1
00:00:13,363 --> 00:00:15,963
{\an8}Wow, ok. Nicht mein Bett.
2
00:00:16,643 --> 00:00:18,243
{\an8}Das ist nicht mein Bett.
3
00:00:21,363 --> 00:00:22,723
Und das bin nicht ich.
4
00:00:23,643 --> 00:00:24,603
Nackt?
5
00:00:25,523 --> 00:00:26,883
Nackt. Und...
6
00:00:28,683 --> 00:00:29,563
Nein.
7
00:00:30,163 --> 00:00:31,843
Ja. Auch nackt.
8
00:00:33,603 --> 00:00:35,243
Von null auf Sex, Mia.
9
00:00:39,363 --> 00:00:41,563
Wie zur Hölle bin ich hier gelandet?
10
00:00:46,683 --> 00:00:49,723
Wieso sind alle so besessen von Sex?
11
00:00:50,803 --> 00:00:52,083
Oh mein Gott.
12
00:00:52,083 --> 00:00:54,923
Nein, warte.
Du musst den Steuerbeamten sehen.
13
00:00:54,923 --> 00:00:59,243
Und vor allem:
Wieso ist mir alles an Sex so fremd?
14
00:01:01,443 --> 00:01:02,323
Was?
15
00:01:02,323 --> 00:01:04,083
Ich sollte welchen wollen,
16
00:01:04,083 --> 00:01:07,043
doch beim Gedanken daran, nackt zu sein,
17
00:01:07,043 --> 00:01:09,683
berührt zu werden, betrachtet,
18
00:01:10,243 --> 00:01:11,803
könnte ich kotzen.
19
00:01:14,203 --> 00:01:18,803
Fast so sehr wie beim Gedanken
an meine verlogenen Freunde.
20
00:01:20,443 --> 00:01:22,763
- Wie lautet der Plan?
- Was?
21
00:01:22,763 --> 00:01:25,723
Für später.
Wir sollten die Freistunde nutzen.
22
00:01:25,723 --> 00:01:28,763
Wo ist die Liste? Was muss Mia noch tun?
23
00:01:30,643 --> 00:01:31,563
Drogen.
24
00:01:31,563 --> 00:01:35,883
Sex. Oh, Mia.
Wäre ja nett, wenn sich das ergibt.
25
00:01:35,883 --> 00:01:38,763
Lach nur, als hättest du
tausend Frauen gehabt.
26
00:01:42,283 --> 00:01:44,603
Was wäre damit? Das Gesetz brechen?
27
00:01:44,603 --> 00:01:48,683
- Ja. Wie ein echter Gangster.
- Ich weiß nicht, ob Becs dabei wäre.
28
00:01:49,883 --> 00:01:52,763
- Unis nehmen keine Verbrecher.
- Ich bin dabei.
29
00:01:52,763 --> 00:01:53,963
Noch mal davongekommen.
30
00:01:53,963 --> 00:01:57,083
- Wieso klauen wir nicht die Schlüssel?
- Wessen?
31
00:01:57,083 --> 00:02:00,603
Ihre Mum ist Maklerin.
Sie verkauft gerade eine Villa.
32
00:02:02,683 --> 00:02:05,403
- Wie wär's?
- Ja, wir können es versuchen.
33
00:02:05,403 --> 00:02:06,643
Alles klar, Becs.
34
00:02:06,643 --> 00:02:08,603
Klingt super.
35
00:02:08,603 --> 00:02:11,603
Ich muss ein paar Dinge absagen,
aber bin dabei.
36
00:02:11,603 --> 00:02:13,323
Bist du denn überall?
37
00:02:13,323 --> 00:02:14,963
Ok...
38
00:02:15,923 --> 00:02:18,763
Alison, willkommen
bei Operation Selling Sunset.
39
00:02:20,083 --> 00:02:23,043
- Wir treffen uns mittags.
- Es ist nach zwei.
40
00:02:23,043 --> 00:02:25,643
Wir treffen uns später.
41
00:02:32,163 --> 00:02:33,283
Keira Knightley.
42
00:02:33,283 --> 00:02:34,483
Sprich.
43
00:02:34,483 --> 00:02:37,483
- Was?
- Wieso ziehst du so ein Gesicht?
44
00:02:37,483 --> 00:02:41,643
Du hast die Woche kaum gesprochen.
Los. Sag Mama Will, was los ist.
45
00:02:44,363 --> 00:02:46,283
Becca und Cameron.
46
00:02:46,283 --> 00:02:47,403
Auf dem Reading.
47
00:02:49,683 --> 00:02:50,883
Woher weißt du...
48
00:02:50,883 --> 00:02:52,923
- Will!
- Wie hast du es erfahren?
49
00:02:52,923 --> 00:02:55,403
Ich sah eine Nachricht auf ihrem Handy.
50
00:02:55,403 --> 00:02:56,323
Will.
51
00:02:56,843 --> 00:02:59,563
- Ich bin zum Schweigen verpflichtet.
- William.
52
00:03:01,403 --> 00:03:03,483
Gut. Du lässt mir ja keine Ruhe.
53
00:03:04,163 --> 00:03:06,603
- Sie haben die ganze Nacht gebumst.
- Nein.
54
00:03:06,603 --> 00:03:11,003
Doch. Man hätte meinen können,
sie wollten einander auffressen.
55
00:03:11,003 --> 00:03:13,643
Ich musste ihnen Snacks
und Getränke bringen.
56
00:03:13,643 --> 00:03:15,363
Wie ein sexy Sexbutler.
57
00:03:16,923 --> 00:03:18,283
Warte, du warst dabei?
58
00:03:18,283 --> 00:03:21,923
Ja, und seither treiben sie es
wie nymphomanische Karnickel.
59
00:03:23,403 --> 00:03:25,083
Ich dachte, es war nur einmal.
60
00:03:25,083 --> 00:03:26,963
Hey! Wir sind da.
61
00:03:29,803 --> 00:03:33,123
{\an8}Ich bin so muskulös,
ich hätte es auch eintreten können.
62
00:03:33,123 --> 00:03:34,283
{\an8}DAS GESETZ BRECHEN
63
00:03:34,283 --> 00:03:36,003
{\an8}Ach, leck mich doch.
64
00:03:36,003 --> 00:03:36,923
{\an8}Oh ja.
65
00:03:37,723 --> 00:03:38,883
Komm, Becs.
66
00:03:44,363 --> 00:03:47,963
Was hat Sex, dass alle glauben,
es sei ok, deswegen zu lügen?
67
00:03:48,603 --> 00:03:52,643
Cam und Becca logen, weil sie ihn hatten.
Will log, weil er ihn nicht hatte.
68
00:03:53,203 --> 00:03:54,403
Und ich?
69
00:03:55,043 --> 00:03:58,363
Ich bin nur eine frigide,
ehrliche Jungfrau.
70
00:04:00,563 --> 00:04:01,443
Nein.
71
00:04:02,803 --> 00:04:04,083
Hör doch auf.
72
00:04:05,443 --> 00:04:06,283
Nein.
73
00:04:06,843 --> 00:04:08,123
Verdammte Scheiße.
74
00:04:09,003 --> 00:04:09,843
Was?
75
00:04:17,923 --> 00:04:19,843
- Es gibt einen Pool.
- Was?
76
00:04:19,843 --> 00:04:20,803
Komm, Carli.
77
00:04:20,803 --> 00:04:21,843
Oh mein Gott.
78
00:04:21,843 --> 00:04:23,843
Das ist irre.
79
00:04:25,323 --> 00:04:26,683
Schlafzimmer. Notiert.
80
00:04:28,443 --> 00:04:29,523
Wow.
81
00:04:31,003 --> 00:04:32,723
Babe, was ist da drin?
82
00:04:32,723 --> 00:04:34,443
- Ein Flügel.
- Nein.
83
00:04:34,443 --> 00:04:36,483
- Doch, ein...
- Was für ein Budget.
84
00:04:36,483 --> 00:04:38,923
Becs, du hast es mal wieder geschafft.
85
00:04:38,923 --> 00:04:40,843
- Du hast abgeliefert.
- Wow.
86
00:04:40,843 --> 00:04:44,283
- Ich fühle mich wie eine Businessfrau.
- Ich mich wie ein Callboy.
87
00:04:44,283 --> 00:04:45,763
Ok, Vorsicht, bitte.
88
00:04:45,763 --> 00:04:47,803
Sieht aus wie ein Riesenpenis.
89
00:04:47,803 --> 00:04:50,283
Wisst ihr, was witzig wäre? Double Dip.
90
00:04:50,283 --> 00:04:51,323
Oh ja.
91
00:04:51,323 --> 00:04:52,443
Double-was?
92
00:04:52,443 --> 00:04:54,603
Double Dip. Das ist ein Trinkspiel.
93
00:04:54,603 --> 00:04:56,403
Wir bilden Zweierteams.
94
00:04:56,403 --> 00:04:58,883
Jedes hat eine Stunde,
um die Flasche zu leeren.
95
00:04:58,883 --> 00:05:02,643
Wie wäre es mit Becca und Cameron.
96
00:05:02,643 --> 00:05:05,843
Ja. Gute Idee.
Sie trinkt mich unter den Tisch.
97
00:05:06,443 --> 00:05:07,723
Mia und...
98
00:05:07,723 --> 00:05:09,883
Oh, ich spiele natürlich mit Mia.
99
00:05:09,883 --> 00:05:11,203
Was? Wieso?
100
00:05:11,203 --> 00:05:14,163
Ich vertrage am meisten
und du am wenigsten.
101
00:05:14,163 --> 00:05:15,163
Stimmt nicht.
102
00:05:15,723 --> 00:05:19,003
Dann bleiben wohl nur noch wir übrig.
103
00:05:19,003 --> 00:05:20,723
Mein Callboy.
104
00:05:21,363 --> 00:05:23,763
Alles klar, ok. Folgt meinem Beispiel.
105
00:05:23,763 --> 00:05:25,923
Schwört den Double-Dip-Schwur.
106
00:05:26,923 --> 00:05:30,403
Ich schwöre feierlich...
107
00:05:30,403 --> 00:05:34,123
...dass ich austrinken werde...
108
00:05:34,123 --> 00:05:39,083
...und kann mein Partner nicht austrinken...
109
00:05:39,083 --> 00:05:42,843
...exe ich das Drecksding.
110
00:05:42,843 --> 00:05:46,403
Auf Double Dip!
111
00:05:50,843 --> 00:05:54,083
Scheißsex. Scheißfreunde. Scheißessensplan.
112
00:06:05,843 --> 00:06:07,083
Was geht, Kleines?
113
00:06:09,123 --> 00:06:10,123
Du denkst nach.
114
00:06:10,723 --> 00:06:11,643
Worüber?
115
00:06:12,163 --> 00:06:13,203
Nichts.
116
00:06:15,083 --> 00:06:16,203
Nichts Wichtiges.
117
00:06:17,323 --> 00:06:19,403
Komm schon. Du kannst es mir sagen.
118
00:06:20,003 --> 00:06:22,803
Wer weiß, ich könnte
eine gute Zuhörerin sein.
119
00:06:25,483 --> 00:06:26,883
Becca und Cameron.
120
00:06:27,883 --> 00:06:29,003
Sie...
121
00:06:31,003 --> 00:06:32,043
...hatten Sex.
122
00:06:32,803 --> 00:06:33,643
Und?
123
00:06:34,363 --> 00:06:35,363
Und?
124
00:06:35,363 --> 00:06:38,843
Und was?
Das ist doch offensichtlich, oder?
125
00:06:39,723 --> 00:06:44,043
Ich meine, die sind total rallig.
Die Pheromone riecht man meilenweit.
126
00:06:44,043 --> 00:06:46,243
Aber wieso lügen sie deswegen?
127
00:06:46,243 --> 00:06:49,763
Halten sie mich für so prüde,
dass selbst Gespräche über...
128
00:06:51,443 --> 00:06:52,363
Du weißt schon.
129
00:06:52,363 --> 00:06:53,643
Ficken?
130
00:06:57,003 --> 00:06:58,323
Ich verstehe schon.
131
00:06:59,443 --> 00:07:00,883
Du hast Angst vor Sex.
132
00:07:01,523 --> 00:07:04,043
- Habe ich nicht.
- Doch, hast du.
133
00:07:04,043 --> 00:07:06,123
- Es geht nicht um sie.
- Doch.
134
00:07:06,123 --> 00:07:10,803
Du bist sauer, weil sie bumsen,
während du zu viel Schiss davor hast.
135
00:07:10,803 --> 00:07:12,203
Das stimmt nicht.
136
00:07:12,203 --> 00:07:13,163
Hey.
137
00:07:14,163 --> 00:07:17,043
Es ist ok, eingeschüchtert zu sein, ok?
138
00:07:17,043 --> 00:07:18,323
Sex scheint
139
00:07:18,843 --> 00:07:20,963
das Größte zu sein, bis man ihn hat.
140
00:07:21,643 --> 00:07:22,723
Dann ist er
141
00:07:24,323 --> 00:07:25,363
noch besser.
142
00:07:32,203 --> 00:07:33,403
Könnte das sein?
143
00:07:33,963 --> 00:07:36,963
Ich dachte immer,
ich hätte Angst, zu enttäuschen,
144
00:07:36,963 --> 00:07:38,643
nicht vor Sex selbst.
145
00:07:40,723 --> 00:07:45,163
Könnte es sein, dass ich einfach
kein Verlangen verspüren kann?
146
00:07:49,323 --> 00:07:51,803
Das schmeckt gar nicht nach Getreide, was?
147
00:07:52,843 --> 00:07:53,763
Nein.
148
00:07:59,963 --> 00:08:01,563
Der hat gar keine...
149
00:08:06,043 --> 00:08:07,123
Wie heißen die?
150
00:08:07,683 --> 00:08:08,923
- Sedimente.
- Genau.
151
00:08:18,763 --> 00:08:21,883
Ich sehe was, was du nicht siehst...
152
00:08:23,243 --> 00:08:27,563
Komm, Becs. Ich gebe mir Mühe.
Gib du dir wenigstens auch welche.
153
00:08:27,563 --> 00:08:31,763
Ich gab dir acht Monate lang
meinen Körper und meine Zeit,
154
00:08:31,763 --> 00:08:34,243
und jetzt soll ich mich bemühen?
155
00:08:35,243 --> 00:08:36,723
Dein Körper wäre auch ok.
156
00:08:39,003 --> 00:08:41,283
Und etwas Zeit wäre auch nett.
157
00:08:41,283 --> 00:08:44,083
Und wir wissen beide,
viel braucht es nicht.
158
00:08:44,083 --> 00:08:45,403
Oh, autsch.
159
00:08:47,723 --> 00:08:49,803
Oh mein Gott!
160
00:08:51,243 --> 00:08:53,643
Ach, so soll das also laufen?
161
00:08:54,243 --> 00:08:56,403
- Kein Problem.
- Nein, ich kann nicht.
162
00:08:56,403 --> 00:08:58,883
Ich schlage keine Mädchen.
Die sind zu süß.
163
00:09:00,083 --> 00:09:00,963
Ja.
164
00:09:03,283 --> 00:09:04,563
"Paint It Black"
165
00:09:05,763 --> 00:09:06,603
wird überschätzt.
166
00:09:06,603 --> 00:09:07,643
Ja, fick dich.
167
00:09:08,963 --> 00:09:09,843
Stirb langsam
168
00:09:10,883 --> 00:09:12,003
ist langweilig.
169
00:09:12,003 --> 00:09:13,603
Vergiss es.
170
00:09:14,283 --> 00:09:18,163
Hole waren besser als Nirvana.
171
00:09:18,163 --> 00:09:20,763
Kämpf, verdammt!
172
00:09:42,723 --> 00:09:43,683
Volltreffer!
173
00:09:43,683 --> 00:09:45,443
Na ja... Sicher.
174
00:09:45,443 --> 00:09:47,203
Jedes Loch ist das Ziel.
175
00:09:47,203 --> 00:09:50,483
Wir sollten echt mal einen Zahn zulegen.
176
00:09:51,723 --> 00:09:53,003
Ich trinke nicht.
177
00:09:58,123 --> 00:09:59,923
Wir sollten noch etwas üben.
178
00:10:01,283 --> 00:10:03,403
Warte. Wieso trinkst du nicht?
179
00:10:04,883 --> 00:10:06,723
Ich will exzentrisch wirken.
180
00:10:07,563 --> 00:10:10,443
- Du lügst.
- Na ja, wieso trinkst du?
181
00:10:10,443 --> 00:10:12,643
Was hast du gegen soziales Gleitgel?
182
00:10:12,643 --> 00:10:14,363
Alles schmeckt besser.
183
00:10:14,363 --> 00:10:17,443
Jeder Witz sitzt,
zumindest glaubt man das.
184
00:10:17,443 --> 00:10:20,083
Alle sehen besser aus,
inklusive man selbst.
185
00:10:20,083 --> 00:10:23,403
- Man hat also mehr Optionen.
- Bekamst du so Gareth rum?
186
00:10:24,523 --> 00:10:27,523
Da brauchte ich keine Hilfe.
Das war mein Charisma.
187
00:10:27,523 --> 00:10:30,483
Das war einfach nur ganz und gar ich.
188
00:10:32,363 --> 00:10:35,683
Leider scheint ihr
gegen meine Weisheit immun zu sein.
189
00:10:35,683 --> 00:10:36,603
Inwiefern?
190
00:10:36,603 --> 00:10:39,843
Die anderen würden es nie zugeben, aber...
191
00:10:41,003 --> 00:10:43,483
Ich bin der Puppenspieler der Gruppe.
192
00:10:43,483 --> 00:10:45,323
Der Puppenspieler?
193
00:10:45,323 --> 00:10:47,923
Ich weiß alles über jeden.
194
00:10:48,763 --> 00:10:50,243
Was weißt du über mich?
195
00:10:50,243 --> 00:10:52,523
Du bist ein Mysterium.
196
00:10:54,283 --> 00:10:55,163
Allerdings...
197
00:10:55,763 --> 00:10:56,723
Allerdings?
198
00:10:57,363 --> 00:10:59,123
Nein, ich kann nicht.
199
00:11:01,443 --> 00:11:03,723
- Ok, kein Problem.
- Jemand mag dich.
200
00:11:03,723 --> 00:11:04,643
Was?
201
00:11:04,643 --> 00:11:05,683
Wer?
202
00:11:06,963 --> 00:11:08,523
Mia.
203
00:11:08,523 --> 00:11:11,563
Von Hormonen geplagt,
aber eine Heidenangst vor Sex.
204
00:11:12,203 --> 00:11:13,083
Verpiss dich.
205
00:11:13,883 --> 00:11:14,723
Und...
206
00:11:16,883 --> 00:11:21,243
Und bockig. Ich habe gehört,
ein guter Bums kann da helfen.
207
00:11:22,043 --> 00:11:24,043
Wie? Mit wem?
208
00:11:24,043 --> 00:11:26,763
Ich habe nicht gerade viele Anfragen.
209
00:11:27,683 --> 00:11:31,843
Etwas, das du lernen wirst,
sobald du zu den sexuell Aktiven gehörst,
210
00:11:31,843 --> 00:11:35,363
ist, dass Frauen immer und überall
Sex bekommen können.
211
00:11:36,883 --> 00:11:37,803
Wirklich?
212
00:11:37,803 --> 00:11:41,803
Du musst nur wissen,
wie und wo du danach suchen musst.
213
00:11:42,563 --> 00:11:45,843
Super, ich weiß weder das eine
noch das andere.
214
00:11:45,843 --> 00:11:48,843
Ich habe einfach nie gelernt zu flirten.
215
00:11:49,723 --> 00:11:50,763
Ich lernte nie...
216
00:11:52,363 --> 00:11:53,803
Was hast du für Moves?
217
00:11:57,683 --> 00:11:58,963
Stimmt. Ja.
218
00:12:00,203 --> 00:12:03,723
Aber du hast auch deine Reize.
Du musst sie nur einsetzen.
219
00:12:05,483 --> 00:12:10,363
Du hast so einen
Nervöses-dünnes-Andro-Rockergirl-Vibe.
220
00:12:10,883 --> 00:12:12,123
Eine nervöse Jagger.
221
00:12:13,043 --> 00:12:15,883
In den 70ern wäre ich also
total in gewesen.
222
00:12:15,883 --> 00:12:17,403
Für mich bist du in.
223
00:12:33,043 --> 00:12:33,923
Und so
224
00:12:34,563 --> 00:12:35,723
flirtet man.
225
00:12:54,003 --> 00:12:57,683
Nein, hör zu. Ich finde es nur schade,
dass dein Musikgeschmack
226
00:12:57,683 --> 00:13:01,683
nicht so elitär ist
wie dein Wissen über Intersektionalität.
227
00:13:02,843 --> 00:13:05,803
- Immerhin kann ich das buchstabieren.
- Ok.
228
00:13:10,323 --> 00:13:14,683
Sieh uns an. Betrinken uns in einem Haus,
in das wir eingebrochen sind.
229
00:13:14,683 --> 00:13:17,323
Das ist so was von nicht Becca.
230
00:13:17,883 --> 00:13:21,243
- Was soll das heißen?
- Es ist untypisch für dich, nicht?
231
00:13:22,003 --> 00:13:24,803
Wir haben meist beim Lernen gevögelt.
232
00:13:26,203 --> 00:13:28,163
Ist es das, was ich für dich bin?
233
00:13:28,683 --> 00:13:31,083
Eine leicht zu habende Streberin?
234
00:13:31,083 --> 00:13:32,083
Nein.
235
00:13:33,443 --> 00:13:36,203
Ich meinte damit,
wir sind eben, wie wir sind.
236
00:13:36,203 --> 00:13:37,563
Wir gleichen uns aus.
237
00:13:38,203 --> 00:13:41,603
Ich brauche dich,
weil du klug und vernünftig bist und so.
238
00:13:41,603 --> 00:13:44,323
Und du brauchst mich, um Spaß zu haben.
239
00:13:45,163 --> 00:13:48,763
Stimmt, schließlich ist
die langweilige Becca voll uncool.
240
00:13:49,763 --> 00:13:52,883
So meinte ich das nicht.
Du bist auch cool.
241
00:13:52,883 --> 00:13:56,323
- Nur eben auf andere Art.
- Weißt du, was? Lass es einfach.
242
00:13:57,123 --> 00:14:00,683
- Wie konnte ich das nur vergessen?
- Was vergessen? Becca?
243
00:14:01,643 --> 00:14:04,123
Dass du es schaffst,
dass ich mich klein fühle.
244
00:14:13,403 --> 00:14:15,803
Ok, jetzt aber. Der wird gut.
245
00:14:19,003 --> 00:14:20,123
Habe ich gewonnen?
246
00:14:23,523 --> 00:14:24,883
Sag mir, wer mich mag.
247
00:14:27,923 --> 00:14:30,003
Puppenspieler zeigen ihre Fäden nicht.
248
00:14:31,123 --> 00:14:32,683
Du musst es mir sagen.
249
00:14:32,683 --> 00:14:35,203
- Und wenn ich die Person auch mag?
- Tust du das?
250
00:14:35,723 --> 00:14:36,563
Keine Ahnung.
251
00:14:36,563 --> 00:14:39,283
Du willst, dass dich
jemand Bestimmtes mag.
252
00:14:40,083 --> 00:14:41,163
Vielleicht.
253
00:14:41,163 --> 00:14:42,163
Du Bitch.
254
00:14:42,683 --> 00:14:43,643
Wen magst du?
255
00:14:43,643 --> 00:14:45,243
Wer mag mich?
256
00:14:49,363 --> 00:14:51,643
Double Dip ist beendet.
257
00:14:51,643 --> 00:14:54,203
Leute! Alle ins Wohnzimmer.
258
00:14:56,003 --> 00:14:58,483
Euren Kaufbeleg bitte.
259
00:14:59,923 --> 00:15:03,083
Also, wie fandet ihr es?
260
00:15:03,803 --> 00:15:05,643
Gut. Etwas langweilig.
261
00:15:06,203 --> 00:15:08,123
Irgendwelche Höhepunkte?
262
00:15:09,643 --> 00:15:11,443
Mia steckt voller Geheimnisse.
263
00:15:15,843 --> 00:15:18,043
- Was machen wir jetzt?
- Etwas Cooles.
264
00:15:18,043 --> 00:15:20,523
Ja, das war erst der Anfang.
265
00:15:21,283 --> 00:15:23,243
Wir sollten uns kennenlernen.
266
00:15:23,243 --> 00:15:25,363
Ich kenne euch, seit ich neun war.
267
00:15:25,363 --> 00:15:28,643
Ok, aber Carli...
Kennt hier irgendwer Carli wirklich?
268
00:15:28,643 --> 00:15:31,523
- Wir sollten uns annähern.
- Ich will Carli kennenlernen.
269
00:15:33,003 --> 00:15:34,563
Annähern gefällt mir.
270
00:15:34,563 --> 00:15:35,483
Ich hab's.
271
00:15:36,003 --> 00:15:37,363
"Ich habe noch nie".
272
00:15:37,883 --> 00:15:39,163
Oh, scheiße ja.
273
00:15:39,163 --> 00:15:40,763
- Ich bin dabei.
- Also gut.
274
00:15:41,363 --> 00:15:43,923
Los. Legen wir die Karten auf den Tisch.
275
00:15:46,243 --> 00:15:47,283
Ja.
276
00:15:49,763 --> 00:15:50,803
Machen wir das.
277
00:15:50,803 --> 00:15:51,723
Nein!
278
00:15:51,723 --> 00:15:54,283
Ich habe mich noch nie vollgeschissen.
279
00:15:55,603 --> 00:15:56,843
Das ist widerlich.
280
00:15:57,363 --> 00:15:59,283
- Was? Echt?
- Schämst du dich nicht?
281
00:15:59,283 --> 00:16:01,163
- Das ist peinlich.
- Klappe.
282
00:16:01,163 --> 00:16:04,603
Jedenfalls sagte ich noch nie
den falschen Namen beim Sex.
283
00:16:04,603 --> 00:16:05,603
Igitt, nein.
284
00:16:06,363 --> 00:16:09,043
Ok, jeder reiche Typ
heißt Henry oder James,
285
00:16:09,043 --> 00:16:10,123
also leckt mich.
286
00:16:10,123 --> 00:16:12,363
Klassiker. Ok, Mia, du bist dran.
287
00:16:12,923 --> 00:16:13,843
Ok.
288
00:16:14,523 --> 00:16:16,203
Ich hatte noch nie
289
00:16:16,723 --> 00:16:18,283
Sex in einem Zelt.
290
00:16:28,843 --> 00:16:33,043
Ok. Ich hatte noch nie einen Knutschfleck.
291
00:16:33,043 --> 00:16:34,083
Kein Problem.
292
00:16:35,963 --> 00:16:38,883
- Verzeihung, trink.
- Was?
293
00:16:38,883 --> 00:16:42,083
Achte Klasse?
Ich machte dir ständig Knutschflecke.
294
00:16:42,083 --> 00:16:45,243
- Ich will nicht mehr trinken.
- Du darfst aussetzen.
295
00:16:45,843 --> 00:16:47,323
Dafür musst du
296
00:16:48,843 --> 00:16:52,763
jemanden in diesem Raum
auf den Mund küssen.
297
00:16:52,763 --> 00:16:55,163
Ich will einen echten Kuss sehen.
298
00:16:55,163 --> 00:16:59,003
Keinen Schmatzer.
Schieb der Person die Zunge in den Hals.
299
00:16:59,603 --> 00:17:01,043
Leck mich doch.
300
00:17:02,123 --> 00:17:03,003
Na los.
301
00:17:06,163 --> 00:17:10,043
Becca habe ich schon geküsst,
aber gerade könnte ich sie schlagen.
302
00:17:11,003 --> 00:17:14,083
Alison wäre es zu peinlich,
das jemandem zu erzählen.
303
00:17:15,443 --> 00:17:20,563
Will und ich könnten darüber lachen,
aber mit Lügnern will ich nicht züngeln.
304
00:17:22,523 --> 00:17:23,363
Carli.
305
00:17:24,683 --> 00:17:25,563
Carli.
306
00:17:26,683 --> 00:17:29,763
Wie wäre es wohl,
ihre Lippen auf meinen zu spüren?
307
00:17:29,763 --> 00:17:30,803
Sie zu berühren?
308
00:17:31,443 --> 00:17:33,363
Mich ihrem Zauber zu ergeben?
309
00:17:47,163 --> 00:17:48,523
Das kam unerwartet.
310
00:17:49,403 --> 00:17:51,243
Wow. Ja, das ist
311
00:17:52,323 --> 00:17:53,243
etwas.
312
00:17:53,763 --> 00:17:55,683
Das ist allerdings etwas.
313
00:18:00,643 --> 00:18:04,043
Scheiße, Mia.
Wer hat dir das denn beigebracht?
314
00:18:04,803 --> 00:18:05,803
Ich habe Talent.
315
00:18:05,803 --> 00:18:08,523
Scheiße. Ich habe meinen Bruder geküsst.
316
00:18:08,523 --> 00:18:11,323
- Benutzt du Vaseline?
- Glossier Original.
317
00:18:12,643 --> 00:18:14,163
Alles ok, Becs?
318
00:18:14,163 --> 00:18:15,283
Klar.
319
00:18:16,123 --> 00:18:16,963
Ich muss mal.
320
00:18:18,483 --> 00:18:22,523
Ich könnte noch einen Drink vertragen.
Mia, kommst du mit?
321
00:18:22,523 --> 00:18:23,443
Warum?
322
00:18:23,443 --> 00:18:26,123
Du wolltest mir zeigen, wie man ihn mixt?
323
00:18:26,123 --> 00:18:27,683
Den Keira Knightley?
324
00:18:28,603 --> 00:18:29,683
Ja, stimmt.
325
00:18:35,843 --> 00:18:38,843
Hallo? Ich servierte dir
ihre Zunge auf dem Tablett.
326
00:18:38,843 --> 00:18:42,123
- Ich kann sie nicht im Spiel küssen.
- Aber Cameron?
327
00:18:42,123 --> 00:18:45,963
Entspann dich. Da ist nichts dabei.
Ich ziehe sie nur auf.
328
00:18:45,963 --> 00:18:48,923
Dazu hast du kein Recht.
Nicht ohne meine Erlaubnis.
329
00:18:48,923 --> 00:18:53,043
Ich bin hier die Kris Jenner.
Wieso stört dich das überhaupt so?
330
00:18:53,563 --> 00:18:54,723
Ich hasse Lügen.
331
00:19:01,603 --> 00:19:04,923
Hey, sollen wir die Party
aufs nächste Level heben?
332
00:19:04,923 --> 00:19:06,683
Hochgehen, meinst du?
333
00:19:07,683 --> 00:19:08,763
Mit Gästen.
334
00:19:08,763 --> 00:19:11,963
Sechs Leute in einem Haus
mit selbst gekauftem Alkohol.
335
00:19:11,963 --> 00:19:14,723
Das ist kein Gesetzesbruch.
Das sind Peanuts.
336
00:19:16,203 --> 00:19:17,123
Scheiß drauf.
337
00:19:18,563 --> 00:19:19,443
Oder?
338
00:19:20,443 --> 00:19:25,283
- Da fordern wir unser Glück aber heraus.
- Wozu sonst ist Glück denn da?
339
00:19:28,723 --> 00:19:32,763
KOSTENLOSE
PARTY
340
00:19:37,243 --> 00:19:39,523
Hey, was machst du gerade?
341
00:20:14,363 --> 00:20:15,243
Die Herren.
342
00:20:15,243 --> 00:20:17,323
Mia. Hey, Kumpel.
343
00:20:20,643 --> 00:20:21,683
Becca Lloyd.
344
00:20:21,683 --> 00:20:24,963
Dass du mal eine Party schmeißt
oder, na ja, cool bist.
345
00:20:25,523 --> 00:20:26,923
Diese Kretins.
346
00:20:35,643 --> 00:20:37,923
Du wirkst anders.
347
00:20:40,443 --> 00:20:41,803
Magst du "anders"?
348
00:20:43,603 --> 00:20:44,523
Wer nicht?
349
00:20:52,803 --> 00:20:55,683
Auf Selling Sunset!
350
00:21:41,003 --> 00:21:42,923
Vielleicht bin ich jetzt bereit.
351
00:21:44,083 --> 00:21:45,123
Für Berührungen.
352
00:21:47,123 --> 00:21:48,803
Für alles, was danach kommt.
353
00:21:52,123 --> 00:21:54,123
Wie würde es sich wohl anfühlen?
354
00:21:56,883 --> 00:21:58,443
Was würde mein Körper tun?
355
00:22:03,843 --> 00:22:08,243
Je mehr ich darüber nachdenke,
umso größer wird mein Verlangen.
356
00:22:13,883 --> 00:22:16,283
Aber wieso sollte sie mich je anfassen?
357
00:22:25,443 --> 00:22:26,563
Genug getanzt?
358
00:22:28,123 --> 00:22:29,003
Ja.
359
00:22:34,043 --> 00:22:35,083
Geht es dir gut?
360
00:22:36,483 --> 00:22:37,803
Ja, alles ok.
361
00:22:37,803 --> 00:22:38,763
Wieso?
362
00:22:38,763 --> 00:22:41,403
Das ist sicher ganz schön viel für dich.
363
00:22:42,243 --> 00:22:44,603
Da ist es. Das Mitleid.
364
00:22:45,683 --> 00:22:48,083
Nein, ich habe es nur etwas übertrieben.
365
00:22:48,083 --> 00:22:51,763
Willst du dich setzen?
Oder wir könnten spazieren gehen?
366
00:22:52,363 --> 00:22:55,443
Ich bin eh kein großer Fan von Partys,
367
00:22:56,363 --> 00:22:58,483
falls du lieber abhängen willst.
368
00:23:00,603 --> 00:23:01,483
Schon gut.
369
00:23:02,363 --> 00:23:04,123
Geh nur. Tanz weiter.
370
00:23:05,043 --> 00:23:06,163
Du bist echt gut.
371
00:23:07,363 --> 00:23:09,723
Oh, ok. Dann vielleicht später?
372
00:24:32,163 --> 00:24:33,563
Hey, Freundin.
373
00:24:33,563 --> 00:24:34,603
Was? Schüchtern?
374
00:24:35,643 --> 00:24:37,003
Wieso das so plötzlich?
375
00:24:37,003 --> 00:24:37,923
Hör mal...
376
00:24:38,523 --> 00:24:39,563
- Mia...
- Mia.
377
00:24:40,683 --> 00:24:42,643
Du musst aufhören. Im Ernst.
378
00:24:42,643 --> 00:24:43,723
Oh, bitte.
379
00:24:45,203 --> 00:24:48,363
- Aus dem Weg.
- Hey, das ist unfair beiden gegenüber.
380
00:24:48,363 --> 00:24:50,043
Es geht nicht mal um etwas.
381
00:24:50,043 --> 00:24:51,683
- Es ist nur gemein.
- Danke.
382
00:24:51,683 --> 00:24:52,603
Mia.
383
00:24:53,243 --> 00:24:55,163
- Mia, hör zu.
- Aus dem Weg.
384
00:24:55,163 --> 00:24:57,323
Hör mal, Mia. Hör auf.
385
00:24:57,323 --> 00:25:00,083
Hör zu, ich kenne dich. Das bist nicht du.
386
00:25:00,763 --> 00:25:01,803
Du magst Carli.
387
00:25:03,603 --> 00:25:04,923
Wen interessiert das?
388
00:25:05,883 --> 00:25:09,403
Wieso kann ich nicht sein wie ihr?
Bumsen, wen ich will?
389
00:25:09,403 --> 00:25:13,003
Weil es nur um ein dummes Geheimnis geht.
390
00:25:13,003 --> 00:25:17,243
Glaub mir. Die Nummer wird dir
im Nachhinein nur peinlich sein.
391
00:25:17,243 --> 00:25:18,923
- Also hör besser...
- Peinlich?
392
00:25:19,603 --> 00:25:22,243
Wenigstens kennt er meinen Namen.
393
00:25:23,363 --> 00:25:24,723
Was soll das heißen?
394
00:25:26,203 --> 00:25:27,523
Ich traf Gareth.
395
00:25:29,043 --> 00:25:31,003
Oder sollte ich "Käsetyp" sagen?
396
00:25:31,763 --> 00:25:34,483
Er weiß nicht mal, wer du bist, Will.
397
00:25:36,323 --> 00:25:37,483
Lass mich raten.
398
00:25:38,163 --> 00:25:41,963
Du stehst auf ihn.
Er guckt dich nicht mal mit dem Arsch an.
399
00:25:41,963 --> 00:25:43,403
Du erträgst es nicht,
400
00:25:43,403 --> 00:25:47,243
also erfindest du diese große,
abgefuckte Liebesgeschichte.
401
00:25:50,523 --> 00:25:52,243
Wie peinlich ist das bitte?
402
00:25:57,243 --> 00:26:02,603
Was? Alles super bei dem Kerl,
der die Magersüchtige hinhält?
403
00:26:02,603 --> 00:26:06,763
Habt ihr sehr gelacht,
weil ich dumm genug war, aufzutauchen?
404
00:26:06,763 --> 00:26:09,363
- Ich schwöre, so war es nicht.
- Was ist los?
405
00:26:09,363 --> 00:26:11,603
Von dir will ich gar nicht anfangen.
406
00:26:11,603 --> 00:26:15,763
Du klaust mir ein Jahr meines Lebens
und jetzt auch meine beste Freundin?
407
00:26:15,763 --> 00:26:18,923
- Ich weiß nicht, was du meinst.
- Stell dich nicht dumm.
408
00:26:18,923 --> 00:26:21,683
- Den Unterschied merkt keiner.
- Es reicht!
409
00:26:21,683 --> 00:26:26,683
Tu nicht so, als wärst du nicht
eine genauso armselige Jungfrau wie ich.
410
00:26:27,283 --> 00:26:28,483
Armselig, Will.
411
00:26:28,483 --> 00:26:29,643
Oh Scheiße.
412
00:26:34,203 --> 00:26:35,843
Raus. Sofort.
413
00:26:42,563 --> 00:26:44,883
- Was ist dein Problem?
- Meins?
414
00:26:44,883 --> 00:26:49,003
Ja. Wie konntest du ihm das antun?
Wieso gönnst du ihm das nicht?
415
00:26:50,443 --> 00:26:51,563
Du wusstest es?
416
00:26:52,603 --> 00:26:53,803
Natürlich.
417
00:26:54,363 --> 00:26:58,203
Will erzählte uns auch mal,
er sei der Prinz von Siam.
418
00:26:58,203 --> 00:27:01,843
- Warum hast du nichts gesagt?
- Er darf Geheimnisse haben.
419
00:27:01,843 --> 00:27:03,323
Was ist los mit dir?
420
00:27:03,923 --> 00:27:06,403
Hm? Seit wann haben wir Geheimnisse?
421
00:27:07,403 --> 00:27:10,563
Nein. Wieso hast du mir
nicht von Cam erzählt?
422
00:27:11,963 --> 00:27:13,003
Oh mein Gott.
423
00:27:15,683 --> 00:27:17,483
Darum hast du ihn geküsst.
424
00:27:19,323 --> 00:27:22,443
- Wieso fragst du nicht einfach?
- Ich sollte nicht fragen müssen.
425
00:27:22,443 --> 00:27:25,683
Wieso erwartest du von mir
immer mehr als von anderen?
426
00:27:25,683 --> 00:27:28,123
Weil Cam mich immer enttäuscht.
427
00:27:28,123 --> 00:27:32,363
Du warst die einzige Person,
auf deren Ehrlichkeit ich vertraute,
428
00:27:32,363 --> 00:27:35,403
aber seit ich zurück bin,
lügst du mir ins Gesicht.
429
00:27:35,403 --> 00:27:37,643
Wieso tue ich das wohl, hm?
430
00:27:42,403 --> 00:27:48,443
Weißt du, wie anstrengend es ist,
deine Freundin zu sein?
431
00:27:49,043 --> 00:27:51,363
Das mit Cam fing nicht beim Reading an.
432
00:27:51,363 --> 00:27:55,403
Es begann,
als ich ihm Mathe-Nachhilfe gab.
433
00:27:55,403 --> 00:27:58,403
Er war durchgefallen,
weil er nur an dich dachte.
434
00:27:58,403 --> 00:27:59,443
Nicht.
435
00:28:00,003 --> 00:28:01,083
Wir hatten Angst.
436
00:28:02,203 --> 00:28:04,163
- Die ganze Zeit.
- Weißt du, was?
437
00:28:04,163 --> 00:28:07,363
Keiner hat euch gebeten,
euch um mich zu kümmern.
438
00:28:07,363 --> 00:28:09,723
Wir dachten, du würdest sterben, Mia!
439
00:28:10,283 --> 00:28:12,803
Wir dachten, du würdest sterben.
440
00:28:12,803 --> 00:28:17,283
Dann kamst du nach Hause,
und wir hofften auf eine Chance.
441
00:28:17,283 --> 00:28:20,763
Vielleicht dürfen wir ihr zeigen,
dass wir sie lieben, aber nein.
442
00:28:20,763 --> 00:28:23,443
Komm mir nicht damit.
Du hast keine Ahnung.
443
00:28:24,163 --> 00:28:26,883
Du hast keine Ahnung, was ich durchmache.
444
00:28:28,003 --> 00:28:30,323
Ich... Ich habe keine Ahnung?
445
00:28:30,323 --> 00:28:31,483
Weißt du, was?
446
00:28:33,483 --> 00:28:34,803
Ich habe keine Ahnung.
447
00:28:34,803 --> 00:28:37,083
Nein, Becca, komm schon, sag es.
448
00:28:37,083 --> 00:28:40,483
Was immer es ist.
Wieso bist du nicht einmal ehrlich?
449
00:28:40,483 --> 00:28:43,843
Versuch doch mal,
eine echte Freundin zu sein, hm?
450
00:28:43,843 --> 00:28:46,483
Manchmal wünschte ich, du wärst noch weg.
451
00:29:01,243 --> 00:29:02,683
Ich kriege keine Luft.
452
00:29:03,723 --> 00:29:05,043
Ich kriege keine Luft.
453
00:29:06,043 --> 00:29:09,803
Hey, Becs. Hey, es ist ok.
454
00:29:09,803 --> 00:29:12,483
- Ich bin da.
- Es tut mir leid.
455
00:29:13,883 --> 00:29:15,283
Komm.
456
00:29:16,523 --> 00:29:17,883
Komm. Setz dich.
457
00:29:19,803 --> 00:29:23,043
Hey.
458
00:29:23,643 --> 00:29:24,523
Hey.
459
00:29:24,523 --> 00:29:27,363
Zähl fünf Dinge auf, die du siehst.
460
00:29:29,163 --> 00:29:30,043
Ich sehe...
461
00:29:31,323 --> 00:29:33,163
Ich sehe den Baum.
462
00:29:33,163 --> 00:29:35,083
Ich sehe die Sterne.
463
00:29:35,723 --> 00:29:37,043
Ich sehe den Mond.
464
00:29:38,643 --> 00:29:40,963
- Hey.
- Ich sehe das Gras.
465
00:29:43,323 --> 00:29:45,003
Ich sehe Mia Polanco.
466
00:29:47,683 --> 00:29:48,723
Es tut mir leid.
467
00:29:50,683 --> 00:29:52,403
Worüber reden die wohl?
468
00:29:57,763 --> 00:30:00,083
Dein Name ist sicher auch mal gefallen.
469
00:30:01,963 --> 00:30:02,803
Was?
470
00:30:03,563 --> 00:30:04,683
Komm schon.
471
00:30:04,683 --> 00:30:08,003
Zwischen dir und Becca
geht offensichtlich was.
472
00:30:10,243 --> 00:30:11,083
Verstehe.
473
00:30:12,003 --> 00:30:13,203
So offensichtlich?
474
00:30:17,283 --> 00:30:19,363
Na ja, jetzt geht da nichts mehr.
475
00:30:19,923 --> 00:30:21,643
Sie hat es beendet, also...
476
00:30:22,563 --> 00:30:26,403
Es war nichts Ernstes oder so.
477
00:30:28,403 --> 00:30:30,123
Sollte sie es deshalb keinem sagen?
478
00:30:32,803 --> 00:30:33,723
Was?
479
00:30:35,723 --> 00:30:36,763
Sie wollte es so.
480
00:30:38,883 --> 00:30:40,963
Ich meine, es ist Becs. Sie...
481
00:30:42,123 --> 00:30:45,843
Sie ist wunderschön, witzig und klug.
482
00:30:46,523 --> 00:30:49,443
Klar soll keiner wissen,
dass sie was mit mir hat.
483
00:30:50,963 --> 00:30:53,043
Was gibt es an dir nicht zu mögen?
484
00:30:53,043 --> 00:30:55,363
Ich mache Leute nicht gerade glücklich.
485
00:31:00,683 --> 00:31:01,563
Tut mir leid.
486
00:31:02,123 --> 00:31:05,683
- Egal, das ist langweilig.
- Nein. Ganz und gar nicht.
487
00:31:06,403 --> 00:31:09,003
Ich habe dich noch nie so reden hören.
488
00:31:11,763 --> 00:31:13,963
Ich habe noch nie so geredet.
489
00:31:17,083 --> 00:31:19,803
Sei vorsichtig. Ich heule dich noch voll.
490
00:31:25,363 --> 00:31:26,803
- Tut mir leid.
- Besetzt.
491
00:31:28,563 --> 00:31:29,763
Geht's dir gut?
492
00:31:32,763 --> 00:31:33,603
Super.
493
00:31:36,523 --> 00:31:37,803
Willst du reden?
494
00:31:39,043 --> 00:31:39,883
Nicht jetzt.
495
00:31:40,403 --> 00:31:41,403
Nicht mit dir.
496
00:31:52,443 --> 00:31:54,043
Habe ich's mit Mia versaut?
497
00:31:55,003 --> 00:31:59,083
Ich wollte sie nur aufmuntern.
Ihr wart so traurig ohne sie.
498
00:31:59,083 --> 00:32:03,403
Du musst hier nicht sein.
Ich brauche kein Mitleid.
499
00:32:04,923 --> 00:32:05,763
Tut mir leid.
500
00:32:08,283 --> 00:32:09,123
Darf ich?
501
00:32:27,363 --> 00:32:30,443
Also, stehst du auf diesen Kerl?
502
00:32:36,643 --> 00:32:37,483
Nein.
503
00:32:39,643 --> 00:32:40,843
Vielleicht, ich...
504
00:32:42,563 --> 00:32:46,083
Ich weiß nicht, wie sich das anfühlt.
505
00:32:48,123 --> 00:32:49,563
Was? Jemanden zu mögen?
506
00:32:57,643 --> 00:32:59,483
Mit mir stimmt etwas nicht.
507
00:33:01,363 --> 00:33:02,323
Es ist so...
508
00:33:03,003 --> 00:33:06,283
Ok, ich bin jung.
509
00:33:06,283 --> 00:33:08,643
Ich sehe aus, wie ich aussehe.
510
00:33:09,883 --> 00:33:15,203
Ich sollte die ganze Zeit
schwitzigen, bedeutungslosen Sex haben.
511
00:33:16,523 --> 00:33:20,923
Das könnte ich auch.
An Angeboten mangelt es nicht, aber...
512
00:33:24,723 --> 00:33:25,843
Du willst nicht?
513
00:33:29,563 --> 00:33:31,483
Ja, es ist seltsam.
514
00:33:31,483 --> 00:33:34,283
Ich meine, ich bin seltsam.
Ich bin ein Freak.
515
00:33:34,283 --> 00:33:36,643
Bitte vergiss dieses Gespräch.
516
00:33:37,643 --> 00:33:38,723
Nein.
517
00:33:42,363 --> 00:33:44,323
Sag es mir. Ich will es wissen.
518
00:33:46,523 --> 00:33:48,843
Willst du ein größeres Geheimnis hören?
519
00:33:49,563 --> 00:33:50,803
Größer als Reading?
520
00:33:53,403 --> 00:33:54,363
Ich mag ihn.
521
00:33:57,523 --> 00:33:58,403
So richtig?
522
00:33:59,363 --> 00:34:00,203
Ja.
523
00:34:00,803 --> 00:34:01,723
Wirklich, ich...
524
00:34:03,043 --> 00:34:04,443
Ich mag ihn echt sehr.
525
00:34:06,763 --> 00:34:07,803
Wow.
526
00:34:10,523 --> 00:34:11,483
Weiß er das?
527
00:34:12,403 --> 00:34:15,043
Ich glaube nicht. Nicht mal Will weiß es.
528
00:34:15,683 --> 00:34:19,203
Erbärmlich, oder?
Ich bumse einen Kerl und jetzt...
529
00:34:19,203 --> 00:34:21,323
Na ja, er ist ein guter Küsser.
530
00:34:24,723 --> 00:34:26,643
Ich hasse, dass du das weißt.
531
00:34:30,203 --> 00:34:31,483
Hey, es tut mir leid.
532
00:34:33,163 --> 00:34:34,283
Alles.
533
00:34:36,163 --> 00:34:37,163
Der ganze Abend.
534
00:34:39,643 --> 00:34:40,963
Mir tut es auch leid.
535
00:34:41,603 --> 00:34:44,803
Ich weiß nur nicht,
wie viel ich dir erzählen soll,
536
00:34:44,803 --> 00:34:47,323
ohne zu viel zu erzählen.
537
00:34:48,283 --> 00:34:51,043
Erzähl mir so viel,
wie du mir erzählen willst.
538
00:34:52,243 --> 00:34:53,803
Nicht mehr, nicht weniger.
539
00:34:57,003 --> 00:34:57,923
Und hey...
540
00:34:59,363 --> 00:35:01,123
Vielleicht klappt es ja.
541
00:35:01,963 --> 00:35:02,843
Mit Cam.
542
00:35:05,083 --> 00:35:06,563
Nein, ich glaube nicht.
543
00:35:08,043 --> 00:35:12,003
Hey, du bist Becca Lloyd, verdammt.
544
00:35:12,563 --> 00:35:16,283
Jeder, auf den du auch nur drauftrittst,
ist ein Glückspilz.
545
00:35:19,123 --> 00:35:20,683
Wie soll er da Nein sagen?
546
00:35:23,163 --> 00:35:24,163
Eine Berührung,
547
00:35:25,443 --> 00:35:29,123
die man dringend brauchte,
ist eine wunderbare Sache.
548
00:35:30,363 --> 00:35:31,963
Sie hält einen über Wasser.
549
00:35:35,203 --> 00:35:37,443
- Lust, zu tanzen?
- Ja.
550
00:35:40,283 --> 00:35:42,203
Das ist Cams Musik, aber ich...
551
00:35:42,723 --> 00:35:44,043
Sie baut einen auf...
552
00:35:44,043 --> 00:35:44,963
Was?
553
00:35:46,523 --> 00:35:47,523
...bis...
554
00:36:03,123 --> 00:36:05,803
...etwas in dir zerbricht.
555
00:36:08,243 --> 00:36:09,563
Bist du ok?
556
00:36:13,003 --> 00:36:14,403
Es ist, was es ist.
557
00:36:23,443 --> 00:36:25,163
Das muss hart sein.
558
00:36:27,003 --> 00:36:29,083
Der, den du magst, mit einer anderen.
559
00:36:35,003 --> 00:36:36,523
Soll ich bleiben?
560
00:36:37,203 --> 00:36:38,283
Nur ein bisschen?
561
00:36:41,123 --> 00:36:42,883
Keine Sorge wegen des Hauses.
562
00:36:43,803 --> 00:36:45,403
Ich kümmere mich um alles.
563
00:36:55,723 --> 00:36:56,603
Becs.
564
00:37:01,163 --> 00:37:02,123
Es tut mir leid.
565
00:37:31,603 --> 00:37:34,883
DIGITALER SCHWANGERSCHAFTSTEST
566
00:37:49,843 --> 00:37:52,483
Das ist so typisch für dich.
567
00:37:54,003 --> 00:37:55,243
Nicht wahr, Mia?
568
00:37:57,123 --> 00:38:02,163
Zu erkennen,
dass du unbedingt begehrt werden willst,
569
00:38:02,963 --> 00:38:07,243
während du alle vergraulst,
die dich möglicherweise begehren könnten.
570
00:38:08,403 --> 00:38:09,803
Du dachtest, es ist Sex,
571
00:38:10,963 --> 00:38:12,243
betrachtet zu werden,
572
00:38:13,443 --> 00:38:16,083
berührt zu werden,
573
00:38:16,083 --> 00:38:17,643
was dir Angst macht.
574
00:38:17,643 --> 00:38:19,683
Vielleicht ist es das Gegenteil.
575
00:38:20,843 --> 00:38:23,083
Die Angst, nie wie sie sein zu können.
576
00:38:25,043 --> 00:38:28,243
Dass du nie wirst berühren,
betrachten können.
577
00:38:29,643 --> 00:38:32,003
Dass dein Körper nie wird sagen können:
578
00:38:33,043 --> 00:38:34,323
"Ich lebe.
579
00:38:35,643 --> 00:38:36,843
Ich bin auch hier."
580
00:38:55,483 --> 00:38:58,843
Zuzugeben, dass man jemanden will,
ist beängstigend, weil...
581
00:38:59,523 --> 00:39:01,763
Was, wenn die Person einen nicht will?
582
00:39:04,163 --> 00:39:07,443
Doch du hast dir selbst versprochen,
mutig zu sein.
583
00:39:08,203 --> 00:39:11,203
Wenn du schon nicht den Mut hast,
zu berühren,
584
00:39:11,883 --> 00:39:14,123
sei wenigstens mutig genug, zu fühlen.
585
00:39:15,283 --> 00:39:16,203
Alles.
586
00:39:41,803 --> 00:39:43,603
Vielleicht ist es besser so.
587
00:39:44,363 --> 00:39:45,723
Du hast sie gesehen.
588
00:39:46,683 --> 00:39:50,963
Dieses wilde Gewirr
aus Körpern und Hormonen.
589
00:40:05,763 --> 00:40:06,883
Das bin ich nicht.
590
00:40:07,923 --> 00:40:10,243
Ich brauche etwas
591
00:40:11,483 --> 00:40:12,403
anderes.
592
00:40:15,443 --> 00:40:16,643
Besetzt.
593
00:40:29,483 --> 00:40:30,323
Hi.
594
00:40:30,963 --> 00:40:31,803
Hey.
595
00:40:34,923 --> 00:40:36,163
Ich wollte nur...
596
00:40:39,003 --> 00:40:40,883
Ich suche einen Schlafplatz.
597
00:40:42,363 --> 00:40:43,203
Verstehe.
598
00:40:46,243 --> 00:40:48,923
Geht's dir gut? Ich habe gehört, was war.
599
00:40:50,003 --> 00:40:52,483
Zum Glück willst du dich nicht umbringen.
600
00:41:17,523 --> 00:41:19,563
Ich weiß nicht, wie es weitergeht.
601
00:41:51,443 --> 00:41:53,523
Das ist der Teil, wo du mich küsst.
602
00:41:56,083 --> 00:41:56,923
Nein.
603
00:41:58,763 --> 00:41:59,803
Küss du mich.
604
00:43:01,803 --> 00:43:06,483
FALLS DU ODER MENSCHEN, DIE DU KENNST,
MIT EINER ESSSTÖRUNG ZU KÄMPFEN HABEN,
605
00:43:06,483 --> 00:43:09,403
FINDEST DU HILFE UNTER WWW.WANNATALKABOUTIT.COM
606
00:44:43,563 --> 00:44:46,563
Untertitel von: Carolin Polter