1
00:00:11,563 --> 00:00:14,403
Apa yang akan kau lakukan
jika selama tujuh bulan
2
00:00:14,403 --> 00:00:16,203
hidupmu dikelilingi dinding?
3
00:00:18,843 --> 00:00:20,803
Semua makananmu dipantau.
4
00:00:21,603 --> 00:00:24,203
Tiap satu gram tambahan bobot
akan dicatat.
5
00:00:25,123 --> 00:00:28,523
Kini, agar bisa keluar dari sini,
6
00:00:28,523 --> 00:00:31,763
aku tak boleh menjadi gila
selama lima menit ke depan.
7
00:00:33,563 --> 00:00:34,803
Apa kau bisa begitu?
8
00:00:35,523 --> 00:00:36,443
Waktu berjalan.
9
00:00:37,843 --> 00:00:39,443
Tik... Tok...
10
00:00:41,003 --> 00:00:41,843
Mia?
11
00:00:43,363 --> 00:00:44,203
Mia.
12
00:00:46,323 --> 00:00:47,723
Dr. Nell menanyaimu.
13
00:00:48,563 --> 00:00:50,443
Ya. Aku mendengarkan.
14
00:00:51,603 --> 00:00:54,923
Bagus. Kami sudah periksa surat keluarmu.
15
00:00:54,923 --> 00:00:56,003
Sudah beres.
16
00:00:56,003 --> 00:00:59,643
Apa dr. Olsen sudah
menjelaskan pengobatanmu?
17
00:01:00,643 --> 00:01:03,083
- Ya. Sangat detail.
- Itu yang kami suka.
18
00:01:03,643 --> 00:01:05,923
Aku sudah mengirim resep ke apotek,
19
00:01:05,923 --> 00:01:07,563
Ayah tinggal mengambilnya.
20
00:01:07,563 --> 00:01:11,283
Mia, bisa kau ke asrama
dan mengemasi barang-barangmu?
21
00:01:23,363 --> 00:01:24,363
Meems, kau baik?
22
00:01:24,363 --> 00:01:25,563
Ya.
23
00:01:25,563 --> 00:01:26,603
Hampir selesai.
24
00:01:30,363 --> 00:01:36,123
Soal jadwal dan rutinitas harianmu,
kami sudah bicara dengan sekolahmu.
25
00:01:36,123 --> 00:01:42,283
Guru dan staf makan siang
akan siap membantu sepanjang hari.
26
00:01:42,283 --> 00:01:47,843
Di rumah, rencana santapan
akan dibuat seperti di sini.
27
00:01:48,883 --> 00:01:53,483
Terakhir, Mia, sebagian besarnya
harus kau usahakan sendiri.
28
00:01:54,363 --> 00:01:57,843
Mengetahui tubuhmu sendiri,
mematuhi rencana pemulihan.
29
00:01:58,563 --> 00:02:00,763
Kita masih dalam masa penyesuaian.
30
00:02:00,763 --> 00:02:02,443
Siap-siap berbohong...
31
00:02:02,443 --> 00:02:04,923
Agar semua lebih mudah sejak awal.
32
00:02:04,923 --> 00:02:05,843
Sekarang.
33
00:02:07,083 --> 00:02:08,043
Ya.
34
00:02:08,043 --> 00:02:09,123
Bagus.
35
00:02:09,123 --> 00:02:11,363
Bagus. Maka kau bisa pergi.
36
00:02:13,003 --> 00:02:13,843
Pulang.
37
00:02:43,883 --> 00:02:47,803
Konon, kau tak akan ingat
bau rumah sampai kau pergi lama.
38
00:02:49,083 --> 00:02:52,043
Ternyata, rumah lebih besar
dari yang kukira.
39
00:02:53,283 --> 00:02:54,643
Mobil ini adalah rumah.
40
00:02:55,603 --> 00:02:56,803
London adalah rumah.
41
00:02:58,123 --> 00:02:59,203
Rumah ada di sini.
42
00:03:00,963 --> 00:03:02,283
Ayahku adalah rumahku.
43
00:03:15,443 --> 00:03:16,523
Bagaimana rasanya?
44
00:03:17,123 --> 00:03:18,083
Baik.
45
00:03:18,083 --> 00:03:20,683
Di sana ada spesialis untuk tangani semua.
46
00:03:20,683 --> 00:03:23,723
- Di sini, cuma ada aku.
- Juga obat antidepresan.
47
00:03:24,323 --> 00:03:26,203
Selalu ada obat antidepresan.
48
00:03:26,203 --> 00:03:27,883
Juga guru dan teman-teman.
49
00:03:28,403 --> 00:03:29,763
Juga Ibu.
50
00:03:31,163 --> 00:03:33,123
Dia sangat ingin ikut hari ini.
51
00:03:37,243 --> 00:03:38,283
Apa kabar Alex?
52
00:03:39,803 --> 00:03:40,803
Kabarnya baik.
53
00:03:40,803 --> 00:03:43,203
Dia sangat menantikan kepulanganmu.
54
00:03:44,003 --> 00:03:48,563
Saat ini, aku hanya ingin berbaring
di ranjangku dan menikmati kesendirianku.
55
00:03:55,323 --> 00:03:56,203
Ya.
56
00:03:57,723 --> 00:04:00,123
Ya, kau pasti menginginkannya, bukan?
57
00:04:01,203 --> 00:04:04,163
Hanya beberapa keluarga,
tetangga, dan Bu McGinty.
58
00:04:04,163 --> 00:04:05,083
Ayah.
59
00:04:06,843 --> 00:04:10,163
Kupikir kau ingin bertemu semua orang.
60
00:04:10,163 --> 00:04:13,283
- Astaga, Rick!
- Kami semua sangat merindukanmu.
61
00:04:13,283 --> 00:04:16,083
Apa perlu pesta
merayakan aku keluar dari RSJ?
62
00:04:16,083 --> 00:04:17,723
- Baiklah.
- Ayah mau apa?
63
00:04:17,723 --> 00:04:21,283
- Akan kusuruh mereka pulang.
- Tunggu. Jangan lakukan itu.
64
00:04:21,883 --> 00:04:23,363
- Tadi katamu...
- Tak apa.
65
00:04:23,363 --> 00:04:25,043
- Kau yakin?
- Ya.
66
00:04:26,843 --> 00:04:27,683
Bodohnya aku!
67
00:04:49,683 --> 00:04:51,723
Tolong pura-pura terkejut.
68
00:05:07,523 --> 00:05:08,363
SELAMAT PULANG
69
00:05:08,363 --> 00:05:10,003
- Kejutan!
- Kejutan!
70
00:05:10,843 --> 00:05:13,603
Astaga. Kalian tak perlu repot-repot!
71
00:05:13,603 --> 00:05:14,963
Aktingku bagus.
72
00:05:16,643 --> 00:05:17,483
Nenek.
73
00:05:18,083 --> 00:05:19,483
Kami ingin menyambutmu.
74
00:05:22,003 --> 00:05:25,123
- Senang bertemu denganmu.
- Kau terlihat cantik.
75
00:05:25,123 --> 00:05:26,243
Sangat sehat.
76
00:05:27,403 --> 00:05:28,323
Kata itu.
77
00:05:29,443 --> 00:05:30,283
Terima kasih.
78
00:05:32,083 --> 00:05:32,923
Hai.
79
00:05:32,923 --> 00:05:34,363
Astaga. Hai.
80
00:05:37,723 --> 00:05:40,043
Kucoba membujuk mereka, percayalah.
81
00:05:40,723 --> 00:05:41,723
Di mana putriku?
82
00:05:44,803 --> 00:05:45,843
Astaga.
83
00:05:47,443 --> 00:05:48,283
Hei, Ibu.
84
00:05:48,283 --> 00:05:49,523
Pelukan canggung.
85
00:05:49,523 --> 00:05:52,163
Putriku sayang. Maaf, aku terlambat.
86
00:05:52,163 --> 00:05:54,523
Bandara sangat payah...
87
00:05:54,523 --> 00:05:57,763
Atau tanpa pelukan.
Ya, itu jelas lebih buruk.
88
00:05:58,723 --> 00:06:00,363
Apa kata dr. Nell? Bagus?
89
00:06:01,283 --> 00:06:02,803
Semua baik-baik saja.
90
00:06:02,803 --> 00:06:04,483
Kau memang penyelamat.
91
00:06:04,483 --> 00:06:06,683
Maaf, aku tak bisa membantu.
92
00:06:06,683 --> 00:06:07,723
Lagi?
93
00:06:07,723 --> 00:06:08,883
Kau sudah di sini.
94
00:06:10,443 --> 00:06:11,283
Mia?
95
00:06:12,683 --> 00:06:14,723
Keik untuk merayakan kepulanganmu.
96
00:06:15,243 --> 00:06:17,443
Kau pasti bercanda.
97
00:06:18,283 --> 00:06:21,283
Aku membuat keik bolu kelapa, kesukaanmu.
98
00:06:25,163 --> 00:06:27,323
- Aku permisi sebentar.
- Sayang...
99
00:06:31,163 --> 00:06:32,803
Intinya, dia sudah membaik.
100
00:06:38,003 --> 00:06:41,043
Mia, sebutkan lima hal
yang bisa kau lihat.
101
00:06:42,803 --> 00:06:43,643
Tisu toilet.
102
00:06:44,763 --> 00:06:45,603
Sikat toilet.
103
00:06:46,963 --> 00:06:47,843
Krim tangan.
104
00:06:49,083 --> 00:06:49,923
Sabun.
105
00:06:51,723 --> 00:06:52,603
Cermin.
106
00:06:54,483 --> 00:06:57,003
Kendalikan dirimu, Mia.
Itu hanya keik.
107
00:06:58,443 --> 00:07:00,003
Jangan sampai ke RSJ lagi.
108
00:07:18,323 --> 00:07:20,163
Dia tidak makan keik.
109
00:07:20,163 --> 00:07:22,123
Namun, dia tampak sehat.
110
00:07:22,123 --> 00:07:24,283
Dia punya masalah makanan.
111
00:07:24,283 --> 00:07:25,443
Sehat.
112
00:07:25,443 --> 00:07:28,243
Mereka tak izinkan keluar
jika dia belum pulih.
113
00:07:28,243 --> 00:07:30,283
- Kau tak tahu...
- Dia sudah pulih.
114
00:07:31,083 --> 00:07:32,843
Keik itu tampak enak,
115
00:07:32,843 --> 00:07:35,163
tetapi akan kumakan nanti saja.
116
00:07:35,763 --> 00:07:38,123
Ini karena obat. Rasanya agak aneh.
117
00:07:38,123 --> 00:07:39,403
Tentu saja, Sayang.
118
00:07:40,443 --> 00:07:41,523
Terima kasih, Nek.
119
00:07:41,523 --> 00:07:43,883
Apa kau mau beristirahat?
120
00:07:44,483 --> 00:07:45,603
Rehat sebentar.
121
00:07:45,603 --> 00:07:46,723
- Ya.
- Ya.
122
00:07:51,963 --> 00:07:53,643
AWAS KACA PECAH
123
00:07:59,723 --> 00:08:03,603
Jika kau jatuhkan gelas dan pecah,
kau bisa merekatkannya kembali.
124
00:08:04,523 --> 00:08:07,683
Namun, jika dijatuhkan berulang kali,
125
00:08:08,563 --> 00:08:11,923
pada akhirnya,
akan ada lebih banyak lem daripada kaca.
126
00:08:13,443 --> 00:08:15,283
Entah seperti apa aku sekarang.
127
00:08:17,003 --> 00:08:18,883
Dahulu, aku menulis tiap hari.
128
00:08:20,123 --> 00:08:22,123
Aku selalu makan sampai kenyang.
129
00:08:23,523 --> 00:08:27,283
Kupikir makan membantuku
menghilangkan pemikiran buruk.
130
00:08:28,363 --> 00:08:31,043
Aku tak sadar
pemikiran baik ikut hilang juga.
131
00:08:33,003 --> 00:08:35,723
Semua keindahan sehari-hari
yang kulupakan.
132
00:08:37,203 --> 00:08:39,843
Kini, semua itu harus kutemukan kembali.
133
00:08:44,243 --> 00:08:47,523
Itu dia. Bagaimana kabarmu, Putri?
134
00:08:47,523 --> 00:08:48,803
Bagus. Senang.
135
00:08:48,803 --> 00:08:50,323
Itu baru semangat.
136
00:08:50,323 --> 00:08:51,563
Pagi, Semua.
137
00:08:51,563 --> 00:08:52,763
Selamat pagi.
138
00:08:53,283 --> 00:08:55,163
Ada sarapan untukmu.
139
00:08:55,163 --> 00:08:56,883
Buru-buru. Ada klien baru.
140
00:08:56,883 --> 00:08:59,443
Harus yakinkan soal lavender warna baru.
141
00:08:59,443 --> 00:09:03,203
- Siapa mau smoothie?
- Ingat pesan dr. Nell? Santap keluarga.
142
00:09:03,723 --> 00:09:05,963
Ya, tapi aku tak sempat hari ini.
143
00:09:05,963 --> 00:09:07,563
Bisa luangkan waktu?
144
00:09:11,523 --> 00:09:13,683
Senang melihat tak ada yang berubah.
145
00:09:14,243 --> 00:09:17,283
- Kau bilang apa?
- Sebaiknya kita makan bersama.
146
00:09:17,283 --> 00:09:20,243
Jika aku tak bekerja, kita tak bisa makan.
147
00:09:21,523 --> 00:09:23,283
Sebelum kau pergi...
148
00:09:23,803 --> 00:09:26,243
Bagus, "obrolan singkat."
149
00:09:26,243 --> 00:09:29,563
Kami pikir mengobrol denganmu
mungkin hal yang terbaik.
150
00:09:30,403 --> 00:09:32,203
- Sayang, bisa mengobrol?
- Ya...
151
00:09:38,403 --> 00:09:42,843
Mia. Apa kau tahu
betapa berartinya hari ini?
152
00:09:42,843 --> 00:09:46,283
Pergi sendiri untuk pertama kalinya
dalam enam bulan...
153
00:09:46,283 --> 00:09:47,323
Tujuh bulan.
154
00:09:48,523 --> 00:09:51,883
Kami memberimu kesempatan
untuk menunjukkan kau siap.
155
00:09:51,883 --> 00:09:55,123
Kami ingin kau tinggal di sini,
bahagia bersama kami.
156
00:09:55,883 --> 00:09:58,203
Kami ingin kau jujur kali ini.
157
00:09:59,483 --> 00:10:00,363
Aku tahu.
158
00:10:00,923 --> 00:10:05,123
Jadi, hanya untuk keadaan darurat...
159
00:10:09,363 --> 00:10:10,363
Di mana ponselku?
160
00:10:10,363 --> 00:10:13,243
Ya, saran dokter, tak ada media sosial.
161
00:10:15,763 --> 00:10:18,203
Mungkin aku diberi telepon kaleng saja.
162
00:10:19,563 --> 00:10:22,563
Baik, semua sudah beres.
Ayo ke kantor bersamaku.
163
00:10:25,683 --> 00:10:26,843
Kayu manis.
164
00:10:31,363 --> 00:10:33,043
Terima kasih sudah bertahan.
165
00:10:34,003 --> 00:10:36,083
Mereka memang gila, bukan?
166
00:10:44,963 --> 00:10:46,603
Kau ceria sekali pagi ini.
167
00:10:46,603 --> 00:10:49,883
Lihat aku,
berjalan di bawah sinar matahari.
168
00:10:49,883 --> 00:10:52,563
Tak ada yang mendikte
tujuan dan aktivitasku.
169
00:10:52,563 --> 00:10:55,083
Inilah hidup, Saudaraku.
170
00:10:55,083 --> 00:10:56,083
Inilah...
171
00:10:56,083 --> 00:10:57,483
Sial.
172
00:10:57,483 --> 00:10:59,163
Aku akan ada di dekat sini.
173
00:11:08,603 --> 00:11:09,643
Cameron.
174
00:11:10,483 --> 00:11:11,603
Teman pertamaku.
175
00:11:12,323 --> 00:11:13,803
Sahabatku.
176
00:11:14,643 --> 00:11:15,883
Dahulu kukira begitu.
177
00:11:17,043 --> 00:11:17,963
Hei, Kurus.
178
00:11:19,083 --> 00:11:19,923
Luar biasa.
179
00:11:20,643 --> 00:11:21,723
Apa?
180
00:11:21,723 --> 00:11:26,163
Dari yang kubaca, seharusnya
kau mengakuinya. Jangan memendamnya.
181
00:11:27,523 --> 00:11:28,923
Kau makin tinggi.
182
00:11:29,523 --> 00:11:31,443
Ya, lama tak jumpa.
183
00:11:32,043 --> 00:11:33,003
Yang benar saja.
184
00:11:33,003 --> 00:11:34,403
Aku merindukanmu, M.
185
00:11:38,323 --> 00:11:39,163
Ya.
186
00:11:41,443 --> 00:11:44,003
- Maafkan aku.
- Sejak kapan mulai merokok?
187
00:11:44,683 --> 00:11:46,123
Itu nasihat terselubung?
188
00:11:46,123 --> 00:11:48,683
Aku suka paru-paruku,
selalu ada di sisiku.
189
00:11:53,563 --> 00:11:55,123
Begini, M...
190
00:11:55,843 --> 00:11:57,083
Bisa kita bahas itu?
191
00:11:57,803 --> 00:11:59,003
Soal peristiwa itu.
192
00:11:59,003 --> 00:12:02,083
Lihat pemandangan ini!
193
00:12:02,683 --> 00:12:06,443
Becca, teman yang sangat pintar.
194
00:12:06,443 --> 00:12:08,083
Juga Will, istriku.
195
00:12:08,083 --> 00:12:11,003
Apa aku tidak salah lihat?
196
00:12:12,243 --> 00:12:13,603
Kita berkumpul lagi.
197
00:12:13,603 --> 00:12:15,723
Kalau lebih lama, aku ketakutan.
198
00:12:15,723 --> 00:12:19,523
- Kau mengunjungiku tiga hari lalu.
- Tiga hari yang buruk.
199
00:12:19,523 --> 00:12:22,083
Inilah orang-orang terbaik sepanjang masa.
200
00:12:22,083 --> 00:12:24,003
- Lama tak jumpa.
- Sangat lama.
201
00:12:24,723 --> 00:12:25,803
Jangan terulang?
202
00:12:25,803 --> 00:12:28,323
Tak ada janji. Jangan berjanji.
203
00:12:29,203 --> 00:12:30,563
Tak akan terulang lagi.
204
00:12:30,563 --> 00:12:31,843
Kita tetap bersama.
205
00:12:32,603 --> 00:12:34,083
Ayo kita bergembira.
206
00:12:58,323 --> 00:12:59,403
Mia, kau tak apa?
207
00:13:00,763 --> 00:13:02,043
Ya, aku tak apa.
208
00:13:07,403 --> 00:13:08,683
Permisi.
209
00:13:10,323 --> 00:13:13,603
Hei, rupanya kau di sana.
Kukira kau tersesat.
210
00:13:13,603 --> 00:13:15,603
- Kau sehat?
- Sangat sehat.
211
00:13:15,603 --> 00:13:17,723
Dia jauh lebih baik, dia bebas.
212
00:13:17,723 --> 00:13:20,763
Bisa lihat dan lakukan banyak hal.
Mulai dari mana?
213
00:13:20,763 --> 00:13:23,843
Mungkin bioskop atau taman seluncur?
214
00:13:23,843 --> 00:13:26,243
Kita sudah lama tak ke sana.
215
00:13:26,243 --> 00:13:28,523
Kita mau ke bioskop hari Jumat ini?
216
00:13:28,523 --> 00:13:31,563
- Becs, Jumat ini kita harus...
- Sial.
217
00:13:31,563 --> 00:13:32,963
Apa itu...
218
00:13:32,963 --> 00:13:34,443
Sembunyikan aku.
219
00:13:34,443 --> 00:13:37,603
- Kubilang pindah ke Kamerun.
- Kenapa? Siapa dia?
220
00:13:37,603 --> 00:13:39,763
Dia yang bertingkah seperti ratu
221
00:13:39,763 --> 00:13:41,483
atau selalu ingin menempel...
222
00:13:41,483 --> 00:13:43,163
Ya. Wanita itu.
223
00:13:44,123 --> 00:13:47,843
Jadi, kau pernah bercinta dengannya?
224
00:13:47,843 --> 00:13:50,283
Siapa yang tak mau? Itu baru pertanyaan.
225
00:13:50,283 --> 00:13:52,843
Berkacalah. Setidaknya bukan dengan bosku.
226
00:13:52,843 --> 00:13:54,523
Sudahlah, hentikan!
227
00:13:54,523 --> 00:13:57,883
Apa? Kau bilang jangan bergosip
sampai dia kembali.
228
00:13:57,883 --> 00:13:59,043
Dia sudah kembali!
229
00:13:59,043 --> 00:14:00,883
Baru kembali. Dia pemulihan.
230
00:14:00,883 --> 00:14:03,203
Dia sudah pulih. Lihat dia.
231
00:14:04,123 --> 00:14:06,683
Saat ini, dia hanya membutuhkan gosip.
232
00:14:06,683 --> 00:14:08,603
Aku siap jadi pelayan gosipmu.
233
00:14:09,443 --> 00:14:12,203
Maaf, aku dan bosku tidak hanya intim.
234
00:14:13,323 --> 00:14:15,603
Rasanya ajaib. Di lemari toko.
235
00:14:16,163 --> 00:14:18,043
Dia terus melirik aku.
236
00:14:18,723 --> 00:14:21,083
Aku masih geli saat memikirkan Manchego.
237
00:14:24,123 --> 00:14:27,403
Aku senang masih punya
satu teman terhormat.
238
00:14:27,403 --> 00:14:29,643
Bersulang untuk keperawanan kita.
239
00:14:30,203 --> 00:14:31,923
Dia juga sudah bercinta!
240
00:14:32,923 --> 00:14:34,363
Apa? Tidak! Kau juga?
241
00:14:36,163 --> 00:14:39,083
- Dengan siapa?
- Seorang pria di festival musik.
242
00:14:40,643 --> 00:14:41,563
Ayo ceritakan.
243
00:14:41,563 --> 00:14:43,843
Tak layak dibahas. Biasa saja.
244
00:14:43,843 --> 00:14:44,763
Biasa saja?
245
00:14:45,363 --> 00:14:49,123
Pasti kau membandingkannya
dengan pengalaman religius.
246
00:14:49,123 --> 00:14:50,443
Soal kesalahan mabuk,
247
00:14:50,443 --> 00:14:53,243
tahu aksi Steph di rumah Nick
usai kita pergi?
248
00:14:53,243 --> 00:14:54,403
- Tidak.
- Tidak.
249
00:14:54,403 --> 00:14:57,963
Sial, aku melewatkan
banyak hal dalam tujuh bulan.
250
00:15:33,363 --> 00:15:35,083
- Hei, Kawan.
- Kabar baik?
251
00:15:35,083 --> 00:15:36,643
- Hei, Semua!
- Apa kabar?
252
00:15:42,483 --> 00:15:44,723
Ini seperti taman kanak-kanak.
253
00:15:44,723 --> 00:15:45,643
Benar, bukan?
254
00:15:46,563 --> 00:15:50,083
Steph! Leanne! Sarah. Kalian cantik!
255
00:15:51,003 --> 00:15:52,283
Kau akan terbiasa.
256
00:15:52,283 --> 00:15:54,323
Hei, Becs. Apa kabar?
257
00:15:57,523 --> 00:16:00,123
Kau berteman dengan Jonah?
Kita benci dia.
258
00:16:00,123 --> 00:16:01,683
Dia punya ganja bagus.
259
00:16:03,203 --> 00:16:05,043
Ada banyak ganja?
260
00:16:06,643 --> 00:16:07,803
Maaf.
261
00:16:08,883 --> 00:16:11,803
Aku tak cerita soal festival itu.
Kupikir semua...
262
00:16:11,803 --> 00:16:12,883
Tak apa.
263
00:16:13,443 --> 00:16:15,883
Aku mengerti. Kau melindungiku.
264
00:16:16,523 --> 00:16:19,963
Konsep keperawanan itu
penemuan patriarki yang sia-sia.
265
00:16:19,963 --> 00:16:20,883
Benar.
266
00:16:22,403 --> 00:16:23,963
Ayo. Kita lewat sini.
267
00:16:36,683 --> 00:16:38,003
Hei, itu kursiku.
268
00:16:38,003 --> 00:16:39,963
Tentu saja, maaf.
269
00:16:40,843 --> 00:16:42,203
Carilah kursi lain.
270
00:16:49,403 --> 00:16:50,483
Halo!
271
00:16:52,643 --> 00:16:53,683
Halo!
272
00:16:54,283 --> 00:16:58,803
Selamat datang, Semua,
pada pagi yang sangat istimewa ini.
273
00:16:58,803 --> 00:17:01,003
Astaga. Tak perlu heboh, Bu Lambert.
274
00:17:01,003 --> 00:17:03,803
Seperti yang dibahas di kelas terakhir,
275
00:17:03,803 --> 00:17:07,963
Mia Polanco yang cantik
bersekolah kembali.
276
00:17:12,763 --> 00:17:17,443
Jadi, kalian harus bersikap
sangat ramah.
277
00:17:18,203 --> 00:17:20,723
- Seperti yang kita bicarakan.
- Sempurna.
278
00:17:20,723 --> 00:17:22,403
Itu sempurna.
279
00:17:26,043 --> 00:17:28,843
Pada terapi miras,
salah satu anjurannya adalah
280
00:17:28,843 --> 00:17:33,443
menghindari orang, tempat,
dan semua hal yang memicumu.
281
00:17:34,163 --> 00:17:37,523
Namun, tak ada gunanya jika pemicumu
282
00:17:37,523 --> 00:17:40,283
adalah sesuatu
yang kau butuhkan untuk hidup.
283
00:17:41,283 --> 00:17:44,883
Bukan hanya makan yang jadi masalah,
tetapi setelahnya.
284
00:17:45,883 --> 00:17:50,443
Ada rasa sakit dan kepanikan luar biasa
saat merasakan makanan menetap.
285
00:17:51,443 --> 00:17:52,483
Setiap hari.
286
00:17:53,363 --> 00:17:57,843
Selalu berusaha cari alasan lebih baik
daripada "karena mereka menyuruhku".
287
00:17:59,003 --> 00:17:59,843
Hai.
288
00:17:59,843 --> 00:18:01,723
Namaku Mia Polanco.
289
00:18:02,243 --> 00:18:03,443
Sebentar.
290
00:18:09,083 --> 00:18:09,963
Silakan.
291
00:18:18,483 --> 00:18:22,523
Tentunya, mereka memberiku
kentang sebesar Dwayne Johnson.
292
00:18:24,243 --> 00:18:26,083
Tidak apa-apa.
293
00:18:26,083 --> 00:18:28,843
Hanya kentang biasa yang sangat besar.
294
00:18:33,363 --> 00:18:35,843
Jadi, apa yang akan disajikan?
295
00:18:35,843 --> 00:18:38,403
- Tequila?
- Pasti akan mabuk berat.
296
00:18:38,403 --> 00:18:39,363
Pastinya.
297
00:18:41,443 --> 00:18:42,283
Hei.
298
00:18:42,843 --> 00:18:44,363
Kalian membahas apa?
299
00:18:44,363 --> 00:18:49,043
Aku hanya bilang Yorkie
adalah cokelat gay terbaik.
300
00:18:49,043 --> 00:18:51,443
Dasar bodoh.
Kalau Twix atau Bar Mounds?
301
00:18:51,443 --> 00:18:53,963
Twix itu semua jenis, Mounds Bar lesbi.
302
00:18:53,963 --> 00:18:55,603
Kalau Skittles?
303
00:18:55,603 --> 00:18:57,123
- Skittles.
- Pesta liar.
304
00:18:58,283 --> 00:19:01,203
Mia. Aku tak tahu kau kembali hari ini.
305
00:19:01,203 --> 00:19:04,283
Alison. Sangat narsis.
306
00:19:04,283 --> 00:19:06,123
Ya, sudah waktunya untuk...
307
00:19:06,123 --> 00:19:07,883
Bagus.
308
00:19:08,483 --> 00:19:09,763
Hei, Semua.
309
00:19:09,763 --> 00:19:11,723
- Hai, Cameron.
- Hai.
310
00:19:13,083 --> 00:19:15,683
Aku terkejut. Kau pergi lama sekali,
311
00:19:15,683 --> 00:19:17,803
Kapan terakhir bertemu? Kelas 10?
312
00:19:19,363 --> 00:19:22,403
Aku di sini tahun lalu.
Jadi, mungkin tujuh bulan.
313
00:19:22,403 --> 00:19:24,203
Ya. Itu cukup lama.
314
00:19:24,203 --> 00:19:27,163
Jadi, apa kabarmu?
Bagaimana rasanya di sana?
315
00:19:30,203 --> 00:19:32,443
Kabarku baik. Kau tahu bagaimana.
316
00:19:32,443 --> 00:19:36,003
Aku tak tahu.
Aku belum pernah ke rumah sakit jiwa.
317
00:19:36,003 --> 00:19:40,243
Ujian level A itu sulit.
Alison, bagaimana kau menemukannya?
318
00:19:40,763 --> 00:19:42,723
Ujian pertama Biologiku kacau
319
00:19:42,723 --> 00:19:45,363
dan aku tak tahu bahan
untuk bahasa Inggris.
320
00:19:45,363 --> 00:19:48,363
- Salah satunya Hamlet.
- Ya. Itu gila.
321
00:19:49,963 --> 00:19:52,643
Apa kamarmu diberi bantalan?
322
00:19:53,203 --> 00:19:56,083
- Tidak, bukan begitu...
- Jangan salah sangka.
323
00:19:56,083 --> 00:19:57,963
Aku paham maksudmu.
324
00:19:58,563 --> 00:20:02,243
Suatu musim panas, aku hidup
hanya dari permen Polo Mints.
325
00:20:03,083 --> 00:20:06,083
- Maaf, itu terdengar...
- Tidak apa.
326
00:20:06,083 --> 00:20:09,643
Aku tampak cantik.
Kupakai atasan pendek selama dua bulan.
327
00:20:11,323 --> 00:20:13,723
Kalian hadir ke pesta Theo hari Jumat?
328
00:20:16,803 --> 00:20:20,523
- Sikap kalian aneh.
- Mungkin dia tak tahu cara mengundangmu.
329
00:20:20,523 --> 00:20:22,363
Mungkin bukan pesta bagus.
330
00:20:22,363 --> 00:20:24,403
Di pesta terakhirnya, kata Will,
331
00:20:24,403 --> 00:20:28,203
"Aku sampai puncak. Bunuh aku sekarang.
Ini hidup yang terbaik."
332
00:20:30,083 --> 00:20:33,283
Kupikir aku harus kembali
ke diriku yang lama,
333
00:20:33,283 --> 00:20:37,443
semua hal yang kusuka, tapi mereka
terus maju dan aku tetap di tempat.
334
00:20:38,003 --> 00:20:41,643
{\an8}Pesta, minuman, narkoba, seks.
Itu hidup normal yang baru.
335
00:20:42,163 --> 00:20:45,643
Itu yang harus kukejar
atau aku akan tertinggal.
336
00:20:45,643 --> 00:20:47,643
Aku lebih suka pergi ke bioskop.
337
00:20:47,643 --> 00:20:49,163
- Ya.
- Aku juga.
338
00:20:50,363 --> 00:20:52,763
Atau kita bisa menonton Clueless lagi.
339
00:20:53,483 --> 00:20:55,683
Terserah kalian saja.
Aku tak peduli.
340
00:20:58,283 --> 00:21:00,883
Pesta itu tempat yang pas untuk mengobrol.
341
00:21:00,883 --> 00:21:02,603
Sekali tepuk, dua lalat.
342
00:21:04,523 --> 00:21:05,443
Mau ke mana?
343
00:21:05,443 --> 00:21:06,443
Ke sana.
344
00:21:10,603 --> 00:21:14,443
Ini ide bagus. Ide yang sangat bagus.
345
00:21:14,443 --> 00:21:17,643
- Ini ide...
- Theo! Astaga. Maafkan aku.
346
00:21:17,643 --> 00:21:19,603
- Tidak apa-apa.
- Maaf.
347
00:21:19,603 --> 00:21:21,923
- Tidak apa-apa. Itu...
- Hai.
348
00:21:22,523 --> 00:21:25,043
Theo. Pemuda paling tampan.
349
00:21:25,043 --> 00:21:27,723
Mia! Kau kembali. Ini luar biasa.
350
00:21:27,723 --> 00:21:29,163
Boleh hadir hari Jumat?
351
00:21:29,163 --> 00:21:30,163
Apa?
352
00:21:30,763 --> 00:21:32,003
Ke pesta.
353
00:21:32,883 --> 00:21:34,643
Apa aku boleh datang?
354
00:21:34,643 --> 00:21:35,643
Benar.
355
00:21:35,643 --> 00:21:38,963
Tentu. Jika kau mau.
356
00:21:38,963 --> 00:21:39,883
Sungguh?
357
00:21:40,923 --> 00:21:43,763
Maksudku, itu bagus...
358
00:21:45,163 --> 00:21:48,003
Apa aku harus bawa undangan
agar bisa masuk atau...
359
00:21:49,443 --> 00:21:51,843
Tidak, tak perlu bawa undangan.
360
00:21:53,603 --> 00:21:55,163
Baiklah. Aku mengerti.
361
00:21:57,803 --> 00:22:01,123
Jadi, apa itu berarti
tidak akan ada suvenir pesta?
362
00:22:04,763 --> 00:22:07,003
Sial, sudah kuduga aku lupa sesuatu.
363
00:22:07,003 --> 00:22:10,083
Ya, karena ulang tahun kelimamu
sangat berkelas.
364
00:22:10,083 --> 00:22:13,043
- Minta undangan untuk itu?
- Ya, dapat permen.
365
00:22:13,043 --> 00:22:15,243
Kurasa aku harus belanja sungguhan.
366
00:22:16,283 --> 00:22:17,523
Sampai hari Jumat.
367
00:22:18,603 --> 00:22:19,563
Sampai jumpa.
368
00:22:32,803 --> 00:22:34,163
Apa-apaan itu tadi?
369
00:22:34,163 --> 00:22:38,443
Kuberi tahu Theo
aku akan ke pesta jika dia tak keberatan.
370
00:22:40,163 --> 00:22:41,243
Dia tak keberatan.
371
00:22:42,363 --> 00:22:44,643
Aku suka semangatmu.
372
00:22:44,643 --> 00:22:47,963
Yakin ini ide bagus?
Kau baru keluar dari rumah sakit.
373
00:22:47,963 --> 00:22:51,163
Becs, aku menyayangimu,
tapi jangan cerewet.
374
00:22:51,843 --> 00:22:52,763
Aku baik saja.
375
00:22:52,763 --> 00:22:54,643
Aku takkan di sini jika tidak.
376
00:22:56,603 --> 00:22:58,523
Aku mau pesta dengan sahabatku
377
00:22:58,523 --> 00:23:00,883
dan aku akan bergembira sekali ini.
378
00:23:02,083 --> 00:23:04,723
Siapa kau? Apa kau sungguh Mia?
379
00:23:17,883 --> 00:23:20,283
DAFTAR KEINGINAN MIA
380
00:23:20,283 --> 00:23:24,243
PESTA - CIUMAN - MABUK - NARKOBA
SEKS - KENCAN PERTAMA - PACAR
381
00:23:24,243 --> 00:23:26,043
Mia! Becca datang!
382
00:23:31,243 --> 00:23:35,843
Terserah apa komentarmu soal Viv,
tetapi wanita itu harum sekali!
383
00:23:35,843 --> 00:23:38,443
Aku mau tetap dipeluk sampai kuliah.
384
00:23:39,563 --> 00:23:40,403
Becs!
385
00:23:40,883 --> 00:23:43,843
Pesta. Pesta sungguhan.
386
00:23:43,843 --> 00:23:45,563
Kita akan lakukan semuanya!
387
00:23:47,163 --> 00:23:49,083
- Pasti ada miras, 'kan?
- Benar.
388
00:23:49,083 --> 00:23:52,603
Apa mungkin mereka bagikan
narkoba seperti biskuit?
389
00:23:52,603 --> 00:23:54,763
Perbandingan aneh, tapi mungkin.
390
00:23:57,683 --> 00:23:58,563
Namun...
391
00:23:59,483 --> 00:24:00,363
seks...
392
00:24:01,883 --> 00:24:02,723
Jangan mimpi.
393
00:24:02,723 --> 00:24:04,883
Ayolah. Itulah makna asli pesta.
394
00:24:06,203 --> 00:24:09,803
Hanya aku yang belum bercinta.
Hal yang membuatku normal.
395
00:24:09,803 --> 00:24:12,083
Normal tidak harus seperti itu.
396
00:24:12,083 --> 00:24:14,163
Banyak lelaki mesum bernama Henry.
397
00:24:15,283 --> 00:24:18,723
Di situlah situasi menjadi suram bagiku.
Yang lain tak apa.
398
00:24:19,683 --> 00:24:22,203
Namun, aku tak punya hal penting itu.
399
00:24:23,083 --> 00:24:24,043
Langkah pertama.
400
00:24:26,403 --> 00:24:27,243
Becs.
401
00:24:27,243 --> 00:24:28,243
Ya?
402
00:24:30,763 --> 00:24:31,843
Cara ciuman?
403
00:24:32,603 --> 00:24:33,443
Apa?
404
00:24:34,603 --> 00:24:35,523
Kenapa?
405
00:24:36,923 --> 00:24:38,483
Yang terpenting, siapa?
406
00:24:38,483 --> 00:24:41,883
Apa itu penting? Aku tak belajar caranya
407
00:24:41,883 --> 00:24:44,723
dan kau sudah tahu lebih banyak dariku.
408
00:24:44,723 --> 00:24:48,123
Astaga! Satu pria, satu tenda.
Aku payah dalam bercinta.
409
00:24:48,603 --> 00:24:52,203
Namun, kau jelas pernah melakukannya.
410
00:24:52,203 --> 00:24:54,283
Kau sudah tidak perawan. Ayolah.
411
00:24:54,923 --> 00:24:55,923
Katakan caramu.
412
00:24:56,523 --> 00:24:58,003
Kenapa kau ingin tahu?
413
00:24:58,003 --> 00:25:01,723
Kalau aku mau mencium seseorang,
akan seperti saat aku kecil,
414
00:25:01,723 --> 00:25:04,563
hanya membenturkan wajah Barbie dan Ken.
415
00:25:04,563 --> 00:25:06,923
Maksudku, tanganku harus diapakan?
416
00:25:06,923 --> 00:25:09,683
- Kapan harus menutup mata?
- Tak sesulit itu.
417
00:25:09,683 --> 00:25:11,523
Atau lidah. Harus bagaimana?
418
00:25:11,523 --> 00:25:14,443
Apakah berputar seperti mesin cuci?
Atau hanya...
419
00:25:15,683 --> 00:25:17,523
Memangnya kau mencium kadal?
420
00:25:17,523 --> 00:25:21,163
Jangan mengejekku.
Aku sedang stres.
421
00:25:21,163 --> 00:25:23,803
Baik, kemarilah. Cium aku.
422
00:25:26,803 --> 00:25:30,363
Sekarang, bayangkan ada hidung ketiga
di antara hidungmu.
423
00:25:31,043 --> 00:25:31,883
Apa?
424
00:25:31,883 --> 00:25:35,603
Saat itulah kau menutup matamu.
Saat hidung kalian berdekatan.
425
00:25:35,603 --> 00:25:37,523
- Hidung berdekatan?
- Ya.
426
00:25:46,083 --> 00:25:48,803
Bagus. Lalu, baru masukkan lidah.
427
00:25:48,803 --> 00:25:51,163
Saranku, jika kau tak tahu harus apa,
428
00:25:51,163 --> 00:25:53,403
perhatikan cara lelaki itu mencium,
429
00:25:53,403 --> 00:25:55,963
lalu balas cium dengan cara serupa. Paham?
430
00:25:57,163 --> 00:25:58,443
Baik, tapi bagaimana...
431
00:26:10,283 --> 00:26:12,603
{\an8}Bagus. Itu lumayan.
432
00:26:13,803 --> 00:26:15,243
{\an8}Percobaan pertama bagus.
433
00:26:15,243 --> 00:26:16,163
{\an8}CIUMAN SUDAH
434
00:26:16,163 --> 00:26:18,523
Sweter itu tidak cocok.
435
00:26:18,523 --> 00:26:20,243
Ini baju untuk olahraga.
436
00:26:20,243 --> 00:26:23,523
Hanya itu saranmu?
"Bagus" bukanlah sempurna.
437
00:26:23,523 --> 00:26:28,563
Kesempurnaan butuh waktu lama
dan pesta mulai dua jam lagi.
438
00:26:29,323 --> 00:26:33,523
Sekarang, riasan,
kau mau menor atau seksi?
439
00:26:34,283 --> 00:26:35,123
Keduanya.
440
00:26:36,483 --> 00:26:38,123
Kami pergi. Dah, Semua!
441
00:26:38,123 --> 00:26:40,883
- Terima kasih, Pak dan Bu P.
- Tunggu.
442
00:26:40,883 --> 00:26:42,323
Sudah makan camilan?
443
00:26:42,323 --> 00:26:43,523
Tadi sudah.
444
00:26:43,523 --> 00:26:45,683
Astaga, kalian tampak cantik.
445
00:26:48,203 --> 00:26:49,843
Berdandan untuk ke bioskop?
446
00:26:49,843 --> 00:26:51,283
Jangan berlebihan.
447
00:26:51,283 --> 00:26:55,603
Akhirnya menular kepadamu.
Berbusana bagus ke mana pun kau pergi.
448
00:26:56,123 --> 00:26:59,163
- Ibu yang mengajari aku.
- Bergembiralah, Sayang.
449
00:27:05,963 --> 00:27:08,083
- Dia terlihat agak...
- Dia baik saja.
450
00:27:09,203 --> 00:27:11,003
- Mungkin aku...
- Dia baik saja.
451
00:27:18,843 --> 00:27:20,163
Sikapmu aneh. Ada apa?
452
00:27:20,883 --> 00:27:24,043
Senang melihatmu begini.
Seperti Mia yang kukenal.
453
00:27:28,123 --> 00:27:31,243
- Kalian tiba tepat waktu!
- Hei. Kalian siap?
454
00:27:31,843 --> 00:27:33,403
- Sangat siap.
- Sungguh?
455
00:27:33,403 --> 00:27:34,403
Kita berangkat.
456
00:27:35,443 --> 00:27:38,203
Kawanku, inilah pesta.
457
00:27:55,283 --> 00:27:56,923
Itu menjijikkan.
458
00:28:01,083 --> 00:28:02,523
Astaga.
459
00:28:02,523 --> 00:28:03,683
{\an8}PESTA SUDAH
460
00:28:03,683 --> 00:28:06,003
- Ini segalanya.
- Mia, ayo.
461
00:28:09,923 --> 00:28:12,483
Jadi, ya, pekerjaan itu aneh.
462
00:28:12,483 --> 00:28:16,643
Atau setidaknya berbau aneh.
Pancetta itu agak busuk.
463
00:28:16,643 --> 00:28:18,123
Bakon atau keju?
464
00:28:18,123 --> 00:28:20,003
Seharusnya aku tahu.
465
00:28:20,003 --> 00:28:22,043
Terima kasih.
466
00:28:25,363 --> 00:28:27,283
Kenapa semudah itu bagi mereka?
467
00:28:27,963 --> 00:28:31,163
Bagaimana mereka bisa
makan dan minum sesukanya?
468
00:28:31,163 --> 00:28:33,163
Umurku 16, tapi tak bisa begitu.
469
00:28:36,443 --> 00:28:37,483
Mau?
470
00:28:37,483 --> 00:28:39,883
Waspada. Rencana makan. Jangan minum.
471
00:28:41,283 --> 00:28:43,163
Sedang apa kalian di sini?
472
00:28:44,643 --> 00:28:47,323
Kami sudah bahas ini denganmu tempo hari.
473
00:28:48,923 --> 00:28:52,883
Kau minum selama pengobatan?
Pasti kau akan sangat mabuk.
474
00:28:55,163 --> 00:28:56,403
Ya. Begitulah.
475
00:28:56,403 --> 00:28:59,683
Itu sangat asyik. Mabuk yang tepat.
476
00:29:03,683 --> 00:29:07,043
Satu seloki tak apa.
Setidaknya aku bisa tahu isinya.
477
00:29:07,043 --> 00:29:08,883
- Ayo minum.
- Ya.
478
00:29:10,243 --> 00:29:13,203
Bukan kalian. Ini hanya untuk Nona Mia.
479
00:29:13,203 --> 00:29:15,243
Cukup untuk membuatnya mabuk.
480
00:29:17,243 --> 00:29:18,723
Sial, tiga seloki.
481
00:29:19,483 --> 00:29:21,843
{\an8}Salah satu santapan besok bisa kuhapus.
482
00:29:21,843 --> 00:29:23,403
{\an8}MABUK SUDAH
483
00:29:24,923 --> 00:29:27,683
Jika ingin nakal, lakukan yang benar.
484
00:29:27,683 --> 00:29:31,123
Aku harus tunjukkan
aku sudah pulih dan normal.
485
00:29:33,283 --> 00:29:34,443
Baiklah.
486
00:29:37,683 --> 00:29:39,043
Ya.
487
00:29:39,843 --> 00:29:41,403
Ya, Mia! Legenda hebat.
488
00:29:41,403 --> 00:29:42,803
Bersulang!
489
00:29:44,643 --> 00:29:46,763
Apa? Hanya sedikit.
490
00:29:49,843 --> 00:29:51,683
Namun, cukup membuatku senang.
491
00:29:57,643 --> 00:30:01,403
...sangat memalukan keluarga
dan itu tak bisa dimengerti.
492
00:30:06,763 --> 00:30:08,723
Maaf. Apa katamu?
493
00:30:09,803 --> 00:30:12,043
{\an8}Aku bilang dia ingin dikremasi,
494
00:30:12,043 --> 00:30:14,443
{\an8}tapi ayah ingin dia dikubur.
495
00:30:15,043 --> 00:30:16,403
{\an8}Saat itu, sangat berat.
496
00:30:17,443 --> 00:30:20,203
Maaf, kurasa aku punya rencana.
497
00:30:40,763 --> 00:30:41,643
Maaf.
498
00:31:06,083 --> 00:31:07,683
Kita ini pasangan berkelas.
499
00:31:08,603 --> 00:31:11,803
Apa kau baik-baik saja?
500
00:31:16,323 --> 00:31:17,243
Boleh kucoba?
501
00:31:29,763 --> 00:31:32,883
Baiklah. Sudah cukup.
502
00:31:32,883 --> 00:31:36,683
{\an8}MEROKOK SUDAH
503
00:31:36,683 --> 00:31:38,643
Buat apa orang merokok?
504
00:31:38,643 --> 00:31:41,243
Aku tak pernah melihatmu segembira ini...
505
00:31:42,923 --> 00:31:44,003
Tak pernah tahu.
506
00:31:45,963 --> 00:31:46,923
Salah siapa?
507
00:31:48,243 --> 00:31:51,323
- Kukira kau tak mau kujenguk.
- Tujuh bulan, Cam.
508
00:31:52,923 --> 00:31:53,763
Aku tahu.
509
00:31:55,643 --> 00:31:58,643
Maaf aku tidak mengunjungimu.
510
00:31:58,643 --> 00:32:00,603
Aku yang salah. Namun, aku...
511
00:32:02,083 --> 00:32:06,043
Hanya itu yang akan kuminta maaf.
Aku tahu kau akan membenciku.
512
00:32:06,043 --> 00:32:08,523
Aku tak menyesal beri tahu orang tuamu.
513
00:32:09,003 --> 00:32:10,483
- Aku bingung.
- Celanamu.
514
00:32:24,803 --> 00:32:27,043
Dia sudah pergi!
515
00:32:27,043 --> 00:32:29,683
Sebentar. Nyaris ketahuan.
516
00:32:31,443 --> 00:32:34,883
"Cepat bercinta di semak.
Pasti seru," katanya.
517
00:32:36,243 --> 00:32:37,483
Kau tak apa?
518
00:32:39,003 --> 00:32:41,363
Kami tak bisa seperti dahulu, ya?
519
00:32:42,643 --> 00:32:43,803
Beri dia waktu.
520
00:32:47,563 --> 00:32:48,603
Ayo.
521
00:33:01,563 --> 00:33:04,603
Jadi, ini yang selalu dibahas semua orang.
522
00:33:05,683 --> 00:33:08,723
Minum bisa membuatmu percaya diri.
523
00:33:08,723 --> 00:33:10,963
Buka dirimu. Berbaurlah.
524
00:33:11,963 --> 00:33:14,523
Karena inilah yang terjadi saat mabuk,
525
00:33:14,523 --> 00:33:17,163
semua masalahmu mulai menghilang,
526
00:33:17,163 --> 00:33:19,363
berputar di perutmu,
527
00:33:20,363 --> 00:33:23,243
lalu semuanya digantikan dengan hal lain.
528
00:33:23,843 --> 00:33:25,483
Sesuatu yang lebih manis.
529
00:33:25,483 --> 00:33:27,723
Membuatmu menyadari keberadaanmu.
530
00:33:27,723 --> 00:33:31,363
Lalu membuatmu, hanya dirimu,
531
00:33:31,363 --> 00:33:33,683
melayang di angkasa.
532
00:33:37,923 --> 00:33:38,803
Kau tak apa?
533
00:34:03,243 --> 00:34:05,083
Juga menari.
534
00:34:05,083 --> 00:34:08,803
Kenapa aku tak menyadari
betapa asyiknya...
535
00:34:18,723 --> 00:34:19,803
Tiada kata-kata.
536
00:34:20,643 --> 00:34:22,003
Tiada kata, kecuali...
537
00:34:22,963 --> 00:34:23,923
Siapa dia?
538
00:34:24,523 --> 00:34:26,643
Mia! Kau datang!
539
00:34:29,403 --> 00:34:31,203
Hei. Hai.
540
00:34:31,203 --> 00:34:32,403
Hei dan hai.
541
00:34:33,523 --> 00:34:37,003
Aku tersesat. Bantu aku mencari jalan
sebelum makin parah.
542
00:34:37,003 --> 00:34:39,603
Bagaimana kalau aku bantu cari air dulu?
543
00:34:45,203 --> 00:34:46,283
Minumlah.
544
00:34:46,803 --> 00:34:49,563
Dua gelas lagi
dan kau akan merasa lebih baik.
545
00:34:50,603 --> 00:34:52,323
Terima kasih, Pak.
546
00:34:54,203 --> 00:34:55,963
Sepertinya kau suka pesta.
547
00:34:56,483 --> 00:34:58,603
Aku merasa berat, tetapi ringan.
548
00:34:59,283 --> 00:35:01,603
Akhirnya aku tahu musik house.
549
00:35:04,803 --> 00:35:06,843
Dia sangat baik.
550
00:35:07,363 --> 00:35:09,843
Itu dia. Itu jelas hidung berdekatan.
551
00:35:13,523 --> 00:35:15,923
Astaga. Sial.
552
00:35:15,923 --> 00:35:17,683
Apa aku salah? Apa aku...
553
00:35:17,683 --> 00:35:18,963
Sial.
554
00:35:21,003 --> 00:35:22,803
Astaga...
555
00:35:23,723 --> 00:35:25,483
Itu masalah lain saat mabuk.
556
00:35:25,483 --> 00:35:27,443
- Kau tak apa?
- Saat mengacau...
557
00:35:28,003 --> 00:35:28,843
Maafkan aku.
558
00:35:28,843 --> 00:35:30,683
...kau mengacaukan semuanya.
559
00:35:30,683 --> 00:35:32,723
Sial. Maaf.
560
00:35:44,483 --> 00:35:45,523
Apa-apaan?
561
00:36:20,723 --> 00:36:21,603
Maaf.
562
00:36:27,843 --> 00:36:28,683
Ya.
563
00:36:29,283 --> 00:36:31,323
Ya. Dia sudah sadar.
564
00:36:33,283 --> 00:36:34,643
Baik, akan kulakukan.
565
00:36:35,123 --> 00:36:37,763
Jangan khawatir, Mia.
Ambulans hampir tiba.
566
00:36:39,083 --> 00:36:40,843
Tidak.
567
00:36:42,923 --> 00:36:45,763
Ini tak mungkin terjadi.
Mustahil ini...
568
00:36:47,643 --> 00:36:48,523
Sial.
569
00:37:17,483 --> 00:37:19,603
- Astaga, M.
- Apa yang terjadi?
570
00:37:19,603 --> 00:37:20,723
Kau tak apa?
571
00:37:20,723 --> 00:37:24,843
Aku malu setengah mati,
tapi selain itu, aku baik-baik saja.
572
00:37:25,603 --> 00:37:28,323
Aku diceramahi soal minum-minum
di bawah umur.
573
00:37:29,443 --> 00:37:31,123
Tiga seloki bisa memabukkan.
574
00:37:38,363 --> 00:37:40,163
Jangan beri tahu orang tuaku.
575
00:37:41,403 --> 00:37:45,443
Kalian tak tahu dampaknya.
Aku pasti akan dimasukkan RSJ lagi.
576
00:37:45,443 --> 00:37:46,483
Baiklah.
577
00:37:47,643 --> 00:37:48,483
Baiklah.
578
00:37:49,803 --> 00:37:50,763
Kami berjanji.
579
00:38:06,483 --> 00:38:08,043
Kenapa kau berbuat begitu?
580
00:38:20,923 --> 00:38:22,843
"Pesta, ciuman,
581
00:38:22,843 --> 00:38:24,123
{\an8}DAFTAR KEINGINAN MIA
582
00:38:24,123 --> 00:38:25,083
mabuk,
583
00:38:26,603 --> 00:38:28,283
narkoba, seks."
584
00:38:28,283 --> 00:38:29,643
Ini daftar belanja.
585
00:38:30,683 --> 00:38:31,723
Daftar keinginan.
586
00:38:33,203 --> 00:38:35,923
Semua yang harus kulakukan
agar tak tertinggal.
587
00:38:35,923 --> 00:38:38,283
Kau coba lakukan semua dalam semalam?
588
00:38:40,603 --> 00:38:42,883
Cuma mau tunjukkan aku baik-baik saja.
589
00:38:45,083 --> 00:38:46,803
Aku bisa seperti yang lain.
590
00:38:46,803 --> 00:38:49,323
Agar kalian tak perlu rahasiakan apa pun.
591
00:38:52,083 --> 00:38:53,243
Itu bodoh.
592
00:38:55,483 --> 00:38:57,083
Aku memang bodoh.
593
00:38:57,083 --> 00:38:58,803
Tidak, kau salah.
594
00:38:59,683 --> 00:39:00,643
Kau tidak bodoh.
595
00:39:01,323 --> 00:39:03,203
Mia, ini bagus.
596
00:39:03,683 --> 00:39:05,643
Ya, kau bisa melakukan semua ini.
597
00:39:06,803 --> 00:39:08,243
- Kubantu.
- Kami bantu.
598
00:39:08,243 --> 00:39:09,243
Tidak perlu.
599
00:39:10,043 --> 00:39:11,403
Aku tak seperti kalian,
600
00:39:13,523 --> 00:39:14,483
aku hancur.
601
00:39:14,483 --> 00:39:15,723
- Hentikan.
- Ya.
602
00:39:16,603 --> 00:39:19,523
Kau tidak hancur.
Namun, dahulu tak ada kami.
603
00:39:20,043 --> 00:39:23,203
Ya, kami siap membantumu
melakukan semua hal bodoh.
604
00:39:23,203 --> 00:39:25,123
Bantu kau katakan "persetan".
605
00:39:25,123 --> 00:39:26,043
Ya.
606
00:39:37,443 --> 00:39:41,043
DAFTAR KEBODOHAN MIA
607
00:39:41,643 --> 00:39:42,883
"Daftar Kebodohan."
608
00:39:45,523 --> 00:39:46,483
Apa pendapatmu?
609
00:39:49,243 --> 00:39:51,483
Aku sangat merindukan kalian.
610
00:40:08,483 --> 00:40:10,883
Baiklah. Ayo, Anak Nakal.
611
00:40:11,803 --> 00:40:12,923
Mari kita pulang.
612
00:40:15,043 --> 00:40:17,563
Istirahatlah untuk semua seks kelak.
613
00:40:19,363 --> 00:40:22,123
Bisa dibilang, aku kalah babak itu.
614
00:40:22,123 --> 00:40:24,203
Rumah sakit dua, Mia nihil.
615
00:40:24,803 --> 00:40:26,603
Namun, kini aku tak sendirian.
616
00:40:26,603 --> 00:40:28,843
Mari kita coba lagi.
617
00:40:37,683 --> 00:40:39,283
Apa kau ingin muntah?
618
00:40:40,843 --> 00:40:41,723
Ya.
619
00:40:42,963 --> 00:40:43,843
Baiklah.
620
00:40:46,323 --> 00:40:47,163
Baiklah.
621
00:41:09,963 --> 00:41:13,643
JIKA KAU ATAU KENALANMU
SEDANG MENGHADAPI GANGGUAN MAKAN,
622
00:41:13,643 --> 00:41:17,603
INFORMASI DAN SUMBER DAYA
TERSEDIA DI WWW.WANNATALKABOUTIT.COM
623
00:42:57,803 --> 00:43:01,723
{\an8}Terjemhan subtitle oleh: Dyah D. Anggarini