1 00:00:13,363 --> 00:00:15,963 {\an8}Wow, ok. Nicht mein Bett. 2 00:00:16,643 --> 00:00:18,243 {\an8}Das ist nicht mein Bett. 3 00:00:21,363 --> 00:00:22,723 Und das bin nicht ich. 4 00:00:23,643 --> 00:00:24,603 Nackt? 5 00:00:25,523 --> 00:00:26,883 Nackt. Und... 6 00:00:28,683 --> 00:00:29,563 Nein. 7 00:00:30,163 --> 00:00:31,843 Ja. Auch nackt. 8 00:00:33,603 --> 00:00:35,243 Von null auf Sex, Mia. 9 00:00:39,363 --> 00:00:41,563 Wie zur Hölle bin ich hier gelandet? 10 00:00:46,683 --> 00:00:49,723 Wieso sind alle so besessen von Sex? 11 00:00:50,803 --> 00:00:52,083 Oh mein Gott. 12 00:00:52,083 --> 00:00:54,923 Nein, warte. Du musst den Steuerbeamten sehen. 13 00:00:54,923 --> 00:00:59,243 Und vor allem: Wieso ist mir alles an Sex so fremd? 14 00:01:01,443 --> 00:01:02,323 Was? 15 00:01:02,323 --> 00:01:04,083 Ich sollte welchen wollen, 16 00:01:04,083 --> 00:01:07,043 doch beim Gedanken daran, nackt zu sein, 17 00:01:07,043 --> 00:01:09,683 berührt zu werden, betrachtet, 18 00:01:10,243 --> 00:01:11,803 könnte ich kotzen. 19 00:01:14,203 --> 00:01:18,803 Fast so sehr wie beim Gedanken an meine verlogenen Freunde. 20 00:01:20,443 --> 00:01:22,763 - Wie lautet der Plan? - Was? 21 00:01:22,763 --> 00:01:25,723 Für später. Wir sollten die Freistunde nutzen. 22 00:01:25,723 --> 00:01:28,763 Wo ist die Liste? Was muss Mia noch tun? 23 00:01:30,643 --> 00:01:31,563 Drogen. 24 00:01:31,563 --> 00:01:35,883 Sex. Oh, Mia. Wäre ja nett, wenn sich das ergibt. 25 00:01:35,883 --> 00:01:38,763 Lach nur, als hättest du tausend Frauen gehabt. 26 00:01:42,283 --> 00:01:44,603 Was wäre damit? Das Gesetz brechen? 27 00:01:44,603 --> 00:01:48,683 - Ja. Wie ein echter Gangster. - Ich weiß nicht, ob Becs dabei wäre. 28 00:01:49,883 --> 00:01:52,763 - Unis nehmen keine Verbrecher. - Ich bin dabei. 29 00:01:52,763 --> 00:01:53,963 Noch mal davongekommen. 30 00:01:53,963 --> 00:01:57,083 - Wieso klauen wir nicht die Schlüssel? - Wessen? 31 00:01:57,083 --> 00:02:00,603 Ihre Mum ist Maklerin. Sie verkauft gerade eine Villa. 32 00:02:02,683 --> 00:02:05,403 - Wie wär's? - Ja, wir können es versuchen. 33 00:02:05,403 --> 00:02:06,643 Alles klar, Becs. 34 00:02:06,643 --> 00:02:08,603 Klingt super. 35 00:02:08,603 --> 00:02:11,603 Ich muss ein paar Dinge absagen, aber bin dabei. 36 00:02:11,603 --> 00:02:13,323 Bist du denn überall? 37 00:02:13,323 --> 00:02:14,963 Ok... 38 00:02:15,923 --> 00:02:18,763 Alison, willkommen bei Operation Selling Sunset. 39 00:02:20,083 --> 00:02:23,043 - Wir treffen uns mittags. - Es ist nach zwei. 40 00:02:23,043 --> 00:02:25,643 Wir treffen uns später. 41 00:02:32,163 --> 00:02:33,283 Keira Knightley. 42 00:02:33,283 --> 00:02:34,483 Sprich. 43 00:02:34,483 --> 00:02:37,483 - Was? - Wieso ziehst du so ein Gesicht? 44 00:02:37,483 --> 00:02:41,643 Du hast die Woche kaum gesprochen. Los. Sag Mama Will, was los ist. 45 00:02:44,363 --> 00:02:46,283 Becca und Cameron. 46 00:02:46,283 --> 00:02:47,403 Auf dem Reading. 47 00:02:49,683 --> 00:02:50,883 Woher weißt du... 48 00:02:50,883 --> 00:02:52,923 - Will! - Wie hast du es erfahren? 49 00:02:52,923 --> 00:02:55,403 Ich sah eine Nachricht auf ihrem Handy. 50 00:02:55,403 --> 00:02:56,323 Will. 51 00:02:56,843 --> 00:02:59,563 - Ich bin zum Schweigen verpflichtet. - William. 52 00:03:01,403 --> 00:03:03,483 Gut. Du lässt mir ja keine Ruhe. 53 00:03:04,163 --> 00:03:06,603 - Sie haben die ganze Nacht gebumst. - Nein. 54 00:03:06,603 --> 00:03:11,003 Doch. Man hätte meinen können, sie wollten einander auffressen. 55 00:03:11,003 --> 00:03:13,643 Ich musste ihnen Snacks und Getränke bringen. 56 00:03:13,643 --> 00:03:15,363 Wie ein sexy Sexbutler. 57 00:03:16,923 --> 00:03:18,283 Warte, du warst dabei? 58 00:03:18,283 --> 00:03:21,923 Ja, und seither treiben sie es wie nymphomanische Karnickel. 59 00:03:23,403 --> 00:03:25,083 Ich dachte, es war nur einmal. 60 00:03:25,083 --> 00:03:26,963 Hey! Wir sind da. 61 00:03:29,803 --> 00:03:33,123 {\an8}Ich bin so muskulös, ich hätte es auch eintreten können. 62 00:03:33,123 --> 00:03:34,283 {\an8}DAS GESETZ BRECHEN 63 00:03:34,283 --> 00:03:36,003 {\an8}Ach, leck mich doch. 64 00:03:36,003 --> 00:03:36,923 {\an8}Oh ja. 65 00:03:37,723 --> 00:03:38,883 Komm, Becs. 66 00:03:44,363 --> 00:03:47,963 Was hat Sex, dass alle glauben, es sei ok, deswegen zu lügen? 67 00:03:48,603 --> 00:03:52,643 Cam und Becca logen, weil sie ihn hatten. Will log, weil er ihn nicht hatte. 68 00:03:53,203 --> 00:03:54,403 Und ich? 69 00:03:55,043 --> 00:03:58,363 Ich bin nur eine frigide, ehrliche Jungfrau. 70 00:04:00,563 --> 00:04:01,443 Nein. 71 00:04:02,803 --> 00:04:04,083 Hör doch auf. 72 00:04:05,443 --> 00:04:06,283 Nein. 73 00:04:06,843 --> 00:04:08,123 Verdammte Scheiße. 74 00:04:09,003 --> 00:04:09,843 Was? 75 00:04:17,923 --> 00:04:19,843 - Es gibt einen Pool. - Was? 76 00:04:19,843 --> 00:04:20,803 Komm, Carli. 77 00:04:20,803 --> 00:04:21,843 Oh mein Gott. 78 00:04:21,843 --> 00:04:23,843 Das ist irre. 79 00:04:25,323 --> 00:04:26,683 Schlafzimmer. Notiert. 80 00:04:28,443 --> 00:04:29,523 Wow. 81 00:04:31,003 --> 00:04:32,723 Babe, was ist da drin? 82 00:04:32,723 --> 00:04:34,443 - Ein Flügel. - Nein. 83 00:04:34,443 --> 00:04:36,483 - Doch, ein... - Was für ein Budget. 84 00:04:36,483 --> 00:04:38,923 Becs, du hast es mal wieder geschafft. 85 00:04:38,923 --> 00:04:40,843 - Du hast abgeliefert. - Wow. 86 00:04:40,843 --> 00:04:44,283 - Ich fühle mich wie eine Businessfrau. - Ich mich wie ein Callboy. 87 00:04:44,283 --> 00:04:45,763 Ok, Vorsicht, bitte. 88 00:04:45,763 --> 00:04:47,803 Sieht aus wie ein Riesenpenis. 89 00:04:47,803 --> 00:04:50,283 Wisst ihr, was witzig wäre? Double Dip. 90 00:04:50,283 --> 00:04:51,323 Oh ja. 91 00:04:51,323 --> 00:04:52,443 Double-was? 92 00:04:52,443 --> 00:04:54,603 Double Dip. Das ist ein Trinkspiel. 93 00:04:54,603 --> 00:04:56,403 Wir bilden Zweierteams. 94 00:04:56,403 --> 00:04:58,883 Jedes hat eine Stunde, um die Flasche zu leeren. 95 00:04:58,883 --> 00:05:02,643 Wie wäre es mit Becca und Cameron. 96 00:05:02,643 --> 00:05:05,843 Ja. Gute Idee. Sie trinkt mich unter den Tisch. 97 00:05:06,443 --> 00:05:07,723 Mia und... 98 00:05:07,723 --> 00:05:09,883 Oh, ich spiele natürlich mit Mia. 99 00:05:09,883 --> 00:05:11,203 Was? Wieso? 100 00:05:11,203 --> 00:05:14,163 Ich vertrage am meisten und du am wenigsten. 101 00:05:14,163 --> 00:05:15,163 Stimmt nicht. 102 00:05:15,723 --> 00:05:19,003 Dann bleiben wohl nur noch wir übrig. 103 00:05:19,003 --> 00:05:20,723 Mein Callboy. 104 00:05:21,363 --> 00:05:23,763 Alles klar, ok. Folgt meinem Beispiel. 105 00:05:23,763 --> 00:05:25,923 Schwört den Double-Dip-Schwur. 106 00:05:26,923 --> 00:05:30,403 Ich schwöre feierlich... 107 00:05:30,403 --> 00:05:34,123 ...dass ich austrinken werde... 108 00:05:34,123 --> 00:05:39,083 ...und kann mein Partner nicht austrinken... 109 00:05:39,083 --> 00:05:42,843 ...exe ich das Drecksding. 110 00:05:42,843 --> 00:05:46,403 Auf Double Dip! 111 00:05:50,843 --> 00:05:54,083 Scheißsex. Scheißfreunde. Scheißessensplan. 112 00:06:05,843 --> 00:06:07,083 Was geht, Kleines? 113 00:06:09,123 --> 00:06:10,123 Du denkst nach. 114 00:06:10,723 --> 00:06:11,643 Worüber? 115 00:06:12,163 --> 00:06:13,203 Nichts. 116 00:06:15,083 --> 00:06:16,203 Nichts Wichtiges. 117 00:06:17,323 --> 00:06:19,403 Komm schon. Du kannst es mir sagen. 118 00:06:20,003 --> 00:06:22,803 Wer weiß, ich könnte eine gute Zuhörerin sein. 119 00:06:25,483 --> 00:06:26,883 Becca und Cameron. 120 00:06:27,883 --> 00:06:29,003 Sie... 121 00:06:31,003 --> 00:06:32,043 ...hatten Sex. 122 00:06:32,803 --> 00:06:33,643 Und? 123 00:06:34,363 --> 00:06:35,363 Und? 124 00:06:35,363 --> 00:06:38,843 Und was? Das ist doch offensichtlich, oder? 125 00:06:39,723 --> 00:06:44,043 Ich meine, die sind total rallig. Die Pheromone riecht man meilenweit. 126 00:06:44,043 --> 00:06:46,243 Aber wieso lügen sie deswegen? 127 00:06:46,243 --> 00:06:49,763 Halten sie mich für so prüde, dass selbst Gespräche über... 128 00:06:51,443 --> 00:06:52,363 Du weißt schon. 129 00:06:52,363 --> 00:06:53,643 Ficken? 130 00:06:57,003 --> 00:06:58,323 Ich verstehe schon. 131 00:06:59,443 --> 00:07:00,883 Du hast Angst vor Sex. 132 00:07:01,523 --> 00:07:04,043 - Habe ich nicht. - Doch, hast du. 133 00:07:04,043 --> 00:07:06,123 - Es geht nicht um sie. - Doch. 134 00:07:06,123 --> 00:07:10,803 Du bist sauer, weil sie bumsen, während du zu viel Schiss davor hast. 135 00:07:10,803 --> 00:07:12,203 Das stimmt nicht. 136 00:07:12,203 --> 00:07:13,163 Hey. 137 00:07:14,163 --> 00:07:17,043 Es ist ok, eingeschüchtert zu sein, ok? 138 00:07:17,043 --> 00:07:18,323 Sex scheint 139 00:07:18,843 --> 00:07:20,963 das Größte zu sein, bis man ihn hat. 140 00:07:21,643 --> 00:07:22,723 Dann ist er 141 00:07:24,323 --> 00:07:25,363 noch besser. 142 00:07:32,203 --> 00:07:33,403 Könnte das sein? 143 00:07:33,963 --> 00:07:36,963 Ich dachte immer, ich hätte Angst, zu enttäuschen, 144 00:07:36,963 --> 00:07:38,643 nicht vor Sex selbst. 145 00:07:40,723 --> 00:07:45,163 Könnte es sein, dass ich einfach kein Verlangen verspüren kann? 146 00:07:49,323 --> 00:07:51,803 Das schmeckt gar nicht nach Getreide, was? 147 00:07:52,843 --> 00:07:53,763 Nein. 148 00:07:59,963 --> 00:08:01,563 Der hat gar keine... 149 00:08:06,043 --> 00:08:07,123 Wie heißen die? 150 00:08:07,683 --> 00:08:08,923 - Sedimente. - Genau. 151 00:08:18,763 --> 00:08:21,883 Ich sehe was, was du nicht siehst... 152 00:08:23,243 --> 00:08:27,563 Komm, Becs. Ich gebe mir Mühe. Gib du dir wenigstens auch welche. 153 00:08:27,563 --> 00:08:31,763 Ich gab dir acht Monate lang meinen Körper und meine Zeit, 154 00:08:31,763 --> 00:08:34,243 und jetzt soll ich mich bemühen? 155 00:08:35,243 --> 00:08:36,723 Dein Körper wäre auch ok. 156 00:08:39,003 --> 00:08:41,283 Und etwas Zeit wäre auch nett. 157 00:08:41,283 --> 00:08:44,083 Und wir wissen beide, viel braucht es nicht. 158 00:08:44,083 --> 00:08:45,403 Oh, autsch. 159 00:08:47,723 --> 00:08:49,803 Oh mein Gott! 160 00:08:51,243 --> 00:08:53,643 Ach, so soll das also laufen? 161 00:08:54,243 --> 00:08:56,403 - Kein Problem. - Nein, ich kann nicht. 162 00:08:56,403 --> 00:08:58,883 Ich schlage keine Mädchen. Die sind zu süß. 163 00:09:00,083 --> 00:09:00,963 Ja. 164 00:09:03,283 --> 00:09:04,563 "Paint It Black" 165 00:09:05,763 --> 00:09:06,603 wird überschätzt. 166 00:09:06,603 --> 00:09:07,643 Ja, fick dich. 167 00:09:08,963 --> 00:09:09,843 Stirb langsam 168 00:09:10,883 --> 00:09:12,003 ist langweilig. 169 00:09:12,003 --> 00:09:13,603 Vergiss es. 170 00:09:14,283 --> 00:09:18,163 Hole waren besser als Nirvana. 171 00:09:18,163 --> 00:09:20,763 Kämpf, verdammt! 172 00:09:42,723 --> 00:09:43,683 Volltreffer! 173 00:09:43,683 --> 00:09:45,443 Na ja... Sicher. 174 00:09:45,443 --> 00:09:47,203 Jedes Loch ist das Ziel. 175 00:09:47,203 --> 00:09:50,483 Wir sollten echt mal einen Zahn zulegen. 176 00:09:51,723 --> 00:09:53,003 Ich trinke nicht. 177 00:09:58,123 --> 00:09:59,923 Wir sollten noch etwas üben. 178 00:10:01,283 --> 00:10:03,403 Warte. Wieso trinkst du nicht? 179 00:10:04,883 --> 00:10:06,723 Ich will exzentrisch wirken. 180 00:10:07,563 --> 00:10:10,443 - Du lügst. - Na ja, wieso trinkst du? 181 00:10:10,443 --> 00:10:12,643 Was hast du gegen soziales Gleitgel? 182 00:10:12,643 --> 00:10:14,363 Alles schmeckt besser. 183 00:10:14,363 --> 00:10:17,443 Jeder Witz sitzt, zumindest glaubt man das. 184 00:10:17,443 --> 00:10:20,083 Alle sehen besser aus, inklusive man selbst. 185 00:10:20,083 --> 00:10:23,403 - Man hat also mehr Optionen. - Bekamst du so Gareth rum? 186 00:10:24,523 --> 00:10:27,523 Da brauchte ich keine Hilfe. Das war mein Charisma. 187 00:10:27,523 --> 00:10:30,483 Das war einfach nur ganz und gar ich. 188 00:10:32,363 --> 00:10:35,683 Leider scheint ihr gegen meine Weisheit immun zu sein. 189 00:10:35,683 --> 00:10:36,603 Inwiefern? 190 00:10:36,603 --> 00:10:39,843 Die anderen würden es nie zugeben, aber... 191 00:10:41,003 --> 00:10:43,483 Ich bin der Puppenspieler der Gruppe. 192 00:10:43,483 --> 00:10:45,323 Der Puppenspieler? 193 00:10:45,323 --> 00:10:47,923 Ich weiß alles über jeden. 194 00:10:48,763 --> 00:10:50,243 Was weißt du über mich? 195 00:10:50,243 --> 00:10:52,523 Du bist ein Mysterium. 196 00:10:54,283 --> 00:10:55,163 Allerdings... 197 00:10:55,763 --> 00:10:56,723 Allerdings? 198 00:10:57,363 --> 00:10:59,123 Nein, ich kann nicht. 199 00:11:01,443 --> 00:11:03,723 - Ok, kein Problem. - Jemand mag dich. 200 00:11:03,723 --> 00:11:04,643 Was? 201 00:11:04,643 --> 00:11:05,683 Wer? 202 00:11:06,963 --> 00:11:08,523 Mia. 203 00:11:08,523 --> 00:11:11,563 Von Hormonen geplagt, aber eine Heidenangst vor Sex. 204 00:11:12,203 --> 00:11:13,083 Verpiss dich. 205 00:11:13,883 --> 00:11:14,723 Und... 206 00:11:16,883 --> 00:11:21,243 Und bockig. Ich habe gehört, ein guter Bums kann da helfen. 207 00:11:22,043 --> 00:11:24,043 Wie? Mit wem? 208 00:11:24,043 --> 00:11:26,763 Ich habe nicht gerade viele Anfragen. 209 00:11:27,683 --> 00:11:31,843 Etwas, das du lernen wirst, sobald du zu den sexuell Aktiven gehörst, 210 00:11:31,843 --> 00:11:35,363 ist, dass Frauen immer und überall Sex bekommen können. 211 00:11:36,883 --> 00:11:37,803 Wirklich? 212 00:11:37,803 --> 00:11:41,803 Du musst nur wissen, wie und wo du danach suchen musst. 213 00:11:42,563 --> 00:11:45,843 Super, ich weiß weder das eine noch das andere. 214 00:11:45,843 --> 00:11:48,843 Ich habe einfach nie gelernt zu flirten. 215 00:11:49,723 --> 00:11:50,763 Ich lernte nie... 216 00:11:52,363 --> 00:11:53,803 Was hast du für Moves? 217 00:11:57,683 --> 00:11:58,963 Stimmt. Ja. 218 00:12:00,203 --> 00:12:03,723 Aber du hast auch deine Reize. Du musst sie nur einsetzen. 219 00:12:05,483 --> 00:12:10,363 Du hast so einen Nervöses-dünnes-Andro-Rockergirl-Vibe. 220 00:12:10,883 --> 00:12:12,123 Eine nervöse Jagger. 221 00:12:13,043 --> 00:12:15,883 In den 70ern wäre ich also total in gewesen. 222 00:12:15,883 --> 00:12:17,403 Für mich bist du in. 223 00:12:33,043 --> 00:12:33,923 Und so 224 00:12:34,563 --> 00:12:35,723 flirtet man. 225 00:12:54,003 --> 00:12:57,683 Nein, hör zu. Ich finde es nur schade, dass dein Musikgeschmack 226 00:12:57,683 --> 00:13:01,683 nicht so elitär ist wie dein Wissen über Intersektionalität. 227 00:13:02,843 --> 00:13:05,803 - Immerhin kann ich das buchstabieren. - Ok. 228 00:13:10,323 --> 00:13:14,683 Sieh uns an. Betrinken uns in einem Haus, in das wir eingebrochen sind. 229 00:13:14,683 --> 00:13:17,323 Das ist so was von nicht Becca. 230 00:13:17,883 --> 00:13:21,243 - Was soll das heißen? - Es ist untypisch für dich, nicht? 231 00:13:22,003 --> 00:13:24,803 Wir haben meist beim Lernen gevögelt. 232 00:13:26,203 --> 00:13:28,163 Ist es das, was ich für dich bin? 233 00:13:28,683 --> 00:13:31,083 Eine leicht zu habende Streberin? 234 00:13:31,083 --> 00:13:32,083 Nein. 235 00:13:33,443 --> 00:13:36,203 Ich meinte damit, wir sind eben, wie wir sind. 236 00:13:36,203 --> 00:13:37,563 Wir gleichen uns aus. 237 00:13:38,203 --> 00:13:41,603 Ich brauche dich, weil du klug und vernünftig bist und so. 238 00:13:41,603 --> 00:13:44,323 Und du brauchst mich, um Spaß zu haben. 239 00:13:45,163 --> 00:13:48,763 Stimmt, schließlich ist die langweilige Becca voll uncool. 240 00:13:49,763 --> 00:13:52,883 So meinte ich das nicht. Du bist auch cool. 241 00:13:52,883 --> 00:13:56,323 - Nur eben auf andere Art. - Weißt du, was? Lass es einfach. 242 00:13:57,123 --> 00:14:00,683 - Wie konnte ich das nur vergessen? - Was vergessen? Becca? 243 00:14:01,643 --> 00:14:04,123 Dass du es schaffst, dass ich mich klein fühle. 244 00:14:13,403 --> 00:14:15,803 Ok, jetzt aber. Der wird gut. 245 00:14:19,003 --> 00:14:20,123 Habe ich gewonnen? 246 00:14:23,523 --> 00:14:24,883 Sag mir, wer mich mag. 247 00:14:27,923 --> 00:14:30,003 Puppenspieler zeigen ihre Fäden nicht. 248 00:14:31,123 --> 00:14:32,683 Du musst es mir sagen. 249 00:14:32,683 --> 00:14:35,203 - Und wenn ich die Person auch mag? - Tust du das? 250 00:14:35,723 --> 00:14:36,563 Keine Ahnung. 251 00:14:36,563 --> 00:14:39,283 Du willst, dass dich jemand Bestimmtes mag. 252 00:14:40,083 --> 00:14:41,163 Vielleicht. 253 00:14:41,163 --> 00:14:42,163 Du Bitch. 254 00:14:42,683 --> 00:14:43,643 Wen magst du? 255 00:14:43,643 --> 00:14:45,243 Wer mag mich? 256 00:14:49,363 --> 00:14:51,643 Double Dip ist beendet. 257 00:14:51,643 --> 00:14:54,203 Leute! Alle ins Wohnzimmer. 258 00:14:56,003 --> 00:14:58,483 Euren Kaufbeleg bitte. 259 00:14:59,923 --> 00:15:03,083 Also, wie fandet ihr es? 260 00:15:03,803 --> 00:15:05,643 Gut. Etwas langweilig. 261 00:15:06,203 --> 00:15:08,123 Irgendwelche Höhepunkte? 262 00:15:09,643 --> 00:15:11,443 Mia steckt voller Geheimnisse. 263 00:15:15,843 --> 00:15:18,043 - Was machen wir jetzt? - Etwas Cooles. 264 00:15:18,043 --> 00:15:20,523 Ja, das war erst der Anfang. 265 00:15:21,283 --> 00:15:23,243 Wir sollten uns kennenlernen. 266 00:15:23,243 --> 00:15:25,363 Ich kenne euch, seit ich neun war. 267 00:15:25,363 --> 00:15:28,643 Ok, aber Carli... Kennt hier irgendwer Carli wirklich? 268 00:15:28,643 --> 00:15:31,523 - Wir sollten uns annähern. - Ich will Carli kennenlernen. 269 00:15:33,003 --> 00:15:34,563 Annähern gefällt mir. 270 00:15:34,563 --> 00:15:35,483 Ich hab's. 271 00:15:36,003 --> 00:15:37,363 "Ich habe noch nie". 272 00:15:37,883 --> 00:15:39,163 Oh, scheiße ja. 273 00:15:39,163 --> 00:15:40,763 - Ich bin dabei. - Also gut. 274 00:15:41,363 --> 00:15:43,923 Los. Legen wir die Karten auf den Tisch. 275 00:15:46,243 --> 00:15:47,283 Ja. 276 00:15:49,763 --> 00:15:50,803 Machen wir das. 277 00:15:50,803 --> 00:15:51,723 Nein! 278 00:15:51,723 --> 00:15:54,283 Ich habe mich noch nie vollgeschissen. 279 00:15:55,603 --> 00:15:56,843 Das ist widerlich. 280 00:15:57,363 --> 00:15:59,283 - Was? Echt? - Schämst du dich nicht? 281 00:15:59,283 --> 00:16:01,163 - Das ist peinlich. - Klappe. 282 00:16:01,163 --> 00:16:04,603 Jedenfalls sagte ich noch nie den falschen Namen beim Sex. 283 00:16:04,603 --> 00:16:05,603 Igitt, nein. 284 00:16:06,363 --> 00:16:09,043 Ok, jeder reiche Typ heißt Henry oder James, 285 00:16:09,043 --> 00:16:10,123 also leckt mich. 286 00:16:10,123 --> 00:16:12,363 Klassiker. Ok, Mia, du bist dran. 287 00:16:12,923 --> 00:16:13,843 Ok. 288 00:16:14,523 --> 00:16:16,203 Ich hatte noch nie 289 00:16:16,723 --> 00:16:18,283 Sex in einem Zelt. 290 00:16:28,843 --> 00:16:33,043 Ok. Ich hatte noch nie einen Knutschfleck. 291 00:16:33,043 --> 00:16:34,083 Kein Problem. 292 00:16:35,963 --> 00:16:38,883 - Verzeihung, trink. - Was? 293 00:16:38,883 --> 00:16:42,083 Achte Klasse? Ich machte dir ständig Knutschflecke. 294 00:16:42,083 --> 00:16:45,243 - Ich will nicht mehr trinken. - Du darfst aussetzen. 295 00:16:45,843 --> 00:16:47,323 Dafür musst du 296 00:16:48,843 --> 00:16:52,763 jemanden in diesem Raum auf den Mund küssen. 297 00:16:52,763 --> 00:16:55,163 Ich will einen echten Kuss sehen. 298 00:16:55,163 --> 00:16:59,003 Keinen Schmatzer. Schieb der Person die Zunge in den Hals. 299 00:16:59,603 --> 00:17:01,043 Leck mich doch. 300 00:17:02,123 --> 00:17:03,003 Na los. 301 00:17:06,163 --> 00:17:10,043 Becca habe ich schon geküsst, aber gerade könnte ich sie schlagen. 302 00:17:11,003 --> 00:17:14,083 Alison wäre es zu peinlich, das jemandem zu erzählen. 303 00:17:15,443 --> 00:17:20,563 Will und ich könnten darüber lachen, aber mit Lügnern will ich nicht züngeln. 304 00:17:22,523 --> 00:17:23,363 Carli. 305 00:17:24,683 --> 00:17:25,563 Carli. 306 00:17:26,683 --> 00:17:29,763 Wie wäre es wohl, ihre Lippen auf meinen zu spüren? 307 00:17:29,763 --> 00:17:30,803 Sie zu berühren? 308 00:17:31,443 --> 00:17:33,363 Mich ihrem Zauber zu ergeben? 309 00:17:47,163 --> 00:17:48,523 Das kam unerwartet. 310 00:17:49,403 --> 00:17:51,243 Wow. Ja, das ist 311 00:17:52,323 --> 00:17:53,243 etwas. 312 00:17:53,763 --> 00:17:55,683 Das ist allerdings etwas. 313 00:18:00,643 --> 00:18:04,043 Scheiße, Mia. Wer hat dir das denn beigebracht? 314 00:18:04,803 --> 00:18:05,803 Ich habe Talent. 315 00:18:05,803 --> 00:18:08,523 Scheiße. Ich habe meinen Bruder geküsst. 316 00:18:08,523 --> 00:18:11,323 - Benutzt du Vaseline? - Glossier Original. 317 00:18:12,643 --> 00:18:14,163 Alles ok, Becs? 318 00:18:14,163 --> 00:18:15,283 Klar. 319 00:18:16,123 --> 00:18:16,963 Ich muss mal. 320 00:18:18,483 --> 00:18:22,523 Ich könnte noch einen Drink vertragen. Mia, kommst du mit? 321 00:18:22,523 --> 00:18:23,443 Warum? 322 00:18:23,443 --> 00:18:26,123 Du wolltest mir zeigen, wie man ihn mixt? 323 00:18:26,123 --> 00:18:27,683 Den Keira Knightley? 324 00:18:28,603 --> 00:18:29,683 Ja, stimmt. 325 00:18:35,843 --> 00:18:38,843 Hallo? Ich servierte dir ihre Zunge auf dem Tablett. 326 00:18:38,843 --> 00:18:42,123 - Ich kann sie nicht im Spiel küssen. - Aber Cameron? 327 00:18:42,123 --> 00:18:45,963 Entspann dich. Da ist nichts dabei. Ich ziehe sie nur auf. 328 00:18:45,963 --> 00:18:48,923 Dazu hast du kein Recht. Nicht ohne meine Erlaubnis. 329 00:18:48,923 --> 00:18:53,043 Ich bin hier die Kris Jenner. Wieso stört dich das überhaupt so? 330 00:18:53,563 --> 00:18:54,723 Ich hasse Lügen. 331 00:19:01,603 --> 00:19:04,923 Hey, sollen wir die Party aufs nächste Level heben? 332 00:19:04,923 --> 00:19:06,683 Hochgehen, meinst du? 333 00:19:07,683 --> 00:19:08,763 Mit Gästen. 334 00:19:08,763 --> 00:19:11,963 Sechs Leute in einem Haus mit selbst gekauftem Alkohol. 335 00:19:11,963 --> 00:19:14,723 Das ist kein Gesetzesbruch. Das sind Peanuts. 336 00:19:16,203 --> 00:19:17,123 Scheiß drauf. 337 00:19:18,563 --> 00:19:19,443 Oder? 338 00:19:20,443 --> 00:19:25,283 - Da fordern wir unser Glück aber heraus. - Wozu sonst ist Glück denn da? 339 00:19:28,723 --> 00:19:32,763 KOSTENLOSE PARTY 340 00:19:37,243 --> 00:19:39,523 Hey, was machst du gerade? 341 00:20:14,363 --> 00:20:15,243 Die Herren. 342 00:20:15,243 --> 00:20:17,323 Mia. Hey, Kumpel. 343 00:20:20,643 --> 00:20:21,683 Becca Lloyd. 344 00:20:21,683 --> 00:20:24,963 Dass du mal eine Party schmeißt oder, na ja, cool bist. 345 00:20:25,523 --> 00:20:26,923 Diese Kretins. 346 00:20:35,643 --> 00:20:37,923 Du wirkst anders. 347 00:20:40,443 --> 00:20:41,803 Magst du "anders"? 348 00:20:43,603 --> 00:20:44,523 Wer nicht? 349 00:20:52,803 --> 00:20:55,683 Auf Selling Sunset! 350 00:21:41,003 --> 00:21:42,923 Vielleicht bin ich jetzt bereit. 351 00:21:44,083 --> 00:21:45,123 Für Berührungen. 352 00:21:47,123 --> 00:21:48,803 Für alles, was danach kommt. 353 00:21:52,123 --> 00:21:54,123 Wie würde es sich wohl anfühlen? 354 00:21:56,883 --> 00:21:58,443 Was würde mein Körper tun? 355 00:22:03,843 --> 00:22:08,243 Je mehr ich darüber nachdenke, umso größer wird mein Verlangen. 356 00:22:13,883 --> 00:22:16,283 Aber wieso sollte sie mich je anfassen? 357 00:22:25,443 --> 00:22:26,563 Genug getanzt? 358 00:22:28,123 --> 00:22:29,003 Ja. 359 00:22:34,043 --> 00:22:35,083 Geht es dir gut? 360 00:22:36,483 --> 00:22:37,803 Ja, alles ok. 361 00:22:37,803 --> 00:22:38,763 Wieso? 362 00:22:38,763 --> 00:22:41,403 Das ist sicher ganz schön viel für dich. 363 00:22:42,243 --> 00:22:44,603 Da ist es. Das Mitleid. 364 00:22:45,683 --> 00:22:48,083 Nein, ich habe es nur etwas übertrieben. 365 00:22:48,083 --> 00:22:51,763 Willst du dich setzen? Oder wir könnten spazieren gehen? 366 00:22:52,363 --> 00:22:55,443 Ich bin eh kein großer Fan von Partys, 367 00:22:56,363 --> 00:22:58,483 falls du lieber abhängen willst. 368 00:23:00,603 --> 00:23:01,483 Schon gut. 369 00:23:02,363 --> 00:23:04,123 Geh nur. Tanz weiter. 370 00:23:05,043 --> 00:23:06,163 Du bist echt gut. 371 00:23:07,363 --> 00:23:09,723 Oh, ok. Dann vielleicht später? 372 00:24:32,163 --> 00:24:33,563 Hey, Freundin. 373 00:24:33,563 --> 00:24:34,603 Was? Schüchtern? 374 00:24:35,643 --> 00:24:37,003 Wieso das so plötzlich? 375 00:24:37,003 --> 00:24:37,923 Hör mal... 376 00:24:38,523 --> 00:24:39,563 - Mia... - Mia. 377 00:24:40,683 --> 00:24:42,643 Du musst aufhören. Im Ernst. 378 00:24:42,643 --> 00:24:43,723 Oh, bitte. 379 00:24:45,203 --> 00:24:48,363 - Aus dem Weg. - Hey, das ist unfair beiden gegenüber. 380 00:24:48,363 --> 00:24:50,043 Es geht nicht mal um etwas. 381 00:24:50,043 --> 00:24:51,683 - Es ist nur gemein. - Danke. 382 00:24:51,683 --> 00:24:52,603 Mia. 383 00:24:53,243 --> 00:24:55,163 - Mia, hör zu. - Aus dem Weg. 384 00:24:55,163 --> 00:24:57,323 Hör mal, Mia. Hör auf. 385 00:24:57,323 --> 00:25:00,083 Hör zu, ich kenne dich. Das bist nicht du. 386 00:25:00,763 --> 00:25:01,803 Du magst Carli. 387 00:25:03,603 --> 00:25:04,923 Wen interessiert das? 388 00:25:05,883 --> 00:25:09,403 Wieso kann ich nicht sein wie ihr? Bumsen, wen ich will? 389 00:25:09,403 --> 00:25:13,003 Weil es nur um ein dummes Geheimnis geht. 390 00:25:13,003 --> 00:25:17,243 Glaub mir. Die Nummer wird dir im Nachhinein nur peinlich sein. 391 00:25:17,243 --> 00:25:18,923 - Also hör besser... - Peinlich? 392 00:25:19,603 --> 00:25:22,243 Wenigstens kennt er meinen Namen. 393 00:25:23,363 --> 00:25:24,723 Was soll das heißen? 394 00:25:26,203 --> 00:25:27,523 Ich traf Gareth. 395 00:25:29,043 --> 00:25:31,003 Oder sollte ich "Käsetyp" sagen? 396 00:25:31,763 --> 00:25:34,483 Er weiß nicht mal, wer du bist, Will. 397 00:25:36,323 --> 00:25:37,483 Lass mich raten. 398 00:25:38,163 --> 00:25:41,963 Du stehst auf ihn. Er guckt dich nicht mal mit dem Arsch an. 399 00:25:41,963 --> 00:25:43,403 Du erträgst es nicht, 400 00:25:43,403 --> 00:25:47,243 also erfindest du diese große, abgefuckte Liebesgeschichte. 401 00:25:50,523 --> 00:25:52,243 Wie peinlich ist das bitte? 402 00:25:57,243 --> 00:26:02,603 Was? Alles super bei dem Kerl, der die Magersüchtige hinhält? 403 00:26:02,603 --> 00:26:06,763 Habt ihr sehr gelacht, weil ich dumm genug war, aufzutauchen? 404 00:26:06,763 --> 00:26:09,363 - Ich schwöre, so war es nicht. - Was ist los? 405 00:26:09,363 --> 00:26:11,603 Von dir will ich gar nicht anfangen. 406 00:26:11,603 --> 00:26:15,763 Du klaust mir ein Jahr meines Lebens und jetzt auch meine beste Freundin? 407 00:26:15,763 --> 00:26:18,923 - Ich weiß nicht, was du meinst. - Stell dich nicht dumm. 408 00:26:18,923 --> 00:26:21,683 - Den Unterschied merkt keiner. - Es reicht! 409 00:26:21,683 --> 00:26:26,683 Tu nicht so, als wärst du nicht eine genauso armselige Jungfrau wie ich. 410 00:26:27,283 --> 00:26:28,483 Armselig, Will. 411 00:26:28,483 --> 00:26:29,643 Oh Scheiße. 412 00:26:34,203 --> 00:26:35,843 Raus. Sofort. 413 00:26:42,563 --> 00:26:44,883 - Was ist dein Problem? - Meins? 414 00:26:44,883 --> 00:26:49,003 Ja. Wie konntest du ihm das antun? Wieso gönnst du ihm das nicht? 415 00:26:50,443 --> 00:26:51,563 Du wusstest es? 416 00:26:52,603 --> 00:26:53,803 Natürlich. 417 00:26:54,363 --> 00:26:58,203 Will erzählte uns auch mal, er sei der Prinz von Siam. 418 00:26:58,203 --> 00:27:01,843 - Warum hast du nichts gesagt? - Er darf Geheimnisse haben. 419 00:27:01,843 --> 00:27:03,323 Was ist los mit dir? 420 00:27:03,923 --> 00:27:06,403 Hm? Seit wann haben wir Geheimnisse? 421 00:27:07,403 --> 00:27:10,563 Nein. Wieso hast du mir nicht von Cam erzählt? 422 00:27:11,963 --> 00:27:13,003 Oh mein Gott. 423 00:27:15,683 --> 00:27:17,483 Darum hast du ihn geküsst. 424 00:27:19,323 --> 00:27:22,443 - Wieso fragst du nicht einfach? - Ich sollte nicht fragen müssen. 425 00:27:22,443 --> 00:27:25,683 Wieso erwartest du von mir immer mehr als von anderen? 426 00:27:25,683 --> 00:27:28,123 Weil Cam mich immer enttäuscht. 427 00:27:28,123 --> 00:27:32,363 Du warst die einzige Person, auf deren Ehrlichkeit ich vertraute, 428 00:27:32,363 --> 00:27:35,403 aber seit ich zurück bin, lügst du mir ins Gesicht. 429 00:27:35,403 --> 00:27:37,643 Wieso tue ich das wohl, hm? 430 00:27:42,403 --> 00:27:48,443 Weißt du, wie anstrengend es ist, deine Freundin zu sein? 431 00:27:49,043 --> 00:27:51,363 Das mit Cam fing nicht beim Reading an. 432 00:27:51,363 --> 00:27:55,403 Es begann, als ich ihm Mathe-Nachhilfe gab. 433 00:27:55,403 --> 00:27:58,403 Er war durchgefallen, weil er nur an dich dachte. 434 00:27:58,403 --> 00:27:59,443 Nicht. 435 00:28:00,003 --> 00:28:01,083 Wir hatten Angst. 436 00:28:02,203 --> 00:28:04,163 - Die ganze Zeit. - Weißt du, was? 437 00:28:04,163 --> 00:28:07,363 Keiner hat euch gebeten, euch um mich zu kümmern. 438 00:28:07,363 --> 00:28:09,723 Wir dachten, du würdest sterben, Mia! 439 00:28:10,283 --> 00:28:12,803 Wir dachten, du würdest sterben. 440 00:28:12,803 --> 00:28:17,283 Dann kamst du nach Hause, und wir hofften auf eine Chance. 441 00:28:17,283 --> 00:28:20,763 Vielleicht dürfen wir ihr zeigen, dass wir sie lieben, aber nein. 442 00:28:20,763 --> 00:28:23,443 Komm mir nicht damit. Du hast keine Ahnung. 443 00:28:24,163 --> 00:28:26,883 Du hast keine Ahnung, was ich durchmache. 444 00:28:28,003 --> 00:28:30,323 Ich... Ich habe keine Ahnung? 445 00:28:30,323 --> 00:28:31,483 Weißt du, was? 446 00:28:33,483 --> 00:28:34,803 Ich habe keine Ahnung. 447 00:28:34,803 --> 00:28:37,083 Nein, Becca, komm schon, sag es. 448 00:28:37,083 --> 00:28:40,483 Was immer es ist. Wieso bist du nicht einmal ehrlich? 449 00:28:40,483 --> 00:28:43,843 Versuch doch mal, eine echte Freundin zu sein, hm? 450 00:28:43,843 --> 00:28:46,483 Manchmal wünschte ich, du wärst noch weg. 451 00:29:01,243 --> 00:29:02,683 Ich kriege keine Luft. 452 00:29:03,723 --> 00:29:05,043 Ich kriege keine Luft. 453 00:29:06,043 --> 00:29:09,803 Hey, Becs. Hey, es ist ok. 454 00:29:09,803 --> 00:29:12,483 - Ich bin da. - Es tut mir leid. 455 00:29:13,883 --> 00:29:15,283 Komm. 456 00:29:16,523 --> 00:29:17,883 Komm. Setz dich. 457 00:29:19,803 --> 00:29:23,043 Hey. 458 00:29:23,643 --> 00:29:24,523 Hey. 459 00:29:24,523 --> 00:29:27,363 Zähl fünf Dinge auf, die du siehst. 460 00:29:29,163 --> 00:29:30,043 Ich sehe... 461 00:29:31,323 --> 00:29:33,163 Ich sehe den Baum. 462 00:29:33,163 --> 00:29:35,083 Ich sehe die Sterne. 463 00:29:35,723 --> 00:29:37,043 Ich sehe den Mond. 464 00:29:38,643 --> 00:29:40,963 - Hey. - Ich sehe das Gras. 465 00:29:43,323 --> 00:29:45,003 Ich sehe Mia Polanco. 466 00:29:47,683 --> 00:29:48,723 Es tut mir leid. 467 00:29:50,683 --> 00:29:52,403 Worüber reden die wohl? 468 00:29:57,763 --> 00:30:00,083 Dein Name ist sicher auch mal gefallen. 469 00:30:01,963 --> 00:30:02,803 Was? 470 00:30:03,563 --> 00:30:04,683 Komm schon. 471 00:30:04,683 --> 00:30:08,003 Zwischen dir und Becca geht offensichtlich was. 472 00:30:10,243 --> 00:30:11,083 Verstehe. 473 00:30:12,003 --> 00:30:13,203 So offensichtlich? 474 00:30:17,283 --> 00:30:19,363 Na ja, jetzt geht da nichts mehr. 475 00:30:19,923 --> 00:30:21,643 Sie hat es beendet, also... 476 00:30:22,563 --> 00:30:26,403 Es war nichts Ernstes oder so. 477 00:30:28,403 --> 00:30:30,123 Sollte sie es deshalb keinem sagen? 478 00:30:32,803 --> 00:30:33,723 Was? 479 00:30:35,723 --> 00:30:36,763 Sie wollte es so. 480 00:30:38,883 --> 00:30:40,963 Ich meine, es ist Becs. Sie... 481 00:30:42,123 --> 00:30:45,843 Sie ist wunderschön, witzig und klug. 482 00:30:46,523 --> 00:30:49,443 Klar soll keiner wissen, dass sie was mit mir hat. 483 00:30:50,963 --> 00:30:53,043 Was gibt es an dir nicht zu mögen? 484 00:30:53,043 --> 00:30:55,363 Ich mache Leute nicht gerade glücklich. 485 00:31:00,683 --> 00:31:01,563 Tut mir leid. 486 00:31:02,123 --> 00:31:05,683 - Egal, das ist langweilig. - Nein. Ganz und gar nicht. 487 00:31:06,403 --> 00:31:09,003 Ich habe dich noch nie so reden hören. 488 00:31:11,763 --> 00:31:13,963 Ich habe noch nie so geredet. 489 00:31:17,083 --> 00:31:19,803 Sei vorsichtig. Ich heule dich noch voll. 490 00:31:25,363 --> 00:31:26,803 - Tut mir leid. - Besetzt. 491 00:31:28,563 --> 00:31:29,763 Geht's dir gut? 492 00:31:32,763 --> 00:31:33,603 Super. 493 00:31:36,523 --> 00:31:37,803 Willst du reden? 494 00:31:39,043 --> 00:31:39,883 Nicht jetzt. 495 00:31:40,403 --> 00:31:41,403 Nicht mit dir. 496 00:31:52,443 --> 00:31:54,043 Habe ich's mit Mia versaut? 497 00:31:55,003 --> 00:31:59,083 Ich wollte sie nur aufmuntern. Ihr wart so traurig ohne sie. 498 00:31:59,083 --> 00:32:03,403 Du musst hier nicht sein. Ich brauche kein Mitleid. 499 00:32:04,923 --> 00:32:05,763 Tut mir leid. 500 00:32:08,283 --> 00:32:09,123 Darf ich? 501 00:32:27,363 --> 00:32:30,443 Also, stehst du auf diesen Kerl? 502 00:32:36,643 --> 00:32:37,483 Nein. 503 00:32:39,643 --> 00:32:40,843 Vielleicht, ich... 504 00:32:42,563 --> 00:32:46,083 Ich weiß nicht, wie sich das anfühlt. 505 00:32:48,123 --> 00:32:49,563 Was? Jemanden zu mögen? 506 00:32:57,643 --> 00:32:59,483 Mit mir stimmt etwas nicht. 507 00:33:01,363 --> 00:33:02,323 Es ist so... 508 00:33:03,003 --> 00:33:06,283 Ok, ich bin jung. 509 00:33:06,283 --> 00:33:08,643 Ich sehe aus, wie ich aussehe. 510 00:33:09,883 --> 00:33:15,203 Ich sollte die ganze Zeit schwitzigen, bedeutungslosen Sex haben. 511 00:33:16,523 --> 00:33:20,923 Das könnte ich auch. An Angeboten mangelt es nicht, aber... 512 00:33:24,723 --> 00:33:25,843 Du willst nicht? 513 00:33:29,563 --> 00:33:31,483 Ja, es ist seltsam. 514 00:33:31,483 --> 00:33:34,283 Ich meine, ich bin seltsam. Ich bin ein Freak. 515 00:33:34,283 --> 00:33:36,643 Bitte vergiss dieses Gespräch. 516 00:33:37,643 --> 00:33:38,723 Nein. 517 00:33:42,363 --> 00:33:44,323 Sag es mir. Ich will es wissen. 518 00:33:46,523 --> 00:33:48,843 Willst du ein größeres Geheimnis hören? 519 00:33:49,563 --> 00:33:50,803 Größer als Reading? 520 00:33:53,403 --> 00:33:54,363 Ich mag ihn. 521 00:33:57,523 --> 00:33:58,403 So richtig? 522 00:33:59,363 --> 00:34:00,203 Ja. 523 00:34:00,803 --> 00:34:01,723 Wirklich, ich... 524 00:34:03,043 --> 00:34:04,443 Ich mag ihn echt sehr. 525 00:34:06,763 --> 00:34:07,803 Wow. 526 00:34:10,523 --> 00:34:11,483 Weiß er das? 527 00:34:12,403 --> 00:34:15,043 Ich glaube nicht. Nicht mal Will weiß es. 528 00:34:15,683 --> 00:34:19,203 Erbärmlich, oder? Ich bumse einen Kerl und jetzt... 529 00:34:19,203 --> 00:34:21,323 Na ja, er ist ein guter Küsser. 530 00:34:24,723 --> 00:34:26,643 Ich hasse, dass du das weißt. 531 00:34:30,203 --> 00:34:31,483 Hey, es tut mir leid. 532 00:34:33,163 --> 00:34:34,283 Alles. 533 00:34:36,163 --> 00:34:37,163 Der ganze Abend. 534 00:34:39,643 --> 00:34:40,963 Mir tut es auch leid. 535 00:34:41,603 --> 00:34:44,803 Ich weiß nur nicht, wie viel ich dir erzählen soll, 536 00:34:44,803 --> 00:34:47,323 ohne zu viel zu erzählen. 537 00:34:48,283 --> 00:34:51,043 Erzähl mir so viel, wie du mir erzählen willst. 538 00:34:52,243 --> 00:34:53,803 Nicht mehr, nicht weniger. 539 00:34:57,003 --> 00:34:57,923 Und hey... 540 00:34:59,363 --> 00:35:01,123 Vielleicht klappt es ja. 541 00:35:01,963 --> 00:35:02,843 Mit Cam. 542 00:35:05,083 --> 00:35:06,563 Nein, ich glaube nicht. 543 00:35:08,043 --> 00:35:12,003 Hey, du bist Becca Lloyd, verdammt. 544 00:35:12,563 --> 00:35:16,283 Jeder, auf den du auch nur drauftrittst, ist ein Glückspilz. 545 00:35:19,123 --> 00:35:20,683 Wie soll er da Nein sagen? 546 00:35:23,163 --> 00:35:24,163 Eine Berührung, 547 00:35:25,443 --> 00:35:29,123 die man dringend brauchte, ist eine wunderbare Sache. 548 00:35:30,363 --> 00:35:31,963 Sie hält einen über Wasser. 549 00:35:35,203 --> 00:35:37,443 - Lust, zu tanzen? - Ja. 550 00:35:40,283 --> 00:35:42,203 Das ist Cams Musik, aber ich... 551 00:35:42,723 --> 00:35:44,043 Sie baut einen auf... 552 00:35:44,043 --> 00:35:44,963 Was? 553 00:35:46,523 --> 00:35:47,523 ...bis... 554 00:36:03,123 --> 00:36:05,803 ...etwas in dir zerbricht. 555 00:36:08,243 --> 00:36:09,563 Bist du ok? 556 00:36:13,003 --> 00:36:14,403 Es ist, was es ist. 557 00:36:23,443 --> 00:36:25,163 Das muss hart sein. 558 00:36:27,003 --> 00:36:29,083 Der, den du magst, mit einer anderen. 559 00:36:35,003 --> 00:36:36,523 Soll ich bleiben? 560 00:36:37,203 --> 00:36:38,283 Nur ein bisschen? 561 00:36:41,123 --> 00:36:42,883 Keine Sorge wegen des Hauses. 562 00:36:43,803 --> 00:36:45,403 Ich kümmere mich um alles. 563 00:36:55,723 --> 00:36:56,603 Becs. 564 00:37:01,163 --> 00:37:02,123 Es tut mir leid. 565 00:37:31,603 --> 00:37:34,883 DIGITALER SCHWANGERSCHAFTSTEST 566 00:37:49,843 --> 00:37:52,483 Das ist so typisch für dich. 567 00:37:54,003 --> 00:37:55,243 Nicht wahr, Mia? 568 00:37:57,123 --> 00:38:02,163 Zu erkennen, dass du unbedingt begehrt werden willst, 569 00:38:02,963 --> 00:38:07,243 während du alle vergraulst, die dich möglicherweise begehren könnten. 570 00:38:08,403 --> 00:38:09,803 Du dachtest, es ist Sex, 571 00:38:10,963 --> 00:38:12,243 betrachtet zu werden, 572 00:38:13,443 --> 00:38:16,083 berührt zu werden, 573 00:38:16,083 --> 00:38:17,643 was dir Angst macht. 574 00:38:17,643 --> 00:38:19,683 Vielleicht ist es das Gegenteil. 575 00:38:20,843 --> 00:38:23,083 Die Angst, nie wie sie sein zu können. 576 00:38:25,043 --> 00:38:28,243 Dass du nie wirst berühren, betrachten können. 577 00:38:29,643 --> 00:38:32,003 Dass dein Körper nie wird sagen können: 578 00:38:33,043 --> 00:38:34,323 "Ich lebe. 579 00:38:35,643 --> 00:38:36,843 Ich bin auch hier." 580 00:38:55,483 --> 00:38:58,843 Zuzugeben, dass man jemanden will, ist beängstigend, weil... 581 00:38:59,523 --> 00:39:01,763 Was, wenn die Person einen nicht will? 582 00:39:04,163 --> 00:39:07,443 Doch du hast dir selbst versprochen, mutig zu sein. 583 00:39:08,203 --> 00:39:11,203 Wenn du schon nicht den Mut hast, zu berühren, 584 00:39:11,883 --> 00:39:14,123 sei wenigstens mutig genug, zu fühlen. 585 00:39:15,283 --> 00:39:16,203 Alles. 586 00:39:41,803 --> 00:39:43,603 Vielleicht ist es besser so. 587 00:39:44,363 --> 00:39:45,723 Du hast sie gesehen. 588 00:39:46,683 --> 00:39:50,963 Dieses wilde Gewirr aus Körpern und Hormonen. 589 00:40:05,763 --> 00:40:06,883 Das bin ich nicht. 590 00:40:07,923 --> 00:40:10,243 Ich brauche etwas 591 00:40:11,483 --> 00:40:12,403 anderes. 592 00:40:15,443 --> 00:40:16,643 Besetzt. 593 00:40:29,483 --> 00:40:30,323 Hi. 594 00:40:30,963 --> 00:40:31,803 Hey. 595 00:40:34,923 --> 00:40:36,163 Ich wollte nur... 596 00:40:39,003 --> 00:40:40,883 Ich suche einen Schlafplatz. 597 00:40:42,363 --> 00:40:43,203 Verstehe. 598 00:40:46,243 --> 00:40:48,923 Geht's dir gut? Ich habe gehört, was war. 599 00:40:50,003 --> 00:40:52,483 Zum Glück willst du dich nicht umbringen. 600 00:41:17,523 --> 00:41:19,563 Ich weiß nicht, wie es weitergeht. 601 00:41:51,443 --> 00:41:53,523 Das ist der Teil, wo du mich küsst. 602 00:41:56,083 --> 00:41:56,923 Nein. 603 00:41:58,763 --> 00:41:59,803 Küss du mich. 604 00:43:01,803 --> 00:43:06,483 FALLS DU ODER MENSCHEN, DIE DU KENNST, MIT EINER ESSSTÖRUNG ZU KÄMPFEN HABEN, 605 00:43:06,483 --> 00:43:09,403 FINDEST DU HILFE UNTER WWW.WANNATALKABOUTIT.COM 606 00:44:43,563 --> 00:44:46,563 Untertitel von: Carolin Polter