1 00:00:11,563 --> 00:00:16,443 Co byście zrobili, gdyby wasze życia od siedmiu miesięcy składały się ze ścian? 2 00:00:18,843 --> 00:00:24,043 Gdyby ktoś monitorował wasz każdy kęs i zapisywał każdy dodatkowy kilogram. 3 00:00:25,123 --> 00:00:28,523 Żeby się stąd wydostać, musicie zrobić tylko jedno: 4 00:00:28,523 --> 00:00:31,763 przez pięć minut nie zachowywać się jak wariatka. 5 00:00:33,483 --> 00:00:34,683 Dalibyście radę? 6 00:00:35,523 --> 00:00:36,603 Tik-tak. 7 00:00:37,843 --> 00:00:38,843 Tik. 8 00:00:38,843 --> 00:00:40,043 Tak. 9 00:00:41,003 --> 00:00:41,923 Mia. 10 00:00:43,323 --> 00:00:44,283 Mia. 11 00:00:46,243 --> 00:00:47,723 Doktor pyta, czy uważasz. 12 00:00:48,523 --> 00:00:49,603 Uważam. 13 00:00:49,603 --> 00:00:50,803 Słucham. 14 00:00:51,603 --> 00:00:56,003 Cudownie. Omówiliśmy już kwestię dokumentów wypisowych. 15 00:00:56,003 --> 00:00:59,643 Doktor Olsen mówiła już o lekach? 16 00:01:00,683 --> 00:01:03,563 - Ze szczegółami. - I to mi się podoba. 17 00:01:03,563 --> 00:01:07,563 Wysłałem recepty do apteki, więc tata będzie mógł wszystko odebrać. 18 00:01:07,563 --> 00:01:11,283 Mia, pójdź po swoje rzeczy. 19 00:01:23,363 --> 00:01:24,363 Wszystko gra? 20 00:01:24,363 --> 00:01:26,603 Tak. Już prawie skończyłam. 21 00:01:30,483 --> 00:01:36,123 Rozmawialiśmy już ze szkołą o twoim planie dnia. 22 00:01:36,123 --> 00:01:42,283 Nauczyciele i pracownicy stołówki będą służyć ci pomocą w ciągu dnia. 23 00:01:42,283 --> 00:01:47,843 W domu posiłki będą wyglądać tak jak tutaj. 24 00:01:48,883 --> 00:01:51,363 Mia, sukces w dużej mierze 25 00:01:51,363 --> 00:01:53,483 będzie zależał od ciebie. 26 00:01:54,363 --> 00:01:57,843 Musisz znać swoje ciało i uszanować plan powrotu do zdrowia. 27 00:01:58,523 --> 00:02:00,763 To ciągle okres przejściowy. 28 00:02:00,763 --> 00:02:02,443 Przygotuj się do kłamstwa. 29 00:02:02,443 --> 00:02:04,923 Zacznij powolutku. 30 00:02:04,923 --> 00:02:06,003 Teraz. 31 00:02:07,083 --> 00:02:08,043 Oczywiście. 32 00:02:08,043 --> 00:02:09,123 Pięknie. 33 00:02:09,123 --> 00:02:11,363 Świetnie, możecie lecieć. 34 00:02:13,003 --> 00:02:14,043 Do domu. 35 00:02:23,803 --> 00:02:30,803 WSZYSTKO, TERAZ! 36 00:02:43,803 --> 00:02:47,923 Podobno nie kojarzymy zapachu domu, dopóki nie opuścimy go na dłużej. 37 00:02:49,083 --> 00:02:52,043 Okazuje się, że dom jest większy, niż myślałam. 38 00:02:53,203 --> 00:02:54,763 To auto jest domem. 39 00:02:55,603 --> 00:02:56,843 Londyn jest domem. 40 00:02:58,043 --> 00:02:59,203 Dom jest tutaj. 41 00:03:00,963 --> 00:03:02,123 Mój tata to dom. 42 00:03:15,563 --> 00:03:16,523 Jak się czujesz? 43 00:03:17,123 --> 00:03:18,083 W porządku. 44 00:03:18,083 --> 00:03:20,643 Tam miałaś do pomocy specjalistów. 45 00:03:20,643 --> 00:03:23,723 - Tu będziesz miała tylko mnie. - I Prozac. 46 00:03:24,323 --> 00:03:26,203 Nie zapominajmy o Prozacu. 47 00:03:26,203 --> 00:03:29,163 - O nauczycielach i przyjaciołach też. - I mamie. 48 00:03:31,163 --> 00:03:33,123 Naprawdę chciała przylecieć. 49 00:03:37,243 --> 00:03:38,283 Co u Alexa? 50 00:03:39,763 --> 00:03:40,803 Wszystko gra. 51 00:03:40,803 --> 00:03:43,203 Nie może się doczekać twojego powrotu. 52 00:03:44,003 --> 00:03:48,563 Na razie chcę położyć się we własnym łóżku i pobyć chwilę sama. 53 00:03:55,283 --> 00:03:56,283 Jasne. 54 00:03:57,723 --> 00:04:00,323 No tak, to normalne, prawda? 55 00:04:01,203 --> 00:04:04,163 Tylko paru krewnych, kilku sąsiadów i pani McGinty. 56 00:04:04,163 --> 00:04:06,723 - Tato! - No wiesz... 57 00:04:06,723 --> 00:04:10,003 Myślałem, że będziesz chciała ich zobaczyć. 58 00:04:10,003 --> 00:04:13,283 - Kurwa, Jezu, Rick! - Wszyscy się stęskniliśmy. 59 00:04:13,283 --> 00:04:16,083 Impreza za lot nad kukułczym gniazdem? 60 00:04:16,083 --> 00:04:17,723 - Już dobrze. - Co robisz? 61 00:04:17,723 --> 00:04:21,283 - Powiem wszystkim, żeby sobie poszli. - Nie rób tego. 62 00:04:21,883 --> 00:04:23,363 - Mówiłaś... - Jest dobrze. 63 00:04:23,363 --> 00:04:25,043 - Na pewno? - Tak. 64 00:04:26,763 --> 00:04:27,803 Idiota ze mnie! 65 00:04:49,683 --> 00:04:51,723 Udawaj zaskoczoną, proszę. 66 00:05:08,123 --> 00:05:10,003 Niespodzianka! 67 00:05:10,843 --> 00:05:13,603 Boże, nie trzeba było! 68 00:05:13,603 --> 00:05:15,083 Kurwa, w punkt. 69 00:05:16,403 --> 00:05:17,483 Babciu. 70 00:05:18,083 --> 00:05:19,683 Nie mogliśmy się oprzeć. 71 00:05:22,003 --> 00:05:25,123 - Ciebie też miło widzieć. - Wyglądasz cudownie. 72 00:05:25,123 --> 00:05:26,243 Bardzo zdrowo. 73 00:05:27,363 --> 00:05:28,523 To słowo. 74 00:05:29,443 --> 00:05:30,283 Dzięki. 75 00:05:32,043 --> 00:05:34,363 - Cześć. - Jezu, cześć. 76 00:05:37,723 --> 00:05:40,203 Próbowałem ich odwieść od tego pomysłu. 77 00:05:40,723 --> 00:05:41,923 Gdzie moja córeczka? 78 00:05:44,803 --> 00:05:46,003 O Boże. 79 00:05:47,603 --> 00:05:49,523 - Hej, mamo. - Niezręczny uścisk. 80 00:05:49,523 --> 00:05:52,163 Skarbie, przepraszam za spóźnienie. 81 00:05:52,163 --> 00:05:54,523 Lotnisko było tragiczne... 82 00:05:54,523 --> 00:05:57,763 Albo i nie. To jeszcze gorsze. 83 00:05:58,723 --> 00:06:00,363 Jak poszło u doktora Nella? 84 00:06:01,203 --> 00:06:02,803 Dobrze, a nawet świetnie. 85 00:06:02,803 --> 00:06:04,483 Jesteś gwiazdą. 86 00:06:04,483 --> 00:06:06,683 Powinnam być bardziej pomocna. 87 00:06:06,683 --> 00:06:07,723 Bardziej? 88 00:06:07,723 --> 00:06:09,003 Jesteś z nami teraz. 89 00:06:10,443 --> 00:06:11,443 Mia. 90 00:06:12,683 --> 00:06:14,723 Torcik dla naszej bohaterki. 91 00:06:15,243 --> 00:06:17,443 Kurwa, to chyba żart. 92 00:06:18,283 --> 00:06:21,283 Biszkopt kokosowy, twój ulubiony. 93 00:06:25,163 --> 00:06:27,323 - Dajcie mi chwilę. - Skarbie... 94 00:06:31,083 --> 00:06:33,003 Mogło pójść lepiej. 95 00:06:37,923 --> 00:06:40,963 Mia, wymień pięć rzeczy, które widzisz. 96 00:06:42,763 --> 00:06:43,763 Papier toaletowy. 97 00:06:44,683 --> 00:06:45,883 Szczotka do toalety. 98 00:06:46,923 --> 00:06:47,923 Krem do rąk. 99 00:06:49,003 --> 00:06:50,003 Mydło. 100 00:06:51,643 --> 00:06:52,643 Lustro. 101 00:06:54,443 --> 00:06:57,203 Ogarnij się, Mia. To tylko ciasto. 102 00:06:58,363 --> 00:06:59,883 Nie możesz tam wrócić. 103 00:07:18,203 --> 00:07:20,163 Nie zje cholernego tortu. 104 00:07:20,163 --> 00:07:22,123 Przecież wygląda zdrowo. 105 00:07:22,123 --> 00:07:24,283 Ma problem z jedzeniem. 106 00:07:24,283 --> 00:07:25,443 Zdrowa. 107 00:07:25,443 --> 00:07:28,243 Nie wypuściliby jej, gdyby dalej była chora. 108 00:07:28,243 --> 00:07:30,283 - Nie wiesz... - Nic jej nie jest. 109 00:07:31,083 --> 00:07:35,163 Wygląda pysznie, ale tym razem sobie odpuszczę. 110 00:07:35,723 --> 00:07:38,123 Przez leki kiepsko się czuję. 111 00:07:38,123 --> 00:07:39,403 Oczywiście. 112 00:07:40,443 --> 00:07:41,443 Dziękuję, babciu. 113 00:07:41,443 --> 00:07:43,403 Może chcesz się położyć? 114 00:07:44,483 --> 00:07:46,723 - Zrelaksować. - Właśnie. 115 00:07:51,963 --> 00:07:53,643 UWAGA: SPADAJĄCE SZKŁO 116 00:07:59,723 --> 00:08:03,923 Stłuczoną szklankę zawsze można skleić, 117 00:08:04,523 --> 00:08:07,683 ale zacznij ją tłuc i kleić regularnie, 118 00:08:08,563 --> 00:08:11,923 a kleju będzie w niej więcej niż szkła. 119 00:08:13,443 --> 00:08:15,003 Czego jest we mnie więcej? 120 00:08:17,003 --> 00:08:18,883 Codziennie to wypełniałam. 121 00:08:20,123 --> 00:08:22,523 Zapisywałam każdy kęs jedzenia. 122 00:08:23,523 --> 00:08:27,283 Myślałam, że tak zagłuszę złe myśli. 123 00:08:28,363 --> 00:08:30,923 Nie zauważyłam, że zagłuszałam też te dobre. 124 00:08:32,923 --> 00:08:35,723 Zapomniałam, jak dostrzegać piękno. 125 00:08:37,123 --> 00:08:39,843 Teraz wszystko odkrywam na nowo. 126 00:08:44,243 --> 00:08:48,803 - Oto i ona. Jak się czujesz, księżniczko? - Dobrze, nie mogę się doczekać. 127 00:08:48,803 --> 00:08:50,323 Tak trzeba żyć. 128 00:08:50,323 --> 00:08:52,563 - Dzień dobry. - Dzień dobry. 129 00:08:53,283 --> 00:08:55,163 Mam tu dla ciebie śniadanie. 130 00:08:55,163 --> 00:08:56,883 Muszę lecieć do klienta. 131 00:08:56,883 --> 00:08:59,443 Przekonuję go, że lawenda to nowy morski. 132 00:08:59,443 --> 00:09:03,203 - Ktoś chce smoothie? - Doktor Nell zalecał wspólne posiłki. 133 00:09:03,723 --> 00:09:05,963 Wiem, ale dzisiaj nie mam czasu. 134 00:09:05,963 --> 00:09:07,563 Znajdziesz czas? 135 00:09:11,523 --> 00:09:13,723 Grunt, że nic się tu nie zmieniło. 136 00:09:14,243 --> 00:09:17,283 - Mówiłeś coś? - Miło byłoby, gdybyś z nami zjadła. 137 00:09:17,283 --> 00:09:20,283 Jak nie będę pracować, nie będziemy mieli co jeść. 138 00:09:21,523 --> 00:09:23,283 Zanim pójdziesz... 139 00:09:23,803 --> 00:09:26,243 Świetnie, musimy pogadać. 140 00:09:26,243 --> 00:09:29,763 Chcieliśmy z tobą pogadać. 141 00:09:30,403 --> 00:09:32,883 - Kochanie. - Jasne. 142 00:09:38,403 --> 00:09:42,843 Mia, wiesz, jak ważny jest ten dzień. 143 00:09:42,843 --> 00:09:46,283 Będziesz sama po raz pierwszy od pół roku. 144 00:09:46,283 --> 00:09:47,443 Siedmiu miesięcy. 145 00:09:48,523 --> 00:09:51,323 Możesz udowodnić nam, że jesteś gotowa. 146 00:09:51,963 --> 00:09:55,123 Chcemy, żebyś była tu z nami szczęśliwa. 147 00:09:55,883 --> 00:09:58,203 Tym razem bądź szczera. 148 00:09:59,483 --> 00:10:00,363 Wiem. 149 00:10:00,923 --> 00:10:05,123 To tylko na wszelki wypadek. 150 00:10:09,363 --> 00:10:10,363 A mój telefon? 151 00:10:10,363 --> 00:10:13,243 Media społecznościowe nie są zalecane. 152 00:10:15,723 --> 00:10:18,203 Dobrze, że nie żyłka z puszką. 153 00:10:19,603 --> 00:10:22,563 Mamy to za sobą, więc lecę do biura. 154 00:10:25,683 --> 00:10:26,683 Cynamon! 155 00:10:31,363 --> 00:10:32,923 Dzięki, że ich pilnowałeś. 156 00:10:34,043 --> 00:10:35,843 Cholerny dom wariatów, co? 157 00:10:44,923 --> 00:10:46,603 Coś ty dzisiaj taka radosna? 158 00:10:46,603 --> 00:10:49,963 Spaceruję w słoneczny dzień. 159 00:10:49,963 --> 00:10:52,563 Nikt mi nie mówi, co mam robić. 160 00:10:52,563 --> 00:10:55,043 To jest życie, bracie. 161 00:10:55,043 --> 00:10:56,083 To jest... 162 00:10:56,083 --> 00:10:57,483 Cholera. 163 00:10:57,483 --> 00:10:59,363 Będę w okolicy. 164 00:11:08,603 --> 00:11:11,603 Cameron. Mój pierwszy przyjaciel. 165 00:11:12,203 --> 00:11:13,763 Mój najlepszy przyjaciel. 166 00:11:14,643 --> 00:11:15,843 Tak mi się wydawało. 167 00:11:16,963 --> 00:11:18,003 Cześć, chudzino. 168 00:11:19,083 --> 00:11:21,083 - O rany. - No co? 169 00:11:21,843 --> 00:11:26,163 Czytałem, że powinienem mówić o tym wprost i niczego nie wypierać. 170 00:11:27,523 --> 00:11:28,923 Wyglądasz na wyższego. 171 00:11:29,523 --> 00:11:31,443 Chwilę się nie widzieliśmy. 172 00:11:31,443 --> 00:11:33,003 No co ty? 173 00:11:33,003 --> 00:11:34,403 Tęskniłem, M. 174 00:11:38,323 --> 00:11:39,323 No dobra. 175 00:11:41,363 --> 00:11:43,483 - Przepraszam. - Od kiedy palisz? 176 00:11:44,643 --> 00:11:46,123 Czy to jakaś aluzja? 177 00:11:46,123 --> 00:11:48,683 Lubię moje płuca, nigdy mnie nie zawiodły. 178 00:11:53,603 --> 00:11:55,123 M., posłuchaj... 179 00:11:55,843 --> 00:11:58,323 Pogadamy o tym wszystkim? 180 00:11:59,083 --> 00:12:02,083 Spójrzcie na nią! 181 00:12:02,683 --> 00:12:05,963 To Becca, dziewczyna mogłaby chyba być w Mensie. 182 00:12:06,523 --> 00:12:08,083 Moja żona, Will. 183 00:12:08,083 --> 00:12:11,003 Czy mnie oczy mylą? 184 00:12:12,243 --> 00:12:13,603 Kawaleria przybywa. 185 00:12:13,603 --> 00:12:15,723 Jeszcze chwila, a bym się posikał. 186 00:12:15,723 --> 00:12:19,523 - Byłeś u mnie trzy dni temu. - To były trzy długie dni. 187 00:12:19,523 --> 00:12:22,083 To najwspanialsi ludzie na świecie. 188 00:12:22,083 --> 00:12:24,163 - Za długo. - O wiele za długo. 189 00:12:24,683 --> 00:12:25,803 Nigdy więcej? 190 00:12:25,803 --> 00:12:28,323 Żadnych obietnic. Nigdy nic nie obiecuj. 191 00:12:29,203 --> 00:12:30,563 Nigdy więcej. 192 00:12:30,563 --> 00:12:31,843 Jestem już wasza. 193 00:12:32,483 --> 00:12:34,083 Czas coś rozjebać. 194 00:12:58,323 --> 00:12:59,403 Mia, wszystko gra? 195 00:13:00,763 --> 00:13:02,043 Tak, jasne. 196 00:13:07,403 --> 00:13:08,683 Przepraszam. 197 00:13:10,323 --> 00:13:13,603 O, jesteś. Już myślałem, że wylądowałaś za burtą. 198 00:13:13,603 --> 00:13:17,763 - Jest git? - Jebać git, jest wolna! 199 00:13:17,763 --> 00:13:20,763 Tyle miejsc, tyle możliwości. Od czego zaczniemy? 200 00:13:20,763 --> 00:13:23,843 Może kino? Albo skatepark? 201 00:13:23,843 --> 00:13:26,123 Nie byliśmy tam od wieków. 202 00:13:26,123 --> 00:13:28,523 Do kina możemy iść w piątek. 203 00:13:28,523 --> 00:13:31,563 - Becs, w ten piątek mamy być... - Cholera. 204 00:13:31,563 --> 00:13:32,963 Czy to... 205 00:13:32,963 --> 00:13:34,443 Boże, ukryjcie mnie. 206 00:13:34,443 --> 00:13:37,563 - Myśli, że przeniosłem się do Kamerunu. - Kto to? 207 00:13:37,563 --> 00:13:41,483 Ta od przebieranek za królową Szkotów czy ta od palca w... 208 00:13:41,483 --> 00:13:43,163 Tak. To ona. 209 00:13:44,043 --> 00:13:47,843 Spałeś z nią? 210 00:13:47,843 --> 00:13:51,163 - A z kim nie spał? - Przyganiał kocioł. 211 00:13:51,163 --> 00:13:52,843 Ty się ruchasz z szefem. 212 00:13:52,843 --> 00:13:54,523 No weźcie! 213 00:13:54,523 --> 00:13:57,883 Mówiłaś: „Żadnych plotek do jej powrotu”. 214 00:13:57,883 --> 00:14:00,883 - Wróciła! - Ledwo co! I dopiero zdrowieje! 215 00:14:00,883 --> 00:14:03,203 Jest zdrowa, spójrz na nią! 216 00:14:04,083 --> 00:14:08,603 Na pewno ma ochotę na pyszne ploteczki, a ja będę dziś państwa obsługiwał. 217 00:14:09,443 --> 00:14:12,403 Poza tym z szefem to coś więcej niż ruchanie. 218 00:14:13,163 --> 00:14:18,043 Magiczna chwila w szafie w pracy. Spoglądał na mnie znad działu serów. 219 00:14:18,683 --> 00:14:20,923 Wciąż mnie nosi na myśl o manchego. 220 00:14:24,043 --> 00:14:27,283 Grunt, że cały czas mam jedną przyzwoitą przyjaciółkę. 221 00:14:27,283 --> 00:14:29,643 Za nasze wieczne dziewictwo. 222 00:14:30,283 --> 00:14:31,923 Ona jest już kobietą! 223 00:14:32,803 --> 00:14:34,363 No nie! Ty też? 224 00:14:36,163 --> 00:14:39,083 - Z kim? - Taki tam gość na festiwalu. 225 00:14:40,523 --> 00:14:43,243 - I nic nie mówiłaś? - Bo to nic wielkiego. 226 00:14:43,883 --> 00:14:44,763 Nic wielkiego? 227 00:14:45,363 --> 00:14:46,723 Przecież to ty mówiłaś 228 00:14:47,603 --> 00:14:49,123 o religijnym uniesieniu. 229 00:14:49,123 --> 00:14:53,243 À propos błędów po pijaku: słyszeliście, co narobiła Steph? 230 00:14:53,243 --> 00:14:54,403 Nie. 231 00:14:54,403 --> 00:14:58,083 Kurwa mać, tyle mnie ominęło przez siedem miesięcy? 232 00:15:33,363 --> 00:15:35,203 - Siema. - Co tam? 233 00:15:35,203 --> 00:15:36,643 - Panowie! - Siema. 234 00:15:42,483 --> 00:15:45,643 - Jak w pieprzonej Ulicy Sezamkowej. - Co nie? 235 00:15:46,563 --> 00:15:50,083 Steph! Leanne! Sarah, ty ślicznotko! 236 00:15:51,003 --> 00:15:52,283 Przywykniesz. 237 00:15:52,283 --> 00:15:53,283 Becs! 238 00:15:53,283 --> 00:15:54,323 Co tam? 239 00:15:57,523 --> 00:16:00,123 Jonah to twój kumpel? Nie cierpimy go. 240 00:16:00,123 --> 00:16:01,683 Ma dobre zioło. 241 00:16:03,203 --> 00:16:05,123 Jest wiele rodzajów zioła? 242 00:16:06,643 --> 00:16:07,803 Przepraszam. 243 00:16:08,883 --> 00:16:11,803 Nie mówiłam o tamtym gościu, bo myślałam... 244 00:16:11,803 --> 00:16:12,963 Nic się nie stało. 245 00:16:13,563 --> 00:16:15,283 Wiem, że mnie chroniłaś. 246 00:16:16,603 --> 00:16:19,963 Koncepcja dziewictwa to i tak patriarchalny wynalazek. 247 00:16:19,963 --> 00:16:21,043 No tak. 248 00:16:22,403 --> 00:16:23,963 Dobra, my idziemy tam. 249 00:16:36,683 --> 00:16:38,003 To moje miejsce. 250 00:16:38,003 --> 00:16:41,603 - Jasne, przepraszam. - Spadaj, dupku. 251 00:16:49,363 --> 00:16:50,483 Dzień dobry! 252 00:16:52,643 --> 00:16:53,683 Dzień dobry! 253 00:16:54,283 --> 00:16:58,803 Witam wszystkich tego wyjątkowego dnia. 254 00:16:58,803 --> 00:17:00,963 Chryste, pani Lambert też? 255 00:17:00,963 --> 00:17:03,803 Rozmawialiśmy o tym ostatnio: 256 00:17:03,803 --> 00:17:07,963 dziś wraca do nas kochana Mia Polanco. 257 00:17:12,763 --> 00:17:17,443 Dlatego bądźcie dziś szczególnie mili. 258 00:17:18,283 --> 00:17:22,403 - Rozmawialiśmy o tym. - Świetnie. Wprost cudownie. 259 00:17:26,043 --> 00:17:28,923 Jedną z pierwszych zasad AA 260 00:17:28,923 --> 00:17:33,443 jest unikanie ludzi, miejsc i rzeczy, które mogą cię prowokować. 261 00:17:34,163 --> 00:17:37,523 To nie jest przydatna rada, gdy prowokuje cię coś, 262 00:17:37,523 --> 00:17:40,283 czego dosłownie potrzebujesz do przeżycia. 263 00:17:41,283 --> 00:17:44,883 Problemem nie jest samo jedzenie, a to, co dzieje się potem. 264 00:17:45,803 --> 00:17:50,443 Chodzi o przepełnioną bólem panikę, gdy posiłek układa się w brzuchu. 265 00:17:51,443 --> 00:17:52,483 I tak codziennie. 266 00:17:53,363 --> 00:17:57,843 Ciągle szukam powodu, który przebije „bo tak mi każą”. 267 00:17:59,003 --> 00:17:59,843 Dzień dobry. 268 00:17:59,843 --> 00:18:01,723 Nazywam się Mia Polanco. 269 00:18:02,243 --> 00:18:03,443 Chwila. 270 00:18:09,083 --> 00:18:09,963 Proszę. 271 00:18:18,483 --> 00:18:22,523 No tak, dali mi ziemniak na miarę Dwayne’a Johnsona. 272 00:18:24,243 --> 00:18:26,083 Jest dobrze. 273 00:18:26,083 --> 00:18:28,843 To tylko zwykły ogromny ziemniak. 274 00:18:33,363 --> 00:18:35,843 Co będziemy pić? 275 00:18:35,843 --> 00:18:38,403 - Tequilę? - Całkiem się porobimy. 276 00:18:38,403 --> 00:18:39,363 No raczej. 277 00:18:41,243 --> 00:18:42,283 Cześć. 278 00:18:42,843 --> 00:18:44,363 O czym mówicie? 279 00:18:44,363 --> 00:18:49,043 Moim zdaniem yorkie to najbardziej gejowski z batoników. 280 00:18:49,043 --> 00:18:51,443 Chrzanisz. A twixy albo moundsy? 281 00:18:51,443 --> 00:18:53,963 Panseksualne i lesbijskie. 282 00:18:53,963 --> 00:18:55,643 A skittlesy? 283 00:18:55,643 --> 00:18:57,123 - Właśnie. - To orgia. 284 00:18:58,283 --> 00:19:01,203 Mia. Nie wiedziałam, że dzisiaj wracasz. 285 00:19:01,203 --> 00:19:04,283 Alison. Dziewczyna zasługuje na osobny przymiotnik. 286 00:19:04,283 --> 00:19:06,003 Uznałam, że już czas i... 287 00:19:06,003 --> 00:19:07,883 Wspaniale. 288 00:19:08,483 --> 00:19:09,763 Cześć. 289 00:19:09,763 --> 00:19:11,723 - Cześć, Cameron. - Cześć. 290 00:19:13,083 --> 00:19:14,083 O rany. 291 00:19:14,603 --> 00:19:15,683 Kopę lat. 292 00:19:15,683 --> 00:19:17,803 Nie widziałam cię od 10. klasy. 293 00:19:19,363 --> 00:19:22,403 Byłam tu w zeszłym roku. To siedem miesięcy. 294 00:19:22,403 --> 00:19:24,203 Kopę lat, mówię. 295 00:19:24,203 --> 00:19:27,163 Jak się masz? Jak tam było? 296 00:19:30,203 --> 00:19:32,443 W porządku. No wiesz. 297 00:19:32,443 --> 00:19:36,003 Nie wiem. Nie byłam w szpitalu psychiatrycznym. 298 00:19:36,003 --> 00:19:40,243 Matura daje mi po dupie. Alison, tobie jak idzie? 299 00:19:40,763 --> 00:19:42,723 Zawaliłam biologię 300 00:19:42,723 --> 00:19:45,363 i nie kojarzę niczego z listy lektur. 301 00:19:45,363 --> 00:19:48,403 - Na tej liście jest Hamlet. - No nie? Jakiś obłęd. 302 00:19:49,803 --> 00:19:52,683 Spałaś w pokoju wyłożonym gąbkami? 303 00:19:53,203 --> 00:19:56,083 - To nie tak... - Nie zrozum mnie źle. 304 00:19:56,083 --> 00:19:57,963 Wiem, o co ci chodziło. 305 00:19:58,563 --> 00:20:02,243 Kiedyś przez całe lato jadłam tylko miętówki. 306 00:20:03,083 --> 00:20:05,163 - Przykro mi, to brzmi... - O nie! 307 00:20:05,843 --> 00:20:09,643 Wyglądałam świetnie. Przez dwa miesiące nosiłam tylko topy. 308 00:20:11,323 --> 00:20:13,723 Idziesz na imprezę Theo w piątek? 309 00:20:16,803 --> 00:20:17,803 Co z wami? 310 00:20:18,723 --> 00:20:21,443 - Pewnie zapomniał. - Na pewno będzie słabo. 311 00:20:22,443 --> 00:20:24,403 Na ostatniej imprezie Will mówił: 312 00:20:24,403 --> 00:20:27,603 „Możecie mnie zabić, życie nigdy nie będzie lepsze”. 313 00:20:30,083 --> 00:20:33,123 Myślałam, że mam stać się tym, kim byłam, 314 00:20:33,123 --> 00:20:35,003 wrócić do tego, co kochałam, 315 00:20:35,003 --> 00:20:37,803 ale oni szli dalej, gdy ja stałam w miejscu. 316 00:20:37,803 --> 00:20:41,643 Imprezy, picie, narkotyki i seks to nowa normalność. 317 00:20:42,163 --> 00:20:45,643 Muszę nadrobić te zaległości, bo zostanę w tyle. 318 00:20:45,643 --> 00:20:47,643 Ja bym wolała kino. 319 00:20:47,643 --> 00:20:49,163 Ja też. 320 00:20:50,363 --> 00:20:52,283 Może znowu Słodkie zmartwienia? 321 00:20:53,523 --> 00:20:54,803 Jeśli chcecie. 322 00:20:54,803 --> 00:20:55,923 Ja mam to gdzieś. 323 00:20:58,283 --> 00:21:02,603 Impreza to idealne miejsce na start. Wszystkie pieczenie na jednym ogniu. 324 00:21:04,603 --> 00:21:06,443 - Dokąd to? - Na drugą stronę. 325 00:21:10,643 --> 00:21:12,123 To dobry pomysł. 326 00:21:12,123 --> 00:21:14,443 To jest dobry pomysł. 327 00:21:14,443 --> 00:21:15,923 - To dobry... - Theo! 328 00:21:15,923 --> 00:21:17,643 Boże, przepraszam. 329 00:21:17,643 --> 00:21:19,603 - Nic się nie stało. - Wybacz. 330 00:21:19,603 --> 00:21:21,923 - Nie szkodzi. - Cześć. 331 00:21:22,523 --> 00:21:25,123 Theo. Najsłodszy ze słodziaków. 332 00:21:25,123 --> 00:21:27,723 Mia, wróciłaś! Zajebiście. 333 00:21:27,723 --> 00:21:29,163 Mogę wpaść w piątek? 334 00:21:29,163 --> 00:21:30,163 Co? 335 00:21:30,763 --> 00:21:32,003 Na imprezę. 336 00:21:32,883 --> 00:21:35,643 - Nie masz nic przeciwko? - No tak. 337 00:21:35,643 --> 00:21:38,963 Jasne. Jeśli tylko chcesz. 338 00:21:38,963 --> 00:21:40,043 Naprawdę? 339 00:21:40,923 --> 00:21:43,403 To świetnie. 340 00:21:45,163 --> 00:21:48,003 Do wejścia potrzebuję zaproszenia czy... 341 00:21:49,443 --> 00:21:51,843 Nie, nikt tak nie robi. 342 00:21:53,723 --> 00:21:55,483 No tak. Jasne. 343 00:21:57,963 --> 00:22:01,123 To znaczy, że nie dostaniemy wyprawek? 344 00:22:04,763 --> 00:22:07,003 Wiedziałem, że o czymś zapomnę. 345 00:22:07,003 --> 00:22:10,083 Wyprawki z twoich piątych urodzin były odjechane. 346 00:22:10,083 --> 00:22:13,083 - Dlatego chcesz wpaść? - Tylko dla chupa chupsów. 347 00:22:13,083 --> 00:22:15,243 To muszę pójść na zakupy. 348 00:22:16,283 --> 00:22:17,523 Do piątku. 349 00:22:18,603 --> 00:22:19,603 Do piątku. 350 00:22:32,803 --> 00:22:34,163 Co to miało być? 351 00:22:34,163 --> 00:22:38,443 Powiedziałam Theo, że wpadnę na imprezę, jeśli nie ma nic przeciwko. 352 00:22:40,163 --> 00:22:41,243 Nie miał. 353 00:22:42,363 --> 00:22:44,643 Cudowne nastawienie. 354 00:22:44,643 --> 00:22:47,963 To na pewno dobry pomysł? Ledwo wyszłaś ze szpitala. 355 00:22:47,963 --> 00:22:49,003 Becs! 356 00:22:49,003 --> 00:22:51,163 Kocham cię, ale przestań. 357 00:22:51,803 --> 00:22:52,763 Nic mi nie jest. 358 00:22:52,763 --> 00:22:54,763 Inaczej by mnie tu nie było. 359 00:22:56,603 --> 00:23:00,723 Idę na imprezę z ulubionymi znajomymi i wreszcie się, kurwa, pobawię! 360 00:23:02,083 --> 00:23:03,883 Kim jesteś i gdzie jest Mia? 361 00:23:17,883 --> 00:23:20,283 LISTA RZECZY DO ODHACZENIA MII 362 00:23:20,283 --> 00:23:24,243 IMPREZA, POCAŁUNEK, UPIĆ SIĘ, NARKOTYKI, SEKS, RANDKA, ZWIĄZEK 363 00:23:24,243 --> 00:23:26,043 Mia! Becca przyszła! 364 00:23:31,243 --> 00:23:35,843 Mów o Viv, co tylko chcesz, ale ta kobieta pachnie świetnie! 365 00:23:35,843 --> 00:23:37,843 Mogłabym ją tulić aż do studiów. 366 00:23:39,563 --> 00:23:40,803 Becs! 367 00:23:40,803 --> 00:23:43,843 To jest impreza. Kurwa, prawdziwa impreza. 368 00:23:43,843 --> 00:23:45,763 Zrobimy wszystko! 369 00:23:47,123 --> 00:23:49,083 - Alkohol jest pewny? - Tak. 370 00:23:49,083 --> 00:23:52,603 A narkotykami częstują jak ciasteczkami? 371 00:23:52,603 --> 00:23:54,763 Dziwne porównanie, ale tak. 372 00:23:57,683 --> 00:24:00,363 A seks? 373 00:24:02,163 --> 00:24:05,043 - To wielki krok. - O to chodzi w imprezach. 374 00:24:06,203 --> 00:24:09,803 Tego mi brakuje, żeby wrócić do normalności. 375 00:24:09,803 --> 00:24:12,083 Normalność jest przereklamowana, 376 00:24:12,083 --> 00:24:14,163 ot, tłumy śliniących się chłopców. 377 00:24:15,163 --> 00:24:16,523 Tego nie ogarniam. 378 00:24:16,523 --> 00:24:18,723 Za resztę można się po prostu wziąć. 379 00:24:19,683 --> 00:24:22,203 Mnie brakuje tego klucza. 380 00:24:23,043 --> 00:24:24,523 To pierwszy krok. 381 00:24:26,523 --> 00:24:27,523 Becs. 382 00:24:30,763 --> 00:24:33,443 - Jak się całuje? - Że co? 383 00:24:34,563 --> 00:24:35,523 Czemu pytasz? 384 00:24:36,803 --> 00:24:38,483 I ważniejsza rzecz: kogo? 385 00:24:38,483 --> 00:24:40,003 Jakie to ma znaczenie? 386 00:24:40,003 --> 00:24:41,883 Nigdy się tego nie nauczyłam, 387 00:24:41,883 --> 00:24:44,723 a ty znasz się już na tym dużo lepiej. 388 00:24:44,723 --> 00:24:48,123 Jeden facet w namiocie i tyle. Nie jestem ekspertką. 389 00:24:48,123 --> 00:24:52,003 Trybson, proszę cię. Masz to za sobą. 390 00:24:52,003 --> 00:24:54,723 Wiesz, jak to jest nie być dziewicą. 391 00:24:54,723 --> 00:24:55,923 Naucz mnie. 392 00:24:56,523 --> 00:24:58,123 Na co ci ta wiedza? 393 00:24:58,123 --> 00:25:01,723 Gdybym kogoś teraz pocałowała, wyglądałabym jak dziecko 394 00:25:01,723 --> 00:25:04,563 wciskające twarz Kena w Barbie. 395 00:25:04,563 --> 00:25:08,123 Nawet nie wiem, co robić z rękoma i kiedy zamknąć oczy. 396 00:25:08,123 --> 00:25:11,523 - Spokojnie, to prosta sprawa. - A co w ogóle robi język? 397 00:25:11,523 --> 00:25:14,603 Ma latać dookoła jak pralka czy... 398 00:25:16,203 --> 00:25:17,523 Całujesz jaszczurkę? 399 00:25:17,523 --> 00:25:21,163 Nie śmiej się, hormon stresu aż się ze mnie wylewa. 400 00:25:21,163 --> 00:25:23,883 No dobra, pocałuj mnie. 401 00:25:26,883 --> 00:25:27,923 Skup się: 402 00:25:27,923 --> 00:25:30,363 wyobraź sobie między wami trzeci nos. 403 00:25:31,283 --> 00:25:34,883 - Że co? - Zamkniesz oczy na tej odległości. 404 00:25:35,683 --> 00:25:36,763 Na odległość nosa? 405 00:25:46,083 --> 00:25:48,803 Dobrze. A teraz język. 406 00:25:48,803 --> 00:25:51,163 Wskazówka: jeśli nie wiesz, co robić, 407 00:25:51,163 --> 00:25:54,643 skup się na tym, jak całuje druga osoba, i rób to samo. 408 00:25:55,363 --> 00:25:56,363 Jasne? 409 00:25:57,163 --> 00:25:58,483 Dobra, ale skąd... 410 00:26:10,443 --> 00:26:11,723 No dobrze. 411 00:26:11,723 --> 00:26:12,803 {\an8}Nieźle. 412 00:26:13,643 --> 00:26:14,923 {\an8}Niezły pierwszy raz. 413 00:26:14,923 --> 00:26:16,163 {\an8}POCAŁUNEK 414 00:26:16,163 --> 00:26:18,523 A ten sweter jest zły i tyle. 415 00:26:18,523 --> 00:26:20,363 Należy do wielkiego golfisty. 416 00:26:20,363 --> 00:26:23,523 To tyle? „Nieźle” to nie „rewelacyjnie”. 417 00:26:23,523 --> 00:26:25,723 Rewelacja wymaga tysiąca godzin, 418 00:26:25,723 --> 00:26:28,563 a impreza zaczyna się za dwie. 419 00:26:29,323 --> 00:26:33,523 Makijaż ma być krzykliwy czy seksowny? 420 00:26:34,163 --> 00:26:35,163 Tak. 421 00:26:36,443 --> 00:26:38,123 Wychodzę, pa! 422 00:26:38,123 --> 00:26:40,883 - Dziękuję za gościnę! - Chwila. 423 00:26:40,883 --> 00:26:42,323 A wieczorna przekąska? 424 00:26:42,323 --> 00:26:43,523 Zjadłam wcześniej. 425 00:26:43,523 --> 00:26:45,683 O rany, pięknie wyglądacie. 426 00:26:48,203 --> 00:26:49,843 Wystroiłyście się do kina? 427 00:26:49,843 --> 00:26:51,283 Przestań. 428 00:26:51,283 --> 00:26:53,403 Wreszcie idziesz w moje ślady. 429 00:26:54,083 --> 00:26:56,043 Wystrojona na każdą okazję. 430 00:26:56,043 --> 00:26:58,563 - Twoja szkoła. - Baw się dobrze. 431 00:27:06,043 --> 00:27:07,883 - Czy ona... - Nic jej nie jest. 432 00:27:09,243 --> 00:27:10,923 - Może... - Nic jej nie jest. 433 00:27:18,843 --> 00:27:20,283 Dziwnie się zachowujesz. 434 00:27:20,883 --> 00:27:24,443 Miło cię widzieć w takim nastroju. Dzisiaj wyglądasz jak Mia. 435 00:27:28,163 --> 00:27:31,243 - Najwyższy czas! - Gotowe? 436 00:27:31,763 --> 00:27:32,763 I to jak. 437 00:27:33,483 --> 00:27:34,483 Lecimy. 438 00:27:35,443 --> 00:27:38,203 To się nazywa impreza, koleżanko. 439 00:27:55,283 --> 00:27:56,923 Obrzydliwe. 440 00:28:01,083 --> 00:28:02,523 Ja pierdzielę. 441 00:28:02,523 --> 00:28:03,443 IMPREZA 442 00:28:03,443 --> 00:28:06,203 - To jest to. - Mia, chodź. 443 00:28:09,923 --> 00:28:12,483 Robota się dzisiaj nie kleiła, 444 00:28:12,483 --> 00:28:14,363 coś dziwnie pachniało. 445 00:28:14,363 --> 00:28:16,643 Ponoć chodzi o zepsutą pancettę. 446 00:28:16,643 --> 00:28:18,123 To boczek czy ser? 447 00:28:18,123 --> 00:28:20,003 Powinienem wiedzieć. 448 00:28:20,003 --> 00:28:22,043 - Dziękuję. - Dzięki. 449 00:28:25,363 --> 00:28:27,843 Jakim cudem dla nich to takie proste? 450 00:28:27,843 --> 00:28:31,123 Jak mogą po prostu jeść i pić? 451 00:28:31,123 --> 00:28:33,163 Mam 16 lat, czemu tego nie umiem? 452 00:28:36,443 --> 00:28:37,483 Chcesz? 453 00:28:37,483 --> 00:28:39,883 Mayday. Plan posiłków. Nie pij. 454 00:28:41,923 --> 00:28:43,163 Co wy tu robicie? 455 00:28:44,603 --> 00:28:47,083 Rozmawialiśmy z tobą o tym. Dosłownie. 456 00:28:48,923 --> 00:28:49,923 Pijesz? 457 00:28:49,923 --> 00:28:52,883 Mimo leków? Pewnie bierzesz ich w opór. 458 00:28:55,203 --> 00:28:56,403 Poniekąd. 459 00:28:56,403 --> 00:28:59,683 Super! No to ciśnij! 460 00:29:03,683 --> 00:29:07,043 Bania jest w porządku, zawartość bani mogę kontrolować. 461 00:29:07,043 --> 00:29:08,883 - Do dzieła. - Tak jest. 462 00:29:10,243 --> 00:29:13,203 O nie. Panienka Mia pije wszystkie. 463 00:29:13,203 --> 00:29:15,243 Wystarczy, żeby była dziabnięta. 464 00:29:17,243 --> 00:29:18,723 Cholera, trzy banie. 465 00:29:19,483 --> 00:29:21,843 Może jutro mogę coś olać? 466 00:29:21,843 --> 00:29:23,403 UPIĆ SIĘ 467 00:29:24,923 --> 00:29:27,043 Jak kraść, to miliony. 468 00:29:27,723 --> 00:29:31,123 Muszę udowodnić, że wyzdrowiałam, że mogę być normalna. 469 00:29:33,283 --> 00:29:34,443 No proszę. 470 00:29:37,683 --> 00:29:39,043 O tak. 471 00:29:39,843 --> 00:29:41,403 O kurwa, Mia, rządzisz! 472 00:29:41,403 --> 00:29:42,803 Salud! 473 00:29:44,643 --> 00:29:46,763 No co? Będzie tylko dziabnięta. 474 00:29:49,843 --> 00:29:51,803 Akurat, żeby się dziabnąć. 475 00:29:57,643 --> 00:30:01,723 Ta sytuacja rodzinna jest dla mnie istną zagwozdką. 476 00:30:06,763 --> 00:30:08,723 Przepraszam. Co powiedziałeś? 477 00:30:09,803 --> 00:30:12,043 {\an8}Że ona chciała być skremowana, 478 00:30:12,043 --> 00:30:14,363 {\an8}ale tata woli ją pochować w grobowcu. 479 00:30:15,163 --> 00:30:16,403 {\an8}Jest naprawdę ciężko. 480 00:30:17,283 --> 00:30:20,203 Wybacz, ale chyba mam plany. 481 00:30:40,763 --> 00:30:41,763 Przepraszam. 482 00:31:06,123 --> 00:31:07,683 Elegancka z nas para. 483 00:31:09,123 --> 00:31:11,803 Trzymasz się? 484 00:31:16,403 --> 00:31:17,403 Mogę spróbować? 485 00:31:29,763 --> 00:31:32,883 Chyba ci wystarczy. 486 00:31:32,883 --> 00:31:36,683 PAPIEROSY 487 00:31:36,683 --> 00:31:38,643 Kto to robi z własnej woli? 488 00:31:38,643 --> 00:31:40,923 Nie widziałem cię tak szczęśliwej od... 489 00:31:43,003 --> 00:31:44,443 Sam nie wiem, od kiedy. 490 00:31:45,883 --> 00:31:46,923 Czyja to wina? 491 00:31:48,243 --> 00:31:51,323 - Myślałem, że mam nie wpadać. - Siedem miesięcy. 492 00:31:52,923 --> 00:31:53,763 Wiem. 493 00:31:55,643 --> 00:31:58,683 Przepraszam, że cię nie odwiedzałem. 494 00:31:58,683 --> 00:32:00,603 Wiem, że zjebałem, ale... 495 00:32:02,083 --> 00:32:03,723 Przepraszam tylko za to. 496 00:32:03,723 --> 00:32:07,043 Wiem, że mnie za to znienawidzisz, ale... 497 00:32:07,043 --> 00:32:10,483 - Musiałem powiedzieć twoim rodzicom. - Zapnij rozporek. 498 00:32:24,803 --> 00:32:25,643 Poszła. 499 00:32:26,403 --> 00:32:28,123 - Poszła! - Idę. 500 00:32:28,123 --> 00:32:29,683 O kurwa, było blisko. 501 00:32:31,443 --> 00:32:34,883 „Szybkie bzykanko w krzakach, co może pójść nie tak?” 502 00:32:36,243 --> 00:32:37,443 Wszystko gra? 503 00:32:39,003 --> 00:32:40,923 Już nigdy nie będzie tak samo. 504 00:32:42,643 --> 00:32:43,923 Daj jej trochę czasu. 505 00:32:47,563 --> 00:32:48,603 Chodź. 506 00:33:01,523 --> 00:33:04,523 Czyli to o tym ciągle gadają. 507 00:33:05,683 --> 00:33:08,723 Picie pomaga się odnaleźć. 508 00:33:08,723 --> 00:33:11,243 Możesz się otworzyć i stać częścią grupy. 509 00:33:11,883 --> 00:33:14,043 Bo kiedy pijesz, 510 00:33:14,603 --> 00:33:17,283 pieprzenie, które ciągle słyszysz w głowie, 511 00:33:17,283 --> 00:33:19,723 które aż skręca ci żołądek, 512 00:33:20,403 --> 00:33:23,763 zmienia się w coś innego. 513 00:33:23,763 --> 00:33:25,363 Coś słodszego. 514 00:33:25,923 --> 00:33:27,723 Wracasz do podstaw. 515 00:33:27,723 --> 00:33:31,363 Zostajesz sama ze sobą 516 00:33:31,363 --> 00:33:33,683 i unosisz się w przestrzeni. 517 00:33:37,923 --> 00:33:38,923 Wszystko gra? 518 00:34:03,243 --> 00:34:05,083 Ja tańczę! 519 00:34:05,083 --> 00:34:08,803 Jak mogłam nie wiedzieć, jak przyjemnie jest po prostu... 520 00:34:18,763 --> 00:34:19,803 Brak mi słów. 521 00:34:20,683 --> 00:34:22,003 Mogę powiedzieć tylko: 522 00:34:22,963 --> 00:34:24,443 kto to jest? 523 00:34:24,443 --> 00:34:26,643 Mia! Przyszłaś! 524 00:34:29,403 --> 00:34:31,203 Cześć, hej. 525 00:34:31,203 --> 00:34:32,403 Cześć i hej. 526 00:34:33,523 --> 00:34:37,003 Zgubiłam wątek. Pomóż mi go znaleźć, zanim go stracę. 527 00:34:37,003 --> 00:34:39,603 Może najpierw pomogę ci znaleźć wodę? 528 00:34:45,363 --> 00:34:46,723 Bardzo proszę. 529 00:34:46,723 --> 00:34:49,563 Jeszcze dwie i będziesz jak nowa. 530 00:34:50,603 --> 00:34:52,363 Dziękuję, marynarzu. 531 00:34:54,203 --> 00:34:55,283 Impreza ci służy. 532 00:34:56,483 --> 00:34:58,723 Czuję się ciężko i lekko równocześnie. 533 00:34:59,323 --> 00:35:01,603 Chyba w końcu rozumiem house. 534 00:35:04,843 --> 00:35:06,563 Jest taki uroczy. 535 00:35:07,363 --> 00:35:09,843 To jest to! Dystans nosa. 536 00:35:13,523 --> 00:35:15,923 O Boże, o kurwa. 537 00:35:15,923 --> 00:35:17,683 Coś schrzaniłam czy... 538 00:35:17,683 --> 00:35:18,963 Cholera. 539 00:35:21,003 --> 00:35:22,803 O kurde! 540 00:35:23,723 --> 00:35:25,483 À propos pijaństwa. 541 00:35:25,483 --> 00:35:27,483 - Już dobrze? - Jak odpierdolisz... 542 00:35:28,003 --> 00:35:28,843 Przepraszam. 543 00:35:28,843 --> 00:35:30,683 ...to odpierdolisz na całego. 544 00:35:30,683 --> 00:35:32,723 O kurwa. Przepraszam. 545 00:35:44,483 --> 00:35:45,523 Co, do kurwy? 546 00:36:20,723 --> 00:36:21,723 Przepraszam. 547 00:36:27,843 --> 00:36:31,323 Tak. Odzyskuje przytomność. 548 00:36:33,283 --> 00:36:34,643 Tak zrobię. 549 00:36:35,163 --> 00:36:37,763 Nie martw się, karetka jest już blisko. 550 00:36:39,083 --> 00:36:40,963 Nie. 551 00:36:42,923 --> 00:36:45,963 To się nie dzieje. To nie może być... 552 00:36:47,643 --> 00:36:48,523 Kurwa. 553 00:37:09,963 --> 00:37:12,363 TO DZIEWCZYNKA! 554 00:37:17,483 --> 00:37:19,603 - Jezu Chryste, M. - Co się stało? 555 00:37:19,603 --> 00:37:20,723 Nic ci nie jest? 556 00:37:20,723 --> 00:37:24,843 Umrę ze wstydu, ale poza tym wszystko gra. 557 00:37:25,603 --> 00:37:28,443 Załapałam się na wykład o piciu na umór. 558 00:37:29,403 --> 00:37:31,123 Trzy banie też się liczą. 559 00:37:38,323 --> 00:37:40,163 Nikt nie dzwonił do rodziców? 560 00:37:41,403 --> 00:37:45,403 Mówię poważnie, od razu by mnie tam odesłali. 561 00:37:45,403 --> 00:37:46,483 No dobrze. 562 00:37:47,643 --> 00:37:48,643 Już dobrze. 563 00:37:49,803 --> 00:37:50,763 Obiecujemy. 564 00:38:06,483 --> 00:38:08,403 Musiałaś iść po bandzie? 565 00:38:20,923 --> 00:38:23,323 „Impreza, pocałunek, 566 00:38:24,203 --> 00:38:25,243 upić się, 567 00:38:26,483 --> 00:38:28,283 narkotyki, seks”. 568 00:38:28,283 --> 00:38:29,643 To lista zakupów. 569 00:38:30,683 --> 00:38:31,723 Lista życzeń. 570 00:38:33,243 --> 00:38:35,923 Wszystkie zaległości do nadrobienia. 571 00:38:36,523 --> 00:38:38,683 Próbowałaś je nadrobić w jedną noc? 572 00:38:40,603 --> 00:38:42,883 Żeby udowodnić, że nic mi nie jest. 573 00:38:45,083 --> 00:38:46,803 Że nadążam. 574 00:38:46,803 --> 00:38:49,083 Że nie trzeba się przede mną ukrywać. 575 00:38:52,003 --> 00:38:53,483 To idiotyczne. 576 00:38:55,523 --> 00:38:57,083 Idiotka ze mnie. 577 00:38:57,083 --> 00:38:58,803 Wcale nie. 578 00:38:59,763 --> 00:39:01,163 Nie jesteś idiotką. 579 00:39:01,163 --> 00:39:03,483 To coś wspaniałego. 580 00:39:03,483 --> 00:39:04,523 Jasne. 581 00:39:04,523 --> 00:39:05,723 Wszystko odhaczysz. 582 00:39:06,683 --> 00:39:08,243 - Pomogę ci. - My też. 583 00:39:08,243 --> 00:39:09,403 O nie. 584 00:39:10,083 --> 00:39:11,243 Nie jestem jak wy. 585 00:39:13,523 --> 00:39:14,483 Jestem zepsuta. 586 00:39:14,483 --> 00:39:15,883 - Przestań. - Właśnie. 587 00:39:16,603 --> 00:39:17,763 Nie jesteś zepsuta. 588 00:39:17,763 --> 00:39:19,523 Po prostu nie miałaś nas. 589 00:39:20,043 --> 00:39:23,203 Pomożemy ci ze wszystkimi głupotami. 590 00:39:23,203 --> 00:39:26,043 - Z nami powiesz „jebać to”. - Właśnie tak. 591 00:39:37,443 --> 00:39:41,043 „JEBAĆ TO”: LISTA MII 592 00:39:41,643 --> 00:39:42,883 Jebać to. 593 00:39:45,443 --> 00:39:46,563 Co ty na to? 594 00:39:49,243 --> 00:39:51,483 Cholernie za wami tęskniłam. 595 00:40:08,483 --> 00:40:10,963 Chodź, dzikusko. 596 00:40:11,803 --> 00:40:12,803 Czas do domu. 597 00:40:15,003 --> 00:40:17,123 Musisz mieć siłę na cały ten seks. 598 00:40:19,363 --> 00:40:22,123 Tę rundę przegrałam, to jasne. 599 00:40:22,123 --> 00:40:24,523 Szpital dwa, Mia zero. 600 00:40:24,523 --> 00:40:26,563 Ale tym razem nie jestem sama. 601 00:40:26,563 --> 00:40:28,843 Spróbujmy jeszcze raz. 602 00:40:37,683 --> 00:40:38,843 Będziesz rzygać? 603 00:40:40,843 --> 00:40:41,843 Tak. 604 00:40:43,043 --> 00:40:44,043 No dobrze. 605 00:40:46,323 --> 00:40:47,163 Już dobrze. 606 00:41:10,243 --> 00:41:14,163 JEŚLI TY LUB KTOŚ, KOGO ZNASZ, ZMAGA SIĘ Z ZABURZENIAMI ODŻYWIANIA, 607 00:41:14,163 --> 00:41:17,563 MOŻECIE ZNALEŹĆ POMOC NA STRONIE WWW.WANNATALKABOUTIT.COM 608 00:42:57,803 --> 00:43:01,723 Napisy: Jędrzej Kogut