 00:07:14,163 --> 00:07:18,763 Du behöver inte skämmas för att det känns otäckt. Sex verkar vara... 120 00:07:18,763 --> 00:07:20,883 ...allt, tills man har det. 121 00:07:21,643 --> 00:07:22,723 Då är det... 122 00:07:24,323 --> 00:07:25,523 Det är mer. 123 00:07:32,203 --> 00:07:33,883 Kan det vara så? 124 00:07:33,883 --> 00:07:38,643 Jag trodde att jag bara var rädd för min roll i sexet, inte själva grejen. 125 00:07:40,723 --> 00:07:45,163 Jag kanske är inkapabel att vilja ha nån på det sättet. 126 00:07:49,323 --> 00:07:52,243 Man kan inte tro att det här är gjort av spannmål. 127 00:07:52,843 --> 00:07:53,763 Nej. 128 00:07:59,963 --> 00:08:01,443 Det har ingen... 129 00:08:06,043 --> 00:08:07,603 Vad heter det? 130 00:08:07,603 --> 00:08:09,283 - Fällning. - Just det. 131 00:08:18,763 --> 00:08:21,803 Vad skådar mitt norra öga? 132 00:08:23,243 --> 00:08:27,563 Kom igen, Becs. Jag försöker. Du kan väl bjuda till lite? 133 00:08:27,563 --> 00:08:31,763 Du hade min kropp och min tid i åtta månader. 134 00:08:31,763 --> 00:08:34,243 Men det räckte inte. Jag ska bjuda till. 135 00:08:35,243 --> 00:08:37,123 Jag nöjer mig med din kropp. 136 00:08:39,003 --> 00:08:41,283 Lite tid vore också trevligt. 137 00:08:41,283 --> 00:08:45,403 - Du behöver inte mycket sånt här. - Aj! 138 00:08:47,723 --> 00:08:49,803 Herre... Herregud! 139 00:08:51,243 --> 00:08:54,603 Är det vad du vill? Då gör vi det. 140 00:08:54,603 --> 00:08:58,883 Nej, jag kan inte. Jag kan inte slå en tjej. De är för snygga. 141 00:09:00,083 --> 00:09:00,963 Ja... 142 00:09:03,283 --> 00:09:04,563 "Paint it black"... 143 00:09:05,763 --> 00:09:08,083 - ...är överreklamerad. - Dra åt helvete. 144 00:09:08,963 --> 00:09:09,843 Die Hard 145 00:09:10,883 --> 00:09:12,003 är tråkig. 146 00:09:12,003 --> 00:09:13,603 Jag gör det inte. 147 00:09:14,283 --> 00:09:18,163 Hole... var bättre än Nirvana. 148 00:09:18,163 --> 00:09:20,763 Slå mig! 149 00:09:42,723 --> 00:09:43,683 Poäng! 150 00:09:43,683 --> 00:09:45,443 Okej, visst. 151 00:09:45,443 --> 00:09:47,203 Alla hål är ett mål. 152 00:09:47,203 --> 00:09:50,483 Vi borde köra igång med den här. 153 00:09:51,723 --> 00:09:53,003 Jag dricker inte. 154 00:09:58,123 --> 00:09:59,923 Vi behöver fler lektioner. 155 00:10:01,283 --> 00:10:03,403 Vänta. Varför dricker du inte? 156 00:10:04,883 --> 00:10:06,723 Jag vill väl verka annorlunda. 157 00:10:07,563 --> 00:10:10,443 - Du ljuger. - Varför dricker du? 158 00:10:10,443 --> 00:10:14,363 Alla gillar väl ett socialt smörjmedel. Allt smakar bättre. 159 00:10:14,363 --> 00:10:17,443 Alla ens skämt går hem, tror man i alla fall. 160 00:10:17,443 --> 00:10:22,163 Alla blir snyggare, inklusive man själv, så alla är en möjlighet. 161 00:10:22,163 --> 00:10:24,443 Var det så du fick ihop det med Gareth? 162 00:10:24,443 --> 00:10:27,523 Där behövde jag inte hjälp. Min utstrålning räckte. 163 00:10:27,523 --> 00:10:30,483 Rent, enkelt och bara jag. 164 00:10:32,363 --> 00:10:35,683 Synd bara att inte ni tar del av min visdom. 165 00:10:35,683 --> 00:10:36,603 Hurså? 166 00:10:36,603 --> 00:10:39,843 De andra säger inte det här, men... 167 00:10:41,003 --> 00:10:45,323 - Jag är gruppens dockspelare. - Dockspelare? 168 00:10:45,323 --> 00:10:47,923 Jag vet allt om alla. 169 00:10:48,723 --> 00:10:50,243 Vad vet du om mig? 170 00:10:50,243 --> 00:10:52,523 Du är en gåta. 171 00:10:54,283 --> 00:10:55,163 Fast... 172 00:10:55,763 --> 00:10:56,723 Fast? 173 00:10:57,363 --> 00:10:59,123 Nej, jag kan inte. 174 00:11:01,443 --> 00:11:03,723 - Okej, det är lugnt. - Nån gillar dig. 175 00:11:03,723 --> 00:11:05,683 Va? Vem? 176 00:11:06,963 --> 00:11:08,523 Mia, Mia, Mia. 177 00:11:08,523 --> 00:11:11,563 Full av hormoner, men livrädd för sex. 178 00:11:12,203 --> 00:11:13,083 Pissa ner dig. 179 00:11:13,883 --> 00:11:14,723 Och... 180 00:11:16,883 --> 00:11:21,243 Och grinig också. Jag har hört att ett bra ligg fixar sånt. 181 00:11:22,043 --> 00:11:26,763 Hur? Med vem? Folk står inte i kö direkt. 182 00:11:27,683 --> 00:11:31,843 När du blir en av dem som har sex får du lära dig 183 00:11:31,843 --> 00:11:35,363 att kvinnor kan få napp var som helst. Noll ansträngning. 184 00:11:36,883 --> 00:11:37,803 Allvarligt? 185 00:11:37,803 --> 00:11:41,803 Man måste bara veta hur man signalerar det och var man letar. 186 00:11:42,563 --> 00:11:45,843 Underbart. Jag vet varken det ena eller det andra. 187 00:11:45,843 --> 00:11:48,843 Jag har aldrig lärt mig flirta. 188 00:11:49,723 --> 00:11:50,763 Och aldrig... 189 00:11:52,363 --> 00:11:53,803 Hur gör du? 190 00:11:57,683 --> 00:11:59,403 Okej. Jag fattar. 191 00:12:00,203 --> 00:12:04,083 Du har andra fördelar, om du bara framhäver dem. 192 00:12:05,003 --> 00:12:10,363 Du har en ängslig, smal, andro-rocker-stil. 193 00:12:10,883 --> 00:12:12,123 Som en nervös Jagger. 194 00:12:13,043 --> 00:12:17,523 - Jag hade varit jätteinne på 70-talet. - Jag tycker att du är inne. 195 00:12:33,043 --> 00:12:35,723 Det är så man flirtar. 196 00:12:54,043 --> 00:12:57,043 Jag säger bara att det är synd 197 00:12:57,043 --> 00:13:01,923 att din musiksmak inte är lika fulländad som din... kunskap om intersektionalitet. 198 00:13:02,843 --> 00:13:05,803 - Jag kan i alla fall stava till det. - Tack! 199 00:13:10,323 --> 00:13:14,163 Se på oss. Super oss fulla i ett hus vi har brutit oss in i. 200 00:13:14,803 --> 00:13:17,803 Det är extremt o-Becca. 201 00:13:17,803 --> 00:13:21,243 - Vad ska det betyda? - Det är inte riktigt din stil. 202 00:13:22,003 --> 00:13:25,243 Vi har oftast strulat under repetitionslektioner. 203 00:13:26,203 --> 00:13:31,083 Är det så du ser mig? En plugghäst som råkar vara lätt att få omkull. 204 00:13:31,083 --> 00:13:32,083 Nej! 205 00:13:33,443 --> 00:13:36,203 Jag menar bara att vi är de vi är. 206 00:13:36,203 --> 00:13:37,523 Det är en balans. 207 00:13:38,203 --> 00:13:41,603 Jag behöver dig för att du är smart, förnuftig och så. 208 00:13:41,603 --> 00:13:44,323 Och du behöver mig för att ha skoj. 209 00:13:45,163 --> 00:13:48,763 Ja, för hur kan tråkiga gamla Becca vara skoj? 210 00:13:49,763 --> 00:13:52,883 Det var inte så jag menade. Du kan vara skoj. 211 00:13:52,883 --> 00:13:56,323 - Fast på ett annat sätt. - Strunt samma. 212 00:13:57,123 --> 00:14:00,923 - Hur kunde jag glömma? - Glömma vadå? Becca? 213 00:14:01,723 --> 00:14:04,323 Att du får mig att känna mig så jävla liten. 214 00:14:13,403 --> 00:14:15,803 Nu gäller det. Nu sätter jag den. 215 00:14:19,003 --> 00:14:20,203 Har jag vunnit än? 216 00:14:23,523 --> 00:14:24,883 Säg vem som gillar mig. 217 00:14:27,923 --> 00:14:30,003 Dockspelaren avslöjar ingenting. 218 00:14:31,123 --> 00:14:32,683 Du måste berätta. 219 00:14:32,683 --> 00:14:35,643 - Tänk om jag också är intresserad? -Är du det? 220 00:14:35,643 --> 00:14:39,283 - Det vet jag inte. - Du vill att det är nån speciell. 221 00:14:40,083 --> 00:14:41,163 Kanske. 222 00:14:41,163 --> 00:14:42,163 Bitch! 223 00:14:42,683 --> 00:14:45,243 - Vem gillar du? - Vem gillar mig? 224 00:14:49,363 --> 00:14:51,643 Dippen har dubblats. 225 00:14:51,643 --> 00:14:54,203 Alla samlas i salongen! 226 00:14:56,003 --> 00:14:58,483 Upp till bevis, allihop! 227 00:14:59,923 --> 00:15:03,083 Hur var det för alla? 228 00:15:03,803 --> 00:15:05,643 Bra. Lite tråkigt. 229 00:15:06,203 --> 00:15:08,123 Några höjdpunkter? 230 00:15:09,643 --> 00:15:11,243 Mia är full av hemligheter. 231 00:15:15,843 --> 00:15:18,043 - Vad händer nu? - Nåt kul. 232 00:15:18,043 --> 00:15:20,523 Ja. Vi har knappt börjat. 233 00:15:21,283 --> 00:15:25,363 - Dags att lära känna varandra. - Jag har känt er sen jag var nio. 234 00:15:25,363 --> 00:15:28,643 Okej, men känner nån egentligen Carli? 235 00:15:28,643 --> 00:15:31,523 - Vi borde bonda. - Jag lär gärna känna Carli. 236 00:15:33,003 --> 00:15:35,483 - Jag gillar att bonda. - Jag vet. 237 00:15:36,003 --> 00:15:37,363 "Jag har aldrig". 238 00:15:37,883 --> 00:15:39,163 Ja, för fan! 239 00:15:39,163 --> 00:15:40,763 - Jag är på. - Okej. 240 00:15:41,363 --> 00:15:43,923 Kom igen. Nu ska allt komma fram. 241 00:15:46,243 --> 00:15:47,283 Ja. 242 00:15:49,763 --> 00:15:50,803 Ja, vi kör. 243 00:15:50,803 --> 00:15:54,283 - Nej! - Jag har aldrig bajsat på mig offentligt. 244 00:15:55,603 --> 00:15:56,843 Fy vad äckligt! 245 00:15:57,363 --> 00:15:59,283 - Vadå? - Skäms du inte? 246 00:15:59,283 --> 00:16:01,163 - Det här är pinsamt. - Käften. 247 00:16:01,163 --> 00:16:04,563 Skit samma. Jag har aldrig sagt fel persons namn vid sex. 248 00:16:04,563 --> 00:16:05,603 Nej. 249 00:16:06,363 --> 00:16:10,123 Alla rika killar heter Henry eller James. Stäm mig. 250 00:16:10,123 --> 00:16:12,363 Klassiskt! Mia, din tur. 251 00:16:12,923 --> 00:16:13,843 Okej. 252 00:16:14,523 --> 00:16:16,203 Jag har aldrig 253 00:16:16,723 --> 00:16:18,283 haft sex i ett tält. 254 00:16:28,843 --> 00:16:33,043 Okej då. Jag har aldrig fått ett sugmärke. 255 00:16:33,043 --> 00:16:34,083 Lätt. 256 00:16:35,963 --> 00:16:38,883 - Hallå! Drick. - Vadå? 257 00:16:38,883 --> 00:16:42,083 Har du glömt nian och min platoniska sugmärkesfas? 258 00:16:42,083 --> 00:16:45,243 - Tvinga mig inte att dricka mer. - Du kan hoppa över. 259 00:16:45,843 --> 00:16:47,323 Men du måste... 260 00:16:48,843 --> 00:16:51,683 ...kyssa nån i det här rummet. 261 00:16:51,683 --> 00:16:55,163 På munnen. Ett riktigt hångel. 262 00:16:55,163 --> 00:16:59,523 Inga pussar. En riktig halsmandelsdjup tungkyss. 263 00:17:00,123 --> 00:17:01,043 Helvete! 264 00:17:02,123 --> 00:17:03,003 Sätt igång. 265 00:17:06,203 --> 00:17:10,043 Jag har kysst Becca förr, men nu vill jag bara slå henne. 266 00:17:11,003 --> 00:17:13,923 Alison skulle skämmas för mycket för att berätta. 267 00:17:15,443 --> 00:17:20,883 Will och jag kan skratta åt det, men jag vill inte hångla med den lögnaren heller. 268 00:17:22,523 --> 00:17:23,363 Carli. 269 00:17:24,683 --> 00:17:25,563 Carli. 270 00:17:26,683 --> 00:17:31,363 Undrar hur det skulle vara att känna hennes läppar mot mina. Röra vid henne. 271 00:17:31,363 --> 00:17:33,363 Förlora mig i hennes magi. 272 00:17:47,163 --> 00:17:48,523 Det var annorlunda. 273 00:17:49,403 --> 00:17:51,243 Ja, det är... 274 00:17:52,323 --> 00:17:53,683 ...nånting. 275 00:17:53,683 --> 00:17:55,683 Det kan man säga. 276 00:18:00,643 --> 00:18:04,043 Jävligt bra, Mia. Vem har lärt dig det? 277 00:18:04,803 --> 00:18:08,523 Jag är väl begåvad. - Helvete! Jag hånglade med min bror! 278 00:18:08,523 --> 00:18:11,323 - Använder du vaselin? - Glossier original. 279 00:18:12,643 --> 00:18:15,603 - Allt bra, Becs? - Ja. 280 00:18:16,123 --> 00:18:16,963 Toa. 281 00:18:18,483 --> 00:18:20,683 Jag vill ha nåt mer att dricka. 282 00:18:20,683 --> 00:18:23,443 - Mia, följer du med? - Varför? 283 00:18:23,443 --> 00:18:27,683 Du skulle visa mig hur man gör en Keira Knightley. 284 00:18:28,603 --> 00:18:29,683 Just det. 285 00:18:35,843 --> 00:18:38,843 Va fan var det? Jag serverade henne ju på silverfat. 286 00:18:38,843 --> 00:18:42,123 - Jag kan inte kyssa henne i en lek. - Men Cameron går bra? 287 00:18:42,123 --> 00:18:45,963 Chilla! Det är ingen stor grej. Jag jävlas bara med dem. 288 00:18:45,963 --> 00:18:50,803 Inte utan att jag ger grönt ljus. Jag är Kris Jenner här. 289 00:18:50,803 --> 00:18:54,723 - Och varför bryr du dig? - Jag hatar när folk ljuger. 290 00:19:01,603 --> 00:19:04,923 Mitt herrskap. Ska vi ta festen till nästa nivå? 291 00:19:04,923 --> 00:19:08,763 - Ja, vi går upp. - Gäster, menar jag. 292 00:19:08,763 --> 00:19:11,963 Sex pers i ett hus som dricker sprit vi köpt själva. 293 00:19:11,963 --> 00:19:15,003 Det går knappast till historien. 294 00:19:16,203 --> 00:19:17,123 Ja, för fan. 295 00:19:18,563 --> 00:19:19,443 Eller hur? 296 00:19:20,443 --> 00:19:25,283 - Det kanske är att utmana ödet. - Vad är annars ödet till för? 297 00:19:28,723 --> 00:19:32,763 GRATIS FEST 298 00:19:37,243 --> 00:19:39,523 Hej. Vad gör du? 299 00:20:14,363 --> 00:20:17,323 - Mina herrar. - Mia! Tjena, kompis. 300 00:20:20,643 --> 00:20:21,683 Becca Lloyd. 301 00:20:21,683 --> 00:20:25,443 Jag trodde inte att du var värdinnetypen. Eller ha kul-typen. 302 00:20:25,443 --> 00:20:26,923 Åsnor. 303 00:20:35,643 --> 00:20:38,363 Du verkar... annorlunda. 304 00:20:40,443 --> 00:20:41,803 Gillar du annorlunda? 305 00:20:43,603 --> 00:20:45,763 Vem gör inte det? 306 00:20:52,803 --> 00:20:55,683 För Selling Sunset! 307 00:21:41,003 --> 00:21:42,523 Jag kanske är redo nu. 308 00:21:44,083 --> 00:21:45,123 För beröring. 309 00:21:47,123 --> 00:21:48,523 För det som kommer sen. 310 00:21:52,123 --> 00:21:54,123 Jag undrar hur det känns. 311 00:21:56,883 --> 00:21:58,563 Vad min kropp skulle göra. 312 00:22:03,843 --> 00:22:08,243 När jag tänker på det är det som att vakna vråltörstig mitt i natten. 313 00:22:13,763 --> 00:22:16,283 Men hur skulle hon klara av att röra dig? 314 00:22:25,443 --> 00:22:26,563 Är du färdigdansad? 315 00:22:28,123 --> 00:22:29,003 Ja. 316 00:22:34,043 --> 00:22:35,083 Hur mår du? 317 00:22:36,483 --> 00:22:38,763 Bra. Hur så? 318 00:22:38,763 --> 00:22:42,163 Allt det här måste bli lite mycket för dig. 319 00:22:42,163 --> 00:22:45,083 Och där är det. Medlidandet. 320 00:22:45,683 --> 00:22:49,843 - Nej, jag har bara dansat lite för mycket. - Vill du sätta dig? 321 00:22:49,843 --> 00:22:51,763 Eller ta en promenad. 322 00:22:52,363 --> 00:22:55,443 Jag är egentligen ingen partymänniska. 323 00:22:56,363 --> 00:22:58,483 Jag vill bara hänga. 324 00:23:00,603 --> 00:23:01,483 Det är lugnt. 325 00:23:02,363 --> 00:23:04,123 Fortsätt dansa du. 326 00:23:05,043 --> 00:23:06,163 Du är väldigt bra. 327 00:23:07,923 --> 00:23:09,723 Kanske senare? 328 00:24:32,163 --> 00:24:35,043 - Hallå, kompis! -Är du blyg nu? 329 00:24:35,643 --> 00:24:37,923 - Var kom det ifrån? - Du... 330 00:24:38,523 --> 00:24:39,563 - Mia... - Mia. 331 00:24:40,683 --> 00:24:43,723 - Nu får du ge dig. Seriöst. - Men snälla. 332 00:24:45,203 --> 00:24:48,483 - Ur vägen, för fan. - Det är inte schyst mot nån av dem. 333 00:24:48,483 --> 00:24:52,603 Det fyller ingen funktion. Du är bara taskig. Mia! 334 00:24:53,123 --> 00:24:55,163 - Mia, lyssna. - Ur vägen, för fan. 335 00:24:55,163 --> 00:25:00,083 Mia! Sluta! Jag känner dig, och det här är inte du. 336 00:25:00,683 --> 00:25:01,803 Du gillar Carli. 337 00:25:03,603 --> 00:25:04,923 Vem fan bryr sig? 338 00:25:05,843 --> 00:25:09,403 Varför kan inte jag också vara med vem jag vill när jag vill? 339 00:25:09,403 --> 00:25:13,003 Du kan inte hålla på så här för en dum hemlighet. 340 00:25:13,003 --> 00:25:17,243 Det är bara så. Det här kommer att vara så pinsamt i morgon. 341 00:25:17,243 --> 00:25:19,523 - Så sluta bara. - Pinsamt? 342 00:25:19,523 --> 00:25:22,243 Han vet i alla fall vad jag heter. 343 00:25:23,363 --> 00:25:24,723 Vad ska det betyda? 344 00:25:26,203 --> 00:25:27,523 Jag träffade Gareth. 345 00:25:29,043 --> 00:25:31,003 Förlåt, Ostkillen, menar jag. 346 00:25:31,763 --> 00:25:34,483 Han vet inte ens vem du är, Will. 347 00:25:36,323 --> 00:25:37,483 Jag vet. 348 00:25:38,163 --> 00:25:41,963 Du gillar honom, han ger blanka fan i dig. 349 00:25:41,963 --> 00:25:47,243 Du fixade inte det, så du hittade på en stor jävla kärlekshistoria. 350 00:25:50,523 --> 00:25:52,243 Hur pinsamt är det? 351 00:25:57,243 --> 00:26:02,603 Vad är det, herr Överlägsen som ger anorexiafreaket falska förhoppningar? 352 00:26:02,603 --> 00:26:06,763 Hur mycket skrattade du och dina polare när jag var dum nog att komma? 353 00:26:06,763 --> 00:26:09,363 - Det var inte så jag menade. - Vad gör ni? 354 00:26:09,363 --> 00:26:11,603 Jag vill inte ens prata om dig. 355 00:26:11,603 --> 00:26:15,763 Du tog ett år av mitt liv, Cam, och nu tar du min bästa kompis också? 356 00:26:15,763 --> 00:26:18,923 - Vad pratar du om? - Spela inte dum. 357 00:26:18,923 --> 00:26:21,683 - Ingen märker nån skillnad. - Det räcker nu! 358 00:26:21,683 --> 00:26:26,683 Våga inte tala till mig som om du inte är en lika patetisk oskuld som jag. 359 00:26:27,283 --> 00:26:28,483 Patetiskt, Will. 360 00:26:28,483 --> 00:26:29,643 Jävlar! 361 00:26:34,203 --> 00:26:35,843 Du följer med ut, nu! 362 00:26:42,563 --> 00:26:44,883 - Vad fan är det för fel på dig? - På mig? 363 00:26:44,883 --> 00:26:49,403 Ja, dig! Hur kunde du göra så mot honom? Kan han inte bara få ha det? 364 00:26:50,443 --> 00:26:51,563 Visste du? 365 00:26:52,603 --> 00:26:54,283 Det är väl klart. 366 00:26:54,283 --> 00:26:58,123 Will ägnade en sommar åt att berätta att han är prinsen av Siam. 367 00:26:58,123 --> 00:27:01,843 - Varför sa du inget? - För att han får ha sina hemligheter. 368 00:27:01,843 --> 00:27:03,843 Vad är det med dig? 369 00:27:03,843 --> 00:27:06,403 Va? Sen när har vi hemligheter? 370 00:27:07,403 --> 00:27:11,043 Nej! Varför berättade du inte om dig och Cam? 371 00:27:11,963 --> 00:27:13,003 Herregud. 372 00:27:15,683 --> 00:27:17,603 Det var därför du kysste honom. 373 00:27:19,323 --> 00:27:22,443 - Varför frågade du inte? - Jag borde inte behöva det. 374 00:27:22,443 --> 00:27:25,683 Varför förväntar du dig mycket mer av mig än andra? 375 00:27:25,683 --> 00:27:28,123 Kanske för att Cam sviker mig. 376 00:27:28,123 --> 00:27:32,363 Jag litade på att du alltid skulle vara ärlig, 377 00:27:32,363 --> 00:27:35,283 men du har ljugit sen jag kom hem. 378 00:27:35,283 --> 00:27:37,643 Och varför tror du att jag gör det? 379 00:27:42,403 --> 00:27:48,443 Vet du hur krävande det är att vara din kompis? 380 00:27:49,043 --> 00:27:51,323 Det började inte i Reading med Cam. 381 00:27:51,323 --> 00:27:55,403 Det började när jag hjälpte honom med hans omtenta i matte. 382 00:27:55,403 --> 00:27:58,403 Han kuggade för att han bara kunde tänka på dig. 383 00:27:58,403 --> 00:27:59,443 Sluta! 384 00:28:00,003 --> 00:28:01,083 Vi var livrädda. 385 00:28:02,203 --> 00:28:05,763 - Hela jävla tiden. - Ingen bad er om det. 386 00:28:05,763 --> 00:28:10,203 - Jag bad er aldrig att ta hand om mig. - Vi trodde att du skulle dö, Mia! 387 00:28:10,203 --> 00:28:12,803 Vi trodde att du skulle dö, för helvete. 388 00:28:12,803 --> 00:28:17,283 Sen kommer du hem och vi trodde att du kanske skulle ge oss en chans. 389 00:28:17,283 --> 00:28:20,763 Låta oss visa att vi älskar dig nog för att hjälpa dig. 390 00:28:20,763 --> 00:28:23,443 Säg inte så. Du fattar ingenting, Becca. 391 00:28:24,163 --> 00:28:26,883 Du har ingen jävla aning om vad jag går igenom. 392 00:28:28,003 --> 00:28:31,483 Har jag ingen jävla aning? Vet du vad? 393 00:28:33,483 --> 00:28:37,083 - Jag har ingen jävla aning. - Kom igen, Becca. Säg det. 394 00:28:37,083 --> 00:28:40,483 Vad det än är, säg det. Var ärlig för en gångs skull. 395 00:28:40,483 --> 00:28:43,843 Försök vara en riktig jävla kompis. 396 00:28:43,843 --> 00:28:47,083 Ibland önskar jag att du aldrig hade kommit hem! 397 00:29:01,243 --> 00:29:02,683 Jag kan inte andas. 398 00:29:03,723 --> 00:29:04,923 Jag kan inte andas. 399 00:29:06,043 --> 00:29:07,243 Becs... 400 00:29:07,243 --> 00:29:12,483 - Becs! Allt är bra. Jag har dig. - Förlåt! 401 00:29:13,883 --> 00:29:15,283 Såja. 402 00:29:16,523 --> 00:29:17,883 Kom. Sätt dig. 403 00:29:19,803 --> 00:29:23,043 Såja. 404 00:29:23,563 --> 00:29:27,363 Du. Säg fem saker du ser. 405 00:29:29,163 --> 00:29:30,043 Jag ser... 406 00:29:31,323 --> 00:29:33,163 Jag ser trädet. 407 00:29:33,163 --> 00:29:35,083 Jag ser stjärnorna. 408 00:29:35,723 --> 00:29:37,043 Jag ser månen. 409 00:29:38,643 --> 00:29:40,963 - Såja. - Jag ser gräset. 410 00:29:43,323 --> 00:29:45,083 Jag ser Mia Polanco. 411 00:29:47,683 --> 00:29:48,603 Förlåt mig. 412 00:29:50,683 --> 00:29:52,563 Vad tror du att de pratar om? 413 00:29:57,763 --> 00:30:00,363 Ditt namn har nog kommit upp. 414 00:30:01,963 --> 00:30:02,803 Va? 415 00:30:03,563 --> 00:30:04,683 Kom igen. 416 00:30:04,683 --> 00:30:08,603 Det är inte svårt att se att det är nåt mellan dig och Becca. 417 00:30:10,243 --> 00:30:13,203 Okej. Är det så uppenbart? 418 00:30:17,283 --> 00:30:21,643 Fast det är det inte längre. Hon gjorde slut, så... 419 00:30:22,563 --> 00:30:26,403 Det var inte... romantiskt. Inget sånt. 420 00:30:28,203 --> 00:30:30,723 Var det därför du bad henne att inget säga? 421 00:30:32,803 --> 00:30:33,723 Vadå? 422 00:30:35,723 --> 00:30:37,203 Det var hon som bad mig. 423 00:30:38,883 --> 00:30:40,963 Det är Becs. Hon är... 424 00:30:42,123 --> 00:30:45,843 ...snygg, rolig och smart. 425 00:30:46,443 --> 00:30:49,443 Klart hon inte vill att nån vet att vi har ihop det. 426 00:30:50,963 --> 00:30:55,363 - Och vad skulle man inte gilla med dig? - Jag kan inte göra folk glada. 427 00:31:00,683 --> 00:31:01,563 Förlåt. 428 00:31:02,123 --> 00:31:06,323 - Det här är tråkigt. - Det är inte tråkigt. Inte alls. 429 00:31:06,323 --> 00:31:09,243 Jag har aldrig hört dig prata så här. 430 00:31:11,763 --> 00:31:14,323 Jag har aldrig pratat så här med nån. 431 00:31:17,083 --> 00:31:20,283 Akta dig. Jag kan börja gråta över hela dig. 432 00:31:25,363 --> 00:31:26,803 - Förlåt. - Upptaget. 433 00:31:28,563 --> 00:31:29,763 Hur mår du? 434 00:31:32,763 --> 00:31:33,603 Bra. 435 00:31:36,523 --> 00:31:37,803 Vill du prata? 436 00:31:39,043 --> 00:31:41,403 Inte nu. Inte med dig i alla fall. 437 00:31:52,443 --> 00:31:54,043 Sabbade jag allt med Mia? 438 00:31:55,003 --> 00:31:59,083 Jag ville bara muntra upp henne. Ni har varit så ledsna utan henne. 439 00:31:59,083 --> 00:32:03,403 Du behöver inte vara här. Du behöver inte tycka synd om mig. 440 00:32:04,923 --> 00:32:05,763 Förlåt. 441 00:32:08,283 --> 00:32:09,123 Får jag? 442 00:32:27,363 --> 00:32:30,443 Så... Gillar du killen? 443 00:32:36,643 --> 00:32:37,483 Nej. 444 00:32:39,643 --> 00:32:40,843 Kanske. Jag... 445 00:32:42,563 --> 00:32:46,083 Jag vet inte riktigt hur det känns. 446 00:32:48,123 --> 00:32:49,563 Att gilla nån? 447 00:32:57,643 --> 00:33:00,003 Jag tror att det är nåt fel på mig. 448 00:33:01,363 --> 00:33:06,283 Det är som... Okej, jag är ung. 449 00:33:06,283 --> 00:33:08,563 Jag ser ut så här. 450 00:33:09,883 --> 00:33:15,203 Jag borde ge mig ut och ha svettigt, meningslöst sex. 451 00:33:16,523 --> 00:33:20,923 Det skulle jag kunna. Jag har fått erbjudanden, men... 452 00:33:24,723 --> 00:33:25,843 Vill du inte? 453 00:33:29,563 --> 00:33:31,483 Det är konstigt. 454 00:33:31,483 --> 00:33:34,283 Jag är konstig. Jag är ett freak. 455 00:33:34,283 --> 00:33:36,923 Snälla, glöm det här samtalet. 456 00:33:37,643 --> 00:33:38,723 Nej. 457 00:33:42,363 --> 00:33:44,683 Berätta. Jag vill veta. 458 00:33:46,523 --> 00:33:50,803 - Vill du veta en ännu större hemlighet? - Större än Reading? 459 00:33:53,403 --> 00:33:54,523 Jag gillar honom. 460 00:33:57,523 --> 00:33:58,403 På riktigt? 461 00:33:59,363 --> 00:34:01,723 Ja. Ja, det gör jag. 462 00:34:03,043 --> 00:34:04,683 Jag gillar honom verkligen. 463 00:34:06,763 --> 00:34:07,803 Wow. 464 00:34:10,523 --> 00:34:11,483 Vet han? 465 00:34:12,403 --> 00:34:15,043 Jag tror inte det. Inte ens Will vet. 466 00:34:15,683 --> 00:34:19,203 Patetiskt, va? Jag ligger med en kille och nu... 467 00:34:19,203 --> 00:34:21,323 Han är bra på att kyssas. 468 00:34:24,723 --> 00:34:26,643 Jag hatar att du vet det. 469 00:34:30,203 --> 00:34:31,363 Förlåt. 470 00:34:33,163 --> 00:34:34,283 För allt. 471 00:34:36,163 --> 00:34:37,163 Allt i kväll. 472 00:34:39,643 --> 00:34:40,963 Förlåt mig med. 473 00:34:41,563 --> 00:34:47,323 Jag vet inte hur mycket jag kan berätta utan att säga för mycket. 474 00:34:48,283 --> 00:34:50,883 Berätta så mycket du vill. 475 00:34:52,243 --> 00:34:53,803 Varken mer eller mindre. 476 00:34:57,003 --> 00:34:57,923 Och du... 477 00:34:59,363 --> 00:35:01,123 Det kommer att ordna sig. 478 00:35:01,963 --> 00:35:02,843 Med Cam. 479 00:35:05,083 --> 00:35:06,563 Nej, jag tror inte det. 480 00:35:08,043 --> 00:35:12,003 Du är Becca Lloyd, för fan. 481 00:35:12,563 --> 00:35:16,643 Vem som helst skulle vara glad om du så mycket som klev på dem. 482 00:35:19,243 --> 00:35:20,683 Hur kan han säga nej? 483 00:35:23,163 --> 00:35:24,163 En beröring 484 00:35:25,443 --> 00:35:29,123 när man inte visste att man behövde det kan vara underbart. 485 00:35:30,363 --> 00:35:31,803 Det håller en uppe. 486 00:35:35,203 --> 00:35:37,443 - En dans till? - Gärna. 487 00:35:40,283 --> 00:35:42,643 Cam sköter musiken, men jag kan nog... 488 00:35:42,643 --> 00:35:44,043 Det gör att man orkar... 489 00:35:44,043 --> 00:35:44,963 Vad är det? 490 00:35:46,523 --> 00:35:47,523 ...tills... 491 00:36:03,123 --> 00:36:05,803 ...nåt går sönder. 492 00:36:08,243 --> 00:36:09,563 Hur är det? 493 00:36:13,003 --> 00:36:14,403 Det är som det är. 494 00:36:23,443 --> 00:36:25,443 Det måste ha varit jobbigt att se. 495 00:36:27,003 --> 00:36:29,003 Den man gillar med nån annan. 496 00:36:35,003 --> 00:36:36,523 Ska jag stanna? 497 00:36:37,203 --> 00:36:38,283 En stund, bara? 498 00:36:41,123 --> 00:36:42,803 Oroa dig inte för huset. 499 00:36:43,803 --> 00:36:45,523 Jag tar hand om det. 500 00:36:55,723 --> 00:36:56,603 Becs? 501 00:37:01,163 --> 00:37:02,043 Jag är ledsen. 502 00:37:31,603 --> 00:37:34,883 GRAVIDITETSTEST 503 00:37:49,843 --> 00:37:52,643 Det här är så typiskt, förutsägbart du. 504 00:37:54,003 --> 00:37:55,243 Eller hur, Mia? 505 00:37:57,123 --> 00:38:02,163 Att upptäcka hur desperat du önskar att nån vill ha dig 506 00:38:02,963 --> 00:38:07,763 samtidigt som du driver bort alla som skulle kunna vilja ha dig. 507 00:38:08,403 --> 00:38:09,803 Du trodde det var sex, 508 00:38:11,163 --> 00:38:12,483 att nån tittar på dig, 509 00:38:13,443 --> 00:38:16,083 att nån... rör vid dig, 510 00:38:16,083 --> 00:38:17,643 som skrämde dig. 511 00:38:18,243 --> 00:38:19,923 Men det kanske var tvärtom. 512 00:38:20,843 --> 00:38:24,323 Du kanske var rädd att du aldrig skulle kunna bli som dem. 513 00:38:25,043 --> 00:38:28,363 Aldrig kunna beröra. Aldrig titta. 514 00:38:29,643 --> 00:38:32,443 Aldrig låta din kropp sträcka sig ut och säga: 515 00:38:33,043 --> 00:38:34,323 "Jag lever." 516 00:38:35,643 --> 00:38:36,843 "Jag är också här." 517 00:38:55,483 --> 00:38:58,643 Det är läskigt att medge att man vill ha nån, för... 518 00:39:00,043 --> 00:39:02,683 Tänk om hen inte kan vilja ha dig? 519 00:39:04,163 --> 00:39:08,123 Men du lovade dig själv att du kan vara modig på det här sättet. 520 00:39:08,123 --> 00:39:11,803 Om man inte är modig nog att sträcka sig ut och beröra, 521 00:39:11,803 --> 00:39:14,323 var åtminstone modig nog att känna det. 522 00:39:15,283 --> 00:39:16,203 Alltihop. 523 00:39:41,803 --> 00:39:45,723 Det kanske är bäst så här. Du såg dem. 524 00:39:46,683 --> 00:39:50,963 Den desperata röran av kroppar och hormoner. 525 00:40:05,763 --> 00:40:06,883 Det är inte jag. 526 00:40:07,923 --> 00:40:10,243 För mig måste det vara... 527 00:40:11,483 --> 00:40:12,403 ...annorlunda. 528 00:40:15,443 --> 00:40:16,643 Upptaget. 529 00:40:29,483 --> 00:40:30,323 Hej. 530 00:40:30,963 --> 00:40:31,803 Hej. 531 00:40:34,923 --> 00:40:36,163 Jag ville bara... 532 00:40:38,883 --> 00:40:40,883 Jag letade efter nånstans att sova. 533 00:40:42,363 --> 00:40:43,203 Okej. 534 00:40:46,243 --> 00:40:48,923 Hoppas du mår bra. Jag hörde vad som hände. 535 00:40:50,003 --> 00:40:53,203 Jag är glad att du inte försöker ta livet av dig. 536 00:41:17,523 --> 00:41:19,483 Jag vet inte vad som händer nu. 537 00:41:51,443 --> 00:41:53,443 Nu kysser du mig. 538 00:41:56,083 --> 00:41:56,923 Nej. 539 00:41:58,763 --> 00:41:59,803 Du kysser mig. 540 00:43:01,603 --> 00:43:05,323 OM DU ELLER NÅGON DU KÄNNER KÄMPAR MED ÄTSTÖRNINGAR 541 00:43:05,323 --> 00:43:09,403 FINNS INFORMATION OCH RESURSER PÅ WWW.WANNATALKABOUTIT.COM 542 00:44:46,563 --> 00:44:50,483 Undertexter: Rosanna Lithgow