1 00:00:11,563 --> 00:00:14,363 如果在过去的七个月里 你生活在高墙之内 2 00:00:14,363 --> 00:00:16,443 你会怎么做? 3 00:00:18,843 --> 00:00:21,443 有人会监视你吃下的每一口食物 4 00:00:21,443 --> 00:00:24,203 记录你长的每一斤肉 5 00:00:25,123 --> 00:00:28,523 现在 你只要 在接下来的五分钟内不发疯 6 00:00:28,523 --> 00:00:31,763 就能出去 7 00:00:33,483 --> 00:00:34,683 你能做到吗? 8 00:00:35,523 --> 00:00:36,603 滴答滴答 9 00:00:37,843 --> 00:00:40,043 滴答 10 00:00:41,003 --> 00:00:41,923 米娅? 11 00:00:43,323 --> 00:00:44,243 米娅 12 00:00:46,243 --> 00:00:48,443 内尔医生问你有没有听他说话 13 00:00:48,443 --> 00:00:49,603 有 14 00:00:49,603 --> 00:00:50,803 我一直在听 15 00:00:51,603 --> 00:00:54,923 很好 我们检查了你的出院文件 16 00:00:54,923 --> 00:00:56,003 都搞定了 17 00:00:56,003 --> 00:00:59,643 你要吃的药 奥尔森医生 已经向你们说明了吧? 18 00:01:00,683 --> 00:01:03,563 -是的 她说得很清楚 -我们就喜欢这样 19 00:01:03,563 --> 00:01:05,923 我把处方发给了药房 20 00:01:05,923 --> 00:01:07,563 所以爸爸可以去拿药 21 00:01:07,563 --> 00:01:11,283 米娅可以回宿舍收拾东西了 22 00:01:23,363 --> 00:01:24,363 乖米娅 你没事吧? 23 00:01:24,363 --> 00:01:25,563 没事 24 00:01:25,563 --> 00:01:26,603 就快好了 25 00:01:30,363 --> 00:01:36,123 关于你每天的日程安排 我们跟学校谈过了 26 00:01:36,123 --> 00:01:42,283 老师和午餐工作人员 会在日间随时提供帮助 27 00:01:42,283 --> 00:01:47,843 你在家里的饮食安排会跟这里一样 28 00:01:48,883 --> 00:01:53,483 米娅 这件事主要还得看你 29 00:01:54,363 --> 00:01:57,843 你要了解自己的身体 遵守康复计划 30 00:01:58,523 --> 00:02:00,763 我们还处于调整期 31 00:02:00,763 --> 00:02:02,443 准备撒谎... 32 00:02:02,443 --> 00:02:04,923 所以你在初期要慢慢来 33 00:02:04,923 --> 00:02:06,003 开始 34 00:02:07,083 --> 00:02:08,043 我知道 35 00:02:08,043 --> 00:02:11,363 很好 你们可以走了 36 00:02:13,003 --> 00:02:14,043 家 37 00:02:23,803 --> 00:02:30,803 《恶补青春》 38 00:02:43,803 --> 00:02:48,203 别人都说只有离开家一段时间 你才能想起家的味道 39 00:02:49,083 --> 00:02:52,043 其实家比我想的还要大 40 00:02:53,203 --> 00:02:54,763 这辆车是家 41 00:02:55,603 --> 00:02:56,843 伦敦是家 42 00:02:58,043 --> 00:02:59,323 家就是这里 43 00:03:00,963 --> 00:03:02,123 家就是我的爸爸 44 00:03:15,523 --> 00:03:16,523 你感觉如何? 45 00:03:17,123 --> 00:03:18,083 还好 46 00:03:18,083 --> 00:03:20,683 你在那有专家悉心照顾 47 00:03:20,683 --> 00:03:23,723 -现在只有我这个老头了 -还有百忧解 48 00:03:24,323 --> 00:03:26,203 百忧解一直都有 49 00:03:26,203 --> 00:03:27,883 还有老师和朋友 50 00:03:28,403 --> 00:03:29,763 还有妈妈 51 00:03:31,163 --> 00:03:33,123 她今天很想到场的 52 00:03:37,243 --> 00:03:38,283 亚历克斯怎么样了? 53 00:03:39,763 --> 00:03:40,803 挺好的 54 00:03:40,803 --> 00:03:43,203 他正盼着你回家呢 55 00:03:44,003 --> 00:03:48,563 现在我只想躺在自己的床上 一个人待着 56 00:03:55,323 --> 00:03:56,203 是的 57 00:03:57,723 --> 00:04:00,323 没错 你肯定想那样 不是吗? 58 00:04:01,203 --> 00:04:04,163 只有一些家人、邻居和麦金蒂太太 59 00:04:04,163 --> 00:04:05,083 爸爸 60 00:04:05,083 --> 00:04:07,523 我还以为 61 00:04:07,523 --> 00:04:10,003 你可能想见见大家 62 00:04:10,003 --> 00:04:13,283 -老天 瑞克! -我们都很想你 63 00:04:13,283 --> 00:04:16,083 所以要为我逃离疯人院开个派对吗? 64 00:04:16,083 --> 00:04:17,723 -好吧 -你要做什么? 65 00:04:17,723 --> 00:04:21,283 -打电话让他们离开 -等等 别这样 66 00:04:21,883 --> 00:04:23,363 -可你刚说过... -没关系 67 00:04:23,363 --> 00:04:25,043 -你确定? -是的 68 00:04:26,283 --> 00:04:27,683 我真蠢! 69 00:04:49,683 --> 00:04:51,723 求你尽量表现得惊讶点 70 00:05:07,523 --> 00:05:08,363 (欢迎回家) 71 00:05:08,363 --> 00:05:10,003 -惊喜! -惊喜! 72 00:05:10,843 --> 00:05:13,603 我的天 你们不用这样! 73 00:05:13,603 --> 00:05:15,083 我成功了 74 00:05:16,403 --> 00:05:17,483 外婆 75 00:05:18,083 --> 00:05:19,683 我们实在是忍不住 小天使 76 00:05:22,003 --> 00:05:25,123 -我也很高兴看到你 -你看上去很好 77 00:05:25,123 --> 00:05:26,243 很健康 78 00:05:27,363 --> 00:05:28,523 那个词 79 00:05:29,443 --> 00:05:30,283 谢谢 80 00:05:32,043 --> 00:05:32,923 你好 81 00:05:32,923 --> 00:05:34,363 天哪 你好 82 00:05:37,723 --> 00:05:40,203 相信我 我想拦住他们来着 83 00:05:40,723 --> 00:05:41,923 我女儿在哪里? 84 00:05:44,803 --> 00:05:46,003 我的天 85 00:05:47,443 --> 00:05:48,283 嘿 妈妈 86 00:05:48,283 --> 00:05:49,523 尴尬的拥抱要来了 87 00:05:49,523 --> 00:05:52,163 亲爱的 宝贝 真抱歉我迟到了 88 00:05:52,163 --> 00:05:54,523 机场真可怕... 89 00:05:54,523 --> 00:05:57,763 或者没有拥抱 没错 肯定更糟糕 90 00:05:58,723 --> 00:06:00,363 内尔医生那边还都顺利吗? 91 00:06:01,203 --> 00:06:02,803 一切顺利 非常顺利 92 00:06:02,803 --> 00:06:04,483 你太棒了 93 00:06:04,483 --> 00:06:06,683 真抱歉我只能帮你这么多 94 00:06:06,683 --> 00:06:07,723 只能这么多? 95 00:06:07,723 --> 00:06:08,803 你终于来了 96 00:06:10,443 --> 00:06:11,283 米娅? 97 00:06:12,683 --> 00:06:14,723 给女主角一块蛋糕 98 00:06:15,243 --> 00:06:17,443 开什么玩笑 99 00:06:18,283 --> 00:06:21,283 我做了你最喜欢的椰子海绵蛋糕 100 00:06:25,163 --> 00:06:27,323 -等我一下 -宝贝... 101 00:06:31,083 --> 00:06:33,003 局面本来可以更好 102 00:06:37,923 --> 00:06:40,963 好了 米娅 说出你能看到的五样东西 103 00:06:42,763 --> 00:06:43,603 卫生纸 104 00:06:44,683 --> 00:06:45,683 马桶刷 105 00:06:46,923 --> 00:06:47,883 护手霜 106 00:06:49,003 --> 00:06:49,843 肥皂 107 00:06:51,643 --> 00:06:52,523 镜子 108 00:06:54,443 --> 00:06:57,203 振作起来 米娅 只是蛋糕而已 109 00:06:58,363 --> 00:06:59,883 你不能回那里 110 00:07:18,203 --> 00:07:20,163 不能让她吃蛋糕 111 00:07:20,163 --> 00:07:22,123 可她看上去很健康 112 00:07:22,123 --> 00:07:24,283 她有饮食方面的问题 113 00:07:24,283 --> 00:07:25,443 健康 114 00:07:25,443 --> 00:07:28,243 如果她没好起来 他们就不会让她出院 115 00:07:28,243 --> 00:07:30,283 -你不知道... -她没事 116 00:07:31,043 --> 00:07:32,843 蛋糕看上去很可口 117 00:07:32,843 --> 00:07:35,163 但我还是改天再吃吧 118 00:07:35,723 --> 00:07:38,123 药物让我觉得有点不舒服 119 00:07:38,123 --> 00:07:39,403 当然了 亲爱的 120 00:07:40,443 --> 00:07:41,443 谢谢你 外婆 121 00:07:41,443 --> 00:07:43,883 你不如去躺一会儿 122 00:07:44,483 --> 00:07:45,603 放松点 123 00:07:45,603 --> 00:07:46,723 -对 -对 124 00:07:51,963 --> 00:07:53,643 (小心玻璃掉落) 125 00:07:59,723 --> 00:08:03,923 如果你打碎一个玻璃杯 你还能把它粘回去 126 00:08:04,523 --> 00:08:07,683 但如果你一次又一次地打碎它 127 00:08:08,563 --> 00:08:11,923 那最终胶水会比玻璃还多 128 00:08:13,443 --> 00:08:15,283 我不知道自己现在是什么状况 129 00:08:17,003 --> 00:08:18,883 我以前每天都会做记录 130 00:08:20,123 --> 00:08:22,523 我吃的每一口东西 131 00:08:23,523 --> 00:08:27,283 我以为它们在帮我... 压制那些糟糕的念头 132 00:08:28,363 --> 00:08:31,323 但我没想到它们 也压制了那些积极想法 133 00:08:32,923 --> 00:08:35,723 那些我已经忘记 该如何去欣赏的日常之美 134 00:08:37,123 --> 00:08:39,843 还有那些我可以重新发现的事物 135 00:08:44,243 --> 00:08:47,523 她来了 感觉怎么样 公主? 136 00:08:47,523 --> 00:08:48,803 很好 很兴奋 137 00:08:48,803 --> 00:08:50,323 这就对了 138 00:08:50,323 --> 00:08:51,563 早上好 139 00:08:51,563 --> 00:08:52,763 早 140 00:08:53,283 --> 00:08:55,163 这里有你的早餐 141 00:08:55,163 --> 00:08:56,883 我得走了 要见一位新客户 142 00:08:56,883 --> 00:08:59,443 我要努力让他们相信 淡紫色现在叫蓝绿色 143 00:08:59,443 --> 00:09:03,203 -有人要奶昔吗? -内尔医生说过家人要一起用餐 144 00:09:03,723 --> 00:09:05,963 是的 但我今天没空 145 00:09:05,963 --> 00:09:07,563 那你能抽点空出来吗? 146 00:09:11,523 --> 00:09:13,683 很高兴看到家里一切都没变 147 00:09:14,203 --> 00:09:17,283 -抱歉 你说什么了吗? -也许你该和我们一起吃饭 148 00:09:17,283 --> 00:09:20,243 如果我不工作 恐怕餐桌上就不会有食物 149 00:09:21,523 --> 00:09:23,283 在你出门之前... 150 00:09:23,803 --> 00:09:26,243 真好 要“聊一聊”了 151 00:09:26,243 --> 00:09:29,763 我们觉得最好跟你聊一聊 152 00:09:30,403 --> 00:09:31,443 亲爱的 能聊聊吗? 153 00:09:31,443 --> 00:09:32,883 是的 对... 154 00:09:38,403 --> 00:09:42,843 米娅 你知道今天有多重要吗? 155 00:09:42,843 --> 00:09:46,283 六个月来第一次单飞... 156 00:09:46,283 --> 00:09:47,443 是七个月 157 00:09:48,523 --> 00:09:51,883 我们给你这次机会向我们证明 你已经做好了准备 158 00:09:51,883 --> 00:09:55,123 我们希望你能留下 高高兴兴地跟我们一起生活 159 00:09:55,883 --> 00:09:58,203 希望你这次能跟我们说实话 160 00:09:59,483 --> 00:10:00,363 我知道 161 00:10:00,923 --> 00:10:05,123 万一有急事... 162 00:10:09,163 --> 00:10:10,363 我的手机呢? 163 00:10:10,363 --> 00:10:13,243 是的 给我们的建议 是不让你接触社交媒体 164 00:10:15,603 --> 00:10:18,203 还不如给我一个杯子和一条绳子 165 00:10:19,563 --> 00:10:22,563 好 既然聊完了 我得去办公室了 166 00:10:25,683 --> 00:10:26,883 肉桂 167 00:10:31,283 --> 00:10:33,043 谢谢你帮我盯着这个家 168 00:10:34,003 --> 00:10:35,803 他们俩都不正常 是不是? 169 00:10:44,963 --> 00:10:46,603 你今天早上很开心 170 00:10:46,603 --> 00:10:50,003 看看我 走在阳光下 171 00:10:50,003 --> 00:10:52,563 没人告诉我该去哪里 该做什么 172 00:10:52,563 --> 00:10:55,083 这才是生活 兄弟 173 00:10:55,083 --> 00:10:56,083 这才是... 174 00:10:56,083 --> 00:10:57,483 见鬼 175 00:10:57,483 --> 00:10:59,363 我就在附近 好吗? 176 00:11:08,603 --> 00:11:09,763 卡梅隆 177 00:11:10,483 --> 00:11:11,603 我的第一个朋友 178 00:11:12,243 --> 00:11:13,763 最好的朋友 179 00:11:14,643 --> 00:11:15,843 或者说我是这么认为的 180 00:11:16,963 --> 00:11:18,003 你好 瘦猴 181 00:11:19,083 --> 00:11:19,923 哇 182 00:11:20,643 --> 00:11:21,643 怎么了? 183 00:11:21,643 --> 00:11:26,163 不 我在哪里读到过 你应该承认事实 不要憋着什么的 184 00:11:27,523 --> 00:11:28,923 你好像长高了 185 00:11:29,523 --> 00:11:31,443 是啊 好久不见 186 00:11:32,043 --> 00:11:33,003 这还用说 187 00:11:33,003 --> 00:11:34,403 我很想你 小米 188 00:11:38,323 --> 00:11:39,163 好吧 189 00:11:41,363 --> 00:11:44,003 -对不起 -你什么时候开始抽烟了? 190 00:11:44,643 --> 00:11:46,123 这是含蓄的暗示吗? 191 00:11:46,123 --> 00:11:48,723 我喜欢自己的肺 它们一直站在我这边 192 00:11:53,563 --> 00:11:55,123 听着 小米 我们能... 193 00:11:55,843 --> 00:11:57,083 我们能谈谈吗? 194 00:11:57,803 --> 00:11:59,003 关于发生的事 195 00:11:59,003 --> 00:12:02,083 看看眼前! 196 00:12:02,683 --> 00:12:06,443 她叫贝卡 很可能智商惊人 197 00:12:06,443 --> 00:12:08,083 还有威尔 我的妻子 198 00:12:08,083 --> 00:12:11,003 难道眼睛欺骗了我! 199 00:12:12,243 --> 00:12:13,603 我召来了骑兵 200 00:12:13,603 --> 00:12:15,723 再抱下去我可能会尿裤子 201 00:12:15,723 --> 00:12:19,523 -你三天前去探视过我 -这三天好痛苦 202 00:12:19,523 --> 00:12:22,083 他们是史上最伟大的人 203 00:12:22,083 --> 00:12:24,163 -太久不见 -真的是太久了 204 00:12:24,683 --> 00:12:25,803 再也不会这样了? 205 00:12:25,803 --> 00:12:28,323 别发誓 永远别发誓 206 00:12:29,203 --> 00:12:30,563 再也不会 207 00:12:30,563 --> 00:12:31,843 我现在全听你们的 208 00:12:32,483 --> 00:12:34,083 我们去搞点事情 209 00:12:58,323 --> 00:12:59,403 米娅 你没事吧? 210 00:13:00,763 --> 00:13:02,043 是的 我没事 211 00:13:07,403 --> 00:13:08,683 请让让 212 00:13:10,323 --> 00:13:13,603 嘿 干得不错 我还以为你被挤下去了 213 00:13:13,603 --> 00:13:15,603 -你没事吧? -当然没事 214 00:13:15,603 --> 00:13:17,763 何止是没事 她自由了 215 00:13:17,763 --> 00:13:20,763 有这么多可以看 这么多可以做的 我们该从哪开始? 216 00:13:20,763 --> 00:13:23,843 要不去电影院或者滑板公园? 217 00:13:23,843 --> 00:13:26,123 我们很久没去过了 218 00:13:26,123 --> 00:13:28,523 不过我们可以周五去看电影 行吗? 219 00:13:28,523 --> 00:13:31,563 -阿贝 周五我们要... -糟糕 220 00:13:31,563 --> 00:13:32,963 那不是... 221 00:13:32,963 --> 00:13:34,443 老天 快把我藏起来 222 00:13:34,443 --> 00:13:37,483 -我跟她说我搬到喀麦隆去了 -为什么?她是谁? 223 00:13:37,483 --> 00:13:39,763 她就是那个想扮演苏格兰女王玛丽 224 00:13:39,763 --> 00:13:41,483 或者想伸出手指... 225 00:13:41,483 --> 00:13:43,163 没错 就是她 226 00:13:44,043 --> 00:13:47,843 这么说你...跟她...上床了? 227 00:13:47,843 --> 00:13:50,283 你应该问他没跟谁上过床? 228 00:13:50,283 --> 00:13:52,843 你还好意思说 至少我没跟自己的老板嘿咻 229 00:13:52,843 --> 00:13:54,523 你们俩真是的! 230 00:13:54,523 --> 00:13:57,883 怎么了?你说的是在她回来之前 不许八卦风流艳事 231 00:13:57,883 --> 00:13:59,043 现在她回来了! 232 00:13:59,043 --> 00:14:00,883 她刚回来 还在康复中 233 00:14:00,883 --> 00:14:03,203 她已经康复了 看看她 234 00:14:03,963 --> 00:14:06,683 她现在唯一欠缺的就是八卦消息 235 00:14:06,683 --> 00:14:08,603 今晚我会为你效劳 236 00:14:09,443 --> 00:14:12,483 不好意思 我跟老板不仅仅是肉体关系 237 00:14:13,203 --> 00:14:15,603 非常神奇 上班时在储藏柜里 238 00:14:16,123 --> 00:14:18,643 他在奶酪柜台那头不停地勾引我 239 00:14:18,643 --> 00:14:21,043 一想到曼彻格奶酪 我现在还会感到兴奋 240 00:14:24,043 --> 00:14:27,283 幸好我还有一位值得尊敬的朋友 241 00:14:27,283 --> 00:14:29,643 恭喜她守身如玉 242 00:14:30,283 --> 00:14:31,923 她现在是个女人了! 243 00:14:32,803 --> 00:14:34,363 什么?不!你也失身了? 244 00:14:36,163 --> 00:14:39,083 -对方是谁? -雷丁音乐节上的一个人 245 00:14:40,523 --> 00:14:41,683 你为什么不告诉我? 246 00:14:41,683 --> 00:14:43,843 不值一提 又不是什么大事 247 00:14:43,843 --> 00:14:44,763 不是什么大事? 248 00:14:45,363 --> 00:14:48,923 我相信你把它跟...宗教体验相比了 249 00:14:48,923 --> 00:14:50,523 说到酒后犯错 250 00:14:50,523 --> 00:14:53,243 听说我们离开尼克家之后 斯蒂芙出什么事了吗? 251 00:14:53,243 --> 00:14:54,403 -没听说 -没有 252 00:14:54,403 --> 00:14:58,083 靠 我怎么会在七个月里 错过这么多事情? 253 00:15:33,363 --> 00:15:35,203 -你好 哥们 -你好 254 00:15:35,203 --> 00:15:36,643 -嘿 伙计们! -你好 255 00:15:42,483 --> 00:15:44,723 这里好像《芝麻街》 256 00:15:44,723 --> 00:15:45,643 对吧? 257 00:15:46,563 --> 00:15:50,083 斯蒂芙!琳恩!萨拉 大美女! 258 00:15:51,003 --> 00:15:52,283 你会习惯的 259 00:15:52,283 --> 00:15:54,323 嘿 阿贝 你好 260 00:15:57,523 --> 00:16:00,123 你们跟约拿做朋友了? 但我们讨厌约拿 261 00:16:00,123 --> 00:16:01,683 他有上等大麻 262 00:16:03,203 --> 00:16:05,043 大麻还分很多种吗? 263 00:16:06,643 --> 00:16:07,803 对不起 264 00:16:08,883 --> 00:16:11,803 我没告诉你雷丁音乐节上的事 我觉得你有那么多事... 265 00:16:11,803 --> 00:16:12,883 没关系 266 00:16:13,443 --> 00:16:15,883 我理解 你是在保护我 267 00:16:16,523 --> 00:16:19,963 反正贞操这个概念 是父权社会胡编出来的 268 00:16:19,963 --> 00:16:20,883 对 269 00:16:22,323 --> 00:16:23,963 来 我们走这边 270 00:16:36,683 --> 00:16:38,003 喂 从我的座位上滚开 271 00:16:38,003 --> 00:16:39,963 当然 抱歉 272 00:16:40,843 --> 00:16:42,203 走开 笨蛋 273 00:16:49,403 --> 00:16:50,483 同学们好! 274 00:16:52,643 --> 00:16:53,683 大家好! 275 00:16:54,283 --> 00:16:58,803 我要在这个特别的早上欢迎各位 276 00:16:58,803 --> 00:17:00,963 老天 你可别也变了 兰伯特小姐 277 00:17:00,963 --> 00:17:03,803 正如上次点名时讨论过的那样 278 00:17:03,803 --> 00:17:07,963 可爱的米娅·波兰科 重新回到我们中间 279 00:17:12,763 --> 00:17:17,443 请大家热烈欢迎 280 00:17:18,203 --> 00:17:20,723 -就像我们说过的那样 -真好 281 00:17:20,723 --> 00:17:22,403 太好了 282 00:17:26,043 --> 00:17:28,843 在匿名戒酒协会里 他们告诉你的第一件事 283 00:17:28,843 --> 00:17:33,443 就是避开那些 能触动你的人、地点和事物 284 00:17:34,163 --> 00:17:37,523 当你为了活下去 无法摆脱这种触发因素时 285 00:17:37,523 --> 00:17:40,283 这句忠告就没什么作用了 286 00:17:41,283 --> 00:17:44,883 问题不仅仅是吃 还有饭后 287 00:17:45,883 --> 00:17:50,443 是那种感觉到食物沉淀下去 所带来的痛苦 由内而外的恐慌 288 00:17:51,443 --> 00:17:52,483 日复一日 289 00:17:53,363 --> 00:17:57,843 我一直在努力找到更好的理由 而不是“因为他们让我如此” 290 00:17:59,003 --> 00:17:59,843 你好 291 00:17:59,843 --> 00:18:01,723 我叫米娅·波兰科 292 00:18:02,243 --> 00:18:03,443 稍等 293 00:18:09,083 --> 00:18:09,963 给你 294 00:18:12,523 --> 00:18:14,083 (米娅·波兰科) 295 00:18:18,483 --> 00:18:22,523 他们当然会为我准备巨无霸土豆了 296 00:18:24,243 --> 00:18:26,083 不 没关系 297 00:18:26,083 --> 00:18:28,843 只是一颗普通而硕大的土豆而已 298 00:18:33,363 --> 00:18:35,843 我们要提供什么? 299 00:18:35,843 --> 00:18:38,403 -龙舌兰? -一定会喝醉 300 00:18:38,403 --> 00:18:39,363 当然了 301 00:18:41,243 --> 00:18:42,283 嘿 302 00:18:42,843 --> 00:18:44,363 你们在聊什么? 303 00:18:44,363 --> 00:18:49,043 我刚才说约奇 是男同性恋的终极巧克力棒 304 00:18:49,043 --> 00:18:51,443 胡说 那特趣和芒兹棒呢? 305 00:18:51,443 --> 00:18:53,963 特趣属于泛性别人士 芒兹是女同的最爱 学着点 306 00:18:53,963 --> 00:18:55,643 那彩虹糖呢? 307 00:18:55,643 --> 00:18:57,123 -彩虹糖 -狂欢必备 308 00:18:58,283 --> 00:18:59,123 米娅 309 00:18:59,803 --> 00:19:01,203 我没想到你今天回来 310 00:19:01,203 --> 00:19:04,283 艾莉森 一向我行我素 311 00:19:04,283 --> 00:19:06,123 是的 我想是时候... 312 00:19:06,123 --> 00:19:07,883 太好了 313 00:19:08,483 --> 00:19:09,763 你们好 314 00:19:09,763 --> 00:19:11,723 -你好 卡梅隆 -你好 315 00:19:13,083 --> 00:19:15,603 好久不见 316 00:19:15,603 --> 00:19:17,803 我上次见你是什么时候?十年级? 317 00:19:19,363 --> 00:19:22,403 我去年还在这里 应该是七个月 318 00:19:22,403 --> 00:19:24,203 对 很久不见 319 00:19:24,203 --> 00:19:27,163 你还好吗?感觉怎么样? 320 00:19:30,203 --> 00:19:32,443 感觉还好 你知道的 321 00:19:32,443 --> 00:19:36,003 不 我不知道 我从没进过疯人院 322 00:19:36,003 --> 00:19:40,243 高考逼得我痛不欲生 艾莉森 你觉得呢? 323 00:19:40,763 --> 00:19:42,723 我彻底搞砸了生物考试 324 00:19:42,723 --> 00:19:45,363 而且从来没听说 英语课还有指定教材 325 00:19:45,363 --> 00:19:48,363 -其中一本是《哈姆雷特》 -我知道 很荒唐 是不是? 326 00:19:49,803 --> 00:19:52,643 你的房间四周都安装了软垫吗? 327 00:19:53,203 --> 00:19:56,083 -没有 其实那不是... -别误会 328 00:19:56,083 --> 00:19:57,963 我完全理解你的想法 329 00:19:58,563 --> 00:20:02,243 有一年夏天 我只靠吃宝路薄荷糖活着 330 00:20:03,083 --> 00:20:06,083 -真遗憾 听上去... -不用 331 00:20:06,083 --> 00:20:09,643 我看上去棒极了 穿了两个月的露脐装 332 00:20:11,323 --> 00:20:13,723 你们周五去参加西奥的派对吗? 333 00:20:16,803 --> 00:20:20,523 -你们怎么怪怪的? -他可能不知道要邀请你 334 00:20:20,523 --> 00:20:22,363 反正派对也许没那么好玩 335 00:20:22,363 --> 00:20:24,403 在他的上一场派对上 威尔是这么说的 336 00:20:24,403 --> 00:20:28,163 “我登上了极乐 快杀了我 生活不会再美好了” 337 00:20:30,083 --> 00:20:33,283 我以为我需要找回原来那个自己 338 00:20:33,283 --> 00:20:37,803 找回我的喜好 但我原地踏步时 他们已经继续前进了 339 00:20:37,803 --> 00:20:41,643 {\an8}派对、喝酒、嗑药、性爱 这都是新常态 340 00:20:42,163 --> 00:20:45,643 我需要迎头赶上 否则就会落于人后 341 00:20:45,643 --> 00:20:47,643 反正我更想去看电影 342 00:20:47,643 --> 00:20:49,163 -对 -我也是 343 00:20:50,363 --> 00:20:52,763 或者留在家里 再看一遍《独领风骚》 344 00:20:53,483 --> 00:20:56,163 如果你们愿意的话 我无所谓 345 00:20:58,283 --> 00:21:00,883 派对是追上潮流的好地方 346 00:21:00,883 --> 00:21:02,603 可以一举多得 347 00:21:04,523 --> 00:21:05,443 你要去哪里? 348 00:21:05,443 --> 00:21:06,443 另一边 349 00:21:10,603 --> 00:21:14,443 这是个好主意 350 00:21:14,443 --> 00:21:17,643 -是个好... -西奥!老天 真抱歉 351 00:21:17,643 --> 00:21:19,603 -没关系 -抱歉 352 00:21:19,603 --> 00:21:21,923 -没关系 这... -你好 353 00:21:22,523 --> 00:21:25,043 西奥 可爱至极的男孩 354 00:21:25,043 --> 00:21:27,723 米娅!你回来了 太好了 355 00:21:27,723 --> 00:21:29,163 我周五能去吗? 356 00:21:29,163 --> 00:21:30,163 什么? 357 00:21:30,763 --> 00:21:32,003 去那个派对 358 00:21:32,883 --> 00:21:34,643 我能参加吗? 359 00:21:34,643 --> 00:21:35,643 对了 360 00:21:35,643 --> 00:21:38,963 当然 如果你愿意的话 361 00:21:38,963 --> 00:21:39,883 真的吗? 362 00:21:40,923 --> 00:21:43,763 我的意思是 太好了 很好... 363 00:21:45,163 --> 00:21:48,003 有入门邀请函或者... 364 00:21:49,443 --> 00:21:51,843 没有 那个无所谓 365 00:21:53,603 --> 00:21:55,483 对 当然了 366 00:21:57,803 --> 00:22:01,123 那就是说不会有派对回礼包了? 367 00:22:04,763 --> 00:22:07,003 该死 我就知道自己忘记了什么 368 00:22:07,003 --> 00:22:10,083 你五岁生日那年的派对回礼包 非常精美 369 00:22:10,083 --> 00:22:13,043 -这是你想接到邀请的原因? -唯一原因 珍珠宝棒棒糖 370 00:22:13,043 --> 00:22:15,243 看来我要好好采购了 371 00:22:16,283 --> 00:22:17,523 那周五见 372 00:22:18,603 --> 00:22:19,563 一言为定 373 00:22:32,803 --> 00:22:34,163 刚才是怎么回事? 374 00:22:34,163 --> 00:22:38,443 告诉西奥如果他没意见 我会顺路去参加派对 375 00:22:40,163 --> 00:22:41,243 结果他没意见 376 00:22:42,363 --> 00:22:44,643 我喜欢你这种精神 377 00:22:44,643 --> 00:22:47,963 你确定这是个好主意吗?你刚出院 378 00:22:47,963 --> 00:22:51,163 阿贝 我爱你 但求你别再大惊小怪了 379 00:22:51,843 --> 00:22:52,763 我没事 380 00:22:52,763 --> 00:22:55,123 听着 如果没康复 我就不会坐在这里 381 00:22:56,483 --> 00:22:58,523 我要跟最爱的人一起去参加派对 382 00:22:58,523 --> 00:23:00,883 我要好好玩一次 383 00:23:02,083 --> 00:23:04,723 你是谁?把米娅藏在哪里了? 384 00:23:17,883 --> 00:23:20,283 (米娅的人生目标清单) 385 00:23:20,283 --> 00:23:24,243 (派对 接吻 喝醉 嗑药 做爱 第一次约会 建立恋情) 386 00:23:24,243 --> 00:23:26,043 米娅!贝卡来了! 387 00:23:31,243 --> 00:23:35,843 随便你怎么说维芙 那个女人真好闻! 388 00:23:35,843 --> 00:23:38,443 我可以在她的怀抱里待到上大学 389 00:23:39,563 --> 00:23:40,803 阿贝! 390 00:23:40,803 --> 00:23:43,843 一场派对 真正的派对 391 00:23:43,843 --> 00:23:45,923 我们要尽情享受! 392 00:23:47,123 --> 00:23:49,083 -有酒喝 对吧? -是的 393 00:23:49,083 --> 00:23:52,603 他们也许还会 像分发派对饼干圈那样发毒品? 394 00:23:52,603 --> 00:23:54,763 很奇怪的比较 但没错 395 00:23:57,683 --> 00:23:58,563 可是... 396 00:23:59,483 --> 00:24:00,363 做爱... 397 00:24:01,883 --> 00:24:02,723 跨度太大 398 00:24:02,723 --> 00:24:05,443 拜托 这是派对的真正意义 399 00:24:06,203 --> 00:24:09,803 正是我错过的事情 能让我变得正常的事情 400 00:24:09,803 --> 00:24:12,083 正常没有声称的那么美好 401 00:24:12,083 --> 00:24:14,323 邋遢的普通男孩也大有人在 402 00:24:15,163 --> 00:24:19,043 我就是无法理解这一点 你们都体验过了 403 00:24:19,683 --> 00:24:22,203 但我却错过了那个...关键内容 404 00:24:23,043 --> 00:24:24,523 第一步 405 00:24:26,403 --> 00:24:27,243 阿贝 406 00:24:27,243 --> 00:24:28,323 什么事? 407 00:24:30,763 --> 00:24:31,843 你是怎么接吻的? 408 00:24:32,603 --> 00:24:33,443 什么? 409 00:24:34,563 --> 00:24:35,523 问这个干什么? 410 00:24:36,803 --> 00:24:38,483 更重要的是 你想吻谁? 411 00:24:38,483 --> 00:24:41,883 有关系吗? 我从没学过接吻 412 00:24:41,883 --> 00:24:44,723 很明显 你现在比我懂得多 413 00:24:44,723 --> 00:24:48,123 拜托!一个男孩 一顶帐篷 我算不上什么高手 414 00:24:48,123 --> 00:24:51,803 可是性爱达人 你有过经验 415 00:24:51,803 --> 00:24:54,723 你见过处女的另一面 拜托 416 00:24:54,723 --> 00:24:55,923 教教我你的招数 417 00:24:56,523 --> 00:24:58,003 你为什么要学? 418 00:24:58,003 --> 00:25:01,723 因为如果我现在想吻别人 我会像个小孩一样 419 00:25:01,723 --> 00:25:04,563 把芭比和肯的脸撞向一处 420 00:25:04,563 --> 00:25:06,923 我不知道手该做什么 421 00:25:06,923 --> 00:25:09,683 -何时闭上眼睛 -没那么复杂 422 00:25:09,683 --> 00:25:11,523 或者是舌头 该怎么用? 423 00:25:11,523 --> 00:25:14,803 是像洗衣机脱水那样转? 还是只要... 424 00:25:15,683 --> 00:25:17,523 你要吻哪种蜥蜴? 425 00:25:17,523 --> 00:25:21,163 别取笑我 我紧张得要死 426 00:25:21,163 --> 00:25:23,883 好吧 过来 亲我 427 00:25:26,803 --> 00:25:30,363 现在想象一下 在你们的鼻子中间还有一个鼻子 428 00:25:31,043 --> 00:25:31,883 什么? 429 00:25:31,883 --> 00:25:35,603 在你们距离一个鼻子那么宽时 闭上眼睛 430 00:25:35,603 --> 00:25:37,523 -一个鼻子宽? -对 431 00:25:45,923 --> 00:25:48,803 很好 至于舌头 432 00:25:48,803 --> 00:25:51,163 我有一条好建议 如果你不确定该怎么做 433 00:25:51,163 --> 00:25:53,403 就去体会对方是如何吻你的 434 00:25:53,403 --> 00:25:56,083 用同样的方法回吻 懂了吗? 435 00:25:57,163 --> 00:25:58,483 好吧 可是怎么... 436 00:26:10,283 --> 00:26:12,763 {\an8}很好 不错 437 00:26:13,643 --> 00:26:15,323 {\an8}作为第一次很不错 438 00:26:16,243 --> 00:26:18,523 这件毛衣...肯定不行 439 00:26:18,523 --> 00:26:20,243 魁梧的男人打高尔夫球才穿它 440 00:26:20,243 --> 00:26:23,523 怎么 你就这些建议? “很不错”距离完美还差得远 441 00:26:23,523 --> 00:26:28,563 要练习一千个小时才能做到完美 但派对两个小时之后开始 442 00:26:29,323 --> 00:26:33,523 说到妆容 你想走花哨风还是性感风? 443 00:26:34,163 --> 00:26:35,243 对了 444 00:26:36,403 --> 00:26:38,123 我们要出门了 再见 各位! 445 00:26:38,123 --> 00:26:40,883 -谢谢邀请 波兰科先生和太太 -等等 446 00:26:40,883 --> 00:26:42,323 你吃过晚上的零食了? 447 00:26:42,323 --> 00:26:43,523 之前吃了 448 00:26:43,523 --> 00:26:45,683 老天 你们俩都很漂亮 449 00:26:48,083 --> 00:26:49,843 看电影还要打扮? 450 00:26:49,843 --> 00:26:51,283 别傻了 451 00:26:51,283 --> 00:26:55,603 终于对你有了影响 无论去哪儿都要打扮漂亮 452 00:26:56,123 --> 00:26:59,163 -没错 你教导有方 -玩得开心点 亲爱的 453 00:27:05,963 --> 00:27:08,083 -她看起来是不是有点... -她没事的 454 00:27:09,243 --> 00:27:11,003 -也许我应该... -她没事的 455 00:27:18,843 --> 00:27:20,163 你很奇怪 怎么了? 456 00:27:20,883 --> 00:27:24,363 很高兴看到你这样 这才像米娅 457 00:27:28,123 --> 00:27:31,123 -是时候了! -嘿 你准备好了吗? 458 00:27:31,763 --> 00:27:33,403 -好了 -是吗? 459 00:27:33,403 --> 00:27:34,523 走吧 460 00:27:35,443 --> 00:27:38,203 这个 我的朋友 才叫派对 461 00:27:55,283 --> 00:27:56,923 真恶心 462 00:28:01,083 --> 00:28:02,523 老天爷 463 00:28:03,523 --> 00:28:06,203 -这才像话 -米娅 过来 464 00:28:09,923 --> 00:28:12,483 对 工作很奇怪 465 00:28:12,483 --> 00:28:16,643 至少说闻上去很奇怪 有点像意式五花肉变质的味道 466 00:28:16,643 --> 00:28:18,123 那是培根还是奶酪? 467 00:28:18,123 --> 00:28:20,003 我真应该知道 468 00:28:20,003 --> 00:28:22,043 谢谢 469 00:28:25,363 --> 00:28:27,283 这对他们来说怎么这么容易? 470 00:28:27,963 --> 00:28:31,123 怎么能做到随便吃吃喝喝? 471 00:28:31,123 --> 00:28:33,163 我都16岁了 怎么还是做不到? 472 00:28:36,443 --> 00:28:37,483 想来一杯吗? 473 00:28:37,483 --> 00:28:39,883 小心 要遵守饮食计划 不能喝酒 474 00:28:41,203 --> 00:28:43,163 你们怎么来了? 475 00:28:44,603 --> 00:28:47,323 我们前几天跟你说过 476 00:28:48,923 --> 00:28:52,883 你吃药还喝酒?我猜你要吃很多药 477 00:28:55,163 --> 00:28:56,403 算是吧 478 00:28:56,403 --> 00:28:59,683 真有意思 来大醉一场 479 00:29:03,683 --> 00:29:07,043 喝一杯无妨 至少能知道里面是什么 480 00:29:07,043 --> 00:29:08,883 -来吧 -好 481 00:29:10,243 --> 00:29:13,203 不许碰 这都是给米娅小姐的 482 00:29:13,203 --> 00:29:15,243 刚好够她微醉 483 00:29:17,243 --> 00:29:18,723 见鬼 三杯 484 00:29:19,483 --> 00:29:21,843 {\an8}也许明天有些事我可以不管了 485 00:29:24,923 --> 00:29:27,643 如果你想干点出格的事 那就得全力以赴 486 00:29:27,643 --> 00:29:31,123 我需要向他们证明我好起来了 可以成为正常人 487 00:29:33,283 --> 00:29:34,443 好吧 488 00:29:37,683 --> 00:29:39,043 好极了 489 00:29:39,843 --> 00:29:41,403 好样的 米娅!真厉害 490 00:29:41,403 --> 00:29:42,803 干杯! 491 00:29:44,643 --> 00:29:46,763 怎么了?微醉而已 492 00:29:49,843 --> 00:29:51,683 刚好让我微醉 493 00:29:57,643 --> 00:30:01,723 ...家里的这一大块腌菜 已经成了不解之谜 494 00:30:06,763 --> 00:30:08,723 抱歉 你说什么? 495 00:30:09,803 --> 00:30:12,043 {\an8}我说她希望被火化 496 00:30:12,043 --> 00:30:14,283 {\an8}但是我爸爸 希望把她安葬在家族墓地里 497 00:30:15,163 --> 00:30:16,403 {\an8}很难解决 498 00:30:17,283 --> 00:30:20,203 抱歉 我好像有安排了 499 00:30:40,763 --> 00:30:41,643 对不起 500 00:31:06,083 --> 00:31:07,683 我们真是一对 501 00:31:08,603 --> 00:31:11,803 你...你还好吗? 502 00:31:16,323 --> 00:31:17,243 我能试试吗? 503 00:31:29,763 --> 00:31:32,883 好了 对你来说够了 504 00:31:32,883 --> 00:31:36,683 (抽烟) 505 00:31:36,683 --> 00:31:38,643 谁会愿意抽这个? 506 00:31:38,643 --> 00:31:41,243 上次你这么开心 好像还是... 507 00:31:42,923 --> 00:31:44,003 我都不知道了 508 00:31:45,883 --> 00:31:46,923 那是谁的错? 509 00:31:48,243 --> 00:31:51,323 -我以为你不想让我去看你 -七个月 小卡 510 00:31:52,923 --> 00:31:53,763 我知道 511 00:31:55,643 --> 00:31:58,643 对不起 我没去看过你 512 00:31:58,643 --> 00:32:00,603 我知道我搞砸了 但是我... 513 00:32:02,083 --> 00:32:06,043 我只会为这件事道歉 因为我知道你会为此恨我 514 00:32:06,043 --> 00:32:09,523 但是我...不后悔告诉你的父母 我不知道还能怎么做 515 00:32:09,523 --> 00:32:10,483 你拉链没拉 516 00:32:24,803 --> 00:32:27,043 她走了! 517 00:32:27,043 --> 00:32:29,683 来了 该死 真悬 518 00:32:31,443 --> 00:32:34,883 有人说“灌木丛里赶紧来一炮” 有人说“能出什么岔子” 519 00:32:36,243 --> 00:32:37,483 你没事吧? 520 00:32:39,003 --> 00:32:41,363 再也回不到从前了 是吗? 521 00:32:42,643 --> 00:32:43,803 给她一点时间 522 00:32:47,563 --> 00:32:48,603 走吧 523 00:33:01,523 --> 00:33:04,603 所以这就是大家一直说的 524 00:33:05,683 --> 00:33:08,723 喝酒能帮你融入 525 00:33:08,723 --> 00:33:10,963 打开心扉 加入他们 526 00:33:11,883 --> 00:33:14,523 因为喝醉就是这样 527 00:33:14,523 --> 00:33:17,163 你潜意识里的所有烦恼 528 00:33:17,163 --> 00:33:19,723 都在你的胃里翻腾 529 00:33:20,443 --> 00:33:23,323 变成了其他东西 530 00:33:23,843 --> 00:33:25,483 更惬意的东西 531 00:33:25,483 --> 00:33:27,723 让你回归本源 532 00:33:27,723 --> 00:33:31,363 留下你 只有你 533 00:33:31,363 --> 00:33:33,683 在空间中漂浮 534 00:33:37,923 --> 00:33:38,803 你没事吧? 535 00:34:03,243 --> 00:34:05,083 还有跳舞 536 00:34:05,083 --> 00:34:08,803 我以前怎么会不知道 这种感觉是多么美妙 只要... 537 00:34:18,723 --> 00:34:19,803 无以言表 538 00:34:20,643 --> 00:34:22,003 无以言表 除了... 539 00:34:22,963 --> 00:34:23,923 她是谁? 540 00:34:24,523 --> 00:34:26,643 米娅!你来了! 541 00:34:29,403 --> 00:34:32,403 嘿 你好 542 00:34:33,523 --> 00:34:37,003 我已经迷糊了 趁情况还没变糟 快帮帮我 543 00:34:37,003 --> 00:34:39,603 我先帮你弄点水喝怎么样? 544 00:34:45,203 --> 00:34:46,283 给你 545 00:34:46,803 --> 00:34:49,563 再喝两杯你就彻底没事了 546 00:34:50,603 --> 00:34:52,323 谢谢你 水手 547 00:34:54,203 --> 00:34:55,963 派对好像很适合你 548 00:34:56,483 --> 00:34:58,603 我感觉自己很重 但同时又很轻 549 00:34:59,283 --> 00:35:01,603 好像终于懂浩室音乐了 550 00:35:04,803 --> 00:35:06,843 他好可爱 551 00:35:07,363 --> 00:35:09,843 没错 这肯定有一个鼻子的距离 552 00:35:13,523 --> 00:35:15,923 天啊 该死 553 00:35:15,923 --> 00:35:17,683 我做得不对吗?是不是... 554 00:35:17,683 --> 00:35:18,963 见鬼 555 00:35:21,003 --> 00:35:22,803 老天... 556 00:35:23,723 --> 00:35:25,483 这是喝醉的另一面 557 00:35:25,483 --> 00:35:27,443 -你没事吧? -当你搞砸时... 558 00:35:28,003 --> 00:35:28,843 对不起 559 00:35:28,843 --> 00:35:30,683 ...你会一路错下去 560 00:35:30,683 --> 00:35:32,723 该死 对不起 561 00:35:44,483 --> 00:35:45,523 搞什么? 562 00:36:20,723 --> 00:36:21,603 对不起 563 00:36:27,843 --> 00:36:28,683 是的 564 00:36:29,283 --> 00:36:31,323 是的 她醒了 565 00:36:33,283 --> 00:36:34,643 好 我会的 566 00:36:35,123 --> 00:36:37,763 别担心 米娅 救护车马上就到 567 00:36:39,083 --> 00:36:40,963 不 568 00:36:42,923 --> 00:36:45,963 这不是真的 这不可能是... 569 00:36:47,643 --> 00:36:48,523 该死 570 00:37:09,963 --> 00:37:12,363 (是个女孩!) 571 00:37:17,483 --> 00:37:19,603 -老天爷 小米 -怎么回事? 572 00:37:19,603 --> 00:37:20,723 你没事吧? 573 00:37:20,723 --> 00:37:24,843 我的糗事是无可挽回了 但...除了那一点 我还好 574 00:37:25,603 --> 00:37:28,683 关于未成年人暴饮 他们刚刚给我上了一课 575 00:37:29,403 --> 00:37:31,123 显然三杯也算 576 00:37:38,363 --> 00:37:40,163 千万别告诉我 有人给我父母打过电话 577 00:37:41,403 --> 00:37:45,443 真的 你们不知道有什么后果 他们问都不问就会把我送回去 578 00:37:45,443 --> 00:37:46,483 好 579 00:37:47,643 --> 00:37:48,483 好的 580 00:37:49,803 --> 00:37:50,763 我们保证 581 00:38:06,483 --> 00:38:08,203 你为什么出院后什么都想尝试? 582 00:38:20,923 --> 00:38:23,323 “派对、接吻 583 00:38:24,203 --> 00:38:25,323 喝醉 584 00:38:26,483 --> 00:38:28,283 嗑药、做爱” 585 00:38:28,283 --> 00:38:29,643 这是一份购物清单 586 00:38:30,683 --> 00:38:31,723 人生愿望清单 587 00:38:33,203 --> 00:38:35,923 所有我没想到自己必须补上的事情 588 00:38:35,923 --> 00:38:38,563 你想在一个晚上全部实现? 589 00:38:40,603 --> 00:38:42,883 我只想向你们证明我没事了 590 00:38:45,083 --> 00:38:46,803 我能跟得上 591 00:38:46,803 --> 00:38:49,083 你们不用对我有所隐瞒 592 00:38:52,003 --> 00:38:53,363 这么做太蠢了 593 00:38:55,483 --> 00:38:57,083 我太蠢了 594 00:38:57,083 --> 00:38:58,803 不 不是的 595 00:38:59,683 --> 00:39:00,563 你不蠢 596 00:39:01,243 --> 00:39:03,483 米娅 你这样...很棒 597 00:39:03,483 --> 00:39:05,643 是的 这些事你都可以试试 598 00:39:06,683 --> 00:39:08,243 -我会帮你 -我们都会帮忙 599 00:39:08,243 --> 00:39:09,403 不行 600 00:39:10,083 --> 00:39:11,403 我跟你们不一样 我... 601 00:39:13,523 --> 00:39:14,483 我不正常 602 00:39:14,483 --> 00:39:15,883 -别这么说 -对 603 00:39:16,603 --> 00:39:19,523 你没有不正常 之前只是身边没有我们 604 00:39:20,043 --> 00:39:23,203 对 我们会帮你做这些傻事 605 00:39:23,203 --> 00:39:25,123 帮你说出“去他的” 606 00:39:25,123 --> 00:39:26,043 对 607 00:39:37,443 --> 00:39:41,043 (米娅去他的愿望) 608 00:39:41,643 --> 00:39:42,883 “去他的愿望” 609 00:39:45,443 --> 00:39:46,563 你觉得怎么样? 610 00:39:49,243 --> 00:39:51,483 我真的好想你们 611 00:40:08,483 --> 00:40:10,963 好了 走吧 野人 612 00:40:11,803 --> 00:40:12,923 我们送你回家 613 00:40:15,003 --> 00:40:17,563 好好休息 为接下来的性爱旅程做好准备 614 00:40:19,363 --> 00:40:22,123 可以肯定地说 我输了那一轮 615 00:40:22,123 --> 00:40:24,523 医院赢了两次 米娅零次 616 00:40:24,523 --> 00:40:26,603 但这次我不是孤军奋战了 617 00:40:26,603 --> 00:40:28,843 所以我要再试一试 618 00:40:37,683 --> 00:40:39,283 你会吐在我身上吗? 619 00:40:40,843 --> 00:40:41,723 是的 620 00:40:42,963 --> 00:40:43,843 好吧 621 00:40:46,323 --> 00:40:47,163 好吧 622 00:41:09,963 --> 00:41:13,643 (如果你或者你认识的人 正在与饮食失调作斗争) 623 00:41:13,643 --> 00:41:17,603 (可以从以下网站获得信息和资源) 624 00:42:57,803 --> 00:43:01,723 {\an8}字幕翻译:琰炎