1
00:00:15,163 --> 00:00:18,203
Kau tahu tiga detik antara bangun pagi
2
00:00:18,203 --> 00:00:22,203
dan mengingat betapa kacau semuanya?
3
00:00:24,883 --> 00:00:26,443
Tak bertahan lama, bukan?
4
00:00:27,163 --> 00:00:29,483
Rasakan itu, Pecundang.
5
00:00:29,483 --> 00:00:31,523
Aku memang payah.
6
00:00:39,003 --> 00:00:41,723
Pengar ditambah telur. Mampuslah aku.
7
00:00:43,283 --> 00:00:46,723
Jangan menatap mata.
Dari matamu, bisa ketahuan kau pengar.
8
00:00:50,603 --> 00:00:51,843
Bagaimana bioskopnya?
9
00:00:53,163 --> 00:00:54,203
Bioskopnya bagus.
10
00:00:55,363 --> 00:00:56,643
Apa yang kau tonton?
11
00:00:56,643 --> 00:00:59,003
Sebutkan judul film. Film apa pun.
12
00:00:59,003 --> 00:01:00,323
Shawshank Redemption.
13
00:01:01,363 --> 00:01:02,563
Bukan film yang itu.
14
00:01:03,083 --> 00:01:04,403
Itu tayang di bioskop?
15
00:01:07,483 --> 00:01:09,683
Bukankah itu semacam pembuatan ulang?
16
00:01:10,403 --> 00:01:12,123
Untuk perayaan ke-30?
17
00:01:13,923 --> 00:01:15,243
Ya, benar.
18
00:01:15,243 --> 00:01:18,003
Itu film pertama yang ingin kau tonton?
19
00:01:18,003 --> 00:01:19,443
Temanya pas.
20
00:01:29,963 --> 00:01:31,923
BECCA
TAMAN BELAKANG. SENDIRIAN.
21
00:01:38,883 --> 00:01:40,963
Aku ingin menghirup udara segar.
22
00:01:42,483 --> 00:01:43,883
Dasar pengawas makanan.
23
00:01:47,363 --> 00:01:48,483
Lezat, Ayah.
24
00:01:49,643 --> 00:01:50,683
Nanti kuhabiskan.
25
00:01:51,203 --> 00:01:52,043
Aku janji.
26
00:01:53,843 --> 00:01:56,243
Kejunya sangat enak.
27
00:01:56,243 --> 00:01:58,003
Akan kuhangatkan untukmu.
28
00:02:13,043 --> 00:02:14,043
Kasar.
29
00:02:21,163 --> 00:02:22,043
Pagi.
30
00:02:24,883 --> 00:02:27,083
Tentu saja. Ini normal.
31
00:02:27,083 --> 00:02:28,723
Tidak menakutkan.
32
00:02:31,523 --> 00:02:35,123
{\an8}Kau pikir kami biarkan kau
menjalani pengar pertama sendirian?
33
00:02:39,523 --> 00:02:40,683
Apa kita...
34
00:02:40,683 --> 00:02:42,123
Ya. Ayo.
35
00:02:42,123 --> 00:02:44,283
- Kubantu.
- Jangan jatuhkan aku.
36
00:02:44,283 --> 00:02:45,883
- Tidak akan.
- Baiklah.
37
00:02:47,563 --> 00:02:49,603
PENGAR SUDAH
38
00:02:49,603 --> 00:02:52,843
Semuanya terasa buruk
39
00:02:52,843 --> 00:02:55,683
dan aku tak mau dilihat
oleh mata manusia lagi.
40
00:02:56,243 --> 00:02:59,443
Aku juga ingin
satu tong minuman penambah energi.
41
00:03:00,123 --> 00:03:01,283
Jangan khawatir.
42
00:03:01,283 --> 00:03:03,683
Di pesta pertamaku,
43
00:03:03,683 --> 00:03:06,363
kubantai anjing
dan sebarkan wabah belalang.
44
00:03:07,163 --> 00:03:08,403
Sungguh?
45
00:03:08,963 --> 00:03:11,323
Dia pernah tidur dengan orang tua Jonah.
46
00:03:11,323 --> 00:03:14,243
- Apa?
- Itu kebohongan yang memfitnah.
47
00:03:14,243 --> 00:03:15,683
Bu Kayton ke luar kota.
48
00:03:15,683 --> 00:03:18,283
Pak Kayton sembunyi di kamar semalaman.
49
00:03:18,283 --> 00:03:19,323
Pria baik.
50
00:03:20,123 --> 00:03:21,323
Jari kakinya dingin.
51
00:03:21,323 --> 00:03:25,723
Intinya, itu lebih memalukan
daripada muntah. Semua pernah begitu.
52
00:03:25,723 --> 00:03:28,843
Ya, tapi kau bukan gadis anoreksia gila.
53
00:03:28,843 --> 00:03:31,403
Orang akan mengira
aku membuat diriku sakit
54
00:03:31,403 --> 00:03:33,523
dan dilarikan ke rumah sakit.
55
00:03:33,523 --> 00:03:35,603
Tidak. Orang yang melihatmu menari
56
00:03:35,603 --> 00:03:37,523
akan tahu kau mabuk berat.
57
00:03:37,523 --> 00:03:41,163
Astaga, aku harus berhenti sekolah
dan pindah ke luar negeri.
58
00:03:41,643 --> 00:03:43,723
Mungkin naik roket ke lubang hitam.
59
00:03:43,723 --> 00:03:45,403
Jangan konyol.
60
00:03:45,403 --> 00:03:47,563
Tanpa nilai bagus, NASA menolakmu.
61
00:03:47,563 --> 00:03:50,643
Berikan daftarmu.
Kau cuma perlu fokus ke misi baru.
62
00:03:50,643 --> 00:03:52,963
Ya, karena yang pertama sukses besar.
63
00:03:53,883 --> 00:03:55,483
Bisa mulai dari yang kecil,
64
00:03:56,123 --> 00:03:57,123
lalu...
65
00:03:58,163 --> 00:04:00,043
Itu dia. Halo.
66
00:04:01,003 --> 00:04:02,123
Karaoke!
67
00:04:02,123 --> 00:04:03,083
Astaga.
68
00:04:03,083 --> 00:04:05,083
- Tak ada dalam daftar.
- Ada.
69
00:04:05,083 --> 00:04:06,283
DAFTAR MIA
*KARAOKE
70
00:04:07,003 --> 00:04:10,523
Kita pergi hari Sabtu.
Itu yang pertama seperti janji kita.
71
00:04:10,523 --> 00:04:13,003
Kurasa kita belum pernah membahasnya.
72
00:04:13,003 --> 00:04:14,923
- Kita bisa berduet.
- Tidak.
73
00:04:14,923 --> 00:04:16,923
- Aku jadi Kenny Rogers.
- Tidak.
74
00:04:16,923 --> 00:04:18,363
Kau jadi Dolly Parton.
75
00:04:18,363 --> 00:04:20,483
Berlayarlah denganku
76
00:04:21,443 --> 00:04:22,523
- Baiklah.
- Ya!
77
00:04:22,523 --> 00:04:24,323
- Ikut!
- Aku ikut.
78
00:04:24,323 --> 00:04:25,803
Apa kata kita semalam?
79
00:04:25,803 --> 00:04:29,843
"Persetan." Itulah energi
yang akan kita bawa ke sekolah.
80
00:04:29,843 --> 00:04:31,523
Ya, hari Senin masih lama.
81
00:04:32,203 --> 00:04:33,963
Semua orang pasti sudah lupa.
82
00:04:37,923 --> 00:04:39,883
Semua orang menatapku.
83
00:04:39,883 --> 00:04:42,563
Tenang, Narsis.
Belum tentu mereka menatapmu.
84
00:04:42,563 --> 00:04:44,723
Ya, suasana hatiku bagus hari ini.
85
00:04:46,003 --> 00:04:49,363
Kau percaya dia sengaja sakit
di depan semua orang?
86
00:04:51,323 --> 00:04:53,083
Katanya dia minum tiga seloki
87
00:04:53,083 --> 00:04:56,483
dan mereka larikan ke RS
untuk keluarkan isi perutnya.
88
00:04:58,323 --> 00:04:59,323
Mia!
89
00:05:00,483 --> 00:05:02,403
Bisa kita bicara sebentar?
90
00:05:02,403 --> 00:05:03,923
Kami tunggu di sini.
91
00:05:06,963 --> 00:05:09,763
Kenapa aku tak pernah dipanggil
untuk hal bagus?
92
00:05:19,403 --> 00:05:20,483
Tepat waktu.
93
00:05:22,203 --> 00:05:23,483
Bagaimana pekanmu?
94
00:05:24,243 --> 00:05:25,083
Bagus.
95
00:05:26,683 --> 00:05:31,043
Sebelum kita melakukan tinjauan,
ada sesuatu yang ingin kukatakan.
96
00:05:34,243 --> 00:05:38,283
Selama beberapa pekan ini,
aku merasa telah berubah.
97
00:05:39,643 --> 00:05:43,243
Kau bisa tanya kepada siapa pun.
Para perawat, dokter lain...
98
00:05:43,923 --> 00:05:47,883
Aku makan
dan berpartisipasi dalam kelompok.
99
00:05:49,763 --> 00:05:50,683
Juga...
100
00:05:53,963 --> 00:05:56,243
kini aku paham harus berbuat apa.
101
00:05:59,563 --> 00:06:00,923
Aku ingin melakukannya.
102
00:06:05,363 --> 00:06:06,443
Aku ingin sehat.
103
00:06:08,323 --> 00:06:11,523
Agar bisa kembali ke sekolah
dan bertemu teman-temanku.
104
00:06:12,763 --> 00:06:14,523
Juga menjadi normal lagi.
105
00:06:18,243 --> 00:06:20,643
Masalahnya, saat ini,
106
00:06:20,643 --> 00:06:24,523
semua yang memotivasiku
ada di luar jangkauanku.
107
00:06:26,083 --> 00:06:28,403
Aku merasa itu menghambat pemulihanku.
108
00:06:30,123 --> 00:06:33,683
Itu sebabnya aku memintamu
mempertimbangkan pemulanganku.
109
00:06:34,483 --> 00:06:38,123
Aku merasa yang kubutuhkan kini
lebih dari rawat inap adalah
110
00:06:38,963 --> 00:06:41,203
kebebasan untuk menjadi lebih baik.
111
00:06:42,923 --> 00:06:43,963
Kebebasan
112
00:06:44,843 --> 00:06:47,083
tak semudah kelihatannya.
113
00:06:48,243 --> 00:06:52,283
Begini, Mia, meski sulit dipercaya,
114
00:06:52,283 --> 00:06:57,043
aku pun pernah muda,
saat dinosaurus berkeliaran di Bumi.
115
00:07:00,963 --> 00:07:03,163
Kau mungkin berpikir para guru
116
00:07:03,163 --> 00:07:05,883
tak tahu apa yang terjadi di luar sekolah.
117
00:07:05,883 --> 00:07:09,003
Namun, kami punya informan.
118
00:07:09,003 --> 00:07:10,843
Para bajingan kecil itu.
119
00:07:10,843 --> 00:07:15,963
Kau mau ceritakan apa yang terjadi
di rumah Theo Mason hari Jumat?
120
00:07:15,963 --> 00:07:18,763
Aku menghancurkan seluruh hidupku.
121
00:07:20,483 --> 00:07:25,603
Itu hanya kumpul-kumpul
yang tidak terkendali.
122
00:07:38,603 --> 00:07:41,683
Aku cuma bisa bayangkan
betapa cemasnya orang tuamu.
123
00:07:41,683 --> 00:07:43,603
Jelas akan sangat marah.
124
00:07:43,603 --> 00:07:49,883
Mia, saat aku merasa terbebani
atau sesuatu terjadi di luar kendaliku,
125
00:07:49,883 --> 00:07:54,123
aku memikirkan kalimat indah
dari sebuah puisi.
126
00:07:55,883 --> 00:07:58,723
Entah kau paham atau tidak
127
00:07:58,723 --> 00:08:02,963
Semesta berjalan sebagaimana mestinya
128
00:08:08,363 --> 00:08:10,603
SEMESTA BERJALAN SEBAGAIMANA MESTINYA
129
00:08:12,723 --> 00:08:17,163
Maksudmu, penghinaan adalah takdirku?
130
00:08:18,643 --> 00:08:23,323
Bukan. Maksudku,
hal yang kau alami sekarang
131
00:08:23,323 --> 00:08:25,163
tak akan bertahan selamanya.
132
00:08:25,163 --> 00:08:29,443
Kau tak pernah tahu
hikmah apa yang akan dibawa kegelapan.
133
00:08:29,963 --> 00:08:32,163
Selalu ada sesuatu di mana-mana.
134
00:08:32,163 --> 00:08:33,403
Tak selalu bagus.
135
00:08:34,283 --> 00:08:35,923
Namun, selalu baru.
136
00:08:54,963 --> 00:08:57,283
- Ini tidak adil.
- Terima kasih.
137
00:08:57,283 --> 00:08:58,683
Belum sepekan kembali,
138
00:08:58,683 --> 00:09:01,443
kau dapat perhatian yang kumau selama ini.
139
00:09:01,443 --> 00:09:02,963
Semua membahas aku.
140
00:09:02,963 --> 00:09:06,243
Ya, itu lebih baik
daripada tak dibahas sama sekali.
141
00:09:06,243 --> 00:09:08,083
Mau seperti Edward Rowell?
142
00:09:08,083 --> 00:09:10,123
- Siapa dia?
- Itu maksudku.
143
00:09:13,123 --> 00:09:14,803
Hei, kau mencium sesuatu?
144
00:09:14,803 --> 00:09:17,203
Ya, itu sarapan Mia?
145
00:09:17,883 --> 00:09:20,083
- Kalian.
- Jangan bercanda, Rhodri.
146
00:09:20,083 --> 00:09:22,643
- Kau bisa mimisan.
- Biarkan saja.
147
00:09:24,283 --> 00:09:25,203
Tunggu!
148
00:09:25,843 --> 00:09:26,723
Mia!
149
00:09:28,003 --> 00:09:28,883
Hei!
150
00:09:29,403 --> 00:09:30,483
Hei, lihat.
151
00:09:32,283 --> 00:09:34,083
Senang melihatmu baik saja.
152
00:09:34,083 --> 00:09:36,563
Seperti lansia yang baru jatuh.
153
00:09:36,563 --> 00:09:40,523
Aku sungguh minta maaf atas peristiwa itu.
154
00:09:40,523 --> 00:09:43,203
Tidak. Itu bukan masalah.
155
00:09:43,203 --> 00:09:45,923
Aku senang kau baik-baik saja.
156
00:09:45,923 --> 00:09:48,003
Kita tak sempat mengobrol lagi.
157
00:09:48,003 --> 00:09:51,963
Kau terlalu sibuk menguasai lantai dansa.
158
00:09:52,483 --> 00:09:55,643
Ya. Aku bawa virus cacar
dan mengusir penduduk asli.
159
00:09:56,243 --> 00:09:57,083
Apa?
160
00:09:57,083 --> 00:09:58,323
Bukan apa-apa.
161
00:09:59,443 --> 00:10:01,443
Kau pulang dengan selamat?
162
00:10:02,563 --> 00:10:03,403
Itu rumahku.
163
00:10:04,763 --> 00:10:06,523
Benar juga.
164
00:10:06,523 --> 00:10:09,403
Omong-omong, kita harus menongkrong lagi.
165
00:10:09,403 --> 00:10:11,243
Tanpa akhir yang heboh.
166
00:10:11,243 --> 00:10:13,963
- Ya, aku mau.
- Apa rencanamu hari Sabtu?
167
00:10:16,043 --> 00:10:16,883
Tak ada.
168
00:10:17,683 --> 00:10:21,883
Baiklah. Di Anchorage Arms,
ujung jalan dari sekolah pukul 20.00.
169
00:10:21,883 --> 00:10:23,083
- Setuju?
- Tidak.
170
00:10:24,043 --> 00:10:26,523
Maksudku, ya. Itu akan keren.
171
00:10:26,523 --> 00:10:28,043
Keren sekali.
172
00:10:28,043 --> 00:10:29,323
Keren sekali?
173
00:10:29,843 --> 00:10:30,683
Baik.
174
00:10:34,963 --> 00:10:36,163
Dia mau apa?
175
00:10:51,203 --> 00:10:55,723
Kau tahu kau harus
mengerjakan tugas biologi?
176
00:10:55,723 --> 00:10:57,923
Tunggu, ini bukan tugas biologi?
177
00:10:58,523 --> 00:11:01,643
Menurutku, kita agak menyimpang
dari kurikulum.
178
00:11:01,643 --> 00:11:04,803
- Aku cepat belajar.
- Aku tidak tahu.
179
00:11:16,403 --> 00:11:17,243
Darurat.
180
00:11:17,243 --> 00:11:18,763
MIA
DARURAT!
181
00:11:18,763 --> 00:11:20,003
Ada masalah, ya?
182
00:11:20,003 --> 00:11:22,283
Tidak, itu artinya "tak ada masalah".
183
00:11:35,643 --> 00:11:36,803
Sudah selesai?
184
00:11:38,003 --> 00:11:41,723
Mia butuh... Kecuali, kau ingin terus...
185
00:11:41,723 --> 00:11:46,403
Tidak, aku hanya berpikir kau mungkin
ingin melakukan sesuatu dengan itu.
186
00:11:48,563 --> 00:11:51,843
Pesan-pesan itu agak mengkhawatirkan.
187
00:11:51,843 --> 00:11:53,763
- Bisa ereksi lagi.
- Kau benar.
188
00:11:53,763 --> 00:11:55,843
Kita harus pergi. Mia butuh kita.
189
00:12:01,163 --> 00:12:02,003
Seperti biasa?
190
00:12:02,003 --> 00:12:02,963
Ya.
191
00:12:03,683 --> 00:12:05,363
Aku tunggu lima menit.
192
00:12:06,083 --> 00:12:09,243
Sebaiknya sepuluh menit.
Belum tentu sudah menciut.
193
00:12:17,803 --> 00:12:19,603
- Theo yang itu?
- Theo kenapa?
194
00:12:19,603 --> 00:12:23,083
Mia akan berkencan
dengan pria terseksi di sekolah, Theo.
195
00:12:23,083 --> 00:12:24,523
Namanya hanya Theo.
196
00:12:24,523 --> 00:12:26,563
Ini keselamatan sosialmu.
197
00:12:26,563 --> 00:12:29,283
Kau takkan jadi gadis anoreksia gila.
198
00:12:29,283 --> 00:12:31,603
Kau akan menjadi pacar Theo.
199
00:12:31,603 --> 00:12:34,763
Itu impian feminis.
200
00:12:34,763 --> 00:12:38,603
- Entah apa aku bisa.
- Tentu kau bisa. Itu ada di daftar.
201
00:12:38,603 --> 00:12:40,123
Aku tak pernah kencan.
202
00:12:40,123 --> 00:12:42,163
Kencan di pub itu santai.
203
00:12:42,163 --> 00:12:44,363
Beberapa minuman, percakapan hebat...
204
00:12:44,363 --> 00:12:45,323
Percakapan?
205
00:12:45,323 --> 00:12:48,563
Banyak tanya, biarkan dia bahas dirinya.
Tak masalah.
206
00:12:48,563 --> 00:12:51,403
Yang terpenting , apa yang akan kau pakai?
207
00:12:51,403 --> 00:12:52,883
Astaga.
208
00:12:53,963 --> 00:12:55,443
Harus mulai dari mana?
209
00:13:06,363 --> 00:13:09,763
Bagiku, pakaian untuk menyembunyikan diri.
210
00:13:09,763 --> 00:13:12,323
Namun, kencan harus menonjolkan diri.
211
00:13:12,323 --> 00:13:14,203
Harus terlihat.
212
00:13:17,043 --> 00:13:19,843
Mana bisa berkencan jika semua bajuku
213
00:13:19,843 --> 00:13:22,643
membuatku tampak seperti bocah sedih?
214
00:13:24,163 --> 00:13:25,963
Atau tak muat lagi.
215
00:13:27,603 --> 00:13:29,203
Aku tahu itu bagus.
216
00:13:29,683 --> 00:13:31,123
Pertanda lebih baik.
217
00:13:32,123 --> 00:13:36,123
Namun, aku masih merasa malu
dan malu karena merasa malu.
218
00:13:41,683 --> 00:13:44,923
Orang berpikir anoreksia
karena ingin menjadi cantik,
219
00:13:46,923 --> 00:13:48,563
ingin menjadi kurus.
220
00:13:49,763 --> 00:13:51,963
Yakin keduanya sama.
221
00:13:52,883 --> 00:13:55,523
Namun, sekurus apa pun aku,
tak ada gunanya...
222
00:13:55,523 --> 00:13:57,243
jika aku masih merasa
223
00:13:58,523 --> 00:13:59,443
ada yang salah.
224
00:14:00,683 --> 00:14:02,843
Seolah ada yang kurang dalam diriku.
225
00:14:02,843 --> 00:14:07,363
Sesuatu yang jauh lebih dalam dari
tangan halus, keanggunan, dan estrogen.
226
00:14:08,843 --> 00:14:11,363
Kau salah, Mia.
227
00:14:12,323 --> 00:14:13,723
Feminin yang salah.
228
00:14:14,923 --> 00:14:18,443
Kau pasti sakit saat mereka mengajarimu
cara menjadi wanita.
229
00:14:18,443 --> 00:14:19,443
Wanita sejati.
230
00:14:25,083 --> 00:14:26,323
Terima kasih.
231
00:14:34,603 --> 00:14:37,003
Hai. Kau butuh bantuan?
232
00:14:38,843 --> 00:14:40,523
Kurasa tidak perlu.
233
00:14:40,523 --> 00:14:43,403
Kau yakin? Ada baju lainnya di belakang.
234
00:14:43,403 --> 00:14:44,683
Berapa ukuranmu?
235
00:14:44,683 --> 00:14:45,923
Apa?
236
00:14:45,923 --> 00:14:46,843
Ukuran?
237
00:14:47,363 --> 00:14:48,363
Berapa ukuranmu?
238
00:14:49,763 --> 00:14:51,083
Mia!
239
00:14:51,083 --> 00:14:52,003
Mia?
240
00:14:54,883 --> 00:14:57,603
Ini sangat aneh.
Aku tak tahu kau berbelanja.
241
00:14:58,843 --> 00:15:00,123
Tidak juga.
242
00:15:01,923 --> 00:15:02,963
Kenapa ke sini?
243
00:15:02,963 --> 00:15:06,043
Aku cuma ambil perlengkapan
untuk liburanku dan Ibu.
244
00:15:06,043 --> 00:15:09,203
- Kami main ski empat kali setahun.
- Begitu rupanya.
245
00:15:11,803 --> 00:15:13,123
Aku harus...
246
00:15:13,123 --> 00:15:14,563
Kau butuh bantuan?
247
00:15:15,283 --> 00:15:16,763
Soal belanja?
248
00:15:16,763 --> 00:15:19,403
Aku sangat ahli dalam belanja.
249
00:15:21,203 --> 00:15:23,403
- Tidak, terima kasih, itu...
- Bagus.
250
00:15:23,923 --> 00:15:26,763
Pasti seru. Momen singkat yang tepat.
251
00:15:30,283 --> 00:15:31,763
Kau mencari apa?
252
00:15:33,963 --> 00:15:36,403
Mungkin gaun?
253
00:15:36,403 --> 00:15:38,043
Klasik. Aku suka itu.
254
00:15:39,523 --> 00:15:41,323
Kau pernah main ski?
255
00:15:41,323 --> 00:15:42,563
Tidak pernah.
256
00:15:42,563 --> 00:15:44,843
Ski itu yang terbaik!
257
00:15:44,843 --> 00:15:46,843
Aku mau saja berlomba, aku cuma...
258
00:15:47,763 --> 00:15:49,803
Aku tak suka kulit cokelat aneh.
259
00:15:49,803 --> 00:15:53,483
Ya. Pasti itulah alasan
para profesional olahraga itu.
260
00:15:56,803 --> 00:15:59,123
Ini sempurna.
261
00:16:00,003 --> 00:16:01,523
Aku tak yakin cocok.
262
00:16:01,523 --> 00:16:02,603
Coba saja.
263
00:16:09,763 --> 00:16:12,763
Lereng di Kanada itu bagus dan semua...
264
00:16:26,123 --> 00:16:28,363
Ada beberapa hal yang membuatku takut.
265
00:16:29,123 --> 00:16:30,003
Cermin,
266
00:16:30,963 --> 00:16:31,883
tumbuh dewasa,
267
00:16:32,563 --> 00:16:33,883
anjing gembala Jerman,
268
00:16:34,563 --> 00:16:35,843
lorong gelap,
269
00:16:36,403 --> 00:16:37,843
stopkontak listrik,
270
00:16:39,323 --> 00:16:40,403
cermin.
271
00:16:41,123 --> 00:16:42,763
Yang pertama dan terakhir
272
00:16:43,363 --> 00:16:44,723
selalu cermin.
273
00:16:47,243 --> 00:16:50,763
Tinggi 1,67 meter, enam belas tahun.
274
00:16:50,763 --> 00:16:53,083
Menurut perhitunganku,
275
00:16:53,083 --> 00:16:59,043
IMT-mu berada di bawah
rentang gadis seusiamu. Paham?
276
00:16:59,923 --> 00:17:02,403
Namun, akan naik, bukan?
277
00:17:02,403 --> 00:17:05,683
Ini pencapaian luar biasa. Sungguh.
278
00:17:05,683 --> 00:17:07,883
Aku tahu kau sudah berusaha keras.
279
00:17:07,883 --> 00:17:09,443
Kau berhasil mencapainya.
280
00:17:10,563 --> 00:17:13,843
Aku tahu seharusnya
tak ada "tetapi" di akhir kalimat.
281
00:17:13,843 --> 00:17:16,883
Namun, kurasa harus ada untuk saat ini.
282
00:17:17,483 --> 00:17:22,243
Tubuhmu mulai pulih,
tetapi ini tentang kesehatan mentalmu.
283
00:17:22,243 --> 00:17:25,803
Ada banyak hal yang harus dipenuhi
284
00:17:25,803 --> 00:17:28,843
antara posisimu sekarang
285
00:17:29,643 --> 00:17:31,483
dan menghindari bahaya.
286
00:17:32,163 --> 00:17:38,403
Saat ini, aku tak bisa merekomendasikan
beralih ke rawat jalan.
287
00:17:38,963 --> 00:17:41,203
Namun, kau bilang aku sehat.
288
00:17:41,203 --> 00:17:42,163
Jadi...
289
00:17:42,803 --> 00:17:44,083
Kau merasakannya?
290
00:17:46,163 --> 00:17:47,123
Kurasa begitu.
291
00:17:48,363 --> 00:17:49,323
Sungguh.
292
00:17:51,283 --> 00:17:54,443
Kita akan tunggu beberapa waktu lagi,
293
00:17:54,443 --> 00:17:56,763
tetapi jika kau merasa sama sehatnya
294
00:17:56,763 --> 00:17:59,003
seperti saat ini.
295
00:18:05,323 --> 00:18:08,963
Kita akan mencoba
sesuatu yang lebih inovatif.
296
00:18:09,843 --> 00:18:12,243
Sekarang, gambar garis tubuhmu,
297
00:18:12,243 --> 00:18:15,203
dari kepala sampai kaki,
seperti yang kau lihat.
298
00:18:29,483 --> 00:18:30,363
Selesai.
299
00:18:30,363 --> 00:18:31,523
Naiklah ke kertas.
300
00:18:33,523 --> 00:18:34,363
Apa?
301
00:18:34,363 --> 00:18:38,803
Kau sudah lakukan versimu.
Kini berbaringlah, kutunjukkan hal lain.
302
00:18:46,083 --> 00:18:47,043
Benar begitu.
303
00:18:49,563 --> 00:18:50,403
Bagus.
304
00:18:50,923 --> 00:18:53,643
Kali ini, kupakai warna merah.
305
00:18:55,563 --> 00:18:56,643
Itu lengan.
306
00:18:58,643 --> 00:18:59,683
Di bawah sana.
307
00:19:01,163 --> 00:19:05,083
Sepertinya, aku tak punya
bakat artistik sepertimu,
308
00:19:05,083 --> 00:19:06,843
tetapi aku bisa menjiplak.
309
00:19:12,003 --> 00:19:13,963
Memang bukan keahlian istimewa.
310
00:19:13,963 --> 00:19:17,603
Seperti mengatakan
aku mahir main ular tangga...
311
00:19:23,643 --> 00:19:25,323
Hei, kenapa lama sekali?
312
00:19:26,563 --> 00:19:30,523
Kau coba baju itu
agar aku bisa memutuskan apa itu cocok.
313
00:19:31,203 --> 00:19:32,683
Aku sedang mendandanimu.
314
00:19:34,403 --> 00:19:36,083
Ada apa? Kau mau ke mana?
315
00:19:36,083 --> 00:19:37,083
Pulang.
316
00:19:37,083 --> 00:19:38,243
Bagaimana gaunnya?
317
00:19:38,243 --> 00:19:39,763
Terlalu mahal.
318
00:19:45,923 --> 00:19:49,563
- Hai, Sayang.
- Hei, Ayah. Bisa jemput aku?
319
00:19:49,563 --> 00:19:52,123
- Ada apa?
- Aku tak apa. Tak ada apa-apa.
320
00:19:52,123 --> 00:19:54,963
Aku tak bisa sekarang,
tetapi ibumu baru pergi.
321
00:19:54,963 --> 00:19:58,323
Tidak, jangan minta Ibu ke sini.
322
00:20:02,043 --> 00:20:03,123
Hei.
323
00:20:05,523 --> 00:20:07,763
- Alison, bukannya aku...
- Ambillah.
324
00:20:09,683 --> 00:20:10,523
Apa ini?
325
00:20:11,443 --> 00:20:14,563
Ini gaun yang pas untukmu.
326
00:20:19,043 --> 00:20:20,123
Aku pakai kartu.
327
00:20:22,123 --> 00:20:23,043
Untuk membayar.
328
00:20:23,883 --> 00:20:25,003
Tak masalah.
329
00:20:26,363 --> 00:20:27,203
Tunggu.
330
00:20:28,123 --> 00:20:29,523
Kau beli ini untukku?
331
00:20:31,523 --> 00:20:34,443
Alison, kau sangat baik.
332
00:20:36,323 --> 00:20:39,123
- Namun, aku tak bisa...
- Itu kartu ayahku.
333
00:20:39,643 --> 00:20:40,523
Jadi, tak apa.
334
00:20:41,323 --> 00:20:42,163
Sungguh.
335
00:20:42,883 --> 00:20:47,083
Kalau dia ditelepon toko baju,
kubilang itu untuk amal.
336
00:20:49,803 --> 00:20:51,643
Kau sudah mengalami masa sulit.
337
00:20:52,643 --> 00:20:56,643
Kau harus punya baju yang lebih baik
dari pakaian santai sehari-hari.
338
00:20:58,203 --> 00:21:00,963
Terima kasih. Kau sangat baik.
339
00:21:02,003 --> 00:21:03,043
Kurasa.
340
00:21:03,043 --> 00:21:06,243
Jadi, untuk apa kau ingin gaun cantik?
341
00:21:08,203 --> 00:21:10,243
Aku ada kencan malam ini.
342
00:21:10,843 --> 00:21:12,323
Sungguh? Luar biasa.
343
00:21:14,443 --> 00:21:16,883
- Aku harus pergi.
- Kau mau pergi?
344
00:21:16,883 --> 00:21:20,163
- Kubelikan kopi...
- Semoga sukses. Selamat pakai gaun.
345
00:21:37,283 --> 00:21:38,563
Sayang, aku paham.
346
00:21:38,563 --> 00:21:41,363
Semua mengalaminya,
tetapi mengutil itu salah.
347
00:21:41,363 --> 00:21:42,643
Ibu!
348
00:21:46,603 --> 00:21:47,443
Siapa itu?
349
00:21:48,043 --> 00:21:48,883
Will.
350
00:21:48,883 --> 00:21:51,323
- Jawablah. Aku ingin menyapa.
- Jangan.
351
00:21:52,043 --> 00:21:53,963
Will, aku tak bisa bicara.
352
00:21:53,963 --> 00:21:56,203
Inilah harinya!
353
00:21:56,203 --> 00:21:58,363
Ini hanya hari Sabtu.
354
00:21:58,363 --> 00:22:01,203
Jangan malu-malu
dan ceritakan rencanamu.
355
00:22:01,203 --> 00:22:03,043
- Sudah cukur kakimu?
- Belum.
356
00:22:03,643 --> 00:22:05,163
Bagus. Itu tak sepadan.
357
00:22:05,163 --> 00:22:06,363
Kencan?
358
00:22:07,123 --> 00:22:08,363
Astaga.
359
00:22:09,003 --> 00:22:12,763
Kutelepon nanti.
Sayang kau, tetapi situasinya tidak tepat.
360
00:22:12,763 --> 00:22:16,163
Baik. Telepon aku sepulang kerja.
Aku baru mulai kerja.
361
00:22:16,163 --> 00:22:17,163
Sayang kau.
362
00:22:17,163 --> 00:22:18,243
Aku juga. Dah.
363
00:22:20,443 --> 00:22:21,283
Jadi...
364
00:22:21,283 --> 00:22:22,483
Tidak.
365
00:22:22,483 --> 00:22:23,843
Kau ada kencan.
366
00:22:23,843 --> 00:22:25,563
Tidak, dia bohong.
367
00:22:25,563 --> 00:22:27,363
Dia pembohong yang berbohong.
368
00:22:27,363 --> 00:22:30,243
Ayolah. Aku hanya mau tahu
siapa pria mujur itu.
369
00:22:31,443 --> 00:22:32,603
Theo Mason.
370
00:22:32,603 --> 00:22:33,923
Theo?
371
00:22:33,923 --> 00:22:37,563
Theo teman TK?
Mandi busa saat usiamu tiga tahun?
372
00:22:37,563 --> 00:22:39,363
Proses pembuatannya lama.
373
00:22:41,203 --> 00:22:43,643
Setidaknya dia sudah melihatmu telanjang.
374
00:22:45,163 --> 00:22:46,243
Sudahlah, Bu.
375
00:22:54,923 --> 00:22:55,963
Hei, Cantik.
376
00:22:57,363 --> 00:23:00,323
Maaf soal tadi. Penerbit menelepon.
377
00:23:00,323 --> 00:23:02,723
Ibumu ada di dekat sana, jadi...
378
00:23:07,003 --> 00:23:07,923
Kau mau bicara?
379
00:23:09,203 --> 00:23:10,483
Ibu bilang apa?
380
00:23:11,563 --> 00:23:13,843
Tak ada. Kau cuma...
381
00:23:15,403 --> 00:23:16,523
buat ekspresi itu.
382
00:23:30,163 --> 00:23:31,123
Entahlah.
383
00:23:34,003 --> 00:23:38,963
Kurasa mungkin sebagian diriku berharap
seolah tak terjadi apa-apa.
384
00:23:42,123 --> 00:23:46,963
Namun, kurasa "lebih baik"
tak selalu berarti "pulih".
385
00:23:50,123 --> 00:23:51,683
Memang berarti lebih baik.
386
00:23:53,043 --> 00:23:56,003
- Kau membaik, Meems.
- Ya, tetapi tak cukup.
387
00:23:56,003 --> 00:24:00,203
Ya, kadang kau butuh bantuan,
orang yang bisa mendorong atau mencegah,
388
00:24:00,203 --> 00:24:03,283
tetapi kondisimu jauh lebih baik
dari yang kau kira.
389
00:24:05,643 --> 00:24:08,163
Kuharap kau bisa melihatnya seperti kami.
390
00:24:08,163 --> 00:24:10,603
Kuharap kau tahu bahwa kau harus bangga.
391
00:24:25,603 --> 00:24:26,443
Itu bagus.
392
00:24:40,443 --> 00:24:42,323
Cermin, cermin, di dinding
393
00:24:43,563 --> 00:24:45,523
Tolong beri aku kekuatan
394
00:24:51,203 --> 00:24:52,123
Ini bagus.
395
00:24:54,883 --> 00:24:55,843
Kau cantik.
396
00:25:05,323 --> 00:25:08,443
Ya, Sayang.
Teruslah melolong ke dalam kehampaan.
397
00:25:14,643 --> 00:25:16,243
Bagaimana kabarmu dan Cam?
398
00:25:17,283 --> 00:25:19,083
Biasa saja.
399
00:25:19,083 --> 00:25:22,563
Yang benar saja.
Wajahmu jelas tunjukkan kau mabuk cinta.
400
00:25:22,563 --> 00:25:24,123
Tidak benar.
401
00:25:25,723 --> 00:25:28,283
Bilang ke dia kalau kau ingin lebih.
402
00:25:28,963 --> 00:25:31,803
Buat dia panik
dan hubungan kami aneh? Tak akan.
403
00:25:31,803 --> 00:25:33,683
Kalau perasaannya sama?
404
00:25:33,683 --> 00:25:35,803
Cam tak bisa berkomitmen.
405
00:25:35,803 --> 00:25:40,403
Omong-omong, kau lembur dengan bosmu.
406
00:25:40,403 --> 00:25:45,243
Tepat sekali. Pria dewasa.
Bukan aku tak tahu, salah satu sahabatku.
407
00:25:45,243 --> 00:25:48,283
Semuanya terpisah.
Bagi kami, itu bukan emosional,
408
00:25:48,283 --> 00:25:49,963
tetapi naluri kebinatangan.
409
00:25:49,963 --> 00:25:53,003
- Will!
- Apa? Aku menjadi singa!
410
00:26:03,803 --> 00:26:05,203
Rencana makan sialan.
411
00:26:05,203 --> 00:26:07,283
Makan, makan, ulangi.
412
00:26:11,323 --> 00:26:14,083
Astaga, Ibu. Jangan tiba-tiba muncul.
413
00:26:15,243 --> 00:26:16,083
Ada apa?
414
00:26:17,083 --> 00:26:18,403
Duduklah, Sayang.
415
00:26:18,403 --> 00:26:21,963
Sial. Dia tahu tentang pesta itu.
Dia tahu soal rumah sakit.
416
00:26:23,163 --> 00:26:25,283
Ini dia. Tamat riwayatku.
417
00:26:25,283 --> 00:26:29,923
Aku sudah menunggu lama untuk momen ini.
Kini aku yakin momen itu telah tiba.
418
00:26:30,603 --> 00:26:31,443
Apa?
419
00:26:39,443 --> 00:26:41,363
- Bu!
- Aku paham perasaanmu.
420
00:26:41,363 --> 00:26:43,963
- Tidak.
- Persiapan itu penting.
421
00:26:43,963 --> 00:26:46,083
Kami tak bercinta, tak sejauh itu.
422
00:26:46,083 --> 00:26:48,803
Seks teraman bukanlah seks.
423
00:26:48,803 --> 00:26:50,963
Namun, seks terbaik harus aman.
424
00:26:50,963 --> 00:26:52,283
Aku kabur saja.
425
00:26:52,283 --> 00:26:55,603
Aku tidak akan bercinta.
426
00:26:56,523 --> 00:26:58,163
Ini tak berguna.
427
00:26:58,163 --> 00:27:01,523
Bagai diberi helm sepeda motor
atau peta got Prancis.
428
00:27:01,523 --> 00:27:03,563
Sayang. Apa seks membuatmu takut?
429
00:27:03,563 --> 00:27:05,843
Tentu saja.
430
00:27:05,843 --> 00:27:07,683
Ya, mungkin sedikit.
431
00:27:07,683 --> 00:27:10,363
Maka, sebaiknya
siapkan diri lahir dan batin.
432
00:27:13,563 --> 00:27:15,163
Ibu.
433
00:27:15,683 --> 00:27:20,363
- Astaga, kenapa bentuknya seperti penis?
- Mia, pelumas sangat penting.
434
00:27:20,363 --> 00:27:22,963
Itu saran terbaik
yang diberikan siapa pun.
435
00:27:22,963 --> 00:27:26,203
Lalu apa? Pil pencegah kehamilan?
436
00:27:26,203 --> 00:27:29,643
Atau kereta dorong,
popok, halaman GoFundMe
437
00:27:29,643 --> 00:27:31,963
untuk perceraian yang tak terelakkan.
438
00:27:31,963 --> 00:27:34,603
- Baik. Kau tak mau bantuanku.
- Baiklah.
439
00:27:34,603 --> 00:27:35,603
Tak apa.
440
00:27:43,963 --> 00:27:44,803
Ibu.
441
00:27:47,323 --> 00:27:51,043
- Boleh aku bertanya sesuatu?
- Ya, kau boleh bertanya.
442
00:27:53,243 --> 00:27:55,083
Saat seusiaku, apa Ibu...
443
00:27:56,083 --> 00:27:57,403
Apa Ibu suka dirimu?
444
00:28:02,163 --> 00:28:05,363
Kurasa tak banyak yang kusuka saat itu.
445
00:28:06,443 --> 00:28:08,123
Apa orang lain menyukaimu?
446
00:28:08,123 --> 00:28:09,323
Tidak juga.
447
00:28:10,523 --> 00:28:13,563
Mereka suka siapa pun aku saat itu,
448
00:28:13,563 --> 00:28:17,763
tetapi kau tak bisa menyukai
orang yang tak kau kenal.
449
00:28:18,363 --> 00:28:19,843
Aku tak mengenal diriku.
450
00:28:20,763 --> 00:28:23,003
Namun, aku tak punya teman sepertimu.
451
00:28:23,523 --> 00:28:25,363
Aku tak berani sepertimu.
452
00:28:34,483 --> 00:28:36,563
- Terima kasih, Vivian.
- Sama-sama.
453
00:28:52,403 --> 00:28:53,283
Apa itu?
454
00:28:55,043 --> 00:28:56,123
Duduklah, Sayang.
455
00:29:03,323 --> 00:29:05,443
Itu cuma minuman. Bukan hal penting.
456
00:29:05,443 --> 00:29:08,563
Itu penting. Itu kencan pertamamu!
457
00:29:08,563 --> 00:29:09,683
Bantu dia, Will!
458
00:29:09,683 --> 00:29:11,683
Jangan gugup atau semacamnya.
459
00:29:11,683 --> 00:29:13,043
- Aku...
- Jangan gugup.
460
00:29:14,643 --> 00:29:15,843
Kalian sedang apa?
461
00:29:15,843 --> 00:29:19,643
- Hanya pemanasan untuk karaoke malam ini.
- Kalian tetap pergi?
462
00:29:19,643 --> 00:29:22,723
Aku harus cari penggantimu,
tetapi acara berlanjut.
463
00:29:22,723 --> 00:29:24,723
Carli pakai sepatu bot sepaha.
464
00:29:24,723 --> 00:29:26,843
Aku tak tahu kau punya teman lain.
465
00:29:26,843 --> 00:29:31,003
Ya. Einstein ini akan
membantu tugas biologiku, bukan?
466
00:29:31,523 --> 00:29:33,523
Einstein adalah fisikawan.
467
00:29:34,483 --> 00:29:37,603
Baiklah, aku harus pergi.
Aku akan ketinggalan bus.
468
00:29:37,603 --> 00:29:38,723
- Jaga diri.
- Ya.
469
00:29:38,723 --> 00:29:40,563
- Hindari masalah.
- Baik!
470
00:29:40,563 --> 00:29:41,963
Aku menyayangimu!
471
00:29:43,043 --> 00:29:45,923
Aku akan memakai baju terbaikku.
Sampai nanti?
472
00:29:45,923 --> 00:29:46,843
Sampai nanti.
473
00:29:53,283 --> 00:29:56,803
Kau tampak terlalu akrab tadi.
474
00:29:56,803 --> 00:29:58,323
Kita harus menahan diri.
475
00:29:58,323 --> 00:30:00,443
Atau kita bisa beri tahu semua?
476
00:30:00,443 --> 00:30:03,323
Sungguh? Kukira kau bilang
lebih mudah begini.
477
00:30:03,323 --> 00:30:07,683
Ya, aku tahu,
tetapi kurasa tak semudah itu.
478
00:30:07,683 --> 00:30:11,403
- Dia baru memaafkanku.
- Caramu mengatakannya? Bahwa kita...
479
00:30:12,563 --> 00:30:13,603
Maksudku, apa?
480
00:30:16,923 --> 00:30:17,843
Bergembira.
481
00:30:18,843 --> 00:30:19,803
Terkadang.
482
00:30:20,323 --> 00:30:21,563
Saat kita ingin.
483
00:30:21,563 --> 00:30:22,603
Benar.
484
00:30:23,203 --> 00:30:24,523
Kenapa itu penting?
485
00:30:24,523 --> 00:30:28,043
Bukan hanya aku
yang "bergembira" denganmu.
486
00:30:28,043 --> 00:30:28,963
Ya, tetapi...
487
00:30:28,963 --> 00:30:32,603
Jika lebih besar dari ini,
kita harus mengatakannya.
488
00:30:33,203 --> 00:30:34,763
Namun, tidak, bukan?
489
00:30:37,763 --> 00:30:38,683
Memang tidak.
490
00:30:40,603 --> 00:30:42,483
Tidak, kau benar.
491
00:30:43,643 --> 00:30:45,443
Itu bukan urusan orang lain.
492
00:30:47,243 --> 00:30:48,403
Hanya kita.
493
00:30:48,403 --> 00:30:49,523
Ya.
494
00:30:51,843 --> 00:30:53,963
Sampai jumpa di karaoke. Kawan.
495
00:30:55,003 --> 00:30:55,843
Sampai jumpa.
496
00:31:08,523 --> 00:31:10,163
Kau cantik!
497
00:31:29,723 --> 00:31:31,883
{\an8}BERKENCAN SUDAH
498
00:31:36,123 --> 00:31:38,323
Buka pintunya. Buka...
499
00:31:38,323 --> 00:31:39,283
Persetan.
500
00:31:45,203 --> 00:31:49,003
Aku lupa betapa tampannya dia.
501
00:31:49,523 --> 00:31:50,483
Mia!
502
00:31:53,443 --> 00:31:54,763
- Hei.
- Hei.
503
00:31:56,603 --> 00:31:59,003
Apa kabar? Bisakah kita berpelukan?
504
00:32:01,403 --> 00:32:04,443
Aku senang kau bisa datang.
505
00:32:04,443 --> 00:32:05,843
Tepat waktu juga.
506
00:32:09,363 --> 00:32:12,363
Baik. Kupesankan pesan minum.
507
00:32:15,403 --> 00:32:16,723
Mau pesan apa?
508
00:32:18,123 --> 00:32:20,323
Harus pesan apa? Orang minum apa?
509
00:32:22,283 --> 00:32:25,123
Apa minuman James Bond?
Aku cuma tahu tak diaduk.
510
00:32:25,123 --> 00:32:26,683
Sial, itu bisa apa saja.
511
00:32:27,203 --> 00:32:30,363
Aku minum rum dobel dan kola.
512
00:32:30,363 --> 00:32:32,803
Ya, aku juga. Kedengarannya nikmat.
513
00:32:32,803 --> 00:32:33,923
Baik.
514
00:32:40,643 --> 00:32:43,043
- Aku akan ke kamar kecil.
- Ya, silakan.
515
00:32:58,563 --> 00:33:01,163
Sial. Diet Coke.
Seharusnya bilang Diet Coke.
516
00:33:01,923 --> 00:33:04,763
Satu seloki rum. Atau tanpa rum?
517
00:33:07,123 --> 00:33:08,803
Permisi.
518
00:33:11,203 --> 00:33:12,083
Ya?
519
00:33:13,043 --> 00:33:14,003
Hei.
520
00:33:14,003 --> 00:33:17,643
Kau punya informasi nutrisi untuk minuman?
521
00:33:20,123 --> 00:33:21,243
Seperti kalori.
522
00:33:22,043 --> 00:33:23,243
Tidak, maaf.
523
00:33:23,243 --> 00:33:24,523
Tentu saja.
524
00:33:25,203 --> 00:33:27,443
Bisa ganti minumanku dengan Diet Coke?
525
00:33:27,443 --> 00:33:29,643
Aku tak bisa mengembalikan rum.
526
00:33:29,643 --> 00:33:31,403
Bisa kau tukar dengan cepat?
527
00:33:31,403 --> 00:33:35,163
Kurasa minumannya sudah dibuat,
jadi, aku tak bisa menukarnya.
528
00:33:35,923 --> 00:33:37,083
- Semua baik?
- Ya.
529
00:33:43,323 --> 00:33:45,443
Akan kuambilkan minumanmu.
530
00:33:54,043 --> 00:33:55,763
Aku suka gaunmu.
531
00:33:59,523 --> 00:34:00,563
Katakan sesuatu.
532
00:34:02,763 --> 00:34:04,083
Kita pernah telanjang.
533
00:34:05,523 --> 00:34:06,363
Apa?
534
00:34:06,363 --> 00:34:07,443
Bukan itu.
535
00:34:08,203 --> 00:34:11,043
Saat umur tiga tahun,
kita pernah mandi bersama.
536
00:34:12,163 --> 00:34:13,523
Bukan secara aneh.
537
00:34:13,523 --> 00:34:15,883
Astaga. Berhenti bicara, Bodoh.
538
00:34:15,883 --> 00:34:17,963
Maaf, aku tak ingat.
539
00:34:17,963 --> 00:34:21,243
Ya, aku juga.
Tadi ibuku baru membahasnya.
540
00:34:21,243 --> 00:34:24,483
Aku ingat ibumu. Ya, dia sangat keren.
541
00:34:25,123 --> 00:34:26,123
Maksudnya, seksi.
542
00:34:28,563 --> 00:34:29,523
Jadi...
543
00:34:30,163 --> 00:34:31,003
Ya?
544
00:34:32,723 --> 00:34:35,403
Bagaimana kabar ibumu?
545
00:34:38,203 --> 00:34:39,043
Silakan.
546
00:34:45,403 --> 00:34:46,523
Kubayar berikutnya.
547
00:34:46,523 --> 00:34:49,203
Jangan janji.
Yang lain tiba sebentar lagi.
548
00:34:49,203 --> 00:34:52,243
- Mereka pasti akan menahanmu.
- Yang lain? Siapa?
549
00:34:52,243 --> 00:34:53,443
Theo!
550
00:34:55,683 --> 00:34:58,003
{\an8}- Kabar baik?
- Tentu. Bukan kencan.
551
00:34:58,003 --> 00:34:59,883
{\an8}Hanya pesta biasa.
552
00:34:59,883 --> 00:35:02,643
Aku tahu
Jonah dan Rhods kadang menyebalkan.
553
00:35:02,643 --> 00:35:06,483
Namun, aku sudah bicara.
Tenanglah. Mereka akan bersikap baik.
554
00:35:07,883 --> 00:35:09,043
Aku janji.
555
00:35:09,043 --> 00:35:12,003
Baiklah, jadi ini penghinaan tertinggi.
556
00:35:13,323 --> 00:35:15,163
Kau minum pertama?
557
00:35:15,163 --> 00:35:17,163
Apa maksudmu?
558
00:35:17,163 --> 00:35:18,843
Terlalu cepat menyimpulkan.
559
00:35:23,523 --> 00:35:25,963
Hei, Mia. Kau tampak cantik.
560
00:35:28,123 --> 00:35:29,803
Setelah ini, ke tempat lain?
561
00:35:41,283 --> 00:35:42,163
Mia.
562
00:35:42,963 --> 00:35:45,283
Aku tahu. Tak perlu bilang. Aku pulang.
563
00:35:45,283 --> 00:35:48,883
Andai tahu, aku cerita soal Theo.
Tak tahu maksudmu dia.
564
00:35:48,883 --> 00:35:50,283
Ya, dia juga tak tahu.
565
00:35:51,323 --> 00:35:53,883
Pekan pertamamu kembali
berjalan lancar, ya?
566
00:35:53,883 --> 00:35:56,683
Jangan mengejekku.
Semesta terus mengalahkanku.
567
00:36:02,203 --> 00:36:03,443
Theo itu baik.
568
00:36:04,483 --> 00:36:05,723
Dia itu pria biasa.
569
00:36:07,323 --> 00:36:08,963
Aku bodoh karena berpikir
570
00:36:08,963 --> 00:36:12,003
orang yang baik dan normal
akan berpikir sepertiku.
571
00:36:21,683 --> 00:36:24,203
Begitulah dirimu.
572
00:36:24,203 --> 00:36:27,363
Mari kita lihat apa yang kau lihat.
573
00:36:34,403 --> 00:36:35,283
Ya.
574
00:36:39,963 --> 00:36:41,203
Itu tidak benar.
575
00:36:42,363 --> 00:36:44,403
Kau lihat dan terasa kugambar.
576
00:36:44,403 --> 00:36:46,883
- Tidak, itu salah.
- Tidak, itu benar.
577
00:36:46,883 --> 00:36:48,523
Lihat saja baganmu!
578
00:36:49,603 --> 00:36:50,523
Aku tak apa.
579
00:36:51,403 --> 00:36:54,643
Aku membaik dengan sendirinya.
Berhentilah mengelabuiku.
580
00:36:54,643 --> 00:36:56,043
Aku tak mengelabuimu.
581
00:36:56,043 --> 00:36:58,003
Ya. Kau selalu begitu.
582
00:36:58,523 --> 00:36:59,403
Kalian semua.
583
00:37:00,883 --> 00:37:02,603
Itu tidak adil.
584
00:37:04,723 --> 00:37:07,563
Karena aku bisa melihat diriku.
585
00:37:08,683 --> 00:37:11,763
Aku tahu diriku dan bukan itu.
Itu versimu.
586
00:37:11,763 --> 00:37:14,923
- Mia. Duduklah. Kumohon.
- Itu aku menurutmu.
587
00:37:14,923 --> 00:37:17,283
- Tolong duduk.
- Itu versimu.
588
00:37:18,283 --> 00:37:19,123
Dengarkan aku.
589
00:37:22,443 --> 00:37:25,723
Dismorfia tubuh adalah kondisi kecemasan.
590
00:37:25,723 --> 00:37:29,403
Penderitanya mengalami fiksasi,
591
00:37:30,043 --> 00:37:32,043
obsesi besar dengan kelemahan
592
00:37:32,843 --> 00:37:35,923
subjektif yang dirasakan.
593
00:37:35,923 --> 00:37:40,443
Saat tubuh kehilangan berat dan massa,
594
00:37:41,163 --> 00:37:44,163
terkadang butuh sedikit waktu
595
00:37:45,043 --> 00:37:46,843
agar otak bisa memahaminya.
596
00:37:47,603 --> 00:37:53,803
Kau mungkin kesulitan menyelaraskan
penglihatan dan sensasi jaringan tubuh
597
00:37:53,803 --> 00:37:55,843
yang tak ada di sana.
598
00:37:56,843 --> 00:38:01,483
Itu kebohongan yang kuat,
persuasif, dan melemahkan.
599
00:38:09,923 --> 00:38:11,003
Dolly?
600
00:38:13,843 --> 00:38:14,683
Dolly!
601
00:39:06,363 --> 00:39:08,723
{\an8}CAM
COBA TOLAK DIRIKU
602
00:39:24,083 --> 00:39:25,563
DAFTAR KENAKALAN MIA
603
00:39:25,563 --> 00:39:27,723
Konon, waktu sembuhkan segala luka.
604
00:39:27,723 --> 00:39:29,803
Atau tunggu, apa benar waktu?
605
00:39:30,643 --> 00:39:33,123
Saat ini, aku sangat butuh musik.
606
00:40:13,323 --> 00:40:15,763
KARAOKE SUDAH
607
00:40:16,963 --> 00:40:20,923
Tak kusangka aku akan menutup
malam ini makan roti lapis di toilet
608
00:40:20,923 --> 00:40:23,643
dengan kondom ibuku dalam sakuku.
609
00:40:24,163 --> 00:40:25,883
Mungkin di sinilah tempatku.
610
00:40:26,643 --> 00:40:28,483
Aku harus fokus ke pemulihan.
611
00:40:29,323 --> 00:40:31,403
- Tak perlu mengejar cinta.
- Halo?
612
00:40:46,603 --> 00:40:48,083
Hai. Maaf.
613
00:40:48,083 --> 00:40:50,923
Tisu di sini habis.
Bisa bagi sedikit kepadaku?
614
00:40:59,803 --> 00:41:00,723
Terima kasih.
615
00:41:13,283 --> 00:41:14,323
Mia!
616
00:41:16,483 --> 00:41:17,323
Kau Mia.
617
00:41:18,243 --> 00:41:20,003
Aku Carli, teman Will.
618
00:41:20,563 --> 00:41:21,403
Kau...
619
00:41:24,603 --> 00:41:25,523
Kau.
620
00:41:26,363 --> 00:41:27,403
Maksudku...
621
00:41:28,083 --> 00:41:28,923
Hai.
622
00:41:34,043 --> 00:41:37,123
Ayo, kita cari meja dan tunggu mereka.
623
00:41:42,523 --> 00:41:44,603
Aku melihatmu di pesta Theo.
624
00:41:46,363 --> 00:41:48,043
Sulit melewatkan ambulans!
625
00:41:48,043 --> 00:41:51,483
Kupikir tak ada yang perhatikan
sirene nyaring
626
00:41:51,483 --> 00:41:53,563
dan penghinaan yang keji.
627
00:41:53,563 --> 00:41:56,763
Yang benar saja. Pesta berhenti total?
628
00:41:57,363 --> 00:41:59,083
Menurutku, itu sangat keren.
629
00:41:59,683 --> 00:42:00,843
Mari menikah.
630
00:42:00,843 --> 00:42:02,403
Jadi, kau sekolah?
631
00:42:03,283 --> 00:42:05,003
Maksudku, sekolahku?
632
00:42:05,483 --> 00:42:07,043
Sekolah di Westmere.
633
00:42:07,043 --> 00:42:10,243
Ya. Aku pindah dari Manchester
awal tahun ini.
634
00:42:10,243 --> 00:42:13,883
Lantas, bagaimana kau memilih kota London?
635
00:42:13,883 --> 00:42:16,403
Apa maksud persaingan antarwilayah?
636
00:42:16,403 --> 00:42:18,803
Itu mudah saja.
637
00:42:20,323 --> 00:42:22,563
Jika kau dari utara, kau benci barat.
638
00:42:22,563 --> 00:42:24,843
Jika kau dari barat, kau benci timur.
639
00:42:24,843 --> 00:42:27,843
Semua orang benci selatan.
640
00:42:29,123 --> 00:42:31,923
Sial. Banyak yang harus kupelajari.
641
00:42:33,043 --> 00:42:34,363
Aku siap membantumu.
642
00:42:34,963 --> 00:42:37,803
Kurasa aku tak melihatmu semester lalu.
643
00:42:37,803 --> 00:42:40,683
Benar. Aku cuti.
644
00:42:42,403 --> 00:42:44,323
Ingat, jadilah dirimu sendiri.
645
00:42:44,323 --> 00:42:46,403
Urusan keluarga. Kini sudah beres.
646
00:42:46,403 --> 00:42:48,043
Atau langsung berbohong.
647
00:42:48,603 --> 00:42:50,763
- Benarkah?
- Ya, mereka semua mati.
648
00:42:55,923 --> 00:42:57,083
Kau lucu.
649
00:42:57,883 --> 00:42:59,443
Tidak seperti dugaanku.
650
00:43:00,643 --> 00:43:01,643
Apa itu positif?
651
00:43:03,363 --> 00:43:04,323
Kita lihat saja.
652
00:43:05,723 --> 00:43:06,683
Aku punya waktu.
653
00:43:08,643 --> 00:43:09,763
{\an8}KENCAN?
654
00:43:09,763 --> 00:43:11,403
{\an8}Carli! Mia!
655
00:43:14,043 --> 00:43:17,043
- Bagi gosipnya!
- Jangan sekarang. Tak usah datang!
656
00:43:17,043 --> 00:43:19,483
Selanjutnya, Will dan Carli!
657
00:43:21,083 --> 00:43:23,603
- Will, kita berikutnya.
- Segera ke sana.
658
00:43:23,603 --> 00:43:24,843
Halo.
659
00:43:24,843 --> 00:43:26,803
Lantas, bagaimana itu?
660
00:43:27,683 --> 00:43:28,523
Itu?
661
00:43:28,523 --> 00:43:30,763
- Kencan itu?
- Apa lagi?
662
00:43:31,363 --> 00:43:33,243
Kencan itu bagus.
663
00:43:33,803 --> 00:43:34,923
Will, kemarilah.
664
00:43:42,483 --> 00:43:46,683
Sayang, saat aku bertemu denganmu
Ada kedamaian yang tak diketahui
665
00:43:47,283 --> 00:43:51,363
Aku pergi menjemputmu
Dengan sisir bergigi halus
666
00:43:51,363 --> 00:43:53,923
Hatiku lembut
667
00:43:53,923 --> 00:43:57,083
Ada sesuatu yang terjadi
668
00:43:57,083 --> 00:43:59,403
Jadi, ucapanku tadi soal cinta...
669
00:43:59,923 --> 00:44:01,243
Boleh kutarik kembali?
670
00:44:01,243 --> 00:44:05,323
Kau melakukan sesuatu kepadaku
Yang tak bisa kujelaskan
671
00:44:06,483 --> 00:44:09,883
Peluk aku lebih dekat
Dan aku tak merasakan sakit
672
00:44:09,883 --> 00:44:11,363
Setiap detak jantungku...
673
00:44:11,363 --> 00:44:12,763
Astaga.
674
00:44:13,803 --> 00:44:16,043
Kita butuh daftar yang lebih panjang.
675
00:44:20,923 --> 00:44:24,643
JIKA KAU ATAU KENALANMU
SEDANG KESULITAN SOAL GANGGUAN MAKAN
676
00:44:24,643 --> 00:44:28,643
INFORMASI DAN BANTUAN
TERSEDIA DI WWW.WANNATALKABOUTIT.COM
677
00:46:08,843 --> 00:46:12,763
{\an8}Terjemahan subtitel oleh:
Dyah D. Anggarini