1 00:00:11,563 --> 00:00:17,123 Vad skulle du göra om ditt liv de senaste sju månaderna hade bestått av murar? 2 00:00:18,843 --> 00:00:24,203 Varje tugga du åt hade övervaktats och varje kilo du gått upp dokumenterats. 3 00:00:25,123 --> 00:00:31,763 Det enda du måste göra nu för att komma ut är att inte vara galen i fem minuter. 4 00:00:33,483 --> 00:00:34,683 Klarar du det? 5 00:00:35,523 --> 00:00:36,603 Tick-tack. 6 00:00:37,843 --> 00:00:38,843 Tick. 7 00:00:38,843 --> 00:00:40,043 Tack. 8 00:00:41,003 --> 00:00:42,363 Mia? 9 00:00:43,323 --> 00:00:44,243 Mia. 10 00:00:46,243 --> 00:00:48,443 Dr Nell frågade om du lyssnade. 11 00:00:48,443 --> 00:00:50,803 Ja. Jag har lyssnat. 12 00:00:51,603 --> 00:00:56,003 Underbart. Vi har gått igenom dina utskrivningspapper. Det är klart. 13 00:00:56,003 --> 00:01:00,083 Har dr Olsen berättat om dina mediciner? 14 00:01:00,683 --> 00:01:03,563 - Ja, grundligt. - Det tycker vi om. 15 00:01:03,563 --> 00:01:07,563 Jag har skickat recepten till apoteket, så pappa kan hämta ut dem. 16 00:01:07,563 --> 00:01:11,283 Mia, du kan väl gå till sovsalen och hämta dina saker. 17 00:01:23,363 --> 00:01:26,603 - Allt bra, Meems? - Ja. Jag är nästan klar. 18 00:01:30,363 --> 00:01:34,563 Ditt dagliga schema och dina rutiner... 19 00:01:34,563 --> 00:01:36,723 Vi har pratat med skolan. 20 00:01:36,723 --> 00:01:42,283 Lärare och lunchpersonal finns till hands och hjälper dig under dagarna. 21 00:01:42,283 --> 00:01:47,843 Hemma gäller samma rutiner som här gällande matschemat. 22 00:01:48,883 --> 00:01:53,483 Och Mia, en stor del av det här måste komma från dig. 23 00:01:54,363 --> 00:01:57,843 Känn din egen kropp. Respektera rehabiliteringsplanen. 24 00:01:58,523 --> 00:02:00,763 Det här är en anpassningsperiod. 25 00:02:00,763 --> 00:02:02,443 Dags att ljuga. 26 00:02:02,443 --> 00:02:04,923 Så du måste ta det lugnt i början. 27 00:02:04,923 --> 00:02:06,003 Nu. 28 00:02:07,083 --> 00:02:08,043 Ja. 29 00:02:08,043 --> 00:02:09,123 Snyggt. 30 00:02:09,123 --> 00:02:11,803 Bra! Då kan du ge dig i väg. 31 00:02:13,003 --> 00:02:14,043 Hem. 32 00:02:43,803 --> 00:02:49,003 Det sägs att man inte minns hur hemma luktar förrän man har varit borta ett tag. 33 00:02:49,003 --> 00:02:52,043 Hemma är större än jag trodde. 34 00:02:53,203 --> 00:02:54,763 Bilen är hemma. 35 00:02:55,603 --> 00:02:57,043 London är hemma. 36 00:02:58,043 --> 00:02:59,483 Hemma är här. 37 00:03:00,963 --> 00:03:02,123 Hemma är pappa. 38 00:03:15,523 --> 00:03:18,083 - Hur mår du? - Bra. 39 00:03:18,083 --> 00:03:22,283 Där borta hade du specialister som skötte allt. Nu har du bara mig. 40 00:03:22,283 --> 00:03:23,723 Och Prozac. 41 00:03:24,323 --> 00:03:28,323 - Vi har alltid gamla trogna Prozac. - Och lärare och vänner. 42 00:03:28,323 --> 00:03:29,763 Och mamma. 43 00:03:31,163 --> 00:03:33,123 Hon ville verkligen komma i dag. 44 00:03:37,243 --> 00:03:38,283 Hur mår Alex? 45 00:03:39,763 --> 00:03:43,203 Bra. Han ser fram emot att få hem dig. 46 00:03:44,003 --> 00:03:48,563 Just nu vill jag bara lägga mig i min egen säng och vara i fred. 47 00:03:55,323 --> 00:03:56,203 Ja... 48 00:03:57,723 --> 00:04:00,323 Ja, det är klart att du vill det. 49 00:04:01,203 --> 00:04:04,163 Bara några släktingar, grannar och mrs McGinty. 50 00:04:04,163 --> 00:04:05,083 Pappa! 51 00:04:05,083 --> 00:04:10,003 Jag trodde att du kanske ville träffa alla. 52 00:04:10,003 --> 00:04:13,283 - Helvete, Rick! - Vi har saknat dig! 53 00:04:13,283 --> 00:04:16,083 Ordnar ni fest för att jag har lämnat gökboet? 54 00:04:16,083 --> 00:04:17,723 - Det är lugnt. - Vad gör du? 55 00:04:17,723 --> 00:04:21,283 - Jag ringer och ber dem att gå hem. - Nej, gör inte det. 56 00:04:21,883 --> 00:04:23,363 - Men du sa... - Det är lugnt. 57 00:04:23,363 --> 00:04:25,043 - Säkert? - Ja. 58 00:04:26,283 --> 00:04:28,003 Jag är en idiot! 59 00:04:49,683 --> 00:04:51,723 Kan du spela överraskad? 60 00:05:08,123 --> 00:05:10,003 - Välkommen hem! - Välkommen hem! 61 00:05:10,843 --> 00:05:13,603 Herregud! Det hade ni inte behövt. 62 00:05:13,603 --> 00:05:15,683 Den satte du perfekt. 63 00:05:16,403 --> 00:05:19,683 - Mormor. - Vi kunde inte låta bli. 64 00:05:22,003 --> 00:05:26,763 - Underbart att se dig. - Du ser jättefin ut. Så frisk. 65 00:05:27,363 --> 00:05:28,723 Det där ordet... 66 00:05:29,443 --> 00:05:30,283 Tack. 67 00:05:32,043 --> 00:05:34,363 - Hej. - Hej. 68 00:05:37,723 --> 00:05:40,203 Jag försökte få dem att låta bli. 69 00:05:40,723 --> 00:05:41,923 Var är min tjej? 70 00:05:44,803 --> 00:05:46,003 Herregud. 71 00:05:47,443 --> 00:05:48,283 Hej, mamma. 72 00:05:48,283 --> 00:05:49,523 Så en pinsam kram... 73 00:05:49,523 --> 00:05:52,163 Förlåt att jag är sen, gumman. 74 00:05:52,163 --> 00:05:54,523 Flygplatsen var hemsk. 75 00:05:54,523 --> 00:05:57,763 Eller ingen kram. Det är helt klart värre. 76 00:05:58,723 --> 00:06:02,803 - Gick det bra hos dr Nell? - Bara bra. Bättre än bra. 77 00:06:02,803 --> 00:06:06,683 Du är en stjärna. Förlåt att jag inte kunde hjälpa till mer. 78 00:06:06,683 --> 00:06:07,723 Mer? 79 00:06:07,723 --> 00:06:09,083 Du är här nu. 80 00:06:10,443 --> 00:06:11,283 Mia? 81 00:06:12,683 --> 00:06:15,163 En tårtbit till flickan för dagen. 82 00:06:15,163 --> 00:06:17,443 Du måste fan skämta. 83 00:06:18,283 --> 00:06:21,283 Kokostårta, din favorit. 84 00:06:25,163 --> 00:06:27,323 - Jag kommer strax. - Gumman... 85 00:06:31,083 --> 00:06:33,003 Det kunde ha gått bättre. 86 00:06:37,923 --> 00:06:41,163 Kom igen, Mia. Räkna upp fem saker du kan se. 87 00:06:42,763 --> 00:06:43,803 Toapapper. 88 00:06:44,683 --> 00:06:45,683 Toaborste. 89 00:06:46,923 --> 00:06:47,883 Handkräm. 90 00:06:49,003 --> 00:06:49,843 Tvål. 91 00:06:51,643 --> 00:06:52,523 Spegel. 92 00:06:54,443 --> 00:06:57,203 Skärp dig, Mia. Det är bara en tårta. 93 00:06:58,363 --> 00:06:59,883 Du kan inte åka tillbaka. 94 00:07:18,203 --> 00:07:22,123 - Hon vill inte ha tårta! - Men hon ser så frisk ut. 95 00:07:22,123 --> 00:07:24,283 Hon har problem med mat. 96 00:07:24,283 --> 00:07:25,443 Frisk. 97 00:07:25,443 --> 00:07:28,243 De släppte ut henne, så hon måste må bättre. 98 00:07:28,243 --> 00:07:30,283 - Du vet inte... - Hon mår bra. 99 00:07:31,043 --> 00:07:35,163 Den ser jättegod ut, men kanske en annan gång. 100 00:07:35,723 --> 00:07:39,843 - Jag känner mig lite off med medicinerna. - Självklart, hjärtat. 101 00:07:40,443 --> 00:07:43,883 - Tack, mormor. - Gå och lägg dig en stund. 102 00:07:44,483 --> 00:07:46,723 - Koppla av lite. - Gör det. 103 00:07:51,963 --> 00:07:53,643 VARNING FÖR GLASRAS! 104 00:07:59,723 --> 00:08:04,443 Om man tappar ett glas och det går sönder kan man alltid limma ihop det. 105 00:08:04,443 --> 00:08:07,683 Men om man tappar det om och om och om igen 106 00:08:08,563 --> 00:08:11,923 har man till slut mer lim än glas. 107 00:08:13,443 --> 00:08:15,283 Jag undrar vad jag är nu. 108 00:08:17,003 --> 00:08:18,883 Jag antecknade varje dag. 109 00:08:20,123 --> 00:08:22,523 Allt jag åt, till minsta tugga. 110 00:08:23,523 --> 00:08:27,523 Jag trodde att det hjälpte mig att överrösta alla dåliga tankar. 111 00:08:28,363 --> 00:08:31,323 Jag insåg inte att det överröstade de bra också. 112 00:08:32,923 --> 00:08:35,723 Skönheten i vardagen som jag glömde att se. 113 00:08:37,123 --> 00:08:39,843 Allt jag får återupptäcka nu. 114 00:08:44,243 --> 00:08:48,803 - Där är hon. Hur mår min prinsessa? - Bra. Jag är pepp. 115 00:08:48,803 --> 00:08:50,323 Så ska det låta. 116 00:08:50,323 --> 00:08:52,763 - God morgon. - God morgon. 117 00:08:53,283 --> 00:08:55,163 Det finns frukost till dig. 118 00:08:55,163 --> 00:08:59,443 Jag måste gå. Jag ska övertala en ny klient att lavendel är det nya teal. 119 00:08:59,443 --> 00:09:03,643 - Smoothie? - Dr Nell vill att vi äter ihop som familj. 120 00:09:03,643 --> 00:09:07,563 - Jag har inte tid i dag. - Kan du ta dig tid? 121 00:09:11,523 --> 00:09:14,123 Skönt att inget har förändrats här... 122 00:09:14,123 --> 00:09:17,283 - Sa du nåt? - Det vore fint om du åt med oss. 123 00:09:17,283 --> 00:09:20,243 Vi får ingen mat på bordet om jag inte jobbar. 124 00:09:21,523 --> 00:09:23,723 Innan du går... 125 00:09:23,723 --> 00:09:26,243 Underbart. "Ett litet snack." 126 00:09:26,243 --> 00:09:29,763 Vi skulle vilja ha ett litet snack med dig. 127 00:09:30,403 --> 00:09:32,883 -Älskling, snack? - Just det. Ja. 128 00:09:38,403 --> 00:09:42,843 Mia. Vet du hur mycket den här dagen är värd? 129 00:09:42,843 --> 00:09:46,283 Du flyger solo för första gången på sex månader. 130 00:09:46,283 --> 00:09:47,443 Sju månader. 131 00:09:48,523 --> 00:09:51,883 Vi ger dig den här möjligheten att visa att du är redo. 132 00:09:51,883 --> 00:09:55,123 Vi vill att du stannar här och har det bra med oss. 133 00:09:55,883 --> 00:09:58,203 Vi vill att du är ärlig den här gången. 134 00:09:59,483 --> 00:10:00,843 Jag vet. 135 00:10:00,843 --> 00:10:05,123 Så, bara för nödlägen... 136 00:10:09,163 --> 00:10:10,363 Var är min mobil? 137 00:10:10,363 --> 00:10:13,243 Rådet är, inga sociala medier. 138 00:10:15,603 --> 00:10:18,203 Varför inte bara en mugg och lite snöre? 139 00:10:19,563 --> 00:10:22,563 Nu när det är klart måste jag till kontoret. 140 00:10:25,683 --> 00:10:27,323 Kanel! 141 00:10:31,283 --> 00:10:36,083 - Tack för att du hållit ställningarna. - De är så jävla störda. 142 00:10:44,963 --> 00:10:46,603 Värst vad Disney du är. 143 00:10:46,603 --> 00:10:52,563 Jag bara går här i solen. Ingen talar om vart jag ska eller vad jag ska göra. 144 00:10:52,563 --> 00:10:55,083 Det här är att leva, käre bror. 145 00:10:55,083 --> 00:10:56,083 Det här är... 146 00:10:56,083 --> 00:10:57,483 Fan! 147 00:10:57,483 --> 00:10:59,363 Jag håller mig i närheten. 148 00:11:08,603 --> 00:11:09,763 Cameron. 149 00:11:10,483 --> 00:11:11,603 Min första kompis. 150 00:11:12,243 --> 00:11:13,763 Bästa kompis. 151 00:11:14,643 --> 00:11:16,323 Trodde jag, i alla fall. 152 00:11:16,963 --> 00:11:18,003 Hej, smalis. 153 00:11:19,083 --> 00:11:19,923 Seriöst? 154 00:11:20,643 --> 00:11:26,163 Vadå? Jag läste att man ska bekräfta det, inte förtränga det. 155 00:11:27,523 --> 00:11:28,923 Du ser längre ut. 156 00:11:29,523 --> 00:11:31,443 Ja, det var ett tag sen. 157 00:11:32,043 --> 00:11:33,003 Det tycker du? 158 00:11:33,003 --> 00:11:34,403 Jag har saknat dig, M. 159 00:11:38,323 --> 00:11:39,163 Okej. 160 00:11:41,363 --> 00:11:44,003 - Förlåt. - När började du röka? 161 00:11:44,643 --> 00:11:46,123 Är det en vink? 162 00:11:46,123 --> 00:11:49,163 Jag gillar mina lungor, de står alltid på min sida. 163 00:11:53,563 --> 00:11:57,083 M, kan vi... Kan vi prata om det? 164 00:11:57,803 --> 00:11:59,003 Om det som hände. 165 00:11:59,003 --> 00:12:02,083 Vilken uppenbarelse! 166 00:12:02,683 --> 00:12:06,443 Becca, antagligen Mensa-material. 167 00:12:06,443 --> 00:12:08,083 Och Will, min fru. 168 00:12:08,083 --> 00:12:11,003 Ack, bedrager mig mina ögon? 169 00:12:12,243 --> 00:12:15,803 - Här är kavalleriet. - Jag kissade nästan på mig av längtan. 170 00:12:15,803 --> 00:12:19,523 - Du hälsade på mig för tre dagar sen. - Tre miserabla dagar. 171 00:12:19,523 --> 00:12:22,083 De bästa människor som nånsin funnits. 172 00:12:22,083 --> 00:12:24,163 - För länge. - Alldeles för länge. 173 00:12:24,683 --> 00:12:25,803 Aldrig mer? 174 00:12:25,803 --> 00:12:28,323 Lova ingenting. Aldrig. 175 00:12:29,203 --> 00:12:31,843 Aldrig mer. Nu är jag bara er. 176 00:12:32,483 --> 00:12:34,083 Nu ska vi jävlas. 177 00:12:58,323 --> 00:12:59,403 Mia, hur är det? 178 00:13:00,763 --> 00:13:02,043 Bra. 179 00:13:07,403 --> 00:13:08,683 Ursäkta mig. 180 00:13:10,323 --> 00:13:13,603 Där är du. Jag trodde att du hade fallit överbord. 181 00:13:13,603 --> 00:13:15,603 - Mår du bra? - I helvete heller. 182 00:13:15,603 --> 00:13:17,763 Hon mår bättre än bra. Hon är fri! 183 00:13:17,763 --> 00:13:20,763 Så mycket att se och göra. Var ska vi börja? 184 00:13:20,763 --> 00:13:23,843 Bio, kanske? Eller skejtparken. 185 00:13:23,843 --> 00:13:28,523 - Där har vi inte varit på evigheter. - Men vi kan gå på bio på fredag. 186 00:13:28,523 --> 00:13:32,963 - På fredag skulle vi... -Åh fan. Är det där... 187 00:13:32,963 --> 00:13:34,443 Göm mig. 188 00:13:34,443 --> 00:13:37,483 - Jag sa att jag flyttat till Kamerun. - Vem är hon? 189 00:13:37,483 --> 00:13:41,483 "Mary Stuart" eller hon som ville sticka upp ett finger... 190 00:13:41,483 --> 00:13:43,163 Ja! Hon. 191 00:13:44,043 --> 00:13:47,843 Har du haft sex med henne? 192 00:13:47,843 --> 00:13:52,843 - Vem har han inte haft sex med? - Jag har inte ihop det med chefen! 193 00:13:52,843 --> 00:13:54,523 Seriöst, skärp er! 194 00:13:54,523 --> 00:13:59,043 Vadå? Inget hett skvaller förrän hon var tillbaka, sa du. Hon är tillbaka! 195 00:13:59,043 --> 00:14:03,203 - Hon är inte helt frisk än. - Det är hon visst. Se på henne! 196 00:14:03,963 --> 00:14:08,603 Det enda hon är svältfödd på är skvaller, och jag är din servitör. 197 00:14:09,443 --> 00:14:13,123 Och ursäkta. Jag och min chef har inte bara "ihop det". 198 00:14:13,123 --> 00:14:15,603 Det var magiskt. I förrådet på jobbet. 199 00:14:16,123 --> 00:14:21,043 Han flirtade med mig över ostdisken. Manchego får mig fortfarande att darra. 200 00:14:24,043 --> 00:14:27,283 Skönt att jag fortfarande har en respektabel kompis. 201 00:14:27,283 --> 00:14:29,643 För vår obotliga oskuld. 202 00:14:30,283 --> 00:14:31,923 Hon är kvinna nu. 203 00:14:32,803 --> 00:14:34,363 Nej! Inte du också? 204 00:14:36,163 --> 00:14:39,083 - Med vem? - En kille på Readingfestivalen. 205 00:14:40,523 --> 00:14:43,843 - Varför sa du inget? - Det var ingen stor grej. 206 00:14:43,843 --> 00:14:48,923 Ingen stor grej? Jag vill minnas att du kallade det en religiös upplevelse. 207 00:14:48,923 --> 00:14:53,243 På tal om fyllemisstag. Hörde ni vad Steph gjorde hos Nick när vi hade gått? 208 00:14:53,243 --> 00:14:54,403 - Nej. - Nej. 209 00:14:54,403 --> 00:14:58,083 Fan! Hur kan jag ha missat så mycket på sju månader? 210 00:15:33,363 --> 00:15:35,203 - Tjena, mannen. - Allt bra? 211 00:15:35,203 --> 00:15:36,643 - Grabbar. - Läget? 212 00:15:42,483 --> 00:15:45,643 - Det är ju som Sesam här. - Jag vet. 213 00:15:46,563 --> 00:15:50,083 Steph! Leanne! Sarah, du underbara varelse! 214 00:15:51,003 --> 00:15:52,283 Du vänjer dig. 215 00:15:52,283 --> 00:15:54,323 Becs, läget? 216 00:15:57,523 --> 00:16:01,683 -Är ni kompis med Jonah? Vi hatar Jonah. - Han har det bra gräset. 217 00:16:03,203 --> 00:16:05,043 Finns det flera olika? 218 00:16:06,643 --> 00:16:10,323 Förlåt. Att jag inte berättade om Reading. 219 00:16:10,323 --> 00:16:15,283 - Med allt du hade att hantera... - Lugn, jag fattar. Du skyddade mig. 220 00:16:16,523 --> 00:16:20,883 Oskuldskonceptet är ändå bara ett jävla påhitt av patriarkatet. 221 00:16:22,323 --> 00:16:23,963 Kom. Vi ska hitåt. 222 00:16:36,683 --> 00:16:39,963 - Det där är min stol. - Förlåt. 223 00:16:40,843 --> 00:16:42,203 Stick, kukhuvud. 224 00:16:49,403 --> 00:16:50,483 Hej! 225 00:16:52,643 --> 00:16:53,683 Hej! 226 00:16:54,283 --> 00:16:58,803 Välkomna, allihop, denna speciella morgon. 227 00:16:58,803 --> 00:17:00,963 Inte du också, miss Lambert. 228 00:17:00,963 --> 00:17:03,803 Som vi pratade om sist 229 00:17:03,803 --> 00:17:07,963 får vi åter sällskap av den underbara Mia Polanco! 230 00:17:12,763 --> 00:17:17,443 Jag vill att alla är extra supervälkomnande. 231 00:17:18,203 --> 00:17:19,683 Som vi har pratat om. 232 00:17:19,683 --> 00:17:22,403 Perfekt. Helt jävla perfekt. 233 00:17:26,043 --> 00:17:28,843 En av de första saker man får höra i AA 234 00:17:28,843 --> 00:17:33,443 är att undvika människor, platser och saker som kan trigga en. 235 00:17:34,163 --> 00:17:36,723 Det är inte till hjälp när ens trigger 236 00:17:36,723 --> 00:17:40,283 är nåt man bokstavligen behöver för att överleva. 237 00:17:41,283 --> 00:17:44,883 Det är inte bara ätandet som är ett problem. Det är efteråt. 238 00:17:45,883 --> 00:17:50,443 Den värkande paniken när maten lägger sig till rätta. 239 00:17:51,443 --> 00:17:52,483 Varje dag. 240 00:17:53,363 --> 00:17:58,083 Att alltid försöka hitta ett bättre skäl än "för att de säger det". 241 00:17:59,003 --> 00:18:03,443 - Hej. Jag heter Mia Polanco. - Ett ögonblick. 242 00:18:09,083 --> 00:18:10,483 Varsågod. 243 00:18:18,483 --> 00:18:22,523 Klart att jag fick potatisarnas Dwayne Johnson. 244 00:18:24,243 --> 00:18:26,083 Nej, det är lugnt. 245 00:18:26,083 --> 00:18:28,843 En helt vanlig, enorm potatis. 246 00:18:35,923 --> 00:18:38,403 - Tequila? - Man blir så full. 247 00:18:38,403 --> 00:18:39,363 Jag vet. 248 00:18:41,243 --> 00:18:44,363 - Hej. - Vad pratar ni om? 249 00:18:44,363 --> 00:18:49,043 Jag sa bara att Yorkie är den ultimata bögchokladen. 250 00:18:49,043 --> 00:18:54,483 - Nej! Twix, då? Eller Mounds? - Twix är pan, Mounds är lesbisk. Häng med. 251 00:18:54,483 --> 00:18:57,123 - Vad är Skittles, då? - Orgie. 252 00:18:58,283 --> 00:19:01,203 Mia. Jag visste inte att du var tillbaka i dag. 253 00:19:01,203 --> 00:19:04,283 Alison. Ett helt eget adjektiv. 254 00:19:04,283 --> 00:19:07,883 - Jag tyckte att det var dags att... - Jättebra! 255 00:19:08,483 --> 00:19:09,763 Hej. 256 00:19:09,763 --> 00:19:11,723 - Hej, Cameron. - Hej. 257 00:19:13,083 --> 00:19:17,803 Wow, det är evigheter sen. När såg jag dig senast? I årskurs 10? 258 00:19:19,363 --> 00:19:22,403 Jag var här förra året. Det är sju månader sen. 259 00:19:22,403 --> 00:19:24,203 Ja. En evighet. 260 00:19:24,203 --> 00:19:27,163 Hur mår du? Hur var det? 261 00:19:30,203 --> 00:19:32,443 Det var okej. Du vet hur det är. 262 00:19:32,443 --> 00:19:36,483 Nej, för jag har aldrig varit på ett mentalsjukhus. 263 00:19:36,483 --> 00:19:40,683 Slutproven spöar skiten ur mig. - Hur går det för dig, Alison? 264 00:19:40,683 --> 00:19:45,363 Första biologiprovet gick uselt och jag har inte hört talas om engelskatexterna. 265 00:19:45,363 --> 00:19:48,363 - En är Hamlet. - Jag vet! Helt sjukt. 266 00:19:49,803 --> 00:19:53,123 Var ditt rum madrasserat? 267 00:19:53,123 --> 00:19:56,083 - Nej, det är inte... - Missuppfatta mig inte. 268 00:19:56,083 --> 00:19:57,963 Jag fattar grejen. 269 00:19:58,563 --> 00:20:02,243 En sommar åt jag bokstavligen inget annat än mintgodis. 270 00:20:03,083 --> 00:20:07,563 - Jag är så ledsen, det låter... - Var inte det. Jag var skitsnygg. 271 00:20:07,563 --> 00:20:09,643 Jag bar magtröjor i två månader. 272 00:20:11,323 --> 00:20:13,723 Ska ni till Theos fest på fredag? 273 00:20:16,803 --> 00:20:20,523 - Varför är ni så konstiga? - Han missade nog bara att bjuda dig. 274 00:20:20,523 --> 00:20:24,403 - Det blir säkert tråkigt ändå. - På hans förra fest, Will bara: 275 00:20:24,403 --> 00:20:28,803 "Jag har peakat. Döda mig nu. Livet blir inte bättre än så här." 276 00:20:30,083 --> 00:20:34,923 Jag trodde att jag behövde hitta den jag var förut och de jag älskade. 277 00:20:34,923 --> 00:20:37,803 Men de fortsatte framåt medan jag stod still. 278 00:20:37,803 --> 00:20:42,083 {\an8}Fester, alkohol, droger och sex är det nya normala. 279 00:20:42,083 --> 00:20:45,643 Där måste jag komma ikapp, annars hamnar jag efter. 280 00:20:45,643 --> 00:20:49,163 - Jag känner ändå mer för att gå på bio. - Jag med. 281 00:20:50,363 --> 00:20:52,763 Eller så kan vi titta på Clueless igen. 282 00:20:53,483 --> 00:20:56,163 Om ni vill. Jag bryr mig inte. 283 00:20:58,283 --> 00:21:00,883 En fest är perfekt för att komma ikapp. 284 00:21:00,883 --> 00:21:02,603 Alla flugor, en smäll. 285 00:21:04,523 --> 00:21:06,443 - Vart ska du? - Till andra sidan. 286 00:21:10,603 --> 00:21:14,443 Det här är en bra idé. 287 00:21:14,443 --> 00:21:17,043 Det här är en bra... - Theo. 288 00:21:17,043 --> 00:21:19,603 - Förlåt! - Det gör inget. 289 00:21:19,603 --> 00:21:21,923 - Det är lugnt. - Hej. 290 00:21:22,523 --> 00:21:25,043 Theo, snyggast av de snygga. 291 00:21:25,043 --> 00:21:29,163 - Mia! Du är tillbaka! Grymt! - Får jag komma på fredag? 292 00:21:29,163 --> 00:21:30,163 Va? 293 00:21:30,763 --> 00:21:32,003 Till festen. 294 00:21:32,883 --> 00:21:35,643 -Är det lugnt om jag kommer? - Jaha. 295 00:21:35,643 --> 00:21:38,963 Det är klart. Om du vill. 296 00:21:38,963 --> 00:21:39,883 Är det? 297 00:21:40,923 --> 00:21:43,763 Bra, menar jag. Perfekt. 298 00:21:45,163 --> 00:21:48,003 Behöver jag en inbjudan för att komma in? 299 00:21:49,443 --> 00:21:51,843 Nej, vi kör inte med sånt. 300 00:21:53,603 --> 00:21:55,483 Okej... Så klart. 301 00:21:57,803 --> 00:22:01,123 Betyder det att man inte får några kalaspåsar? 302 00:22:04,763 --> 00:22:07,003 Jag visste att jag hade glömt nåt. 303 00:22:07,003 --> 00:22:10,083 De vi fick på ditt femårskalas var grymma. 304 00:22:10,083 --> 00:22:13,043 - Det är därför du vill bli bjuden. - För klubborna. 305 00:22:13,043 --> 00:22:15,243 Jag måste visst åka och handla. 306 00:22:16,283 --> 00:22:17,523 Vi ses på fredag. 307 00:22:18,603 --> 00:22:19,563 Ja. 308 00:22:32,803 --> 00:22:34,163 Vad var det? 309 00:22:34,163 --> 00:22:39,043 Jag sa till Theo att jag kommer på festen om det är okej med honom. 310 00:22:40,163 --> 00:22:41,243 Och det var det. 311 00:22:42,363 --> 00:22:44,643 Jag älskar den här energin. 312 00:22:44,643 --> 00:22:47,963 Är det verkligen en bra idé? Du är nyss utskriven. 313 00:22:47,963 --> 00:22:52,763 Becs, jag älskar dig, men sluta pjoska. Jag mår bra. 314 00:22:52,763 --> 00:22:55,643 Jag skulle inte vara här annars. 315 00:22:56,483 --> 00:23:01,083 Jag ska på fest med mina favoritmänniskor och tänker ha kul för en gångs skull. 316 00:23:02,083 --> 00:23:04,723 Vem är du och vad har du gjort av Mia? 317 00:23:17,883 --> 00:23:20,283 MIAS BUCKET LIST 318 00:23:20,283 --> 00:23:24,243 FESTA, KYSSAS, BLI FULL, TA DROGER, HA SEX, DEJTA, BLI IHOP 319 00:23:24,243 --> 00:23:26,043 Mia! Becca är här! 320 00:23:31,243 --> 00:23:35,843 Säga vad man vill om Viv, men hon luktar så gott! 321 00:23:35,843 --> 00:23:38,883 Jag kunde ha kramat henne i en evighet. 322 00:23:39,563 --> 00:23:40,803 Becs! 323 00:23:40,803 --> 00:23:43,843 En fest! En riktig, jävla fest. 324 00:23:43,843 --> 00:23:45,923 Vi ska göra allt. 325 00:23:47,123 --> 00:23:49,083 - Alkohol är givet, va? - Ja. 326 00:23:49,083 --> 00:23:52,603 Och de delar säkert ut knark som kakor. 327 00:23:52,603 --> 00:23:54,763 Konstig jämförelse, men ja. 328 00:23:57,683 --> 00:23:58,563 Men... 329 00:23:59,483 --> 00:24:00,363 Sex... 330 00:24:01,883 --> 00:24:05,443 - Stort språng. - Det är det fester handlar om. 331 00:24:06,203 --> 00:24:09,803 Det är det jag saknar. Det som gör mig normal. 332 00:24:09,803 --> 00:24:14,483 Normal är inte så himla bra. Fullt av dreglande killar som heter Henry. 333 00:24:15,163 --> 00:24:19,603 Det är där jag inte hänger med. Med det andra kastar man sig bara in. 334 00:24:19,603 --> 00:24:22,203 Men jag saknar... nyckeln. 335 00:24:23,043 --> 00:24:24,523 Det första steget. 336 00:24:26,403 --> 00:24:28,323 - Becs. - Ja? 337 00:24:30,763 --> 00:24:32,043 Hur hånglar man? 338 00:24:32,603 --> 00:24:33,443 Va? 339 00:24:34,563 --> 00:24:35,523 Varför? 340 00:24:36,803 --> 00:24:40,003 - Och viktigare: vem? - Det spelar ingen roll. 341 00:24:40,003 --> 00:24:44,723 Jag har aldrig lärt mig. Du vet uppenbarligen mycket mer än jag nu. 342 00:24:44,723 --> 00:24:48,123 Snälla! En kille, ett tält. Jag är knappast sexproffs. 343 00:24:48,123 --> 00:24:51,803 Men, Scotty T, du har gjort det! 344 00:24:51,803 --> 00:24:54,723 Du har sett oskuldsmyntets baksida. Kom igen. 345 00:24:54,723 --> 00:24:55,923 Berätta hur du gör. 346 00:24:56,523 --> 00:24:58,003 Varför behöver du veta? 347 00:24:58,003 --> 00:25:01,723 Om jag försöker kyssa nån nu blir det som när jag var liten 348 00:25:01,723 --> 00:25:06,923 och slog ihop Barbie och Kens ansikten. Vad gör man med händerna? 349 00:25:06,923 --> 00:25:09,683 - När blundar man? - Det är inte så komplicerat. 350 00:25:09,683 --> 00:25:11,523 Och tungan! Vad gör den? 351 00:25:11,523 --> 00:25:14,803 Snurrar den runt som en torktumlare? Eller gör man... 352 00:25:15,683 --> 00:25:17,523 Kysser du en ödla, eller? 353 00:25:17,523 --> 00:25:21,163 Retas inte! Jag är så stressad! 354 00:25:21,163 --> 00:25:23,883 Okej, kom hit. Kyss mig. 355 00:25:26,803 --> 00:25:30,363 Föreställ dig att det finns en tredje näsa mellan era näsor. 356 00:25:31,043 --> 00:25:31,883 Va? 357 00:25:31,883 --> 00:25:35,603 Det är då man blundar, när man är en näsbredd isär. 358 00:25:35,603 --> 00:25:37,523 Näsbredd? 359 00:25:45,923 --> 00:25:48,803 Bra! Nu är det dags för tunga. 360 00:25:48,803 --> 00:25:51,163 Om du är minsta osäker på vad du gör, 361 00:25:51,163 --> 00:25:56,083 notera hur den andra kysser och kyss på samma sätt. Fattar du? 362 00:25:57,163 --> 00:25:58,483 Okej, men hur... 363 00:26:10,283 --> 00:26:12,763 {\an8}Bra! Det var inte illa. 364 00:26:13,643 --> 00:26:15,323 {\an8}Rätt bra för första gången. 365 00:26:16,243 --> 00:26:20,243 Den där tröjan är bara fel. En tjock man bar den på golfbanan. 366 00:26:20,243 --> 00:26:24,043 Har du inga fler råd? "Rätt bra" är långt ifrån perfekt. 367 00:26:24,043 --> 00:26:28,563 Perfektion kräver tusen timmar och festen börjar om två. 368 00:26:29,323 --> 00:26:33,523 Smink. Vill du vara prålig eller sexig? 369 00:26:34,163 --> 00:26:35,243 Ja. 370 00:26:36,403 --> 00:26:38,123 Vi går nu. Hej då. 371 00:26:38,123 --> 00:26:40,883 - Tack för att jag fick komma. - Vänta. 372 00:26:40,883 --> 00:26:43,523 - Har du ätit kvällsmat? - Ja, tidigare. 373 00:26:43,523 --> 00:26:45,683 Vad fina ni är. 374 00:26:48,083 --> 00:26:51,283 - Lite uppklätt för att gå på bio. - Var inte fånig. 375 00:26:51,283 --> 00:26:56,043 Du börjar äntligen ta efter mig. Uppklädd vart du än går. 376 00:26:56,043 --> 00:26:59,163 - Du har lärt mig väl. - Ha så kul, gumman. 377 00:27:05,963 --> 00:27:08,083 - Såg hon lite... - Hon mår bra. 378 00:27:09,243 --> 00:27:11,123 - Jag kanske ska... - Hon mår bra. 379 00:27:18,843 --> 00:27:20,163 Vad är det? 380 00:27:20,883 --> 00:27:24,363 Det är fint att se dig så här. Du ser ut som Mia. 381 00:27:28,123 --> 00:27:31,123 - Det var på tiden. -Är ni redo? 382 00:27:31,763 --> 00:27:34,523 - Verkligen. - Då går vi. 383 00:27:35,443 --> 00:27:38,203 Det här, min vän, är en fest. 384 00:28:01,083 --> 00:28:02,523 Jävlar! 385 00:28:03,523 --> 00:28:06,203 Det här är allt! 386 00:28:09,923 --> 00:28:12,483 Det var så jävla konstigt på jobbet. 387 00:28:12,483 --> 00:28:16,643 Det luktade i alla fall jävligt konstigt. En dålig pancetta. 388 00:28:16,643 --> 00:28:20,003 -Är pancetta bacon eller ost? - Jag borde veta det. 389 00:28:20,003 --> 00:28:22,043 - Tack. - Tack. 390 00:28:25,363 --> 00:28:27,883 Hur kan det vara så enkelt för dem? 391 00:28:27,883 --> 00:28:31,123 Hur kan de bara äta och dricka? 392 00:28:31,123 --> 00:28:33,163 Jag är 16 och fixar inte det. 393 00:28:36,443 --> 00:28:37,483 Vill du ha vin? 394 00:28:37,483 --> 00:28:39,883 Mayday, matschema. Drick inte. 395 00:28:41,203 --> 00:28:43,163 Vad gör ni här? 396 00:28:44,603 --> 00:28:47,323 Vi pratade om det med dig härom dagen. 397 00:28:48,923 --> 00:28:52,883 Dricker du när du tar medicin? Du lär ta jävligt mycket. 398 00:28:55,163 --> 00:28:56,403 Ja, typ. 399 00:28:56,403 --> 00:28:59,683 Gud, vad kul. Bli riktigt plakat. 400 00:29:03,683 --> 00:29:07,043 En shot är okej. Jag vet hur mycket det är. 401 00:29:07,043 --> 00:29:08,883 - Vi kör. - Jajamän. 402 00:29:10,243 --> 00:29:13,203 Nej. Det här är bara till lilla fröken Mia. 403 00:29:13,203 --> 00:29:15,243 Bara så att hon kommer igång. 404 00:29:17,243 --> 00:29:18,723 Fan, tre shottar. 405 00:29:19,483 --> 00:29:21,843 {\an8}Jag kanske kan hoppa över nåt i morgon. 406 00:29:24,923 --> 00:29:27,643 Om du ska göra nåt fel, gör det ordentligt. 407 00:29:27,643 --> 00:29:31,123 Jag måste visa att jag mår bättre och kan vara normal. 408 00:29:33,283 --> 00:29:34,443 Okej! 409 00:29:37,683 --> 00:29:39,043 Så ja! 410 00:29:39,843 --> 00:29:42,803 - Ja, Mia! Jävla legend! - Salut! 411 00:29:44,643 --> 00:29:46,763 Vad är det? Hon blir bara lite lullig. 412 00:29:49,843 --> 00:29:51,683 Bara för att få igång mig. 413 00:29:57,643 --> 00:30:01,723 ...enormt familjeproblem. Det är riktigt knepigt. 414 00:30:06,763 --> 00:30:08,723 Förlåt! Vad sa du? 415 00:30:09,803 --> 00:30:15,083 {\an8}Hon ville kremeras, men pappa vill ha henne i familjegraven. 416 00:30:15,083 --> 00:30:16,403 {\an8}Det har varit svårt. 417 00:30:17,283 --> 00:30:20,203 Förlåt, jag tror att jag måste göra nåt. 418 00:30:40,763 --> 00:30:41,643 Ursäkta. 419 00:31:06,083 --> 00:31:07,683 Snacka om flotta. 420 00:31:08,603 --> 00:31:11,803 Hur klarar du dig? Bra? 421 00:31:16,323 --> 00:31:17,243 Får jag testa? 422 00:31:29,763 --> 00:31:32,883 Okej. Det räcker. 423 00:31:32,883 --> 00:31:36,683 RÖKA 424 00:31:36,683 --> 00:31:38,643 Varför väljer man att röka? 425 00:31:38,643 --> 00:31:41,323 Jag har nog inte sett dig så här glad på... 426 00:31:42,923 --> 00:31:44,443 Jag vet inte hur länge. 427 00:31:45,883 --> 00:31:46,923 Vems fel är det? 428 00:31:48,243 --> 00:31:51,323 - Jag trodde inte att du ville se mig. - Sju månader. 429 00:31:52,923 --> 00:31:53,763 Jag vet. 430 00:31:55,643 --> 00:32:00,603 Förlåt att jag inte hälsade på. Jag vet att det var fel, men jag... 431 00:32:02,083 --> 00:32:05,803 Det är allt jag ber om ursäkt för. Du hatar mig för det, 432 00:32:05,803 --> 00:32:09,683 men jag ångrar inte att jag berättade för dina föräldrar. 433 00:32:09,683 --> 00:32:11,083 Din gylf är öppen. 434 00:32:24,803 --> 00:32:27,043 Hon har gått. 435 00:32:27,043 --> 00:32:29,683 Kommer. Fan, det var nära ögat. 436 00:32:31,443 --> 00:32:35,483 "En snabbis i buskarna", sa han. "Vad kan gå fel?" sa han. 437 00:32:36,243 --> 00:32:37,923 Hur mår du? 438 00:32:39,003 --> 00:32:41,363 Det kommer aldrig att bli som förr. 439 00:32:42,643 --> 00:32:43,803 Ge henne tid. 440 00:32:47,563 --> 00:32:48,603 Kom. 441 00:33:01,523 --> 00:33:04,603 Så det är det här alla tjatar om. 442 00:33:05,683 --> 00:33:08,723 Att dricka hjälper en att höra till. 443 00:33:08,723 --> 00:33:10,963 Öppna sig och vara med. 444 00:33:11,883 --> 00:33:14,523 För här är grejen med att bli full: 445 00:33:14,523 --> 00:33:17,163 All skit man har trängt undan i bakhuvudet 446 00:33:17,163 --> 00:33:19,723 som vrider och vänder sig i magen, 447 00:33:20,443 --> 00:33:25,483 är i slutändan nåt annat. Nåt sötare. 448 00:33:25,483 --> 00:33:27,723 Man går tillbaka till grunden 449 00:33:27,723 --> 00:33:31,363 och allt som återstår är du, bara du, 450 00:33:31,363 --> 00:33:33,683 som svävar runt i rymden. 451 00:33:37,923 --> 00:33:38,803 Allt bra? 452 00:34:03,243 --> 00:34:05,083 Och dansar! 453 00:34:05,083 --> 00:34:08,803 Hur kan jag ha missat hur bra det känns att bara... 454 00:34:18,723 --> 00:34:19,803 Inga ord. 455 00:34:20,643 --> 00:34:22,003 Inga ord, förutom: 456 00:34:22,963 --> 00:34:24,443 Vem är hon? 457 00:34:24,443 --> 00:34:26,643 Mia! Du kom! 458 00:34:29,403 --> 00:34:31,203 Hej. Tja. 459 00:34:31,203 --> 00:34:32,403 Hej och tja. 460 00:34:33,523 --> 00:34:37,003 Jag har spårat ur, men det går som tåget. 461 00:34:37,003 --> 00:34:39,603 Jag kan spåra upp lite vatten åt dig. 462 00:34:45,203 --> 00:34:46,723 Varsågod. 463 00:34:46,723 --> 00:34:49,563 Två glas till så mår du bra igen. 464 00:34:50,603 --> 00:34:52,323 Tack, matros. 465 00:34:54,203 --> 00:34:56,403 Fest verkar vara din grej. 466 00:34:56,403 --> 00:34:59,203 Jag känner mig väldigt tung, men väldigt lätt. 467 00:34:59,203 --> 00:35:01,603 Och jag börjar förstå housemusik. 468 00:35:04,803 --> 00:35:06,843 Han är så underbar. 469 00:35:07,363 --> 00:35:09,843 Nu, helt klart. Det är absolut näsbredd. 470 00:35:13,523 --> 00:35:15,923 Gode Gud. Fan. 471 00:35:15,923 --> 00:35:17,683 Gjorde jag fel? 472 00:35:17,683 --> 00:35:18,963 Helvete. 473 00:35:23,723 --> 00:35:26,363 - Den andra grejen med att bli full... - Hur mår du? 474 00:35:26,363 --> 00:35:27,923 När man gör bort sig... 475 00:35:27,923 --> 00:35:30,683 Förlåt. - ...gör man bort sig som fan. 476 00:35:30,683 --> 00:35:32,723 Fan! Förlåt! 477 00:35:44,483 --> 00:35:45,523 Va fan? 478 00:36:20,723 --> 00:36:21,603 Förlåt. 479 00:36:27,843 --> 00:36:28,683 Ja. 480 00:36:29,283 --> 00:36:31,323 Ja, hon börjar vakna. 481 00:36:33,283 --> 00:36:35,043 Okej, det ska jag. 482 00:36:35,043 --> 00:36:37,763 Oroa dig inte, Mia. Ambulansen är snart här. 483 00:36:39,083 --> 00:36:40,963 Nej. 484 00:36:42,923 --> 00:36:45,963 Det här händer inte. Det kan helt seriöst inte... 485 00:36:47,643 --> 00:36:48,523 Helvete! 486 00:37:09,963 --> 00:37:12,363 DET BLEV EN FLICKA! 487 00:37:17,483 --> 00:37:20,723 - Herrejävlar, M! - Mår du bra? 488 00:37:20,723 --> 00:37:24,843 Skammen går aldrig över, men förutom det mår jag bra. 489 00:37:25,603 --> 00:37:28,683 De läxade bara upp mig om farorna med att supa. 490 00:37:29,403 --> 00:37:31,123 Tre shottar räknas ändå. 491 00:37:38,363 --> 00:37:40,763 Ni ringer väl inte mina föräldrar? 492 00:37:41,403 --> 00:37:45,443 Ni fattar inte hur det blir. De skickar tillbaka mig direkt. 493 00:37:45,443 --> 00:37:46,483 Okej. 494 00:37:47,643 --> 00:37:48,483 Okej. 495 00:37:49,803 --> 00:37:50,763 Vi lovar. 496 00:38:06,483 --> 00:38:08,443 Varför körde du så hårt direkt? 497 00:38:20,923 --> 00:38:23,323 "Festa, kyssas, 498 00:38:24,203 --> 00:38:25,443 bli full, 499 00:38:26,483 --> 00:38:28,283 ta droger, ha sex." 500 00:38:28,283 --> 00:38:29,643 En shoppinglista. 501 00:38:30,683 --> 00:38:31,883 Bucket list. 502 00:38:33,203 --> 00:38:36,523 Allt jag inte visste att jag behövde komma ikapp med. 503 00:38:36,523 --> 00:38:38,723 Försökte du göra allt på en kväll? 504 00:38:40,603 --> 00:38:42,883 Jag ville bara visa att jag mår bra. 505 00:38:45,083 --> 00:38:49,083 Att jag kan hänga med. Att ni inte behöver gömma er. 506 00:38:52,003 --> 00:38:53,363 Så jävla dumt. 507 00:38:55,483 --> 00:38:58,803 - Jag är så jävla dum. - Nej, det är det inte. 508 00:38:59,683 --> 00:39:01,163 Inte du heller. 509 00:39:01,163 --> 00:39:05,643 - Det här är jättebra. - Ja. Du kan göra allt det här. 510 00:39:06,683 --> 00:39:08,243 - Jag hjälper dig. - Ja. 511 00:39:08,243 --> 00:39:09,403 Nej. 512 00:39:10,083 --> 00:39:11,403 Jag är inte som ni. 513 00:39:13,523 --> 00:39:15,083 - Jag är trasig. - Sluta. 514 00:39:15,083 --> 00:39:19,963 Ja. Du är inte trasig. Du hade bara inte oss. 515 00:39:19,963 --> 00:39:25,123 Vi ska hjälpa dig göra de här idiot- grejerna. Hjälpa dig att säga "fuck it". 516 00:39:25,123 --> 00:39:26,043 Just det. 517 00:39:37,443 --> 00:39:41,043 MIAS FUCK IT-BUCKET 518 00:39:41,643 --> 00:39:42,883 Fuck it-bucket. 519 00:39:45,443 --> 00:39:47,043 Vad säger du? 520 00:39:49,243 --> 00:39:51,483 Jag har saknat er så jävla mycket. 521 00:40:08,483 --> 00:40:10,963 Okej. Kom igen, vilding. 522 00:40:11,803 --> 00:40:12,923 Nu åker vi hem. 523 00:40:15,003 --> 00:40:17,563 Du måste vila inför allt sex du ska ha. 524 00:40:19,363 --> 00:40:22,123 Den ronden förlorade jag. 525 00:40:22,123 --> 00:40:24,523 Sjukhus: två, Mia: noll. 526 00:40:24,523 --> 00:40:28,843 Men den här gången är jag inte ensam, så nu försöker jag igen. 527 00:40:37,683 --> 00:40:39,283 Tänker du spy på mig? 528 00:40:40,843 --> 00:40:41,723 Ja. 529 00:40:42,963 --> 00:40:43,843 Okej. 530 00:40:46,323 --> 00:40:47,163 Okej. 531 00:41:09,963 --> 00:41:13,643 OM DU ELLER NÅGON DU KÄNNER KÄMPAR MED ÄTSTÖRNINGAR 532 00:41:13,643 --> 00:41:17,603 FINNS INFORMATION OCH RESURSER PÅ WWW.WANNATALKABOUTIT.COM 533 00:42:57,803 --> 00:43:01,723 Undertexter: Rosanna Lithgow