1
00:00:08,123 --> 00:00:11,043
Everything is different now.
2
00:00:13,283 --> 00:00:14,403
If you're lucky,
3
00:00:15,123 --> 00:00:18,203
at some point, life will hand you
a whole new chance,
4
00:00:18,923 --> 00:00:20,563
a whole new person.
5
00:00:30,163 --> 00:00:33,803
She doesn't see my past,
only the Mia I am now.
6
00:00:35,043 --> 00:00:36,563
The Mia I can be.
7
00:00:45,843 --> 00:00:47,923
{\an8} Here are five things
no one will tell you
8
00:00:47,923 --> 00:00:50,083
{\an8}about falling in love for the first time.
9
00:00:51,843 --> 00:00:54,763
{\an8} One, whether you mean to or not,
10
00:00:54,763 --> 00:00:57,843
{\an8}you'll start to plan your entire day
around their schedule.
11
00:00:58,723 --> 00:01:02,723
Meaning you'll become an expert
at "right place, right time."
12
00:01:03,243 --> 00:01:04,083
Hey.
13
00:01:04,803 --> 00:01:05,763
Hey.
14
00:01:06,803 --> 00:01:09,883
Two, you'll go to what some
would call extreme lengths
15
00:01:09,883 --> 00:01:11,483
just to catch a glimpse of them.
16
00:01:15,563 --> 00:01:17,603
- Aw! You came to see me!
17
00:01:18,203 --> 00:01:19,403
Uh, yeah.
18
00:01:20,123 --> 00:01:22,283
Oh my God, obsessed much?
19
00:01:22,283 --> 00:01:23,203
What?
20
00:01:23,723 --> 00:01:26,523
We're meant to be
keeping it a secret at work, but...
21
00:01:26,523 --> 00:01:28,243
he can't take his eyes off me.
22
00:01:28,883 --> 00:01:29,843
Mm-hmm.
23
00:01:30,883 --> 00:01:32,163
Nice hat, by the way.
24
00:01:38,243 --> 00:01:41,603
Three, your universe
will divide itself seamlessly
25
00:01:41,603 --> 00:01:43,363
into two categories.
26
00:01:43,363 --> 00:01:44,723
There is them...
27
00:01:46,763 --> 00:01:47,603
Mia, hey!
28
00:01:48,323 --> 00:01:50,323
And then there is everything else.
29
00:01:50,323 --> 00:01:53,123
- Alison said you weren't feeling great.
- Whoa, everything alright here?
30
00:01:54,283 --> 00:01:57,403
And everything else,
whatever that may be,
31
00:01:57,403 --> 00:01:59,603
will start to feel not quite enough.
32
00:02:00,203 --> 00:02:02,363
Unless you can share it with them.
33
00:02:03,123 --> 00:02:04,763
- Wow!
34
00:02:13,643 --> 00:02:14,523
Hey.
35
00:02:16,483 --> 00:02:20,203
Four, the hope will kill you
long before the heartbreak does.
36
00:02:20,203 --> 00:02:21,163
How was it?
37
00:02:26,363 --> 00:02:30,843
And five, you are not
as subtle as you think you are.
38
00:02:31,723 --> 00:02:34,003
- Oh! Mother of fuck!
39
00:02:34,003 --> 00:02:35,763
- You all right?
- Fine.
40
00:02:35,763 --> 00:02:38,043
Wouldn't want a concussion
to rob you of your game.
41
00:02:38,043 --> 00:02:40,883
- Not a chance. Netball's my bitch.
42
00:02:40,883 --> 00:02:43,803
Okay, guys, two teams.
Captains to the le--
43
00:02:44,403 --> 00:02:46,123
Mia. What are you doing here?
44
00:02:46,123 --> 00:02:48,523
- You know--
- Hey! What's the haps, sir?
45
00:02:48,523 --> 00:02:52,363
We spoke about this. You shouldn't be
doing sports anymore. Doctor's orders.
46
00:02:52,363 --> 00:02:55,123
I'm not allowed to do PE?
Come on, this is extracurricular.
47
00:02:55,123 --> 00:02:58,763
I'm sorry, Mia.
Maybe next term, all right?
48
00:03:00,123 --> 00:03:01,043
Fine.
49
00:03:01,923 --> 00:03:03,123
No problem.
50
00:03:03,123 --> 00:03:04,483
Right.
51
00:03:04,483 --> 00:03:06,483
Fuck you. Fuck you. Fuck you.
52
00:03:14,803 --> 00:03:17,563
Why does everyone think
they know what's best for me?
53
00:03:36,963 --> 00:03:39,843
- Excuse me, I'm finished.
54
00:03:39,843 --> 00:03:42,323
- This is fucking ridiculous.
- Just wait.
55
00:03:42,923 --> 00:03:45,883
They can't stop us moving.
We're not prisoners!
56
00:03:45,883 --> 00:03:48,523
We have to wait
to see if there's a distraction.
57
00:03:49,803 --> 00:03:52,363
More often than not, someone kicks off.
58
00:03:52,363 --> 00:03:53,283
Trust me.
59
00:03:53,283 --> 00:03:55,803
- I'm done.
- Just take a deep breath.
60
00:03:55,803 --> 00:03:57,803
I can't eat any more of that!
61
00:03:58,443 --> 00:04:00,283
Seriously, I'm done!
62
00:04:00,283 --> 00:04:01,603
Go on now. Go.
63
00:04:01,603 --> 00:04:04,283
I can't eat anymore! Get off!
64
00:04:04,883 --> 00:04:07,243
Oh, right-o. And where are we going?
65
00:04:07,763 --> 00:04:10,723
We've done the 20 minutes.
Just want to get some fresh air.
66
00:04:10,723 --> 00:04:13,043
I think you know that's not gonna wash.
67
00:04:13,043 --> 00:04:15,683
I just want to go for a fucking walk!
68
00:04:15,683 --> 00:04:18,923
What's the big deal?
It's healthy. It's good for you.
69
00:04:18,923 --> 00:04:23,163
Yes. Yes. Exercise is
generally good for us.
70
00:04:23,163 --> 00:04:24,563
Come on, Dean, sit down.
71
00:04:24,563 --> 00:04:26,323
But only in moderation.
72
00:04:26,323 --> 00:04:31,963
Even things we think of
as healthy may be harmful
73
00:04:31,963 --> 00:04:35,803
if we allow ourselves to
fixate on them to the point of obsession.
74
00:04:35,803 --> 00:04:39,683
{\an8}And this need to move after eating...
75
00:04:41,243 --> 00:04:43,283
uh, to not allow meals to settle.
76
00:04:43,883 --> 00:04:46,483
That's... that's a compulsion too.
77
00:04:47,443 --> 00:04:51,243
And you have to learn
to sit with that anxiety.
78
00:05:18,203 --> 00:05:19,723
Six...
79
00:05:21,923 --> 00:05:22,763
Jesus, Cam.
80
00:05:22,763 --> 00:05:25,043
Oh my God.
81
00:05:29,923 --> 00:05:32,403
What? Decided I'd do
some remodeling this term.
82
00:05:32,403 --> 00:05:34,563
You know,
keep the ladies happy.
83
00:05:34,563 --> 00:05:35,683
Mmm.
84
00:05:37,003 --> 00:05:37,923
What's up?
85
00:05:39,323 --> 00:05:42,043
What? Why does something have to be up?
86
00:05:43,483 --> 00:05:44,443
Come on.
87
00:05:53,523 --> 00:05:55,243
They won't let me join the netball team.
88
00:05:56,163 --> 00:05:57,763
- You hate team sports.
- No, I don't.
89
00:05:57,763 --> 00:06:00,523
You literally said one time
you'd rather be part of a cult.
90
00:06:01,163 --> 00:06:02,283
Fine. But...
91
00:06:02,283 --> 00:06:06,043
that was the old me. I want people
to look at me and see someone different.
92
00:06:06,043 --> 00:06:08,603
Not just the sick girl I was in Year 11.
93
00:06:09,363 --> 00:06:13,003
How am I supposed to reinvent myself
if I can't even play fucking netball?
94
00:06:13,003 --> 00:06:14,723
Is this a bucket list thing?
95
00:06:14,723 --> 00:06:16,363
It's a love thing.
96
00:06:16,363 --> 00:06:17,283
Yeah.
97
00:06:18,003 --> 00:06:19,483
Okay, all right.
98
00:06:24,763 --> 00:06:26,243
Reinvent yourself, yeah?
99
00:06:27,603 --> 00:06:28,763
Exactly.
100
00:06:28,763 --> 00:06:29,683
Okay.
101
00:06:31,083 --> 00:06:32,043
Uh...
102
00:06:32,843 --> 00:06:36,283
"Reinvent...
103
00:06:38,363 --> 00:06:39,403
your...
104
00:06:41,523 --> 00:06:42,363
self."
105
00:06:44,283 --> 00:06:45,523
Yeah, there you go.
106
00:06:46,683 --> 00:06:47,603
Easy.
107
00:06:47,603 --> 00:06:48,603
Easy?
108
00:06:48,603 --> 00:06:49,683
Yeah, peasy.
109
00:06:50,283 --> 00:06:51,163
Whoa.
110
00:06:52,003 --> 00:06:53,283
I'm gonna help you do it.
111
00:06:54,603 --> 00:06:56,723
Come on.
112
00:06:59,123 --> 00:07:00,003
Come on!
113
00:07:00,003 --> 00:07:02,563
Okay, Cam. Be quiet.
114
00:07:02,563 --> 00:07:07,643
Now, Mia 2.0, what a recovering social
recluse like yourself might not know
115
00:07:07,643 --> 00:07:11,563
is that we at Westmere boast an impressive
selection of clubs and societies.
116
00:07:11,563 --> 00:07:14,443
Here, we have your classic debaters.
117
00:07:14,443 --> 00:07:17,483
Our contribution to the EU
was less than £140 million a week.
118
00:07:17,483 --> 00:07:19,243
- Expect us to believe that?
- Of course not.
119
00:07:19,243 --> 00:07:22,443
You wouldn't believe anything that hasn't
been slapped onto the side of a bus!
120
00:07:22,443 --> 00:07:24,523
- Thoughts?
121
00:07:24,523 --> 00:07:27,203
I'm bored, but also angry.
It's a no from me.
122
00:07:27,723 --> 00:07:30,163
You have to listen
to what people are saying!
123
00:07:30,163 --> 00:07:31,923
I'm sorry, but...
124
00:07:31,923 --> 00:07:35,243
Now, here we have the Feminist Society.
125
00:07:36,323 --> 00:07:38,883
So, we're all in agreement
that it's absolutely key
126
00:07:38,883 --> 00:07:41,363
that the education system
must make more of an effort
127
00:07:41,363 --> 00:07:43,243
to raise the aspiration
of our young girls.
128
00:07:43,243 --> 00:07:45,243
- Sure.
129
00:07:45,243 --> 00:07:47,883
But, like, just to play devil's advocate,
130
00:07:47,883 --> 00:07:50,323
why do they always
have to put the message into every...
131
00:07:51,283 --> 00:07:53,003
- Is he always here?
- Yeah.
132
00:07:54,443 --> 00:07:56,523
You're not even a feminist!
Shut up!
133
00:08:12,883 --> 00:08:15,763
I don't know, Cam, I'm not sure
any of these are really gonna...
134
00:08:15,763 --> 00:08:17,083
Gonna make her notice me.
135
00:08:17,083 --> 00:08:20,763
Look what the Cam dragged in.
What are you hot young things up to?
136
00:08:20,763 --> 00:08:22,243
Helping Mia reinvent herself.
137
00:08:22,243 --> 00:08:25,163
Oh gosh, they do grow up so fast!
138
00:08:25,163 --> 00:08:26,243
Aw.
139
00:08:28,323 --> 00:08:30,763
- What are you signing up for?
- Drama Club.
140
00:08:30,763 --> 00:08:33,683
Of course, when you're
classically trained as I,
141
00:08:33,683 --> 00:08:36,483
you don't really need
such diversions, but...
142
00:08:36,483 --> 00:08:37,523
Bingo.
143
00:08:38,283 --> 00:08:42,643
Oh my God. That's how she writes her Rs.
144
00:08:43,843 --> 00:08:45,203
She's fucking amazing.
145
00:08:46,123 --> 00:08:47,203
Wow, that is, um...
146
00:08:47,203 --> 00:08:50,123
this is such a coincidence.
I was just about to sign up for that.
147
00:08:50,123 --> 00:08:52,603
- Hey!
- But wait, you hate drama.
148
00:08:52,603 --> 00:08:55,883
And public speaking.
And regular speaking. And people.
149
00:08:55,883 --> 00:08:57,363
- Uh...
- No, I love the theater.
150
00:08:57,363 --> 00:08:59,723
I mean, Brecht? What a fun guy.
151
00:08:59,723 --> 00:09:02,803
There's reinventing yourself, then there's
acting like you've got a concussion.
152
00:09:02,803 --> 00:09:06,643
Oh my God, all the fittest girls
in our year go to Drama Club.
153
00:09:06,643 --> 00:09:08,683
- Gimme the pen.
- Shut up.
154
00:09:08,683 --> 00:09:10,283
Cam, thank you.
155
00:09:10,283 --> 00:09:12,763
This has been great. Like, really great.
156
00:09:13,323 --> 00:09:14,443
Okay.
157
00:09:15,403 --> 00:09:18,803
Um, I... I mean, you're welcome.
158
00:09:18,803 --> 00:09:22,123
Uh-uh. Something is rotten
in the state of Denmark.
159
00:09:22,683 --> 00:09:25,843
Ooh, that reminds me. I am so far behind
on my Geography coursework.
160
00:09:25,843 --> 00:09:28,043
Do you want to do it together later?
161
00:09:28,043 --> 00:09:30,163
Think your time is
better spent in the shower.
162
00:09:30,163 --> 00:09:31,803
You smell like athlete's foot.
163
00:09:32,643 --> 00:09:35,043
Ho-ho!
164
00:09:36,763 --> 00:09:39,523
Ah, Becca. Can we have a quick chat?
165
00:09:41,923 --> 00:09:44,603
Okay, to the left, to the left.
166
00:09:44,603 --> 00:09:47,483
Okay, come in, come in, come in.
Take a perch-a-roony.
167
00:09:47,483 --> 00:09:49,683
Uh, sorry, Miss,
I'm late to pick up my sister.
168
00:09:49,683 --> 00:09:51,003
I won't keep you.
169
00:09:51,003 --> 00:09:54,123
I was just wondering
how you were getting on
170
00:09:54,123 --> 00:09:57,003
with finding donations for the raffle?
171
00:09:58,963 --> 00:10:00,403
It slipped your mind.
172
00:10:00,403 --> 00:10:01,563
I'm so sorry.
173
00:10:01,563 --> 00:10:03,923
- Don't worry.
- I'll start it tonight.
174
00:10:08,483 --> 00:10:10,923
Not necessary.
I can rope someone else in to help.
175
00:10:10,923 --> 00:10:12,323
No, no, I can do it.
176
00:10:12,323 --> 00:10:14,723
It is okay to say no sometimes.
177
00:10:15,843 --> 00:10:18,203
We don't want you...
burning yourself out, do we?
178
00:10:18,203 --> 00:10:20,403
I will make it up to you
at the coffee morning.
179
00:10:20,403 --> 00:10:23,083
I will hold everyone hostage
until they buy a ticket.
180
00:10:27,683 --> 00:10:29,923
Obviously, I can't condone that.
181
00:10:32,883 --> 00:10:34,763
Oh, uh, go. Go.
182
00:10:35,563 --> 00:10:36,763
Uh, Becca?
183
00:10:40,523 --> 00:10:43,683
You can't pour from an empty cup.
184
00:10:52,603 --> 00:10:53,963
Good. Well handled.
185
00:10:56,363 --> 00:10:59,123
Love changes everything.
186
00:10:59,643 --> 00:11:02,883
And unlike all the other changes,
this one doesn't seem scary because,
187
00:11:02,883 --> 00:11:04,643
you know, this is a good thing.
188
00:11:04,643 --> 00:11:08,803
So now you need more change.
For the first time, you want to grow up.
189
00:11:08,803 --> 00:11:13,563
You want to kick-start this new life.
Like, why do you still have all of this?
190
00:11:13,563 --> 00:11:17,043
This stuff belonged to a sad little girl
who never even met Carli.
191
00:11:18,083 --> 00:11:20,283
You live in a post-Carli universe.
192
00:11:21,003 --> 00:11:25,163
♪ And I'm bringing you a love that's true
So get ready... ♪
193
00:11:25,163 --> 00:11:26,443
- Mia?
- What?
194
00:11:26,443 --> 00:11:29,603
- Hey. I've been looking for this.
195
00:11:29,603 --> 00:11:31,683
What was this doing
in that box on the landing?
196
00:11:31,683 --> 00:11:33,883
We spend too much time
on electronics in this house.
197
00:11:34,803 --> 00:11:38,283
Hm. Read a book. Go outside.
198
00:11:39,643 --> 00:11:41,323
What's going on in here, then?
199
00:11:41,323 --> 00:11:43,123
Mia's pawning all our fun.
200
00:11:43,123 --> 00:11:44,763
Just spring cleaning.
201
00:11:44,763 --> 00:11:46,043
Oh wow.
202
00:11:46,883 --> 00:11:48,443
Marie Kondo's got nothing on you.
203
00:11:49,843 --> 00:11:53,603
This box is stuff to throw away,
and this one's for donations.
204
00:11:59,523 --> 00:12:00,843
Don't think I don't see you.
205
00:12:01,603 --> 00:12:02,603
How do you mean?
206
00:12:03,243 --> 00:12:05,803
You're glowing
like a spring lamb on Valium.
207
00:12:07,363 --> 00:12:08,683
It's Theo, isn't it?
208
00:12:08,683 --> 00:12:10,003
For God's sake.
209
00:12:11,083 --> 00:12:12,283
Not Theo.
210
00:12:12,883 --> 00:12:15,003
Ooh, come on. Tell me!
211
00:12:15,523 --> 00:12:18,043
You're way off, Mum. I'm a hermit as ever.
212
00:12:18,563 --> 00:12:23,243
Oh no, Ribbit!
Oh, sweetheart, you love Ribbit.
213
00:12:25,403 --> 00:12:27,283
And the books!
214
00:12:27,283 --> 00:12:30,523
Dad used to read you this every night.
215
00:12:33,523 --> 00:12:34,603
It's just stuff.
216
00:13:41,003 --> 00:13:42,683
Am I really doing this?
217
00:13:42,683 --> 00:13:43,603
Hey.
218
00:13:49,883 --> 00:13:50,763
Hey.
219
00:13:50,763 --> 00:13:51,843
- Hey.
- Hiya.
220
00:13:52,843 --> 00:13:56,643
Mia. Welcome to
the theater of screams.
221
00:13:56,643 --> 00:13:59,643
Alison, didn't know you liked the theater.
222
00:13:59,643 --> 00:14:02,803
I'm just, you know,
padding out the old Head Girl CV.
223
00:14:02,803 --> 00:14:04,843
- Plus, it can hardly hurt to shine.
224
00:14:06,243 --> 00:14:09,723
Mrs. Von Shildegard. Fucking legend.
225
00:14:09,723 --> 00:14:12,083
Isn't even married. She just felt like it.
226
00:14:20,123 --> 00:14:21,523
Children.
227
00:14:23,803 --> 00:14:26,283
We must begin by asking ourselves
228
00:14:27,043 --> 00:14:29,483
what is... theater?
229
00:14:30,203 --> 00:14:31,043
You.
230
00:14:32,243 --> 00:14:33,403
Um...
231
00:14:33,403 --> 00:14:34,603
Performance?
232
00:14:36,803 --> 00:14:40,283
My children, theater is poetry.
233
00:14:40,283 --> 00:14:42,643
But what is poetry?
234
00:14:42,643 --> 00:14:43,923
Rhyming.
235
00:14:44,723 --> 00:14:48,203
Poetry is a verdict, my children.
236
00:14:48,203 --> 00:14:50,643
But what is a verdict?
237
00:14:50,643 --> 00:14:52,443
This could go on forever.
238
00:14:52,443 --> 00:14:55,043
The stage is at once
239
00:14:55,723 --> 00:14:59,483
a space where one may... embody the other,
240
00:14:59,483 --> 00:15:00,683
where we may
241
00:15:01,683 --> 00:15:06,203
nurture and craft our truth
242
00:15:07,003 --> 00:15:08,203
as our art.
243
00:15:09,283 --> 00:15:12,723
Which is why next week,
I wish you to prepare a monologue.
244
00:15:12,723 --> 00:15:14,563
It must speak to you,
245
00:15:15,883 --> 00:15:16,803
through you.
246
00:15:16,803 --> 00:15:18,723
It must show us proudly
247
00:15:19,723 --> 00:15:21,083
who you really are.
248
00:15:21,083 --> 00:15:23,363
Okay. No, thank you.
249
00:15:23,363 --> 00:15:28,123
For now, children, it is time
to break down those barriers, right here.
250
00:15:28,123 --> 00:15:31,403
For this first exercise,
I'll need two volunteers.
251
00:15:33,483 --> 00:15:34,483
Uh...
252
00:15:35,163 --> 00:15:36,003
You.
253
00:15:37,243 --> 00:15:38,363
And you.
254
00:15:39,643 --> 00:15:40,483
But she didn't--
255
00:15:40,483 --> 00:15:42,803
Acting is reacting.
Learn to roll with the punches. Now...
256
00:15:42,803 --> 00:15:45,363
You'll be doing some improvisation.
257
00:15:45,363 --> 00:15:48,123
What we in the theater call "improv."
258
00:15:51,083 --> 00:15:53,203
Everything about this is terrible.
259
00:15:54,203 --> 00:15:57,763
You're having an argument.
You are the guilty party.
260
00:15:57,763 --> 00:16:02,003
You are the one wronged.
Remember, there are no mistakes in improv.
261
00:16:02,723 --> 00:16:04,243
Only one rule.
262
00:16:04,243 --> 00:16:06,643
You cannot say no.
263
00:16:10,003 --> 00:16:10,963
Go on, Mia.
264
00:16:12,203 --> 00:16:13,723
Once more unto the breach.
265
00:16:19,963 --> 00:16:20,843
Action.
266
00:16:21,523 --> 00:16:24,323
Julius, I am sorry I murdered your mother!
267
00:16:25,923 --> 00:16:27,403
Yeah, right.
268
00:16:28,043 --> 00:16:29,643
Could you ever forgive me?
269
00:16:30,683 --> 00:16:31,963
Um...
270
00:16:31,963 --> 00:16:33,083
No?
271
00:16:36,843 --> 00:16:38,683
The one rule
is you can't say no.
272
00:16:38,683 --> 00:16:40,683
- Fuck, sorry.
- No, it's fine.
273
00:16:42,643 --> 00:16:46,163
So... can you forgive me, Julius?
274
00:16:46,163 --> 00:16:47,763
- Yes.
- Mia.
275
00:16:47,763 --> 00:16:51,323
- You just said you're not supposed to--
- No! 'Tis I!
276
00:16:51,323 --> 00:16:53,003
I faked my death!
277
00:16:54,683 --> 00:16:58,363
Oh.
Mother, thank goodness you're alive.
278
00:16:58,363 --> 00:17:00,363
What? She's not even in the scene?
279
00:17:00,363 --> 00:17:03,043
How could I leave my only child...
280
00:17:04,283 --> 00:17:08,723
dear, sweet Julius...
to deal alone with the likes of you,
281
00:17:09,723 --> 00:17:12,323
a second-rate assassin?
282
00:17:12,323 --> 00:17:13,963
- Ooh.
- Second-rate assassin?
283
00:17:13,963 --> 00:17:15,963
I'll show you second-rate assassin.
284
00:17:15,963 --> 00:17:18,203
- This is a gun. Bang!
285
00:17:21,123 --> 00:17:22,283
I am slain.
286
00:17:24,203 --> 00:17:25,043
Bang!
287
00:17:26,963 --> 00:17:28,283
Bang! Get down.
288
00:17:28,283 --> 00:17:31,243
Oh, yeah. I'm out.
289
00:17:32,123 --> 00:17:33,523
And... scene.
290
00:17:36,283 --> 00:17:38,363
Ladies, stirring work.
291
00:17:38,363 --> 00:17:40,243
Excellent performances from
292
00:17:40,843 --> 00:17:41,883
most of you.
293
00:17:50,603 --> 00:17:51,963
- Mia.
- Yeah?
294
00:17:51,963 --> 00:17:56,443
Mark my words. Next time we are
going to peel back those delicious layers.
295
00:17:56,443 --> 00:17:58,003
Like an onion. Hm?
296
00:18:05,043 --> 00:18:07,083
- Jesus, take the wheel.
297
00:18:09,803 --> 00:18:10,883
Keira Knightley.
298
00:18:11,603 --> 00:18:14,043
- What?
- It's our code word. Didn't I tell you?
299
00:18:14,803 --> 00:18:16,043
No, you did not.
300
00:18:16,043 --> 00:18:19,163
Well, we need to talk. Library, now.
301
00:18:27,243 --> 00:18:29,003
- Carli?
- What about her?
302
00:18:29,003 --> 00:18:30,803
- Carli?
- Who?
303
00:18:30,803 --> 00:18:33,763
Oh, don't play games here, missy.
Why didn't you tell me?
304
00:18:33,763 --> 00:18:34,803
Shh!
305
00:18:36,603 --> 00:18:39,843
I didn't know what to say or how to say.
306
00:18:39,843 --> 00:18:41,563
Ugh. That's a pitiful excuse.
307
00:18:41,563 --> 00:18:43,563
You've known
about every one of my crushes.
308
00:18:43,563 --> 00:18:45,563
I even told you about
me and teenage Simba.
309
00:18:45,563 --> 00:18:47,043
It's not a crush.
310
00:18:47,043 --> 00:18:48,483
Well, what is it?
311
00:18:49,563 --> 00:18:50,683
I'm in love.
312
00:18:51,563 --> 00:18:53,123
- In?
- Yes.
313
00:18:53,883 --> 00:18:55,323
- No!
- Yes.
314
00:18:55,323 --> 00:18:56,483
Oh, Mia!
315
00:18:56,483 --> 00:18:58,403
- Quiet!
316
00:18:59,083 --> 00:19:01,483
I think about her every five seconds,
sometimes three.
317
00:19:01,483 --> 00:19:03,403
Is that normal?
I don't think that's normal.
318
00:19:03,403 --> 00:19:06,963
Well, not to worry.
I know everything about love.
319
00:19:06,963 --> 00:19:10,763
I'm like a genius spiritual savant.
Like Gwyneth Paltrow or something.
320
00:19:10,763 --> 00:19:13,923
And, honey, let me tell you,
you're playing this all wrong.
321
00:19:13,923 --> 00:19:15,923
- I am?
- Yes!
322
00:19:15,923 --> 00:19:18,283
All this wannabe ingénue stuff.
323
00:19:18,283 --> 00:19:20,883
You're not an actor, Mia.
Just be yourself.
324
00:19:20,883 --> 00:19:24,003
No, but myself got me
hospitalized for seven months.
325
00:19:25,403 --> 00:19:29,363
Augment, then.
Be yourself, but be sly about it.
326
00:19:29,363 --> 00:19:30,883
Be Cady Heron.
327
00:19:31,763 --> 00:19:34,203
- Who?
- From Mean Girls?
328
00:19:34,843 --> 00:19:36,003
Uh-uh.
329
00:19:36,603 --> 00:19:39,483
Fucking amateur. Okay.
330
00:19:39,483 --> 00:19:43,123
Cady Heron let Aaron Samuels tutor her,
331
00:19:43,123 --> 00:19:45,603
and it didn't matter
that he didn't know the answers,
332
00:19:45,603 --> 00:19:48,363
just so long as she could
stare at him all wide-eyed and dreamy.
333
00:19:49,043 --> 00:19:51,243
So, what? I should ask Carli for help?
334
00:19:51,243 --> 00:19:52,563
Well, it works.
335
00:19:52,563 --> 00:19:55,203
- Take me and Cheese Guy.
- Gonna need a name eventually.
336
00:19:55,203 --> 00:19:59,803
No. We're going about our day,
nothing major, then I stroll over and say,
337
00:19:59,803 --> 00:20:02,843
"Hey. How is blue cheese made?"
338
00:20:02,843 --> 00:20:04,763
"Where does the blue come from?"
339
00:20:04,763 --> 00:20:08,563
Thirteen minutes later, I'm in the store
cupboard, and he's tearing off my smock.
340
00:20:08,563 --> 00:20:10,163
How is blue cheese made?
341
00:20:10,163 --> 00:20:13,283
What? I don't know. Who fucking cares?
342
00:20:13,283 --> 00:20:15,963
The point is,
this is your chance to bond with her.
343
00:20:15,963 --> 00:20:17,603
Ask her for help with your monologue.
344
00:20:17,603 --> 00:20:20,083
- I don't have a monologue.
- Ah-ha.
345
00:20:20,643 --> 00:20:22,723
Hmm...
346
00:20:25,723 --> 00:20:26,563
Seriously?
347
00:20:26,563 --> 00:20:29,563
{\an8}Nobody knows love like us Williams.
348
00:20:29,563 --> 00:20:30,723
Study up.
349
00:20:50,003 --> 00:20:54,043
"What lady is that which doth enrich
the hand of yonder knight?"
350
00:20:56,603 --> 00:21:00,763
"Oh, she doth teach the torches
to burn bright."
351
00:21:02,443 --> 00:21:05,203
"It seems, she hangs
upon the cheek of night."
352
00:21:05,843 --> 00:21:08,563
"Like a rich jewel in an Ethiope's ear."
353
00:21:35,083 --> 00:21:37,563
♪ I can never be the same ♪
354
00:21:38,283 --> 00:21:41,363
♪ Since you took off ♪
355
00:21:41,363 --> 00:21:45,163
♪ You're all that I can think about ♪
356
00:22:09,203 --> 00:22:11,003
- Becca?
357
00:22:12,923 --> 00:22:13,763
You okay?
358
00:22:14,323 --> 00:22:17,603
I've got to run, but can you iron
Caleb's shirt before you go?
359
00:22:17,603 --> 00:22:19,403
- Mm-hmm.
- Okay.
360
00:22:27,403 --> 00:22:30,403
Beauty too rich for use,
for earth too dear.
361
00:22:30,403 --> 00:22:32,643
- Please, shut up.
- So shows a snowy dove--
362
00:22:32,643 --> 00:22:33,723
Morning.
363
00:22:34,443 --> 00:22:35,523
You're up early.
364
00:22:36,123 --> 00:22:37,443
I'm seizing the day.
365
00:22:38,443 --> 00:22:40,563
- Sit down. I'll get started on breakfast.
- [Mia] Lie.
366
00:22:40,563 --> 00:22:41,643
I ate already.
367
00:22:41,643 --> 00:22:42,963
Whoa. Okay.
368
00:22:43,523 --> 00:22:45,803
Really?
Normally you need seven alarms
369
00:22:45,803 --> 00:22:48,283
and me banging your door down
to pry you out of bed.
370
00:22:48,283 --> 00:22:49,923
Found some energy, I guess.
371
00:22:54,123 --> 00:22:56,883
Um, and don't forget,
you've got Dr. Nell this afternoon.
372
00:22:56,883 --> 00:22:59,723
- He's got you in the diary for 3:00, yeah?
- Mm-hmm.
373
00:22:59,723 --> 00:23:02,323
Got it. I will be there.
374
00:23:04,843 --> 00:23:05,803
Love you.
375
00:23:06,923 --> 00:23:07,923
Love you.
376
00:23:08,723 --> 00:23:09,603
Always.
377
00:23:13,883 --> 00:23:16,363
Don't feel bad. It wasn't a big lie.
378
00:23:16,363 --> 00:23:18,603
Just a little one to tide me over.
379
00:23:19,243 --> 00:23:21,523
At least I'm still eating.
380
00:23:21,523 --> 00:23:23,203
He wouldn't get it.
381
00:23:23,203 --> 00:23:25,923
How long an entire meal
really takes for me.
382
00:23:26,683 --> 00:23:28,523
I just can't. Not now.
383
00:23:29,683 --> 00:23:31,003
I have a life.
384
00:23:31,643 --> 00:23:35,243
I'm finally "right place, right time."
385
00:23:51,723 --> 00:23:54,003
Hey, it's Mia. Leave a message.
386
00:23:55,643 --> 00:23:57,163
I know, Dad.
387
00:23:58,163 --> 00:24:01,283
First, be kind. Second, be kind.
388
00:24:02,203 --> 00:24:03,963
Third, be kind.
389
00:24:12,803 --> 00:24:13,723
Hey, dude.
390
00:24:14,563 --> 00:24:15,723
Sup, homie.
391
00:24:15,723 --> 00:24:16,763
You okay?
392
00:24:18,083 --> 00:24:21,123
"My bounty is as endless as the sea."
393
00:24:22,363 --> 00:24:24,123
Shakespeare, eh? Who knew?
394
00:24:30,883 --> 00:24:32,683
Do you know what day it is?
395
00:24:35,483 --> 00:24:36,363
It's Wednesday.
396
00:24:37,003 --> 00:24:38,923
We were meant to do, you know, you, me?
397
00:24:38,923 --> 00:24:41,603
Shit, I forgot.
398
00:24:41,603 --> 00:24:42,563
I'm sorry.
399
00:24:43,363 --> 00:24:44,963
I've just got so much on,
400
00:24:44,963 --> 00:24:47,643
trying to learn
all of this for Drama Club.
401
00:24:48,643 --> 00:24:50,163
Right, Drama Club.
402
00:24:51,443 --> 00:24:52,283
Yeah.
403
00:24:52,763 --> 00:24:53,723
Hm.
404
00:25:00,723 --> 00:25:02,683
- What?
- I don't know. I worry.
405
00:25:03,283 --> 00:25:04,923
Yeah, Becs, well, you always worry.
406
00:25:04,923 --> 00:25:06,523
This isn't news.
407
00:25:06,523 --> 00:25:09,403
You don't need to jump down my throat
because I forget about one thing.
408
00:25:09,403 --> 00:25:13,403
I'm not jumping down anywhere. It's just,
you haven't been acting yourself lately.
409
00:25:13,403 --> 00:25:15,323
And why is that such a bad thing?
410
00:25:16,643 --> 00:25:19,443
I don't get it. Why does everyone
want me to be static?
411
00:25:19,443 --> 00:25:22,123
You know, I thought
the whole point about being a teenager
412
00:25:22,123 --> 00:25:24,523
is that you try on
new versions of yourself.
413
00:25:24,523 --> 00:25:26,843
I've finally found one that I like.
414
00:25:26,843 --> 00:25:27,963
Okay.
415
00:25:28,923 --> 00:25:31,563
I'm sorry. You're right.
I shouldn't have said anything.
416
00:25:31,563 --> 00:25:33,683
You know what, don't worry. I've gotta go.
417
00:25:33,683 --> 00:25:35,163
Appointment with Dr. Nell.
418
00:25:37,003 --> 00:25:38,123
Mia. I...
419
00:25:54,083 --> 00:25:54,923
Mia!
420
00:25:55,523 --> 00:25:56,363
Hey!
421
00:25:56,363 --> 00:25:58,883
Fuck. The one time
I don't know where you are.
422
00:26:00,403 --> 00:26:01,763
Romeo and Juliet?
423
00:26:02,523 --> 00:26:03,403
For drama?
424
00:26:03,923 --> 00:26:04,803
Uh, yeah.
425
00:26:04,803 --> 00:26:06,483
Got to love a classic.
426
00:26:07,643 --> 00:26:08,883
What are you doing?
427
00:26:08,883 --> 00:26:11,003
I'm thinking Streetcar.
428
00:26:11,723 --> 00:26:14,123
Or The Children's Hour.
429
00:26:15,363 --> 00:26:16,883
Or A Doll's House.
430
00:26:16,883 --> 00:26:19,523
Nora would be super fun,
but maybe too much of a downer.
431
00:26:19,523 --> 00:26:23,163
I have never so powerfully wished
to know what someone was talking about.
432
00:26:23,163 --> 00:26:25,243
I should
probably go work on mine.
433
00:26:26,643 --> 00:26:27,723
Bye.
434
00:26:30,243 --> 00:26:31,643
Actually, Carli...
435
00:26:33,603 --> 00:26:38,443
I'm pretty rusty on it so far,
and I was thinking, since you know it,
436
00:26:38,443 --> 00:26:41,723
would you maybe be down to, like,
help me rehearse sometime?
437
00:26:41,723 --> 00:26:42,683
How about now?
438
00:26:43,323 --> 00:26:44,163
Dr. Nell.
439
00:26:45,763 --> 00:26:46,603
Actually, uh...
440
00:26:46,603 --> 00:26:49,523
Turn her down, gently but firmly.
Now, turn her--
441
00:26:49,523 --> 00:26:51,163
No, I'm free.
442
00:26:51,163 --> 00:26:52,323
Or not. That works too.
443
00:26:52,323 --> 00:26:53,603
I'd love that.
444
00:26:54,563 --> 00:26:57,563
Forswear it sight. For I never, um...
445
00:26:58,323 --> 00:27:01,603
...ne'er saw true beauty till this night.
446
00:27:03,883 --> 00:27:04,843
Well...
447
00:27:04,843 --> 00:27:06,163
It's terrible.
448
00:27:06,163 --> 00:27:07,803
It's not terrible.
449
00:27:07,803 --> 00:27:08,923
I don't...
450
00:27:09,523 --> 00:27:12,883
I just can't find, like, the thing
behind the thing, you know?
451
00:27:12,883 --> 00:27:15,843
I feel like I know what he's saying,
but I just get lost in the...
452
00:27:17,523 --> 00:27:18,603
Florality?
453
00:27:19,443 --> 00:27:22,363
Well, I was going to say
"wankness," but yeah.
454
00:27:25,323 --> 00:27:26,363
So rewrite.
455
00:27:27,643 --> 00:27:29,843
- What, rewrite Shakespeare?
- Why not?
456
00:27:30,523 --> 00:27:32,643
It'll help you get to the center of it.
457
00:27:33,963 --> 00:27:35,883
Do you really think I could do that?
458
00:27:36,763 --> 00:27:38,323
I think you could do anything.
459
00:27:45,243 --> 00:27:46,603
Well, looky here.
460
00:27:47,723 --> 00:27:50,163
Guys, fan out. Talk amongst yourselves.
461
00:27:50,883 --> 00:27:52,243
Alison, hi.
462
00:27:53,163 --> 00:27:55,043
Are you here to rehearse too?
463
00:27:55,043 --> 00:27:56,123
Why else?
464
00:27:57,683 --> 00:27:59,883
Which monologue did you choose?
465
00:27:59,883 --> 00:28:01,123
Dirty Dancing.
466
00:28:04,243 --> 00:28:06,843
- Dirty...
- It's a film, sweetheart.
467
00:28:06,843 --> 00:28:10,163
God, you Scottish people crack me up.
468
00:28:10,163 --> 00:28:11,763
I'm from Manchester.
469
00:28:12,403 --> 00:28:13,323
Right.
470
00:28:14,363 --> 00:28:16,123
Well, I'm doing Baby's abortion monologue,
471
00:28:16,123 --> 00:28:18,123
so feel free to stay
and watch if you like.
472
00:28:18,123 --> 00:28:21,123
No, no, no, no, no. That is okay.
473
00:28:21,763 --> 00:28:23,123
Wouldn't want to ruin your flow.
474
00:28:23,123 --> 00:28:24,203
Hm.
475
00:28:25,603 --> 00:28:26,923
Hold the applause.
476
00:28:32,123 --> 00:28:34,563
I told you I was telling the truth, Daddy!
477
00:28:41,323 --> 00:28:42,203
Line.
478
00:28:42,203 --> 00:28:45,203
- Dirty fucking Dancing?
479
00:28:45,203 --> 00:28:47,563
You should do a duologue.
You'd rock a Swayze mullet.
480
00:28:47,563 --> 00:28:49,803
Right. What, reckon
I could do the big lift too?
481
00:28:49,803 --> 00:28:53,483
Hey, you do know it. Amazing.
It made it all the way to Manchester.
482
00:28:53,483 --> 00:28:55,003
- Fuck off.
483
00:28:58,683 --> 00:29:00,483
Well, I should...
484
00:29:01,083 --> 00:29:02,083
Yeah, me too.
485
00:29:02,963 --> 00:29:04,523
But this was fun.
486
00:29:07,403 --> 00:29:08,483
See you tomorrow.
487
00:29:10,763 --> 00:29:11,843
See ya.
488
00:29:12,723 --> 00:29:15,643
♪ We only ever had just enough... ♪
489
00:29:15,643 --> 00:29:18,363
Cady fucking Heron.
490
00:29:18,363 --> 00:29:20,843
Will is never going to believe this.
491
00:29:20,843 --> 00:29:26,083
♪ Got told to suck it up
I was raised by a woman and a warrior... ♪
492
00:29:27,963 --> 00:29:31,883
Come on! How can someone
with so loud a voice be this hard to find?
493
00:29:32,443 --> 00:29:34,763
Can we get
some more provolone in here?
494
00:29:38,083 --> 00:29:40,803
- What can I get for you today, love?
- Nothing for me, thanks...
495
00:29:42,363 --> 00:29:43,283
Gareth.
496
00:29:43,283 --> 00:29:46,083
{\an8} Gareth?
No wonder Will didn't tell us.
497
00:29:47,003 --> 00:29:49,323
Actually, I'm looking for a friend.
498
00:29:49,843 --> 00:29:51,683
I think you know him? Will?
499
00:29:51,683 --> 00:29:52,603
Who?
500
00:29:53,443 --> 00:29:55,003
The guy you're hooking up with.
501
00:29:57,003 --> 00:29:58,123
Excuse me?
502
00:29:58,123 --> 00:30:00,443
He works here. He has purple hair.
503
00:30:03,123 --> 00:30:04,563
The shelf stacker?
504
00:30:05,203 --> 00:30:07,843
I'm not hooking up with him.
I'm... I'm his manager.
505
00:30:08,363 --> 00:30:09,203
Oh.
506
00:30:09,203 --> 00:30:11,003
- Shit.
- Did he tell you we were--
507
00:30:11,003 --> 00:30:14,163
Uh, no, I think
I've just got mixed up, sorry. Um...
508
00:30:14,763 --> 00:30:15,963
Wrong cheese guy.
509
00:30:19,843 --> 00:30:23,643
And the sixth thing no one
will tell you about falling in love,
510
00:30:24,843 --> 00:30:26,003
sometimes,
511
00:30:27,363 --> 00:30:28,763
it's all in your head.
512
00:30:48,083 --> 00:30:50,883
Mia? Come into the kitchen, please.
513
00:30:52,923 --> 00:30:53,963
Fuck.
514
00:30:59,243 --> 00:31:00,323
How's it hanging?
515
00:31:00,923 --> 00:31:01,803
You tell me.
516
00:31:02,403 --> 00:31:04,083
I got a call from Dr. Nell at 4:00 p.m.,
517
00:31:04,083 --> 00:31:06,203
an hour after
you were supposed to be there.
518
00:31:06,203 --> 00:31:08,043
I just got held up. School stuff.
519
00:31:08,043 --> 00:31:09,163
Treatment comes first.
520
00:31:09,163 --> 00:31:12,403
It comes first, second, third,
all the way down.
521
00:31:12,403 --> 00:31:13,803
It's one missed session.
522
00:31:14,923 --> 00:31:18,043
The point is that you
have to start taking this seriously.
523
00:31:18,043 --> 00:31:19,283
I am.
524
00:31:19,283 --> 00:31:20,203
Really?
525
00:31:20,203 --> 00:31:25,083
'Cause I think you're forgetting just
how much time and money we put in
526
00:31:25,083 --> 00:31:28,123
so that you can keep seeing Dr. Nell.
Not everyone is so lucky.
527
00:31:30,003 --> 00:31:30,963
Okay. Al, tell her.
528
00:31:31,603 --> 00:31:33,083
- Dad.
- Come on.
529
00:31:34,203 --> 00:31:35,723
Tell her what you told us.
530
00:31:37,563 --> 00:31:39,083
What? Tell me what?
531
00:31:40,563 --> 00:31:41,563
They know
532
00:31:42,363 --> 00:31:44,923
- about you skipping breakfast.
533
00:31:44,923 --> 00:31:48,083
For God's sake, I still ate.
I grabbed a couple of bananas.
534
00:31:48,083 --> 00:31:50,803
You're supposed to sit down
and eat breakfast in a calm atmosphere.
535
00:31:50,803 --> 00:31:51,963
It is one morning, Dad.
536
00:31:51,963 --> 00:31:54,803
It's never just a morning for you.
It's never just breakfast,
537
00:31:54,803 --> 00:31:56,843
it's never just food, it's an obligation.
538
00:31:56,843 --> 00:31:59,643
You can't check in and out of recovery
whenever you feel like it.
539
00:31:59,643 --> 00:32:01,763
Rick, maybe she has a point.
540
00:32:01,763 --> 00:32:02,723
What?
541
00:32:02,723 --> 00:32:05,283
Isn't the fact
that she was able to eat on the go
542
00:32:05,283 --> 00:32:07,363
a sign of how far she's come?
543
00:32:07,363 --> 00:32:09,763
Maybe a session a week is too many.
544
00:32:09,763 --> 00:32:13,083
We could bring it down to a session
every other week and see where we are.
545
00:32:13,083 --> 00:32:16,443
These people are experts.
They know what's best.
546
00:32:16,443 --> 00:32:17,923
She should have a say.
547
00:32:17,923 --> 00:32:20,643
But not the only say.
It's our job to keep her alive.
548
00:32:20,643 --> 00:32:23,403
Okay. Let's just sit down as a family
549
00:32:23,403 --> 00:32:25,803
and stop being so dramatic.
550
00:32:25,803 --> 00:32:28,803
You weren't there. You didn't see.
You don't know how bad it got.
551
00:32:28,803 --> 00:32:30,083
Hey!
552
00:32:31,443 --> 00:32:33,843
Why can't you just let me be happy?
553
00:32:35,123 --> 00:32:37,403
I did my time. I put the work in.
554
00:32:37,403 --> 00:32:39,443
I should be able
to live my fucking life now.
555
00:32:40,283 --> 00:32:41,843
Yeah, treatment makes me better.
556
00:32:41,843 --> 00:32:44,963
Guess what?
It also makes me fucking miserable.
557
00:32:44,963 --> 00:32:48,203
Now, I would rather be happy than be well,
and if you can't understand that,
558
00:32:48,203 --> 00:32:50,843
then you are the last people
I should be speaking to.
559
00:32:50,843 --> 00:32:53,963
I don't need anyone's permission.
560
00:32:54,563 --> 00:32:57,763
I give you a say, not the other way round.
561
00:33:01,923 --> 00:33:03,243
What did I tell you?
562
00:33:19,763 --> 00:33:20,963
Stupid...
563
00:33:36,683 --> 00:33:40,243
That voice
is still telling you to push harder.
564
00:33:40,243 --> 00:33:43,603
But your body can only take so much, Dean.
565
00:33:44,523 --> 00:33:49,323
You have to trust us
when we say that right now,
566
00:33:49,323 --> 00:33:51,883
any form of exercise
567
00:33:52,443 --> 00:33:54,003
is too dangerous.
568
00:33:56,243 --> 00:33:59,883
Because... next time,
you might not be so lucky.
569
00:34:11,963 --> 00:34:12,803
Mia?
570
00:34:15,283 --> 00:34:16,243
Don't...
571
00:34:17,283 --> 00:34:18,603
Please don't.
572
00:35:13,283 --> 00:35:14,523
William?
573
00:35:15,283 --> 00:35:16,163
Oh. Oh, sorry.
574
00:35:16,163 --> 00:35:20,403
I was, um, just looking up
the best way to display nuts.
575
00:35:22,323 --> 00:35:23,723
Can I have a word?
576
00:35:35,883 --> 00:35:37,883
Have you been
telling people we're fucking?
577
00:35:38,643 --> 00:35:41,843
What? [hesitates] No, absolutely not.
578
00:35:41,843 --> 00:35:43,643
Have people been saying that?
579
00:35:43,643 --> 00:35:47,003
I... I, um, it definitely
hasn't come from me.
580
00:35:47,003 --> 00:35:48,683
I mean, what an outrageous thing to--
581
00:35:48,683 --> 00:35:50,163
It's fine.
582
00:35:51,243 --> 00:35:52,203
Just...
583
00:35:53,283 --> 00:35:55,043
Why lie about something like that?
584
00:35:56,763 --> 00:35:58,803
Um, well, I... I don't know.
585
00:35:59,683 --> 00:36:02,043
You can hardly blame a guy, can you?
586
00:36:05,643 --> 00:36:08,363
Just wouldn't have thought
that you'd have to lie about it.
587
00:36:11,923 --> 00:36:13,723
I mean, look at you.
588
00:36:14,963 --> 00:36:17,403
I thought blokes would be
banging down your door for it.
589
00:36:17,403 --> 00:36:18,603
Oh. Um...
590
00:36:18,603 --> 00:36:21,083
That's, um... No. No, thank you.
591
00:36:21,083 --> 00:36:22,003
What?
592
00:36:22,003 --> 00:36:25,123
Uh, very kind of you to offer,
but it's... it's a no from me.
593
00:36:25,123 --> 00:36:26,643
But I just thought that...
594
00:36:42,603 --> 00:36:45,683
Fresh out the gym.
Rinsed the fuck out of the shower.
595
00:36:45,683 --> 00:36:48,403
So clean... you could eat off of me.
596
00:36:49,483 --> 00:36:50,403
In fact...
597
00:36:52,523 --> 00:36:54,443
I'd actively encourage it.
598
00:36:54,443 --> 00:36:57,203
I prefer my food
without notes of Lynx Africa.
599
00:36:57,963 --> 00:36:59,723
All right, A, how dare you?
600
00:37:00,403 --> 00:37:04,923
And two, that actually looks like proper
coursework, which is so not the deal.
601
00:37:04,923 --> 00:37:07,323
- Let's go.
- Just give me two minutes.
602
00:37:09,963 --> 00:37:12,723
- You're not still mad at me, are you?
- I was never mad at you.
603
00:37:12,723 --> 00:37:15,963
Okay. Good, because I could not
figure out what I did wrong.
604
00:37:55,603 --> 00:37:57,123
- Cam!
- What?
605
00:37:57,123 --> 00:38:00,723
Just let me finish this, okay?
I'm really behind.
606
00:38:00,723 --> 00:38:03,203
Hmm, since when is Becca Lloyd
behind on anything?
607
00:38:03,203 --> 00:38:05,003
Since she spends all her free lessons
608
00:38:05,003 --> 00:38:07,243
running after Mia
or having "fun" with you.
609
00:38:07,243 --> 00:38:10,483
Whoa. Okay. No need to air quote me.
610
00:38:11,843 --> 00:38:13,683
- I only wanted to have--
- What?
611
00:38:15,083 --> 00:38:16,763
What do you want from me?
612
00:38:20,043 --> 00:38:20,883
I...
613
00:38:22,203 --> 00:38:23,483
Sorry.
614
00:38:24,443 --> 00:38:27,163
Everything's just getting on top of me.
615
00:38:30,443 --> 00:38:33,443
This isn't supposed to
make things harder for you, Becs.
616
00:38:35,643 --> 00:38:38,323
- If it is, maybe we should--
- Yeah, we should stop.
617
00:38:40,363 --> 00:38:41,243
Oh.
618
00:38:41,963 --> 00:38:43,763
Isn't that what you were going to say?
619
00:38:45,643 --> 00:38:46,563
Uh...
620
00:38:47,523 --> 00:38:48,523
Well, I mean...
621
00:38:48,523 --> 00:38:51,763
Yeah, you were right.
Lying to Mia feels shit,
622
00:38:52,483 --> 00:38:56,323
and telling her the truth will
only spin her out for nothing, so...
623
00:38:57,723 --> 00:38:58,683
Okay.
624
00:39:12,403 --> 00:39:13,643
I'll let you, uh...
625
00:39:44,523 --> 00:39:45,723
How are we feeling?
626
00:39:46,243 --> 00:39:47,723
Yep. Fine.
627
00:39:48,883 --> 00:39:50,723
How was your shift last night?
628
00:39:51,443 --> 00:39:52,683
Yeah, fine.
629
00:39:55,923 --> 00:39:57,043
Let us be about it.
630
00:40:03,603 --> 00:40:05,803
Remember the thing behind the thing.
631
00:40:25,923 --> 00:40:27,443
Who, um...
632
00:40:30,763 --> 00:40:32,083
...is that girl
633
00:40:33,243 --> 00:40:34,203
over there?
634
00:40:36,483 --> 00:40:37,843
She, um...
635
00:40:40,203 --> 00:40:41,843
She lights up the room.
636
00:40:46,643 --> 00:40:48,003
She stands out.
637
00:40:49,883 --> 00:40:51,683
Like a gem against the dark.
638
00:40:54,603 --> 00:40:56,403
And she's beautiful.
639
00:41:03,283 --> 00:41:05,963
Too beautiful
for anything in this world.
640
00:41:11,523 --> 00:41:15,363
Everyone else seems
pale and flat compared to her.
641
00:41:17,163 --> 00:41:19,363
Maybe I can't even see them anymore.
642
00:41:21,003 --> 00:41:22,083
I'll watch her.
643
00:41:22,763 --> 00:41:26,923
I'll see where she goes.
Where she stands. What she likes.
644
00:41:26,923 --> 00:41:28,083
And maybe...
645
00:41:29,243 --> 00:41:31,763
Maybe next to her.
Maybe she'll look at me.
646
00:41:33,163 --> 00:41:34,923
Start to notice me.
647
00:41:36,603 --> 00:41:38,443
Maybe she'll make me beautiful.
648
00:41:39,163 --> 00:41:40,283
Make me good.
649
00:41:42,043 --> 00:41:43,923
But really, I wouldn't mind.
650
00:41:43,923 --> 00:41:46,563
It's enough just to be near her.
651
00:41:48,923 --> 00:41:50,763
Had I ever really loved before?
652
00:41:51,243 --> 00:41:53,603
If I did, my eyes were liars then,
653
00:41:54,363 --> 00:41:56,923
because I never knew true beauty
654
00:41:56,923 --> 00:41:58,523
until I saw you.
655
00:42:04,283 --> 00:42:08,203
Mia! My word!
Who'd have thought you had that in you?
656
00:42:08,203 --> 00:42:10,643
- Wait, was I good?
- That was truly something.
657
00:42:10,643 --> 00:42:13,643
- Let's have another hand for Mia.
658
00:42:24,483 --> 00:42:26,323
Okay, Miss Dame Judi Dench.
659
00:42:26,323 --> 00:42:28,323
What the fuck was that, please?
660
00:42:28,323 --> 00:42:32,283
I mean, Carli said you were good,
but I wasn't expecting that.
661
00:42:32,283 --> 00:42:34,523
- What? She said that?
- Yeah.
662
00:42:34,523 --> 00:42:37,003
I will never be unhappy again.
663
00:42:37,003 --> 00:42:39,363
She's been, like,
properly singing your praises.
664
00:42:39,363 --> 00:42:42,043
Says she's really
impressed with you, considering.
665
00:42:42,043 --> 00:42:43,523
Considering what?
666
00:42:44,003 --> 00:42:45,443
Well, all of it.
667
00:42:45,443 --> 00:42:47,323
With everything you've been through.
668
00:42:47,323 --> 00:42:49,723
The fact you just keep swimming.
669
00:42:53,603 --> 00:42:54,563
Oh, right.
670
00:42:55,163 --> 00:42:56,643
You never loved me.
671
00:42:56,643 --> 00:42:59,043
You only thought it pleasant
to be in love with me.
672
00:42:59,043 --> 00:43:00,723
No, no, no.
673
00:43:00,723 --> 00:43:04,523
It's perfectly true, Torvald.
When I was at home with Papa...
674
00:43:05,483 --> 00:43:06,803
How does she know?
675
00:43:08,083 --> 00:43:10,043
About me and everything?
676
00:43:10,763 --> 00:43:13,003
It's just rumor mill, I guess.
677
00:43:13,003 --> 00:43:14,563
But it's cool.
678
00:43:15,243 --> 00:43:17,523
Don't worry. It's a good thing.
679
00:43:17,523 --> 00:43:20,243
She just thinks
you're fucking brave, you know?
680
00:43:21,683 --> 00:43:22,643
Brave
681
00:43:23,803 --> 00:43:25,443
for the anorexic girl.
682
00:43:29,163 --> 00:43:31,283
Because that's all I'll ever be.
683
00:43:33,923 --> 00:43:36,243
I can't reinvent myself.
684
00:43:36,243 --> 00:43:39,123
Can't be new. Can't be different.
685
00:43:41,523 --> 00:43:46,683
Not when my illness is all they...
all she will ever see.
686
00:43:47,923 --> 00:43:51,523
And he played with me
just as I used to play with my...
687
00:43:52,483 --> 00:43:53,483
dolls.
688
00:43:54,163 --> 00:43:57,203
And when I came to live with you...
689
00:43:59,203 --> 00:44:01,803
What do you do
when you can't trust yourself?
690
00:44:07,283 --> 00:44:09,443
Find the one person you can.
691
00:44:14,723 --> 00:44:15,603
Hi.
692
00:44:16,123 --> 00:44:17,163
Hi yourself.
693
00:44:18,563 --> 00:44:19,923
What are you up to now?
694
00:44:20,563 --> 00:44:21,723
Have you got time?
695
00:44:22,363 --> 00:44:23,283
Uh...
696
00:44:24,203 --> 00:44:26,003
For you, always.
697
00:44:29,883 --> 00:44:31,203
And don't let go.
698
00:45:00,683 --> 00:45:03,403
- Oh. Damn it. Damn it. No!
699
00:45:03,403 --> 00:45:04,683
Eat it, loser!
700
00:45:05,203 --> 00:45:08,643
Hey, I've been in hospital the last
seven months while you honed your skills.
701
00:45:08,643 --> 00:45:10,203
Fuck right off with that.
702
00:45:12,003 --> 00:45:13,403
Hm. Thank you.
703
00:45:20,403 --> 00:45:21,643
I quit Drama Club.
704
00:45:26,203 --> 00:45:30,003
I think maybe I need to stop
trying to be a whole new person.
705
00:45:32,403 --> 00:45:35,323
Yeah, I'm not sure it's a fix.
706
00:45:35,323 --> 00:45:36,603
Or a plaster.
707
00:45:37,283 --> 00:45:39,203
What? So I need to go back to being me?
708
00:45:39,203 --> 00:45:42,523
- Sure as fuck hope so. I like her.
709
00:45:45,123 --> 00:45:48,203
- Mm. Mm. Mm-hmm.
710
00:46:30,523 --> 00:46:31,723
Number seven.
711
00:46:32,603 --> 00:46:36,003
Love ruins everything.
712
00:46:39,603 --> 00:46:43,643
♪ You ever wonder why
The kindest get the roughest ride? ♪
713
00:46:43,643 --> 00:46:47,603
♪ Or how the toughest ones
Don't share the thing they feel inside? ♪
714
00:46:47,603 --> 00:46:51,483
♪ You laugh the loudest, sink the lowest
We don't notice, right? ♪
715
00:46:51,483 --> 00:46:55,323
♪ As long as someone's laughing
That'll keep the joke alive ♪
716
00:46:55,323 --> 00:46:59,283
♪ We had so many dreams
I guess we planned to live a life ♪
717
00:46:59,283 --> 00:47:03,003
♪ Somehow we all ended
Working up a nine-to-five ♪
718
00:47:03,003 --> 00:47:06,803
♪ If you don't fight to make it work
You only run away ♪
719
00:47:06,803 --> 00:47:10,763
♪ If you can't face it, man
It hits you like a tidal wave ♪
720
00:47:12,363 --> 00:47:19,083
♪ Those thoughts in your head
Might tell you you're not ready ♪
721
00:47:19,883 --> 00:47:26,483
♪ Is that what you heard?
That life is lonely? ♪
722
00:47:28,003 --> 00:47:34,683
♪ You should know
You've always been ready ♪
723
00:47:35,563 --> 00:47:41,683
♪ The highs and the lows
Are better with somebody ♪
724
00:48:12,363 --> 00:48:35,683
♪ Keep falling in love
Keep falling in love ♪