1 00:00:08,123 --> 00:00:11,043 Everything is different now. 2 00:00:13,283 --> 00:00:14,403 If you're lucky, 3 00:00:15,123 --> 00:00:18,203 at some point, life will hand you a whole new chance, 4 00:00:18,923 --> 00:00:20,563 a whole new person. 5 00:00:30,163 --> 00:00:33,803 She doesn't see my past, only the Mia I am now. 6 00:00:35,043 --> 00:00:36,563 The Mia I can be. 7 00:00:45,843 --> 00:00:47,923 {\an8} Here are five things no one will tell you 8 00:00:47,923 --> 00:00:50,083 {\an8}about falling in love for the first time. 9 00:00:51,843 --> 00:00:54,763 {\an8} One, whether you mean to or not, 10 00:00:54,763 --> 00:00:57,843 {\an8}you'll start to plan your entire day around their schedule. 11 00:00:58,723 --> 00:01:02,723 Meaning you'll become an expert at "right place, right time." 12 00:01:03,243 --> 00:01:04,083 Hey. 13 00:01:04,803 --> 00:01:05,763 Hey. 14 00:01:06,803 --> 00:01:09,883 Two, you'll go to what some would call extreme lengths 15 00:01:09,883 --> 00:01:11,483 just to catch a glimpse of them. 16 00:01:15,563 --> 00:01:17,603 - Aw! You came to see me! 17 00:01:18,203 --> 00:01:19,403 Uh, yeah. 18 00:01:20,123 --> 00:01:22,283 Oh my God, obsessed much? 19 00:01:22,283 --> 00:01:23,203 What? 20 00:01:23,723 --> 00:01:26,523 We're meant to be keeping it a secret at work, but... 21 00:01:26,523 --> 00:01:28,243 he can't take his eyes off me. 22 00:01:28,883 --> 00:01:29,843 Mm-hmm. 23 00:01:30,883 --> 00:01:32,163 Nice hat, by the way. 24 00:01:38,243 --> 00:01:41,603 Three, your universe will divide itself seamlessly 25 00:01:41,603 --> 00:01:43,363 into two categories. 26 00:01:43,363 --> 00:01:44,723 There is them... 27 00:01:46,763 --> 00:01:47,603 Mia, hey! 28 00:01:48,323 --> 00:01:50,323 And then there is everything else. 29 00:01:50,323 --> 00:01:53,123 - Alison said you weren't feeling great. - Whoa, everything alright here? 30 00:01:54,283 --> 00:01:57,403 And everything else, whatever that may be, 31 00:01:57,403 --> 00:01:59,603 will start to feel not quite enough. 32 00:02:00,203 --> 00:02:02,363 Unless you can share it with them. 33 00:02:03,123 --> 00:02:04,763 - Wow! 34 00:02:13,643 --> 00:02:14,523 Hey. 35 00:02:16,483 --> 00:02:20,203 Four, the hope will kill you long before the heartbreak does. 36 00:02:20,203 --> 00:02:21,163 How was it? 37 00:02:26,363 --> 00:02:30,843 And five, you are not as subtle as you think you are. 38 00:02:31,723 --> 00:02:34,003 - Oh! Mother of fuck! 39 00:02:34,003 --> 00:02:35,763 - You all right? - Fine. 40 00:02:35,763 --> 00:02:38,043 Wouldn't want a concussion to rob you of your game. 41 00:02:38,043 --> 00:02:40,883 - Not a chance. Netball's my bitch. 42 00:02:40,883 --> 00:02:43,803 Okay, guys, two teams. Captains to the le-- 43 00:02:44,403 --> 00:02:46,123 Mia. What are you doing here? 44 00:02:46,123 --> 00:02:48,523 - You know-- - Hey! What's the haps, sir? 45 00:02:48,523 --> 00:02:52,363 We spoke about this. You shouldn't be doing sports anymore. Doctor's orders. 46 00:02:52,363 --> 00:02:55,123 I'm not allowed to do PE? Come on, this is extracurricular. 47 00:02:55,123 --> 00:02:58,763 I'm sorry, Mia. Maybe next term, all right? 48 00:03:00,123 --> 00:03:01,043 Fine. 49 00:03:01,923 --> 00:03:03,123 No problem. 50 00:03:03,123 --> 00:03:04,483 Right. 51 00:03:04,483 --> 00:03:06,483 Fuck you. Fuck you. Fuck you. 52 00:03:14,803 --> 00:03:17,563 Why does everyone think they know what's best for me? 53 00:03:36,963 --> 00:03:39,843 - Excuse me, I'm finished. 54 00:03:39,843 --> 00:03:42,323 - This is fucking ridiculous. - Just wait. 55 00:03:42,923 --> 00:03:45,883 They can't stop us moving. We're not prisoners! 56 00:03:45,883 --> 00:03:48,523 We have to wait to see if there's a distraction. 57 00:03:49,803 --> 00:03:52,363 More often than not, someone kicks off. 58 00:03:52,363 --> 00:03:53,283 Trust me. 59 00:03:53,283 --> 00:03:55,803 - I'm done. - Just take a deep breath. 60 00:03:55,803 --> 00:03:57,803 I can't eat any more of that! 61 00:03:58,443 --> 00:04:00,283 Seriously, I'm done! 62 00:04:00,283 --> 00:04:01,603 Go on now. Go. 63 00:04:01,603 --> 00:04:04,283 I can't eat anymore! Get off! 64 00:04:04,883 --> 00:04:07,243 Oh, right-o. And where are we going? 65 00:04:07,763 --> 00:04:10,723 We've done the 20 minutes. Just want to get some fresh air. 66 00:04:10,723 --> 00:04:13,043 I think you know that's not gonna wash. 67 00:04:13,043 --> 00:04:15,683 I just want to go for a fucking walk! 68 00:04:15,683 --> 00:04:18,923 What's the big deal? It's healthy. It's good for you. 69 00:04:18,923 --> 00:04:23,163 Yes. Yes. Exercise is generally good for us. 70 00:04:23,163 --> 00:04:24,563 Come on, Dean, sit down. 71 00:04:24,563 --> 00:04:26,323 But only in moderation. 72 00:04:26,323 --> 00:04:31,963 Even things we think of as healthy may be harmful 73 00:04:31,963 --> 00:04:35,803 if we allow ourselves to fixate on them to the point of obsession. 74 00:04:35,803 --> 00:04:39,683 {\an8}And this need to move after eating... 75 00:04:41,243 --> 00:04:43,283 uh, to not allow meals to settle. 76 00:04:43,883 --> 00:04:46,483 That's... that's a compulsion too. 77 00:04:47,443 --> 00:04:51,243 And you have to learn to sit with that anxiety. 78 00:05:18,203 --> 00:05:19,723 Six... 79 00:05:21,923 --> 00:05:22,763 Jesus, Cam. 80 00:05:22,763 --> 00:05:25,043 Oh my God. 81 00:05:29,923 --> 00:05:32,403 What? Decided I'd do some remodeling this term. 82 00:05:32,403 --> 00:05:34,563 You know, keep the ladies happy. 83 00:05:34,563 --> 00:05:35,683 Mmm. 84 00:05:37,003 --> 00:05:37,923 What's up? 85 00:05:39,323 --> 00:05:42,043 What? Why does something have to be up? 86 00:05:43,483 --> 00:05:44,443 Come on. 87 00:05:53,523 --> 00:05:55,243 They won't let me join the netball team. 88 00:05:56,163 --> 00:05:57,763 - You hate team sports. - No, I don't. 89 00:05:57,763 --> 00:06:00,523 You literally said one time you'd rather be part of a cult. 90 00:06:01,163 --> 00:06:02,283 Fine. But... 91 00:06:02,283 --> 00:06:06,043 that was the old me. I want people to look at me and see someone different. 92 00:06:06,043 --> 00:06:08,603 Not just the sick girl I was in Year 11. 93 00:06:09,363 --> 00:06:13,003 How am I supposed to reinvent myself if I can't even play fucking netball? 94 00:06:13,003 --> 00:06:14,723 Is this a bucket list thing? 95 00:06:14,723 --> 00:06:16,363 It's a love thing. 96 00:06:16,363 --> 00:06:17,283 Yeah. 97 00:06:18,003 --> 00:06:19,483 Okay, all right. 98 00:06:24,763 --> 00:06:26,243 Reinvent yourself, yeah? 99 00:06:27,603 --> 00:06:28,763 Exactly. 100 00:06:28,763 --> 00:06:29,683 Okay. 101 00:06:31,083 --> 00:06:32,043 Uh... 102 00:06:32,843 --> 00:06:36,283 "Reinvent... 103 00:06:38,363 --> 00:06:39,403 your... 104 00:06:41,523 --> 00:06:42,363 self." 105 00:06:44,283 --> 00:06:45,523 Yeah, there you go. 106 00:06:46,683 --> 00:06:47,603 Easy. 107 00:06:47,603 --> 00:06:48,603 Easy? 108 00:06:48,603 --> 00:06:49,683 Yeah, peasy. 109 00:06:50,283 --> 00:06:51,163 Whoa. 110 00:06:52,003 --> 00:06:53,283 I'm gonna help you do it. 111 00:06:54,603 --> 00:06:56,723 Come on. 112 00:06:59,123 --> 00:07:00,003 Come on! 113 00:07:00,003 --> 00:07:02,563 Okay, Cam. Be quiet. 114 00:07:02,563 --> 00:07:07,643 Now, Mia 2.0, what a recovering social recluse like yourself might not know 115 00:07:07,643 --> 00:07:11,563 is that we at Westmere boast an impressive selection of clubs and societies. 116 00:07:11,563 --> 00:07:14,443 Here, we have your classic debaters. 117 00:07:14,443 --> 00:07:17,483 Our contribution to the EU was less than £140 million a week. 118 00:07:17,483 --> 00:07:19,243 - Expect us to believe that? - Of course not. 119 00:07:19,243 --> 00:07:22,443 You wouldn't believe anything that hasn't been slapped onto the side of a bus! 120 00:07:22,443 --> 00:07:24,523 - Thoughts? 121 00:07:24,523 --> 00:07:27,203 I'm bored, but also angry. It's a no from me. 122 00:07:27,723 --> 00:07:30,163 You have to listen to what people are saying! 123 00:07:30,163 --> 00:07:31,923 I'm sorry, but... 124 00:07:31,923 --> 00:07:35,243 Now, here we have the Feminist Society. 125 00:07:36,323 --> 00:07:38,883 So, we're all in agreement that it's absolutely key 126 00:07:38,883 --> 00:07:41,363 that the education system must make more of an effort 127 00:07:41,363 --> 00:07:43,243 to raise the aspiration of our young girls. 128 00:07:43,243 --> 00:07:45,243 - Sure. 129 00:07:45,243 --> 00:07:47,883 But, like, just to play devil's advocate, 130 00:07:47,883 --> 00:07:50,323 why do they always have to put the message into every... 131 00:07:51,283 --> 00:07:53,003 - Is he always here? - Yeah. 132 00:07:54,443 --> 00:07:56,523 You're not even a feminist! Shut up! 133 00:08:12,883 --> 00:08:15,763 I don't know, Cam, I'm not sure any of these are really gonna... 134 00:08:15,763 --> 00:08:17,083 Gonna make her notice me. 135 00:08:17,083 --> 00:08:20,763 Look what the Cam dragged in. What are you hot young things up to? 136 00:08:20,763 --> 00:08:22,243 Helping Mia reinvent herself. 137 00:08:22,243 --> 00:08:25,163 Oh gosh, they do grow up so fast! 138 00:08:25,163 --> 00:08:26,243 Aw. 139 00:08:28,323 --> 00:08:30,763 - What are you signing up for? - Drama Club. 140 00:08:30,763 --> 00:08:33,683 Of course, when you're classically trained as I, 141 00:08:33,683 --> 00:08:36,483 you don't really need such diversions, but... 142 00:08:36,483 --> 00:08:37,523 Bingo. 143 00:08:38,283 --> 00:08:42,643 Oh my God. That's how she writes her Rs. 144 00:08:43,843 --> 00:08:45,203 She's fucking amazing. 145 00:08:46,123 --> 00:08:47,203 Wow, that is, um... 146 00:08:47,203 --> 00:08:50,123 this is such a coincidence. I was just about to sign up for that. 147 00:08:50,123 --> 00:08:52,603 - Hey! - But wait, you hate drama. 148 00:08:52,603 --> 00:08:55,883 And public speaking. And regular speaking. And people. 149 00:08:55,883 --> 00:08:57,363 - Uh... - No, I love the theater. 150 00:08:57,363 --> 00:08:59,723 I mean, Brecht? What a fun guy. 151 00:08:59,723 --> 00:09:02,803 There's reinventing yourself, then there's acting like you've got a concussion. 152 00:09:02,803 --> 00:09:06,643 Oh my God, all the fittest girls in our year go to Drama Club. 153 00:09:06,643 --> 00:09:08,683 - Gimme the pen. - Shut up. 154 00:09:08,683 --> 00:09:10,283 Cam, thank you. 155 00:09:10,283 --> 00:09:12,763 This has been great. Like, really great. 156 00:09:13,323 --> 00:09:14,443 Okay. 157 00:09:15,403 --> 00:09:18,803 Um, I... I mean, you're welcome. 158 00:09:18,803 --> 00:09:22,123 Uh-uh. Something is rotten in the state of Denmark. 159 00:09:22,683 --> 00:09:25,843 Ooh, that reminds me. I am so far behind on my Geography coursework. 160 00:09:25,843 --> 00:09:28,043 Do you want to do it together later? 161 00:09:28,043 --> 00:09:30,163 Think your time is better spent in the shower. 162 00:09:30,163 --> 00:09:31,803 You smell like athlete's foot. 163 00:09:32,643 --> 00:09:35,043 Ho-ho! 164 00:09:36,763 --> 00:09:39,523 Ah, Becca. Can we have a quick chat? 165 00:09:41,923 --> 00:09:44,603 Okay, to the left, to the left. 166 00:09:44,603 --> 00:09:47,483 Okay, come in, come in, come in. Take a perch-a-roony. 167 00:09:47,483 --> 00:09:49,683 Uh, sorry, Miss, I'm late to pick up my sister. 168 00:09:49,683 --> 00:09:51,003 I won't keep you. 169 00:09:51,003 --> 00:09:54,123 I was just wondering how you were getting on 170 00:09:54,123 --> 00:09:57,003 with finding donations for the raffle? 171 00:09:58,963 --> 00:10:00,403 It slipped your mind. 172 00:10:00,403 --> 00:10:01,563 I'm so sorry. 173 00:10:01,563 --> 00:10:03,923 - Don't worry. - I'll start it tonight. 174 00:10:08,483 --> 00:10:10,923 Not necessary. I can rope someone else in to help. 175 00:10:10,923 --> 00:10:12,323 No, no, I can do it. 176 00:10:12,323 --> 00:10:14,723 It is okay to say no sometimes. 177 00:10:15,843 --> 00:10:18,203 We don't want you... burning yourself out, do we? 178 00:10:18,203 --> 00:10:20,403 I will make it up to you at the coffee morning. 179 00:10:20,403 --> 00:10:23,083 I will hold everyone hostage until they buy a ticket. 180 00:10:27,683 --> 00:10:29,923 Obviously, I can't condone that. 181 00:10:32,883 --> 00:10:34,763 Oh, uh, go. Go. 182 00:10:35,563 --> 00:10:36,763 Uh, Becca? 183 00:10:40,523 --> 00:10:43,683 You can't pour from an empty cup. 184 00:10:52,603 --> 00:10:53,963 Good. Well handled. 185 00:10:56,363 --> 00:10:59,123 Love changes everything. 186 00:10:59,643 --> 00:11:02,883 And unlike all the other changes, this one doesn't seem scary because, 187 00:11:02,883 --> 00:11:04,643 you know, this is a good thing. 188 00:11:04,643 --> 00:11:08,803 So now you need more change. For the first time, you want to grow up. 189 00:11:08,803 --> 00:11:13,563 You want to kick-start this new life. Like, why do you still have all of this? 190 00:11:13,563 --> 00:11:17,043 This stuff belonged to a sad little girl who never even met Carli. 191 00:11:18,083 --> 00:11:20,283 You live in a post-Carli universe. 192 00:11:21,003 --> 00:11:25,163 ♪ And I'm bringing you a love that's true So get ready... ♪ 193 00:11:25,163 --> 00:11:26,443 - Mia? - What? 194 00:11:26,443 --> 00:11:29,603 - Hey. I've been looking for this. 195 00:11:29,603 --> 00:11:31,683 What was this doing in that box on the landing? 196 00:11:31,683 --> 00:11:33,883 We spend too much time on electronics in this house. 197 00:11:34,803 --> 00:11:38,283 Hm. Read a book. Go outside. 198 00:11:39,643 --> 00:11:41,323 What's going on in here, then? 199 00:11:41,323 --> 00:11:43,123 Mia's pawning all our fun. 200 00:11:43,123 --> 00:11:44,763 Just spring cleaning. 201 00:11:44,763 --> 00:11:46,043 Oh wow. 202 00:11:46,883 --> 00:11:48,443 Marie Kondo's got nothing on you. 203 00:11:49,843 --> 00:11:53,603 This box is stuff to throw away, and this one's for donations. 204 00:11:59,523 --> 00:12:00,843 Don't think I don't see you. 205 00:12:01,603 --> 00:12:02,603 How do you mean? 206 00:12:03,243 --> 00:12:05,803 You're glowing like a spring lamb on Valium. 207 00:12:07,363 --> 00:12:08,683 It's Theo, isn't it? 208 00:12:08,683 --> 00:12:10,003 For God's sake. 209 00:12:11,083 --> 00:12:12,283 Not Theo. 210 00:12:12,883 --> 00:12:15,003 Ooh, come on. Tell me! 211 00:12:15,523 --> 00:12:18,043 You're way off, Mum. I'm a hermit as ever. 212 00:12:18,563 --> 00:12:23,243 Oh no, Ribbit! Oh, sweetheart, you love Ribbit. 213 00:12:25,403 --> 00:12:27,283 And the books! 214 00:12:27,283 --> 00:12:30,523 Dad used to read you this every night. 215 00:12:33,523 --> 00:12:34,603 It's just stuff. 216 00:13:41,003 --> 00:13:42,683 Am I really doing this? 217 00:13:42,683 --> 00:13:43,603 Hey. 218 00:13:49,883 --> 00:13:50,763 Hey. 219 00:13:50,763 --> 00:13:51,843 - Hey. - Hiya. 220 00:13:52,843 --> 00:13:56,643 Mia. Welcome to the theater of screams. 221 00:13:56,643 --> 00:13:59,643 Alison, didn't know you liked the theater. 222 00:13:59,643 --> 00:14:02,803 I'm just, you know, padding out the old Head Girl CV. 223 00:14:02,803 --> 00:14:04,843 - Plus, it can hardly hurt to shine. 224 00:14:06,243 --> 00:14:09,723 Mrs. Von Shildegard. Fucking legend. 225 00:14:09,723 --> 00:14:12,083 Isn't even married. She just felt like it. 226 00:14:20,123 --> 00:14:21,523 Children. 227 00:14:23,803 --> 00:14:26,283 We must begin by asking ourselves 228 00:14:27,043 --> 00:14:29,483 what is... theater? 229 00:14:30,203 --> 00:14:31,043 You. 230 00:14:32,243 --> 00:14:33,403 Um... 231 00:14:33,403 --> 00:14:34,603 Performance? 232 00:14:36,803 --> 00:14:40,283 My children, theater is poetry. 233 00:14:40,283 --> 00:14:42,643 But what is poetry? 234 00:14:42,643 --> 00:14:43,923 Rhyming. 235 00:14:44,723 --> 00:14:48,203 Poetry is a verdict, my children. 236 00:14:48,203 --> 00:14:50,643 But what is a verdict? 237 00:14:50,643 --> 00:14:52,443 This could go on forever. 238 00:14:52,443 --> 00:14:55,043 The stage is at once 239 00:14:55,723 --> 00:14:59,483 a space where one may... embody the other, 240 00:14:59,483 --> 00:15:00,683 where we may 241 00:15:01,683 --> 00:15:06,203 nurture and craft our truth 242 00:15:07,003 --> 00:15:08,203 as our art. 243 00:15:09,283 --> 00:15:12,723 Which is why next week, I wish you to prepare a monologue. 244 00:15:12,723 --> 00:15:14,563 It must speak to you, 245 00:15:15,883 --> 00:15:16,803 through you. 246 00:15:16,803 --> 00:15:18,723 It must show us proudly 247 00:15:19,723 --> 00:15:21,083 who you really are. 248 00:15:21,083 --> 00:15:23,363 Okay. No, thank you. 249 00:15:23,363 --> 00:15:28,123 For now, children, it is time to break down those barriers, right here. 250 00:15:28,123 --> 00:15:31,403 For this first exercise, I'll need two volunteers. 251 00:15:33,483 --> 00:15:34,483 Uh... 252 00:15:35,163 --> 00:15:36,003 You. 253 00:15:37,243 --> 00:15:38,363 And you. 254 00:15:39,643 --> 00:15:40,483 But she didn't-- 255 00:15:40,483 --> 00:15:42,803 Acting is reacting. Learn to roll with the punches. Now... 256 00:15:42,803 --> 00:15:45,363 You'll be doing some improvisation. 257 00:15:45,363 --> 00:15:48,123 What we in the theater call "improv." 258 00:15:51,083 --> 00:15:53,203 Everything about this is terrible. 259 00:15:54,203 --> 00:15:57,763 You're having an argument. You are the guilty party. 260 00:15:57,763 --> 00:16:02,003 You are the one wronged. Remember, there are no mistakes in improv. 261 00:16:02,723 --> 00:16:04,243 Only one rule. 262 00:16:04,243 --> 00:16:06,643 You cannot say no. 263 00:16:10,003 --> 00:16:10,963 Go on, Mia. 264 00:16:12,203 --> 00:16:13,723 Once more unto the breach. 265 00:16:19,963 --> 00:16:20,843 Action. 266 00:16:21,523 --> 00:16:24,323 Julius, I am sorry I murdered your mother! 267 00:16:25,923 --> 00:16:27,403 Yeah, right. 268 00:16:28,043 --> 00:16:29,643 Could you ever forgive me? 269 00:16:30,683 --> 00:16:31,963 Um... 270 00:16:31,963 --> 00:16:33,083 No? 271 00:16:36,843 --> 00:16:38,683 The one rule is you can't say no. 272 00:16:38,683 --> 00:16:40,683 - Fuck, sorry. - No, it's fine. 273 00:16:42,643 --> 00:16:46,163 So... can you forgive me, Julius? 274 00:16:46,163 --> 00:16:47,763 - Yes. - Mia. 275 00:16:47,763 --> 00:16:51,323 - You just said you're not supposed to-- - No! 'Tis I! 276 00:16:51,323 --> 00:16:53,003 I faked my death! 277 00:16:54,683 --> 00:16:58,363 Oh. Mother, thank goodness you're alive. 278 00:16:58,363 --> 00:17:00,363 What? She's not even in the scene? 279 00:17:00,363 --> 00:17:03,043 How could I leave my only child... 280 00:17:04,283 --> 00:17:08,723 dear, sweet Julius... to deal alone with the likes of you, 281 00:17:09,723 --> 00:17:12,323 a second-rate assassin? 282 00:17:12,323 --> 00:17:13,963 - Ooh. - Second-rate assassin? 283 00:17:13,963 --> 00:17:15,963 I'll show you second-rate assassin. 284 00:17:15,963 --> 00:17:18,203 - This is a gun. Bang! 285 00:17:21,123 --> 00:17:22,283 I am slain. 286 00:17:24,203 --> 00:17:25,043 Bang! 287 00:17:26,963 --> 00:17:28,283 Bang! Get down. 288 00:17:28,283 --> 00:17:31,243 Oh, yeah. I'm out. 289 00:17:32,123 --> 00:17:33,523 And... scene. 290 00:17:36,283 --> 00:17:38,363 Ladies, stirring work. 291 00:17:38,363 --> 00:17:40,243 Excellent performances from 292 00:17:40,843 --> 00:17:41,883 most of you. 293 00:17:50,603 --> 00:17:51,963 - Mia. - Yeah? 294 00:17:51,963 --> 00:17:56,443 Mark my words. Next time we are going to peel back those delicious layers. 295 00:17:56,443 --> 00:17:58,003 Like an onion. Hm? 296 00:18:05,043 --> 00:18:07,083 - Jesus, take the wheel. 297 00:18:09,803 --> 00:18:10,883 Keira Knightley. 298 00:18:11,603 --> 00:18:14,043 - What? - It's our code word. Didn't I tell you? 299 00:18:14,803 --> 00:18:16,043 No, you did not. 300 00:18:16,043 --> 00:18:19,163 Well, we need to talk. Library, now. 301 00:18:27,243 --> 00:18:29,003 - Carli? - What about her? 302 00:18:29,003 --> 00:18:30,803 - Carli? - Who? 303 00:18:30,803 --> 00:18:33,763 Oh, don't play games here, missy. Why didn't you tell me? 304 00:18:33,763 --> 00:18:34,803 Shh! 305 00:18:36,603 --> 00:18:39,843 I didn't know what to say or how to say. 306 00:18:39,843 --> 00:18:41,563 Ugh. That's a pitiful excuse. 307 00:18:41,563 --> 00:18:43,563 You've known about every one of my crushes. 308 00:18:43,563 --> 00:18:45,563 I even told you about me and teenage Simba. 309 00:18:45,563 --> 00:18:47,043 It's not a crush. 310 00:18:47,043 --> 00:18:48,483 Well, what is it? 311 00:18:49,563 --> 00:18:50,683 I'm in love. 312 00:18:51,563 --> 00:18:53,123 - In? - Yes. 313 00:18:53,883 --> 00:18:55,323 - No! - Yes. 314 00:18:55,323 --> 00:18:56,483 Oh, Mia! 315 00:18:56,483 --> 00:18:58,403 - Quiet! 316 00:18:59,083 --> 00:19:01,483 I think about her every five seconds, sometimes three. 317 00:19:01,483 --> 00:19:03,403 Is that normal? I don't think that's normal. 318 00:19:03,403 --> 00:19:06,963 Well, not to worry. I know everything about love. 319 00:19:06,963 --> 00:19:10,763 I'm like a genius spiritual savant. Like Gwyneth Paltrow or something. 320 00:19:10,763 --> 00:19:13,923 And, honey, let me tell you, you're playing this all wrong. 321 00:19:13,923 --> 00:19:15,923 - I am? - Yes! 322 00:19:15,923 --> 00:19:18,283 All this wannabe ingénue stuff. 323 00:19:18,283 --> 00:19:20,883 You're not an actor, Mia. Just be yourself. 324 00:19:20,883 --> 00:19:24,003 No, but myself got me hospitalized for seven months. 325 00:19:25,403 --> 00:19:29,363 Augment, then. Be yourself, but be sly about it. 326 00:19:29,363 --> 00:19:30,883 Be Cady Heron. 327 00:19:31,763 --> 00:19:34,203 - Who? - From Mean Girls? 328 00:19:34,843 --> 00:19:36,003 Uh-uh. 329 00:19:36,603 --> 00:19:39,483 Fucking amateur. Okay. 330 00:19:39,483 --> 00:19:43,123 Cady Heron let Aaron Samuels tutor her, 331 00:19:43,123 --> 00:19:45,603 and it didn't matter that he didn't know the answers, 332 00:19:45,603 --> 00:19:48,363 just so long as she could stare at him all wide-eyed and dreamy. 333 00:19:49,043 --> 00:19:51,243 So, what? I should ask Carli for help? 334 00:19:51,243 --> 00:19:52,563 Well, it works. 335 00:19:52,563 --> 00:19:55,203 - Take me and Cheese Guy. - Gonna need a name eventually. 336 00:19:55,203 --> 00:19:59,803 No. We're going about our day, nothing major, then I stroll over and say, 337 00:19:59,803 --> 00:20:02,843 "Hey. How is blue cheese made?" 338 00:20:02,843 --> 00:20:04,763 "Where does the blue come from?" 339 00:20:04,763 --> 00:20:08,563 Thirteen minutes later, I'm in the store cupboard, and he's tearing off my smock. 340 00:20:08,563 --> 00:20:10,163 How is blue cheese made? 341 00:20:10,163 --> 00:20:13,283 What? I don't know. Who fucking cares? 342 00:20:13,283 --> 00:20:15,963 The point is, this is your chance to bond with her. 343 00:20:15,963 --> 00:20:17,603 Ask her for help with your monologue. 344 00:20:17,603 --> 00:20:20,083 - I don't have a monologue. - Ah-ha. 345 00:20:20,643 --> 00:20:22,723 Hmm... 346 00:20:25,723 --> 00:20:26,563 Seriously? 347 00:20:26,563 --> 00:20:29,563 {\an8}Nobody knows love like us Williams. 348 00:20:29,563 --> 00:20:30,723 Study up. 349 00:20:50,003 --> 00:20:54,043 "What lady is that which doth enrich the hand of yonder knight?" 350 00:20:56,603 --> 00:21:00,763 "Oh, she doth teach the torches to burn bright." 351 00:21:02,443 --> 00:21:05,203 "It seems, she hangs upon the cheek of night." 352 00:21:05,843 --> 00:21:08,563 "Like a rich jewel in an Ethiope's ear." 353 00:21:35,083 --> 00:21:37,563 ♪ I can never be the same ♪ 354 00:21:38,283 --> 00:21:41,363 ♪ Since you took off ♪ 355 00:21:41,363 --> 00:21:45,163 ♪ You're all that I can think about ♪ 356 00:22:09,203 --> 00:22:11,003 - Becca? 357 00:22:12,923 --> 00:22:13,763 You okay? 358 00:22:14,323 --> 00:22:17,603 I've got to run, but can you iron Caleb's shirt before you go? 359 00:22:17,603 --> 00:22:19,403 - Mm-hmm. - Okay. 360 00:22:27,403 --> 00:22:30,403 Beauty too rich for use, for earth too dear. 361 00:22:30,403 --> 00:22:32,643 - Please, shut up. - So shows a snowy dove-- 362 00:22:32,643 --> 00:22:33,723 Morning. 363 00:22:34,443 --> 00:22:35,523 You're up early. 364 00:22:36,123 --> 00:22:37,443 I'm seizing the day. 365 00:22:38,443 --> 00:22:40,563 - Sit down. I'll get started on breakfast. - [Mia] Lie. 366 00:22:40,563 --> 00:22:41,643 I ate already. 367 00:22:41,643 --> 00:22:42,963 Whoa. Okay. 368 00:22:43,523 --> 00:22:45,803 Really? Normally you need seven alarms 369 00:22:45,803 --> 00:22:48,283 and me banging your door down to pry you out of bed. 370 00:22:48,283 --> 00:22:49,923 Found some energy, I guess. 371 00:22:54,123 --> 00:22:56,883 Um, and don't forget, you've got Dr. Nell this afternoon. 372 00:22:56,883 --> 00:22:59,723 - He's got you in the diary for 3:00, yeah? - Mm-hmm. 373 00:22:59,723 --> 00:23:02,323 Got it. I will be there. 374 00:23:04,843 --> 00:23:05,803 Love you. 375 00:23:06,923 --> 00:23:07,923 Love you. 376 00:23:08,723 --> 00:23:09,603 Always. 377 00:23:13,883 --> 00:23:16,363 Don't feel bad. It wasn't a big lie. 378 00:23:16,363 --> 00:23:18,603 Just a little one to tide me over. 379 00:23:19,243 --> 00:23:21,523 At least I'm still eating. 380 00:23:21,523 --> 00:23:23,203 He wouldn't get it. 381 00:23:23,203 --> 00:23:25,923 How long an entire meal really takes for me. 382 00:23:26,683 --> 00:23:28,523 I just can't. Not now. 383 00:23:29,683 --> 00:23:31,003 I have a life. 384 00:23:31,643 --> 00:23:35,243 I'm finally "right place, right time." 385 00:23:51,723 --> 00:23:54,003 Hey, it's Mia. Leave a message. 386 00:23:55,643 --> 00:23:57,163 I know, Dad. 387 00:23:58,163 --> 00:24:01,283 First, be kind. Second, be kind. 388 00:24:02,203 --> 00:24:03,963 Third, be kind. 389 00:24:12,803 --> 00:24:13,723 Hey, dude. 390 00:24:14,563 --> 00:24:15,723 Sup, homie. 391 00:24:15,723 --> 00:24:16,763 You okay? 392 00:24:18,083 --> 00:24:21,123 "My bounty is as endless as the sea." 393 00:24:22,363 --> 00:24:24,123 Shakespeare, eh? Who knew? 394 00:24:30,883 --> 00:24:32,683 Do you know what day it is? 395 00:24:35,483 --> 00:24:36,363 It's Wednesday. 396 00:24:37,003 --> 00:24:38,923 We were meant to do, you know, you, me? 397 00:24:38,923 --> 00:24:41,603 Shit, I forgot. 398 00:24:41,603 --> 00:24:42,563 I'm sorry. 399 00:24:43,363 --> 00:24:44,963 I've just got so much on, 400 00:24:44,963 --> 00:24:47,643 trying to learn all of this for Drama Club. 401 00:24:48,643 --> 00:24:50,163 Right, Drama Club. 402 00:24:51,443 --> 00:24:52,283 Yeah. 403 00:24:52,763 --> 00:24:53,723 Hm. 404 00:25:00,723 --> 00:25:02,683 - What? - I don't know. I worry. 405 00:25:03,283 --> 00:25:04,923 Yeah, Becs, well, you always worry. 406 00:25:04,923 --> 00:25:06,523 This isn't news. 407 00:25:06,523 --> 00:25:09,403 You don't need to jump down my throat because I forget about one thing. 408 00:25:09,403 --> 00:25:13,403 I'm not jumping down anywhere. It's just, you haven't been acting yourself lately. 409 00:25:13,403 --> 00:25:15,323 And why is that such a bad thing? 410 00:25:16,643 --> 00:25:19,443 I don't get it. Why does everyone want me to be static? 411 00:25:19,443 --> 00:25:22,123 You know, I thought the whole point about being a teenager 412 00:25:22,123 --> 00:25:24,523 is that you try on new versions of yourself. 413 00:25:24,523 --> 00:25:26,843 I've finally found one that I like. 414 00:25:26,843 --> 00:25:27,963 Okay. 415 00:25:28,923 --> 00:25:31,563 I'm sorry. You're right. I shouldn't have said anything. 416 00:25:31,563 --> 00:25:33,683 You know what, don't worry. I've gotta go. 417 00:25:33,683 --> 00:25:35,163 Appointment with Dr. Nell. 418 00:25:37,003 --> 00:25:38,123 Mia. I... 419 00:25:54,083 --> 00:25:54,923 Mia! 420 00:25:55,523 --> 00:25:56,363 Hey! 421 00:25:56,363 --> 00:25:58,883 Fuck. The one time I don't know where you are. 422 00:26:00,403 --> 00:26:01,763 Romeo and Juliet? 423 00:26:02,523 --> 00:26:03,403 For drama? 424 00:26:03,923 --> 00:26:04,803 Uh, yeah. 425 00:26:04,803 --> 00:26:06,483 Got to love a classic. 426 00:26:07,643 --> 00:26:08,883 What are you doing? 427 00:26:08,883 --> 00:26:11,003 I'm thinking Streetcar. 428 00:26:11,723 --> 00:26:14,123 Or The Children's Hour. 429 00:26:15,363 --> 00:26:16,883 Or A Doll's House. 430 00:26:16,883 --> 00:26:19,523 Nora would be super fun, but maybe too much of a downer. 431 00:26:19,523 --> 00:26:23,163 I have never so powerfully wished to know what someone was talking about. 432 00:26:23,163 --> 00:26:25,243 I should probably go work on mine. 433 00:26:26,643 --> 00:26:27,723 Bye. 434 00:26:30,243 --> 00:26:31,643 Actually, Carli... 435 00:26:33,603 --> 00:26:38,443 I'm pretty rusty on it so far, and I was thinking, since you know it, 436 00:26:38,443 --> 00:26:41,723 would you maybe be down to, like, help me rehearse sometime? 437 00:26:41,723 --> 00:26:42,683 How about now? 438 00:26:43,323 --> 00:26:44,163 Dr. Nell. 439 00:26:45,763 --> 00:26:46,603 Actually, uh... 440 00:26:46,603 --> 00:26:49,523 Turn her down, gently but firmly. Now, turn her-- 441 00:26:49,523 --> 00:26:51,163 No, I'm free. 442 00:26:51,163 --> 00:26:52,323 Or not. That works too. 443 00:26:52,323 --> 00:26:53,603 I'd love that. 444 00:26:54,563 --> 00:26:57,563 Forswear it sight. For I never, um... 445 00:26:58,323 --> 00:27:01,603 ...ne'er saw true beauty till this night. 446 00:27:03,883 --> 00:27:04,843 Well... 447 00:27:04,843 --> 00:27:06,163 It's terrible. 448 00:27:06,163 --> 00:27:07,803 It's not terrible. 449 00:27:07,803 --> 00:27:08,923 I don't... 450 00:27:09,523 --> 00:27:12,883 I just can't find, like, the thing behind the thing, you know? 451 00:27:12,883 --> 00:27:15,843 I feel like I know what he's saying, but I just get lost in the... 452 00:27:17,523 --> 00:27:18,603 Florality? 453 00:27:19,443 --> 00:27:22,363 Well, I was going to say "wankness," but yeah. 454 00:27:25,323 --> 00:27:26,363 So rewrite. 455 00:27:27,643 --> 00:27:29,843 - What, rewrite Shakespeare? - Why not? 456 00:27:30,523 --> 00:27:32,643 It'll help you get to the center of it. 457 00:27:33,963 --> 00:27:35,883 Do you really think I could do that? 458 00:27:36,763 --> 00:27:38,323 I think you could do anything. 459 00:27:45,243 --> 00:27:46,603 Well, looky here. 460 00:27:47,723 --> 00:27:50,163 Guys, fan out. Talk amongst yourselves. 461 00:27:50,883 --> 00:27:52,243 Alison, hi. 462 00:27:53,163 --> 00:27:55,043 Are you here to rehearse too? 463 00:27:55,043 --> 00:27:56,123 Why else? 464 00:27:57,683 --> 00:27:59,883 Which monologue did you choose? 465 00:27:59,883 --> 00:28:01,123 Dirty Dancing. 466 00:28:04,243 --> 00:28:06,843 - Dirty... - It's a film, sweetheart. 467 00:28:06,843 --> 00:28:10,163 God, you Scottish people crack me up. 468 00:28:10,163 --> 00:28:11,763 I'm from Manchester. 469 00:28:12,403 --> 00:28:13,323 Right. 470 00:28:14,363 --> 00:28:16,123 Well, I'm doing Baby's abortion monologue, 471 00:28:16,123 --> 00:28:18,123 so feel free to stay and watch if you like. 472 00:28:18,123 --> 00:28:21,123 No, no, no, no, no. That is okay. 473 00:28:21,763 --> 00:28:23,123 Wouldn't want to ruin your flow. 474 00:28:23,123 --> 00:28:24,203 Hm. 475 00:28:25,603 --> 00:28:26,923 Hold the applause. 476 00:28:32,123 --> 00:28:34,563 I told you I was telling the truth, Daddy! 477 00:28:41,323 --> 00:28:42,203 Line. 478 00:28:42,203 --> 00:28:45,203 - Dirty fucking Dancing? 479 00:28:45,203 --> 00:28:47,563 You should do a duologue. You'd rock a Swayze mullet. 480 00:28:47,563 --> 00:28:49,803 Right. What, reckon I could do the big lift too? 481 00:28:49,803 --> 00:28:53,483 Hey, you do know it. Amazing. It made it all the way to Manchester. 482 00:28:53,483 --> 00:28:55,003 - Fuck off. 483 00:28:58,683 --> 00:29:00,483 Well, I should... 484 00:29:01,083 --> 00:29:02,083 Yeah, me too. 485 00:29:02,963 --> 00:29:04,523 But this was fun. 486 00:29:07,403 --> 00:29:08,483 See you tomorrow. 487 00:29:10,763 --> 00:29:11,843 See ya. 488 00:29:12,723 --> 00:29:15,643 ♪ We only ever had just enough... ♪ 489 00:29:15,643 --> 00:29:18,363 Cady fucking Heron. 490 00:29:18,363 --> 00:29:20,843 Will is never going to believe this. 491 00:29:20,843 --> 00:29:26,083 ♪ Got told to suck it up I was raised by a woman and a warrior... ♪ 492 00:29:27,963 --> 00:29:31,883 Come on! How can someone with so loud a voice be this hard to find? 493 00:29:32,443 --> 00:29:34,763 Can we get some more provolone in here? 494 00:29:38,083 --> 00:29:40,803 - What can I get for you today, love? - Nothing for me, thanks... 495 00:29:42,363 --> 00:29:43,283 Gareth. 496 00:29:43,283 --> 00:29:46,083 {\an8} Gareth? No wonder Will didn't tell us. 497 00:29:47,003 --> 00:29:49,323 Actually, I'm looking for a friend. 498 00:29:49,843 --> 00:29:51,683 I think you know him? Will? 499 00:29:51,683 --> 00:29:52,603 Who? 500 00:29:53,443 --> 00:29:55,003 The guy you're hooking up with. 501 00:29:57,003 --> 00:29:58,123 Excuse me? 502 00:29:58,123 --> 00:30:00,443 He works here. He has purple hair. 503 00:30:03,123 --> 00:30:04,563 The shelf stacker? 504 00:30:05,203 --> 00:30:07,843 I'm not hooking up with him. I'm... I'm his manager. 505 00:30:08,363 --> 00:30:09,203 Oh. 506 00:30:09,203 --> 00:30:11,003 - Shit. - Did he tell you we were-- 507 00:30:11,003 --> 00:30:14,163 Uh, no, I think I've just got mixed up, sorry. Um... 508 00:30:14,763 --> 00:30:15,963 Wrong cheese guy. 509 00:30:19,843 --> 00:30:23,643 And the sixth thing no one will tell you about falling in love, 510 00:30:24,843 --> 00:30:26,003 sometimes, 511 00:30:27,363 --> 00:30:28,763 it's all in your head. 512 00:30:48,083 --> 00:30:50,883 Mia? Come into the kitchen, please. 513 00:30:52,923 --> 00:30:53,963 Fuck. 514 00:30:59,243 --> 00:31:00,323 How's it hanging? 515 00:31:00,923 --> 00:31:01,803 You tell me. 516 00:31:02,403 --> 00:31:04,083 I got a call from Dr. Nell at 4:00 p.m., 517 00:31:04,083 --> 00:31:06,203 an hour after you were supposed to be there. 518 00:31:06,203 --> 00:31:08,043 I just got held up. School stuff. 519 00:31:08,043 --> 00:31:09,163 Treatment comes first. 520 00:31:09,163 --> 00:31:12,403 It comes first, second, third, all the way down. 521 00:31:12,403 --> 00:31:13,803 It's one missed session. 522 00:31:14,923 --> 00:31:18,043 The point is that you have to start taking this seriously. 523 00:31:18,043 --> 00:31:19,283 I am. 524 00:31:19,283 --> 00:31:20,203 Really? 525 00:31:20,203 --> 00:31:25,083 'Cause I think you're forgetting just how much time and money we put in 526 00:31:25,083 --> 00:31:28,123 so that you can keep seeing Dr. Nell. Not everyone is so lucky. 527 00:31:30,003 --> 00:31:30,963 Okay. Al, tell her. 528 00:31:31,603 --> 00:31:33,083 - Dad. - Come on. 529 00:31:34,203 --> 00:31:35,723 Tell her what you told us. 530 00:31:37,563 --> 00:31:39,083 What? Tell me what? 531 00:31:40,563 --> 00:31:41,563 They know 532 00:31:42,363 --> 00:31:44,923 - about you skipping breakfast. 533 00:31:44,923 --> 00:31:48,083 For God's sake, I still ate. I grabbed a couple of bananas. 534 00:31:48,083 --> 00:31:50,803 You're supposed to sit down and eat breakfast in a calm atmosphere. 535 00:31:50,803 --> 00:31:51,963 It is one morning, Dad. 536 00:31:51,963 --> 00:31:54,803 It's never just a morning for you. It's never just breakfast, 537 00:31:54,803 --> 00:31:56,843 it's never just food, it's an obligation. 538 00:31:56,843 --> 00:31:59,643 You can't check in and out of recovery whenever you feel like it. 539 00:31:59,643 --> 00:32:01,763 Rick, maybe she has a point. 540 00:32:01,763 --> 00:32:02,723 What? 541 00:32:02,723 --> 00:32:05,283 Isn't the fact that she was able to eat on the go 542 00:32:05,283 --> 00:32:07,363 a sign of how far she's come? 543 00:32:07,363 --> 00:32:09,763 Maybe a session a week is too many. 544 00:32:09,763 --> 00:32:13,083 We could bring it down to a session every other week and see where we are. 545 00:32:13,083 --> 00:32:16,443 These people are experts. They know what's best. 546 00:32:16,443 --> 00:32:17,923 She should have a say. 547 00:32:17,923 --> 00:32:20,643 But not the only say. It's our job to keep her alive. 548 00:32:20,643 --> 00:32:23,403 Okay. Let's just sit down as a family 549 00:32:23,403 --> 00:32:25,803 and stop being so dramatic. 550 00:32:25,803 --> 00:32:28,803 You weren't there. You didn't see. You don't know how bad it got. 551 00:32:28,803 --> 00:32:30,083 Hey! 552 00:32:31,443 --> 00:32:33,843 Why can't you just let me be happy? 553 00:32:35,123 --> 00:32:37,403 I did my time. I put the work in. 554 00:32:37,403 --> 00:32:39,443 I should be able to live my fucking life now. 555 00:32:40,283 --> 00:32:41,843 Yeah, treatment makes me better. 556 00:32:41,843 --> 00:32:44,963 Guess what? It also makes me fucking miserable. 557 00:32:44,963 --> 00:32:48,203 Now, I would rather be happy than be well, and if you can't understand that, 558 00:32:48,203 --> 00:32:50,843 then you are the last people I should be speaking to. 559 00:32:50,843 --> 00:32:53,963 I don't need anyone's permission. 560 00:32:54,563 --> 00:32:57,763 I give you a say, not the other way round. 561 00:33:01,923 --> 00:33:03,243 What did I tell you? 562 00:33:19,763 --> 00:33:20,963 Stupid... 563 00:33:36,683 --> 00:33:40,243 That voice is still telling you to push harder. 564 00:33:40,243 --> 00:33:43,603 But your body can only take so much, Dean. 565 00:33:44,523 --> 00:33:49,323 You have to trust us when we say that right now, 566 00:33:49,323 --> 00:33:51,883 any form of exercise 567 00:33:52,443 --> 00:33:54,003 is too dangerous. 568 00:33:56,243 --> 00:33:59,883 Because... next time, you might not be so lucky. 569 00:34:11,963 --> 00:34:12,803 Mia? 570 00:34:15,283 --> 00:34:16,243 Don't... 571 00:34:17,283 --> 00:34:18,603 Please don't. 572 00:35:13,283 --> 00:35:14,523 William? 573 00:35:15,283 --> 00:35:16,163 Oh. Oh, sorry. 574 00:35:16,163 --> 00:35:20,403 I was, um, just looking up the best way to display nuts. 575 00:35:22,323 --> 00:35:23,723 Can I have a word? 576 00:35:35,883 --> 00:35:37,883 Have you been telling people we're fucking? 577 00:35:38,643 --> 00:35:41,843 What? [hesitates] No, absolutely not. 578 00:35:41,843 --> 00:35:43,643 Have people been saying that? 579 00:35:43,643 --> 00:35:47,003 I... I, um, it definitely hasn't come from me. 580 00:35:47,003 --> 00:35:48,683 I mean, what an outrageous thing to-- 581 00:35:48,683 --> 00:35:50,163 It's fine. 582 00:35:51,243 --> 00:35:52,203 Just... 583 00:35:53,283 --> 00:35:55,043 Why lie about something like that? 584 00:35:56,763 --> 00:35:58,803 Um, well, I... I don't know. 585 00:35:59,683 --> 00:36:02,043 You can hardly blame a guy, can you? 586 00:36:05,643 --> 00:36:08,363 Just wouldn't have thought that you'd have to lie about it. 587 00:36:11,923 --> 00:36:13,723 I mean, look at you. 588 00:36:14,963 --> 00:36:17,403 I thought blokes would be banging down your door for it. 589 00:36:17,403 --> 00:36:18,603 Oh. Um... 590 00:36:18,603 --> 00:36:21,083 That's, um... No. No, thank you. 591 00:36:21,083 --> 00:36:22,003 What? 592 00:36:22,003 --> 00:36:25,123 Uh, very kind of you to offer, but it's... it's a no from me. 593 00:36:25,123 --> 00:36:26,643 But I just thought that... 594 00:36:42,603 --> 00:36:45,683 Fresh out the gym. Rinsed the fuck out of the shower. 595 00:36:45,683 --> 00:36:48,403 So clean... you could eat off of me. 596 00:36:49,483 --> 00:36:50,403 In fact... 597 00:36:52,523 --> 00:36:54,443 I'd actively encourage it. 598 00:36:54,443 --> 00:36:57,203 I prefer my food without notes of Lynx Africa. 599 00:36:57,963 --> 00:36:59,723 All right, A, how dare you? 600 00:37:00,403 --> 00:37:04,923 And two, that actually looks like proper coursework, which is so not the deal. 601 00:37:04,923 --> 00:37:07,323 - Let's go. - Just give me two minutes. 602 00:37:09,963 --> 00:37:12,723 - You're not still mad at me, are you? - I was never mad at you. 603 00:37:12,723 --> 00:37:15,963 Okay. Good, because I could not figure out what I did wrong. 604 00:37:55,603 --> 00:37:57,123 - Cam! - What? 605 00:37:57,123 --> 00:38:00,723 Just let me finish this, okay? I'm really behind. 606 00:38:00,723 --> 00:38:03,203 Hmm, since when is Becca Lloyd behind on anything? 607 00:38:03,203 --> 00:38:05,003 Since she spends all her free lessons 608 00:38:05,003 --> 00:38:07,243 running after Mia or having "fun" with you. 609 00:38:07,243 --> 00:38:10,483 Whoa. Okay. No need to air quote me. 610 00:38:11,843 --> 00:38:13,683 - I only wanted to have-- - What? 611 00:38:15,083 --> 00:38:16,763 What do you want from me? 612 00:38:20,043 --> 00:38:20,883 I... 613 00:38:22,203 --> 00:38:23,483 Sorry. 614 00:38:24,443 --> 00:38:27,163 Everything's just getting on top of me. 615 00:38:30,443 --> 00:38:33,443 This isn't supposed to make things harder for you, Becs. 616 00:38:35,643 --> 00:38:38,323 - If it is, maybe we should-- - Yeah, we should stop. 617 00:38:40,363 --> 00:38:41,243 Oh. 618 00:38:41,963 --> 00:38:43,763 Isn't that what you were going to say? 619 00:38:45,643 --> 00:38:46,563 Uh... 620 00:38:47,523 --> 00:38:48,523 Well, I mean... 621 00:38:48,523 --> 00:38:51,763 Yeah, you were right. Lying to Mia feels shit, 622 00:38:52,483 --> 00:38:56,323 and telling her the truth will only spin her out for nothing, so... 623 00:38:57,723 --> 00:38:58,683 Okay. 624 00:39:12,403 --> 00:39:13,643 I'll let you, uh... 625 00:39:44,523 --> 00:39:45,723 How are we feeling? 626 00:39:46,243 --> 00:39:47,723 Yep. Fine. 627 00:39:48,883 --> 00:39:50,723 How was your shift last night? 628 00:39:51,443 --> 00:39:52,683 Yeah, fine. 629 00:39:55,923 --> 00:39:57,043 Let us be about it. 630 00:40:03,603 --> 00:40:05,803 Remember the thing behind the thing. 631 00:40:25,923 --> 00:40:27,443 Who, um... 632 00:40:30,763 --> 00:40:32,083 ...is that girl 633 00:40:33,243 --> 00:40:34,203 over there? 634 00:40:36,483 --> 00:40:37,843 She, um... 635 00:40:40,203 --> 00:40:41,843 She lights up the room. 636 00:40:46,643 --> 00:40:48,003 She stands out. 637 00:40:49,883 --> 00:40:51,683 Like a gem against the dark. 638 00:40:54,603 --> 00:40:56,403 And she's beautiful. 639 00:41:03,283 --> 00:41:05,963 Too beautiful for anything in this world. 640 00:41:11,523 --> 00:41:15,363 Everyone else seems pale and flat compared to her. 641 00:41:17,163 --> 00:41:19,363 Maybe I can't even see them anymore. 642 00:41:21,003 --> 00:41:22,083 I'll watch her. 643 00:41:22,763 --> 00:41:26,923 I'll see where she goes. Where she stands. What she likes. 644 00:41:26,923 --> 00:41:28,083 And maybe... 645 00:41:29,243 --> 00:41:31,763 Maybe next to her. Maybe she'll look at me. 646 00:41:33,163 --> 00:41:34,923 Start to notice me. 647 00:41:36,603 --> 00:41:38,443 Maybe she'll make me beautiful. 648 00:41:39,163 --> 00:41:40,283 Make me good. 649 00:41:42,043 --> 00:41:43,923 But really, I wouldn't mind. 650 00:41:43,923 --> 00:41:46,563 It's enough just to be near her. 651 00:41:48,923 --> 00:41:50,763 Had I ever really loved before? 652 00:41:51,243 --> 00:41:53,603 If I did, my eyes were liars then, 653 00:41:54,363 --> 00:41:56,923 because I never knew true beauty 654 00:41:56,923 --> 00:41:58,523 until I saw you. 655 00:42:04,283 --> 00:42:08,203 Mia! My word! Who'd have thought you had that in you? 656 00:42:08,203 --> 00:42:10,643 - Wait, was I good? - That was truly something. 657 00:42:10,643 --> 00:42:13,643 - Let's have another hand for Mia. 658 00:42:24,483 --> 00:42:26,323 Okay, Miss Dame Judi Dench. 659 00:42:26,323 --> 00:42:28,323 What the fuck was that, please? 660 00:42:28,323 --> 00:42:32,283 I mean, Carli said you were good, but I wasn't expecting that. 661 00:42:32,283 --> 00:42:34,523 - What? She said that? - Yeah. 662 00:42:34,523 --> 00:42:37,003 I will never be unhappy again. 663 00:42:37,003 --> 00:42:39,363 She's been, like, properly singing your praises. 664 00:42:39,363 --> 00:42:42,043 Says she's really impressed with you, considering. 665 00:42:42,043 --> 00:42:43,523 Considering what? 666 00:42:44,003 --> 00:42:45,443 Well, all of it. 667 00:42:45,443 --> 00:42:47,323 With everything you've been through. 668 00:42:47,323 --> 00:42:49,723 The fact you just keep swimming. 669 00:42:53,603 --> 00:42:54,563 Oh, right. 670 00:42:55,163 --> 00:42:56,643 You never loved me. 671 00:42:56,643 --> 00:42:59,043 You only thought it pleasant to be in love with me. 672 00:42:59,043 --> 00:43:00,723 No, no, no. 673 00:43:00,723 --> 00:43:04,523 It's perfectly true, Torvald. When I was at home with Papa... 674 00:43:05,483 --> 00:43:06,803 How does she know? 675 00:43:08,083 --> 00:43:10,043 About me and everything? 676 00:43:10,763 --> 00:43:13,003 It's just rumor mill, I guess. 677 00:43:13,003 --> 00:43:14,563 But it's cool. 678 00:43:15,243 --> 00:43:17,523 Don't worry. It's a good thing. 679 00:43:17,523 --> 00:43:20,243 She just thinks you're fucking brave, you know? 680 00:43:21,683 --> 00:43:22,643 Brave 681 00:43:23,803 --> 00:43:25,443 for the anorexic girl. 682 00:43:29,163 --> 00:43:31,283 Because that's all I'll ever be. 683 00:43:33,923 --> 00:43:36,243 I can't reinvent myself. 684 00:43:36,243 --> 00:43:39,123 Can't be new. Can't be different. 685 00:43:41,523 --> 00:43:46,683 Not when my illness is all they... all she will ever see. 686 00:43:47,923 --> 00:43:51,523 And he played with me just as I used to play with my... 687 00:43:52,483 --> 00:43:53,483 dolls. 688 00:43:54,163 --> 00:43:57,203 And when I came to live with you... 689 00:43:59,203 --> 00:44:01,803 What do you do when you can't trust yourself? 690 00:44:07,283 --> 00:44:09,443 Find the one person you can. 691 00:44:14,723 --> 00:44:15,603 Hi. 692 00:44:16,123 --> 00:44:17,163 Hi yourself. 693 00:44:18,563 --> 00:44:19,923 What are you up to now? 694 00:44:20,563 --> 00:44:21,723 Have you got time? 695 00:44:22,363 --> 00:44:23,283 Uh... 696 00:44:24,203 --> 00:44:26,003 For you, always. 697 00:44:29,883 --> 00:44:31,203 And don't let go. 698 00:45:00,683 --> 00:45:03,403 - Oh. Damn it. Damn it. No! 699 00:45:03,403 --> 00:45:04,683 Eat it, loser! 700 00:45:05,203 --> 00:45:08,643 Hey, I've been in hospital the last seven months while you honed your skills. 701 00:45:08,643 --> 00:45:10,203 Fuck right off with that. 702 00:45:12,003 --> 00:45:13,403 Hm. Thank you. 703 00:45:20,403 --> 00:45:21,643 I quit Drama Club. 704 00:45:26,203 --> 00:45:30,003 I think maybe I need to stop trying to be a whole new person. 705 00:45:32,403 --> 00:45:35,323 Yeah, I'm not sure it's a fix. 706 00:45:35,323 --> 00:45:36,603 Or a plaster. 707 00:45:37,283 --> 00:45:39,203 What? So I need to go back to being me? 708 00:45:39,203 --> 00:45:42,523 - Sure as fuck hope so. I like her. 709 00:45:45,123 --> 00:45:48,203 - Mm. Mm. Mm-hmm. 710 00:46:30,523 --> 00:46:31,723 Number seven. 711 00:46:32,603 --> 00:46:36,003 Love ruins everything. 712 00:46:39,603 --> 00:46:43,643 ♪ You ever wonder why The kindest get the roughest ride? ♪ 713 00:46:43,643 --> 00:46:47,603 ♪ Or how the toughest ones Don't share the thing they feel inside? ♪ 714 00:46:47,603 --> 00:46:51,483 ♪ You laugh the loudest, sink the lowest We don't notice, right? ♪ 715 00:46:51,483 --> 00:46:55,323 ♪ As long as someone's laughing That'll keep the joke alive ♪ 716 00:46:55,323 --> 00:46:59,283 ♪ We had so many dreams I guess we planned to live a life ♪ 717 00:46:59,283 --> 00:47:03,003 ♪ Somehow we all ended Working up a nine-to-five ♪ 718 00:47:03,003 --> 00:47:06,803 ♪ If you don't fight to make it work You only run away ♪ 719 00:47:06,803 --> 00:47:10,763 ♪ If you can't face it, man It hits you like a tidal wave ♪ 720 00:47:12,363 --> 00:47:19,083 ♪ Those thoughts in your head Might tell you you're not ready ♪ 721 00:47:19,883 --> 00:47:26,483 ♪ Is that what you heard? That life is lonely? ♪ 722 00:47:28,003 --> 00:47:34,683 ♪ You should know You've always been ready ♪ 723 00:47:35,563 --> 00:47:41,683 ♪ The highs and the lows Are better with somebody ♪ 724 00:48:12,363 --> 00:48:35,683 ♪ Keep falling in love Keep falling in love ♪