1 00:00:15,163 --> 00:00:18,203 Kau tahu tiga detik antara bangun pagi 2 00:00:18,203 --> 00:00:22,203 dan mengingat betapa kacau semuanya? 3 00:00:24,883 --> 00:00:26,443 Tak bertahan lama, bukan? 4 00:00:27,163 --> 00:00:29,483 Rasakan itu, Pecundang. 5 00:00:29,483 --> 00:00:31,523 Aku memang payah. 6 00:00:39,003 --> 00:00:41,723 Pengar ditambah telur. Mampuslah aku. 7 00:00:43,283 --> 00:00:46,723 Jangan menatap mata. Dari matamu, bisa ketahuan kau pengar. 8 00:00:50,603 --> 00:00:51,843 Bagaimana bioskopnya? 9 00:00:53,163 --> 00:00:54,203 Bioskopnya bagus. 10 00:00:55,363 --> 00:00:56,643 Apa yang kau tonton? 11 00:00:56,643 --> 00:00:59,003 Sebutkan judul film. Film apa pun. 12 00:00:59,003 --> 00:01:00,323 Shawshank Redemption. 13 00:01:01,363 --> 00:01:02,563 Bukan film yang itu. 14 00:01:03,083 --> 00:01:04,403 Itu tayang di bioskop? 15 00:01:07,483 --> 00:01:09,683 Bukankah itu semacam pembuatan ulang? 16 00:01:10,403 --> 00:01:12,123 Untuk perayaan ke-30? 17 00:01:13,923 --> 00:01:15,243 Ya, benar. 18 00:01:15,243 --> 00:01:18,003 Itu film pertama yang ingin kau tonton? 19 00:01:18,003 --> 00:01:19,443 Temanya pas. 20 00:01:29,963 --> 00:01:31,923 BECCA TAMAN BELAKANG. SENDIRIAN. 21 00:01:38,883 --> 00:01:40,963 Aku ingin menghirup udara segar. 22 00:01:42,483 --> 00:01:43,883 Dasar pengawas makanan. 23 00:01:47,363 --> 00:01:48,483 Lezat, Ayah. 24 00:01:49,643 --> 00:01:50,683 Nanti kuhabiskan. 25 00:01:51,203 --> 00:01:52,043 Aku janji. 26 00:01:53,843 --> 00:01:56,243 Kejunya sangat enak. 27 00:01:56,243 --> 00:01:58,003 Akan kuhangatkan untukmu. 28 00:02:13,043 --> 00:02:14,043 Kasar. 29 00:02:21,163 --> 00:02:22,043 Pagi. 30 00:02:24,883 --> 00:02:27,083 Tentu saja. Ini normal. 31 00:02:27,083 --> 00:02:28,723 Tidak menakutkan. 32 00:02:31,523 --> 00:02:35,123 {\an8}Kau pikir kami biarkan kau menjalani pengar pertama sendirian? 33 00:02:39,523 --> 00:02:40,683 Apa kita... 34 00:02:40,683 --> 00:02:42,123 Ya. Ayo. 35 00:02:42,123 --> 00:02:44,283 - Kubantu. - Jangan jatuhkan aku. 36 00:02:44,283 --> 00:02:45,883 - Tidak akan. - Baiklah. 37 00:02:47,563 --> 00:02:49,603 PENGAR SUDAH 38 00:02:49,603 --> 00:02:52,843 Semuanya terasa buruk 39 00:02:52,843 --> 00:02:55,683 dan aku tak mau dilihat oleh mata manusia lagi. 40 00:02:56,243 --> 00:02:59,443 Aku juga ingin satu tong minuman penambah energi. 41 00:03:00,123 --> 00:03:01,283 Jangan khawatir. 42 00:03:01,283 --> 00:03:03,683 Di pesta pertamaku, 43 00:03:03,683 --> 00:03:06,363 kubantai anjing dan sebarkan wabah belalang. 44 00:03:07,163 --> 00:03:08,403 Sungguh? 45 00:03:08,963 --> 00:03:11,323 Dia pernah tidur dengan orang tua Jonah. 46 00:03:11,323 --> 00:03:14,243 - Apa? - Itu kebohongan yang memfitnah. 47 00:03:14,243 --> 00:03:15,683 Bu Kayton ke luar kota. 48 00:03:15,683 --> 00:03:18,283 Pak Kayton sembunyi di kamar semalaman. 49 00:03:18,283 --> 00:03:19,323 Pria baik. 50 00:03:20,123 --> 00:03:21,323 Jari kakinya dingin. 51 00:03:21,323 --> 00:03:25,723 Intinya, itu lebih memalukan daripada muntah. Semua pernah begitu. 52 00:03:25,723 --> 00:03:28,843 Ya, tapi kau bukan gadis anoreksia gila. 53 00:03:28,843 --> 00:03:31,403 Orang akan mengira aku membuat diriku sakit 54 00:03:31,403 --> 00:03:33,523 dan dilarikan ke rumah sakit. 55 00:03:33,523 --> 00:03:35,603 Tidak. Orang yang melihatmu menari 56 00:03:35,603 --> 00:03:37,523 akan tahu kau mabuk berat. 57 00:03:37,523 --> 00:03:41,163 Astaga, aku harus berhenti sekolah dan pindah ke luar negeri. 58 00:03:41,643 --> 00:03:43,723 Mungkin naik roket ke lubang hitam. 59 00:03:43,723 --> 00:03:45,403 Jangan konyol. 60 00:03:45,403 --> 00:03:47,563 Tanpa nilai bagus, NASA menolakmu. 61 00:03:47,563 --> 00:03:50,643 Berikan daftarmu. Kau cuma perlu fokus ke misi baru. 62 00:03:50,643 --> 00:03:52,963 Ya, karena yang pertama sukses besar. 63 00:03:53,883 --> 00:03:55,483 Bisa mulai dari yang kecil, 64 00:03:56,123 --> 00:03:57,123 lalu... 65 00:03:58,163 --> 00:04:00,043 Itu dia. Halo. 66 00:04:01,003 --> 00:04:02,123 Karaoke! 67 00:04:02,123 --> 00:04:03,083 Astaga. 68 00:04:03,083 --> 00:04:05,083 - Tak ada dalam daftar. - Ada. 69 00:04:05,083 --> 00:04:06,283 DAFTAR MIA *KARAOKE 70 00:04:07,003 --> 00:04:10,523 Kita pergi hari Sabtu. Itu yang pertama seperti janji kita. 71 00:04:10,523 --> 00:04:13,003 Kurasa kita belum pernah membahasnya. 72 00:04:13,003 --> 00:04:14,923 - Kita bisa berduet. - Tidak. 73 00:04:14,923 --> 00:04:16,923 - Aku jadi Kenny Rogers. - Tidak. 74 00:04:16,923 --> 00:04:18,363 Kau jadi Dolly Parton. 75 00:04:18,363 --> 00:04:20,483 Berlayarlah denganku 76 00:04:21,443 --> 00:04:22,523 - Baiklah. - Ya! 77 00:04:22,523 --> 00:04:24,323 - Ikut! - Aku ikut. 78 00:04:24,323 --> 00:04:25,803 Apa kata kita semalam? 79 00:04:25,803 --> 00:04:29,843 "Persetan." Itulah energi yang akan kita bawa ke sekolah. 80 00:04:29,843 --> 00:04:31,523 Ya, hari Senin masih lama. 81 00:04:32,203 --> 00:04:33,963 Semua orang pasti sudah lupa. 82 00:04:37,923 --> 00:04:39,883 Semua orang menatapku. 83 00:04:39,883 --> 00:04:42,563 Tenang, Narsis. Belum tentu mereka menatapmu. 84 00:04:42,563 --> 00:04:44,723 Ya, suasana hatiku bagus hari ini. 85 00:04:46,003 --> 00:04:49,363 Kau percaya dia sengaja sakit di depan semua orang? 86 00:04:51,323 --> 00:04:53,083 Katanya dia minum tiga seloki 87 00:04:53,083 --> 00:04:56,483 dan mereka larikan ke RS untuk keluarkan isi perutnya. 88 00:04:58,323 --> 00:04:59,323 Mia! 89 00:05:00,483 --> 00:05:02,403 Bisa kita bicara sebentar? 90 00:05:02,403 --> 00:05:03,923 Kami tunggu di sini. 91 00:05:06,963 --> 00:05:09,763 Kenapa aku tak pernah dipanggil untuk hal bagus? 92 00:05:19,403 --> 00:05:20,483 Tepat waktu. 93 00:05:22,203 --> 00:05:23,483 Bagaimana pekanmu? 94 00:05:24,243 --> 00:05:25,083 Bagus. 95 00:05:26,683 --> 00:05:31,043 Sebelum kita melakukan tinjauan, ada sesuatu yang ingin kukatakan. 96 00:05:34,243 --> 00:05:38,283 Selama beberapa pekan ini, aku merasa telah berubah. 97 00:05:39,643 --> 00:05:43,243 Kau bisa tanya kepada siapa pun. Para perawat, dokter lain... 98 00:05:43,923 --> 00:05:47,883 Aku makan dan berpartisipasi dalam kelompok. 99 00:05:49,763 --> 00:05:50,683 Juga... 100 00:05:53,963 --> 00:05:56,243 kini aku paham harus berbuat apa. 101 00:05:59,563 --> 00:06:00,923 Aku ingin melakukannya. 102 00:06:05,363 --> 00:06:06,443 Aku ingin sehat. 103 00:06:08,323 --> 00:06:11,523 Agar bisa kembali ke sekolah dan bertemu teman-temanku. 104 00:06:12,763 --> 00:06:14,523 Juga menjadi normal lagi. 105 00:06:18,243 --> 00:06:20,643 Masalahnya, saat ini, 106 00:06:20,643 --> 00:06:24,523 semua yang memotivasiku ada di luar jangkauanku. 107 00:06:26,083 --> 00:06:28,403 Aku merasa itu menghambat pemulihanku. 108 00:06:30,123 --> 00:06:33,683 Itu sebabnya aku memintamu mempertimbangkan pemulanganku. 109 00:06:34,483 --> 00:06:38,123 Aku merasa yang kubutuhkan kini lebih dari rawat inap adalah 110 00:06:38,963 --> 00:06:41,203 kebebasan untuk menjadi lebih baik. 111 00:06:42,923 --> 00:06:43,963 Kebebasan 112 00:06:44,843 --> 00:06:47,083 tak semudah kelihatannya. 113 00:06:48,243 --> 00:06:52,283 Begini, Mia, meski sulit dipercaya, 114 00:06:52,283 --> 00:06:57,043 aku pun pernah muda, saat dinosaurus berkeliaran di Bumi. 115 00:07:00,963 --> 00:07:03,163 Kau mungkin berpikir para guru 116 00:07:03,163 --> 00:07:05,883 tak tahu apa yang terjadi di luar sekolah. 117 00:07:05,883 --> 00:07:09,003 Namun, kami punya informan. 118 00:07:09,003 --> 00:07:10,843 Para bajingan kecil itu. 119 00:07:10,843 --> 00:07:15,963 Kau mau ceritakan apa yang terjadi di rumah Theo Mason hari Jumat? 120 00:07:15,963 --> 00:07:18,763 Aku menghancurkan seluruh hidupku. 121 00:07:20,483 --> 00:07:25,603 Itu hanya kumpul-kumpul yang tidak terkendali. 122 00:07:38,603 --> 00:07:41,683 Aku cuma bisa bayangkan betapa cemasnya orang tuamu. 123 00:07:41,683 --> 00:07:43,603 Jelas akan sangat marah. 124 00:07:43,603 --> 00:07:49,883 Mia, saat aku merasa terbebani atau sesuatu terjadi di luar kendaliku, 125 00:07:49,883 --> 00:07:54,123 aku memikirkan kalimat indah dari sebuah puisi. 126 00:07:55,883 --> 00:07:58,723 Entah kau paham atau tidak 127 00:07:58,723 --> 00:08:02,963 Semesta berjalan sebagaimana mestinya 128 00:08:08,363 --> 00:08:10,603 SEMESTA BERJALAN SEBAGAIMANA MESTINYA 129 00:08:12,723 --> 00:08:17,163 Maksudmu, penghinaan adalah takdirku? 130 00:08:18,643 --> 00:08:23,323 Bukan. Maksudku, hal yang kau alami sekarang 131 00:08:23,323 --> 00:08:25,163 tak akan bertahan selamanya. 132 00:08:25,163 --> 00:08:29,443 Kau tak pernah tahu hikmah apa yang akan dibawa kegelapan. 133 00:08:29,963 --> 00:08:32,163 Selalu ada sesuatu di mana-mana. 134 00:08:32,163 --> 00:08:33,403 Tak selalu bagus. 135 00:08:34,283 --> 00:08:35,923 Namun, selalu baru. 136 00:08:54,963 --> 00:08:57,283 - Ini tidak adil. - Terima kasih. 137 00:08:57,283 --> 00:08:58,683 Belum sepekan kembali, 138 00:08:58,683 --> 00:09:01,443 kau dapat perhatian yang kumau selama ini. 139 00:09:01,443 --> 00:09:02,963 Semua membahas aku. 140 00:09:02,963 --> 00:09:06,243 Ya, itu lebih baik daripada tak dibahas sama sekali. 141 00:09:06,243 --> 00:09:08,083 Mau seperti Edward Rowell? 142 00:09:08,083 --> 00:09:10,123 - Siapa dia? - Itu maksudku. 143 00:09:13,123 --> 00:09:14,803 Hei, kau mencium sesuatu? 144 00:09:14,803 --> 00:09:17,203 Ya, itu sarapan Mia? 145 00:09:17,883 --> 00:09:20,083 - Kalian. - Jangan bercanda, Rhodri. 146 00:09:20,083 --> 00:09:22,643 - Kau bisa mimisan. - Biarkan saja. 147 00:09:24,283 --> 00:09:25,203 Tunggu! 148 00:09:25,843 --> 00:09:26,723 Mia! 149 00:09:28,003 --> 00:09:28,883 Hei! 150 00:09:29,403 --> 00:09:30,483 Hei, lihat. 151 00:09:32,283 --> 00:09:34,083 Senang melihatmu baik saja. 152 00:09:34,083 --> 00:09:36,563 Seperti lansia yang baru jatuh. 153 00:09:36,563 --> 00:09:40,523 Aku sungguh minta maaf atas peristiwa itu. 154 00:09:40,523 --> 00:09:43,203 Tidak. Itu bukan masalah. 155 00:09:43,203 --> 00:09:45,923 Aku senang kau baik-baik saja. 156 00:09:45,923 --> 00:09:48,003 Kita tak sempat mengobrol lagi. 157 00:09:48,003 --> 00:09:51,963 Kau terlalu sibuk menguasai lantai dansa. 158 00:09:52,483 --> 00:09:55,643 Ya. Aku bawa virus cacar dan mengusir penduduk asli. 159 00:09:56,243 --> 00:09:57,083 Apa? 160 00:09:57,083 --> 00:09:58,323 Bukan apa-apa. 161 00:09:59,443 --> 00:10:01,443 Kau pulang dengan selamat? 162 00:10:02,563 --> 00:10:03,403 Itu rumahku. 163 00:10:04,763 --> 00:10:06,523 Benar juga. 164 00:10:06,523 --> 00:10:09,403 Omong-omong, kita harus menongkrong lagi. 165 00:10:09,403 --> 00:10:11,243 Tanpa akhir yang heboh. 166 00:10:11,243 --> 00:10:13,963 - Ya, aku mau. - Apa rencanamu hari Sabtu? 167 00:10:16,043 --> 00:10:16,883 Tak ada. 168 00:10:17,683 --> 00:10:21,883 Baiklah. Di Anchorage Arms, ujung jalan dari sekolah pukul 20.00. 169 00:10:21,883 --> 00:10:23,083 - Setuju? - Tidak. 170 00:10:24,043 --> 00:10:26,523 Maksudku, ya. Itu akan keren. 171 00:10:26,523 --> 00:10:28,043 Keren sekali. 172 00:10:28,043 --> 00:10:29,323 Keren sekali? 173 00:10:29,843 --> 00:10:30,683 Baik. 174 00:10:34,963 --> 00:10:36,163 Dia mau apa? 175 00:10:51,203 --> 00:10:55,723 Kau tahu kau harus mengerjakan tugas biologi? 176 00:10:55,723 --> 00:10:57,923 Tunggu, ini bukan tugas biologi? 177 00:10:58,523 --> 00:11:01,643 Menurutku, kita agak menyimpang dari kurikulum. 178 00:11:01,643 --> 00:11:04,803 - Aku cepat belajar. - Aku tidak tahu. 179 00:11:16,403 --> 00:11:17,243 Darurat. 180 00:11:17,243 --> 00:11:18,763 MIA DARURAT! 181 00:11:18,763 --> 00:11:20,003 Ada masalah, ya? 182 00:11:20,003 --> 00:11:22,283 Tidak, itu artinya "tak ada masalah". 183 00:11:35,643 --> 00:11:36,803 Sudah selesai? 184 00:11:38,003 --> 00:11:41,723 Mia butuh... Kecuali, kau ingin terus... 185 00:11:41,723 --> 00:11:46,403 Tidak, aku hanya berpikir kau mungkin ingin melakukan sesuatu dengan itu. 186 00:11:48,563 --> 00:11:51,843 Pesan-pesan itu agak mengkhawatirkan. 187 00:11:51,843 --> 00:11:53,763 - Bisa ereksi lagi. - Kau benar. 188 00:11:53,763 --> 00:11:55,843 Kita harus pergi. Mia butuh kita. 189 00:12:01,163 --> 00:12:02,003 Seperti biasa? 190 00:12:02,003 --> 00:12:02,963 Ya. 191 00:12:03,683 --> 00:12:05,363 Aku tunggu lima menit. 192 00:12:06,083 --> 00:12:09,243 Sebaiknya sepuluh menit. Belum tentu sudah menciut. 193 00:12:17,803 --> 00:12:19,603 - Theo yang itu? - Theo kenapa? 194 00:12:19,603 --> 00:12:23,083 Mia akan berkencan dengan pria terseksi di sekolah, Theo. 195 00:12:23,083 --> 00:12:24,523 Namanya hanya Theo. 196 00:12:24,523 --> 00:12:26,563 Ini keselamatan sosialmu. 197 00:12:26,563 --> 00:12:29,283 Kau takkan jadi gadis anoreksia gila. 198 00:12:29,283 --> 00:12:31,603 Kau akan menjadi pacar Theo. 199 00:12:31,603 --> 00:12:34,763 Itu impian feminis. 200 00:12:34,763 --> 00:12:38,603 - Entah apa aku bisa. - Tentu kau bisa. Itu ada di daftar. 201 00:12:38,603 --> 00:12:40,123 Aku tak pernah kencan. 202 00:12:40,123 --> 00:12:42,163 Kencan di pub itu santai. 203 00:12:42,163 --> 00:12:44,363 Beberapa minuman, percakapan hebat... 204 00:12:44,363 --> 00:12:45,323 Percakapan? 205 00:12:45,323 --> 00:12:48,563 Banyak tanya, biarkan dia bahas dirinya. Tak masalah. 206 00:12:48,563 --> 00:12:51,403 Yang terpenting , apa yang akan kau pakai? 207 00:12:51,403 --> 00:12:52,883 Astaga. 208 00:12:53,963 --> 00:12:55,443 Harus mulai dari mana? 209 00:13:06,363 --> 00:13:09,763 Bagiku, pakaian untuk menyembunyikan diri. 210 00:13:09,763 --> 00:13:12,323 Namun, kencan harus menonjolkan diri. 211 00:13:12,323 --> 00:13:14,203 Harus terlihat. 212 00:13:17,043 --> 00:13:19,843 Mana bisa berkencan jika semua bajuku 213 00:13:19,843 --> 00:13:22,643 membuatku tampak seperti bocah sedih? 214 00:13:24,163 --> 00:13:25,963 Atau tak muat lagi. 215 00:13:27,603 --> 00:13:29,203 Aku tahu itu bagus. 216 00:13:29,683 --> 00:13:31,123 Pertanda lebih baik. 217 00:13:32,123 --> 00:13:36,123 Namun, aku masih merasa malu dan malu karena merasa malu. 218 00:13:41,683 --> 00:13:44,923 Orang berpikir anoreksia karena ingin menjadi cantik, 219 00:13:46,923 --> 00:13:48,563 ingin menjadi kurus. 220 00:13:49,763 --> 00:13:51,963 Yakin keduanya sama. 221 00:13:52,883 --> 00:13:55,523 Namun, sekurus apa pun aku, tak ada gunanya... 222 00:13:55,523 --> 00:13:57,243 jika aku masih merasa 223 00:13:58,523 --> 00:13:59,443 ada yang salah. 224 00:14:00,683 --> 00:14:02,843 Seolah ada yang kurang dalam diriku. 225 00:14:02,843 --> 00:14:07,363 Sesuatu yang jauh lebih dalam dari tangan halus, keanggunan, dan estrogen. 226 00:14:08,843 --> 00:14:11,363 Kau salah, Mia. 227 00:14:12,323 --> 00:14:13,723 Feminin yang salah. 228 00:14:14,923 --> 00:14:18,443 Kau pasti sakit saat mereka mengajarimu cara menjadi wanita. 229 00:14:18,443 --> 00:14:19,443 Wanita sejati. 230 00:14:25,083 --> 00:14:26,323 Terima kasih. 231 00:14:34,603 --> 00:14:37,003 Hai. Kau butuh bantuan? 232 00:14:38,843 --> 00:14:40,523 Kurasa tidak perlu. 233 00:14:40,523 --> 00:14:43,403 Kau yakin? Ada baju lainnya di belakang. 234 00:14:43,403 --> 00:14:44,683 Berapa ukuranmu? 235 00:14:44,683 --> 00:14:45,923 Apa? 236 00:14:45,923 --> 00:14:46,843 Ukuran? 237 00:14:47,363 --> 00:14:48,363 Berapa ukuranmu? 238 00:14:49,763 --> 00:14:51,083 Mia! 239 00:14:51,083 --> 00:14:52,003 Mia? 240 00:14:54,883 --> 00:14:57,603 Ini sangat aneh. Aku tak tahu kau berbelanja. 241 00:14:58,843 --> 00:15:00,123 Tidak juga. 242 00:15:01,923 --> 00:15:02,963 Kenapa ke sini? 243 00:15:02,963 --> 00:15:06,043 Aku cuma ambil perlengkapan untuk liburanku dan Ibu. 244 00:15:06,043 --> 00:15:09,203 - Kami main ski empat kali setahun. - Begitu rupanya. 245 00:15:11,803 --> 00:15:13,123 Aku harus... 246 00:15:13,123 --> 00:15:14,563 Kau butuh bantuan? 247 00:15:15,283 --> 00:15:16,763 Soal belanja? 248 00:15:16,763 --> 00:15:19,403 Aku sangat ahli dalam belanja. 249 00:15:21,203 --> 00:15:23,403 - Tidak, terima kasih, itu... - Bagus. 250 00:15:23,923 --> 00:15:26,763 Pasti seru. Momen singkat yang tepat. 251 00:15:30,283 --> 00:15:31,763 Kau mencari apa? 252 00:15:33,963 --> 00:15:36,403 Mungkin gaun? 253 00:15:36,403 --> 00:15:38,043 Klasik. Aku suka itu. 254 00:15:39,523 --> 00:15:41,323 Kau pernah main ski? 255 00:15:41,323 --> 00:15:42,563 Tidak pernah. 256 00:15:42,563 --> 00:15:44,843 Ski itu yang terbaik! 257 00:15:44,843 --> 00:15:46,843 Aku mau saja berlomba, aku cuma... 258 00:15:47,763 --> 00:15:49,803 Aku tak suka kulit cokelat aneh. 259 00:15:49,803 --> 00:15:53,483 Ya. Pasti itulah alasan para profesional olahraga itu. 260 00:15:56,803 --> 00:15:59,123 Ini sempurna. 261 00:16:00,003 --> 00:16:01,523 Aku tak yakin cocok. 262 00:16:01,523 --> 00:16:02,603 Coba saja. 263 00:16:09,763 --> 00:16:12,763 Lereng di Kanada itu bagus dan semua... 264 00:16:26,123 --> 00:16:28,363 Ada beberapa hal yang membuatku takut. 265 00:16:29,123 --> 00:16:30,003 Cermin, 266 00:16:30,963 --> 00:16:31,883 tumbuh dewasa, 267 00:16:32,563 --> 00:16:33,883 anjing gembala Jerman, 268 00:16:34,563 --> 00:16:35,843 lorong gelap, 269 00:16:36,403 --> 00:16:37,843 stopkontak listrik, 270 00:16:39,323 --> 00:16:40,403 cermin. 271 00:16:41,123 --> 00:16:42,763 Yang pertama dan terakhir 272 00:16:43,363 --> 00:16:44,723 selalu cermin. 273 00:16:47,243 --> 00:16:50,763 Tinggi 1,67 meter, enam belas tahun. 274 00:16:50,763 --> 00:16:53,083 Menurut perhitunganku, 275 00:16:53,083 --> 00:16:59,043 IMT-mu berada di bawah rentang gadis seusiamu. Paham? 276 00:16:59,923 --> 00:17:02,403 Namun, akan naik, bukan? 277 00:17:02,403 --> 00:17:05,683 Ini pencapaian luar biasa. Sungguh. 278 00:17:05,683 --> 00:17:07,883 Aku tahu kau sudah berusaha keras. 279 00:17:07,883 --> 00:17:09,443 Kau berhasil mencapainya. 280 00:17:10,563 --> 00:17:13,843 Aku tahu seharusnya tak ada "tetapi" di akhir kalimat. 281 00:17:13,843 --> 00:17:16,883 Namun, kurasa harus ada untuk saat ini. 282 00:17:17,483 --> 00:17:22,243 Tubuhmu mulai pulih, tetapi ini tentang kesehatan mentalmu. 283 00:17:22,243 --> 00:17:25,803 Ada banyak hal yang harus dipenuhi 284 00:17:25,803 --> 00:17:28,843 antara posisimu sekarang 285 00:17:29,643 --> 00:17:31,483 dan menghindari bahaya. 286 00:17:32,163 --> 00:17:38,403 Saat ini, aku tak bisa merekomendasikan beralih ke rawat jalan. 287 00:17:38,963 --> 00:17:41,203 Namun, kau bilang aku sehat. 288 00:17:41,203 --> 00:17:42,163 Jadi... 289 00:17:42,803 --> 00:17:44,083 Kau merasakannya? 290 00:17:46,163 --> 00:17:47,123 Kurasa begitu. 291 00:17:48,363 --> 00:17:49,323 Sungguh. 292 00:17:51,283 --> 00:17:54,443 Kita akan tunggu beberapa waktu lagi, 293 00:17:54,443 --> 00:17:56,763 tetapi jika kau merasa sama sehatnya 294 00:17:56,763 --> 00:17:59,003 seperti saat ini. 295 00:18:05,323 --> 00:18:08,963 Kita akan mencoba sesuatu yang lebih inovatif. 296 00:18:09,843 --> 00:18:12,243 Sekarang, gambar garis tubuhmu, 297 00:18:12,243 --> 00:18:15,203 dari kepala sampai kaki, seperti yang kau lihat. 298 00:18:29,483 --> 00:18:30,363 Selesai. 299 00:18:30,363 --> 00:18:31,523 Naiklah ke kertas. 300 00:18:33,523 --> 00:18:34,363 Apa? 301 00:18:34,363 --> 00:18:38,803 Kau sudah lakukan versimu. Kini berbaringlah, kutunjukkan hal lain. 302 00:18:46,083 --> 00:18:47,043 Benar begitu. 303 00:18:49,563 --> 00:18:50,403 Bagus. 304 00:18:50,923 --> 00:18:53,643 Kali ini, kupakai warna merah. 305 00:18:55,563 --> 00:18:56,643 Itu lengan. 306 00:18:58,643 --> 00:18:59,683 Di bawah sana. 307 00:19:01,163 --> 00:19:05,083 Sepertinya, aku tak punya bakat artistik sepertimu, 308 00:19:05,083 --> 00:19:06,843 tetapi aku bisa menjiplak. 309 00:19:12,003 --> 00:19:13,963 Memang bukan keahlian istimewa. 310 00:19:13,963 --> 00:19:17,603 Seperti mengatakan aku mahir main ular tangga... 311 00:19:23,643 --> 00:19:25,323 Hei, kenapa lama sekali? 312 00:19:26,563 --> 00:19:30,523 Kau coba baju itu agar aku bisa memutuskan apa itu cocok. 313 00:19:31,203 --> 00:19:32,683 Aku sedang mendandanimu. 314 00:19:34,403 --> 00:19:36,083 Ada apa? Kau mau ke mana? 315 00:19:36,083 --> 00:19:37,083 Pulang. 316 00:19:37,083 --> 00:19:38,243 Bagaimana gaunnya? 317 00:19:38,243 --> 00:19:39,763 Terlalu mahal. 318 00:19:45,923 --> 00:19:49,563 - Hai, Sayang. - Hei, Ayah. Bisa jemput aku? 319 00:19:49,563 --> 00:19:52,123 - Ada apa? - Aku tak apa. Tak ada apa-apa. 320 00:19:52,123 --> 00:19:54,963 Aku tak bisa sekarang, tetapi ibumu baru pergi. 321 00:19:54,963 --> 00:19:58,323 Tidak, jangan minta Ibu ke sini. 322 00:20:02,043 --> 00:20:03,123 Hei. 323 00:20:05,523 --> 00:20:07,763 - Alison, bukannya aku... - Ambillah. 324 00:20:09,683 --> 00:20:10,523 Apa ini? 325 00:20:11,443 --> 00:20:14,563 Ini gaun yang pas untukmu. 326 00:20:19,043 --> 00:20:20,123 Aku pakai kartu. 327 00:20:22,123 --> 00:20:23,043 Untuk membayar. 328 00:20:23,883 --> 00:20:25,003 Tak masalah. 329 00:20:26,363 --> 00:20:27,203 Tunggu. 330 00:20:28,123 --> 00:20:29,523 Kau beli ini untukku? 331 00:20:31,523 --> 00:20:34,443 Alison, kau sangat baik. 332 00:20:36,323 --> 00:20:39,123 - Namun, aku tak bisa... - Itu kartu ayahku. 333 00:20:39,643 --> 00:20:40,523 Jadi, tak apa. 334 00:20:41,323 --> 00:20:42,163 Sungguh. 335 00:20:42,883 --> 00:20:47,083 Kalau dia ditelepon toko baju, kubilang itu untuk amal. 336 00:20:49,803 --> 00:20:51,643 Kau sudah mengalami masa sulit. 337 00:20:52,643 --> 00:20:56,643 Kau harus punya baju yang lebih baik dari pakaian santai sehari-hari. 338 00:20:58,203 --> 00:21:00,963 Terima kasih. Kau sangat baik. 339 00:21:02,003 --> 00:21:03,043 Kurasa. 340 00:21:03,043 --> 00:21:06,243 Jadi, untuk apa kau ingin gaun cantik? 341 00:21:08,203 --> 00:21:10,243 Aku ada kencan malam ini. 342 00:21:10,843 --> 00:21:12,323 Sungguh? Luar biasa. 343 00:21:14,443 --> 00:21:16,883 - Aku harus pergi. - Kau mau pergi? 344 00:21:16,883 --> 00:21:20,163 - Kubelikan kopi... - Semoga sukses. Selamat pakai gaun. 345 00:21:37,283 --> 00:21:38,563 Sayang, aku paham. 346 00:21:38,563 --> 00:21:41,363 Semua mengalaminya, tetapi mengutil itu salah. 347 00:21:41,363 --> 00:21:42,643 Ibu! 348 00:21:46,603 --> 00:21:47,443 Siapa itu? 349 00:21:48,043 --> 00:21:48,883 Will. 350 00:21:48,883 --> 00:21:51,323 - Jawablah. Aku ingin menyapa. - Jangan. 351 00:21:52,043 --> 00:21:53,963 Will, aku tak bisa bicara. 352 00:21:53,963 --> 00:21:56,203 Inilah harinya! 353 00:21:56,203 --> 00:21:58,363 Ini hanya hari Sabtu. 354 00:21:58,363 --> 00:22:01,203 Jangan malu-malu dan ceritakan rencanamu. 355 00:22:01,203 --> 00:22:03,043 - Sudah cukur kakimu? - Belum. 356 00:22:03,643 --> 00:22:05,163 Bagus. Itu tak sepadan. 357 00:22:05,163 --> 00:22:06,363 Kencan? 358 00:22:07,123 --> 00:22:08,363 Astaga. 359 00:22:09,003 --> 00:22:12,763 Kutelepon nanti. Sayang kau, tetapi situasinya tidak tepat. 360 00:22:12,763 --> 00:22:16,163 Baik. Telepon aku sepulang kerja. Aku baru mulai kerja. 361 00:22:16,163 --> 00:22:17,163 Sayang kau. 362 00:22:17,163 --> 00:22:18,243 Aku juga. Dah. 363 00:22:20,443 --> 00:22:21,283 Jadi... 364 00:22:21,283 --> 00:22:22,483 Tidak. 365 00:22:22,483 --> 00:22:23,843 Kau ada kencan. 366 00:22:23,843 --> 00:22:25,563 Tidak, dia bohong. 367 00:22:25,563 --> 00:22:27,363 Dia pembohong yang berbohong. 368 00:22:27,363 --> 00:22:30,243 Ayolah. Aku hanya mau tahu siapa pria mujur itu. 369 00:22:31,443 --> 00:22:32,603 Theo Mason. 370 00:22:32,603 --> 00:22:33,923 Theo? 371 00:22:33,923 --> 00:22:37,563 Theo teman TK? Mandi busa saat usiamu tiga tahun? 372 00:22:37,563 --> 00:22:39,363 Proses pembuatannya lama. 373 00:22:41,203 --> 00:22:43,643 Setidaknya dia sudah melihatmu telanjang. 374 00:22:45,163 --> 00:22:46,243 Sudahlah, Bu. 375 00:22:54,923 --> 00:22:55,963 Hei, Cantik. 376 00:22:57,363 --> 00:23:00,323 Maaf soal tadi. Penerbit menelepon. 377 00:23:00,323 --> 00:23:02,723 Ibumu ada di dekat sana, jadi... 378 00:23:07,003 --> 00:23:07,923 Kau mau bicara? 379 00:23:09,203 --> 00:23:10,483 Ibu bilang apa? 380 00:23:11,563 --> 00:23:13,843 Tak ada. Kau cuma... 381 00:23:15,403 --> 00:23:16,523 buat ekspresi itu. 382 00:23:30,163 --> 00:23:31,123 Entahlah. 383 00:23:34,003 --> 00:23:38,963 Kurasa mungkin sebagian diriku berharap seolah tak terjadi apa-apa. 384 00:23:42,123 --> 00:23:46,963 Namun, kurasa "lebih baik" tak selalu berarti "pulih". 385 00:23:50,123 --> 00:23:51,683 Memang berarti lebih baik. 386 00:23:53,043 --> 00:23:56,003 - Kau membaik, Meems. - Ya, tetapi tak cukup. 387 00:23:56,003 --> 00:24:00,203 Ya, kadang kau butuh bantuan, orang yang bisa mendorong atau mencegah, 388 00:24:00,203 --> 00:24:03,283 tetapi kondisimu jauh lebih baik dari yang kau kira. 389 00:24:05,643 --> 00:24:08,163 Kuharap kau bisa melihatnya seperti kami. 390 00:24:08,163 --> 00:24:10,603 Kuharap kau tahu bahwa kau harus bangga. 391 00:24:25,603 --> 00:24:26,443 Itu bagus. 392 00:24:40,443 --> 00:24:42,323 Cermin, cermin, di dinding 393 00:24:43,563 --> 00:24:45,523 Tolong beri aku kekuatan 394 00:24:51,203 --> 00:24:52,123 Ini bagus. 395 00:24:54,883 --> 00:24:55,843 Kau cantik. 396 00:25:05,323 --> 00:25:08,443 Ya, Sayang. Teruslah melolong ke dalam kehampaan. 397 00:25:14,643 --> 00:25:16,243 Bagaimana kabarmu dan Cam? 398 00:25:17,283 --> 00:25:19,083 Biasa saja. 399 00:25:19,083 --> 00:25:22,563 Yang benar saja. Wajahmu jelas tunjukkan kau mabuk cinta. 400 00:25:22,563 --> 00:25:24,123 Tidak benar. 401 00:25:25,723 --> 00:25:28,283 Bilang ke dia kalau kau ingin lebih. 402 00:25:28,963 --> 00:25:31,803 Buat dia panik dan hubungan kami aneh? Tak akan. 403 00:25:31,803 --> 00:25:33,683 Kalau perasaannya sama? 404 00:25:33,683 --> 00:25:35,803 Cam tak bisa berkomitmen. 405 00:25:35,803 --> 00:25:40,403 Omong-omong, kau lembur dengan bosmu. 406 00:25:40,403 --> 00:25:45,243 Tepat sekali. Pria dewasa. Bukan aku tak tahu, salah satu sahabatku. 407 00:25:45,243 --> 00:25:48,283 Semuanya terpisah. Bagi kami, itu bukan emosional, 408 00:25:48,283 --> 00:25:49,963 tetapi naluri kebinatangan. 409 00:25:49,963 --> 00:25:53,003 - Will! - Apa? Aku menjadi singa! 410 00:26:03,803 --> 00:26:05,203 Rencana makan sialan. 411 00:26:05,203 --> 00:26:07,283 Makan, makan, ulangi. 412 00:26:11,323 --> 00:26:14,083 Astaga, Ibu. Jangan tiba-tiba muncul. 413 00:26:15,243 --> 00:26:16,083 Ada apa? 414 00:26:17,083 --> 00:26:18,403 Duduklah, Sayang. 415 00:26:18,403 --> 00:26:21,963 Sial. Dia tahu tentang pesta itu. Dia tahu soal rumah sakit. 416 00:26:23,163 --> 00:26:25,283 Ini dia. Tamat riwayatku. 417 00:26:25,283 --> 00:26:29,923 Aku sudah menunggu lama untuk momen ini. Kini aku yakin momen itu telah tiba. 418 00:26:30,603 --> 00:26:31,443 Apa? 419 00:26:39,443 --> 00:26:41,363 - Bu! - Aku paham perasaanmu. 420 00:26:41,363 --> 00:26:43,963 - Tidak. - Persiapan itu penting. 421 00:26:43,963 --> 00:26:46,083 Kami tak bercinta, tak sejauh itu. 422 00:26:46,083 --> 00:26:48,803 Seks teraman bukanlah seks. 423 00:26:48,803 --> 00:26:50,963 Namun, seks terbaik harus aman. 424 00:26:50,963 --> 00:26:52,283 Aku kabur saja. 425 00:26:52,283 --> 00:26:55,603 Aku tidak akan bercinta. 426 00:26:56,523 --> 00:26:58,163 Ini tak berguna. 427 00:26:58,163 --> 00:27:01,523 Bagai diberi helm sepeda motor atau peta got Prancis. 428 00:27:01,523 --> 00:27:03,563 Sayang. Apa seks membuatmu takut? 429 00:27:03,563 --> 00:27:05,843 Tentu saja. 430 00:27:05,843 --> 00:27:07,683 Ya, mungkin sedikit. 431 00:27:07,683 --> 00:27:10,363 Maka, sebaiknya siapkan diri lahir dan batin. 432 00:27:13,563 --> 00:27:15,163 Ibu. 433 00:27:15,683 --> 00:27:20,363 - Astaga, kenapa bentuknya seperti penis? - Mia, pelumas sangat penting. 434 00:27:20,363 --> 00:27:22,963 Itu saran terbaik yang diberikan siapa pun. 435 00:27:22,963 --> 00:27:26,203 Lalu apa? Pil pencegah kehamilan? 436 00:27:26,203 --> 00:27:29,643 Atau kereta dorong, popok, halaman GoFundMe 437 00:27:29,643 --> 00:27:31,963 untuk perceraian yang tak terelakkan. 438 00:27:31,963 --> 00:27:34,603 - Baik. Kau tak mau bantuanku. - Baiklah. 439 00:27:34,603 --> 00:27:35,603 Tak apa. 440 00:27:43,963 --> 00:27:44,803 Ibu. 441 00:27:47,323 --> 00:27:51,043 - Boleh aku bertanya sesuatu? - Ya, kau boleh bertanya. 442 00:27:53,243 --> 00:27:55,083 Saat seusiaku, apa Ibu... 443 00:27:56,083 --> 00:27:57,403 Apa Ibu suka dirimu? 444 00:28:02,163 --> 00:28:05,363 Kurasa tak banyak yang kusuka saat itu. 445 00:28:06,443 --> 00:28:08,123 Apa orang lain menyukaimu? 446 00:28:08,123 --> 00:28:09,323 Tidak juga. 447 00:28:10,523 --> 00:28:13,563 Mereka suka siapa pun aku saat itu, 448 00:28:13,563 --> 00:28:17,763 tetapi kau tak bisa menyukai orang yang tak kau kenal. 449 00:28:18,363 --> 00:28:19,843 Aku tak mengenal diriku. 450 00:28:20,763 --> 00:28:23,003 Namun, aku tak punya teman sepertimu. 451 00:28:23,523 --> 00:28:25,363 Aku tak berani sepertimu. 452 00:28:34,483 --> 00:28:36,563 - Terima kasih, Vivian. - Sama-sama. 453 00:28:52,403 --> 00:28:53,283 Apa itu? 454 00:28:55,043 --> 00:28:56,123 Duduklah, Sayang. 455 00:29:03,323 --> 00:29:05,443 Itu cuma minuman. Bukan hal penting. 456 00:29:05,443 --> 00:29:08,563 Itu penting. Itu kencan pertamamu! 457 00:29:08,563 --> 00:29:09,683 Bantu dia, Will! 458 00:29:09,683 --> 00:29:11,683 Jangan gugup atau semacamnya. 459 00:29:11,683 --> 00:29:13,043 - Aku... - Jangan gugup. 460 00:29:14,643 --> 00:29:15,843 Kalian sedang apa? 461 00:29:15,843 --> 00:29:19,643 - Hanya pemanasan untuk karaoke malam ini. - Kalian tetap pergi? 462 00:29:19,643 --> 00:29:22,723 Aku harus cari penggantimu, tetapi acara berlanjut. 463 00:29:22,723 --> 00:29:24,723 Carli pakai sepatu bot sepaha. 464 00:29:24,723 --> 00:29:26,843 Aku tak tahu kau punya teman lain. 465 00:29:26,843 --> 00:29:31,003 Ya. Einstein ini akan membantu tugas biologiku, bukan? 466 00:29:31,523 --> 00:29:33,523 Einstein adalah fisikawan. 467 00:29:34,483 --> 00:29:37,603 Baiklah, aku harus pergi. Aku akan ketinggalan bus. 468 00:29:37,603 --> 00:29:38,723 - Jaga diri. - Ya. 469 00:29:38,723 --> 00:29:40,563 - Hindari masalah. - Baik! 470 00:29:40,563 --> 00:29:41,963 Aku menyayangimu! 471 00:29:43,043 --> 00:29:45,923 Aku akan memakai baju terbaikku. Sampai nanti? 472 00:29:45,923 --> 00:29:46,843 Sampai nanti. 473 00:29:53,283 --> 00:29:56,803 Kau tampak terlalu akrab tadi. 474 00:29:56,803 --> 00:29:58,323 Kita harus menahan diri. 475 00:29:58,323 --> 00:30:00,443 Atau kita bisa beri tahu semua? 476 00:30:00,443 --> 00:30:03,323 Sungguh? Kukira kau bilang lebih mudah begini. 477 00:30:03,323 --> 00:30:07,683 Ya, aku tahu, tetapi kurasa tak semudah itu. 478 00:30:07,683 --> 00:30:11,403 - Dia baru memaafkanku. - Caramu mengatakannya? Bahwa kita... 479 00:30:12,563 --> 00:30:13,603 Maksudku, apa? 480 00:30:16,923 --> 00:30:17,843 Bergembira. 481 00:30:18,843 --> 00:30:19,803 Terkadang. 482 00:30:20,323 --> 00:30:21,563 Saat kita ingin. 483 00:30:21,563 --> 00:30:22,603 Benar. 484 00:30:23,203 --> 00:30:24,523 Kenapa itu penting? 485 00:30:24,523 --> 00:30:28,043 Bukan hanya aku yang "bergembira" denganmu. 486 00:30:28,043 --> 00:30:28,963 Ya, tetapi... 487 00:30:28,963 --> 00:30:32,603 Jika lebih besar dari ini, kita harus mengatakannya. 488 00:30:33,203 --> 00:30:34,763 Namun, tidak, bukan? 489 00:30:37,763 --> 00:30:38,683 Memang tidak. 490 00:30:40,603 --> 00:30:42,483 Tidak, kau benar. 491 00:30:43,643 --> 00:30:45,443 Itu bukan urusan orang lain. 492 00:30:47,243 --> 00:30:48,403 Hanya kita. 493 00:30:48,403 --> 00:30:49,523 Ya. 494 00:30:51,843 --> 00:30:53,963 Sampai jumpa di karaoke. Kawan. 495 00:30:55,003 --> 00:30:55,843 Sampai jumpa. 496 00:31:08,523 --> 00:31:10,163 Kau cantik! 497 00:31:29,723 --> 00:31:31,883 {\an8}BERKENCAN SUDAH 498 00:31:36,123 --> 00:31:38,323 Buka pintunya. Buka... 499 00:31:38,323 --> 00:31:39,283 Persetan. 500 00:31:45,203 --> 00:31:49,003 Aku lupa betapa tampannya dia. 501 00:31:49,523 --> 00:31:50,483 Mia! 502 00:31:53,443 --> 00:31:54,763 - Hei. - Hei. 503 00:31:56,603 --> 00:31:59,003 Apa kabar? Bisakah kita berpelukan? 504 00:32:01,403 --> 00:32:04,443 Aku senang kau bisa datang. 505 00:32:04,443 --> 00:32:05,843 Tepat waktu juga. 506 00:32:09,363 --> 00:32:12,363 Baik. Kupesankan pesan minum. 507 00:32:15,403 --> 00:32:16,723 Mau pesan apa? 508 00:32:18,123 --> 00:32:20,323 Harus pesan apa? Orang minum apa? 509 00:32:22,283 --> 00:32:25,123 Apa minuman James Bond? Aku cuma tahu tak diaduk. 510 00:32:25,123 --> 00:32:26,683 Sial, itu bisa apa saja. 511 00:32:27,203 --> 00:32:30,363 Aku minum rum dobel dan kola. 512 00:32:30,363 --> 00:32:32,803 Ya, aku juga. Kedengarannya nikmat. 513 00:32:32,803 --> 00:32:33,923 Baik. 514 00:32:40,643 --> 00:32:43,043 - Aku akan ke kamar kecil. - Ya, silakan. 515 00:32:58,563 --> 00:33:01,163 Sial. Diet Coke. Seharusnya bilang Diet Coke. 516 00:33:01,923 --> 00:33:04,763 Satu seloki rum. Atau tanpa rum? 517 00:33:07,123 --> 00:33:08,803 Permisi. 518 00:33:11,203 --> 00:33:12,083 Ya? 519 00:33:13,043 --> 00:33:14,003 Hei. 520 00:33:14,003 --> 00:33:17,643 Kau punya informasi nutrisi untuk minuman? 521 00:33:20,123 --> 00:33:21,243 Seperti kalori. 522 00:33:22,043 --> 00:33:23,243 Tidak, maaf. 523 00:33:23,243 --> 00:33:24,523 Tentu saja. 524 00:33:25,203 --> 00:33:27,443 Bisa ganti minumanku dengan Diet Coke? 525 00:33:27,443 --> 00:33:29,643 Aku tak bisa mengembalikan rum. 526 00:33:29,643 --> 00:33:31,403 Bisa kau tukar dengan cepat? 527 00:33:31,403 --> 00:33:35,163 Kurasa minumannya sudah dibuat, jadi, aku tak bisa menukarnya. 528 00:33:35,923 --> 00:33:37,083 - Semua baik? - Ya. 529 00:33:43,323 --> 00:33:45,443 Akan kuambilkan minumanmu. 530 00:33:54,043 --> 00:33:55,763 Aku suka gaunmu. 531 00:33:59,523 --> 00:34:00,563 Katakan sesuatu. 532 00:34:02,763 --> 00:34:04,083 Kita pernah telanjang. 533 00:34:05,523 --> 00:34:06,363 Apa? 534 00:34:06,363 --> 00:34:07,443 Bukan itu. 535 00:34:08,203 --> 00:34:11,043 Saat umur tiga tahun, kita pernah mandi bersama. 536 00:34:12,163 --> 00:34:13,523 Bukan secara aneh. 537 00:34:13,523 --> 00:34:15,883 Astaga. Berhenti bicara, Bodoh. 538 00:34:15,883 --> 00:34:17,963 Maaf, aku tak ingat. 539 00:34:17,963 --> 00:34:21,243 Ya, aku juga. Tadi ibuku baru membahasnya. 540 00:34:21,243 --> 00:34:24,483 Aku ingat ibumu. Ya, dia sangat keren. 541 00:34:25,123 --> 00:34:26,123 Maksudnya, seksi. 542 00:34:28,563 --> 00:34:29,523 Jadi... 543 00:34:30,163 --> 00:34:31,003 Ya? 544 00:34:32,723 --> 00:34:35,403 Bagaimana kabar ibumu? 545 00:34:38,203 --> 00:34:39,043 Silakan. 546 00:34:45,403 --> 00:34:46,523 Kubayar berikutnya. 547 00:34:46,523 --> 00:34:49,203 Jangan janji. Yang lain tiba sebentar lagi. 548 00:34:49,203 --> 00:34:52,243 - Mereka pasti akan menahanmu. - Yang lain? Siapa? 549 00:34:52,243 --> 00:34:53,443 Theo! 550 00:34:55,683 --> 00:34:58,003 {\an8}- Kabar baik? - Tentu. Bukan kencan. 551 00:34:58,003 --> 00:34:59,883 {\an8}Hanya pesta biasa. 552 00:34:59,883 --> 00:35:02,643 Aku tahu Jonah dan Rhods kadang menyebalkan. 553 00:35:02,643 --> 00:35:06,483 Namun, aku sudah bicara. Tenanglah. Mereka akan bersikap baik. 554 00:35:07,883 --> 00:35:09,043 Aku janji. 555 00:35:09,043 --> 00:35:12,003 Baiklah, jadi ini penghinaan tertinggi. 556 00:35:13,323 --> 00:35:15,163 Kau minum pertama? 557 00:35:15,163 --> 00:35:17,163 Apa maksudmu? 558 00:35:17,163 --> 00:35:18,843 Terlalu cepat menyimpulkan. 559 00:35:23,523 --> 00:35:25,963 Hei, Mia. Kau tampak cantik. 560 00:35:28,123 --> 00:35:29,803 Setelah ini, ke tempat lain? 561 00:35:41,283 --> 00:35:42,163 Mia. 562 00:35:42,963 --> 00:35:45,283 Aku tahu. Tak perlu bilang. Aku pulang. 563 00:35:45,283 --> 00:35:48,883 Andai tahu, aku cerita soal Theo. Tak tahu maksudmu dia. 564 00:35:48,883 --> 00:35:50,283 Ya, dia juga tak tahu. 565 00:35:51,323 --> 00:35:53,883 Pekan pertamamu kembali berjalan lancar, ya? 566 00:35:53,883 --> 00:35:56,683 Jangan mengejekku. Semesta terus mengalahkanku. 567 00:36:02,203 --> 00:36:03,443 Theo itu baik. 568 00:36:04,483 --> 00:36:05,723 Dia itu pria biasa. 569 00:36:07,323 --> 00:36:08,963 Aku bodoh karena berpikir 570 00:36:08,963 --> 00:36:12,003 orang yang baik dan normal akan berpikir sepertiku. 571 00:36:21,683 --> 00:36:24,203 Begitulah dirimu. 572 00:36:24,203 --> 00:36:27,363 Mari kita lihat apa yang kau lihat. 573 00:36:34,403 --> 00:36:35,283 Ya. 574 00:36:39,963 --> 00:36:41,203 Itu tidak benar. 575 00:36:42,363 --> 00:36:44,403 Kau lihat dan terasa kugambar. 576 00:36:44,403 --> 00:36:46,883 - Tidak, itu salah. - Tidak, itu benar. 577 00:36:46,883 --> 00:36:48,523 Lihat saja baganmu! 578 00:36:49,603 --> 00:36:50,523 Aku tak apa. 579 00:36:51,403 --> 00:36:54,643 Aku membaik dengan sendirinya. Berhentilah mengelabuiku. 580 00:36:54,643 --> 00:36:56,043 Aku tak mengelabuimu. 581 00:36:56,043 --> 00:36:58,003 Ya. Kau selalu begitu. 582 00:36:58,523 --> 00:36:59,403 Kalian semua. 583 00:37:00,883 --> 00:37:02,603 Itu tidak adil. 584 00:37:04,723 --> 00:37:07,563 Karena aku bisa melihat diriku. 585 00:37:08,683 --> 00:37:11,763 Aku tahu diriku dan bukan itu. Itu versimu. 586 00:37:11,763 --> 00:37:14,923 - Mia. Duduklah. Kumohon. - Itu aku menurutmu. 587 00:37:14,923 --> 00:37:17,283 - Tolong duduk. - Itu versimu. 588 00:37:18,283 --> 00:37:19,123 Dengarkan aku. 589 00:37:22,443 --> 00:37:25,723 Dismorfia tubuh adalah kondisi kecemasan. 590 00:37:25,723 --> 00:37:29,403 Penderitanya mengalami fiksasi, 591 00:37:30,043 --> 00:37:32,043 obsesi besar dengan kelemahan 592 00:37:32,843 --> 00:37:35,923 subjektif yang dirasakan. 593 00:37:35,923 --> 00:37:40,443 Saat tubuh kehilangan berat dan massa, 594 00:37:41,163 --> 00:37:44,163 terkadang butuh sedikit waktu 595 00:37:45,043 --> 00:37:46,843 agar otak bisa memahaminya. 596 00:37:47,603 --> 00:37:53,803 Kau mungkin kesulitan menyelaraskan penglihatan dan sensasi jaringan tubuh 597 00:37:53,803 --> 00:37:55,843 yang tak ada di sana. 598 00:37:56,843 --> 00:38:01,483 Itu kebohongan yang kuat, persuasif, dan melemahkan. 599 00:38:09,923 --> 00:38:11,003 Dolly? 600 00:38:13,843 --> 00:38:14,683 Dolly! 601 00:39:06,363 --> 00:39:08,723 {\an8}CAM COBA TOLAK DIRIKU 602 00:39:24,083 --> 00:39:25,563 DAFTAR KENAKALAN MIA 603 00:39:25,563 --> 00:39:27,723 Konon, waktu sembuhkan segala luka. 604 00:39:27,723 --> 00:39:29,803 Atau tunggu, apa benar waktu? 605 00:39:30,643 --> 00:39:33,123 Saat ini, aku sangat butuh musik. 606 00:40:13,323 --> 00:40:15,763 KARAOKE SUDAH 607 00:40:16,963 --> 00:40:20,923 Tak kusangka aku akan menutup malam ini makan roti lapis di toilet 608 00:40:20,923 --> 00:40:23,643 dengan kondom ibuku dalam sakuku. 609 00:40:24,163 --> 00:40:25,883 Mungkin di sinilah tempatku. 610 00:40:26,643 --> 00:40:28,483 Aku harus fokus ke pemulihan. 611 00:40:29,323 --> 00:40:31,403 - Tak perlu mengejar cinta. - Halo? 612 00:40:46,603 --> 00:40:48,083 Hai. Maaf. 613 00:40:48,083 --> 00:40:50,923 Tisu di sini habis. Bisa bagi sedikit kepadaku? 614 00:40:59,803 --> 00:41:00,723 Terima kasih. 615 00:41:13,283 --> 00:41:14,323 Mia! 616 00:41:16,483 --> 00:41:17,323 Kau Mia. 617 00:41:18,243 --> 00:41:20,003 Aku Carli, teman Will. 618 00:41:20,563 --> 00:41:21,403 Kau... 619 00:41:24,603 --> 00:41:25,523 Kau. 620 00:41:26,363 --> 00:41:27,403 Maksudku... 621 00:41:28,083 --> 00:41:28,923 Hai. 622 00:41:34,043 --> 00:41:37,123 Ayo, kita cari meja dan tunggu mereka. 623 00:41:42,523 --> 00:41:44,603 Aku melihatmu di pesta Theo. 624 00:41:46,363 --> 00:41:48,043 Sulit melewatkan ambulans! 625 00:41:48,043 --> 00:41:51,483 Kupikir tak ada yang perhatikan sirene nyaring 626 00:41:51,483 --> 00:41:53,563 dan penghinaan yang keji. 627 00:41:53,563 --> 00:41:56,763 Yang benar saja. Pesta berhenti total? 628 00:41:57,363 --> 00:41:59,083 Menurutku, itu sangat keren. 629 00:41:59,683 --> 00:42:00,843 Mari menikah. 630 00:42:00,843 --> 00:42:02,403 Jadi, kau sekolah? 631 00:42:03,283 --> 00:42:05,003 Maksudku, sekolahku? 632 00:42:05,483 --> 00:42:07,043 Sekolah di Westmere. 633 00:42:07,043 --> 00:42:10,243 Ya. Aku pindah dari Manchester awal tahun ini. 634 00:42:10,243 --> 00:42:13,883 Lantas, bagaimana kau memilih kota London? 635 00:42:13,883 --> 00:42:16,403 Apa maksud persaingan antarwilayah? 636 00:42:16,403 --> 00:42:18,803 Itu mudah saja. 637 00:42:20,323 --> 00:42:22,563 Jika kau dari utara, kau benci barat. 638 00:42:22,563 --> 00:42:24,843 Jika kau dari barat, kau benci timur. 639 00:42:24,843 --> 00:42:27,843 Semua orang benci selatan. 640 00:42:29,123 --> 00:42:31,923 Sial. Banyak yang harus kupelajari. 641 00:42:33,043 --> 00:42:34,363 Aku siap membantumu. 642 00:42:34,963 --> 00:42:37,803 Kurasa aku tak melihatmu semester lalu. 643 00:42:37,803 --> 00:42:40,683 Benar. Aku cuti. 644 00:42:42,403 --> 00:42:44,323 Ingat, jadilah dirimu sendiri. 645 00:42:44,323 --> 00:42:46,403 Urusan keluarga. Kini sudah beres. 646 00:42:46,403 --> 00:42:48,043 Atau langsung berbohong. 647 00:42:48,603 --> 00:42:50,763 - Benarkah? - Ya, mereka semua mati. 648 00:42:55,923 --> 00:42:57,083 Kau lucu. 649 00:42:57,883 --> 00:42:59,443 Tidak seperti dugaanku. 650 00:43:00,643 --> 00:43:01,643 Apa itu positif? 651 00:43:03,363 --> 00:43:04,323 Kita lihat saja. 652 00:43:05,723 --> 00:43:06,683 Aku punya waktu. 653 00:43:08,643 --> 00:43:09,763 {\an8}KENCAN? 654 00:43:09,763 --> 00:43:11,403 {\an8}Carli! Mia! 655 00:43:14,043 --> 00:43:17,043 - Bagi gosipnya! - Jangan sekarang. Tak usah datang! 656 00:43:17,043 --> 00:43:19,483 Selanjutnya, Will dan Carli! 657 00:43:21,083 --> 00:43:23,603 - Will, kita berikutnya. - Segera ke sana. 658 00:43:23,603 --> 00:43:24,843 Halo. 659 00:43:24,843 --> 00:43:26,803 Lantas, bagaimana itu? 660 00:43:27,683 --> 00:43:28,523 Itu? 661 00:43:28,523 --> 00:43:30,763 - Kencan itu? - Apa lagi? 662 00:43:31,363 --> 00:43:33,243 Kencan itu bagus. 663 00:43:33,803 --> 00:43:34,923 Will, kemarilah. 664 00:43:42,483 --> 00:43:46,683 Sayang, saat aku bertemu denganmu Ada kedamaian yang tak diketahui 665 00:43:47,283 --> 00:43:51,363 Aku pergi menjemputmu Dengan sisir bergigi halus 666 00:43:51,363 --> 00:43:53,923 Hatiku lembut 667 00:43:53,923 --> 00:43:57,083 Ada sesuatu yang terjadi 668 00:43:57,083 --> 00:43:59,403 Jadi, ucapanku tadi soal cinta... 669 00:43:59,923 --> 00:44:01,243 Boleh kutarik kembali? 670 00:44:01,243 --> 00:44:05,323 Kau melakukan sesuatu kepadaku Yang tak bisa kujelaskan 671 00:44:06,483 --> 00:44:09,883 Peluk aku lebih dekat Dan aku tak merasakan sakit 672 00:44:09,883 --> 00:44:11,363 Setiap detak jantungku... 673 00:44:11,363 --> 00:44:12,763 Astaga. 674 00:44:13,803 --> 00:44:16,043 Kita butuh daftar yang lebih panjang. 675 00:44:20,923 --> 00:44:24,643 JIKA KAU ATAU KENALANMU SEDANG KESULITAN SOAL GANGGUAN MAKAN 676 00:44:24,643 --> 00:44:28,643 INFORMASI DAN BANTUAN TERSEDIA DI WWW.WANNATALKABOUTIT.COM 677 00:46:08,843 --> 00:46:12,763 {\an8}Terjemahan subtitel oleh: Dyah D. Anggarini