1
00:00:11,563 --> 00:00:17,123
Vad skulle du göra om ditt liv de senaste
sju månaderna hade bestått av murar?
2
00:00:18,843 --> 00:00:24,203
Varje tugga du åt hade övervaktats
och varje kilo du gått upp dokumenterats.
3
00:00:25,123 --> 00:00:31,763
Det enda du måste göra nu för att komma ut
är att inte vara galen i fem minuter.
4
00:00:33,483 --> 00:00:34,683
Klarar du det?
5
00:00:35,523 --> 00:00:36,603
Tick-tack.
6
00:00:37,843 --> 00:00:38,843
Tick.
7
00:00:38,843 --> 00:00:40,043
Tack.
8
00:00:41,003 --> 00:00:42,363
Mia?
9
00:00:43,323 --> 00:00:44,243
Mia.
10
00:00:46,243 --> 00:00:48,443
Dr Nell frågade om du lyssnade.
11
00:00:48,443 --> 00:00:50,803
Ja. Jag har lyssnat.
12
00:00:51,603 --> 00:00:56,003
Underbart. Vi har gått igenom
dina utskrivningspapper. Det är klart.
13
00:00:56,003 --> 00:01:00,083
Har dr Olsen berättat om dina mediciner?
14
00:01:00,683 --> 00:01:03,563
- Ja, grundligt.
- Det tycker vi om.
15
00:01:03,563 --> 00:01:07,563
Jag har skickat recepten till apoteket,
så pappa kan hämta ut dem.
16
00:01:07,563 --> 00:01:11,283
Mia, du kan väl gå till sovsalen
och hämta dina saker.
17
00:01:23,363 --> 00:01:26,603
- Allt bra, Meems?
- Ja. Jag är nästan klar.
18
00:01:30,363 --> 00:01:34,563
Ditt dagliga schema och dina rutiner...
19
00:01:34,563 --> 00:01:36,723
Vi har pratat med skolan.
20
00:01:36,723 --> 00:01:42,283
Lärare och lunchpersonal finns till hands
och hjälper dig under dagarna.
21
00:01:42,283 --> 00:01:47,843
Hemma gäller samma rutiner som här
gällande matschemat.
22
00:01:48,883 --> 00:01:53,483
Och Mia, en stor del av det här
måste komma från dig.
23
00:01:54,363 --> 00:01:57,843
Känn din egen kropp.
Respektera rehabiliteringsplanen.
24
00:01:58,523 --> 00:02:00,763
Det här är en anpassningsperiod.
25
00:02:00,763 --> 00:02:02,443
Dags att ljuga.
26
00:02:02,443 --> 00:02:04,923
Så du måste ta det lugnt i början.
27
00:02:04,923 --> 00:02:06,003
Nu.
28
00:02:07,083 --> 00:02:08,043
Ja.
29
00:02:08,043 --> 00:02:09,123
Snyggt.
30
00:02:09,123 --> 00:02:11,803
Bra! Då kan du ge dig i väg.
31
00:02:13,003 --> 00:02:14,043
Hem.
32
00:02:43,803 --> 00:02:49,003
Det sägs att man inte minns hur hemma
luktar förrän man har varit borta ett tag.
33
00:02:49,003 --> 00:02:52,043
Hemma är större än jag trodde.
34
00:02:53,203 --> 00:02:54,763
Bilen är hemma.
35
00:02:55,603 --> 00:02:57,043
London är hemma.
36
00:02:58,043 --> 00:02:59,483
Hemma är här.
37
00:03:00,963 --> 00:03:02,123
Hemma är pappa.
38
00:03:15,523 --> 00:03:18,083
- Hur mår du?
- Bra.
39
00:03:18,083 --> 00:03:22,283
Där borta hade du specialister
som skötte allt. Nu har du bara mig.
40
00:03:22,283 --> 00:03:23,723
Och Prozac.
41
00:03:24,323 --> 00:03:28,323
- Vi har alltid gamla trogna Prozac.
- Och lärare och vänner.
42
00:03:28,323 --> 00:03:29,763
Och mamma.
43
00:03:31,163 --> 00:03:33,123
Hon ville verkligen komma i dag.
44
00:03:37,243 --> 00:03:38,283
Hur mår Alex?
45
00:03:39,763 --> 00:03:43,203
Bra. Han ser fram emot att få hem dig.
46
00:03:44,003 --> 00:03:48,563
Just nu vill jag bara lägga mig
i min egen säng och vara i fred.
47
00:03:55,323 --> 00:03:56,203
Ja...
48
00:03:57,723 --> 00:04:00,323
Ja, det är klart att du vill det.
49
00:04:01,203 --> 00:04:04,163
Bara några släktingar,
grannar och mrs McGinty.
50
00:04:04,163 --> 00:04:05,083
Pappa!
51
00:04:05,083 --> 00:04:10,003
Jag trodde
att du kanske ville träffa alla.
52
00:04:10,003 --> 00:04:13,283
- Helvete, Rick!
- Vi har saknat dig!
53
00:04:13,283 --> 00:04:16,083
Ordnar ni fest
för att jag har lämnat gökboet?
54
00:04:16,083 --> 00:04:17,723
- Det är lugnt.
- Vad gör du?
55
00:04:17,723 --> 00:04:21,283
- Jag ringer och ber dem att gå hem.
- Nej, gör inte det.
56
00:04:21,883 --> 00:04:23,363
- Men du sa...
- Det är lugnt.
57
00:04:23,363 --> 00:04:25,043
- Säkert?
- Ja.
58
00:04:26,283 --> 00:04:28,003
Jag är en idiot!
59
00:04:49,683 --> 00:04:51,723
Kan du spela överraskad?
60
00:05:08,123 --> 00:05:10,003
- Välkommen hem!
- Välkommen hem!
61
00:05:10,843 --> 00:05:13,603
Herregud! Det hade ni inte behövt.
62
00:05:13,603 --> 00:05:15,683
Den satte du perfekt.
63
00:05:16,403 --> 00:05:19,683
- Mormor.
- Vi kunde inte låta bli.
64
00:05:22,003 --> 00:05:26,763
- Underbart att se dig.
- Du ser jättefin ut. Så frisk.
65
00:05:27,363 --> 00:05:28,723
Det där ordet...
66
00:05:29,443 --> 00:05:30,283
Tack.
67
00:05:32,043 --> 00:05:34,363
- Hej.
- Hej.
68
00:05:37,723 --> 00:05:40,203
Jag försökte få dem att låta bli.
69
00:05:40,723 --> 00:05:41,923
Var är min tjej?
70
00:05:44,803 --> 00:05:46,003
Herregud.
71
00:05:47,443 --> 00:05:48,283
Hej, mamma.
72
00:05:48,283 --> 00:05:49,523
Så en pinsam kram...
73
00:05:49,523 --> 00:05:52,163
Förlåt att jag är sen, gumman.
74
00:05:52,163 --> 00:05:54,523
Flygplatsen var hemsk.
75
00:05:54,523 --> 00:05:57,763
Eller ingen kram. Det är helt klart värre.
76
00:05:58,723 --> 00:06:02,803
- Gick det bra hos dr Nell?
- Bara bra. Bättre än bra.
77
00:06:02,803 --> 00:06:06,683
Du är en stjärna.
Förlåt att jag inte kunde hjälpa till mer.
78
00:06:06,683 --> 00:06:07,723
Mer?
79
00:06:07,723 --> 00:06:09,083
Du är här nu.
80
00:06:10,443 --> 00:06:11,283
Mia?
81
00:06:12,683 --> 00:06:15,163
En tårtbit till flickan för dagen.
82
00:06:15,163 --> 00:06:17,443
Du måste fan skämta.
83
00:06:18,283 --> 00:06:21,283
Kokostårta, din favorit.
84
00:06:25,163 --> 00:06:27,323
- Jag kommer strax.
- Gumman...
85
00:06:31,083 --> 00:06:33,003
Det kunde ha gått bättre.
86
00:06:37,923 --> 00:06:41,163
Kom igen, Mia.
Räkna upp fem saker du kan se.
87
00:06:42,763 --> 00:06:43,803
Toapapper.
88
00:06:44,683 --> 00:06:45,683
Toaborste.
89
00:06:46,923 --> 00:06:47,883
Handkräm.
90
00:06:49,003 --> 00:06:49,843
Tvål.
91
00:06:51,643 --> 00:06:52,523
Spegel.
92
00:06:54,443 --> 00:06:57,203
Skärp dig, Mia. Det är bara en tårta.
93
00:06:58,363 --> 00:06:59,883
Du kan inte åka tillbaka.
94
00:07:18,203 --> 00:07:22,123
- Hon vill inte ha tårta!
- Men hon ser så frisk ut.
95
00:07:22,123 --> 00:07:24,283
Hon har problem med mat.
96
00:07:24,283 --> 00:07:25,443
Frisk.
97
00:07:25,443 --> 00:07:28,243
De släppte ut henne,
så hon måste må bättre.
98
00:07:28,243 --> 00:07:30,283
- Du vet inte...
- Hon mår bra.
99
00:07:31,043 --> 00:07:35,163
Den ser jättegod ut,
men kanske en annan gång.
100
00:07:35,723 --> 00:07:39,843
- Jag känner mig lite off med medicinerna.
- Självklart, hjärtat.
101
00:07:40,443 --> 00:07:43,883
- Tack, mormor.
- Gå och lägg dig en stund.
102
00:07:44,483 --> 00:07:46,723
- Koppla av lite.
- Gör det.
103
00:07:51,963 --> 00:07:53,643
VARNING FÖR GLASRAS!
104
00:07:59,723 --> 00:08:04,443
Om man tappar ett glas och det går sönder
kan man alltid limma ihop det.
105
00:08:04,443 --> 00:08:07,683
Men om man tappar det
om och om och om igen
106
00:08:08,563 --> 00:08:11,923
har man till slut mer lim än glas.
107
00:08:13,443 --> 00:08:15,283
Jag undrar vad jag är nu.
108
00:08:17,003 --> 00:08:18,883
Jag antecknade varje dag.
109
00:08:20,123 --> 00:08:22,523
Allt jag åt, till minsta tugga.
110
00:08:23,523 --> 00:08:27,523
Jag trodde att det hjälpte mig
att överrösta alla dåliga tankar.
111
00:08:28,363 --> 00:08:31,323
Jag insåg inte
att det överröstade de bra också.
112
00:08:32,923 --> 00:08:35,723
Skönheten i vardagen
som jag glömde att se.
113
00:08:37,123 --> 00:08:39,843
Allt jag får återupptäcka nu.
114
00:08:44,243 --> 00:08:48,803
- Där är hon. Hur mår min prinsessa?
- Bra. Jag är pepp.
115
00:08:48,803 --> 00:08:50,323
Så ska det låta.
116
00:08:50,323 --> 00:08:52,763
- God morgon.
- God morgon.
117
00:08:53,283 --> 00:08:55,163
Det finns frukost till dig.
118
00:08:55,163 --> 00:08:59,443
Jag måste gå. Jag ska övertala
en ny klient att lavendel är det nya teal.
119
00:08:59,443 --> 00:09:03,643
- Smoothie?
- Dr Nell vill att vi äter ihop som familj.
120
00:09:03,643 --> 00:09:07,563
- Jag har inte tid i dag.
- Kan du ta dig tid?
121
00:09:11,523 --> 00:09:14,123
Skönt att inget har förändrats här...
122
00:09:14,123 --> 00:09:17,283
- Sa du nåt?
- Det vore fint om du åt med oss.
123
00:09:17,283 --> 00:09:20,243
Vi får ingen mat på bordet
om jag inte jobbar.
124
00:09:21,523 --> 00:09:23,723
Innan du går...
125
00:09:23,723 --> 00:09:26,243
Underbart. "Ett litet snack."
126
00:09:26,243 --> 00:09:29,763
Vi skulle vilja ha
ett litet snack med dig.
127
00:09:30,403 --> 00:09:32,883
-Älskling, snack?
- Just det. Ja.
128
00:09:38,403 --> 00:09:42,843
Mia. Vet du hur mycket
den här dagen är värd?
129
00:09:42,843 --> 00:09:46,283
Du flyger solo för första gången
på sex månader.
130
00:09:46,283 --> 00:09:47,443
Sju månader.
131
00:09:48,523 --> 00:09:51,883
Vi ger dig den här möjligheten
att visa att du är redo.
132
00:09:51,883 --> 00:09:55,123
Vi vill att du stannar här
och har det bra med oss.
133
00:09:55,883 --> 00:09:58,203
Vi vill att du är ärlig den här gången.
134
00:09:59,483 --> 00:10:00,843
Jag vet.
135
00:10:00,843 --> 00:10:05,123
Så, bara för nödlägen...
136
00:10:09,163 --> 00:10:10,363
Var är min mobil?
137
00:10:10,363 --> 00:10:13,243
Rådet är, inga sociala medier.
138
00:10:15,603 --> 00:10:18,203
Varför inte bara en mugg och lite snöre?
139
00:10:19,563 --> 00:10:22,563
Nu när det är klart
måste jag till kontoret.
140
00:10:25,683 --> 00:10:27,323
Kanel!
141
00:10:31,283 --> 00:10:36,083
- Tack för att du hållit ställningarna.
- De är så jävla störda.
142
00:10:44,963 --> 00:10:46,603
Värst vad Disney du är.
143
00:10:46,603 --> 00:10:52,563
Jag bara går här i solen. Ingen talar om
vart jag ska eller vad jag ska göra.
144
00:10:52,563 --> 00:10:55,083
Det här är att leva, käre bror.
145
00:10:55,083 --> 00:10:56,083
Det här är...
146
00:10:56,083 --> 00:10:57,483
Fan!
147
00:10:57,483 --> 00:10:59,363
Jag håller mig i närheten.
148
00:11:08,603 --> 00:11:09,763
Cameron.
149
00:11:10,483 --> 00:11:11,603
Min första kompis.
150
00:11:12,243 --> 00:11:13,763
Bästa kompis.
151
00:11:14,643 --> 00:11:16,323
Trodde jag, i alla fall.
152
00:11:16,963 --> 00:11:18,003
Hej, smalis.
153
00:11:19,083 --> 00:11:19,923
Seriöst?
154
00:11:20,643 --> 00:11:26,163
Vadå? Jag läste att man ska bekräfta det,
inte förtränga det.
155
00:11:27,523 --> 00:11:28,923
Du ser längre ut.
156
00:11:29,523 --> 00:11:31,443
Ja, det var ett tag sen.
157
00:11:32,043 --> 00:11:33,003
Det tycker du?
158
00:11:33,003 --> 00:11:34,403
Jag har saknat dig, M.
159
00:11:38,323 --> 00:11:39,163
Okej.
160
00:11:41,363 --> 00:11:44,003
- Förlåt.
- När började du röka?
161
00:11:44,643 --> 00:11:46,123
Är det en vink?
162
00:11:46,123 --> 00:11:49,163
Jag gillar mina lungor,
de står alltid på min sida.
163
00:11:53,563 --> 00:11:57,083
M, kan vi... Kan vi prata om det?
164
00:11:57,803 --> 00:11:59,003
Om det som hände.
165
00:11:59,003 --> 00:12:02,083
Vilken uppenbarelse!
166
00:12:02,683 --> 00:12:06,443
Becca, antagligen Mensa-material.
167
00:12:06,443 --> 00:12:08,083
Och Will, min fru.
168
00:12:08,083 --> 00:12:11,003
Ack, bedrager mig mina ögon?
169
00:12:12,243 --> 00:12:15,803
- Här är kavalleriet.
- Jag kissade nästan på mig av längtan.
170
00:12:15,803 --> 00:12:19,523
- Du hälsade på mig för tre dagar sen.
- Tre miserabla dagar.
171
00:12:19,523 --> 00:12:22,083
De bästa människor som nånsin funnits.
172
00:12:22,083 --> 00:12:24,163
- För länge.
- Alldeles för länge.
173
00:12:24,683 --> 00:12:25,803
Aldrig mer?
174
00:12:25,803 --> 00:12:28,323
Lova ingenting. Aldrig.
175
00:12:29,203 --> 00:12:31,843
Aldrig mer. Nu är jag bara er.
176
00:12:32,483 --> 00:12:34,083
Nu ska vi jävlas.
177
00:12:58,323 --> 00:12:59,403
Mia, hur är det?
178
00:13:00,763 --> 00:13:02,043
Bra.
179
00:13:07,403 --> 00:13:08,683
Ursäkta mig.
180
00:13:10,323 --> 00:13:13,603
Där är du.
Jag trodde att du hade fallit överbord.
181
00:13:13,603 --> 00:13:15,603
- Mår du bra?
- I helvete heller.
182
00:13:15,603 --> 00:13:17,763
Hon mår bättre än bra. Hon är fri!
183
00:13:17,763 --> 00:13:20,763
Så mycket att se och göra.
Var ska vi börja?
184
00:13:20,763 --> 00:13:23,843
Bio, kanske? Eller skejtparken.
185
00:13:23,843 --> 00:13:28,523
- Där har vi inte varit på evigheter.
- Men vi kan gå på bio på fredag.
186
00:13:28,523 --> 00:13:32,963
- På fredag skulle vi...
-Åh fan. Är det där...
187
00:13:32,963 --> 00:13:34,443
Göm mig.
188
00:13:34,443 --> 00:13:37,483
- Jag sa att jag flyttat till Kamerun.
- Vem är hon?
189
00:13:37,483 --> 00:13:41,483
"Mary Stuart"
eller hon som ville sticka upp ett finger...
190
00:13:41,483 --> 00:13:43,163
Ja! Hon.
191
00:13:44,043 --> 00:13:47,843
Har du haft sex med henne?
192
00:13:47,843 --> 00:13:52,843
- Vem har han inte haft sex med?
- Jag har inte ihop det med chefen!
193
00:13:52,843 --> 00:13:54,523
Seriöst, skärp er!
194
00:13:54,523 --> 00:13:59,043
Vadå? Inget hett skvaller förrän
hon var tillbaka, sa du. Hon är tillbaka!
195
00:13:59,043 --> 00:14:03,203
- Hon är inte helt frisk än.
- Det är hon visst. Se på henne!
196
00:14:03,963 --> 00:14:08,603
Det enda hon är svältfödd på
är skvaller, och jag är din servitör.
197
00:14:09,443 --> 00:14:13,123
Och ursäkta. Jag och min chef
har inte bara "ihop det".
198
00:14:13,123 --> 00:14:15,603
Det var magiskt. I förrådet på jobbet.
199
00:14:16,123 --> 00:14:21,043
Han flirtade med mig över ostdisken.
Manchego får mig fortfarande att darra.
200
00:14:24,043 --> 00:14:27,283
Skönt att jag fortfarande har
en respektabel kompis.
201
00:14:27,283 --> 00:14:29,643
För vår obotliga oskuld.
202
00:14:30,283 --> 00:14:31,923
Hon är kvinna nu.
203
00:14:32,803 --> 00:14:34,363
Nej! Inte du också?
204
00:14:36,163 --> 00:14:39,083
- Med vem?
- En kille på Readingfestivalen.
205
00:14:40,523 --> 00:14:43,843
- Varför sa du inget?
- Det var ingen stor grej.
206
00:14:43,843 --> 00:14:48,923
Ingen stor grej? Jag vill minnas
att du kallade det en religiös upplevelse.
207
00:14:48,923 --> 00:14:53,243
På tal om fyllemisstag. Hörde ni vad Steph
gjorde hos Nick när vi hade gått?
208
00:14:53,243 --> 00:14:54,403
- Nej.
- Nej.
209
00:14:54,403 --> 00:14:58,083
Fan! Hur kan jag ha missat så mycket
på sju månader?
210
00:15:33,363 --> 00:15:35,203
- Tjena, mannen.
- Allt bra?
211
00:15:35,203 --> 00:15:36,643
- Grabbar.
- Läget?
212
00:15:42,483 --> 00:15:45,643
- Det är ju som Sesam här.
- Jag vet.
213
00:15:46,563 --> 00:15:50,083
Steph! Leanne!
Sarah, du underbara varelse!
214
00:15:51,003 --> 00:15:52,283
Du vänjer dig.
215
00:15:52,283 --> 00:15:54,323
Becs, läget?
216
00:15:57,523 --> 00:16:01,683
-Är ni kompis med Jonah? Vi hatar Jonah.
- Han har det bra gräset.
217
00:16:03,203 --> 00:16:05,043
Finns det flera olika?
218
00:16:06,643 --> 00:16:10,323
Förlåt. Att jag inte berättade om Reading.
219
00:16:10,323 --> 00:16:15,283
- Med allt du hade att hantera...
- Lugn, jag fattar. Du skyddade mig.
220
00:16:16,523 --> 00:16:20,883
Oskuldskonceptet är ändå bara
ett jävla påhitt av patriarkatet.
221
00:16:22,323 --> 00:16:23,963
Kom. Vi ska hitåt.
222
00:16:36,683 --> 00:16:39,963
- Det där är min stol.
- Förlåt.
223
00:16:40,843 --> 00:16:42,203
Stick, kukhuvud.
224
00:16:49,403 --> 00:16:50,483
Hej!
225
00:16:52,643 --> 00:16:53,683
Hej!
226
00:16:54,283 --> 00:16:58,803
Välkomna, allihop, denna speciella morgon.
227
00:16:58,803 --> 00:17:00,963
Inte du också, miss Lambert.
228
00:17:00,963 --> 00:17:03,803
Som vi pratade om sist
229
00:17:03,803 --> 00:17:07,963
får vi åter sällskap av
den underbara Mia Polanco!
230
00:17:12,763 --> 00:17:17,443
Jag vill att alla är
extra supervälkomnande.
231
00:17:18,203 --> 00:17:19,683
Som vi har pratat om.
232
00:17:19,683 --> 00:17:22,403
Perfekt. Helt jävla perfekt.
233
00:17:26,043 --> 00:17:28,843
En av de första saker man får höra i AA
234
00:17:28,843 --> 00:17:33,443
är att undvika människor, platser
och saker som kan trigga en.
235
00:17:34,163 --> 00:17:36,723
Det är inte till hjälp när ens trigger
236
00:17:36,723 --> 00:17:40,283
är nåt man bokstavligen behöver
för att överleva.
237
00:17:41,283 --> 00:17:44,883
Det är inte bara ätandet
som är ett problem. Det är efteråt.
238
00:17:45,883 --> 00:17:50,443
Den värkande paniken
när maten lägger sig till rätta.
239
00:17:51,443 --> 00:17:52,483
Varje dag.
240
00:17:53,363 --> 00:17:58,083
Att alltid försöka hitta ett bättre skäl
än "för att de säger det".
241
00:17:59,003 --> 00:18:03,443
- Hej. Jag heter Mia Polanco.
- Ett ögonblick.
242
00:18:09,083 --> 00:18:10,483
Varsågod.
243
00:18:18,483 --> 00:18:22,523
Klart att jag fick potatisarnas
Dwayne Johnson.
244
00:18:24,243 --> 00:18:26,083
Nej, det är lugnt.
245
00:18:26,083 --> 00:18:28,843
En helt vanlig, enorm potatis.
246
00:18:35,923 --> 00:18:38,403
- Tequila?
- Man blir så full.
247
00:18:38,403 --> 00:18:39,363
Jag vet.
248
00:18:41,243 --> 00:18:44,363
- Hej.
- Vad pratar ni om?
249
00:18:44,363 --> 00:18:49,043
Jag sa bara att Yorkie
är den ultimata bögchokladen.
250
00:18:49,043 --> 00:18:54,483
- Nej! Twix, då? Eller Mounds?
- Twix är pan, Mounds är lesbisk. Häng med.
251
00:18:54,483 --> 00:18:57,123
- Vad är Skittles, då?
- Orgie.
252
00:18:58,283 --> 00:19:01,203
Mia. Jag visste inte
att du var tillbaka i dag.
253
00:19:01,203 --> 00:19:04,283
Alison. Ett helt eget adjektiv.
254
00:19:04,283 --> 00:19:07,883
- Jag tyckte att det var dags att...
- Jättebra!
255
00:19:08,483 --> 00:19:09,763
Hej.
256
00:19:09,763 --> 00:19:11,723
- Hej, Cameron.
- Hej.
257
00:19:13,083 --> 00:19:17,803
Wow, det är evigheter sen.
När såg jag dig senast? I årskurs 10?
258
00:19:19,363 --> 00:19:22,403
Jag var här förra året.
Det är sju månader sen.
259
00:19:22,403 --> 00:19:24,203
Ja. En evighet.
260
00:19:24,203 --> 00:19:27,163
Hur mår du? Hur var det?
261
00:19:30,203 --> 00:19:32,443
Det var okej. Du vet hur det är.
262
00:19:32,443 --> 00:19:36,483
Nej, för jag har aldrig
varit på ett mentalsjukhus.
263
00:19:36,483 --> 00:19:40,683
Slutproven spöar skiten ur mig.
- Hur går det för dig, Alison?
264
00:19:40,683 --> 00:19:45,363
Första biologiprovet gick uselt och jag
har inte hört talas om engelskatexterna.
265
00:19:45,363 --> 00:19:48,363
- En är Hamlet.
- Jag vet! Helt sjukt.
266
00:19:49,803 --> 00:19:53,123
Var ditt rum madrasserat?
267
00:19:53,123 --> 00:19:56,083
- Nej, det är inte...
- Missuppfatta mig inte.
268
00:19:56,083 --> 00:19:57,963
Jag fattar grejen.
269
00:19:58,563 --> 00:20:02,243
En sommar åt jag bokstavligen
inget annat än mintgodis.
270
00:20:03,083 --> 00:20:07,563
- Jag är så ledsen, det låter...
- Var inte det. Jag var skitsnygg.
271
00:20:07,563 --> 00:20:09,643
Jag bar magtröjor i två månader.
272
00:20:11,323 --> 00:20:13,723
Ska ni till Theos fest på fredag?
273
00:20:16,803 --> 00:20:20,523
- Varför är ni så konstiga?
- Han missade nog bara att bjuda dig.
274
00:20:20,523 --> 00:20:24,403
- Det blir säkert tråkigt ändå.
- På hans förra fest, Will bara:
275
00:20:24,403 --> 00:20:28,803
"Jag har peakat. Döda mig nu.
Livet blir inte bättre än så här."
276
00:20:30,083 --> 00:20:34,923
Jag trodde att jag behövde hitta
den jag var förut och de jag älskade.
277
00:20:34,923 --> 00:20:37,803
Men de fortsatte framåt
medan jag stod still.
278
00:20:37,803 --> 00:20:42,083
{\an8}Fester, alkohol, droger och sex
är det nya normala.
279
00:20:42,083 --> 00:20:45,643
Där måste jag komma ikapp,
annars hamnar jag efter.
280
00:20:45,643 --> 00:20:49,163
- Jag känner ändå mer för att gå på bio.
- Jag med.
281
00:20:50,363 --> 00:20:52,763
Eller så kan vi titta på Clueless igen.
282
00:20:53,483 --> 00:20:56,163
Om ni vill. Jag bryr mig inte.
283
00:20:58,283 --> 00:21:00,883
En fest är perfekt för att komma ikapp.
284
00:21:00,883 --> 00:21:02,603
Alla flugor, en smäll.
285
00:21:04,523 --> 00:21:06,443
- Vart ska du?
- Till andra sidan.
286
00:21:10,603 --> 00:21:14,443
Det här är en bra idé.
287
00:21:14,443 --> 00:21:17,043
Det här är en bra... - Theo.
288
00:21:17,043 --> 00:21:19,603
- Förlåt!
- Det gör inget.
289
00:21:19,603 --> 00:21:21,923
- Det är lugnt.
- Hej.
290
00:21:22,523 --> 00:21:25,043
Theo, snyggast av de snygga.
291
00:21:25,043 --> 00:21:29,163
- Mia! Du är tillbaka! Grymt!
- Får jag komma på fredag?
292
00:21:29,163 --> 00:21:30,163
Va?
293
00:21:30,763 --> 00:21:32,003
Till festen.
294
00:21:32,883 --> 00:21:35,643
-Är det lugnt om jag kommer?
- Jaha.
295
00:21:35,643 --> 00:21:38,963
Det är klart. Om du vill.
296
00:21:38,963 --> 00:21:39,883
Är det?
297
00:21:40,923 --> 00:21:43,763
Bra, menar jag. Perfekt.
298
00:21:45,163 --> 00:21:48,003
Behöver jag en inbjudan för att komma in?
299
00:21:49,443 --> 00:21:51,843
Nej, vi kör inte med sånt.
300
00:21:53,603 --> 00:21:55,483
Okej... Så klart.
301
00:21:57,803 --> 00:22:01,123
Betyder det
att man inte får några kalaspåsar?
302
00:22:04,763 --> 00:22:07,003
Jag visste att jag hade glömt nåt.
303
00:22:07,003 --> 00:22:10,083
De vi fick på ditt femårskalas var grymma.
304
00:22:10,083 --> 00:22:13,043
- Det är därför du vill bli bjuden.
- För klubborna.
305
00:22:13,043 --> 00:22:15,243
Jag måste visst åka och handla.
306
00:22:16,283 --> 00:22:17,523
Vi ses på fredag.
307
00:22:18,603 --> 00:22:19,563
Ja.
308
00:22:32,803 --> 00:22:34,163
Vad var det?
309
00:22:34,163 --> 00:22:39,043
Jag sa till Theo att jag kommer på festen
om det är okej med honom.
310
00:22:40,163 --> 00:22:41,243
Och det var det.
311
00:22:42,363 --> 00:22:44,643
Jag älskar den här energin.
312
00:22:44,643 --> 00:22:47,963
Är det verkligen en bra idé?
Du är nyss utskriven.
313
00:22:47,963 --> 00:22:52,763
Becs, jag älskar dig, men sluta pjoska.
Jag mår bra.
314
00:22:52,763 --> 00:22:55,643
Jag skulle inte vara här annars.
315
00:22:56,483 --> 00:23:01,083
Jag ska på fest med mina favoritmänniskor
och tänker ha kul för en gångs skull.
316
00:23:02,083 --> 00:23:04,723
Vem är du och vad har du gjort av Mia?
317
00:23:17,883 --> 00:23:20,283
MIAS BUCKET LIST
318
00:23:20,283 --> 00:23:24,243
FESTA, KYSSAS, BLI FULL, TA DROGER,
HA SEX, DEJTA, BLI IHOP
319
00:23:24,243 --> 00:23:26,043
Mia! Becca är här!
320
00:23:31,243 --> 00:23:35,843
Säga vad man vill om Viv,
men hon luktar så gott!
321
00:23:35,843 --> 00:23:38,883
Jag kunde ha kramat henne i en evighet.
322
00:23:39,563 --> 00:23:40,803
Becs!
323
00:23:40,803 --> 00:23:43,843
En fest! En riktig, jävla fest.
324
00:23:43,843 --> 00:23:45,923
Vi ska göra allt.
325
00:23:47,123 --> 00:23:49,083
- Alkohol är givet, va?
- Ja.
326
00:23:49,083 --> 00:23:52,603
Och de delar säkert ut knark som kakor.
327
00:23:52,603 --> 00:23:54,763
Konstig jämförelse, men ja.
328
00:23:57,683 --> 00:23:58,563
Men...
329
00:23:59,483 --> 00:24:00,363
Sex...
330
00:24:01,883 --> 00:24:05,443
- Stort språng.
- Det är det fester handlar om.
331
00:24:06,203 --> 00:24:09,803
Det är det jag saknar.
Det som gör mig normal.
332
00:24:09,803 --> 00:24:14,483
Normal är inte så himla bra.
Fullt av dreglande killar som heter Henry.
333
00:24:15,163 --> 00:24:19,603
Det är där jag inte hänger med.
Med det andra kastar man sig bara in.
334
00:24:19,603 --> 00:24:22,203
Men jag saknar... nyckeln.
335
00:24:23,043 --> 00:24:24,523
Det första steget.
336
00:24:26,403 --> 00:24:28,323
- Becs.
- Ja?
337
00:24:30,763 --> 00:24:32,043
Hur hånglar man?
338
00:24:32,603 --> 00:24:33,443
Va?
339
00:24:34,563 --> 00:24:35,523
Varför?
340
00:24:36,803 --> 00:24:40,003
- Och viktigare: vem?
- Det spelar ingen roll.
341
00:24:40,003 --> 00:24:44,723
Jag har aldrig lärt mig.
Du vet uppenbarligen mycket mer än jag nu.
342
00:24:44,723 --> 00:24:48,123
Snälla! En kille, ett tält.
Jag är knappast sexproffs.
343
00:24:48,123 --> 00:24:51,803
Men, Scotty T, du har gjort det!
344
00:24:51,803 --> 00:24:54,723
Du har sett
oskuldsmyntets baksida. Kom igen.
345
00:24:54,723 --> 00:24:55,923
Berätta hur du gör.
346
00:24:56,523 --> 00:24:58,003
Varför behöver du veta?
347
00:24:58,003 --> 00:25:01,723
Om jag försöker kyssa nån nu
blir det som när jag var liten
348
00:25:01,723 --> 00:25:06,923
och slog ihop Barbie och Kens ansikten.
Vad gör man med händerna?
349
00:25:06,923 --> 00:25:09,683
- När blundar man?
- Det är inte så komplicerat.
350
00:25:09,683 --> 00:25:11,523
Och tungan! Vad gör den?
351
00:25:11,523 --> 00:25:14,803
Snurrar den runt som en torktumlare?
Eller gör man...
352
00:25:15,683 --> 00:25:17,523
Kysser du en ödla, eller?
353
00:25:17,523 --> 00:25:21,163
Retas inte! Jag är så stressad!
354
00:25:21,163 --> 00:25:23,883
Okej, kom hit. Kyss mig.
355
00:25:26,803 --> 00:25:30,363
Föreställ dig att det finns en tredje näsa
mellan era näsor.
356
00:25:31,043 --> 00:25:31,883
Va?
357
00:25:31,883 --> 00:25:35,603
Det är då man blundar,
när man är en näsbredd isär.
358
00:25:35,603 --> 00:25:37,523
Näsbredd?
359
00:25:45,923 --> 00:25:48,803
Bra! Nu är det dags för tunga.
360
00:25:48,803 --> 00:25:51,163
Om du är minsta osäker på vad du gör,
361
00:25:51,163 --> 00:25:56,083
notera hur den andra kysser
och kyss på samma sätt. Fattar du?
362
00:25:57,163 --> 00:25:58,483
Okej, men hur...
363
00:26:10,283 --> 00:26:12,763
{\an8}Bra! Det var inte illa.
364
00:26:13,643 --> 00:26:15,323
{\an8}Rätt bra för första gången.
365
00:26:16,243 --> 00:26:20,243
Den där tröjan är bara fel.
En tjock man bar den på golfbanan.
366
00:26:20,243 --> 00:26:24,043
Har du inga fler råd?
"Rätt bra" är långt ifrån perfekt.
367
00:26:24,043 --> 00:26:28,563
Perfektion kräver tusen timmar
och festen börjar om två.
368
00:26:29,323 --> 00:26:33,523
Smink. Vill du vara prålig eller sexig?
369
00:26:34,163 --> 00:26:35,243
Ja.
370
00:26:36,403 --> 00:26:38,123
Vi går nu. Hej då.
371
00:26:38,123 --> 00:26:40,883
- Tack för att jag fick komma.
- Vänta.
372
00:26:40,883 --> 00:26:43,523
- Har du ätit kvällsmat?
- Ja, tidigare.
373
00:26:43,523 --> 00:26:45,683
Vad fina ni är.
374
00:26:48,083 --> 00:26:51,283
- Lite uppklätt för att gå på bio.
- Var inte fånig.
375
00:26:51,283 --> 00:26:56,043
Du börjar äntligen ta efter mig.
Uppklädd vart du än går.
376
00:26:56,043 --> 00:26:59,163
- Du har lärt mig väl.
- Ha så kul, gumman.
377
00:27:05,963 --> 00:27:08,083
- Såg hon lite...
- Hon mår bra.
378
00:27:09,243 --> 00:27:11,123
- Jag kanske ska...
- Hon mår bra.
379
00:27:18,843 --> 00:27:20,163
Vad är det?
380
00:27:20,883 --> 00:27:24,363
Det är fint att se dig så här.
Du ser ut som Mia.
381
00:27:28,123 --> 00:27:31,123
- Det var på tiden.
-Är ni redo?
382
00:27:31,763 --> 00:27:34,523
- Verkligen.
- Då går vi.
383
00:27:35,443 --> 00:27:38,203
Det här, min vän, är en fest.
384
00:28:01,083 --> 00:28:02,523
Jävlar!
385
00:28:03,523 --> 00:28:06,203
Det här är allt!
386
00:28:09,923 --> 00:28:12,483
Det var så jävla konstigt på jobbet.
387
00:28:12,483 --> 00:28:16,643
Det luktade i alla fall jävligt konstigt.
En dålig pancetta.
388
00:28:16,643 --> 00:28:20,003
-Är pancetta bacon eller ost?
- Jag borde veta det.
389
00:28:20,003 --> 00:28:22,043
- Tack.
- Tack.
390
00:28:25,363 --> 00:28:27,883
Hur kan det vara så enkelt för dem?
391
00:28:27,883 --> 00:28:31,123
Hur kan de bara äta och dricka?
392
00:28:31,123 --> 00:28:33,163
Jag är 16 och fixar inte det.
393
00:28:36,443 --> 00:28:37,483
Vill du ha vin?
394
00:28:37,483 --> 00:28:39,883
Mayday, matschema. Drick inte.
395
00:28:41,203 --> 00:28:43,163
Vad gör ni här?
396
00:28:44,603 --> 00:28:47,323
Vi pratade om det med dig härom dagen.
397
00:28:48,923 --> 00:28:52,883
Dricker du när du tar medicin?
Du lär ta jävligt mycket.
398
00:28:55,163 --> 00:28:56,403
Ja, typ.
399
00:28:56,403 --> 00:28:59,683
Gud, vad kul. Bli riktigt plakat.
400
00:29:03,683 --> 00:29:07,043
En shot är okej.
Jag vet hur mycket det är.
401
00:29:07,043 --> 00:29:08,883
- Vi kör.
- Jajamän.
402
00:29:10,243 --> 00:29:13,203
Nej. Det här är bara
till lilla fröken Mia.
403
00:29:13,203 --> 00:29:15,243
Bara så att hon kommer igång.
404
00:29:17,243 --> 00:29:18,723
Fan, tre shottar.
405
00:29:19,483 --> 00:29:21,843
{\an8}Jag kanske kan hoppa över nåt i morgon.
406
00:29:24,923 --> 00:29:27,643
Om du ska göra nåt fel,
gör det ordentligt.
407
00:29:27,643 --> 00:29:31,123
Jag måste visa att jag mår bättre
och kan vara normal.
408
00:29:33,283 --> 00:29:34,443
Okej!
409
00:29:37,683 --> 00:29:39,043
Så ja!
410
00:29:39,843 --> 00:29:42,803
- Ja, Mia! Jävla legend!
- Salut!
411
00:29:44,643 --> 00:29:46,763
Vad är det? Hon blir bara lite lullig.
412
00:29:49,843 --> 00:29:51,683
Bara för att få igång mig.
413
00:29:57,643 --> 00:30:01,723
...enormt familjeproblem.
Det är riktigt knepigt.
414
00:30:06,763 --> 00:30:08,723
Förlåt! Vad sa du?
415
00:30:09,803 --> 00:30:15,083
{\an8}Hon ville kremeras,
men pappa vill ha henne i familjegraven.
416
00:30:15,083 --> 00:30:16,403
{\an8}Det har varit svårt.
417
00:30:17,283 --> 00:30:20,203
Förlåt, jag tror att jag måste göra nåt.
418
00:30:40,763 --> 00:30:41,643
Ursäkta.
419
00:31:06,083 --> 00:31:07,683
Snacka om flotta.
420
00:31:08,603 --> 00:31:11,803
Hur klarar du dig? Bra?
421
00:31:16,323 --> 00:31:17,243
Får jag testa?
422
00:31:29,763 --> 00:31:32,883
Okej. Det räcker.
423
00:31:32,883 --> 00:31:36,683
RÖKA
424
00:31:36,683 --> 00:31:38,643
Varför väljer man att röka?
425
00:31:38,643 --> 00:31:41,323
Jag har nog inte sett dig så här glad på...
426
00:31:42,923 --> 00:31:44,443
Jag vet inte hur länge.
427
00:31:45,883 --> 00:31:46,923
Vems fel är det?
428
00:31:48,243 --> 00:31:51,323
- Jag trodde inte att du ville se mig.
- Sju månader.
429
00:31:52,923 --> 00:31:53,763
Jag vet.
430
00:31:55,643 --> 00:32:00,603
Förlåt att jag inte hälsade på.
Jag vet att det var fel, men jag...
431
00:32:02,083 --> 00:32:05,803
Det är allt jag ber om ursäkt för.
Du hatar mig för det,
432
00:32:05,803 --> 00:32:09,683
men jag ångrar inte att jag berättade
för dina föräldrar.
433
00:32:09,683 --> 00:32:11,083
Din gylf är öppen.
434
00:32:24,803 --> 00:32:27,043
Hon har gått.
435
00:32:27,043 --> 00:32:29,683
Kommer. Fan, det var nära ögat.
436
00:32:31,443 --> 00:32:35,483
"En snabbis i buskarna", sa han.
"Vad kan gå fel?" sa han.
437
00:32:36,243 --> 00:32:37,923
Hur mår du?
438
00:32:39,003 --> 00:32:41,363
Det kommer aldrig att bli som förr.
439
00:32:42,643 --> 00:32:43,803
Ge henne tid.
440
00:32:47,563 --> 00:32:48,603
Kom.
441
00:33:01,523 --> 00:33:04,603
Så det är det här alla tjatar om.
442
00:33:05,683 --> 00:33:08,723
Att dricka hjälper en att höra till.
443
00:33:08,723 --> 00:33:10,963
Öppna sig och vara med.
444
00:33:11,883 --> 00:33:14,523
För här är grejen med att bli full:
445
00:33:14,523 --> 00:33:17,163
All skit man har trängt undan i bakhuvudet
446
00:33:17,163 --> 00:33:19,723
som vrider och vänder sig i magen,
447
00:33:20,443 --> 00:33:25,483
är i slutändan nåt annat. Nåt sötare.
448
00:33:25,483 --> 00:33:27,723
Man går tillbaka till grunden
449
00:33:27,723 --> 00:33:31,363
och allt som återstår är du, bara du,
450
00:33:31,363 --> 00:33:33,683
som svävar runt i rymden.
451
00:33:37,923 --> 00:33:38,803
Allt bra?
452
00:34:03,243 --> 00:34:05,083
Och dansar!
453
00:34:05,083 --> 00:34:08,803
Hur kan jag ha missat hur bra det känns
att bara...
454
00:34:18,723 --> 00:34:19,803
Inga ord.
455
00:34:20,643 --> 00:34:22,003
Inga ord, förutom:
456
00:34:22,963 --> 00:34:24,443
Vem är hon?
457
00:34:24,443 --> 00:34:26,643
Mia! Du kom!
458
00:34:29,403 --> 00:34:31,203
Hej. Tja.
459
00:34:31,203 --> 00:34:32,403
Hej och tja.
460
00:34:33,523 --> 00:34:37,003
Jag har spårat ur, men det går som tåget.
461
00:34:37,003 --> 00:34:39,603
Jag kan spåra upp lite vatten åt dig.
462
00:34:45,203 --> 00:34:46,723
Varsågod.
463
00:34:46,723 --> 00:34:49,563
Två glas till så mår du bra igen.
464
00:34:50,603 --> 00:34:52,323
Tack, matros.
465
00:34:54,203 --> 00:34:56,403
Fest verkar vara din grej.
466
00:34:56,403 --> 00:34:59,203
Jag känner mig väldigt tung,
men väldigt lätt.
467
00:34:59,203 --> 00:35:01,603
Och jag börjar förstå housemusik.
468
00:35:04,803 --> 00:35:06,843
Han är så underbar.
469
00:35:07,363 --> 00:35:09,843
Nu, helt klart. Det är absolut näsbredd.
470
00:35:13,523 --> 00:35:15,923
Gode Gud. Fan.
471
00:35:15,923 --> 00:35:17,683
Gjorde jag fel?
472
00:35:17,683 --> 00:35:18,963
Helvete.
473
00:35:23,723 --> 00:35:26,363
- Den andra grejen med att bli full...
- Hur mår du?
474
00:35:26,363 --> 00:35:27,923
När man gör bort sig...
475
00:35:27,923 --> 00:35:30,683
Förlåt.
- ...gör man bort sig som fan.
476
00:35:30,683 --> 00:35:32,723
Fan! Förlåt!
477
00:35:44,483 --> 00:35:45,523
Va fan?
478
00:36:20,723 --> 00:36:21,603
Förlåt.
479
00:36:27,843 --> 00:36:28,683
Ja.
480
00:36:29,283 --> 00:36:31,323
Ja, hon börjar vakna.
481
00:36:33,283 --> 00:36:35,043
Okej, det ska jag.
482
00:36:35,043 --> 00:36:37,763
Oroa dig inte, Mia.
Ambulansen är snart här.
483
00:36:39,083 --> 00:36:40,963
Nej.
484
00:36:42,923 --> 00:36:45,963
Det här händer inte.
Det kan helt seriöst inte...
485
00:36:47,643 --> 00:36:48,523
Helvete!
486
00:37:09,963 --> 00:37:12,363
DET BLEV EN FLICKA!
487
00:37:17,483 --> 00:37:20,723
- Herrejävlar, M!
- Mår du bra?
488
00:37:20,723 --> 00:37:24,843
Skammen går aldrig över,
men förutom det mår jag bra.
489
00:37:25,603 --> 00:37:28,683
De läxade bara upp mig om
farorna med att supa.
490
00:37:29,403 --> 00:37:31,123
Tre shottar räknas ändå.
491
00:37:38,363 --> 00:37:40,763
Ni ringer väl inte mina föräldrar?
492
00:37:41,403 --> 00:37:45,443
Ni fattar inte hur det blir.
De skickar tillbaka mig direkt.
493
00:37:45,443 --> 00:37:46,483
Okej.
494
00:37:47,643 --> 00:37:48,483
Okej.
495
00:37:49,803 --> 00:37:50,763
Vi lovar.
496
00:38:06,483 --> 00:38:08,443
Varför körde du så hårt direkt?
497
00:38:20,923 --> 00:38:23,323
"Festa, kyssas,
498
00:38:24,203 --> 00:38:25,443
bli full,
499
00:38:26,483 --> 00:38:28,283
ta droger, ha sex."
500
00:38:28,283 --> 00:38:29,643
En shoppinglista.
501
00:38:30,683 --> 00:38:31,883
Bucket list.
502
00:38:33,203 --> 00:38:36,523
Allt jag inte visste
att jag behövde komma ikapp med.
503
00:38:36,523 --> 00:38:38,723
Försökte du göra allt på en kväll?
504
00:38:40,603 --> 00:38:42,883
Jag ville bara visa att jag mår bra.
505
00:38:45,083 --> 00:38:49,083
Att jag kan hänga med.
Att ni inte behöver gömma er.
506
00:38:52,003 --> 00:38:53,363
Så jävla dumt.
507
00:38:55,483 --> 00:38:58,803
- Jag är så jävla dum.
- Nej, det är det inte.
508
00:38:59,683 --> 00:39:01,163
Inte du heller.
509
00:39:01,163 --> 00:39:05,643
- Det här är jättebra.
- Ja. Du kan göra allt det här.
510
00:39:06,683 --> 00:39:08,243
- Jag hjälper dig.
- Ja.
511
00:39:08,243 --> 00:39:09,403
Nej.
512
00:39:10,083 --> 00:39:11,403
Jag är inte som ni.
513
00:39:13,523 --> 00:39:15,083
- Jag är trasig.
- Sluta.
514
00:39:15,083 --> 00:39:19,963
Ja. Du är inte trasig.
Du hade bara inte oss.
515
00:39:19,963 --> 00:39:25,123
Vi ska hjälpa dig göra de här idiot-
grejerna. Hjälpa dig att säga "fuck it".
516
00:39:25,123 --> 00:39:26,043
Just det.
517
00:39:37,443 --> 00:39:41,043
MIAS FUCK IT-BUCKET
518
00:39:41,643 --> 00:39:42,883
Fuck it-bucket.
519
00:39:45,443 --> 00:39:47,043
Vad säger du?
520
00:39:49,243 --> 00:39:51,483
Jag har saknat er så jävla mycket.
521
00:40:08,483 --> 00:40:10,963
Okej. Kom igen, vilding.
522
00:40:11,803 --> 00:40:12,923
Nu åker vi hem.
523
00:40:15,003 --> 00:40:17,563
Du måste vila inför allt sex du ska ha.
524
00:40:19,363 --> 00:40:22,123
Den ronden förlorade jag.
525
00:40:22,123 --> 00:40:24,523
Sjukhus: två, Mia: noll.
526
00:40:24,523 --> 00:40:28,843
Men den här gången är jag inte ensam,
så nu försöker jag igen.
527
00:40:37,683 --> 00:40:39,283
Tänker du spy på mig?
528
00:40:40,843 --> 00:40:41,723
Ja.
529
00:40:42,963 --> 00:40:43,843
Okej.
530
00:40:46,323 --> 00:40:47,163
Okej.
531
00:41:09,963 --> 00:41:13,643
OM DU ELLER NÅGON DU KÄNNER
KÄMPAR MED ÄTSTÖRNINGAR
532
00:41:13,643 --> 00:41:17,603
FINNS INFORMATION OCH RESURSER PÅ WWW.WANNATALKABOUTIT.COM
533
00:42:57,803 --> 00:43:01,723
Undertexter: Rosanna Lithgow