1
00:00:11,563 --> 00:00:16,443
Co byście zrobili, gdyby wasze życia
od siedmiu miesięcy składały się ze ścian?
2
00:00:18,843 --> 00:00:24,043
Gdyby ktoś monitorował wasz każdy kęs
i zapisywał każdy dodatkowy kilogram.
3
00:00:25,123 --> 00:00:28,523
Żeby się stąd wydostać,
musicie zrobić tylko jedno:
4
00:00:28,523 --> 00:00:31,763
przez pięć minut
nie zachowywać się jak wariatka.
5
00:00:33,483 --> 00:00:34,683
Dalibyście radę?
6
00:00:35,523 --> 00:00:36,603
Tik-tak.
7
00:00:37,843 --> 00:00:38,843
Tik.
8
00:00:38,843 --> 00:00:40,043
Tak.
9
00:00:41,003 --> 00:00:41,923
Mia.
10
00:00:43,323 --> 00:00:44,283
Mia.
11
00:00:46,243 --> 00:00:47,723
Doktor pyta, czy uważasz.
12
00:00:48,523 --> 00:00:49,603
Uważam.
13
00:00:49,603 --> 00:00:50,803
Słucham.
14
00:00:51,603 --> 00:00:56,003
Cudownie. Omówiliśmy już
kwestię dokumentów wypisowych.
15
00:00:56,003 --> 00:00:59,643
Doktor Olsen mówiła już o lekach?
16
00:01:00,683 --> 00:01:03,563
- Ze szczegółami.
- I to mi się podoba.
17
00:01:03,563 --> 00:01:07,563
Wysłałem recepty do apteki,
więc tata będzie mógł wszystko odebrać.
18
00:01:07,563 --> 00:01:11,283
Mia, pójdź po swoje rzeczy.
19
00:01:23,363 --> 00:01:24,363
Wszystko gra?
20
00:01:24,363 --> 00:01:26,603
Tak. Już prawie skończyłam.
21
00:01:30,483 --> 00:01:36,123
Rozmawialiśmy już ze szkołą
o twoim planie dnia.
22
00:01:36,123 --> 00:01:42,283
Nauczyciele i pracownicy stołówki
będą służyć ci pomocą w ciągu dnia.
23
00:01:42,283 --> 00:01:47,843
W domu
posiłki będą wyglądać tak jak tutaj.
24
00:01:48,883 --> 00:01:51,363
Mia, sukces w dużej mierze
25
00:01:51,363 --> 00:01:53,483
będzie zależał od ciebie.
26
00:01:54,363 --> 00:01:57,843
Musisz znać swoje ciało
i uszanować plan powrotu do zdrowia.
27
00:01:58,523 --> 00:02:00,763
To ciągle okres przejściowy.
28
00:02:00,763 --> 00:02:02,443
Przygotuj się do kłamstwa.
29
00:02:02,443 --> 00:02:04,923
Zacznij powolutku.
30
00:02:04,923 --> 00:02:06,003
Teraz.
31
00:02:07,083 --> 00:02:08,043
Oczywiście.
32
00:02:08,043 --> 00:02:09,123
Pięknie.
33
00:02:09,123 --> 00:02:11,363
Świetnie, możecie lecieć.
34
00:02:13,003 --> 00:02:14,043
Do domu.
35
00:02:23,803 --> 00:02:30,803
WSZYSTKO, TERAZ!
36
00:02:43,803 --> 00:02:47,923
Podobno nie kojarzymy zapachu domu,
dopóki nie opuścimy go na dłużej.
37
00:02:49,083 --> 00:02:52,043
Okazuje się,
że dom jest większy, niż myślałam.
38
00:02:53,203 --> 00:02:54,763
To auto jest domem.
39
00:02:55,603 --> 00:02:56,843
Londyn jest domem.
40
00:02:58,043 --> 00:02:59,203
Dom jest tutaj.
41
00:03:00,963 --> 00:03:02,123
Mój tata to dom.
42
00:03:15,563 --> 00:03:16,523
Jak się czujesz?
43
00:03:17,123 --> 00:03:18,083
W porządku.
44
00:03:18,083 --> 00:03:20,643
Tam miałaś do pomocy specjalistów.
45
00:03:20,643 --> 00:03:23,723
- Tu będziesz miała tylko mnie.
- I Prozac.
46
00:03:24,323 --> 00:03:26,203
Nie zapominajmy o Prozacu.
47
00:03:26,203 --> 00:03:29,163
- O nauczycielach i przyjaciołach też.
- I mamie.
48
00:03:31,163 --> 00:03:33,123
Naprawdę chciała przylecieć.
49
00:03:37,243 --> 00:03:38,283
Co u Alexa?
50
00:03:39,763 --> 00:03:40,803
Wszystko gra.
51
00:03:40,803 --> 00:03:43,203
Nie może się doczekać twojego powrotu.
52
00:03:44,003 --> 00:03:48,563
Na razie chcę położyć się we własnym łóżku
i pobyć chwilę sama.
53
00:03:55,283 --> 00:03:56,283
Jasne.
54
00:03:57,723 --> 00:04:00,323
No tak, to normalne, prawda?
55
00:04:01,203 --> 00:04:04,163
Tylko paru krewnych,
kilku sąsiadów i pani McGinty.
56
00:04:04,163 --> 00:04:06,723
- Tato!
- No wiesz...
57
00:04:06,723 --> 00:04:10,003
Myślałem,
że będziesz chciała ich zobaczyć.
58
00:04:10,003 --> 00:04:13,283
- Kurwa, Jezu, Rick!
- Wszyscy się stęskniliśmy.
59
00:04:13,283 --> 00:04:16,083
Impreza za lot nad kukułczym gniazdem?
60
00:04:16,083 --> 00:04:17,723
- Już dobrze.
- Co robisz?
61
00:04:17,723 --> 00:04:21,283
- Powiem wszystkim, żeby sobie poszli.
- Nie rób tego.
62
00:04:21,883 --> 00:04:23,363
- Mówiłaś...
- Jest dobrze.
63
00:04:23,363 --> 00:04:25,043
- Na pewno?
- Tak.
64
00:04:26,763 --> 00:04:27,803
Idiota ze mnie!
65
00:04:49,683 --> 00:04:51,723
Udawaj zaskoczoną, proszę.
66
00:05:08,123 --> 00:05:10,003
Niespodzianka!
67
00:05:10,843 --> 00:05:13,603
Boże, nie trzeba było!
68
00:05:13,603 --> 00:05:15,083
Kurwa, w punkt.
69
00:05:16,403 --> 00:05:17,483
Babciu.
70
00:05:18,083 --> 00:05:19,683
Nie mogliśmy się oprzeć.
71
00:05:22,003 --> 00:05:25,123
- Ciebie też miło widzieć.
- Wyglądasz cudownie.
72
00:05:25,123 --> 00:05:26,243
Bardzo zdrowo.
73
00:05:27,363 --> 00:05:28,523
To słowo.
74
00:05:29,443 --> 00:05:30,283
Dzięki.
75
00:05:32,043 --> 00:05:34,363
- Cześć.
- Jezu, cześć.
76
00:05:37,723 --> 00:05:40,203
Próbowałem ich odwieść od tego pomysłu.
77
00:05:40,723 --> 00:05:41,923
Gdzie moja córeczka?
78
00:05:44,803 --> 00:05:46,003
O Boże.
79
00:05:47,603 --> 00:05:49,523
- Hej, mamo.
- Niezręczny uścisk.
80
00:05:49,523 --> 00:05:52,163
Skarbie, przepraszam za spóźnienie.
81
00:05:52,163 --> 00:05:54,523
Lotnisko było tragiczne...
82
00:05:54,523 --> 00:05:57,763
Albo i nie. To jeszcze gorsze.
83
00:05:58,723 --> 00:06:00,363
Jak poszło u doktora Nella?
84
00:06:01,203 --> 00:06:02,803
Dobrze, a nawet świetnie.
85
00:06:02,803 --> 00:06:04,483
Jesteś gwiazdą.
86
00:06:04,483 --> 00:06:06,683
Powinnam być bardziej pomocna.
87
00:06:06,683 --> 00:06:07,723
Bardziej?
88
00:06:07,723 --> 00:06:09,003
Jesteś z nami teraz.
89
00:06:10,443 --> 00:06:11,443
Mia.
90
00:06:12,683 --> 00:06:14,723
Torcik dla naszej bohaterki.
91
00:06:15,243 --> 00:06:17,443
Kurwa, to chyba żart.
92
00:06:18,283 --> 00:06:21,283
Biszkopt kokosowy, twój ulubiony.
93
00:06:25,163 --> 00:06:27,323
- Dajcie mi chwilę.
- Skarbie...
94
00:06:31,083 --> 00:06:33,003
Mogło pójść lepiej.
95
00:06:37,923 --> 00:06:40,963
Mia, wymień pięć rzeczy, które widzisz.
96
00:06:42,763 --> 00:06:43,763
Papier toaletowy.
97
00:06:44,683 --> 00:06:45,883
Szczotka do toalety.
98
00:06:46,923 --> 00:06:47,923
Krem do rąk.
99
00:06:49,003 --> 00:06:50,003
Mydło.
100
00:06:51,643 --> 00:06:52,643
Lustro.
101
00:06:54,443 --> 00:06:57,203
Ogarnij się, Mia. To tylko ciasto.
102
00:06:58,363 --> 00:06:59,883
Nie możesz tam wrócić.
103
00:07:18,203 --> 00:07:20,163
Nie zje cholernego tortu.
104
00:07:20,163 --> 00:07:22,123
Przecież wygląda zdrowo.
105
00:07:22,123 --> 00:07:24,283
Ma problem z jedzeniem.
106
00:07:24,283 --> 00:07:25,443
Zdrowa.
107
00:07:25,443 --> 00:07:28,243
Nie wypuściliby jej,
gdyby dalej była chora.
108
00:07:28,243 --> 00:07:30,283
- Nie wiesz...
- Nic jej nie jest.
109
00:07:31,083 --> 00:07:35,163
Wygląda pysznie,
ale tym razem sobie odpuszczę.
110
00:07:35,723 --> 00:07:38,123
Przez leki kiepsko się czuję.
111
00:07:38,123 --> 00:07:39,403
Oczywiście.
112
00:07:40,443 --> 00:07:41,443
Dziękuję, babciu.
113
00:07:41,443 --> 00:07:43,403
Może chcesz się położyć?
114
00:07:44,483 --> 00:07:46,723
- Zrelaksować.
- Właśnie.
115
00:07:51,963 --> 00:07:53,643
UWAGA: SPADAJĄCE SZKŁO
116
00:07:59,723 --> 00:08:03,923
Stłuczoną szklankę zawsze można skleić,
117
00:08:04,523 --> 00:08:07,683
ale zacznij ją tłuc i kleić regularnie,
118
00:08:08,563 --> 00:08:11,923
a kleju będzie w niej więcej niż szkła.
119
00:08:13,443 --> 00:08:15,003
Czego jest we mnie więcej?
120
00:08:17,003 --> 00:08:18,883
Codziennie to wypełniałam.
121
00:08:20,123 --> 00:08:22,523
Zapisywałam każdy kęs jedzenia.
122
00:08:23,523 --> 00:08:27,283
Myślałam, że tak zagłuszę złe myśli.
123
00:08:28,363 --> 00:08:30,923
Nie zauważyłam,
że zagłuszałam też te dobre.
124
00:08:32,923 --> 00:08:35,723
Zapomniałam, jak dostrzegać piękno.
125
00:08:37,123 --> 00:08:39,843
Teraz wszystko odkrywam na nowo.
126
00:08:44,243 --> 00:08:48,803
- Oto i ona. Jak się czujesz, księżniczko?
- Dobrze, nie mogę się doczekać.
127
00:08:48,803 --> 00:08:50,323
Tak trzeba żyć.
128
00:08:50,323 --> 00:08:52,563
- Dzień dobry.
- Dzień dobry.
129
00:08:53,283 --> 00:08:55,163
Mam tu dla ciebie śniadanie.
130
00:08:55,163 --> 00:08:56,883
Muszę lecieć do klienta.
131
00:08:56,883 --> 00:08:59,443
Przekonuję go, że lawenda to nowy morski.
132
00:08:59,443 --> 00:09:03,203
- Ktoś chce smoothie?
- Doktor Nell zalecał wspólne posiłki.
133
00:09:03,723 --> 00:09:05,963
Wiem, ale dzisiaj nie mam czasu.
134
00:09:05,963 --> 00:09:07,563
Znajdziesz czas?
135
00:09:11,523 --> 00:09:13,723
Grunt, że nic się tu nie zmieniło.
136
00:09:14,243 --> 00:09:17,283
- Mówiłeś coś?
- Miło byłoby, gdybyś z nami zjadła.
137
00:09:17,283 --> 00:09:20,283
Jak nie będę pracować,
nie będziemy mieli co jeść.
138
00:09:21,523 --> 00:09:23,283
Zanim pójdziesz...
139
00:09:23,803 --> 00:09:26,243
Świetnie, musimy pogadać.
140
00:09:26,243 --> 00:09:29,763
Chcieliśmy z tobą pogadać.
141
00:09:30,403 --> 00:09:32,883
- Kochanie.
- Jasne.
142
00:09:38,403 --> 00:09:42,843
Mia, wiesz, jak ważny jest ten dzień.
143
00:09:42,843 --> 00:09:46,283
Będziesz sama po raz pierwszy od pół roku.
144
00:09:46,283 --> 00:09:47,443
Siedmiu miesięcy.
145
00:09:48,523 --> 00:09:51,323
Możesz udowodnić nam, że jesteś gotowa.
146
00:09:51,963 --> 00:09:55,123
Chcemy, żebyś była tu z nami szczęśliwa.
147
00:09:55,883 --> 00:09:58,203
Tym razem bądź szczera.
148
00:09:59,483 --> 00:10:00,363
Wiem.
149
00:10:00,923 --> 00:10:05,123
To tylko na wszelki wypadek.
150
00:10:09,363 --> 00:10:10,363
A mój telefon?
151
00:10:10,363 --> 00:10:13,243
Media społecznościowe nie są zalecane.
152
00:10:15,723 --> 00:10:18,203
Dobrze, że nie żyłka z puszką.
153
00:10:19,603 --> 00:10:22,563
Mamy to za sobą, więc lecę do biura.
154
00:10:25,683 --> 00:10:26,683
Cynamon!
155
00:10:31,363 --> 00:10:32,923
Dzięki, że ich pilnowałeś.
156
00:10:34,043 --> 00:10:35,843
Cholerny dom wariatów, co?
157
00:10:44,923 --> 00:10:46,603
Coś ty dzisiaj taka radosna?
158
00:10:46,603 --> 00:10:49,963
Spaceruję w słoneczny dzień.
159
00:10:49,963 --> 00:10:52,563
Nikt mi nie mówi, co mam robić.
160
00:10:52,563 --> 00:10:55,043
To jest życie, bracie.
161
00:10:55,043 --> 00:10:56,083
To jest...
162
00:10:56,083 --> 00:10:57,483
Cholera.
163
00:10:57,483 --> 00:10:59,363
Będę w okolicy.
164
00:11:08,603 --> 00:11:11,603
Cameron. Mój pierwszy przyjaciel.
165
00:11:12,203 --> 00:11:13,763
Mój najlepszy przyjaciel.
166
00:11:14,643 --> 00:11:15,843
Tak mi się wydawało.
167
00:11:16,963 --> 00:11:18,003
Cześć, chudzino.
168
00:11:19,083 --> 00:11:21,083
- O rany.
- No co?
169
00:11:21,843 --> 00:11:26,163
Czytałem, że powinienem
mówić o tym wprost i niczego nie wypierać.
170
00:11:27,523 --> 00:11:28,923
Wyglądasz na wyższego.
171
00:11:29,523 --> 00:11:31,443
Chwilę się nie widzieliśmy.
172
00:11:31,443 --> 00:11:33,003
No co ty?
173
00:11:33,003 --> 00:11:34,403
Tęskniłem, M.
174
00:11:38,323 --> 00:11:39,323
No dobra.
175
00:11:41,363 --> 00:11:43,483
- Przepraszam.
- Od kiedy palisz?
176
00:11:44,643 --> 00:11:46,123
Czy to jakaś aluzja?
177
00:11:46,123 --> 00:11:48,683
Lubię moje płuca, nigdy mnie nie zawiodły.
178
00:11:53,603 --> 00:11:55,123
M., posłuchaj...
179
00:11:55,843 --> 00:11:58,323
Pogadamy o tym wszystkim?
180
00:11:59,083 --> 00:12:02,083
Spójrzcie na nią!
181
00:12:02,683 --> 00:12:05,963
To Becca,
dziewczyna mogłaby chyba być w Mensie.
182
00:12:06,523 --> 00:12:08,083
Moja żona, Will.
183
00:12:08,083 --> 00:12:11,003
Czy mnie oczy mylą?
184
00:12:12,243 --> 00:12:13,603
Kawaleria przybywa.
185
00:12:13,603 --> 00:12:15,723
Jeszcze chwila, a bym się posikał.
186
00:12:15,723 --> 00:12:19,523
- Byłeś u mnie trzy dni temu.
- To były trzy długie dni.
187
00:12:19,523 --> 00:12:22,083
To najwspanialsi ludzie na świecie.
188
00:12:22,083 --> 00:12:24,163
- Za długo.
- O wiele za długo.
189
00:12:24,683 --> 00:12:25,803
Nigdy więcej?
190
00:12:25,803 --> 00:12:28,323
Żadnych obietnic. Nigdy nic nie obiecuj.
191
00:12:29,203 --> 00:12:30,563
Nigdy więcej.
192
00:12:30,563 --> 00:12:31,843
Jestem już wasza.
193
00:12:32,483 --> 00:12:34,083
Czas coś rozjebać.
194
00:12:58,323 --> 00:12:59,403
Mia, wszystko gra?
195
00:13:00,763 --> 00:13:02,043
Tak, jasne.
196
00:13:07,403 --> 00:13:08,683
Przepraszam.
197
00:13:10,323 --> 00:13:13,603
O, jesteś.
Już myślałem, że wylądowałaś za burtą.
198
00:13:13,603 --> 00:13:17,763
- Jest git?
- Jebać git, jest wolna!
199
00:13:17,763 --> 00:13:20,763
Tyle miejsc, tyle możliwości.
Od czego zaczniemy?
200
00:13:20,763 --> 00:13:23,843
Może kino? Albo skatepark?
201
00:13:23,843 --> 00:13:26,123
Nie byliśmy tam od wieków.
202
00:13:26,123 --> 00:13:28,523
Do kina możemy iść w piątek.
203
00:13:28,523 --> 00:13:31,563
- Becs, w ten piątek mamy być...
- Cholera.
204
00:13:31,563 --> 00:13:32,963
Czy to...
205
00:13:32,963 --> 00:13:34,443
Boże, ukryjcie mnie.
206
00:13:34,443 --> 00:13:37,563
- Myśli, że przeniosłem się do Kamerunu.
- Kto to?
207
00:13:37,563 --> 00:13:41,483
Ta od przebieranek za królową Szkotów
czy ta od palca w...
208
00:13:41,483 --> 00:13:43,163
Tak. To ona.
209
00:13:44,043 --> 00:13:47,843
Spałeś z nią?
210
00:13:47,843 --> 00:13:51,163
- A z kim nie spał?
- Przyganiał kocioł.
211
00:13:51,163 --> 00:13:52,843
Ty się ruchasz z szefem.
212
00:13:52,843 --> 00:13:54,523
No weźcie!
213
00:13:54,523 --> 00:13:57,883
Mówiłaś: „Żadnych plotek do jej powrotu”.
214
00:13:57,883 --> 00:14:00,883
- Wróciła!
- Ledwo co! I dopiero zdrowieje!
215
00:14:00,883 --> 00:14:03,203
Jest zdrowa, spójrz na nią!
216
00:14:04,083 --> 00:14:08,603
Na pewno ma ochotę na pyszne ploteczki,
a ja będę dziś państwa obsługiwał.
217
00:14:09,443 --> 00:14:12,403
Poza tym z szefem
to coś więcej niż ruchanie.
218
00:14:13,163 --> 00:14:18,043
Magiczna chwila w szafie w pracy.
Spoglądał na mnie znad działu serów.
219
00:14:18,683 --> 00:14:20,923
Wciąż mnie nosi na myśl o manchego.
220
00:14:24,043 --> 00:14:27,283
Grunt, że cały czas
mam jedną przyzwoitą przyjaciółkę.
221
00:14:27,283 --> 00:14:29,643
Za nasze wieczne dziewictwo.
222
00:14:30,283 --> 00:14:31,923
Ona jest już kobietą!
223
00:14:32,803 --> 00:14:34,363
No nie! Ty też?
224
00:14:36,163 --> 00:14:39,083
- Z kim?
- Taki tam gość na festiwalu.
225
00:14:40,523 --> 00:14:43,243
- I nic nie mówiłaś?
- Bo to nic wielkiego.
226
00:14:43,883 --> 00:14:44,763
Nic wielkiego?
227
00:14:45,363 --> 00:14:46,723
Przecież to ty mówiłaś
228
00:14:47,603 --> 00:14:49,123
o religijnym uniesieniu.
229
00:14:49,123 --> 00:14:53,243
À propos błędów po pijaku:
słyszeliście, co narobiła Steph?
230
00:14:53,243 --> 00:14:54,403
Nie.
231
00:14:54,403 --> 00:14:58,083
Kurwa mać,
tyle mnie ominęło przez siedem miesięcy?
232
00:15:33,363 --> 00:15:35,203
- Siema.
- Co tam?
233
00:15:35,203 --> 00:15:36,643
- Panowie!
- Siema.
234
00:15:42,483 --> 00:15:45,643
- Jak w pieprzonej Ulicy Sezamkowej.
- Co nie?
235
00:15:46,563 --> 00:15:50,083
Steph! Leanne! Sarah, ty ślicznotko!
236
00:15:51,003 --> 00:15:52,283
Przywykniesz.
237
00:15:52,283 --> 00:15:53,283
Becs!
238
00:15:53,283 --> 00:15:54,323
Co tam?
239
00:15:57,523 --> 00:16:00,123
Jonah to twój kumpel? Nie cierpimy go.
240
00:16:00,123 --> 00:16:01,683
Ma dobre zioło.
241
00:16:03,203 --> 00:16:05,123
Jest wiele rodzajów zioła?
242
00:16:06,643 --> 00:16:07,803
Przepraszam.
243
00:16:08,883 --> 00:16:11,803
Nie mówiłam o tamtym gościu, bo myślałam...
244
00:16:11,803 --> 00:16:12,963
Nic się nie stało.
245
00:16:13,563 --> 00:16:15,283
Wiem, że mnie chroniłaś.
246
00:16:16,603 --> 00:16:19,963
Koncepcja dziewictwa
to i tak patriarchalny wynalazek.
247
00:16:19,963 --> 00:16:21,043
No tak.
248
00:16:22,403 --> 00:16:23,963
Dobra, my idziemy tam.
249
00:16:36,683 --> 00:16:38,003
To moje miejsce.
250
00:16:38,003 --> 00:16:41,603
- Jasne, przepraszam.
- Spadaj, dupku.
251
00:16:49,363 --> 00:16:50,483
Dzień dobry!
252
00:16:52,643 --> 00:16:53,683
Dzień dobry!
253
00:16:54,283 --> 00:16:58,803
Witam wszystkich tego wyjątkowego dnia.
254
00:16:58,803 --> 00:17:00,963
Chryste, pani Lambert też?
255
00:17:00,963 --> 00:17:03,803
Rozmawialiśmy o tym ostatnio:
256
00:17:03,803 --> 00:17:07,963
dziś wraca do nas kochana Mia Polanco.
257
00:17:12,763 --> 00:17:17,443
Dlatego bądźcie dziś szczególnie mili.
258
00:17:18,283 --> 00:17:22,403
- Rozmawialiśmy o tym.
- Świetnie. Wprost cudownie.
259
00:17:26,043 --> 00:17:28,923
Jedną z pierwszych zasad AA
260
00:17:28,923 --> 00:17:33,443
jest unikanie ludzi, miejsc i rzeczy,
które mogą cię prowokować.
261
00:17:34,163 --> 00:17:37,523
To nie jest przydatna rada,
gdy prowokuje cię coś,
262
00:17:37,523 --> 00:17:40,283
czego dosłownie potrzebujesz do przeżycia.
263
00:17:41,283 --> 00:17:44,883
Problemem nie jest samo jedzenie,
a to, co dzieje się potem.
264
00:17:45,803 --> 00:17:50,443
Chodzi o przepełnioną bólem panikę,
gdy posiłek układa się w brzuchu.
265
00:17:51,443 --> 00:17:52,483
I tak codziennie.
266
00:17:53,363 --> 00:17:57,843
Ciągle szukam powodu,
który przebije „bo tak mi każą”.
267
00:17:59,003 --> 00:17:59,843
Dzień dobry.
268
00:17:59,843 --> 00:18:01,723
Nazywam się Mia Polanco.
269
00:18:02,243 --> 00:18:03,443
Chwila.
270
00:18:09,083 --> 00:18:09,963
Proszę.
271
00:18:18,483 --> 00:18:22,523
No tak, dali mi ziemniak
na miarę Dwayne’a Johnsona.
272
00:18:24,243 --> 00:18:26,083
Jest dobrze.
273
00:18:26,083 --> 00:18:28,843
To tylko zwykły ogromny ziemniak.
274
00:18:33,363 --> 00:18:35,843
Co będziemy pić?
275
00:18:35,843 --> 00:18:38,403
- Tequilę?
- Całkiem się porobimy.
276
00:18:38,403 --> 00:18:39,363
No raczej.
277
00:18:41,243 --> 00:18:42,283
Cześć.
278
00:18:42,843 --> 00:18:44,363
O czym mówicie?
279
00:18:44,363 --> 00:18:49,043
Moim zdaniem yorkie
to najbardziej gejowski z batoników.
280
00:18:49,043 --> 00:18:51,443
Chrzanisz. A twixy albo moundsy?
281
00:18:51,443 --> 00:18:53,963
Panseksualne i lesbijskie.
282
00:18:53,963 --> 00:18:55,643
A skittlesy?
283
00:18:55,643 --> 00:18:57,123
- Właśnie.
- To orgia.
284
00:18:58,283 --> 00:19:01,203
Mia. Nie wiedziałam, że dzisiaj wracasz.
285
00:19:01,203 --> 00:19:04,283
Alison. Dziewczyna zasługuje
na osobny przymiotnik.
286
00:19:04,283 --> 00:19:06,003
Uznałam, że już czas i...
287
00:19:06,003 --> 00:19:07,883
Wspaniale.
288
00:19:08,483 --> 00:19:09,763
Cześć.
289
00:19:09,763 --> 00:19:11,723
- Cześć, Cameron.
- Cześć.
290
00:19:13,083 --> 00:19:14,083
O rany.
291
00:19:14,603 --> 00:19:15,683
Kopę lat.
292
00:19:15,683 --> 00:19:17,803
Nie widziałam cię od 10. klasy.
293
00:19:19,363 --> 00:19:22,403
Byłam tu w zeszłym roku.
To siedem miesięcy.
294
00:19:22,403 --> 00:19:24,203
Kopę lat, mówię.
295
00:19:24,203 --> 00:19:27,163
Jak się masz? Jak tam było?
296
00:19:30,203 --> 00:19:32,443
W porządku. No wiesz.
297
00:19:32,443 --> 00:19:36,003
Nie wiem.
Nie byłam w szpitalu psychiatrycznym.
298
00:19:36,003 --> 00:19:40,243
Matura daje mi po dupie.
Alison, tobie jak idzie?
299
00:19:40,763 --> 00:19:42,723
Zawaliłam biologię
300
00:19:42,723 --> 00:19:45,363
i nie kojarzę niczego z listy lektur.
301
00:19:45,363 --> 00:19:48,403
- Na tej liście jest Hamlet.
- No nie? Jakiś obłęd.
302
00:19:49,803 --> 00:19:52,683
Spałaś w pokoju wyłożonym gąbkami?
303
00:19:53,203 --> 00:19:56,083
- To nie tak...
- Nie zrozum mnie źle.
304
00:19:56,083 --> 00:19:57,963
Wiem, o co ci chodziło.
305
00:19:58,563 --> 00:20:02,243
Kiedyś przez całe lato
jadłam tylko miętówki.
306
00:20:03,083 --> 00:20:05,163
- Przykro mi, to brzmi...
- O nie!
307
00:20:05,843 --> 00:20:09,643
Wyglądałam świetnie.
Przez dwa miesiące nosiłam tylko topy.
308
00:20:11,323 --> 00:20:13,723
Idziesz na imprezę Theo w piątek?
309
00:20:16,803 --> 00:20:17,803
Co z wami?
310
00:20:18,723 --> 00:20:21,443
- Pewnie zapomniał.
- Na pewno będzie słabo.
311
00:20:22,443 --> 00:20:24,403
Na ostatniej imprezie Will mówił:
312
00:20:24,403 --> 00:20:27,603
„Możecie mnie zabić,
życie nigdy nie będzie lepsze”.
313
00:20:30,083 --> 00:20:33,123
Myślałam, że mam stać się tym, kim byłam,
314
00:20:33,123 --> 00:20:35,003
wrócić do tego, co kochałam,
315
00:20:35,003 --> 00:20:37,803
ale oni szli dalej,
gdy ja stałam w miejscu.
316
00:20:37,803 --> 00:20:41,643
Imprezy, picie, narkotyki i seks
to nowa normalność.
317
00:20:42,163 --> 00:20:45,643
Muszę nadrobić te zaległości,
bo zostanę w tyle.
318
00:20:45,643 --> 00:20:47,643
Ja bym wolała kino.
319
00:20:47,643 --> 00:20:49,163
Ja też.
320
00:20:50,363 --> 00:20:52,283
Może znowu Słodkie zmartwienia?
321
00:20:53,523 --> 00:20:54,803
Jeśli chcecie.
322
00:20:54,803 --> 00:20:55,923
Ja mam to gdzieś.
323
00:20:58,283 --> 00:21:02,603
Impreza to idealne miejsce na start.
Wszystkie pieczenie na jednym ogniu.
324
00:21:04,603 --> 00:21:06,443
- Dokąd to?
- Na drugą stronę.
325
00:21:10,643 --> 00:21:12,123
To dobry pomysł.
326
00:21:12,123 --> 00:21:14,443
To jest dobry pomysł.
327
00:21:14,443 --> 00:21:15,923
- To dobry...
- Theo!
328
00:21:15,923 --> 00:21:17,643
Boże, przepraszam.
329
00:21:17,643 --> 00:21:19,603
- Nic się nie stało.
- Wybacz.
330
00:21:19,603 --> 00:21:21,923
- Nie szkodzi.
- Cześć.
331
00:21:22,523 --> 00:21:25,123
Theo. Najsłodszy ze słodziaków.
332
00:21:25,123 --> 00:21:27,723
Mia, wróciłaś! Zajebiście.
333
00:21:27,723 --> 00:21:29,163
Mogę wpaść w piątek?
334
00:21:29,163 --> 00:21:30,163
Co?
335
00:21:30,763 --> 00:21:32,003
Na imprezę.
336
00:21:32,883 --> 00:21:35,643
- Nie masz nic przeciwko?
- No tak.
337
00:21:35,643 --> 00:21:38,963
Jasne. Jeśli tylko chcesz.
338
00:21:38,963 --> 00:21:40,043
Naprawdę?
339
00:21:40,923 --> 00:21:43,403
To świetnie.
340
00:21:45,163 --> 00:21:48,003
Do wejścia potrzebuję zaproszenia czy...
341
00:21:49,443 --> 00:21:51,843
Nie, nikt tak nie robi.
342
00:21:53,723 --> 00:21:55,483
No tak. Jasne.
343
00:21:57,963 --> 00:22:01,123
To znaczy, że nie dostaniemy wyprawek?
344
00:22:04,763 --> 00:22:07,003
Wiedziałem, że o czymś zapomnę.
345
00:22:07,003 --> 00:22:10,083
Wyprawki z twoich piątych urodzin
były odjechane.
346
00:22:10,083 --> 00:22:13,083
- Dlatego chcesz wpaść?
- Tylko dla chupa chupsów.
347
00:22:13,083 --> 00:22:15,243
To muszę pójść na zakupy.
348
00:22:16,283 --> 00:22:17,523
Do piątku.
349
00:22:18,603 --> 00:22:19,603
Do piątku.
350
00:22:32,803 --> 00:22:34,163
Co to miało być?
351
00:22:34,163 --> 00:22:38,443
Powiedziałam Theo, że wpadnę na imprezę,
jeśli nie ma nic przeciwko.
352
00:22:40,163 --> 00:22:41,243
Nie miał.
353
00:22:42,363 --> 00:22:44,643
Cudowne nastawienie.
354
00:22:44,643 --> 00:22:47,963
To na pewno dobry pomysł?
Ledwo wyszłaś ze szpitala.
355
00:22:47,963 --> 00:22:49,003
Becs!
356
00:22:49,003 --> 00:22:51,163
Kocham cię, ale przestań.
357
00:22:51,803 --> 00:22:52,763
Nic mi nie jest.
358
00:22:52,763 --> 00:22:54,763
Inaczej by mnie tu nie było.
359
00:22:56,603 --> 00:23:00,723
Idę na imprezę z ulubionymi znajomymi
i wreszcie się, kurwa, pobawię!
360
00:23:02,083 --> 00:23:03,883
Kim jesteś i gdzie jest Mia?
361
00:23:17,883 --> 00:23:20,283
LISTA RZECZY DO ODHACZENIA MII
362
00:23:20,283 --> 00:23:24,243
IMPREZA, POCAŁUNEK, UPIĆ SIĘ,
NARKOTYKI, SEKS, RANDKA, ZWIĄZEK
363
00:23:24,243 --> 00:23:26,043
Mia! Becca przyszła!
364
00:23:31,243 --> 00:23:35,843
Mów o Viv, co tylko chcesz,
ale ta kobieta pachnie świetnie!
365
00:23:35,843 --> 00:23:37,843
Mogłabym ją tulić aż do studiów.
366
00:23:39,563 --> 00:23:40,803
Becs!
367
00:23:40,803 --> 00:23:43,843
To jest impreza. Kurwa, prawdziwa impreza.
368
00:23:43,843 --> 00:23:45,763
Zrobimy wszystko!
369
00:23:47,123 --> 00:23:49,083
- Alkohol jest pewny?
- Tak.
370
00:23:49,083 --> 00:23:52,603
A narkotykami częstują jak ciasteczkami?
371
00:23:52,603 --> 00:23:54,763
Dziwne porównanie, ale tak.
372
00:23:57,683 --> 00:24:00,363
A seks?
373
00:24:02,163 --> 00:24:05,043
- To wielki krok.
- O to chodzi w imprezach.
374
00:24:06,203 --> 00:24:09,803
Tego mi brakuje,
żeby wrócić do normalności.
375
00:24:09,803 --> 00:24:12,083
Normalność jest przereklamowana,
376
00:24:12,083 --> 00:24:14,163
ot, tłumy śliniących się chłopców.
377
00:24:15,163 --> 00:24:16,523
Tego nie ogarniam.
378
00:24:16,523 --> 00:24:18,723
Za resztę można się po prostu wziąć.
379
00:24:19,683 --> 00:24:22,203
Mnie brakuje tego klucza.
380
00:24:23,043 --> 00:24:24,523
To pierwszy krok.
381
00:24:26,523 --> 00:24:27,523
Becs.
382
00:24:30,763 --> 00:24:33,443
- Jak się całuje?
- Że co?
383
00:24:34,563 --> 00:24:35,523
Czemu pytasz?
384
00:24:36,803 --> 00:24:38,483
I ważniejsza rzecz: kogo?
385
00:24:38,483 --> 00:24:40,003
Jakie to ma znaczenie?
386
00:24:40,003 --> 00:24:41,883
Nigdy się tego nie nauczyłam,
387
00:24:41,883 --> 00:24:44,723
a ty znasz się już na tym dużo lepiej.
388
00:24:44,723 --> 00:24:48,123
Jeden facet w namiocie i tyle.
Nie jestem ekspertką.
389
00:24:48,123 --> 00:24:52,003
Trybson, proszę cię. Masz to za sobą.
390
00:24:52,003 --> 00:24:54,723
Wiesz, jak to jest nie być dziewicą.
391
00:24:54,723 --> 00:24:55,923
Naucz mnie.
392
00:24:56,523 --> 00:24:58,123
Na co ci ta wiedza?
393
00:24:58,123 --> 00:25:01,723
Gdybym kogoś teraz pocałowała,
wyglądałabym jak dziecko
394
00:25:01,723 --> 00:25:04,563
wciskające twarz Kena w Barbie.
395
00:25:04,563 --> 00:25:08,123
Nawet nie wiem,
co robić z rękoma i kiedy zamknąć oczy.
396
00:25:08,123 --> 00:25:11,523
- Spokojnie, to prosta sprawa.
- A co w ogóle robi język?
397
00:25:11,523 --> 00:25:14,603
Ma latać dookoła jak pralka czy...
398
00:25:16,203 --> 00:25:17,523
Całujesz jaszczurkę?
399
00:25:17,523 --> 00:25:21,163
Nie śmiej się,
hormon stresu aż się ze mnie wylewa.
400
00:25:21,163 --> 00:25:23,883
No dobra, pocałuj mnie.
401
00:25:26,883 --> 00:25:27,923
Skup się:
402
00:25:27,923 --> 00:25:30,363
wyobraź sobie między wami trzeci nos.
403
00:25:31,283 --> 00:25:34,883
- Że co?
- Zamkniesz oczy na tej odległości.
404
00:25:35,683 --> 00:25:36,763
Na odległość nosa?
405
00:25:46,083 --> 00:25:48,803
Dobrze. A teraz język.
406
00:25:48,803 --> 00:25:51,163
Wskazówka: jeśli nie wiesz, co robić,
407
00:25:51,163 --> 00:25:54,643
skup się na tym,
jak całuje druga osoba, i rób to samo.
408
00:25:55,363 --> 00:25:56,363
Jasne?
409
00:25:57,163 --> 00:25:58,483
Dobra, ale skąd...
410
00:26:10,443 --> 00:26:11,723
No dobrze.
411
00:26:11,723 --> 00:26:12,803
{\an8}Nieźle.
412
00:26:13,643 --> 00:26:14,923
{\an8}Niezły pierwszy raz.
413
00:26:14,923 --> 00:26:16,163
{\an8}POCAŁUNEK
414
00:26:16,163 --> 00:26:18,523
A ten sweter jest zły i tyle.
415
00:26:18,523 --> 00:26:20,363
Należy do wielkiego golfisty.
416
00:26:20,363 --> 00:26:23,523
To tyle? „Nieźle” to nie „rewelacyjnie”.
417
00:26:23,523 --> 00:26:25,723
Rewelacja wymaga tysiąca godzin,
418
00:26:25,723 --> 00:26:28,563
a impreza zaczyna się za dwie.
419
00:26:29,323 --> 00:26:33,523
Makijaż ma być krzykliwy czy seksowny?
420
00:26:34,163 --> 00:26:35,163
Tak.
421
00:26:36,443 --> 00:26:38,123
Wychodzę, pa!
422
00:26:38,123 --> 00:26:40,883
- Dziękuję za gościnę!
- Chwila.
423
00:26:40,883 --> 00:26:42,323
A wieczorna przekąska?
424
00:26:42,323 --> 00:26:43,523
Zjadłam wcześniej.
425
00:26:43,523 --> 00:26:45,683
O rany, pięknie wyglądacie.
426
00:26:48,203 --> 00:26:49,843
Wystroiłyście się do kina?
427
00:26:49,843 --> 00:26:51,283
Przestań.
428
00:26:51,283 --> 00:26:53,403
Wreszcie idziesz w moje ślady.
429
00:26:54,083 --> 00:26:56,043
Wystrojona na każdą okazję.
430
00:26:56,043 --> 00:26:58,563
- Twoja szkoła.
- Baw się dobrze.
431
00:27:06,043 --> 00:27:07,883
- Czy ona...
- Nic jej nie jest.
432
00:27:09,243 --> 00:27:10,923
- Może...
- Nic jej nie jest.
433
00:27:18,843 --> 00:27:20,283
Dziwnie się zachowujesz.
434
00:27:20,883 --> 00:27:24,443
Miło cię widzieć w takim nastroju.
Dzisiaj wyglądasz jak Mia.
435
00:27:28,163 --> 00:27:31,243
- Najwyższy czas!
- Gotowe?
436
00:27:31,763 --> 00:27:32,763
I to jak.
437
00:27:33,483 --> 00:27:34,483
Lecimy.
438
00:27:35,443 --> 00:27:38,203
To się nazywa impreza, koleżanko.
439
00:27:55,283 --> 00:27:56,923
Obrzydliwe.
440
00:28:01,083 --> 00:28:02,523
Ja pierdzielę.
441
00:28:02,523 --> 00:28:03,443
IMPREZA
442
00:28:03,443 --> 00:28:06,203
- To jest to.
- Mia, chodź.
443
00:28:09,923 --> 00:28:12,483
Robota się dzisiaj nie kleiła,
444
00:28:12,483 --> 00:28:14,363
coś dziwnie pachniało.
445
00:28:14,363 --> 00:28:16,643
Ponoć chodzi o zepsutą pancettę.
446
00:28:16,643 --> 00:28:18,123
To boczek czy ser?
447
00:28:18,123 --> 00:28:20,003
Powinienem wiedzieć.
448
00:28:20,003 --> 00:28:22,043
- Dziękuję.
- Dzięki.
449
00:28:25,363 --> 00:28:27,843
Jakim cudem dla nich to takie proste?
450
00:28:27,843 --> 00:28:31,123
Jak mogą po prostu jeść i pić?
451
00:28:31,123 --> 00:28:33,163
Mam 16 lat, czemu tego nie umiem?
452
00:28:36,443 --> 00:28:37,483
Chcesz?
453
00:28:37,483 --> 00:28:39,883
Mayday. Plan posiłków. Nie pij.
454
00:28:41,923 --> 00:28:43,163
Co wy tu robicie?
455
00:28:44,603 --> 00:28:47,083
Rozmawialiśmy z tobą o tym. Dosłownie.
456
00:28:48,923 --> 00:28:49,923
Pijesz?
457
00:28:49,923 --> 00:28:52,883
Mimo leków? Pewnie bierzesz ich w opór.
458
00:28:55,203 --> 00:28:56,403
Poniekąd.
459
00:28:56,403 --> 00:28:59,683
Super! No to ciśnij!
460
00:29:03,683 --> 00:29:07,043
Bania jest w porządku,
zawartość bani mogę kontrolować.
461
00:29:07,043 --> 00:29:08,883
- Do dzieła.
- Tak jest.
462
00:29:10,243 --> 00:29:13,203
O nie. Panienka Mia pije wszystkie.
463
00:29:13,203 --> 00:29:15,243
Wystarczy, żeby była dziabnięta.
464
00:29:17,243 --> 00:29:18,723
Cholera, trzy banie.
465
00:29:19,483 --> 00:29:21,843
Może jutro mogę coś olać?
466
00:29:21,843 --> 00:29:23,403
UPIĆ SIĘ
467
00:29:24,923 --> 00:29:27,043
Jak kraść, to miliony.
468
00:29:27,723 --> 00:29:31,123
Muszę udowodnić, że wyzdrowiałam,
że mogę być normalna.
469
00:29:33,283 --> 00:29:34,443
No proszę.
470
00:29:37,683 --> 00:29:39,043
O tak.
471
00:29:39,843 --> 00:29:41,403
O kurwa, Mia, rządzisz!
472
00:29:41,403 --> 00:29:42,803
Salud!
473
00:29:44,643 --> 00:29:46,763
No co? Będzie tylko dziabnięta.
474
00:29:49,843 --> 00:29:51,803
Akurat, żeby się dziabnąć.
475
00:29:57,643 --> 00:30:01,723
Ta sytuacja rodzinna
jest dla mnie istną zagwozdką.
476
00:30:06,763 --> 00:30:08,723
Przepraszam. Co powiedziałeś?
477
00:30:09,803 --> 00:30:12,043
{\an8}Że ona chciała być skremowana,
478
00:30:12,043 --> 00:30:14,363
{\an8}ale tata woli ją pochować w grobowcu.
479
00:30:15,163 --> 00:30:16,403
{\an8}Jest naprawdę ciężko.
480
00:30:17,283 --> 00:30:20,203
Wybacz, ale chyba mam plany.
481
00:30:40,763 --> 00:30:41,763
Przepraszam.
482
00:31:06,123 --> 00:31:07,683
Elegancka z nas para.
483
00:31:09,123 --> 00:31:11,803
Trzymasz się?
484
00:31:16,403 --> 00:31:17,403
Mogę spróbować?
485
00:31:29,763 --> 00:31:32,883
Chyba ci wystarczy.
486
00:31:32,883 --> 00:31:36,683
PAPIEROSY
487
00:31:36,683 --> 00:31:38,643
Kto to robi z własnej woli?
488
00:31:38,643 --> 00:31:40,923
Nie widziałem cię tak szczęśliwej od...
489
00:31:43,003 --> 00:31:44,443
Sam nie wiem, od kiedy.
490
00:31:45,883 --> 00:31:46,923
Czyja to wina?
491
00:31:48,243 --> 00:31:51,323
- Myślałem, że mam nie wpadać.
- Siedem miesięcy.
492
00:31:52,923 --> 00:31:53,763
Wiem.
493
00:31:55,643 --> 00:31:58,683
Przepraszam, że cię nie odwiedzałem.
494
00:31:58,683 --> 00:32:00,603
Wiem, że zjebałem, ale...
495
00:32:02,083 --> 00:32:03,723
Przepraszam tylko za to.
496
00:32:03,723 --> 00:32:07,043
Wiem, że mnie za to znienawidzisz, ale...
497
00:32:07,043 --> 00:32:10,483
- Musiałem powiedzieć twoim rodzicom.
- Zapnij rozporek.
498
00:32:24,803 --> 00:32:25,643
Poszła.
499
00:32:26,403 --> 00:32:28,123
- Poszła!
- Idę.
500
00:32:28,123 --> 00:32:29,683
O kurwa, było blisko.
501
00:32:31,443 --> 00:32:34,883
„Szybkie bzykanko w krzakach,
co może pójść nie tak?”
502
00:32:36,243 --> 00:32:37,443
Wszystko gra?
503
00:32:39,003 --> 00:32:40,923
Już nigdy nie będzie tak samo.
504
00:32:42,643 --> 00:32:43,923
Daj jej trochę czasu.
505
00:32:47,563 --> 00:32:48,603
Chodź.
506
00:33:01,523 --> 00:33:04,523
Czyli to o tym ciągle gadają.
507
00:33:05,683 --> 00:33:08,723
Picie pomaga się odnaleźć.
508
00:33:08,723 --> 00:33:11,243
Możesz się otworzyć i stać częścią grupy.
509
00:33:11,883 --> 00:33:14,043
Bo kiedy pijesz,
510
00:33:14,603 --> 00:33:17,283
pieprzenie,
które ciągle słyszysz w głowie,
511
00:33:17,283 --> 00:33:19,723
które aż skręca ci żołądek,
512
00:33:20,403 --> 00:33:23,763
zmienia się w coś innego.
513
00:33:23,763 --> 00:33:25,363
Coś słodszego.
514
00:33:25,923 --> 00:33:27,723
Wracasz do podstaw.
515
00:33:27,723 --> 00:33:31,363
Zostajesz sama ze sobą
516
00:33:31,363 --> 00:33:33,683
i unosisz się w przestrzeni.
517
00:33:37,923 --> 00:33:38,923
Wszystko gra?
518
00:34:03,243 --> 00:34:05,083
Ja tańczę!
519
00:34:05,083 --> 00:34:08,803
Jak mogłam nie wiedzieć,
jak przyjemnie jest po prostu...
520
00:34:18,763 --> 00:34:19,803
Brak mi słów.
521
00:34:20,683 --> 00:34:22,003
Mogę powiedzieć tylko:
522
00:34:22,963 --> 00:34:24,443
kto to jest?
523
00:34:24,443 --> 00:34:26,643
Mia! Przyszłaś!
524
00:34:29,403 --> 00:34:31,203
Cześć, hej.
525
00:34:31,203 --> 00:34:32,403
Cześć i hej.
526
00:34:33,523 --> 00:34:37,003
Zgubiłam wątek.
Pomóż mi go znaleźć, zanim go stracę.
527
00:34:37,003 --> 00:34:39,603
Może najpierw pomogę ci znaleźć wodę?
528
00:34:45,363 --> 00:34:46,723
Bardzo proszę.
529
00:34:46,723 --> 00:34:49,563
Jeszcze dwie i będziesz jak nowa.
530
00:34:50,603 --> 00:34:52,363
Dziękuję, marynarzu.
531
00:34:54,203 --> 00:34:55,283
Impreza ci służy.
532
00:34:56,483 --> 00:34:58,723
Czuję się ciężko i lekko równocześnie.
533
00:34:59,323 --> 00:35:01,603
Chyba w końcu rozumiem house.
534
00:35:04,843 --> 00:35:06,563
Jest taki uroczy.
535
00:35:07,363 --> 00:35:09,843
To jest to! Dystans nosa.
536
00:35:13,523 --> 00:35:15,923
O Boże, o kurwa.
537
00:35:15,923 --> 00:35:17,683
Coś schrzaniłam czy...
538
00:35:17,683 --> 00:35:18,963
Cholera.
539
00:35:21,003 --> 00:35:22,803
O kurde!
540
00:35:23,723 --> 00:35:25,483
À propos pijaństwa.
541
00:35:25,483 --> 00:35:27,483
- Już dobrze?
- Jak odpierdolisz...
542
00:35:28,003 --> 00:35:28,843
Przepraszam.
543
00:35:28,843 --> 00:35:30,683
...to odpierdolisz na całego.
544
00:35:30,683 --> 00:35:32,723
O kurwa. Przepraszam.
545
00:35:44,483 --> 00:35:45,523
Co, do kurwy?
546
00:36:20,723 --> 00:36:21,723
Przepraszam.
547
00:36:27,843 --> 00:36:31,323
Tak. Odzyskuje przytomność.
548
00:36:33,283 --> 00:36:34,643
Tak zrobię.
549
00:36:35,163 --> 00:36:37,763
Nie martw się, karetka jest już blisko.
550
00:36:39,083 --> 00:36:40,963
Nie.
551
00:36:42,923 --> 00:36:45,963
To się nie dzieje. To nie może być...
552
00:36:47,643 --> 00:36:48,523
Kurwa.
553
00:37:09,963 --> 00:37:12,363
TO DZIEWCZYNKA!
554
00:37:17,483 --> 00:37:19,603
- Jezu Chryste, M.
- Co się stało?
555
00:37:19,603 --> 00:37:20,723
Nic ci nie jest?
556
00:37:20,723 --> 00:37:24,843
Umrę ze wstydu, ale poza tym wszystko gra.
557
00:37:25,603 --> 00:37:28,443
Załapałam się na wykład o piciu na umór.
558
00:37:29,403 --> 00:37:31,123
Trzy banie też się liczą.
559
00:37:38,323 --> 00:37:40,163
Nikt nie dzwonił do rodziców?
560
00:37:41,403 --> 00:37:45,403
Mówię poważnie,
od razu by mnie tam odesłali.
561
00:37:45,403 --> 00:37:46,483
No dobrze.
562
00:37:47,643 --> 00:37:48,643
Już dobrze.
563
00:37:49,803 --> 00:37:50,763
Obiecujemy.
564
00:38:06,483 --> 00:38:08,403
Musiałaś iść po bandzie?
565
00:38:20,923 --> 00:38:23,323
„Impreza, pocałunek,
566
00:38:24,203 --> 00:38:25,243
upić się,
567
00:38:26,483 --> 00:38:28,283
narkotyki, seks”.
568
00:38:28,283 --> 00:38:29,643
To lista zakupów.
569
00:38:30,683 --> 00:38:31,723
Lista życzeń.
570
00:38:33,243 --> 00:38:35,923
Wszystkie zaległości do nadrobienia.
571
00:38:36,523 --> 00:38:38,683
Próbowałaś je nadrobić w jedną noc?
572
00:38:40,603 --> 00:38:42,883
Żeby udowodnić, że nic mi nie jest.
573
00:38:45,083 --> 00:38:46,803
Że nadążam.
574
00:38:46,803 --> 00:38:49,083
Że nie trzeba się przede mną ukrywać.
575
00:38:52,003 --> 00:38:53,483
To idiotyczne.
576
00:38:55,523 --> 00:38:57,083
Idiotka ze mnie.
577
00:38:57,083 --> 00:38:58,803
Wcale nie.
578
00:38:59,763 --> 00:39:01,163
Nie jesteś idiotką.
579
00:39:01,163 --> 00:39:03,483
To coś wspaniałego.
580
00:39:03,483 --> 00:39:04,523
Jasne.
581
00:39:04,523 --> 00:39:05,723
Wszystko odhaczysz.
582
00:39:06,683 --> 00:39:08,243
- Pomogę ci.
- My też.
583
00:39:08,243 --> 00:39:09,403
O nie.
584
00:39:10,083 --> 00:39:11,243
Nie jestem jak wy.
585
00:39:13,523 --> 00:39:14,483
Jestem zepsuta.
586
00:39:14,483 --> 00:39:15,883
- Przestań.
- Właśnie.
587
00:39:16,603 --> 00:39:17,763
Nie jesteś zepsuta.
588
00:39:17,763 --> 00:39:19,523
Po prostu nie miałaś nas.
589
00:39:20,043 --> 00:39:23,203
Pomożemy ci ze wszystkimi głupotami.
590
00:39:23,203 --> 00:39:26,043
- Z nami powiesz „jebać to”.
- Właśnie tak.
591
00:39:37,443 --> 00:39:41,043
„JEBAĆ TO”: LISTA MII
592
00:39:41,643 --> 00:39:42,883
Jebać to.
593
00:39:45,443 --> 00:39:46,563
Co ty na to?
594
00:39:49,243 --> 00:39:51,483
Cholernie za wami tęskniłam.
595
00:40:08,483 --> 00:40:10,963
Chodź, dzikusko.
596
00:40:11,803 --> 00:40:12,803
Czas do domu.
597
00:40:15,003 --> 00:40:17,123
Musisz mieć siłę na cały ten seks.
598
00:40:19,363 --> 00:40:22,123
Tę rundę przegrałam, to jasne.
599
00:40:22,123 --> 00:40:24,523
Szpital dwa, Mia zero.
600
00:40:24,523 --> 00:40:26,563
Ale tym razem nie jestem sama.
601
00:40:26,563 --> 00:40:28,843
Spróbujmy jeszcze raz.
602
00:40:37,683 --> 00:40:38,843
Będziesz rzygać?
603
00:40:40,843 --> 00:40:41,843
Tak.
604
00:40:43,043 --> 00:40:44,043
No dobrze.
605
00:40:46,323 --> 00:40:47,163
Już dobrze.
606
00:41:10,243 --> 00:41:14,163
JEŚLI TY LUB KTOŚ, KOGO ZNASZ,
ZMAGA SIĘ Z ZABURZENIAMI ODŻYWIANIA,
607
00:41:14,163 --> 00:41:17,563
MOŻECIE ZNALEŹĆ POMOC
NA STRONIE WWW.WANNATALKABOUTIT.COM
608
00:42:57,803 --> 00:43:01,723
Napisy: Jędrzej Kogut