1
00:00:13,363 --> 00:00:14,643
{\an8}Alamak. Okey.
2
00:00:15,243 --> 00:00:18,243
{\an8}Bukan katil saya. Ini bukan katil saya.
3
00:00:21,363 --> 00:00:22,723
Itu bukan saya.
4
00:00:23,643 --> 00:00:24,603
Telanjang?
5
00:00:25,523 --> 00:00:26,883
Telanjang dan...
6
00:00:28,683 --> 00:00:29,563
Tidak.
7
00:00:30,163 --> 00:00:31,843
Ya, telanjang juga.
8
00:00:33,603 --> 00:00:35,323
Tiba-tiba dah buat seks, Mia.
9
00:00:36,043 --> 00:00:39,283
SEKS
10
00:00:39,283 --> 00:00:41,563
Macam mana jadi begini?
11
00:00:46,683 --> 00:00:49,723
Kenapa semua orang gilakan seks?
12
00:00:50,803 --> 00:00:51,923
Alamak!
13
00:00:51,923 --> 00:00:54,923
Tunggu, Will.
Saya nak tunjukkan "Pengutip Cukai".
14
00:00:54,923 --> 00:00:56,363
Lebih penting lagi,
15
00:00:56,363 --> 00:00:59,843
kenapa semua yang berkisarkan seks
sangat asing bagi saya?
16
00:01:01,443 --> 00:01:02,323
Apa?
17
00:01:02,323 --> 00:01:04,083
Saya patut mahukannya,
18
00:01:04,083 --> 00:01:07,043
tapi apabila fikir tentang berbogel,
19
00:01:07,043 --> 00:01:10,163
disentuh, dipandang,
20
00:01:10,163 --> 00:01:11,803
buat saya rasa nak muntah.
21
00:01:14,203 --> 00:01:16,163
Samalah apabila tahu dua penipu
22
00:01:16,163 --> 00:01:19,483
yang kononnya kawan baik saya
dah berbulan-bulan menipu.
23
00:01:20,443 --> 00:01:22,763
- Apa rancangan kita?
- Apa?
24
00:01:22,763 --> 00:01:25,723
Kita ada waktu percuma nanti,
jom buat sesuatu.
25
00:01:25,723 --> 00:01:27,443
Mana senarai itu?
26
00:01:27,443 --> 00:01:29,443
Mia belum buat apa lagi?
27
00:01:29,443 --> 00:01:30,563
BELASAH BUAT
28
00:01:30,563 --> 00:01:31,563
Dadah.
29
00:01:31,563 --> 00:01:34,163
Seks! Amboi, Mia!
30
00:01:34,163 --> 00:01:35,883
Macam mustahil saja.
31
00:01:35,883 --> 00:01:38,763
Alamak. Cepat ketawa,
macam awak dah biasa buat.
32
00:01:42,283 --> 00:01:44,643
Kalau yang ini? Langgar undang-undang?
33
00:01:44,643 --> 00:01:48,683
- Ya! Gengster habis. Saya suka.
- Saya tak rasa Becs setuju.
34
00:01:49,883 --> 00:01:52,763
- Universiti tak ambil penjenayah.
- Saya naklah.
35
00:01:52,763 --> 00:01:54,163
Dapat elak topik seks.
36
00:01:54,163 --> 00:01:55,483
Jom kita curi kunci.
37
00:01:56,003 --> 00:01:57,083
Kunci siapa?
38
00:01:57,083 --> 00:01:58,483
Ibu dia ejen hartanah.
39
00:01:58,483 --> 00:02:00,763
Minggu ini, dia ada satu rumah mewah.
40
00:02:02,683 --> 00:02:05,403
- Macam mana?
- Ya, kita boleh cuba.
41
00:02:05,403 --> 00:02:06,643
Bagus, Becs!
42
00:02:07,243 --> 00:02:08,603
Menarik bunyinya.
43
00:02:08,603 --> 00:02:11,603
Saya perlu susun jadual,
tapi saya nak ikut.
44
00:02:11,603 --> 00:02:14,963
- Kenapa awak ada merata-rata?
- Okey...
45
00:02:15,923 --> 00:02:18,763
Alison, selamat menyertai
Operasi Selling Sunset.
46
00:02:20,123 --> 00:02:21,363
Berkumpul pukul 12.
47
00:02:21,363 --> 00:02:22,603
Dah pukul 2 lebih.
48
00:02:23,123 --> 00:02:25,643
Kita berkumpul nanti!
49
00:02:32,163 --> 00:02:33,283
Keira Knightley.
50
00:02:33,283 --> 00:02:34,483
Ceritalah.
51
00:02:34,483 --> 00:02:37,483
- Cerita apa?
- Kenapa awak asyik monyok?
52
00:02:37,483 --> 00:02:39,323
Awak diam sepanjang minggu.
53
00:02:39,323 --> 00:02:41,643
Beritahulah Mama Will.
54
00:02:44,363 --> 00:02:46,283
Becca dan Cameron.
55
00:02:46,283 --> 00:02:47,403
Di Reading.
56
00:02:49,683 --> 00:02:50,883
Macam mana awak...
57
00:02:50,883 --> 00:02:52,923
- Will!
- Macam mana awak tahu?
58
00:02:52,923 --> 00:02:55,403
Saya terbaca mesej Cam di telefon dia.
59
00:02:55,403 --> 00:02:56,323
Will!
60
00:02:56,843 --> 00:02:59,683
- Tak. Saya bersumpah untuk rahsiakan.
- William.
61
00:03:01,403 --> 00:03:03,483
Baiklah. Awak paksa saya.
62
00:03:04,203 --> 00:03:06,603
- Mereka main sepanjang malam.
- Tak.
63
00:03:06,603 --> 00:03:11,003
Ya. Betul-betul ghairah,
macam nak telan satu sama lain.
64
00:03:11,003 --> 00:03:13,643
Saya asyik kena bawakan snek dan minuman.
65
00:03:13,643 --> 00:03:15,363
Macam butler seks seksi.
66
00:03:16,923 --> 00:03:18,283
Awak pun ada?
67
00:03:18,283 --> 00:03:21,923
Ya. Mereka tak berhenti,
macam arnab kemaruk sejak itu.
68
00:03:23,403 --> 00:03:25,083
Saya sangka di Reading saja.
69
00:03:25,083 --> 00:03:26,963
Hei! Kita dah sampai.
70
00:03:29,803 --> 00:03:32,723
{\an8}Saya kuat, saya boleh pecahkan pagar ini.
71
00:03:32,723 --> 00:03:34,043
{\an8}LANGGAR UNDANG-UNDANG
72
00:03:34,043 --> 00:03:36,003
{\an8}Hebat betul.
73
00:03:36,003 --> 00:03:36,923
{\an8}Ya.
74
00:03:37,723 --> 00:03:38,883
Ayuh, Becs.
75
00:03:44,363 --> 00:03:47,843
Kenapa seks buat semua orang fikir
mereka boleh menipu?
76
00:03:48,603 --> 00:03:50,723
Cam dan Becca tak mengaku buat seks.
77
00:03:50,723 --> 00:03:52,643
Will tak mengaku tak buat seks.
78
00:03:53,203 --> 00:03:54,403
Saya pula?
79
00:03:55,043 --> 00:03:58,363
Saya cuma dara yang dingin dan jujur.
80
00:04:00,563 --> 00:04:01,443
Biar benar.
81
00:04:02,803 --> 00:04:04,083
Cantiknya.
82
00:04:05,443 --> 00:04:06,283
Tidak.
83
00:04:06,843 --> 00:04:08,123
Wah!
84
00:04:09,003 --> 00:04:09,843
Hebatnya!
85
00:04:17,923 --> 00:04:19,843
- Ada kolam.
- Apa?
86
00:04:19,843 --> 00:04:20,803
Mari, Carli.
87
00:04:20,803 --> 00:04:21,843
Tuhanku.
88
00:04:21,843 --> 00:04:23,843
Gila betul.
89
00:04:25,323 --> 00:04:26,683
Itu bilik tidur.
90
00:04:28,443 --> 00:04:29,523
Wah.
91
00:04:31,003 --> 00:04:32,683
Ada apa di bilik itu?
92
00:04:32,683 --> 00:04:34,443
- Ada granpiano.
- Takkanlah.
93
00:04:34,443 --> 00:04:36,483
- Betul, ada gran...
- Kayanya.
94
00:04:36,483 --> 00:04:38,923
Becs, tahniah.
95
00:04:38,923 --> 00:04:40,843
- Awak sentiasa hebat.
- Wah.
96
00:04:40,843 --> 00:04:42,403
Saya macam hamba korporat.
97
00:04:42,403 --> 00:04:44,283
Saya cuma pelacur atasan.
98
00:04:44,283 --> 00:04:45,763
Hati-hati.
99
00:04:45,763 --> 00:04:47,803
Nampak macam zakar gergasi.
100
00:04:47,803 --> 00:04:50,283
Tahu tak apa yang seronok? Double Dip.
101
00:04:50,283 --> 00:04:51,323
Ya.
102
00:04:51,323 --> 00:04:52,443
Double apa?
103
00:04:52,443 --> 00:04:54,603
Double Dip. Permainan minum arak.
104
00:04:54,603 --> 00:04:56,403
Kita buat kumpulan dua-dua.
105
00:04:56,403 --> 00:04:58,883
Ada sejam untuk habiskan satu botol.
106
00:04:58,883 --> 00:05:02,643
Saya nak padankan Becca dengan Cameron.
107
00:05:02,643 --> 00:05:05,843
Ya, idea yang bagus. Dia lebih kuat minum.
108
00:05:05,843 --> 00:05:07,723
Mia dan...
109
00:05:07,723 --> 00:05:09,883
Mestilah saya dengan Mia.
110
00:05:09,883 --> 00:05:11,203
Apa? Kenapa?
111
00:05:11,203 --> 00:05:14,163
Saya boleh tahan lama,
awak paling cepat mabuk.
112
00:05:14,163 --> 00:05:15,163
Taklah.
113
00:05:15,723 --> 00:05:19,003
Kalau begitu, tinggal kita berdua saja.
114
00:05:19,003 --> 00:05:20,723
Pelacur atasan saya!
115
00:05:21,363 --> 00:05:23,763
Baiklah. Semua orang, ikut saya.
116
00:05:23,763 --> 00:05:25,923
Kita lafaz ikrar Double Dip.
117
00:05:27,443 --> 00:05:30,403
Saya bersumpah...
118
00:05:30,403 --> 00:05:34,123
...akan habiskan minuman saya.
119
00:05:34,123 --> 00:05:39,083
Jika pasangan saya tak boleh habiskan...
120
00:05:39,083 --> 00:05:42,843
...saya akan tolong habiskan!
121
00:05:42,843 --> 00:05:46,403
- Ayuh main Double Dip!
- Ayuh main Double Dip!
122
00:05:50,843 --> 00:05:54,083
Bodohnya seks. Bodohnya kawan.
Bodohnya pelan makan.
123
00:06:05,843 --> 00:06:07,083
Apa halnya?
124
00:06:09,123 --> 00:06:10,203
Awak sedang fikir.
125
00:06:10,723 --> 00:06:11,643
Tentang apa?
126
00:06:12,163 --> 00:06:13,203
Tak ada apa-apa.
127
00:06:15,083 --> 00:06:16,203
Tak penting pun.
128
00:06:17,323 --> 00:06:19,323
Beritahulah saya.
129
00:06:20,003 --> 00:06:23,003
Saya tak pernah cuba.
Saya mungkin pandai mendengar.
130
00:06:25,483 --> 00:06:26,883
Becca dan Cameron.
131
00:06:27,883 --> 00:06:29,003
Mereka...
132
00:06:31,003 --> 00:06:32,043
dah buat.
133
00:06:32,803 --> 00:06:33,643
Dan?
134
00:06:34,363 --> 00:06:35,363
Dan?
135
00:06:35,363 --> 00:06:38,843
Dan apa lagi? Yang itu dah jelas, bukan?
136
00:06:39,723 --> 00:06:42,003
Mereka macam haiwan musim mengawan.
137
00:06:42,003 --> 00:06:44,043
Kita boleh bau feromon dari jauh.
138
00:06:44,043 --> 00:06:46,243
Saya tak tahu kenapa mereka tipu.
139
00:06:46,243 --> 00:06:49,883
Mereka ingat saya kolot
sampai saya tak boleh cakap tentang...
140
00:06:51,443 --> 00:06:52,363
Tentang itulah.
141
00:06:52,363 --> 00:06:53,803
Tentang main?
142
00:06:57,003 --> 00:06:58,323
Barulah saya faham.
143
00:06:59,443 --> 00:07:00,883
Awak takut seks.
144
00:07:01,523 --> 00:07:04,043
- Taklah.
- Betul, awak takut.
145
00:07:04,043 --> 00:07:06,203
- Isunya bukan mereka tipu.
- Awak salah!
146
00:07:06,203 --> 00:07:08,683
Tapi awak marah kerana mereka dah buat,
147
00:07:08,683 --> 00:07:10,803
tapi awak takut nak hilang dara.
148
00:07:10,803 --> 00:07:12,203
Langsung tak betul.
149
00:07:12,203 --> 00:07:13,163
Hei.
150
00:07:14,163 --> 00:07:17,043
Tak perlu malu kalau awak takut, okey?
151
00:07:17,043 --> 00:07:18,323
Seks nampak
152
00:07:18,843 --> 00:07:21,043
hebat kalau kita tak pernah buat.
153
00:07:21,643 --> 00:07:22,723
Rupa-rupanya ia...
154
00:07:24,323 --> 00:07:25,563
lebih daripada itu.
155
00:07:32,203 --> 00:07:33,443
Mungkinkah itu benar?
156
00:07:33,963 --> 00:07:36,963
Saya ingat ketakutan saya
cuma libatkan diri saya,
157
00:07:36,963 --> 00:07:38,723
bukan perbuatan itu sendiri.
158
00:07:40,723 --> 00:07:45,163
Mungkinkah saya tak cuma mampu
mahukan seseorang begitu?
159
00:07:49,323 --> 00:07:51,923
Tak sangka ramuannya bijirin, betul tak?
160
00:07:52,843 --> 00:07:53,763
Betul.
161
00:07:59,963 --> 00:08:01,443
Tak ada kandungan...
162
00:08:06,043 --> 00:08:07,603
Apa namanya?
163
00:08:07,603 --> 00:08:09,283
- Mendapan.
- Betul.
164
00:08:18,763 --> 00:08:21,803
Cuba teka saya nampak apa...
165
00:08:23,243 --> 00:08:25,483
Tolonglah, Becs. Saya cuba.
166
00:08:25,483 --> 00:08:27,563
Tunjuklah awak berusaha sedikit.
167
00:08:27,563 --> 00:08:31,763
Awak dapat badan dan masa saya
selama lapan bulan,
168
00:08:31,763 --> 00:08:34,243
tapi itu tak cukup, awak nak usaha?
169
00:08:35,243 --> 00:08:36,803
Badan pun cukup bagi saya.
170
00:08:39,003 --> 00:08:41,283
Luang masa sedikit pun menarik juga.
171
00:08:41,283 --> 00:08:44,083
Awak bukannya perlu banyak masa pun.
172
00:08:44,083 --> 00:08:45,403
Aduh!
173
00:08:47,723 --> 00:08:49,803
Alamak!
174
00:08:51,243 --> 00:08:54,643
Nak main kasar, ya? Marilah.
175
00:08:54,643 --> 00:08:58,883
Saya tak main kasar dengan perempuan.
Perempuan terlalu comel.
176
00:09:00,083 --> 00:09:00,963
Ya.
177
00:09:03,283 --> 00:09:06,603
"Paint It Black" bukan bagus sangat pun.
178
00:09:06,603 --> 00:09:07,643
Pergi matilah.
179
00:09:08,963 --> 00:09:09,843
Die Hard
180
00:09:10,883 --> 00:09:12,003
membosankan.
181
00:09:12,003 --> 00:09:13,603
Awak takkan menang.
182
00:09:14,283 --> 00:09:18,163
Hole lebih bagus daripada Nirvana!
183
00:09:18,163 --> 00:09:20,763
Gaduh! Gaduhlah!
184
00:09:42,723 --> 00:09:43,683
Gol!
185
00:09:43,683 --> 00:09:47,203
Betul juga.
Sebarang lubang boleh dikira gol.
186
00:09:47,203 --> 00:09:50,483
Kita patut mula minum.
187
00:09:51,723 --> 00:09:53,003
Saya tak minum arak.
188
00:09:58,123 --> 00:09:59,923
Kita perlu belajar lagi.
189
00:10:01,283 --> 00:10:03,403
Sekejap. Kenapa awak tak minum arak?
190
00:10:04,883 --> 00:10:06,723
Nak tunjuk saya berbeza.
191
00:10:07,563 --> 00:10:10,443
- Awak menipu.
- Kenapa awak minum?
192
00:10:10,443 --> 00:10:12,643
Ia membantu untuk bersosial.
193
00:10:12,643 --> 00:10:14,363
Semuanya jadi lebih sedap.
194
00:10:14,363 --> 00:10:17,443
Kita pandai buat lawak,
atau kita rasa kita kelakar.
195
00:10:17,443 --> 00:10:20,083
Semua orang jadi lebih kacak,
termasuk kita,
196
00:10:20,083 --> 00:10:22,163
jadi kita ada banyak pilihan.
197
00:10:22,163 --> 00:10:24,003
Itu cara awak dapat Gareth?
198
00:10:24,523 --> 00:10:27,523
Saya tak perlu bantuan.
Saya gunakan karisma.
199
00:10:27,523 --> 00:10:30,483
Daya penarik saya semata-mata.
200
00:10:32,363 --> 00:10:35,683
Sayangnya ilmu saya
tak menurun kepada kamu semua.
201
00:10:36,163 --> 00:10:39,843
- Maksud awak?
- Mereka takkan beritahu awak, tapi...
202
00:10:41,003 --> 00:10:43,483
Saya dalang kumpulan ini.
203
00:10:43,483 --> 00:10:45,323
Dalang?
204
00:10:45,323 --> 00:10:47,923
Saya tahu semuanya tentang semua orang.
205
00:10:48,643 --> 00:10:50,243
Apa awak tahu tentang saya?
206
00:10:50,243 --> 00:10:52,523
Awak memang enigma.
207
00:10:54,283 --> 00:10:55,163
Kecuali...
208
00:10:55,763 --> 00:10:56,723
Kecuali?
209
00:10:57,363 --> 00:10:59,123
Saya tak nak cakap.
210
00:11:01,363 --> 00:11:03,723
- Okey, tak kisah.
- Ada orang suka awak.
211
00:11:03,723 --> 00:11:04,643
Apa?
212
00:11:04,643 --> 00:11:05,683
Siapa?
213
00:11:06,963 --> 00:11:08,523
Mia.
214
00:11:08,523 --> 00:11:11,563
Hormonnya membuak-buak, tapi takut seks.
215
00:11:12,203 --> 00:11:13,083
Diamlah.
216
00:11:13,883 --> 00:11:14,723
Dan...
217
00:11:16,883 --> 00:11:21,243
Awak juga cepat marah.
Orang kata, penawarnya ialah seks.
218
00:11:22,043 --> 00:11:24,043
Macam mana? Dengan siapa?
219
00:11:24,043 --> 00:11:26,763
Tak ada orang yang nak ajak saya.
220
00:11:27,683 --> 00:11:31,843
Satu perkara yang awak akan belajar
apabila awak mula buat seks,
221
00:11:31,843 --> 00:11:35,363
perempuan boleh dapat seks
di mana-mana saja tanpa usaha.
222
00:11:36,883 --> 00:11:37,803
Yakah?
223
00:11:37,803 --> 00:11:41,803
Awak cuma perlu tahu cara
untuk tunjuk minat dan tempat untuk cari.
224
00:11:42,563 --> 00:11:45,843
Baguslah. Dua-dua pun saya tak tahu.
225
00:11:45,843 --> 00:11:50,763
Saya tak pernah belajar cara memikat.
Saya tak pernah belajar...
226
00:11:52,363 --> 00:11:53,803
Apa teknik awak?
227
00:11:57,683 --> 00:11:58,963
Okey.
228
00:12:00,203 --> 00:12:04,083
Tapi awak ada ciri menarik,
kalau awak tahu manfaatkannya.
229
00:12:05,003 --> 00:12:10,363
Awak ada gaya pemuzik rock androgini
yang kurus dan gelabah.
230
00:12:10,883 --> 00:12:12,123
Macam Jagger kalut.
231
00:12:13,043 --> 00:12:15,883
Jadi, pada tahun 70-an, tentu saya laku.
232
00:12:15,883 --> 00:12:17,403
Sekarang pun.
233
00:12:33,043 --> 00:12:35,723
Itulah cara untuk memikat.
234
00:12:54,043 --> 00:12:56,963
Saya cuma nak cakap, sayang sekali
235
00:12:56,963 --> 00:12:59,883
cita rasa muzik awak tak sehebat
pengetahuan awak
236
00:12:59,883 --> 00:13:02,163
tentang persilangan identiti.
237
00:13:02,843 --> 00:13:05,803
- Sekurang-kurangnya saya tahu eja.
- Yalah.
238
00:13:10,323 --> 00:13:14,163
Teruk betul kita.
Mabuk di rumah yang kita pecah masuk.
239
00:13:14,803 --> 00:13:17,803
Saya tak boleh bayangkan
awak dalam situasi ini.
240
00:13:17,803 --> 00:13:21,243
- Apa maksudnya?
- Awak tak biasa buat begini, bukan?
241
00:13:22,003 --> 00:13:25,243
Selalunya kita bermesra
semasa sesi ulang kaji.
242
00:13:26,203 --> 00:13:28,203
Itukah pendapat awak tentang saya?
243
00:13:28,683 --> 00:13:31,083
Teman belajar yang gatal?
244
00:13:31,083 --> 00:13:32,083
Tidak.
245
00:13:33,363 --> 00:13:36,203
Maksud saya, kita ada ciri tersendiri.
246
00:13:36,203 --> 00:13:37,723
Kita saling mengimbangi.
247
00:13:38,243 --> 00:13:41,563
Saya perlukan awak
sebab awak bijak dan bersikap wajar.
248
00:13:41,563 --> 00:13:44,323
Awak perlukan saya
sebab saya tahu berseronok.
249
00:13:45,163 --> 00:13:48,763
Ya, sebab Becca yang bosan
tak tahu berseronok.
250
00:13:49,763 --> 00:13:52,883
Tak, janganlah salah faham.
Awak tahu berseronok.
251
00:13:52,883 --> 00:13:56,323
- Cuma cara awak lain.
- Tak apalah.
252
00:13:57,123 --> 00:14:00,923
- Saya pun tak sangka saya boleh lupa.
- Lupa apa? Becca?
253
00:14:01,723 --> 00:14:03,923
Betapa kecilnya awak buat saya rasa.
254
00:14:13,403 --> 00:14:15,803
Okey, kali ini mesti jadi. Mesti.
255
00:14:19,003 --> 00:14:20,043
Saya dah menang?
256
00:14:23,523 --> 00:14:24,883
Cakap, siapa suka saya?
257
00:14:27,923 --> 00:14:30,603
Dalang boneka takkan dedahkan talinya.
258
00:14:31,123 --> 00:14:32,643
Beritahulah saya.
259
00:14:32,643 --> 00:14:35,203
- Bagaimana jika saya suka dia?
- Betulkah?
260
00:14:35,723 --> 00:14:36,563
Saya tak tahu.
261
00:14:36,563 --> 00:14:39,283
Tapi ada orang tertentu yang awak harap?
262
00:14:40,083 --> 00:14:41,163
Mungkin.
263
00:14:41,163 --> 00:14:42,163
Wah.
264
00:14:42,683 --> 00:14:43,643
Awak suka siapa?
265
00:14:43,643 --> 00:14:45,243
Siapa suka saya?
266
00:14:49,363 --> 00:14:51,643
Masa telah tamat.
267
00:14:51,643 --> 00:14:54,203
Semua orang! Sila pergi ke ruang rehat.
268
00:14:56,003 --> 00:14:58,483
Tunjukkan bukti masing-masing!
269
00:14:59,923 --> 00:15:03,083
Jadi, macam mana kamu semua tadi?
270
00:15:03,803 --> 00:15:05,643
Okey. Agak bosan.
271
00:15:06,203 --> 00:15:08,123
Ada insiden menarik?
272
00:15:09,643 --> 00:15:11,243
Mia ada banyak rahsia.
273
00:15:15,763 --> 00:15:18,083
- Nak buat apa sekarang?
- Berseronok.
274
00:15:18,083 --> 00:15:20,523
Ya. Itu baru sedikit.
275
00:15:21,283 --> 00:15:23,243
Kita patut berkenal-kenalan.
276
00:15:23,243 --> 00:15:25,363
Kita kenal sejak sembilan tahun.
277
00:15:25,363 --> 00:15:28,643
Okey, tapi Carli. Ada sesiapa kenal Carli?
278
00:15:28,643 --> 00:15:31,523
- Mari rapatkan hubungan.
- Saya nak kenal dia.
279
00:15:33,003 --> 00:15:35,483
- Saya suka rapatkan hubungan.
- Saya tahu.
280
00:15:36,003 --> 00:15:37,363
Main "Saya Tak Pernah"!
281
00:15:37,883 --> 00:15:39,163
Ya!
282
00:15:39,163 --> 00:15:40,763
- Saya setuju.
- Baiklah.
283
00:15:41,363 --> 00:15:43,923
Ayuh. Mari dedahkan semuanya.
284
00:15:46,243 --> 00:15:47,283
Ya.
285
00:15:49,763 --> 00:15:50,803
Ya, marilah main.
286
00:15:50,803 --> 00:15:51,723
Tidak!
287
00:15:51,723 --> 00:15:54,283
Saya tak pernah berak di khalayak ramai.
288
00:15:55,603 --> 00:15:56,843
Jijik betul!
289
00:15:57,363 --> 00:15:59,243
- Apa? Serius?
- Awak tak malu?
290
00:15:59,243 --> 00:16:01,123
- Itu sangat memalukan.
- Diam!
291
00:16:01,123 --> 00:16:04,563
Saya tak pernah tersebut
nama orang lain semasa berasmara.
292
00:16:04,563 --> 00:16:05,643
Aduh, tak pernah.
293
00:16:06,363 --> 00:16:10,123
Semua lelaki kaya bernama Henry
atau James, bukan salah saya.
294
00:16:10,123 --> 00:16:12,363
Sesuai. Mia, awak pula.
295
00:16:12,923 --> 00:16:13,843
Okey.
296
00:16:14,523 --> 00:16:16,203
Saya tak pernah
297
00:16:16,723 --> 00:16:18,283
berasmara di dalam khemah.
298
00:16:28,843 --> 00:16:33,043
Okey. Leher saya tak pernah
dicium sampai lebam.
299
00:16:33,043 --> 00:16:34,083
Mudah saja.
300
00:16:35,963 --> 00:16:38,883
- Hei, minumlah.
- Apa?
301
00:16:38,883 --> 00:16:41,563
Dah lupa saya cium leher semua kawan saya?
302
00:16:41,563 --> 00:16:45,243
- Jangan paksa saya minum lagi.
- Awak boleh tarik diri.
303
00:16:45,843 --> 00:16:47,323
Awak perlu...
304
00:16:48,843 --> 00:16:51,683
Cium seseorang di bilik ini.
305
00:16:51,683 --> 00:16:55,163
Cium bibir. Cium betul-betul.
306
00:16:55,163 --> 00:16:56,843
Bukan setakat sentuh bibir.
307
00:16:56,843 --> 00:16:59,003
Jolok lidah sampai ke anak tekak.
308
00:17:00,123 --> 00:17:01,043
Alamak.
309
00:17:02,123 --> 00:17:03,003
Teruskan.
310
00:17:06,203 --> 00:17:10,043
Saya pernah cium Becca,
tapi sekarang, saya rasa nak tumbuk dia.
311
00:17:11,003 --> 00:17:13,923
Alison mesti terlalu malu
untuk beritahu sesiapa.
312
00:17:15,443 --> 00:17:17,403
Will dan saya pasti rasa ia lucu,
313
00:17:17,403 --> 00:17:20,923
tapi saya tak nak cium dia
yang terang-terang menipu itu.
314
00:17:22,523 --> 00:17:23,363
Carli.
315
00:17:24,683 --> 00:17:25,563
Carli.
316
00:17:26,603 --> 00:17:29,723
Bagaimana agaknya rasa
apabila bibir kami bersentuhan?
317
00:17:29,723 --> 00:17:30,923
Apabila sentuh dia.
318
00:17:31,443 --> 00:17:33,363
Lemas dalam keajaibannya.
319
00:17:47,163 --> 00:17:48,523
Lain macam.
320
00:17:49,403 --> 00:17:51,243
Wah. Ya, itu...
321
00:17:52,323 --> 00:17:53,243
pelik.
322
00:17:53,763 --> 00:17:55,683
Agak pelik.
323
00:18:00,643 --> 00:18:04,043
Wah, Mia. Siapa ajar awak semua itu?
324
00:18:04,803 --> 00:18:05,803
Ada bakat.
325
00:18:05,803 --> 00:18:08,483
Gelinya. Macam cium adik sendiri.
326
00:18:08,483 --> 00:18:10,123
Awak pakai Vaseline?
327
00:18:10,123 --> 00:18:11,323
Glossier Original.
328
00:18:12,643 --> 00:18:14,163
Awak okey, Becs?
329
00:18:14,163 --> 00:18:15,603
Okey.
330
00:18:16,123 --> 00:18:16,963
Bilik air.
331
00:18:18,483 --> 00:18:20,683
Saya nak minum lagi.
332
00:18:20,683 --> 00:18:22,523
Mia, nak ikut?
333
00:18:22,523 --> 00:18:23,443
Kenapa?
334
00:18:23,443 --> 00:18:27,683
Awak nak ajar saya bancuh minuman.
Ingat tak? Keira Knightley?
335
00:18:28,603 --> 00:18:29,683
Ya, betul.
336
00:18:35,843 --> 00:18:38,843
Apa kena dengan awak?
Saya beri awak peluang cium Carli.
337
00:18:38,843 --> 00:18:42,123
- Saya tak nak cium dalam permainan.
- Tapi Cameron boleh?
338
00:18:42,123 --> 00:18:45,963
Relaks. Perkara kecil saja.
Saya cuma nak kacau mereka.
339
00:18:45,963 --> 00:18:48,923
Awak tak boleh kacau mereka
tanpa izin saya.
340
00:18:48,923 --> 00:18:53,003
Saya Kris Jenner dalam situasi ini.
Lagipun, kenapa awak peduli?
341
00:18:53,523 --> 00:18:55,083
Saya cuma tak suka penipu.
342
00:19:01,603 --> 00:19:04,923
Apa kata kita bawa parti ini
ke peringkat seterusnya?
343
00:19:04,923 --> 00:19:06,683
Ya, naik ke tingkat atas?
344
00:19:07,683 --> 00:19:08,763
Ajak tetamu.
345
00:19:08,763 --> 00:19:11,923
Enam orang di rumah
minum arak yang dibeli sendiri.
346
00:19:11,923 --> 00:19:15,003
Itu bukan langgar undang-undang.
Itu cuma ala kadar.
347
00:19:16,203 --> 00:19:17,123
Belasah buat.
348
00:19:18,563 --> 00:19:19,443
Betul tak?
349
00:19:20,443 --> 00:19:22,763
Kamu berani ambil risiko?
350
00:19:23,283 --> 00:19:25,283
Tak cuba, tak tahu.
351
00:19:28,723 --> 00:19:32,763
PARTI PERCUMA
352
00:19:37,243 --> 00:19:39,523
Hai, awak sedang buat apa?
353
00:20:14,363 --> 00:20:15,243
Tuan-tuan.
354
00:20:15,243 --> 00:20:17,323
Mia! Helo.
355
00:20:20,643 --> 00:20:21,683
Becca Lloyd.
356
00:20:21,683 --> 00:20:25,443
Tak sangka awak anjurkan parti.
Atau suka berseronok.
357
00:20:25,443 --> 00:20:26,923
Bodoh tak boleh diajar.
358
00:20:35,643 --> 00:20:37,923
Awak nampak berbeza.
359
00:20:40,443 --> 00:20:41,803
Awak suka berbeza?
360
00:20:43,603 --> 00:20:44,523
Siapa tak suka?
361
00:20:52,803 --> 00:20:55,683
Syabas, Selling Sunset!
362
00:21:41,003 --> 00:21:42,523
Mungkin saya dah sedia.
363
00:21:44,083 --> 00:21:45,123
Untuk sentuhan.
364
00:21:47,003 --> 00:21:49,123
Untuk semua yang berlaku selepasnya.
365
00:21:52,123 --> 00:21:54,123
Bagaimana agaknya rasanya?
366
00:21:56,883 --> 00:21:58,443
Apa badan saya akan buat?
367
00:22:03,803 --> 00:22:05,123
Saya fikir tentangnya.
368
00:22:05,123 --> 00:22:08,243
Ia seperti terjaga kehausan
di tengah malam.
369
00:22:13,763 --> 00:22:16,283
Tapi sanggupkah dia sentuh saya?
370
00:22:25,443 --> 00:22:26,563
Dah penat menari?
371
00:22:28,123 --> 00:22:29,003
Ya.
372
00:22:34,043 --> 00:22:35,083
Awak okey?
373
00:22:36,483 --> 00:22:37,803
Ya, saya okey.
374
00:22:37,803 --> 00:22:38,763
Kenapa?
375
00:22:38,763 --> 00:22:41,403
Tentu semua ini mencabar bagi awak.
376
00:22:42,243 --> 00:22:44,643
Nah, rasa simpati.
377
00:22:45,683 --> 00:22:48,083
Tak, mungkin saya cuma penat sedikit.
378
00:22:48,083 --> 00:22:49,403
Awak nak duduk?
379
00:22:49,923 --> 00:22:51,763
Atau kita pergi berjalan-jalan?
380
00:22:52,363 --> 00:22:55,443
Saya bukannya suka berparti, kalau awak...
381
00:22:56,363 --> 00:22:58,483
Kalau awak nak melepak berdua.
382
00:23:00,603 --> 00:23:01,483
Tak apa.
383
00:23:02,363 --> 00:23:04,123
Pergilah. Teruskan menari.
384
00:23:05,043 --> 00:23:06,163
Awak pandai menari.
385
00:23:07,363 --> 00:23:09,723
Okey. Kalau nanti?
386
00:24:32,163 --> 00:24:33,563
Hei, kawan.
387
00:24:33,563 --> 00:24:34,603
Kenapa? Malu?
388
00:24:35,643 --> 00:24:37,003
Kenapa tiba-tiba malu?
389
00:24:37,003 --> 00:24:37,923
Janganlah...
390
00:24:38,523 --> 00:24:39,563
- Mia...
- Mia.
391
00:24:40,683 --> 00:24:42,643
Hentikan sekarang. Serius.
392
00:24:42,643 --> 00:24:43,723
Tolonglah.
393
00:24:45,203 --> 00:24:48,283
- Tepilah.
- Ini tak adil kepada Cam dan Becca.
394
00:24:48,283 --> 00:24:51,683
- Awak kejam tak bertempat.
- Terima kasih.
395
00:24:51,683 --> 00:24:52,603
Mia!
396
00:24:53,123 --> 00:24:55,163
- Dengar cakap saya.
- Ke tepi.
397
00:24:55,163 --> 00:24:57,323
Dengar sini, Mia. Mia, berhenti.
398
00:24:57,323 --> 00:25:00,083
Dengarlah. Saya kenal awak.
Awak bukan begini.
399
00:25:00,683 --> 00:25:01,803
Awak suka Carli.
400
00:25:03,603 --> 00:25:04,923
Siapa peduli?
401
00:25:05,803 --> 00:25:09,403
Kenapa saya tak boleh
berpasangan sesuka hati macam kamu?
402
00:25:09,403 --> 00:25:13,003
Sebab awak tak patut bergedik
disebabkan rahsia bodoh.
403
00:25:13,003 --> 00:25:15,083
Percayalah, awak akan menyesal.
404
00:25:15,083 --> 00:25:17,243
Bila teringat, mesti awak malu.
405
00:25:17,243 --> 00:25:19,043
- Lebih baik berhenti...
- Malu?
406
00:25:19,563 --> 00:25:21,803
Sekurang-kurangnya dia tahu nama saya.
407
00:25:23,363 --> 00:25:24,723
Apa maksudnya?
408
00:25:26,203 --> 00:25:27,523
Saya jumpa Gareth.
409
00:25:29,043 --> 00:25:31,083
Maaf, atau "Abang Keju"?
410
00:25:31,763 --> 00:25:34,483
Dia tak kenal awak pun, Will.
411
00:25:36,323 --> 00:25:37,483
Biar saya teka.
412
00:25:38,163 --> 00:25:41,963
Awak minat dia.
Dia tak pedulikan awak langsung.
413
00:25:41,963 --> 00:25:43,403
Awak tak boleh terima,
414
00:25:43,403 --> 00:25:47,243
jadi awak tipu semua orang
dengan kisah cinta mengarut.
415
00:25:50,523 --> 00:25:52,243
Malu tak?
416
00:25:57,243 --> 00:26:02,603
Apa? Awak ingat awak baik sangat,
buat si anoreksia terhegeh-hegeh?
417
00:26:02,603 --> 00:26:06,763
Mesti kamu gelak ramai-ramai
semasa saya datang malam itu, bukan?
418
00:26:06,763 --> 00:26:09,363
- Sumpah, bukan itu niat saya.
- Apa jadi?
419
00:26:09,363 --> 00:26:11,603
Awak pun satu hal.
420
00:26:11,603 --> 00:26:15,763
Awak rosakkan setahun hidup saya,
sekarang awak curi kawan baik saya?
421
00:26:15,763 --> 00:26:18,803
- Saya tak faham.
- Jangan pura-pura bodoh.
422
00:26:18,803 --> 00:26:21,683
- Orang tak nampak bezanya pun.
- Sudahlah, Mia.
423
00:26:21,683 --> 00:26:26,683
Jangan berani pandang rendah pada saya.
Awak pun tak pernah berasmara macam saya.
424
00:26:27,283 --> 00:26:28,483
Menyedihkan, Will.
425
00:26:28,483 --> 00:26:29,643
Teruknya.
426
00:26:34,203 --> 00:26:35,843
Keluar. Sekarang.
427
00:26:42,563 --> 00:26:44,883
- Apa masalah awak?
- Saya?
428
00:26:44,883 --> 00:26:47,083
Ya, awak. Tergamak awak malukan dia?
429
00:26:47,083 --> 00:26:49,403
Kenapa awak tak beri muka kepada dia?
430
00:26:50,443 --> 00:26:51,563
Apa? Awak tahu?
431
00:26:52,603 --> 00:26:53,803
Tentulah saya tahu!
432
00:26:54,363 --> 00:26:58,123
Dulu Will mati-mati mengaku
yang dia Putera Siam.
433
00:26:58,123 --> 00:27:01,843
- Kenapa awak tak cakap apa-apa?
- Dia berhak ada rahsia.
434
00:27:01,843 --> 00:27:03,323
Kenapa dengan awak?
435
00:27:03,923 --> 00:27:06,403
Sejak bila kita berahsia, Becca?
436
00:27:07,403 --> 00:27:11,043
Tidak. Kenapa awak tak cakap
tentang awak dan Cam?
437
00:27:11,963 --> 00:27:13,003
Tak guna.
438
00:27:15,683 --> 00:27:17,483
Sebab itu awak cium dia.
439
00:27:19,323 --> 00:27:20,723
Kenapa tak tanya saya?
440
00:27:20,723 --> 00:27:22,443
Saya tak perlu tanya.
441
00:27:22,443 --> 00:27:25,683
Kenapa awak harapkan saya
lebih daripada orang lain?
442
00:27:25,683 --> 00:27:28,123
Sebab Cam pernah khianati saya.
443
00:27:28,123 --> 00:27:32,363
Selama ini awak satu-satunya
yang sentiasa jujur dengan saya.
444
00:27:32,363 --> 00:27:35,283
Tapi awak tipu saya sejak saya pulang.
445
00:27:35,283 --> 00:27:37,643
Awak rasa kenapa saya buat begitu?
446
00:27:42,403 --> 00:27:48,443
Awak tahu betapa penatnya jadi kawan awak?
447
00:27:49,043 --> 00:27:51,323
Hubungan kami tak bermula di Reading.
448
00:27:51,323 --> 00:27:55,403
Ia bermula semasa saya ajar dia
untuk peperiksaan ulangan matematik.
449
00:27:55,403 --> 00:27:58,403
Dia gagal kerana dia asyik risaukan awak.
450
00:27:58,403 --> 00:27:59,443
Jangan.
451
00:28:00,003 --> 00:28:01,083
Kami takut.
452
00:28:02,203 --> 00:28:03,603
Sepanjang masa.
453
00:28:03,603 --> 00:28:07,363
Siapa suruh?
Saya tak suruh kamu jaga saya.
454
00:28:07,363 --> 00:28:10,203
Kami ingat awak akan mati, Mia!
455
00:28:10,203 --> 00:28:12,803
Kami betul-betul ingat
awak akan mati, Mia.
456
00:28:12,803 --> 00:28:14,403
Selepas awak pulang,
457
00:28:14,403 --> 00:28:16,963
kami harap awak akan beri kami peluang
458
00:28:16,963 --> 00:28:20,763
untuk tunjukkan kami sayang awak
dan nak bantu awak, tapi tidak.
459
00:28:20,763 --> 00:28:23,443
Jangan buat alasan. Awak tak tahu, Becca.
460
00:28:24,163 --> 00:28:26,883
Awak tak dapat bayangkan pengalaman saya.
461
00:28:28,003 --> 00:28:30,323
Saya tak tahu?
462
00:28:30,323 --> 00:28:31,483
Awak nak tahu tak?
463
00:28:33,483 --> 00:28:34,803
Saya tahu.
464
00:28:34,803 --> 00:28:37,083
Cakaplah, Becca. Cakap.
465
00:28:37,083 --> 00:28:40,483
Apa-apa pun, cakaplah.
Kenapa tak cuba jujur sekali saja?
466
00:28:40,483 --> 00:28:43,843
Kenapa tak cuba jadi kawan yang baik?
467
00:28:43,843 --> 00:28:46,483
Kadang-kadang saya harap awak tak pulang.
468
00:29:01,243 --> 00:29:04,803
Saya tak boleh bernafas.
469
00:29:06,043 --> 00:29:07,243
Hei, Becs.
470
00:29:07,243 --> 00:29:09,803
Becs. Tak apa.
471
00:29:09,803 --> 00:29:12,483
- Saya di sini.
- Maafkan saya.
472
00:29:13,883 --> 00:29:15,283
Ayuh.
473
00:29:16,523 --> 00:29:17,883
Ayuh. Duduk.
474
00:29:19,803 --> 00:29:23,043
Hei.
475
00:29:23,563 --> 00:29:27,363
Okey, saya nak awak sebut
lima benda yang awak nampak.
476
00:29:29,163 --> 00:29:30,043
Saya nampak...
477
00:29:31,323 --> 00:29:33,163
Saya nampak pokok itu.
478
00:29:33,163 --> 00:29:35,083
Saya nampak bintang.
479
00:29:35,723 --> 00:29:37,043
Saya nampak bulan.
480
00:29:38,643 --> 00:29:40,963
- Hei.
- Saya nampak rumput.
481
00:29:43,323 --> 00:29:45,083
Saya nampak Mia Polanco.
482
00:29:47,683 --> 00:29:48,603
Maafkan saya.
483
00:29:50,683 --> 00:29:52,563
Mereka berbual apa agaknya?
484
00:29:57,763 --> 00:30:00,363
Saya rasa nama awak mungkin disebut.
485
00:30:01,963 --> 00:30:02,803
Apa?
486
00:30:03,563 --> 00:30:04,683
Tolonglah.
487
00:30:04,683 --> 00:30:08,163
Bukan susah nak lihat
ada sesuatu antara awak dan Becca.
488
00:30:10,243 --> 00:30:11,083
Okey.
489
00:30:12,003 --> 00:30:13,203
Nampak sangatkah?
490
00:30:17,283 --> 00:30:19,363
Kami dah tak ada apa-apa.
491
00:30:19,923 --> 00:30:21,643
Dia yang nak berhenti.
492
00:30:22,563 --> 00:30:26,403
Hubungan kami bukannya romantik.
493
00:30:28,203 --> 00:30:30,723
Sebab itu awak suruh dia rahsiakan?
494
00:30:32,803 --> 00:30:33,723
Apa?
495
00:30:35,723 --> 00:30:37,203
Dia yang suruh saya.
496
00:30:38,883 --> 00:30:40,963
Maksud saya, dia Becs.
497
00:30:42,123 --> 00:30:45,843
Dia cantik, lucu dan bijak.
498
00:30:46,443 --> 00:30:49,443
Mestilah dia tak nak orang tahu
saya tiduri dia.
499
00:30:50,963 --> 00:30:53,043
Apa yang tak eloknya tentang awak?
500
00:30:53,043 --> 00:30:55,363
Saya tak boleh puaskan hati orang.
501
00:31:00,683 --> 00:31:01,563
Maaf.
502
00:31:02,123 --> 00:31:03,923
Apa-apa pun, ini membosankan.
503
00:31:03,923 --> 00:31:05,803
Taklah. Tak langsung.
504
00:31:06,403 --> 00:31:09,123
Saya tak pernah dengar
awak berbual begini.
505
00:31:11,763 --> 00:31:14,323
Saya tak pernah cakap begini
dengan sesiapa.
506
00:31:17,083 --> 00:31:20,243
Hati-hati, nanti air mata saya
tumpah merata-rata.
507
00:31:25,363 --> 00:31:26,803
- Maaf.
- Dah ada orang.
508
00:31:28,563 --> 00:31:29,763
Awak okey?
509
00:31:32,763 --> 00:31:33,603
Saya okey.
510
00:31:36,523 --> 00:31:37,803
Awak nak ceritakan?
511
00:31:39,043 --> 00:31:41,403
Bukan sekarang. Atau bukan kepada awak.
512
00:31:52,443 --> 00:31:54,043
Betulkah saya silap dengan Mia?
513
00:31:55,003 --> 00:31:59,083
Saya cuma nak ceriakan dia.
Kamu semua sangat sedih tanpa dia.
514
00:31:59,083 --> 00:32:03,403
Awak tak perlu ada di sini.
Awak tak perlu kasihankan saya.
515
00:32:04,923 --> 00:32:05,763
Maaf.
516
00:32:08,283 --> 00:32:09,123
Boleh saya masuk?
517
00:32:27,363 --> 00:32:30,443
Jadi, awak suka lelaki itu?
518
00:32:36,643 --> 00:32:37,483
Tidak.
519
00:32:39,643 --> 00:32:40,843
Mungkin, saya...
520
00:32:42,563 --> 00:32:46,083
Saya tak tahu perasaannya macam mana.
521
00:32:48,083 --> 00:32:49,563
Apa, perasaan suka orang?
522
00:32:57,603 --> 00:32:59,883
Ada sesuatu yang tak kena dengan saya.
523
00:33:01,363 --> 00:33:03,763
Sebab, yalah...
524
00:33:03,763 --> 00:33:06,283
Saya muda.
525
00:33:06,283 --> 00:33:08,563
Rupa saya begini.
526
00:33:09,883 --> 00:33:15,203
Saya patut selalu berfoya-foya
dengan entah siapa-siapa.
527
00:33:16,523 --> 00:33:17,923
Saya boleh buat.
528
00:33:17,923 --> 00:33:20,923
Bukannya tak ada orang ajak, tapi...
529
00:33:24,723 --> 00:33:25,843
Awak tak nak?
530
00:33:29,563 --> 00:33:31,483
Betul. Pelik.
531
00:33:31,483 --> 00:33:34,283
Maksud saya, saya pelik. Saya tak normal.
532
00:33:34,283 --> 00:33:36,923
Tolong lupakan perbualan ini.
533
00:33:37,643 --> 00:33:38,723
Tidak.
534
00:33:42,363 --> 00:33:43,203
Beritahu saya.
535
00:33:43,723 --> 00:33:44,683
Saya nak tahu.
536
00:33:46,523 --> 00:33:50,803
- Awak nak tahu rahsia yang lebih besar?
- Lebih besar daripada Reading?
537
00:33:53,403 --> 00:33:54,363
Saya suka dia.
538
00:33:57,523 --> 00:33:58,523
Betul-betul suka?
539
00:33:59,363 --> 00:34:00,203
Ya.
540
00:34:00,803 --> 00:34:01,723
Betul, saya...
541
00:34:03,043 --> 00:34:04,603
Saya betul-betul suka dia.
542
00:34:06,763 --> 00:34:07,803
Wah.
543
00:34:10,523 --> 00:34:11,483
Dia tahu tak?
544
00:34:12,403 --> 00:34:13,763
Saya tak rasa begitu.
545
00:34:13,763 --> 00:34:15,043
Will pun tak tahu.
546
00:34:15,683 --> 00:34:19,203
Bodoh, bukan?
Baru tiduri seorang lelaki, saya dah...
547
00:34:19,203 --> 00:34:21,323
Dia pandai bercium.
548
00:34:24,723 --> 00:34:26,643
Saya tak sukalah awak tahu.
549
00:34:30,203 --> 00:34:31,363
Hei, maafkan saya.
550
00:34:33,163 --> 00:34:34,363
Atas segala-galanya.
551
00:34:36,163 --> 00:34:37,163
Bagi malam ini.
552
00:34:39,643 --> 00:34:40,963
Saya pun minta maaf.
553
00:34:41,563 --> 00:34:44,803
Saya cuma tak tahu
nak beritahu sebanyak mana
554
00:34:44,803 --> 00:34:47,323
tanpa beritahu awak terlalu banyak.
555
00:34:48,283 --> 00:34:50,883
Beritahulah setakat yang awak nak.
556
00:34:52,243 --> 00:34:53,803
Tak lebih, tak kurang.
557
00:34:57,003 --> 00:34:57,923
Hei...
558
00:34:59,363 --> 00:35:01,123
Mungkin ada masa depan.
559
00:35:01,963 --> 00:35:02,843
Bersama Cam.
560
00:35:05,083 --> 00:35:06,563
Saya rasa tidak.
561
00:35:08,043 --> 00:35:12,003
Hei, awak Becca Lloyd.
562
00:35:12,563 --> 00:35:16,403
Sesiapa di bumi ini bertuah
kalau dapat dipijak oleh awak.
563
00:35:19,243 --> 00:35:20,483
Dia takkan menolak.
564
00:35:23,163 --> 00:35:24,163
Sentuhan,
565
00:35:25,443 --> 00:35:29,243
apabila kita tak tahu kita perlukannya,
ialah sesuatu yang hebat.
566
00:35:30,363 --> 00:35:31,803
Ia menguatkan kita.
567
00:35:35,203 --> 00:35:37,443
- Nak menari lagi?
- Ya.
568
00:35:40,243 --> 00:35:42,163
Cam jaga muzik, tapi saya boleh...
569
00:35:42,683 --> 00:35:44,043
Ia mendorong kita...
570
00:35:44,043 --> 00:35:44,963
Apa?
571
00:35:46,523 --> 00:35:47,523
...sehingga...
572
00:36:03,123 --> 00:36:05,803
ada sesuatu yang mengecewakan.
573
00:36:08,243 --> 00:36:09,563
Awak okey?
574
00:36:13,003 --> 00:36:14,403
Apa boleh buat?
575
00:36:23,443 --> 00:36:25,163
Mesti sedih semasa lihat.
576
00:36:27,003 --> 00:36:29,003
Orang yang kita suka dengan orang lain.
577
00:36:35,003 --> 00:36:36,523
Awak nak saya temankan?
578
00:36:37,203 --> 00:36:38,283
Sekejap saja?
579
00:36:41,043 --> 00:36:42,883
Jangan risau tentang rumah ini.
580
00:36:43,803 --> 00:36:45,523
Saya akan uruskan semuanya.
581
00:36:55,723 --> 00:36:56,603
Becs.
582
00:37:01,163 --> 00:37:02,043
Saya simpati.
583
00:37:31,603 --> 00:37:34,883
UJIAN KEHAMILAN DIGITAL
584
00:37:49,843 --> 00:37:52,643
Ini memang perangai saya.
585
00:37:54,003 --> 00:37:55,243
Betul tak, Mia?
586
00:37:57,123 --> 00:38:02,163
Saya meronta-ronta untuk rasa diperlukan,
587
00:38:02,963 --> 00:38:04,443
tapi pada masa yang sama,
588
00:38:04,443 --> 00:38:07,403
saya jauhkan sesiapa
yang mungkin berminat.
589
00:38:08,403 --> 00:38:09,803
Saya ingat seks,
590
00:38:11,163 --> 00:38:12,403
dipandang,
591
00:38:13,443 --> 00:38:16,083
disentuh,
592
00:38:16,083 --> 00:38:17,643
yang menakutkan saya.
593
00:38:18,243 --> 00:38:19,803
Mungkin sebaliknya.
594
00:38:20,843 --> 00:38:23,923
Mungkin saya takut
saya tak boleh jadi macam mereka.
595
00:38:25,043 --> 00:38:28,243
Tak mampu sentuh. Tak mampu pandang.
596
00:38:29,643 --> 00:38:32,243
Takkan sesekali benarkan
tubuh saya berkata,
597
00:38:33,043 --> 00:38:34,323
"Saya masih hidup.
598
00:38:35,643 --> 00:38:36,843
Saya pun di sini."
599
00:38:55,483 --> 00:38:58,643
Saya takut untuk mengaku
saya mahukan seseorang
600
00:38:59,523 --> 00:39:01,843
sebab bagaimana jika dia tak mahu saya?
601
00:39:04,163 --> 00:39:07,683
Tapi saya dah berjanji untuk jadi berani.
602
00:39:08,203 --> 00:39:11,203
Kalau saya tak cukup berani
untuk mulakan sentuhan,
603
00:39:11,883 --> 00:39:14,123
beranikan diri untuk rasainya.
604
00:39:15,283 --> 00:39:16,203
Semuanya.
605
00:39:41,803 --> 00:39:43,603
Mungkin ini yang terbaik.
606
00:39:44,283 --> 00:39:45,843
Lihatlah mereka bagaimana.
607
00:39:46,683 --> 00:39:50,963
Berpelukan rapat dikuasai hormon.
608
00:40:05,763 --> 00:40:06,883
Saya bukan begitu.
609
00:40:07,923 --> 00:40:10,243
Bagi saya, ia mesti...
610
00:40:11,483 --> 00:40:12,403
berbeza.
611
00:40:15,443 --> 00:40:16,643
Ada orang.
612
00:40:29,483 --> 00:40:30,323
Hai.
613
00:40:30,963 --> 00:40:31,803
Hei.
614
00:40:34,923 --> 00:40:36,163
Saya cuma nak...
615
00:40:38,883 --> 00:40:40,883
Saya cari tempat tidur.
616
00:40:42,363 --> 00:40:43,203
Okey.
617
00:40:46,243 --> 00:40:48,923
Saya harap awak okey.
Saya dengar cerita tadi.
618
00:40:50,003 --> 00:40:52,563
Saya lega awak bukan
sedang cuba bunuh diri.
619
00:41:17,523 --> 00:41:19,483
Saya tak tahu apa akan berlaku.
620
00:41:51,443 --> 00:41:53,443
Sekarang, awak cium saya.
621
00:41:56,083 --> 00:41:56,923
Tidak.
622
00:41:58,763 --> 00:41:59,803
Awak cium saya.
623
00:43:01,603 --> 00:43:05,323
SEKIRANYA ANDA ATAU SESIAPA
ADA MASALAH GANGGUAN MAKAN,
624
00:43:05,323 --> 00:43:09,403
LAYARI MAKLUMAT DAN SUMBER
DI LAMAN WEB YANG TERTERA
625
00:44:46,563 --> 00:44:48,283
Terjemahan sari kata oleh FZA