1
00:00:15,083 --> 00:00:18,403
Ihr kennt sicher auch
die ersten Sekunden nach dem Aufwachen,
2
00:00:18,403 --> 00:00:20,163
in denen man sich nicht erinnert,
3
00:00:20,163 --> 00:00:22,763
in was für einer Scheiße
man gerade steckt.
4
00:00:23,443 --> 00:00:24,803
Oh.
5
00:00:25,403 --> 00:00:27,083
Die sind zu schnell vorbei.
6
00:00:27,083 --> 00:00:29,483
Jetzt beweg deinen Arsch,
du verkatertes Etwas.
7
00:00:29,483 --> 00:00:31,523
Oh fuck, mein Kopf.
8
00:00:39,003 --> 00:00:42,003
Kater plus Eier. Fuck me.
9
00:00:43,283 --> 00:00:44,683
Guck sie bloß nicht an.
10
00:00:44,683 --> 00:00:47,243
Deine Augen
bestehen noch größtenteils aus Wodka.
11
00:00:50,483 --> 00:00:52,283
Und? Wie war's im Kino?
12
00:00:52,283 --> 00:00:53,763
Ja, war cool.
13
00:00:55,363 --> 00:00:56,643
Welcher Film war's?
14
00:00:56,643 --> 00:00:59,043
Sag 'nen Titel. Irgendeinen.
15
00:00:59,043 --> 00:01:00,323
Es war Die Verurteilten.
16
00:01:01,323 --> 00:01:02,523
Doch nicht den.
17
00:01:03,043 --> 00:01:04,403
Der läuft wieder im Kino?
18
00:01:05,243 --> 00:01:06,363
Ja.
19
00:01:07,523 --> 00:01:12,123
Ist das nicht so 'ne remasterte Version?
Zum 30-jährigen Jubiläum?
20
00:01:12,123 --> 00:01:13,403
Mh...
21
00:01:14,003 --> 00:01:15,243
Ja, genau. Deswegen.
22
00:01:15,843 --> 00:01:18,003
Und das war deine erste Wahl? Wirklich?
23
00:01:18,003 --> 00:01:19,923
Ich konnte mich gut reinfühlen.
24
00:01:29,963 --> 00:01:31,923
GARTEN. ALLEIN.
25
00:01:37,563 --> 00:01:40,963
Ähm... Ich schnappe mal
ein bisschen frische Luft.
26
00:01:42,483 --> 00:01:44,483
Die beschissene Essenspolizei.
27
00:01:47,243 --> 00:01:49,043
Die sind der Wahnsinn, Dad.
28
00:01:49,563 --> 00:01:52,043
Rest esse ich später. Ich versprech's.
29
00:01:53,843 --> 00:01:56,243
Der Feta gibt dem
noch 'nen richtigen Kick.
30
00:01:56,243 --> 00:01:59,123
- Soll ich's dir gleich nochmal aufwärmen?
- Mhm.
31
00:02:13,043 --> 00:02:14,523
Fuck, euer Ernst?
32
00:02:15,723 --> 00:02:16,643
Pst.
33
00:02:20,643 --> 00:02:22,283
Guten Morgen.
34
00:02:24,843 --> 00:02:28,723
Klar, ganz normal.
Du wirkst kein bisschen wie 'n Stalker.
35
00:02:31,683 --> 00:02:35,323
{\an8}Dachtest du echt, wir lassen dich
deinen ersten Kater allein durchstehen?
36
00:02:39,523 --> 00:02:41,163
- Okay, sollten wir...
- Ja, komm.
37
00:02:41,163 --> 00:02:42,123
Oh ja.
38
00:02:42,123 --> 00:02:43,643
- Okay. Bereit?
- Okay.
39
00:02:43,643 --> 00:02:45,883
- Lasst mich nicht fallen.
- Eins, zwei, drei.
40
00:02:47,563 --> 00:02:49,603
KATER
41
00:02:49,603 --> 00:02:52,843
Ich fühle mich wie in Watte gepackt,
aber auf üble Art.
42
00:02:52,843 --> 00:02:55,723
Ich will nie wieder
jemandem über den Weg laufen.
43
00:02:56,243 --> 00:02:59,523
Und ich hätte jetzt gern
literweise Energydrinks.
44
00:02:59,523 --> 00:03:01,203
Mach dich nicht fertig.
45
00:03:01,723 --> 00:03:03,203
Bei meiner ersten Party
46
00:03:03,203 --> 00:03:07,083
hab ich aus Versehen 'nen Hund umgebracht
und 'nen Schwarm Heuschrecken losgelassen.
47
00:03:07,083 --> 00:03:08,883
- Jetzt echt?
- Mhm.
48
00:03:08,883 --> 00:03:11,323
Er hat mal mit Jonahs Eltern
im Bett geschlafen.
49
00:03:11,323 --> 00:03:14,243
- Was?
- Das ist 'ne richtig dreiste Lüge.
50
00:03:14,243 --> 00:03:18,283
- Mrs. Kayton war gar nicht in der Stadt.
- Und Mr. Kayton hat sich versteckt.
51
00:03:18,283 --> 00:03:21,323
So ein lieber Kerl.
Aber er hat eiskalte Zehen.
52
00:03:21,323 --> 00:03:22,963
Der Punkt ist:
53
00:03:22,963 --> 00:03:25,723
Es ist peinlicher als zu kotzen.
Haben wir alle schon.
54
00:03:25,723 --> 00:03:29,803
Ja, aber ihr seid nicht
das durchgeknallte Magersucht-Mädchen.
55
00:03:30,323 --> 00:03:33,643
Wahrscheinlich glauben jetzt alle,
ich hätte absichtlich gekotzt.
56
00:03:33,643 --> 00:03:35,123
Was? Nein, Quatsch.
57
00:03:35,123 --> 00:03:37,683
Wer dich tanzen sah, weiß,
dass du besoffen warst.
58
00:03:37,683 --> 00:03:38,923
Oh mein Gott.
59
00:03:38,923 --> 00:03:41,603
Ich geh nie wieder zur Schule
oder wandere gleich aus.
60
00:03:41,603 --> 00:03:43,843
Ich lasse mich
in ein schwarzes Loch schießen.
61
00:03:43,843 --> 00:03:47,643
Das ist lächerlich.
Ohne Abschluss kommst du nie zur NASA.
62
00:03:47,643 --> 00:03:50,643
Gib mir mal die Liste.
Du brauchst was Neues.
63
00:03:50,643 --> 00:03:53,723
Klar, weil das beim ersten Mal
auch so toll geklappt hat.
64
00:03:53,723 --> 00:03:56,003
Wieso fangen wir nicht mit was Kleinem an?
65
00:03:56,003 --> 00:03:57,563
Wie wäre...
66
00:03:58,203 --> 00:04:00,043
Oh, hallo.
67
00:04:01,003 --> 00:04:03,083
- Karaoke.
- Fuck, ja.
68
00:04:03,083 --> 00:04:06,283
- Das steht nicht auf der Liste.
- Na klar, guck doch.
69
00:04:06,843 --> 00:04:10,523
Wir könnten Samstag gehen.
Das wollten wir sowieso mit dir machen.
70
00:04:10,523 --> 00:04:13,003
Ich bin mir sicher,
dass das nie 'n Thema war.
71
00:04:13,003 --> 00:04:14,923
- Wir machen ein Duett.
- Nein.
72
00:04:14,923 --> 00:04:16,923
- Ich bin Kenny Rogers.
- Nein.
73
00:04:16,923 --> 00:04:18,363
Und du bist Dolly Parton.
74
00:04:21,443 --> 00:04:24,003
- Von mir aus. Überredet.
- Yes!
75
00:04:24,003 --> 00:04:27,003
Weißt du noch, was wir gesagt haben?
Fuck it.
76
00:04:27,003 --> 00:04:30,363
Und mit der Attitude
gehen wir Montag wieder zur Schule, okay?
77
00:04:30,363 --> 00:04:33,963
Ja, das ist eh noch ewig hin.
Bis dahin haben es alle wieder vergessen.
78
00:04:37,923 --> 00:04:39,923
Ich werde von allen angestarrt.
79
00:04:39,923 --> 00:04:42,803
Du Narzisstin.
Vielleicht starren sie gar nicht dich an.
80
00:04:42,803 --> 00:04:45,483
Ja, vielleicht geht's
um meine umwerfenden Haare.
81
00:04:46,003 --> 00:04:49,363
Ich hab gehört, sie hat sich vor allen
den Finger in den Mund gesteckt.
82
00:04:51,323 --> 00:04:53,083
Sie hat nur drei Shots getrunken,
83
00:04:53,083 --> 00:04:56,803
musste dann ins Krankenhaus
und hat den Magen ausgepumpt bekommen.
84
00:04:58,323 --> 00:05:00,003
Mia!
85
00:05:00,483 --> 00:05:02,403
Können wir uns kurz unterhalten?
86
00:05:02,403 --> 00:05:04,283
Wir warten hier, okay?
87
00:05:06,963 --> 00:05:10,043
Warum werde ich nie
zu 'nem angenehmen Gespräch gerufen?
88
00:05:19,403 --> 00:05:21,203
Pünktlich auf die Minute.
89
00:05:22,203 --> 00:05:25,083
- Wie lief deine Woche bisher?
- Gut.
90
00:05:26,643 --> 00:05:31,043
Ähm, bevor wir mit der Sitzung anfangen,
wollte ich mit Ihnen noch etwas bereden.
91
00:05:34,163 --> 00:05:36,643
Ich finde, im Laufe der letzten Wochen
92
00:05:36,643 --> 00:05:38,923
mache ich endlich
viel größere Fortschritte.
93
00:05:39,643 --> 00:05:43,403
Da können Sie auch Ihre Kollegen fragen.
Die Schwestern, die anderen Ärzte...
94
00:05:43,923 --> 00:05:48,003
Ich esse alle meine Mahlzeiten
und beteilige mich in den Gruppen.
95
00:05:49,723 --> 00:05:50,923
Und ich...
96
00:05:53,963 --> 00:05:56,363
Inzwischen verstehe ich, was ich tun muss.
97
00:05:59,483 --> 00:06:01,203
Dafür bin ich jetzt bereit.
98
00:06:05,123 --> 00:06:06,923
Ich möchte wieder gesund werden,
99
00:06:08,283 --> 00:06:11,883
damit ich wieder zurück zur Schule
und meine Freunde wiedersehen kann.
100
00:06:12,683 --> 00:06:14,763
Und wieder normal sein kann.
101
00:06:18,243 --> 00:06:19,723
Aber das Problem ist,
102
00:06:19,723 --> 00:06:23,003
dass im Moment alles,
was mich motivieren würde,
103
00:06:23,003 --> 00:06:24,723
für mich unerreichbar scheint.
104
00:06:26,083 --> 00:06:28,483
Ich habe das Gefühl,
so werde ich nicht gesund.
105
00:06:30,083 --> 00:06:33,683
Deshalb würde ich Sie gern darum bitten,
meiner Entlassung zuzustimmen.
106
00:06:34,403 --> 00:06:35,883
Ich habe einfach das Gefühl,
107
00:06:35,883 --> 00:06:38,603
zu Hause könnte ich schneller
wieder gesund werden.
108
00:06:39,123 --> 00:06:41,523
Da, wo ich mich freier fühle.
109
00:06:42,483 --> 00:06:43,963
Freiheit
110
00:06:44,563 --> 00:06:47,083
ist nicht so toll,
wie man im ersten Moment denkt.
111
00:06:48,123 --> 00:06:49,723
Weißt du, Mia,
112
00:06:49,723 --> 00:06:52,523
auch wenn das wahrscheinlich
nur schwer zu glauben ist,
113
00:06:52,523 --> 00:06:57,043
ich war auch mal in deinem Alter,
als es noch Dinosaurier gab.
114
00:07:00,683 --> 00:07:03,043
Schon klar,
viele von euch denken bestimmt,
115
00:07:03,043 --> 00:07:06,643
wir Lehrer hätten keinen Schimmer,
was ihr außerhalb der Schule treibt.
116
00:07:06,643 --> 00:07:09,163
Aber wir haben da so unsere Quellen.
117
00:07:09,163 --> 00:07:10,723
Diese Scheißpetzen.
118
00:07:10,723 --> 00:07:15,963
Möchtest du mir vielleicht davon erzählen,
was Freitag bei Theo Mason passiert ist?
119
00:07:15,963 --> 00:07:18,603
Ich habe
mein komplettes Leben ruiniert.
120
00:07:20,283 --> 00:07:23,803
Äh, wir hatten uns nur
mit ein paar Leuten getroffen,
121
00:07:23,803 --> 00:07:26,043
und es ist etwas wilder geworden.
122
00:07:38,603 --> 00:07:41,683
Das muss deinen Eltern
einen Riesenschreck eingejagt haben.
123
00:07:41,683 --> 00:07:43,723
Die wären an die Decke gegangen.
124
00:07:43,723 --> 00:07:47,683
Weißt du, Mia, wenn ich das Gefühl habe,
dass mir alles zu viel wird,
125
00:07:47,683 --> 00:07:50,323
oder dass etwas
außerhalb meiner Kontrolle ist,
126
00:07:51,003 --> 00:07:54,803
erinnere ich mich immer
an eine schöne Strophe aus einem Gedicht.
127
00:07:55,883 --> 00:07:58,843
"Ganz gleich
Ob es dir bewusst ist oder nicht
128
00:07:58,843 --> 00:08:02,963
Das Universum entfaltet sich auf die Art
Wie es vorgesehen ist"
129
00:08:05,843 --> 00:08:06,763
Hm?
130
00:08:08,363 --> 00:08:10,603
DAS UNIVERSUM ENTFALTET SICH
WIE VORGESEHEN
131
00:08:12,723 --> 00:08:14,763
Wollen Sie damit sagen,
132
00:08:14,763 --> 00:08:17,163
peinliche Situationen
wären mein Schicksal?
133
00:08:18,283 --> 00:08:20,923
Oh, nein, was ich meinte, war,
134
00:08:20,923 --> 00:08:23,323
dass die Erfahrungen,
die du gerade machst,
135
00:08:23,323 --> 00:08:25,323
irgendwann auch wieder vorübergehen.
136
00:08:25,323 --> 00:08:27,043
Letztendlich weiß man nie,
137
00:08:27,043 --> 00:08:29,883
welche guten Dinge
die Dunkelheit mit sich bringen kann.
138
00:08:29,883 --> 00:08:32,163
Hinter jeder Ecke wartet etwas Neues.
139
00:08:32,163 --> 00:08:36,043
Nicht immer was Gutes,
aber nichtsdestotrotz etwas Neues.
140
00:08:54,923 --> 00:08:57,323
- Das ist echt unfair.
- Danke.
141
00:08:57,323 --> 00:08:59,003
Du bist keine Woche hier
142
00:08:59,003 --> 00:09:01,563
und hast die Aufmerksamkeit,
die ich immer wollte.
143
00:09:01,563 --> 00:09:03,643
- Die ganze Schule redet über mich.
- Ja.
144
00:09:03,643 --> 00:09:06,123
Das ist besser
als wenn niemand über dich redet.
145
00:09:06,123 --> 00:09:08,083
Oder wärst du lieber Edward Rowell?
146
00:09:08,083 --> 00:09:10,123
- Wer ist Edward Rowell?
- Ja, ganz genau.
147
00:09:13,123 --> 00:09:14,803
Hey, riecht ihr das auch?
148
00:09:14,803 --> 00:09:17,203
Ja. Ist das Mias Frühstück?
149
00:09:17,883 --> 00:09:20,443
- Hey.
- Rhodri, versuch nicht, lustig zu sein.
150
00:09:20,443 --> 00:09:23,323
- Du bekommst nur Nasenbluten.
- Ignorier sie einfach, ja?
151
00:09:24,283 --> 00:09:25,763
Wo willst du hin?
152
00:09:25,763 --> 00:09:27,043
Mia!
153
00:09:27,803 --> 00:09:28,803
Hey.
154
00:09:28,803 --> 00:09:30,483
Zieht euch das rein.
155
00:09:32,283 --> 00:09:34,083
Schön, du bist wieder fit.
156
00:09:34,083 --> 00:09:36,563
So wie 'ne 90-Jährige
nach 'nem Sturz.
157
00:09:36,563 --> 00:09:40,683
Ich wollte mich bei dir entschuldigen
für das, was passiert ist.
158
00:09:40,683 --> 00:09:43,203
Ach Quatsch, nein.
Das musst du nicht, ehrlich.
159
00:09:43,203 --> 00:09:45,763
Ich bin nur froh, dass du wieder fit bist.
160
00:09:45,763 --> 00:09:48,003
Schade, dass wir
nicht mehr gequatscht haben.
161
00:09:48,003 --> 00:09:51,963
Aber du warst leider viel zu beschäftigt,
den Dancefloor zu erobern.
162
00:09:52,483 --> 00:09:56,403
Als hätte ich Windpocken eingeschleppt
und Ureinwohner aus dem Land vertrieben.
163
00:09:56,403 --> 00:09:58,483
- Was?
- Ach nichts, ähm...
164
00:09:59,123 --> 00:10:01,443
Bist du Freitag
noch gut nach Hause gekommen?
165
00:10:02,203 --> 00:10:04,243
Äh... Das war bei mir zu Hause.
166
00:10:04,763 --> 00:10:06,523
Oh ja, natürlich.
167
00:10:06,523 --> 00:10:09,403
Wie auch immer.
Wir sollten noch mal zusammen abhängen.
168
00:10:09,403 --> 00:10:12,683
- Nur mit 'nem weniger dramatischen Ende.
- Das fänd ich schön.
169
00:10:12,683 --> 00:10:14,843
- Hast du Samstag schon was vor?
-Äh...
170
00:10:16,283 --> 00:10:17,683
Nein, gar nichts.
171
00:10:17,683 --> 00:10:20,603
Wir treffen uns im Anchorage Arms,
die Straße runter.
172
00:10:20,603 --> 00:10:22,403
So gegen acht. Sehen wir uns da?
173
00:10:22,403 --> 00:10:23,963
Nein, ich meine...
174
00:10:23,963 --> 00:10:25,523
Klar, ich...
175
00:10:25,523 --> 00:10:28,043
Das wird bestimmt cool. Krass cool.
176
00:10:28,043 --> 00:10:29,323
Krass cool?
177
00:10:29,843 --> 00:10:30,843
Cool.
178
00:10:34,963 --> 00:10:36,443
Was wollte er von dir?
179
00:10:51,203 --> 00:10:52,603
Dir ist schon klar,
180
00:10:52,603 --> 00:10:55,803
dass du deine Bio-Projektarbeit
irgendwann machen musst, oder?
181
00:10:55,803 --> 00:10:58,443
Moment, ich dachte,
das gehört zum Projekt.
182
00:10:58,443 --> 00:11:01,643
Wir sind, glaube ich,
etwas vom Thema abgekommen.
183
00:11:01,643 --> 00:11:04,923
- Ich lern praktisch halt besser.
- Oh, das weiß ich schon.
184
00:11:16,483 --> 00:11:20,003
"Mayday." Oh, shit.
Das ist was Schlimmes, oder?
185
00:11:20,003 --> 00:11:22,563
Nein, das ist Französisch
für "Alles in Ordnung".
186
00:11:35,683 --> 00:11:37,163
Oh, das war's schon.
187
00:11:38,083 --> 00:11:41,723
Ähm, na ja, Mia braucht...
Außer es ist dir lieber, wenn wir...
188
00:11:41,723 --> 00:11:45,563
Nein, ich dachte nur,
du willst noch was zu Ende bringen,
189
00:11:45,563 --> 00:11:47,123
falls du verstehst.
190
00:11:48,483 --> 00:11:51,923
Äh, schon, aber die Nachrichten
haben irgendwie die Stimmung gekillt.
191
00:11:51,923 --> 00:11:55,083
- Aber ich krieg ihn wieder...
- Du hast recht. Wir sollten gehen.
192
00:11:55,083 --> 00:11:56,643
Mia braucht uns.
193
00:11:57,523 --> 00:11:59,003
Okay.
194
00:12:01,563 --> 00:12:03,163
- So wie immer?
- Oh ja.
195
00:12:03,683 --> 00:12:05,363
Ich warte noch fünf Minuten.
196
00:12:05,963 --> 00:12:07,363
Mach besser zehn draus.
197
00:12:07,363 --> 00:12:09,603
Deine Stimmung
ist wohl noch nicht ganz gekillt.
198
00:12:17,803 --> 00:12:20,123
- Theo?
- Hey. Was ist mit Theo?
199
00:12:20,123 --> 00:12:23,203
Mia hat Samstag ein Date
mit dem heißesten Typ der Schule.
200
00:12:23,203 --> 00:12:26,563
- Theo ist der heißeste?
- Das wird deine gesellschaftliche Rettung.
201
00:12:26,563 --> 00:12:29,443
Ab heute bist du nicht mehr
das Magersucht-Girl,
202
00:12:29,443 --> 00:12:31,723
sondern nur noch Theos Date.
203
00:12:31,723 --> 00:12:34,763
- Fuck.
- Wow, das ist der Traum jeder Feministin.
204
00:12:34,763 --> 00:12:38,603
- Ich weiß nicht, ob ich da hingehen soll.
- Klar, das steht auf der Liste.
205
00:12:38,603 --> 00:12:40,123
Ich hatte noch nie 'n Date.
206
00:12:40,123 --> 00:12:42,083
Pub-Dates sind echt total casual.
207
00:12:42,083 --> 00:12:45,243
- Es gibt Drinks, man quatscht 'n bisschen.
-Über was denn?
208
00:12:45,243 --> 00:12:48,603
Stell ihm einen Haufen Fragen
und lass ihn über sich selbst reden.
209
00:12:48,603 --> 00:12:51,403
Aber viel wichtiger ist:
Was wirst du anziehen?
210
00:12:52,243 --> 00:12:53,643
Fuck.
211
00:12:53,643 --> 00:12:55,443
Wo fange ich am besten an?
212
00:13:06,243 --> 00:13:09,523
Mit Klamotten wollte ich bisher
vor allem eins: mich verstecken.
213
00:13:09,523 --> 00:13:12,323
Aber bei 'nem Date geht es darum,
sich zu zeigen
214
00:13:12,323 --> 00:13:14,203
und vom anderen gesehen zu werden.
215
00:13:17,643 --> 00:13:19,843
Warum geh ich auf 'n Date,
wenn meine Sachen
216
00:13:19,843 --> 00:13:22,643
mich wie 'nen traurigen kleinen Jungen
aussehen lassen?
217
00:13:24,163 --> 00:13:26,243
Oder mir inzwischen nicht mehr passen?
218
00:13:27,243 --> 00:13:30,883
Klar, das ist was Gutes
und ein Zeichen, dass es mir besser geht.
219
00:13:30,883 --> 00:13:32,803
Aber ich schäme mich trotzdem.
220
00:13:32,803 --> 00:13:36,083
Und dann schäme ich mich,
weil ich mich schäme.
221
00:13:41,643 --> 00:13:43,123
Die Leute denken,
222
00:13:43,123 --> 00:13:46,003
Magersucht entsteht aus dem Wunsch,
dünn zu sein.
223
00:13:46,003 --> 00:13:47,883
Einem Wunsch, der nie endet.
224
00:13:47,883 --> 00:13:50,563
Aber bei mir ist es was anderes.
225
00:13:51,483 --> 00:13:54,803
Mein Problem ist das Gefühl,
formlos zu sein.
226
00:13:55,563 --> 00:13:57,443
Formlos und langweilig.
227
00:13:57,963 --> 00:14:00,363
Ich fühle mich ständig,
als würde mir was fehlen.
228
00:14:00,363 --> 00:14:02,243
Damit meine ich nicht zartere Hände,
229
00:14:02,243 --> 00:14:05,883
eleganter zu sein,
Eierstöcke oder Östrogen,
230
00:14:06,403 --> 00:14:08,003
sondern etwas, das tiefer geht.
231
00:14:08,523 --> 00:14:10,603
"Mit dir stimmt einfach was nicht, Mia.
232
00:14:10,603 --> 00:14:12,683
Du bist keine richtige Frau.
233
00:14:14,843 --> 00:14:18,243
Wahrscheinlich warst du krank,
als allen anderen beigebracht wurde,
234
00:14:18,243 --> 00:14:20,323
wie man ein richtiges Mädchen wird."
235
00:14:25,083 --> 00:14:26,323
Danke.
236
00:14:34,683 --> 00:14:37,443
Hi. Wonach suchst du?
Vielleicht kann ich dir helfen.
237
00:14:37,443 --> 00:14:40,523
Ähm, ich komme schon klar, denke ich.
238
00:14:40,523 --> 00:14:43,403
Ganz sicher?
Im Lager haben wir auch noch Sachen.
239
00:14:43,403 --> 00:14:45,883
- Welche Größe hast du?
- Was?
240
00:14:45,883 --> 00:14:49,043
Deine Größe.
Welche Größe hast du?
241
00:14:49,763 --> 00:14:51,843
Mia! Mia?
242
00:14:54,363 --> 00:14:57,603
Wow, ich hätte nie gedacht,
dich mal beim Shoppen zu treffen.
243
00:14:57,603 --> 00:15:02,963
Äh... Ich mache das auch sonst nicht.
Weswegen bist du so hier?
244
00:15:02,963 --> 00:15:05,963
Ich hab mir noch was
für den Urlaub mit meiner Mom geholt.
245
00:15:05,963 --> 00:15:08,483
Wir gehen ein paar Mal im Jahr Skifahren.
246
00:15:08,483 --> 00:15:09,563
Verstehe.
247
00:15:11,803 --> 00:15:15,203
- Jedenfalls, ich werde dann mal...
- Brauchst du vielleicht Hilfe?
248
00:15:15,203 --> 00:15:16,763
Beim Shoppen?
249
00:15:16,763 --> 00:15:19,403
Ich bin echt erschreckend gut darin.
250
00:15:21,203 --> 00:15:23,843
-Äh, nein. Danke, das ist...
- Ach, das wird toll.
251
00:15:23,843 --> 00:15:26,763
Wir haben bestimmt Spaß.
Wie 'n Umstyling im Film.
252
00:15:30,283 --> 00:15:33,083
- Also, wonach suchst du?
-Ähm...
253
00:15:34,163 --> 00:15:38,163
- Ich dachte vielleicht an ein Kleid.
- Klassisch. Das gefällt mir.
254
00:15:39,523 --> 00:15:42,563
- Warst du schon mal Skifahren?
- Nein, war ich nicht.
255
00:15:42,563 --> 00:15:44,843
Oh, es ist der Hammer.
256
00:15:44,843 --> 00:15:47,443
Ich habe überlegt,
es profimäßig zu machen,
257
00:15:47,443 --> 00:15:49,803
aber ich kann
die komische Skibräune nicht ab.
258
00:15:49,803 --> 00:15:53,483
Ja, ich wette, das hat auch schon
andere Profis abgeschreckt.
259
00:15:56,803 --> 00:15:59,123
Okay, das hier ist perfekt.
260
00:15:59,123 --> 00:16:01,523
Oh, ich bin nicht sicher,
ob das mein Stil ist.
261
00:16:01,523 --> 00:16:03,243
Versuch's einfach.
262
00:16:09,763 --> 00:16:13,403
In Kanada gibt's tolle Abfahrten,
aber in Frankreich ist es am besten...
263
00:16:26,123 --> 00:16:29,123
Hier sind ein paar Dinge,
die mir Angst machen.
264
00:16:30,283 --> 00:16:31,523
Spiegel,
265
00:16:32,043 --> 00:16:33,523
Erwachsenwerden,
266
00:16:34,043 --> 00:16:35,683
Schäferhunde,
267
00:16:35,683 --> 00:16:37,403
dunkle Flure,
268
00:16:37,403 --> 00:16:38,963
Steckdosen,
269
00:16:39,483 --> 00:16:40,603
Spiegel.
270
00:16:41,123 --> 00:16:43,323
Meine allergrößte Angst sind definitiv
271
00:16:43,843 --> 00:16:45,043
Spiegel.
272
00:16:47,283 --> 00:16:50,763
Du bist 1,65 und 16 Jahre alt.
273
00:16:50,763 --> 00:16:53,163
Wenn ich mir
dein aktuelles Gewicht ansehe,
274
00:16:53,163 --> 00:16:56,603
liegt dein BMI im unteren Normalwert
275
00:16:56,603 --> 00:16:58,443
für ein Mädchen in deinem Alter.
276
00:16:58,443 --> 00:16:59,403
Also...
277
00:16:59,923 --> 00:17:02,403
Aber es geht ja weiter nach oben, richtig?
278
00:17:02,403 --> 00:17:05,843
Bitte versteh mich nicht falsch.
Das ist ein gewaltiger Fortschritt.
279
00:17:05,843 --> 00:17:07,883
Es war ein harter Kampf für dich.
280
00:17:07,883 --> 00:17:09,963
Und du schlägst dich äußerst tapfer.
281
00:17:10,603 --> 00:17:13,843
Ich weiß, dass ich hier eigentlich
kein Aber anschließen sollte.
282
00:17:13,843 --> 00:17:17,483
Aber für mehr
reicht es im Moment noch nicht.
283
00:17:17,483 --> 00:17:19,443
Dein Körper beginnt sich zu erholen,
284
00:17:19,443 --> 00:17:22,443
aber vergiss auch nicht
deine geistige Gesundheit.
285
00:17:22,443 --> 00:17:25,803
Wir haben noch
einen sehr langen Weg vor uns
286
00:17:25,803 --> 00:17:28,083
zwischen dem, wie es dir jetzt geht,
287
00:17:28,083 --> 00:17:31,563
und dem Moment,
an dem du aus dem Gröbsten raus bist.
288
00:17:32,163 --> 00:17:33,803
Deswegen fürchte ich,
289
00:17:33,803 --> 00:17:37,363
dass ich dir bedauerlicherweise
deinen Wunsch nicht erfüllen kann.
290
00:17:37,363 --> 00:17:39,003
Zumindest im Moment.
291
00:17:39,003 --> 00:17:41,203
Aber Sie sagten, ich sei gesund.
292
00:17:41,203 --> 00:17:42,283
Also...
293
00:17:42,803 --> 00:17:44,563
Fühlst du dich denn gesund?
294
00:17:46,083 --> 00:17:47,563
Ich denke schon.
295
00:17:48,363 --> 00:17:49,363
Ja, wirklich.
296
00:17:51,283 --> 00:17:54,483
Also schön, damit wollten wir
zwar eigentlich noch warten,
297
00:17:54,483 --> 00:17:59,003
aber wenn's dir so gut geht, wie du sagst,
warum dann noch unnötig Zeit verlieren?
298
00:18:05,283 --> 00:18:09,003
Ich dachte, wir versuchen mal
etwas Avantgardistisches.
299
00:18:09,643 --> 00:18:12,243
Zeichne bitte deinen eigenen Umriss auf.
300
00:18:12,243 --> 00:18:15,203
Von Kopf bis Fuß. So, wie du dich siehst.
301
00:18:29,363 --> 00:18:30,363
Fertig.
302
00:18:30,363 --> 00:18:32,003
Gut. Und jetzt drauflegen.
303
00:18:33,483 --> 00:18:34,363
Wie bitte?
304
00:18:34,363 --> 00:18:36,403
Das da ist deine Version.
305
00:18:36,403 --> 00:18:39,283
Wenn du dich hinlegst,
zeige ich dir eine weitere.
306
00:18:49,523 --> 00:18:50,523
Sehr schön.
307
00:18:50,523 --> 00:18:53,603
Dieses Mal
benutzen wir den roten Stift, in Ordnung?
308
00:18:58,523 --> 00:19:00,363
Und hier runter.
309
00:19:01,003 --> 00:19:04,563
Im Gegensatz zu dir verfüge ich
über keinerlei künstlerische Begabung,
310
00:19:04,563 --> 00:19:07,843
aber Umrisse nachzeichnen,
kriege ich gerade noch so hin.
311
00:19:11,883 --> 00:19:14,723
Leider kann man so etwas
wohl kaum als Talent bezeichnen.
312
00:19:14,723 --> 00:19:17,603
Das wäre in etwas so,
als würde man im Takt wippen...
313
00:19:23,643 --> 00:19:25,763
Hey, wieso brauchst du so lange?
314
00:19:26,483 --> 00:19:28,243
Du weißt schon, dass es dazugehört,
315
00:19:28,243 --> 00:19:30,723
dass ich dir sage,
ob was davon gut aussieht?
316
00:19:31,243 --> 00:19:33,443
Das wird ein Make-over
wie in Eine wie keine.
317
00:19:34,363 --> 00:19:37,083
- Was hast du? Wo willst du hin?
- Nach Hause.
318
00:19:37,083 --> 00:19:39,163
- Was ist mit dem Kleid?
- Ist zu teuer.
319
00:19:45,923 --> 00:19:49,483
- Hi, Darling.
- Hey, Dad. Kannst du mich abholen?
320
00:19:49,483 --> 00:19:52,123
- Ist alles okay?
- Ja, mir geht's gut.
321
00:19:52,123 --> 00:19:55,723
- Es ist nichts. Ich wollte nur...
- Mom ist bei der Arbeit...
322
00:19:55,723 --> 00:19:58,883
Nein, Mom muss nicht herkommen.
Dad, warte. Sag ihr, sie soll...
323
00:19:58,883 --> 00:20:00,163
Shit.
324
00:20:02,043 --> 00:20:03,123
Hey.
325
00:20:05,523 --> 00:20:07,763
- Ich will nicht undankbar sein, aber...
- Hier.
326
00:20:09,763 --> 00:20:12,243
- Was ist das?
- Ach nichts.
327
00:20:12,843 --> 00:20:14,843
Nur das perfekte Kleid für dich.
328
00:20:19,003 --> 00:20:20,723
Ich musste es mitnehmen.
329
00:20:22,043 --> 00:20:23,763
Ich hab's bezahlt.
330
00:20:23,763 --> 00:20:25,323
Mach dir keinen Kopf.
331
00:20:26,363 --> 00:20:27,363
Ähm...
332
00:20:28,123 --> 00:20:30,123
Du hast das für mich gekauft?
333
00:20:31,523 --> 00:20:34,443
Alison, das ist
so irritierend nett von dir.
334
00:20:36,323 --> 00:20:39,603
- Aber ich kann das nicht...
- Schon gut, ich hab Dads Karte genommen.
335
00:20:39,603 --> 00:20:40,683
Ist okay.
336
00:20:41,203 --> 00:20:42,363
Ganz im Ernst.
337
00:20:42,883 --> 00:20:47,083
Wenn er von den Caymans zurückkommt,
sag ich ihm, es war ein Charity-Notfall.
338
00:20:49,803 --> 00:20:51,603
Du musstest 'ne Menge durchmachen.
339
00:20:52,563 --> 00:20:55,083
Ich wollte,
dass du dich mal auf was anderes freust
340
00:20:55,083 --> 00:20:56,803
als Jogginghosen und Pullis.
341
00:20:58,163 --> 00:21:03,043
Danke, das ist wirklich süß von dir.
Schätze ich.
342
00:21:03,043 --> 00:21:06,603
Also, warum wolltest du dir überhaupt
so ein schickes Kleid holen?
343
00:21:07,323 --> 00:21:10,243
Ähm, ich hab 'n Date. Nachher noch.
344
00:21:10,843 --> 00:21:12,483
Oh ja? Cool.
345
00:21:14,443 --> 00:21:16,203
Ich sollte jetzt los.
346
00:21:16,203 --> 00:21:18,123
Ähm, ich gebe dir 'nen Kaffee aus...
347
00:21:18,123 --> 00:21:20,763
Viel Glück.
Ich hoffe, das Kleid gefällt dir.
348
00:21:37,283 --> 00:21:41,363
Süße, so was passiert den Besten,
aber Ladendiebstahl ist...
349
00:21:41,363 --> 00:21:42,643
Oh, Mom!
350
00:21:46,763 --> 00:21:48,883
- Wer ist das?
- Will.
351
00:21:48,883 --> 00:21:51,523
- Geh ran, ich will kurz Hi sagen.
- Bitte lass das.
352
00:21:52,043 --> 00:21:53,963
Will, ich kann jetzt grad nicht reden.
353
00:21:53,963 --> 00:21:56,203
Heute ist der große Tag!
354
00:21:56,203 --> 00:21:58,363
Es ist 'n ganz normaler Samstag.
355
00:21:58,363 --> 00:22:01,203
Nicht so schüchtern.
Ich will sämtliche Details hören.
356
00:22:01,203 --> 00:22:03,043
- Hast du die Beine rasiert?
- Nein.
357
00:22:03,643 --> 00:22:06,363
- Gut. Kein Mann ist das wert.
- Ein Date?
358
00:22:07,083 --> 00:22:08,723
Verdammter Mist.
359
00:22:08,723 --> 00:22:10,403
Ich ruf dich später zurück.
360
00:22:10,403 --> 00:22:12,763
Hab dich lieb.
Aber das hier war grauenvoll.
361
00:22:12,763 --> 00:22:16,163
Ruf mich nach der Arbeit an.
Ich bin auf dem Weg zu meiner Schicht.
362
00:22:16,163 --> 00:22:18,243
- Hab dich lieb.
- Ich dich auch. Bye.
363
00:22:20,403 --> 00:22:21,283
Also...
364
00:22:21,283 --> 00:22:22,483
Nein.
365
00:22:22,483 --> 00:22:24,963
- Du hast ein Date.
- Nein, er hat gelogen.
366
00:22:24,963 --> 00:22:27,403
Will ist ein Lügner,
der fiese Lügen verbreitet.
367
00:22:27,403 --> 00:22:30,483
Komm schon, ich möchte nur wissen,
mit wem du dich triffst.
368
00:22:31,403 --> 00:22:33,923
- Theo Mason.
- Theo?
369
00:22:33,923 --> 00:22:37,563
Vorschul-Theo, mit dem du mit drei
zusammen in der Badewanne warst?
370
00:22:37,563 --> 00:22:39,363
Wir haben uns Zeit gelassen.
371
00:22:39,363 --> 00:22:40,883
Oh wow.
372
00:22:41,403 --> 00:22:43,643
Immerhin hat er dich
schon mal nackt gesehen.
373
00:22:45,163 --> 00:22:46,363
Oh, Mom.
374
00:22:54,883 --> 00:22:56,363
Hey, Süße.
375
00:22:57,243 --> 00:23:00,323
Entschuldige bitte wegen vorhin.
Ein Verleger hatte angerufen.
376
00:23:00,323 --> 00:23:02,723
Und deine Mom
war gerade in der Nähe, also...
377
00:23:07,003 --> 00:23:08,563
Willst du über was reden?
378
00:23:09,163 --> 00:23:10,963
Was hat Mom dir erzählt?
379
00:23:11,563 --> 00:23:13,043
Gar nichts, ehrlich gesagt.
380
00:23:13,043 --> 00:23:14,323
Ich kenne
381
00:23:15,363 --> 00:23:16,763
nur diesen Blick.
382
00:23:30,163 --> 00:23:32,243
Ach, keine Ahnung, ähm...
383
00:23:33,923 --> 00:23:36,523
Ich glaube, irgendwas in mir hat erwartet,
384
00:23:36,523 --> 00:23:39,803
dass alles wieder wie früher wird,
wenn ich nach Hause komme.
385
00:23:42,043 --> 00:23:44,643
Aber ich schätze, sich besser zu fühlen,
386
00:23:44,643 --> 00:23:47,523
bedeutet nicht automatisch,
wieder gesund zu sein.
387
00:23:50,003 --> 00:23:52,003
Aber reicht besser nicht fürs Erste?
388
00:23:52,923 --> 00:23:56,003
- Dir geht's doch besser, Meems?
- Ja, aber das reicht nicht.
389
00:23:56,003 --> 00:23:58,803
Ja, vielleicht brauchst du
ab und zu noch Hilfe
390
00:23:58,803 --> 00:24:00,563
oder wen, der dir Mut zuspricht.
391
00:24:00,563 --> 00:24:03,803
Aber du hast größere Fortschritte gemacht,
als du glaubst.
392
00:24:05,523 --> 00:24:08,163
Ich wünschte,
du könntest es so sehen wie wir,
393
00:24:08,163 --> 00:24:11,163
und wüsstest, auf was du alles
mächtig stolz sein kannst.
394
00:24:25,763 --> 00:24:27,243
Das ist schön.
395
00:24:40,443 --> 00:24:42,643
Spieglein, Spieglein an der Wand,
396
00:24:43,323 --> 00:24:45,283
bitte sei ein Mal nett zu mir.
397
00:24:51,203 --> 00:24:52,683
Das ist gut.
398
00:24:54,963 --> 00:24:56,443
Du siehst gut aus.
399
00:25:06,763 --> 00:25:09,963
Gut so, Mia.
Lass die Selbstzweifel ins Leere laufen.
400
00:25:14,723 --> 00:25:16,723
Und? Wie läuft es so mit Cam?
401
00:25:17,283 --> 00:25:19,083
Das ist einfach nur was Lockeres.
402
00:25:19,083 --> 00:25:22,643
Ach bitte. Weiß dein Gesicht das auch?
Du bist so was von verliebt.
403
00:25:22,643 --> 00:25:24,523
Das stimmt doch gar nicht.
404
00:25:26,003 --> 00:25:28,883
Na ja, dann sag ihm doch einfach,
dass du mehr willst.
405
00:25:28,883 --> 00:25:31,243
Damit er Panik bekommt und es weird wird?
406
00:25:31,243 --> 00:25:33,163
- Nein.
- Was, wenn er dasselbe will?
407
00:25:33,163 --> 00:25:35,803
Cam legt sich nicht mal
bei 'ner Zahnbürste fest.
408
00:25:35,803 --> 00:25:37,843
Aber ich meine, du bist doch derjenige,
409
00:25:37,843 --> 00:25:40,563
der Überstunden mit seinem Boss schiebt.
410
00:25:40,563 --> 00:25:42,443
Eben, mit einem erwachsenen Mann,
411
00:25:42,443 --> 00:25:45,243
und nicht einem meiner besten Freunde.
412
00:25:45,243 --> 00:25:46,803
Das macht es leichter.
413
00:25:46,803 --> 00:25:50,043
Das ist nicht emotional,
sondern animalisch.
414
00:25:50,043 --> 00:25:52,363
Hör auf. Meine Geschwister.
415
00:25:52,363 --> 00:25:54,443
Ich mache nur einen Löwen nach.
416
00:25:56,683 --> 00:25:58,043
Ach...
417
00:26:03,803 --> 00:26:07,403
Scheiß-Mahlzeiten-Plan.
Essen, essen und wieder von vorn.
418
00:26:11,283 --> 00:26:14,083
Ach du Scheiße.
Kannst du dir nicht 'ne Glocke umhängen?
419
00:26:15,483 --> 00:26:18,403
- Was ist los?
- Setz dich, Süße.
420
00:26:18,403 --> 00:26:21,963
Fuck, sie weiß von der Party
und der Sache mit dem Krankenhaus.
421
00:26:23,163 --> 00:26:25,643
Ich bin erledigt. Fuck, fuckety.
422
00:26:25,643 --> 00:26:29,923
Ich habe lange auf den Moment gewartet.
Ich glaube, jetzt ist er endlich gekommen.
423
00:26:29,923 --> 00:26:31,483
Oh mein Gott.
424
00:26:39,523 --> 00:26:41,403
- Mom.
- Ich weiß, was du jetzt denkst.
425
00:26:41,403 --> 00:26:43,923
- Nein.
- Aber vorbereitet zu sein, ist wichtig.
426
00:26:43,923 --> 00:26:46,083
Wir sind noch sehr weit hiervon entfernt.
427
00:26:46,083 --> 00:26:48,723
Der sicherste Sex ist gar kein Sex.
428
00:26:48,723 --> 00:26:50,923
Aber der beste Sex ist sicherer Sex.
429
00:26:50,923 --> 00:26:52,403
Holt mich hier raus.
430
00:26:52,403 --> 00:26:55,883
Ich habe aber so gar keinen Sex.
431
00:26:56,403 --> 00:26:58,443
Das hier ist also komplett sinnlos.
432
00:26:58,443 --> 00:27:01,483
Schenk mir doch gleich
eine Karte der Pariser Kanalisation.
433
00:27:01,483 --> 00:27:04,163
Oh, Süße, hast du etwa Angst vor Sex?
434
00:27:04,163 --> 00:27:05,883
Ja, verdammte Scheiße.
435
00:27:05,883 --> 00:27:07,683
Ja, 'n bisschen vielleicht.
436
00:27:07,683 --> 00:27:11,003
Dann solltest du dich innerlich
und äußerlich darauf vorbereiten.
437
00:27:13,563 --> 00:27:15,043
Oh mein Gott.
438
00:27:15,563 --> 00:27:17,763
Oh fuck.
Wieso sieht das wie 'n Penis aus?
439
00:27:17,763 --> 00:27:20,483
Mia, Gleitmittel ist absolut essenziell.
440
00:27:20,483 --> 00:27:22,963
Das ist der beste Tipp,
den du je bekommen wirst.
441
00:27:22,963 --> 00:27:26,203
Und was ist hier noch drin?
Vielleicht die Pille danach?
442
00:27:26,203 --> 00:27:29,763
Wieso nicht gleich 'n Kinderwagen
mit Feuchtüchern und 'ner GoFundMe-Seite,
443
00:27:29,763 --> 00:27:31,963
damit ich
den Scheidungsanwalt zahlen kann?
444
00:27:31,963 --> 00:27:34,603
- Gut, wenn du meine Hilfe nicht willst.
- Verzichte.
445
00:27:34,603 --> 00:27:35,883
Von mir aus.
446
00:27:43,923 --> 00:27:44,803
Mom?
447
00:27:47,323 --> 00:27:51,043
- Darf ich dich was fragen?
- Natürlich. Alles, was du willst.
448
00:27:53,163 --> 00:27:57,403
Als du so alt warst wie ich,
hast du dich da selbst gemocht?
449
00:27:59,323 --> 00:28:00,523
Ähm...
450
00:28:02,243 --> 00:28:05,843
Ich glaube, viel zu mögen gab es da nicht,
ehrlich gesagt.
451
00:28:06,403 --> 00:28:09,403
- Haben dich andere gemocht?
- Nicht wirklich.
452
00:28:10,483 --> 00:28:13,563
Vermutlich mochten sie die Person,
die ich damals war.
453
00:28:13,563 --> 00:28:17,763
Aber kann man jemanden mögen,
den man gar nicht wirklich kennt?
454
00:28:18,363 --> 00:28:20,883
Ich habe mich damals
nicht mal selbst gekannt.
455
00:28:20,883 --> 00:28:25,363
Aber ich hatte auch nicht so tolle Freunde
und war auch nicht so mutig wie du.
456
00:28:34,523 --> 00:28:36,763
- Danke, Vivian.
- Jederzeit.
457
00:28:52,483 --> 00:28:54,123
Was ist das?
458
00:28:54,923 --> 00:28:56,123
Setz dich, Darling.
459
00:29:03,483 --> 00:29:05,803
Wir trinken nur was, richtig?
Völlig entspannt.
460
00:29:05,803 --> 00:29:08,563
Scheiß auf entspannt.
Das ist dein allererstes Date.
461
00:29:08,563 --> 00:29:09,883
Das ist keine Hilfe.
462
00:29:09,883 --> 00:29:12,443
- Kein Grund, nervös zu sein.
- Bin ich nicht.
463
00:29:12,443 --> 00:29:15,843
- Sei bloß nicht nervös.
- Was macht ihr heute noch?
464
00:29:15,843 --> 00:29:18,523
Ich muss meine Stimmbänder
für Karaoke aufwärmen.
465
00:29:18,523 --> 00:29:19,683
Ihr geht hin?
466
00:29:19,683 --> 00:29:23,163
Ich musste Ersatz für meine Dolly finden.
Aber: "The Show Must Go On."
467
00:29:23,163 --> 00:29:26,843
- Carli springt für dich ein.
- Du hast noch andere Freunde?
468
00:29:26,843 --> 00:29:31,443
Einstein hier muss mir vorher noch helfen,
meine Bio-Projektarbeit fertig zu machen.
469
00:29:31,443 --> 00:29:33,523
Einstein war Physiker.
470
00:29:34,123 --> 00:29:37,083
Alles klar, ich muss los.
Sonst verpasse ich meinen Bus.
471
00:29:37,083 --> 00:29:38,723
- Viel Spaß.
- Danke. Bis dann.
472
00:29:38,723 --> 00:29:40,563
- Komm nicht ins Krankenhaus.
- Aye.
473
00:29:40,563 --> 00:29:41,963
Hab dich lieb!
474
00:29:43,043 --> 00:29:45,283
Ich geh nach Hause
und such mir 'n Outfit raus.
475
00:29:45,283 --> 00:29:47,243
- Bis später?
- Klar, wir sehen uns.
476
00:29:47,243 --> 00:29:48,523
Ah!
477
00:29:49,523 --> 00:29:50,723
Oh!
478
00:29:53,283 --> 00:29:56,803
Du musst leider wirklich aufpassen,
dass du nicht zu auffällig wirst.
479
00:29:56,803 --> 00:30:00,483
- Halt dich zurück.
- Oder wir machen es eben offiziell.
480
00:30:00,483 --> 00:30:03,323
Ernsthaft?
Sagtest du nicht, so wäre es einfacher?
481
00:30:03,323 --> 00:30:07,923
Na ja, ich weiß, aber ich habe mir das
damals nur irgendwie leichter vorgestellt.
482
00:30:07,923 --> 00:30:11,603
- Wer weiß, ob Mia mir je verzeiht?
- Wie würdest du ihr sagen, dass wir...
483
00:30:12,563 --> 00:30:14,203
Na ja, was überhaupt?
484
00:30:16,843 --> 00:30:17,843
Spaß haben?
485
00:30:18,963 --> 00:30:21,563
Ab und zu, wenn uns danach ist.
486
00:30:21,563 --> 00:30:24,483
Schon klar. Und wieso ist das wichtig?
487
00:30:24,483 --> 00:30:28,243
Ist ja nicht so, als wäre ich die Einzige,
mit der du ab und an Spaß hast.
488
00:30:28,243 --> 00:30:29,603
- Ja, aber...
- Hör zu.
489
00:30:29,603 --> 00:30:32,003
Wäre es was Ernstes,
sollten wir es ihr sagen.
490
00:30:33,203 --> 00:30:35,163
Aber das ist es nicht, richtig?
491
00:30:37,763 --> 00:30:38,763
Richtig.
492
00:30:40,603 --> 00:30:42,483
Nein, du hast recht. Natürlich.
493
00:30:44,163 --> 00:30:46,163
Das geht niemanden was an.
494
00:30:47,083 --> 00:30:48,363
Genau, nur uns.
495
00:30:48,363 --> 00:30:49,443
Ja.
496
00:30:49,443 --> 00:30:50,523
Na gut.
497
00:30:51,843 --> 00:30:54,243
Wir sehen uns dann
in der Karaoke-Bar, Kumpel.
498
00:30:55,203 --> 00:30:56,403
Bis später.
499
00:31:06,523 --> 00:31:07,563
Hey!
500
00:31:08,523 --> 00:31:10,163
Du bist verdammt heiß.
501
00:31:29,723 --> 00:31:31,883
{\an8}ERSTES DATE
502
00:31:36,123 --> 00:31:38,723
Mach die Tür auf.
Mach die verfluchte...
503
00:31:38,723 --> 00:31:39,963
Fuck it.
504
00:31:45,283 --> 00:31:48,283
Shit, ich habe vergessen,
wie gut er aussieht.
505
00:31:49,483 --> 00:31:50,483
Mia.
506
00:31:53,483 --> 00:31:55,123
- Hey, Mann.
- Hey.
507
00:31:56,523 --> 00:31:59,123
Oh, wie machen wir's?
Darf ich dich umarmen?
508
00:31:59,123 --> 00:32:00,403
Mhm.
509
00:32:01,483 --> 00:32:03,883
Oh, schön, dass du gekommen bist.
510
00:32:04,403 --> 00:32:06,403
- Ja.
- Und auch noch überpünktlich.
511
00:32:09,363 --> 00:32:12,563
Okay, organisieren wir dir was zu trinken.
512
00:32:15,403 --> 00:32:17,483
- Oh, was darf ich dir bringen?
-Ähm...
513
00:32:18,123 --> 00:32:21,443
Fuck, was soll ich trinken?
Was trinken andere so?
514
00:32:21,443 --> 00:32:24,323
Wie heißt der Drink von James Bond?
Er wird nicht gerührt.
515
00:32:24,323 --> 00:32:26,203
Shit, das könnte alles sein.
516
00:32:27,203 --> 00:32:30,363
Wie wäre eine doppelte Rum-Cola?
Damit habe ich auch angefangen.
517
00:32:30,363 --> 00:32:32,803
Äh, ja, das nehme ich auch.
Das klingt toll.
518
00:32:32,803 --> 00:32:33,963
Cool.
519
00:32:40,723 --> 00:32:43,043
- Ich gehe nur kurz aufs Klo.
- Klar, viel Spaß.
520
00:32:57,523 --> 00:33:02,203
Shit. Cola light.
Ich hätte Cola light dazusagen sollen.
521
00:33:03,083 --> 00:33:05,963
Und nur wenig Rum. Oder gar kein Rum?
522
00:33:07,123 --> 00:33:08,803
Entschuldigung, bitte?
523
00:33:10,443 --> 00:33:11,443
Ja?
524
00:33:13,043 --> 00:33:14,003
Hey, ähm...
525
00:33:14,803 --> 00:33:17,643
Habt ihr eine Nährwerttabelle,
wo auch Drinks drauf sind?
526
00:33:18,283 --> 00:33:19,283
Oh, ähm...
527
00:33:20,123 --> 00:33:21,523
Wegen der Kalorien.
528
00:33:22,043 --> 00:33:23,243
Nein, leider nicht.
529
00:33:23,243 --> 00:33:25,043
Nein, natürlich nicht.
530
00:33:25,043 --> 00:33:27,443
Könnte ich einfach nur
'ne Cola light bekommen?
531
00:33:27,443 --> 00:33:29,643
Ich kann die Bestellung nicht mehr ändern.
532
00:33:29,643 --> 00:33:32,043
Kann ich den Drink
nicht einfach ohne Rum haben?
533
00:33:32,043 --> 00:33:35,163
Er ist schon fertig.
Daher kann ich es nicht mehr ändern.
534
00:33:35,883 --> 00:33:37,363
- Alles gut?
- Ja.
535
00:33:43,323 --> 00:33:45,443
Dann hole ich dir mal deinen Drink.
536
00:33:53,563 --> 00:33:55,763
Oh, echt 'n schönes Kleid.
537
00:33:59,523 --> 00:34:01,003
Sag was.
538
00:34:02,723 --> 00:34:05,283
Wir haben uns schon mal nackt gesehen.
539
00:34:05,283 --> 00:34:06,363
Was?
540
00:34:06,363 --> 00:34:08,083
Doch nicht das.
541
00:34:08,083 --> 00:34:11,043
Als wir etwa drei waren,
haben wir mal zusammen gebadet.
542
00:34:11,043 --> 00:34:13,523
- Oh.
- War jetzt nicht schräg oder so.
543
00:34:13,523 --> 00:34:15,883
Oh mein Gott,
halt endlich die Klappe.
544
00:34:15,883 --> 00:34:17,963
Daran erinnere ich mich überhaupt nicht.
545
00:34:17,963 --> 00:34:21,243
Ja, ich genauso wenig.
Meine Mom hat mir das erzählt.
546
00:34:21,243 --> 00:34:25,083
An deine Mom erinnere ich mich.
Ja, ich fand sie immer richtig cool.
547
00:34:25,083 --> 00:34:26,483
Er meint heiß.
548
00:34:28,563 --> 00:34:29,563
Also...
549
00:34:30,163 --> 00:34:31,163
Ja?
550
00:34:32,723 --> 00:34:35,443
Wie geht's deiner Mom?
551
00:34:38,603 --> 00:34:39,803
Hier, bitte schön.
552
00:34:44,803 --> 00:34:48,523
- Ich übernehme dann die nächste Runde.
- Oh, sag das lieber nicht zu laut.
553
00:34:48,523 --> 00:34:51,043
Die anderen
nageln dich da sicher drauf fest.
554
00:34:51,043 --> 00:34:52,843
- Welche anderen?
- Theo!
555
00:34:54,483 --> 00:34:55,563
Hey!
556
00:34:55,563 --> 00:34:58,203
{\an8}Ich hätte es wissen müssen.
Das ist kein Date.
557
00:34:58,203 --> 00:34:59,883
{\an8}Nur 'ne Mitleids-Einladung.
558
00:34:59,883 --> 00:35:02,923
Jonah und Rhods
führen sich manchmal wie Vollpfosten auf.
559
00:35:02,923 --> 00:35:06,483
Aber ich hab mit ihnen darüber gesprochen.
Ab jetzt benehmen sie sich.
560
00:35:07,883 --> 00:35:09,043
Versprochen.
561
00:35:09,043 --> 00:35:12,203
Okay, peinlicher geht's für mich
jetzt echt nicht mehr.
562
00:35:17,243 --> 00:35:18,883
Zu früh gefreut.
563
00:35:23,523 --> 00:35:25,963
Hey, Mia, das sieht toll aus.
564
00:35:25,963 --> 00:35:29,003
Steht dir.
Gehst du hiernach noch woanders hin?
565
00:35:41,243 --> 00:35:42,883
Mia.
566
00:35:42,883 --> 00:35:45,363
Ich will nichts hören.
Ich gehe nach Hause.
567
00:35:45,363 --> 00:35:48,843
Hätte ich gecheckt, dass du Theo meinst,
hätte ich was gesagt.
568
00:35:48,843 --> 00:35:50,803
Er hat's leider auch nicht gecheckt.
569
00:35:51,323 --> 00:35:53,923
Deine erste Woche läuft ziemlich gut, was?
570
00:35:53,923 --> 00:35:57,483
Mach dich nicht über mich lustig.
Das Universum ist dir da eh voraus.
571
00:36:02,163 --> 00:36:05,763
Theo ist 'n netter Junge.
Ein völlig normaler Junge.
572
00:36:07,443 --> 00:36:09,203
Ich bin 'ne Idiotin, da ich dachte,
573
00:36:09,203 --> 00:36:12,683
dass jemand, der so nett und normal ist,
sich für mich interessiert.
574
00:36:21,683 --> 00:36:24,163
Das war's. Dein Umriss ist fertig.
575
00:36:24,163 --> 00:36:27,363
Dann lass uns das mal mit dem vergleichen,
wie du dich siehst.
576
00:36:35,483 --> 00:36:36,483
Ja.
577
00:36:39,923 --> 00:36:41,563
Nein, das kann nicht sein.
578
00:36:42,363 --> 00:36:44,483
Du hast doch gespürt, wie ich gemalt habe.
579
00:36:44,483 --> 00:36:46,883
- Nein, das stimmt aber nicht.
- Doch, tut es.
580
00:36:46,883 --> 00:36:49,403
Gucken Sie doch
in Ihre beschissenen Unterlagen.
581
00:36:49,923 --> 00:36:51,323
Es geht mir wieder gut.
582
00:36:51,323 --> 00:36:54,643
Ich schaff's allein, gesund zu werden.
Legen Sie mich nicht rein.
583
00:36:54,643 --> 00:36:58,043
- Das würde ich nie tun.
- Das machen Sie die ganze Zeit schon.
584
00:36:58,883 --> 00:37:00,363
So wie alle hier.
585
00:37:00,883 --> 00:37:02,883
Und das ist unfair.
586
00:37:04,723 --> 00:37:08,163
Verflucht, ich weiß, wie ich aussehe.
Ich kenne mein Spiegelbild.
587
00:37:08,683 --> 00:37:11,883
Ich kenne mich. So sehe ich nicht aus.
Das ist Ihre Version.
588
00:37:11,883 --> 00:37:15,043
- Mia, beruhige dich. Setz dich.
- Das ist Ihre Version von mir!
589
00:37:15,043 --> 00:37:17,443
- Das ist Ihre Version.
- Bitte setz dich hin.
590
00:37:18,123 --> 00:37:19,123
Hör mir zu.
591
00:37:22,403 --> 00:37:25,243
Eine körperdysmorphe Störung
ist ein Angstzustand,
592
00:37:25,243 --> 00:37:27,843
der sich so äußert,
dass der darunter Leidende
593
00:37:27,843 --> 00:37:29,763
eine Fixierung entwickelt,
594
00:37:29,763 --> 00:37:32,723
eine nahezu
alles einnehmende Besessenheit,
595
00:37:32,723 --> 00:37:35,923
die vor allem
die persönlichen Fehler betrifft.
596
00:37:35,923 --> 00:37:41,083
In der Zeit, während dein Körper
bereits an Gewicht und Umfang verliert,
597
00:37:41,083 --> 00:37:43,803
macht dein Geist
nicht denselben Fortschritt.
598
00:37:43,803 --> 00:37:47,523
Oft dauert es noch
eine beträchtliche Weile, bis er aufholt.
599
00:37:47,523 --> 00:37:50,123
Womöglich fällt es dir deswegen so schwer,
600
00:37:50,123 --> 00:37:52,803
den Anblick
und das Empfinden deines Körpers
601
00:37:52,803 --> 00:37:56,683
mit dem in Einklang zu bringen,
was einfach nicht mehr vorhanden ist.
602
00:37:56,683 --> 00:37:58,243
Aber das ist nichts anderes
603
00:37:58,243 --> 00:38:02,123
als eine mächtige, überzeugende
und zerstörerische Lüge.
604
00:38:09,923 --> 00:38:11,403
Dolly?
605
00:38:13,803 --> 00:38:14,803
Dolly.
606
00:39:06,363 --> 00:39:08,723
VERSUCH, MIR ZU WIDERSTEHEN
607
00:39:25,803 --> 00:39:27,803
Man sagt, Musik heilt alle Wunden.
608
00:39:27,803 --> 00:39:29,883
Oder, Moment, war es Zeit? Egal.
609
00:39:30,923 --> 00:39:33,123
Für mich muss es jetzt Musk sein.
610
00:40:16,883 --> 00:40:18,643
Hätte echt nicht gedacht,
611
00:40:18,643 --> 00:40:21,283
dass ich auf 'nem Klo
mein Sandwich auspacke,
612
00:40:21,283 --> 00:40:24,043
während mir Moms Kondom
ein Loch in die Tasche brennt.
613
00:40:24,043 --> 00:40:26,963
Aber vielleicht bin ich ja gerade da,
wo ich sein sollte.
614
00:40:26,963 --> 00:40:28,123
Scheiß auf Liebe.
615
00:40:28,123 --> 00:40:30,603
Ich konzentriere mich darauf,
gesund zu werden.
616
00:40:30,603 --> 00:40:31,883
Hallo?
617
00:40:46,523 --> 00:40:51,363
Hi, sorry, ich habe hier kein Klopapier.
Kannst du mir vielleicht was abgeben?
618
00:40:59,723 --> 00:41:00,723
Nice.
619
00:41:13,283 --> 00:41:14,323
Mia!
620
00:41:16,403 --> 00:41:18,003
Du bist doch Mia, oder?
621
00:41:18,003 --> 00:41:21,403
- Ich arbeite mit Will. Ich bin Carli.
- Du...
622
00:41:24,523 --> 00:41:25,523
Du.
623
00:41:26,363 --> 00:41:27,403
Ich meine...
624
00:41:27,923 --> 00:41:28,923
Hi.
625
00:41:34,043 --> 00:41:37,843
Komm, suchen wir uns 'nen Tisch
und warten auf die anderen.
626
00:41:42,403 --> 00:41:44,603
Ich habe dich auf Theos Party gesehen.
627
00:41:45,323 --> 00:41:48,043
Na ja, der Krankenwagen
war nicht gerade unauffällig.
628
00:41:48,043 --> 00:41:51,083
Ich habe gehofft,
niemand hätte die ohrenbetäubende Sirene
629
00:41:51,083 --> 00:41:53,643
und den peinlichsten Moment
meines Lebens bemerkt.
630
00:41:53,643 --> 00:41:57,363
Du hast es ganz allein geschafft,
'ner Party den Stecker zu ziehen.
631
00:41:57,363 --> 00:41:59,083
Das ist ziemlich Rock 'n Roll.
632
00:41:59,683 --> 00:42:00,843
Heirate mich.
633
00:42:00,843 --> 00:42:03,203
Also, äh... Gehst du zur Schule?
634
00:42:03,203 --> 00:42:05,403
Ich meine, bist du auf meiner Schule?
635
00:42:05,403 --> 00:42:07,003
Gehst du zur Westmere?
636
00:42:07,003 --> 00:42:10,243
Ja, wir sind Anfang des Jahres
aus Manchester hergezogen.
637
00:42:10,243 --> 00:42:13,883
Und wie gefällt es dir bisher
in London so?
638
00:42:13,883 --> 00:42:17,003
Ich checke die Rivalitäten
zwischen den Stadtteilen nicht.
639
00:42:17,003 --> 00:42:19,283
Oh, das ist ziemlich schnell erklärt.
640
00:42:20,283 --> 00:42:22,643
Kommt man aus dem Norden,
hasst man den Westen.
641
00:42:22,643 --> 00:42:25,003
Kommst du aus dem Westen,
hasst du den Osten.
642
00:42:25,003 --> 00:42:27,843
Und den Süden hassen eigentlich alle.
643
00:42:29,203 --> 00:42:31,923
Shit. Da hab ich ja einiges aufzuholen.
644
00:42:32,883 --> 00:42:34,363
Ja und Amen.
645
00:42:34,363 --> 00:42:38,203
Ich hab dich in der Schule nie gesehen.
Oder kommt mir das nur so vor?
646
00:42:38,203 --> 00:42:41,083
Nein, du hast recht. Ich war lange weg.
647
00:42:41,683 --> 00:42:44,323
Sei einfach du selbst,
weißt du noch?
648
00:42:44,323 --> 00:42:46,363
Familienkram. Aber alles wieder gut.
649
00:42:46,363 --> 00:42:48,643
Oder lüg ihr ins Gesicht. Cool.
650
00:42:48,643 --> 00:42:50,763
- Ja?
- Ja, sie sind alle tot.
651
00:42:56,243 --> 00:42:59,443
Du bist echt witzig.
Und kein Stück so, wie ich erwartet hätte.
652
00:43:00,523 --> 00:43:01,923
Ist das positiv?
653
00:43:03,323 --> 00:43:04,963
Das wird sich noch zeigen.
654
00:43:05,763 --> 00:43:07,243
Zeit habe ich.
655
00:43:09,843 --> 00:43:11,403
{\an8}Carli! Mia!
656
00:43:14,043 --> 00:43:17,043
Nein, nicht jetzt.
Haut ab für immer.
657
00:43:17,043 --> 00:43:20,523
Als Nächste auf der Bühne
begrüßen wir Will und Carli!
658
00:43:21,083 --> 00:43:23,603
- Wir sind dran.
- Bin gleich da.
659
00:43:23,603 --> 00:43:24,843
Hey, Leute.
660
00:43:24,843 --> 00:43:28,523
- Und? Sag schon. Wie ist es gelaufen?
- Hä?
661
00:43:28,523 --> 00:43:30,763
- Dein verdammtes Date?
- Was sonst?
662
00:43:31,363 --> 00:43:34,923
- Oh, das war gut.
- Komm schon!
663
00:43:56,483 --> 00:43:59,403
Ich möchte das von vorhin
wieder zurücknehmen.
664
00:43:59,403 --> 00:44:01,483
Scheiß doch nicht auf die Liebe.
665
00:44:11,443 --> 00:44:16,043
Oh fuck.
Ich werde 'ne längere Liste brauchen.
666
00:44:20,923 --> 00:44:24,763
FALLS DU ODER MENSCHEN, DIE DU KENNST,
MIT EINER ESSSTÖRUNG ZU KÄMPFEN HABEN,
667
00:44:24,763 --> 00:44:28,643
FINDEST DU HILFE UNTER WWW.WANNATALKABOUTIT.COM