1 00:00:13,363 --> 00:00:14,643 {\an8}Alamak. Okey. 2 00:00:15,243 --> 00:00:18,243 {\an8}Bukan katil saya. Ini bukan katil saya. 3 00:00:21,363 --> 00:00:22,723 Itu bukan saya. 4 00:00:23,643 --> 00:00:24,603 Telanjang? 5 00:00:25,523 --> 00:00:26,883 Telanjang dan... 6 00:00:28,683 --> 00:00:29,563 Tidak. 7 00:00:30,163 --> 00:00:31,843 Ya, telanjang juga. 8 00:00:33,603 --> 00:00:35,323 Tiba-tiba dah buat seks, Mia. 9 00:00:36,043 --> 00:00:39,283 SEKS 10 00:00:39,283 --> 00:00:41,563 Macam mana jadi begini? 11 00:00:46,683 --> 00:00:49,723 Kenapa semua orang gilakan seks? 12 00:00:50,803 --> 00:00:51,923 Alamak! 13 00:00:51,923 --> 00:00:54,923 Tunggu, Will. Saya nak tunjukkan "Pengutip Cukai". 14 00:00:54,923 --> 00:00:56,363 Lebih penting lagi, 15 00:00:56,363 --> 00:00:59,843 kenapa semua yang berkisarkan seks sangat asing bagi saya? 16 00:01:01,443 --> 00:01:02,323 Apa? 17 00:01:02,323 --> 00:01:04,083 Saya patut mahukannya, 18 00:01:04,083 --> 00:01:07,043 tapi apabila fikir tentang berbogel, 19 00:01:07,043 --> 00:01:10,163 disentuh, dipandang, 20 00:01:10,163 --> 00:01:11,803 buat saya rasa nak muntah. 21 00:01:14,203 --> 00:01:16,163 Samalah apabila tahu dua penipu 22 00:01:16,163 --> 00:01:19,483 yang kononnya kawan baik saya dah berbulan-bulan menipu. 23 00:01:20,443 --> 00:01:22,763 - Apa rancangan kita? - Apa? 24 00:01:22,763 --> 00:01:25,723 Kita ada waktu percuma nanti, jom buat sesuatu. 25 00:01:25,723 --> 00:01:27,443 Mana senarai itu? 26 00:01:27,443 --> 00:01:29,443 Mia belum buat apa lagi? 27 00:01:29,443 --> 00:01:30,563 BELASAH BUAT 28 00:01:30,563 --> 00:01:31,563 Dadah. 29 00:01:31,563 --> 00:01:34,163 Seks! Amboi, Mia! 30 00:01:34,163 --> 00:01:35,883 Macam mustahil saja. 31 00:01:35,883 --> 00:01:38,763 Alamak. Cepat ketawa, macam awak dah biasa buat. 32 00:01:42,283 --> 00:01:44,643 Kalau yang ini? Langgar undang-undang? 33 00:01:44,643 --> 00:01:48,683 - Ya! Gengster habis. Saya suka. - Saya tak rasa Becs setuju. 34 00:01:49,883 --> 00:01:52,763 - Universiti tak ambil penjenayah. - Saya naklah. 35 00:01:52,763 --> 00:01:54,163 Dapat elak topik seks. 36 00:01:54,163 --> 00:01:55,483 Jom kita curi kunci. 37 00:01:56,003 --> 00:01:57,083 Kunci siapa? 38 00:01:57,083 --> 00:01:58,483 Ibu dia ejen hartanah. 39 00:01:58,483 --> 00:02:00,763 Minggu ini, dia ada satu rumah mewah. 40 00:02:02,683 --> 00:02:05,403 - Macam mana? - Ya, kita boleh cuba. 41 00:02:05,403 --> 00:02:06,643 Bagus, Becs! 42 00:02:07,243 --> 00:02:08,603 Menarik bunyinya. 43 00:02:08,603 --> 00:02:11,603 Saya perlu susun jadual, tapi saya nak ikut. 44 00:02:11,603 --> 00:02:14,963 - Kenapa awak ada merata-rata? - Okey... 45 00:02:15,923 --> 00:02:18,763 Alison, selamat menyertai Operasi Selling Sunset. 46 00:02:20,123 --> 00:02:21,363 Berkumpul pukul 12. 47 00:02:21,363 --> 00:02:22,603 Dah pukul 2 lebih. 48 00:02:23,123 --> 00:02:25,643 Kita berkumpul nanti! 49 00:02:32,163 --> 00:02:33,283 Keira Knightley. 50 00:02:33,283 --> 00:02:34,483 Ceritalah. 51 00:02:34,483 --> 00:02:37,483 - Cerita apa? - Kenapa awak asyik monyok? 52 00:02:37,483 --> 00:02:39,323 Awak diam sepanjang minggu. 53 00:02:39,323 --> 00:02:41,643 Beritahulah Mama Will. 54 00:02:44,363 --> 00:02:46,283 Becca dan Cameron. 55 00:02:46,283 --> 00:02:47,403 Di Reading. 56 00:02:49,683 --> 00:02:50,883 Macam mana awak... 57 00:02:50,883 --> 00:02:52,923 - Will! - Macam mana awak tahu? 58 00:02:52,923 --> 00:02:55,403 Saya terbaca mesej Cam di telefon dia. 59 00:02:55,403 --> 00:02:56,323 Will! 60 00:02:56,843 --> 00:02:59,683 - Tak. Saya bersumpah untuk rahsiakan. - William. 61 00:03:01,403 --> 00:03:03,483 Baiklah. Awak paksa saya. 62 00:03:04,203 --> 00:03:06,603 - Mereka main sepanjang malam. - Tak. 63 00:03:06,603 --> 00:03:11,003 Ya. Betul-betul ghairah, macam nak telan satu sama lain. 64 00:03:11,003 --> 00:03:13,643 Saya asyik kena bawakan snek dan minuman. 65 00:03:13,643 --> 00:03:15,363 Macam butler seks seksi. 66 00:03:16,923 --> 00:03:18,283 Awak pun ada? 67 00:03:18,283 --> 00:03:21,923 Ya. Mereka tak berhenti, macam arnab kemaruk sejak itu. 68 00:03:23,403 --> 00:03:25,083 Saya sangka di Reading saja. 69 00:03:25,083 --> 00:03:26,963 Hei! Kita dah sampai. 70 00:03:29,803 --> 00:03:32,723 {\an8}Saya kuat, saya boleh pecahkan pagar ini. 71 00:03:32,723 --> 00:03:34,043 {\an8}LANGGAR UNDANG-UNDANG 72 00:03:34,043 --> 00:03:36,003 {\an8}Hebat betul. 73 00:03:36,003 --> 00:03:36,923 {\an8}Ya. 74 00:03:37,723 --> 00:03:38,883 Ayuh, Becs. 75 00:03:44,363 --> 00:03:47,843 Kenapa seks buat semua orang fikir mereka boleh menipu? 76 00:03:48,603 --> 00:03:50,723 Cam dan Becca tak mengaku buat seks. 77 00:03:50,723 --> 00:03:52,643 Will tak mengaku tak buat seks. 78 00:03:53,203 --> 00:03:54,403 Saya pula? 79 00:03:55,043 --> 00:03:58,363 Saya cuma dara yang dingin dan jujur. 80 00:04:00,563 --> 00:04:01,443 Biar benar. 81 00:04:02,803 --> 00:04:04,083 Cantiknya. 82 00:04:05,443 --> 00:04:06,283 Tidak. 83 00:04:06,843 --> 00:04:08,123 Wah! 84 00:04:09,003 --> 00:04:09,843 Hebatnya! 85 00:04:17,923 --> 00:04:19,843 - Ada kolam. - Apa? 86 00:04:19,843 --> 00:04:20,803 Mari, Carli. 87 00:04:20,803 --> 00:04:21,843 Tuhanku. 88 00:04:21,843 --> 00:04:23,843 Gila betul. 89 00:04:25,323 --> 00:04:26,683 Itu bilik tidur. 90 00:04:28,443 --> 00:04:29,523 Wah. 91 00:04:31,003 --> 00:04:32,683 Ada apa di bilik itu? 92 00:04:32,683 --> 00:04:34,443 - Ada granpiano. - Takkanlah. 93 00:04:34,443 --> 00:04:36,483 - Betul, ada gran... - Kayanya. 94 00:04:36,483 --> 00:04:38,923 Becs, tahniah. 95 00:04:38,923 --> 00:04:40,843 - Awak sentiasa hebat. - Wah. 96 00:04:40,843 --> 00:04:42,403 Saya macam hamba korporat. 97 00:04:42,403 --> 00:04:44,283 Saya cuma pelacur atasan. 98 00:04:44,283 --> 00:04:45,763 Hati-hati. 99 00:04:45,763 --> 00:04:47,803 Nampak macam zakar gergasi. 100 00:04:47,803 --> 00:04:50,283 Tahu tak apa yang seronok? Double Dip. 101 00:04:50,283 --> 00:04:51,323 Ya. 102 00:04:51,323 --> 00:04:52,443 Double apa? 103 00:04:52,443 --> 00:04:54,603 Double Dip. Permainan minum arak. 104 00:04:54,603 --> 00:04:56,403 Kita buat kumpulan dua-dua. 105 00:04:56,403 --> 00:04:58,883 Ada sejam untuk habiskan satu botol. 106 00:04:58,883 --> 00:05:02,643 Saya nak padankan Becca dengan Cameron. 107 00:05:02,643 --> 00:05:05,843 Ya, idea yang bagus. Dia lebih kuat minum. 108 00:05:05,843 --> 00:05:07,723 Mia dan... 109 00:05:07,723 --> 00:05:09,883 Mestilah saya dengan Mia. 110 00:05:09,883 --> 00:05:11,203 Apa? Kenapa? 111 00:05:11,203 --> 00:05:14,163 Saya boleh tahan lama, awak paling cepat mabuk. 112 00:05:14,163 --> 00:05:15,163 Taklah. 113 00:05:15,723 --> 00:05:19,003 Kalau begitu, tinggal kita berdua saja. 114 00:05:19,003 --> 00:05:20,723 Pelacur atasan saya! 115 00:05:21,363 --> 00:05:23,763 Baiklah. Semua orang, ikut saya. 116 00:05:23,763 --> 00:05:25,923 Kita lafaz ikrar Double Dip. 117 00:05:27,443 --> 00:05:30,403 Saya bersumpah... 118 00:05:30,403 --> 00:05:34,123 ...akan habiskan minuman saya. 119 00:05:34,123 --> 00:05:39,083 Jika pasangan saya tak boleh habiskan... 120 00:05:39,083 --> 00:05:42,843 ...saya akan tolong habiskan! 121 00:05:42,843 --> 00:05:46,403 - Ayuh main Double Dip! - Ayuh main Double Dip! 122 00:05:50,843 --> 00:05:54,083 Bodohnya seks. Bodohnya kawan. Bodohnya pelan makan. 123 00:06:05,843 --> 00:06:07,083 Apa halnya? 124 00:06:09,123 --> 00:06:10,203 Awak sedang fikir. 125 00:06:10,723 --> 00:06:11,643 Tentang apa? 126 00:06:12,163 --> 00:06:13,203 Tak ada apa-apa. 127 00:06:15,083 --> 00:06:16,203 Tak penting pun. 128 00:06:17,323 --> 00:06:19,323 Beritahulah saya. 129 00:06:20,003 --> 00:06:23,003 Saya tak pernah cuba. Saya mungkin pandai mendengar. 130 00:06:25,483 --> 00:06:26,883 Becca dan Cameron. 131 00:06:27,883 --> 00:06:29,003 Mereka... 132 00:06:31,003 --> 00:06:32,043 dah buat. 133 00:06:32,803 --> 00:06:33,643 Dan? 134 00:06:34,363 --> 00:06:35,363 Dan? 135 00:06:35,363 --> 00:06:38,843 Dan apa lagi? Yang itu dah jelas, bukan? 136 00:06:39,723 --> 00:06:42,003 Mereka macam haiwan musim mengawan. 137 00:06:42,003 --> 00:06:44,043 Kita boleh bau feromon dari jauh. 138 00:06:44,043 --> 00:06:46,243 Saya tak tahu kenapa mereka tipu. 139 00:06:46,243 --> 00:06:49,883 Mereka ingat saya kolot sampai saya tak boleh cakap tentang... 140 00:06:51,443 --> 00:06:52,363 Tentang itulah. 141 00:06:52,363 --> 00:06:53,803 Tentang main? 142 00:06:57,003 --> 00:06:58,323 Barulah saya faham. 143 00:06:59,443 --> 00:07:00,883 Awak takut seks. 144 00:07:01,523 --> 00:07:04,043 - Taklah. - Betul, awak takut. 145 00:07:04,043 --> 00:07:06,203 - Isunya bukan mereka tipu. - Awak salah! 146 00:07:06,203 --> 00:07:08,683 Tapi awak marah kerana mereka dah buat, 147 00:07:08,683 --> 00:07:10,803 tapi awak takut nak hilang dara. 148 00:07:10,803 --> 00:07:12,203 Langsung tak betul. 149 00:07:12,203 --> 00:07:13,163 Hei. 150 00:07:14,163 --> 00:07:17,043 Tak perlu malu kalau awak takut, okey? 151 00:07:17,043 --> 00:07:18,323 Seks nampak 152 00:07:18,843 --> 00:07:21,043 hebat kalau kita tak pernah buat. 153 00:07:21,643 --> 00:07:22,723 Rupa-rupanya ia... 154 00:07:24,323 --> 00:07:25,563 lebih daripada itu. 155 00:07:32,203 --> 00:07:33,443 Mungkinkah itu benar? 156 00:07:33,963 --> 00:07:36,963 Saya ingat ketakutan saya cuma libatkan diri saya, 157 00:07:36,963 --> 00:07:38,723 bukan perbuatan itu sendiri. 158 00:07:40,723 --> 00:07:45,163 Mungkinkah saya tak cuma mampu mahukan seseorang begitu? 159 00:07:49,323 --> 00:07:51,923 Tak sangka ramuannya bijirin, betul tak? 160 00:07:52,843 --> 00:07:53,763 Betul. 161 00:07:59,963 --> 00:08:01,443 Tak ada kandungan... 162 00:08:06,043 --> 00:08:07,603 Apa namanya? 163 00:08:07,603 --> 00:08:09,283 - Mendapan. - Betul. 164 00:08:18,763 --> 00:08:21,803 Cuba teka saya nampak apa... 165 00:08:23,243 --> 00:08:25,483 Tolonglah, Becs. Saya cuba. 166 00:08:25,483 --> 00:08:27,563 Tunjuklah awak berusaha sedikit. 167 00:08:27,563 --> 00:08:31,763 Awak dapat badan dan masa saya selama lapan bulan, 168 00:08:31,763 --> 00:08:34,243 tapi itu tak cukup, awak nak usaha? 169 00:08:35,243 --> 00:08:36,803 Badan pun cukup bagi saya. 170 00:08:39,003 --> 00:08:41,283 Luang masa sedikit pun menarik juga. 171 00:08:41,283 --> 00:08:44,083 Awak bukannya perlu banyak masa pun. 172 00:08:44,083 --> 00:08:45,403 Aduh! 173 00:08:47,723 --> 00:08:49,803 Alamak! 174 00:08:51,243 --> 00:08:54,643 Nak main kasar, ya? Marilah. 175 00:08:54,643 --> 00:08:58,883 Saya tak main kasar dengan perempuan. Perempuan terlalu comel. 176 00:09:00,083 --> 00:09:00,963 Ya. 177 00:09:03,283 --> 00:09:06,603 "Paint It Black" bukan bagus sangat pun. 178 00:09:06,603 --> 00:09:07,643 Pergi matilah. 179 00:09:08,963 --> 00:09:09,843 Die Hard 180 00:09:10,883 --> 00:09:12,003 membosankan. 181 00:09:12,003 --> 00:09:13,603 Awak takkan menang. 182 00:09:14,283 --> 00:09:18,163 Hole lebih bagus daripada Nirvana! 183 00:09:18,163 --> 00:09:20,763 Gaduh! Gaduhlah! 184 00:09:42,723 --> 00:09:43,683 Gol! 185 00:09:43,683 --> 00:09:47,203 Betul juga. Sebarang lubang boleh dikira gol. 186 00:09:47,203 --> 00:09:50,483 Kita patut mula minum. 187 00:09:51,723 --> 00:09:53,003 Saya tak minum arak. 188 00:09:58,123 --> 00:09:59,923 Kita perlu belajar lagi. 189 00:10:01,283 --> 00:10:03,403 Sekejap. Kenapa awak tak minum arak? 190 00:10:04,883 --> 00:10:06,723 Nak tunjuk saya berbeza. 191 00:10:07,563 --> 00:10:10,443 - Awak menipu. - Kenapa awak minum? 192 00:10:10,443 --> 00:10:12,643 Ia membantu untuk bersosial. 193 00:10:12,643 --> 00:10:14,363 Semuanya jadi lebih sedap. 194 00:10:14,363 --> 00:10:17,443 Kita pandai buat lawak, atau kita rasa kita kelakar. 195 00:10:17,443 --> 00:10:20,083 Semua orang jadi lebih kacak, termasuk kita, 196 00:10:20,083 --> 00:10:22,163 jadi kita ada banyak pilihan. 197 00:10:22,163 --> 00:10:24,003 Itu cara awak dapat Gareth? 198 00:10:24,523 --> 00:10:27,523 Saya tak perlu bantuan. Saya gunakan karisma. 199 00:10:27,523 --> 00:10:30,483 Daya penarik saya semata-mata. 200 00:10:32,363 --> 00:10:35,683 Sayangnya ilmu saya tak menurun kepada kamu semua. 201 00:10:36,163 --> 00:10:39,843 - Maksud awak? - Mereka takkan beritahu awak, tapi... 202 00:10:41,003 --> 00:10:43,483 Saya dalang kumpulan ini. 203 00:10:43,483 --> 00:10:45,323 Dalang? 204 00:10:45,323 --> 00:10:47,923 Saya tahu semuanya tentang semua orang. 205 00:10:48,643 --> 00:10:50,243 Apa awak tahu tentang saya? 206 00:10:50,243 --> 00:10:52,523 Awak memang enigma. 207 00:10:54,283 --> 00:10:55,163 Kecuali... 208 00:10:55,763 --> 00:10:56,723 Kecuali? 209 00:10:57,363 --> 00:10:59,123 Saya tak nak cakap. 210 00:11:01,363 --> 00:11:03,723 - Okey, tak kisah. - Ada orang suka awak. 211 00:11:03,723 --> 00:11:04,643 Apa? 212 00:11:04,643 --> 00:11:05,683 Siapa? 213 00:11:06,963 --> 00:11:08,523 Mia. 214 00:11:08,523 --> 00:11:11,563 Hormonnya membuak-buak, tapi takut seks. 215 00:11:12,203 --> 00:11:13,083 Diamlah. 216 00:11:13,883 --> 00:11:14,723 Dan... 217 00:11:16,883 --> 00:11:21,243 Awak juga cepat marah. Orang kata, penawarnya ialah seks. 218 00:11:22,043 --> 00:11:24,043 Macam mana? Dengan siapa? 219 00:11:24,043 --> 00:11:26,763 Tak ada orang yang nak ajak saya. 220 00:11:27,683 --> 00:11:31,843 Satu perkara yang awak akan belajar apabila awak mula buat seks, 221 00:11:31,843 --> 00:11:35,363 perempuan boleh dapat seks di mana-mana saja tanpa usaha. 222 00:11:36,883 --> 00:11:37,803 Yakah? 223 00:11:37,803 --> 00:11:41,803 Awak cuma perlu tahu cara untuk tunjuk minat dan tempat untuk cari. 224 00:11:42,563 --> 00:11:45,843 Baguslah. Dua-dua pun saya tak tahu. 225 00:11:45,843 --> 00:11:50,763 Saya tak pernah belajar cara memikat. Saya tak pernah belajar... 226 00:11:52,363 --> 00:11:53,803 Apa teknik awak? 227 00:11:57,683 --> 00:11:58,963 Okey. 228 00:12:00,203 --> 00:12:04,083 Tapi awak ada ciri menarik, kalau awak tahu manfaatkannya. 229 00:12:05,003 --> 00:12:10,363 Awak ada gaya pemuzik rock androgini yang kurus dan gelabah. 230 00:12:10,883 --> 00:12:12,123 Macam Jagger kalut. 231 00:12:13,043 --> 00:12:15,883 Jadi, pada tahun 70-an, tentu saya laku. 232 00:12:15,883 --> 00:12:17,403 Sekarang pun. 233 00:12:33,043 --> 00:12:35,723 Itulah cara untuk memikat. 234 00:12:54,043 --> 00:12:56,963 Saya cuma nak cakap, sayang sekali 235 00:12:56,963 --> 00:12:59,883 cita rasa muzik awak tak sehebat pengetahuan awak 236 00:12:59,883 --> 00:13:02,163 tentang persilangan identiti. 237 00:13:02,843 --> 00:13:05,803 - Sekurang-kurangnya saya tahu eja. - Yalah. 238 00:13:10,323 --> 00:13:14,163 Teruk betul kita. Mabuk di rumah yang kita pecah masuk. 239 00:13:14,803 --> 00:13:17,803 Saya tak boleh bayangkan awak dalam situasi ini. 240 00:13:17,803 --> 00:13:21,243 - Apa maksudnya? - Awak tak biasa buat begini, bukan? 241 00:13:22,003 --> 00:13:25,243 Selalunya kita bermesra semasa sesi ulang kaji. 242 00:13:26,203 --> 00:13:28,203 Itukah pendapat awak tentang saya? 243 00:13:28,683 --> 00:13:31,083 Teman belajar yang gatal? 244 00:13:31,083 --> 00:13:32,083 Tidak. 245 00:13:33,363 --> 00:13:36,203 Maksud saya, kita ada ciri tersendiri. 246 00:13:36,203 --> 00:13:37,723 Kita saling mengimbangi. 247 00:13:38,243 --> 00:13:41,563 Saya perlukan awak sebab awak bijak dan bersikap wajar. 248 00:13:41,563 --> 00:13:44,323 Awak perlukan saya sebab saya tahu berseronok. 249 00:13:45,163 --> 00:13:48,763 Ya, sebab Becca yang bosan tak tahu berseronok. 250 00:13:49,763 --> 00:13:52,883 Tak, janganlah salah faham. Awak tahu berseronok. 251 00:13:52,883 --> 00:13:56,323 - Cuma cara awak lain. - Tak apalah. 252 00:13:57,123 --> 00:14:00,923 - Saya pun tak sangka saya boleh lupa. - Lupa apa? Becca? 253 00:14:01,723 --> 00:14:03,923 Betapa kecilnya awak buat saya rasa. 254 00:14:13,403 --> 00:14:15,803 Okey, kali ini mesti jadi. Mesti. 255 00:14:19,003 --> 00:14:20,043 Saya dah menang? 256 00:14:23,523 --> 00:14:24,883 Cakap, siapa suka saya? 257 00:14:27,923 --> 00:14:30,603 Dalang boneka takkan dedahkan talinya. 258 00:14:31,123 --> 00:14:32,643 Beritahulah saya. 259 00:14:32,643 --> 00:14:35,203 - Bagaimana jika saya suka dia? - Betulkah? 260 00:14:35,723 --> 00:14:36,563 Saya tak tahu. 261 00:14:36,563 --> 00:14:39,283 Tapi ada orang tertentu yang awak harap? 262 00:14:40,083 --> 00:14:41,163 Mungkin. 263 00:14:41,163 --> 00:14:42,163 Wah. 264 00:14:42,683 --> 00:14:43,643 Awak suka siapa? 265 00:14:43,643 --> 00:14:45,243 Siapa suka saya? 266 00:14:49,363 --> 00:14:51,643 Masa telah tamat. 267 00:14:51,643 --> 00:14:54,203 Semua orang! Sila pergi ke ruang rehat. 268 00:14:56,003 --> 00:14:58,483 Tunjukkan bukti masing-masing! 269 00:14:59,923 --> 00:15:03,083 Jadi, macam mana kamu semua tadi? 270 00:15:03,803 --> 00:15:05,643 Okey. Agak bosan. 271 00:15:06,203 --> 00:15:08,123 Ada insiden menarik? 272 00:15:09,643 --> 00:15:11,243 Mia ada banyak rahsia. 273 00:15:15,763 --> 00:15:18,083 - Nak buat apa sekarang? - Berseronok. 274 00:15:18,083 --> 00:15:20,523 Ya. Itu baru sedikit. 275 00:15:21,283 --> 00:15:23,243 Kita patut berkenal-kenalan. 276 00:15:23,243 --> 00:15:25,363 Kita kenal sejak sembilan tahun. 277 00:15:25,363 --> 00:15:28,643 Okey, tapi Carli. Ada sesiapa kenal Carli? 278 00:15:28,643 --> 00:15:31,523 - Mari rapatkan hubungan. - Saya nak kenal dia. 279 00:15:33,003 --> 00:15:35,483 - Saya suka rapatkan hubungan. - Saya tahu. 280 00:15:36,003 --> 00:15:37,363 Main "Saya Tak Pernah"! 281 00:15:37,883 --> 00:15:39,163 Ya! 282 00:15:39,163 --> 00:15:40,763 - Saya setuju. - Baiklah. 283 00:15:41,363 --> 00:15:43,923 Ayuh. Mari dedahkan semuanya. 284 00:15:46,243 --> 00:15:47,283 Ya. 285 00:15:49,763 --> 00:15:50,803 Ya, marilah main. 286 00:15:50,803 --> 00:15:51,723 Tidak! 287 00:15:51,723 --> 00:15:54,283 Saya tak pernah berak di khalayak ramai. 288 00:15:55,603 --> 00:15:56,843 Jijik betul! 289 00:15:57,363 --> 00:15:59,243 - Apa? Serius? - Awak tak malu? 290 00:15:59,243 --> 00:16:01,123 - Itu sangat memalukan. - Diam! 291 00:16:01,123 --> 00:16:04,563 Saya tak pernah tersebut nama orang lain semasa berasmara. 292 00:16:04,563 --> 00:16:05,643 Aduh, tak pernah. 293 00:16:06,363 --> 00:16:10,123 Semua lelaki kaya bernama Henry atau James, bukan salah saya. 294 00:16:10,123 --> 00:16:12,363 Sesuai. Mia, awak pula. 295 00:16:12,923 --> 00:16:13,843 Okey. 296 00:16:14,523 --> 00:16:16,203 Saya tak pernah 297 00:16:16,723 --> 00:16:18,283 berasmara di dalam khemah. 298 00:16:28,843 --> 00:16:33,043 Okey. Leher saya tak pernah dicium sampai lebam. 299 00:16:33,043 --> 00:16:34,083 Mudah saja. 300 00:16:35,963 --> 00:16:38,883 - Hei, minumlah. - Apa? 301 00:16:38,883 --> 00:16:41,563 Dah lupa saya cium leher semua kawan saya? 302 00:16:41,563 --> 00:16:45,243 - Jangan paksa saya minum lagi. - Awak boleh tarik diri. 303 00:16:45,843 --> 00:16:47,323 Awak perlu... 304 00:16:48,843 --> 00:16:51,683 Cium seseorang di bilik ini. 305 00:16:51,683 --> 00:16:55,163 Cium bibir. Cium betul-betul. 306 00:16:55,163 --> 00:16:56,843 Bukan setakat sentuh bibir. 307 00:16:56,843 --> 00:16:59,003 Jolok lidah sampai ke anak tekak. 308 00:17:00,123 --> 00:17:01,043 Alamak. 309 00:17:02,123 --> 00:17:03,003 Teruskan. 310 00:17:06,203 --> 00:17:10,043 Saya pernah cium Becca, tapi sekarang, saya rasa nak tumbuk dia. 311 00:17:11,003 --> 00:17:13,923 Alison mesti terlalu malu untuk beritahu sesiapa. 312 00:17:15,443 --> 00:17:17,403 Will dan saya pasti rasa ia lucu, 313 00:17:17,403 --> 00:17:20,923 tapi saya tak nak cium dia yang terang-terang menipu itu. 314 00:17:22,523 --> 00:17:23,363 Carli. 315 00:17:24,683 --> 00:17:25,563 Carli. 316 00:17:26,603 --> 00:17:29,723 Bagaimana agaknya rasa apabila bibir kami bersentuhan? 317 00:17:29,723 --> 00:17:30,923 Apabila sentuh dia. 318 00:17:31,443 --> 00:17:33,363 Lemas dalam keajaibannya. 319 00:17:47,163 --> 00:17:48,523 Lain macam. 320 00:17:49,403 --> 00:17:51,243 Wah. Ya, itu... 321 00:17:52,323 --> 00:17:53,243 pelik. 322 00:17:53,763 --> 00:17:55,683 Agak pelik. 323 00:18:00,643 --> 00:18:04,043 Wah, Mia. Siapa ajar awak semua itu? 324 00:18:04,803 --> 00:18:05,803 Ada bakat. 325 00:18:05,803 --> 00:18:08,483 Gelinya. Macam cium adik sendiri. 326 00:18:08,483 --> 00:18:10,123 Awak pakai Vaseline? 327 00:18:10,123 --> 00:18:11,323 Glossier Original. 328 00:18:12,643 --> 00:18:14,163 Awak okey, Becs? 329 00:18:14,163 --> 00:18:15,603 Okey. 330 00:18:16,123 --> 00:18:16,963 Bilik air. 331 00:18:18,483 --> 00:18:20,683 Saya nak minum lagi. 332 00:18:20,683 --> 00:18:22,523 Mia, nak ikut? 333 00:18:22,523 --> 00:18:23,443 Kenapa? 334 00:18:23,443 --> 00:18:27,683 Awak nak ajar saya bancuh minuman. Ingat tak? Keira Knightley? 335 00:18:28,603 --> 00:18:29,683 Ya, betul. 336 00:18:35,843 --> 00:18:38,843 Apa kena dengan awak? Saya beri awak peluang cium Carli. 337 00:18:38,843 --> 00:18:42,123 - Saya tak nak cium dalam permainan. - Tapi Cameron boleh? 338 00:18:42,123 --> 00:18:45,963 Relaks. Perkara kecil saja. Saya cuma nak kacau mereka. 339 00:18:45,963 --> 00:18:48,923 Awak tak boleh kacau mereka tanpa izin saya. 340 00:18:48,923 --> 00:18:53,003 Saya Kris Jenner dalam situasi ini. Lagipun, kenapa awak peduli? 341 00:18:53,523 --> 00:18:55,083 Saya cuma tak suka penipu. 342 00:19:01,603 --> 00:19:04,923 Apa kata kita bawa parti ini ke peringkat seterusnya? 343 00:19:04,923 --> 00:19:06,683 Ya, naik ke tingkat atas? 344 00:19:07,683 --> 00:19:08,763 Ajak tetamu. 345 00:19:08,763 --> 00:19:11,923 Enam orang di rumah minum arak yang dibeli sendiri. 346 00:19:11,923 --> 00:19:15,003 Itu bukan langgar undang-undang. Itu cuma ala kadar. 347 00:19:16,203 --> 00:19:17,123 Belasah buat. 348 00:19:18,563 --> 00:19:19,443 Betul tak? 349 00:19:20,443 --> 00:19:22,763 Kamu berani ambil risiko? 350 00:19:23,283 --> 00:19:25,283 Tak cuba, tak tahu. 351 00:19:28,723 --> 00:19:32,763 PARTI PERCUMA 352 00:19:37,243 --> 00:19:39,523 Hai, awak sedang buat apa? 353 00:20:14,363 --> 00:20:15,243 Tuan-tuan. 354 00:20:15,243 --> 00:20:17,323 Mia! Helo. 355 00:20:20,643 --> 00:20:21,683 Becca Lloyd. 356 00:20:21,683 --> 00:20:25,443 Tak sangka awak anjurkan parti. Atau suka berseronok. 357 00:20:25,443 --> 00:20:26,923 Bodoh tak boleh diajar. 358 00:20:35,643 --> 00:20:37,923 Awak nampak berbeza. 359 00:20:40,443 --> 00:20:41,803 Awak suka berbeza? 360 00:20:43,603 --> 00:20:44,523 Siapa tak suka? 361 00:20:52,803 --> 00:20:55,683 Syabas, Selling Sunset! 362 00:21:41,003 --> 00:21:42,523 Mungkin saya dah sedia. 363 00:21:44,083 --> 00:21:45,123 Untuk sentuhan. 364 00:21:47,003 --> 00:21:49,123 Untuk semua yang berlaku selepasnya. 365 00:21:52,123 --> 00:21:54,123 Bagaimana agaknya rasanya? 366 00:21:56,883 --> 00:21:58,443 Apa badan saya akan buat? 367 00:22:03,803 --> 00:22:05,123 Saya fikir tentangnya. 368 00:22:05,123 --> 00:22:08,243 Ia seperti terjaga kehausan di tengah malam. 369 00:22:13,763 --> 00:22:16,283 Tapi sanggupkah dia sentuh saya? 370 00:22:25,443 --> 00:22:26,563 Dah penat menari? 371 00:22:28,123 --> 00:22:29,003 Ya. 372 00:22:34,043 --> 00:22:35,083 Awak okey? 373 00:22:36,483 --> 00:22:37,803 Ya, saya okey. 374 00:22:37,803 --> 00:22:38,763 Kenapa? 375 00:22:38,763 --> 00:22:41,403 Tentu semua ini mencabar bagi awak. 376 00:22:42,243 --> 00:22:44,643 Nah, rasa simpati. 377 00:22:45,683 --> 00:22:48,083 Tak, mungkin saya cuma penat sedikit. 378 00:22:48,083 --> 00:22:49,403 Awak nak duduk? 379 00:22:49,923 --> 00:22:51,763 Atau kita pergi berjalan-jalan? 380 00:22:52,363 --> 00:22:55,443 Saya bukannya suka berparti, kalau awak... 381 00:22:56,363 --> 00:22:58,483 Kalau awak nak melepak berdua. 382 00:23:00,603 --> 00:23:01,483 Tak apa. 383 00:23:02,363 --> 00:23:04,123 Pergilah. Teruskan menari. 384 00:23:05,043 --> 00:23:06,163 Awak pandai menari. 385 00:23:07,363 --> 00:23:09,723 Okey. Kalau nanti? 386 00:24:32,163 --> 00:24:33,563 Hei, kawan. 387 00:24:33,563 --> 00:24:34,603 Kenapa? Malu? 388 00:24:35,643 --> 00:24:37,003 Kenapa tiba-tiba malu? 389 00:24:37,003 --> 00:24:37,923 Janganlah... 390 00:24:38,523 --> 00:24:39,563 - Mia... - Mia. 391 00:24:40,683 --> 00:24:42,643 Hentikan sekarang. Serius. 392 00:24:42,643 --> 00:24:43,723 Tolonglah. 393 00:24:45,203 --> 00:24:48,283 - Tepilah. - Ini tak adil kepada Cam dan Becca. 394 00:24:48,283 --> 00:24:51,683 - Awak kejam tak bertempat. - Terima kasih. 395 00:24:51,683 --> 00:24:52,603 Mia! 396 00:24:53,123 --> 00:24:55,163 - Dengar cakap saya. - Ke tepi. 397 00:24:55,163 --> 00:24:57,323 Dengar sini, Mia. Mia, berhenti. 398 00:24:57,323 --> 00:25:00,083 Dengarlah. Saya kenal awak. Awak bukan begini. 399 00:25:00,683 --> 00:25:01,803 Awak suka Carli. 400 00:25:03,603 --> 00:25:04,923 Siapa peduli? 401 00:25:05,803 --> 00:25:09,403 Kenapa saya tak boleh berpasangan sesuka hati macam kamu? 402 00:25:09,403 --> 00:25:13,003 Sebab awak tak patut bergedik disebabkan rahsia bodoh. 403 00:25:13,003 --> 00:25:15,083 Percayalah, awak akan menyesal. 404 00:25:15,083 --> 00:25:17,243 Bila teringat, mesti awak malu. 405 00:25:17,243 --> 00:25:19,043 - Lebih baik berhenti... - Malu? 406 00:25:19,563 --> 00:25:21,803 Sekurang-kurangnya dia tahu nama saya. 407 00:25:23,363 --> 00:25:24,723 Apa maksudnya? 408 00:25:26,203 --> 00:25:27,523 Saya jumpa Gareth. 409 00:25:29,043 --> 00:25:31,083 Maaf, atau "Abang Keju"? 410 00:25:31,763 --> 00:25:34,483 Dia tak kenal awak pun, Will. 411 00:25:36,323 --> 00:25:37,483 Biar saya teka. 412 00:25:38,163 --> 00:25:41,963 Awak minat dia. Dia tak pedulikan awak langsung. 413 00:25:41,963 --> 00:25:43,403 Awak tak boleh terima, 414 00:25:43,403 --> 00:25:47,243 jadi awak tipu semua orang dengan kisah cinta mengarut. 415 00:25:50,523 --> 00:25:52,243 Malu tak? 416 00:25:57,243 --> 00:26:02,603 Apa? Awak ingat awak baik sangat, buat si anoreksia terhegeh-hegeh? 417 00:26:02,603 --> 00:26:06,763 Mesti kamu gelak ramai-ramai semasa saya datang malam itu, bukan? 418 00:26:06,763 --> 00:26:09,363 - Sumpah, bukan itu niat saya. - Apa jadi? 419 00:26:09,363 --> 00:26:11,603 Awak pun satu hal. 420 00:26:11,603 --> 00:26:15,763 Awak rosakkan setahun hidup saya, sekarang awak curi kawan baik saya? 421 00:26:15,763 --> 00:26:18,803 - Saya tak faham. - Jangan pura-pura bodoh. 422 00:26:18,803 --> 00:26:21,683 - Orang tak nampak bezanya pun. - Sudahlah, Mia. 423 00:26:21,683 --> 00:26:26,683 Jangan berani pandang rendah pada saya. Awak pun tak pernah berasmara macam saya. 424 00:26:27,283 --> 00:26:28,483 Menyedihkan, Will. 425 00:26:28,483 --> 00:26:29,643 Teruknya. 426 00:26:34,203 --> 00:26:35,843 Keluar. Sekarang. 427 00:26:42,563 --> 00:26:44,883 - Apa masalah awak? - Saya? 428 00:26:44,883 --> 00:26:47,083 Ya, awak. Tergamak awak malukan dia? 429 00:26:47,083 --> 00:26:49,403 Kenapa awak tak beri muka kepada dia? 430 00:26:50,443 --> 00:26:51,563 Apa? Awak tahu? 431 00:26:52,603 --> 00:26:53,803 Tentulah saya tahu! 432 00:26:54,363 --> 00:26:58,123 Dulu Will mati-mati mengaku yang dia Putera Siam. 433 00:26:58,123 --> 00:27:01,843 - Kenapa awak tak cakap apa-apa? - Dia berhak ada rahsia. 434 00:27:01,843 --> 00:27:03,323 Kenapa dengan awak? 435 00:27:03,923 --> 00:27:06,403 Sejak bila kita berahsia, Becca? 436 00:27:07,403 --> 00:27:11,043 Tidak. Kenapa awak tak cakap tentang awak dan Cam? 437 00:27:11,963 --> 00:27:13,003 Tak guna. 438 00:27:15,683 --> 00:27:17,483 Sebab itu awak cium dia. 439 00:27:19,323 --> 00:27:20,723 Kenapa tak tanya saya? 440 00:27:20,723 --> 00:27:22,443 Saya tak perlu tanya. 441 00:27:22,443 --> 00:27:25,683 Kenapa awak harapkan saya lebih daripada orang lain? 442 00:27:25,683 --> 00:27:28,123 Sebab Cam pernah khianati saya. 443 00:27:28,123 --> 00:27:32,363 Selama ini awak satu-satunya yang sentiasa jujur dengan saya. 444 00:27:32,363 --> 00:27:35,283 Tapi awak tipu saya sejak saya pulang. 445 00:27:35,283 --> 00:27:37,643 Awak rasa kenapa saya buat begitu? 446 00:27:42,403 --> 00:27:48,443 Awak tahu betapa penatnya jadi kawan awak? 447 00:27:49,043 --> 00:27:51,323 Hubungan kami tak bermula di Reading. 448 00:27:51,323 --> 00:27:55,403 Ia bermula semasa saya ajar dia untuk peperiksaan ulangan matematik. 449 00:27:55,403 --> 00:27:58,403 Dia gagal kerana dia asyik risaukan awak. 450 00:27:58,403 --> 00:27:59,443 Jangan. 451 00:28:00,003 --> 00:28:01,083 Kami takut. 452 00:28:02,203 --> 00:28:03,603 Sepanjang masa. 453 00:28:03,603 --> 00:28:07,363 Siapa suruh? Saya tak suruh kamu jaga saya. 454 00:28:07,363 --> 00:28:10,203 Kami ingat awak akan mati, Mia! 455 00:28:10,203 --> 00:28:12,803 Kami betul-betul ingat awak akan mati, Mia. 456 00:28:12,803 --> 00:28:14,403 Selepas awak pulang, 457 00:28:14,403 --> 00:28:16,963 kami harap awak akan beri kami peluang 458 00:28:16,963 --> 00:28:20,763 untuk tunjukkan kami sayang awak dan nak bantu awak, tapi tidak. 459 00:28:20,763 --> 00:28:23,443 Jangan buat alasan. Awak tak tahu, Becca. 460 00:28:24,163 --> 00:28:26,883 Awak tak dapat bayangkan pengalaman saya. 461 00:28:28,003 --> 00:28:30,323 Saya tak tahu? 462 00:28:30,323 --> 00:28:31,483 Awak nak tahu tak? 463 00:28:33,483 --> 00:28:34,803 Saya tahu. 464 00:28:34,803 --> 00:28:37,083 Cakaplah, Becca. Cakap. 465 00:28:37,083 --> 00:28:40,483 Apa-apa pun, cakaplah. Kenapa tak cuba jujur sekali saja? 466 00:28:40,483 --> 00:28:43,843 Kenapa tak cuba jadi kawan yang baik? 467 00:28:43,843 --> 00:28:46,483 Kadang-kadang saya harap awak tak pulang. 468 00:29:01,243 --> 00:29:04,803 Saya tak boleh bernafas. 469 00:29:06,043 --> 00:29:07,243 Hei, Becs. 470 00:29:07,243 --> 00:29:09,803 Becs. Tak apa. 471 00:29:09,803 --> 00:29:12,483 - Saya di sini. - Maafkan saya. 472 00:29:13,883 --> 00:29:15,283 Ayuh. 473 00:29:16,523 --> 00:29:17,883 Ayuh. Duduk. 474 00:29:19,803 --> 00:29:23,043 Hei. 475 00:29:23,563 --> 00:29:27,363 Okey, saya nak awak sebut lima benda yang awak nampak. 476 00:29:29,163 --> 00:29:30,043 Saya nampak... 477 00:29:31,323 --> 00:29:33,163 Saya nampak pokok itu. 478 00:29:33,163 --> 00:29:35,083 Saya nampak bintang. 479 00:29:35,723 --> 00:29:37,043 Saya nampak bulan. 480 00:29:38,643 --> 00:29:40,963 - Hei. - Saya nampak rumput. 481 00:29:43,323 --> 00:29:45,083 Saya nampak Mia Polanco. 482 00:29:47,683 --> 00:29:48,603 Maafkan saya. 483 00:29:50,683 --> 00:29:52,563 Mereka berbual apa agaknya? 484 00:29:57,763 --> 00:30:00,363 Saya rasa nama awak mungkin disebut. 485 00:30:01,963 --> 00:30:02,803 Apa? 486 00:30:03,563 --> 00:30:04,683 Tolonglah. 487 00:30:04,683 --> 00:30:08,163 Bukan susah nak lihat ada sesuatu antara awak dan Becca. 488 00:30:10,243 --> 00:30:11,083 Okey. 489 00:30:12,003 --> 00:30:13,203 Nampak sangatkah? 490 00:30:17,283 --> 00:30:19,363 Kami dah tak ada apa-apa. 491 00:30:19,923 --> 00:30:21,643 Dia yang nak berhenti. 492 00:30:22,563 --> 00:30:26,403 Hubungan kami bukannya romantik. 493 00:30:28,203 --> 00:30:30,723 Sebab itu awak suruh dia rahsiakan? 494 00:30:32,803 --> 00:30:33,723 Apa? 495 00:30:35,723 --> 00:30:37,203 Dia yang suruh saya. 496 00:30:38,883 --> 00:30:40,963 Maksud saya, dia Becs. 497 00:30:42,123 --> 00:30:45,843 Dia cantik, lucu dan bijak. 498 00:30:46,443 --> 00:30:49,443 Mestilah dia tak nak orang tahu saya tiduri dia. 499 00:30:50,963 --> 00:30:53,043 Apa yang tak eloknya tentang awak? 500 00:30:53,043 --> 00:30:55,363 Saya tak boleh puaskan hati orang. 501 00:31:00,683 --> 00:31:01,563 Maaf. 502 00:31:02,123 --> 00:31:03,923 Apa-apa pun, ini membosankan. 503 00:31:03,923 --> 00:31:05,803 Taklah. Tak langsung. 504 00:31:06,403 --> 00:31:09,123 Saya tak pernah dengar awak berbual begini. 505 00:31:11,763 --> 00:31:14,323 Saya tak pernah cakap begini dengan sesiapa. 506 00:31:17,083 --> 00:31:20,243 Hati-hati, nanti air mata saya tumpah merata-rata. 507 00:31:25,363 --> 00:31:26,803 - Maaf. - Dah ada orang. 508 00:31:28,563 --> 00:31:29,763 Awak okey? 509 00:31:32,763 --> 00:31:33,603 Saya okey. 510 00:31:36,523 --> 00:31:37,803 Awak nak ceritakan? 511 00:31:39,043 --> 00:31:41,403 Bukan sekarang. Atau bukan kepada awak. 512 00:31:52,443 --> 00:31:54,043 Betulkah saya silap dengan Mia? 513 00:31:55,003 --> 00:31:59,083 Saya cuma nak ceriakan dia. Kamu semua sangat sedih tanpa dia. 514 00:31:59,083 --> 00:32:03,403 Awak tak perlu ada di sini. Awak tak perlu kasihankan saya. 515 00:32:04,923 --> 00:32:05,763 Maaf. 516 00:32:08,283 --> 00:32:09,123 Boleh saya masuk? 517 00:32:27,363 --> 00:32:30,443 Jadi, awak suka lelaki itu? 518 00:32:36,643 --> 00:32:37,483 Tidak. 519 00:32:39,643 --> 00:32:40,843 Mungkin, saya... 520 00:32:42,563 --> 00:32:46,083 Saya tak tahu perasaannya macam mana. 521 00:32:48,083 --> 00:32:49,563 Apa, perasaan suka orang? 522 00:32:57,603 --> 00:32:59,883 Ada sesuatu yang tak kena dengan saya. 523 00:33:01,363 --> 00:33:03,763 Sebab, yalah... 524 00:33:03,763 --> 00:33:06,283 Saya muda. 525 00:33:06,283 --> 00:33:08,563 Rupa saya begini. 526 00:33:09,883 --> 00:33:15,203 Saya patut selalu berfoya-foya dengan entah siapa-siapa. 527 00:33:16,523 --> 00:33:17,923 Saya boleh buat. 528 00:33:17,923 --> 00:33:20,923 Bukannya tak ada orang ajak, tapi... 529 00:33:24,723 --> 00:33:25,843 Awak tak nak? 530 00:33:29,563 --> 00:33:31,483 Betul. Pelik. 531 00:33:31,483 --> 00:33:34,283 Maksud saya, saya pelik. Saya tak normal. 532 00:33:34,283 --> 00:33:36,923 Tolong lupakan perbualan ini. 533 00:33:37,643 --> 00:33:38,723 Tidak. 534 00:33:42,363 --> 00:33:43,203 Beritahu saya. 535 00:33:43,723 --> 00:33:44,683 Saya nak tahu. 536 00:33:46,523 --> 00:33:50,803 - Awak nak tahu rahsia yang lebih besar? - Lebih besar daripada Reading? 537 00:33:53,403 --> 00:33:54,363 Saya suka dia. 538 00:33:57,523 --> 00:33:58,523 Betul-betul suka? 539 00:33:59,363 --> 00:34:00,203 Ya. 540 00:34:00,803 --> 00:34:01,723 Betul, saya... 541 00:34:03,043 --> 00:34:04,603 Saya betul-betul suka dia. 542 00:34:06,763 --> 00:34:07,803 Wah. 543 00:34:10,523 --> 00:34:11,483 Dia tahu tak? 544 00:34:12,403 --> 00:34:13,763 Saya tak rasa begitu. 545 00:34:13,763 --> 00:34:15,043 Will pun tak tahu. 546 00:34:15,683 --> 00:34:19,203 Bodoh, bukan? Baru tiduri seorang lelaki, saya dah... 547 00:34:19,203 --> 00:34:21,323 Dia pandai bercium. 548 00:34:24,723 --> 00:34:26,643 Saya tak sukalah awak tahu. 549 00:34:30,203 --> 00:34:31,363 Hei, maafkan saya. 550 00:34:33,163 --> 00:34:34,363 Atas segala-galanya. 551 00:34:36,163 --> 00:34:37,163 Bagi malam ini. 552 00:34:39,643 --> 00:34:40,963 Saya pun minta maaf. 553 00:34:41,563 --> 00:34:44,803 Saya cuma tak tahu nak beritahu sebanyak mana 554 00:34:44,803 --> 00:34:47,323 tanpa beritahu awak terlalu banyak. 555 00:34:48,283 --> 00:34:50,883 Beritahulah setakat yang awak nak. 556 00:34:52,243 --> 00:34:53,803 Tak lebih, tak kurang. 557 00:34:57,003 --> 00:34:57,923 Hei... 558 00:34:59,363 --> 00:35:01,123 Mungkin ada masa depan. 559 00:35:01,963 --> 00:35:02,843 Bersama Cam. 560 00:35:05,083 --> 00:35:06,563 Saya rasa tidak. 561 00:35:08,043 --> 00:35:12,003 Hei, awak Becca Lloyd. 562 00:35:12,563 --> 00:35:16,403 Sesiapa di bumi ini bertuah kalau dapat dipijak oleh awak. 563 00:35:19,243 --> 00:35:20,483 Dia takkan menolak. 564 00:35:23,163 --> 00:35:24,163 Sentuhan, 565 00:35:25,443 --> 00:35:29,243 apabila kita tak tahu kita perlukannya, ialah sesuatu yang hebat. 566 00:35:30,363 --> 00:35:31,803 Ia menguatkan kita. 567 00:35:35,203 --> 00:35:37,443 - Nak menari lagi? - Ya. 568 00:35:40,243 --> 00:35:42,163 Cam jaga muzik, tapi saya boleh... 569 00:35:42,683 --> 00:35:44,043 Ia mendorong kita... 570 00:35:44,043 --> 00:35:44,963 Apa? 571 00:35:46,523 --> 00:35:47,523 ...sehingga... 572 00:36:03,123 --> 00:36:05,803 ada sesuatu yang mengecewakan. 573 00:36:08,243 --> 00:36:09,563 Awak okey? 574 00:36:13,003 --> 00:36:14,403 Apa boleh buat? 575 00:36:23,443 --> 00:36:25,163 Mesti sedih semasa lihat. 576 00:36:27,003 --> 00:36:29,003 Orang yang kita suka dengan orang lain. 577 00:36:35,003 --> 00:36:36,523 Awak nak saya temankan? 578 00:36:37,203 --> 00:36:38,283 Sekejap saja? 579 00:36:41,043 --> 00:36:42,883 Jangan risau tentang rumah ini. 580 00:36:43,803 --> 00:36:45,523 Saya akan uruskan semuanya. 581 00:36:55,723 --> 00:36:56,603 Becs. 582 00:37:01,163 --> 00:37:02,043 Saya simpati. 583 00:37:31,603 --> 00:37:34,883 UJIAN KEHAMILAN DIGITAL 584 00:37:49,843 --> 00:37:52,643 Ini memang perangai saya. 585 00:37:54,003 --> 00:37:55,243 Betul tak, Mia? 586 00:37:57,123 --> 00:38:02,163 Saya meronta-ronta untuk rasa diperlukan, 587 00:38:02,963 --> 00:38:04,443 tapi pada masa yang sama, 588 00:38:04,443 --> 00:38:07,403 saya jauhkan sesiapa yang mungkin berminat. 589 00:38:08,403 --> 00:38:09,803 Saya ingat seks, 590 00:38:11,163 --> 00:38:12,403 dipandang, 591 00:38:13,443 --> 00:38:16,083 disentuh, 592 00:38:16,083 --> 00:38:17,643 yang menakutkan saya. 593 00:38:18,243 --> 00:38:19,803 Mungkin sebaliknya. 594 00:38:20,843 --> 00:38:23,923 Mungkin saya takut saya tak boleh jadi macam mereka. 595 00:38:25,043 --> 00:38:28,243 Tak mampu sentuh. Tak mampu pandang. 596 00:38:29,643 --> 00:38:32,243 Takkan sesekali benarkan tubuh saya berkata, 597 00:38:33,043 --> 00:38:34,323 "Saya masih hidup. 598 00:38:35,643 --> 00:38:36,843 Saya pun di sini." 599 00:38:55,483 --> 00:38:58,643 Saya takut untuk mengaku saya mahukan seseorang 600 00:38:59,523 --> 00:39:01,843 sebab bagaimana jika dia tak mahu saya? 601 00:39:04,163 --> 00:39:07,683 Tapi saya dah berjanji untuk jadi berani. 602 00:39:08,203 --> 00:39:11,203 Kalau saya tak cukup berani untuk mulakan sentuhan, 603 00:39:11,883 --> 00:39:14,123 beranikan diri untuk rasainya. 604 00:39:15,283 --> 00:39:16,203 Semuanya. 605 00:39:41,803 --> 00:39:43,603 Mungkin ini yang terbaik. 606 00:39:44,283 --> 00:39:45,843 Lihatlah mereka bagaimana. 607 00:39:46,683 --> 00:39:50,963 Berpelukan rapat dikuasai hormon. 608 00:40:05,763 --> 00:40:06,883 Saya bukan begitu. 609 00:40:07,923 --> 00:40:10,243 Bagi saya, ia mesti... 610 00:40:11,483 --> 00:40:12,403 berbeza. 611 00:40:15,443 --> 00:40:16,643 Ada orang. 612 00:40:29,483 --> 00:40:30,323 Hai. 613 00:40:30,963 --> 00:40:31,803 Hei. 614 00:40:34,923 --> 00:40:36,163 Saya cuma nak... 615 00:40:38,883 --> 00:40:40,883 Saya cari tempat tidur. 616 00:40:42,363 --> 00:40:43,203 Okey. 617 00:40:46,243 --> 00:40:48,923 Saya harap awak okey. Saya dengar cerita tadi. 618 00:40:50,003 --> 00:40:52,563 Saya lega awak bukan sedang cuba bunuh diri. 619 00:41:17,523 --> 00:41:19,483 Saya tak tahu apa akan berlaku. 620 00:41:51,443 --> 00:41:53,443 Sekarang, awak cium saya. 621 00:41:56,083 --> 00:41:56,923 Tidak. 622 00:41:58,763 --> 00:41:59,803 Awak cium saya. 623 00:43:01,603 --> 00:43:05,323 SEKIRANYA ANDA ATAU SESIAPA ADA MASALAH GANGGUAN MAKAN, 624 00:43:05,323 --> 00:43:09,403 LAYARI MAKLUMAT DAN SUMBER DI LAMAN WEB YANG TERTERA 625 00:44:46,563 --> 00:44:48,283 Terjemahan sari kata oleh FZA