1 00:00:11,563 --> 00:00:14,403 Apa yang akan kau lakukan jika selama tujuh bulan 2 00:00:14,403 --> 00:00:16,203 hidupmu dikelilingi dinding? 3 00:00:18,843 --> 00:00:20,803 Semua makananmu dipantau. 4 00:00:21,603 --> 00:00:24,203 Tiap satu gram tambahan bobot akan dicatat. 5 00:00:25,123 --> 00:00:28,523 Kini, agar bisa keluar dari sini, 6 00:00:28,523 --> 00:00:31,763 aku tak boleh menjadi gila selama lima menit ke depan. 7 00:00:33,563 --> 00:00:34,803 Apa kau bisa begitu? 8 00:00:35,523 --> 00:00:36,443 Waktu berjalan. 9 00:00:37,843 --> 00:00:39,443 Tik... Tok... 10 00:00:41,003 --> 00:00:41,843 Mia? 11 00:00:43,363 --> 00:00:44,203 Mia. 12 00:00:46,323 --> 00:00:47,723 Dr. Nell menanyaimu. 13 00:00:48,563 --> 00:00:50,443 Ya. Aku mendengarkan. 14 00:00:51,603 --> 00:00:54,923 Bagus. Kami sudah periksa surat keluarmu. 15 00:00:54,923 --> 00:00:56,003 Sudah beres. 16 00:00:56,003 --> 00:00:59,643 Apa dr. Olsen sudah menjelaskan pengobatanmu? 17 00:01:00,643 --> 00:01:03,083 - Ya. Sangat detail. - Itu yang kami suka. 18 00:01:03,643 --> 00:01:05,923 Aku sudah mengirim resep ke apotek, 19 00:01:05,923 --> 00:01:07,563 Ayah tinggal mengambilnya. 20 00:01:07,563 --> 00:01:11,283 Mia, bisa kau ke asrama dan mengemasi barang-barangmu? 21 00:01:23,363 --> 00:01:24,363 Meems, kau baik? 22 00:01:24,363 --> 00:01:25,563 Ya. 23 00:01:25,563 --> 00:01:26,603 Hampir selesai. 24 00:01:30,363 --> 00:01:36,123 Soal jadwal dan rutinitas harianmu, kami sudah bicara dengan sekolahmu. 25 00:01:36,123 --> 00:01:42,283 Guru dan staf makan siang akan siap membantu sepanjang hari. 26 00:01:42,283 --> 00:01:47,843 Di rumah, rencana santapan akan dibuat seperti di sini. 27 00:01:48,883 --> 00:01:53,483 Terakhir, Mia, sebagian besarnya harus kau usahakan sendiri. 28 00:01:54,363 --> 00:01:57,843 Mengetahui tubuhmu sendiri, mematuhi rencana pemulihan. 29 00:01:58,563 --> 00:02:00,763 Kita masih dalam masa penyesuaian. 30 00:02:00,763 --> 00:02:02,443 Siap-siap berbohong... 31 00:02:02,443 --> 00:02:04,923 Agar semua lebih mudah sejak awal. 32 00:02:04,923 --> 00:02:05,843 Sekarang. 33 00:02:07,083 --> 00:02:08,043 Ya. 34 00:02:08,043 --> 00:02:09,123 Bagus. 35 00:02:09,123 --> 00:02:11,363 Bagus. Maka kau bisa pergi. 36 00:02:13,003 --> 00:02:13,843 Pulang. 37 00:02:43,883 --> 00:02:47,803 Konon, kau tak akan ingat bau rumah sampai kau pergi lama. 38 00:02:49,083 --> 00:02:52,043 Ternyata, rumah lebih besar dari yang kukira. 39 00:02:53,283 --> 00:02:54,643 Mobil ini adalah rumah. 40 00:02:55,603 --> 00:02:56,803 London adalah rumah. 41 00:02:58,123 --> 00:02:59,203 Rumah ada di sini. 42 00:03:00,963 --> 00:03:02,283 Ayahku adalah rumahku. 43 00:03:15,443 --> 00:03:16,523 Bagaimana rasanya? 44 00:03:17,123 --> 00:03:18,083 Baik. 45 00:03:18,083 --> 00:03:20,683 Di sana ada spesialis untuk tangani semua. 46 00:03:20,683 --> 00:03:23,723 - Di sini, cuma ada aku. - Juga obat antidepresan. 47 00:03:24,323 --> 00:03:26,203 Selalu ada obat antidepresan. 48 00:03:26,203 --> 00:03:27,883 Juga guru dan teman-teman. 49 00:03:28,403 --> 00:03:29,763 Juga Ibu. 50 00:03:31,163 --> 00:03:33,123 Dia sangat ingin ikut hari ini. 51 00:03:37,243 --> 00:03:38,283 Apa kabar Alex? 52 00:03:39,803 --> 00:03:40,803 Kabarnya baik. 53 00:03:40,803 --> 00:03:43,203 Dia sangat menantikan kepulanganmu. 54 00:03:44,003 --> 00:03:48,563 Saat ini, aku hanya ingin berbaring di ranjangku dan menikmati kesendirianku. 55 00:03:55,323 --> 00:03:56,203 Ya. 56 00:03:57,723 --> 00:04:00,123 Ya, kau pasti menginginkannya, bukan? 57 00:04:01,203 --> 00:04:04,163 Hanya beberapa keluarga, tetangga, dan Bu McGinty. 58 00:04:04,163 --> 00:04:05,083 Ayah. 59 00:04:06,843 --> 00:04:10,163 Kupikir kau ingin bertemu semua orang. 60 00:04:10,163 --> 00:04:13,283 - Astaga, Rick! - Kami semua sangat merindukanmu. 61 00:04:13,283 --> 00:04:16,083 Apa perlu pesta merayakan aku keluar dari RSJ? 62 00:04:16,083 --> 00:04:17,723 - Baiklah. - Ayah mau apa? 63 00:04:17,723 --> 00:04:21,283 - Akan kusuruh mereka pulang. - Tunggu. Jangan lakukan itu. 64 00:04:21,883 --> 00:04:23,363 - Tadi katamu... - Tak apa. 65 00:04:23,363 --> 00:04:25,043 - Kau yakin? - Ya. 66 00:04:26,843 --> 00:04:27,683 Bodohnya aku! 67 00:04:49,683 --> 00:04:51,723 Tolong pura-pura terkejut. 68 00:05:07,523 --> 00:05:08,363 SELAMAT PULANG 69 00:05:08,363 --> 00:05:10,003 - Kejutan! - Kejutan! 70 00:05:10,843 --> 00:05:13,603 Astaga. Kalian tak perlu repot-repot! 71 00:05:13,603 --> 00:05:14,963 Aktingku bagus. 72 00:05:16,643 --> 00:05:17,483 Nenek. 73 00:05:18,083 --> 00:05:19,483 Kami ingin menyambutmu. 74 00:05:22,003 --> 00:05:25,123 - Senang bertemu denganmu. - Kau terlihat cantik. 75 00:05:25,123 --> 00:05:26,243 Sangat sehat. 76 00:05:27,403 --> 00:05:28,323 Kata itu. 77 00:05:29,443 --> 00:05:30,283 Terima kasih. 78 00:05:32,083 --> 00:05:32,923 Hai. 79 00:05:32,923 --> 00:05:34,363 Astaga. Hai. 80 00:05:37,723 --> 00:05:40,043 Kucoba membujuk mereka, percayalah. 81 00:05:40,723 --> 00:05:41,723 Di mana putriku? 82 00:05:44,803 --> 00:05:45,843 Astaga. 83 00:05:47,443 --> 00:05:48,283 Hei, Ibu. 84 00:05:48,283 --> 00:05:49,523 Pelukan canggung. 85 00:05:49,523 --> 00:05:52,163 Putriku sayang. Maaf, aku terlambat. 86 00:05:52,163 --> 00:05:54,523 Bandara sangat payah... 87 00:05:54,523 --> 00:05:57,763 Atau tanpa pelukan. Ya, itu jelas lebih buruk. 88 00:05:58,723 --> 00:06:00,363 Apa kata dr. Nell? Bagus? 89 00:06:01,283 --> 00:06:02,803 Semua baik-baik saja. 90 00:06:02,803 --> 00:06:04,483 Kau memang penyelamat. 91 00:06:04,483 --> 00:06:06,683 Maaf, aku tak bisa membantu. 92 00:06:06,683 --> 00:06:07,723 Lagi? 93 00:06:07,723 --> 00:06:08,883 Kau sudah di sini. 94 00:06:10,443 --> 00:06:11,283 Mia? 95 00:06:12,683 --> 00:06:14,723 Keik untuk merayakan kepulanganmu. 96 00:06:15,243 --> 00:06:17,443 Kau pasti bercanda. 97 00:06:18,283 --> 00:06:21,283 Aku membuat keik bolu kelapa, kesukaanmu. 98 00:06:25,163 --> 00:06:27,323 - Aku permisi sebentar. - Sayang... 99 00:06:31,163 --> 00:06:32,803 Intinya, dia sudah membaik. 100 00:06:38,003 --> 00:06:41,043 Mia, sebutkan lima hal yang bisa kau lihat. 101 00:06:42,803 --> 00:06:43,643 Tisu toilet. 102 00:06:44,763 --> 00:06:45,603 Sikat toilet. 103 00:06:46,963 --> 00:06:47,843 Krim tangan. 104 00:06:49,083 --> 00:06:49,923 Sabun. 105 00:06:51,723 --> 00:06:52,603 Cermin. 106 00:06:54,483 --> 00:06:57,003 Kendalikan dirimu, Mia. Itu hanya keik. 107 00:06:58,443 --> 00:07:00,003 Jangan sampai ke RSJ lagi. 108 00:07:18,323 --> 00:07:20,163 Dia tidak makan keik. 109 00:07:20,163 --> 00:07:22,123 Namun, dia tampak sehat. 110 00:07:22,123 --> 00:07:24,283 Dia punya masalah makanan. 111 00:07:24,283 --> 00:07:25,443 Sehat. 112 00:07:25,443 --> 00:07:28,243 Mereka tak izinkan keluar jika dia belum pulih. 113 00:07:28,243 --> 00:07:30,283 - Kau tak tahu... - Dia sudah pulih. 114 00:07:31,083 --> 00:07:32,843 Keik itu tampak enak, 115 00:07:32,843 --> 00:07:35,163 tetapi akan kumakan nanti saja. 116 00:07:35,763 --> 00:07:38,123 Ini karena obat. Rasanya agak aneh. 117 00:07:38,123 --> 00:07:39,403 Tentu saja, Sayang. 118 00:07:40,443 --> 00:07:41,523 Terima kasih, Nek. 119 00:07:41,523 --> 00:07:43,883 Apa kau mau beristirahat? 120 00:07:44,483 --> 00:07:45,603 Rehat sebentar. 121 00:07:45,603 --> 00:07:46,723 - Ya. - Ya. 122 00:07:51,963 --> 00:07:53,643 AWAS KACA PECAH 123 00:07:59,723 --> 00:08:03,603 Jika kau jatuhkan gelas dan pecah, kau bisa merekatkannya kembali. 124 00:08:04,523 --> 00:08:07,683 Namun, jika dijatuhkan berulang kali, 125 00:08:08,563 --> 00:08:11,923 pada akhirnya, akan ada lebih banyak lem daripada kaca. 126 00:08:13,443 --> 00:08:15,283 Entah seperti apa aku sekarang. 127 00:08:17,003 --> 00:08:18,883 Dahulu, aku menulis tiap hari. 128 00:08:20,123 --> 00:08:22,123 Aku selalu makan sampai kenyang. 129 00:08:23,523 --> 00:08:27,283 Kupikir makan membantuku menghilangkan pemikiran buruk. 130 00:08:28,363 --> 00:08:31,043 Aku tak sadar pemikiran baik ikut hilang juga. 131 00:08:33,003 --> 00:08:35,723 Semua keindahan sehari-hari yang kulupakan. 132 00:08:37,203 --> 00:08:39,843 Kini, semua itu harus kutemukan kembali. 133 00:08:44,243 --> 00:08:47,523 Itu dia. Bagaimana kabarmu, Putri? 134 00:08:47,523 --> 00:08:48,803 Bagus. Senang. 135 00:08:48,803 --> 00:08:50,323 Itu baru semangat. 136 00:08:50,323 --> 00:08:51,563 Pagi, Semua. 137 00:08:51,563 --> 00:08:52,763 Selamat pagi. 138 00:08:53,283 --> 00:08:55,163 Ada sarapan untukmu. 139 00:08:55,163 --> 00:08:56,883 Buru-buru. Ada klien baru. 140 00:08:56,883 --> 00:08:59,443 Harus yakinkan soal lavender warna baru. 141 00:08:59,443 --> 00:09:03,203 - Siapa mau smoothie? - Ingat pesan dr. Nell? Santap keluarga. 142 00:09:03,723 --> 00:09:05,963 Ya, tapi aku tak sempat hari ini. 143 00:09:05,963 --> 00:09:07,563 Bisa luangkan waktu? 144 00:09:11,523 --> 00:09:13,683 Senang melihat tak ada yang berubah. 145 00:09:14,243 --> 00:09:17,283 - Kau bilang apa? - Sebaiknya kita makan bersama. 146 00:09:17,283 --> 00:09:20,243 Jika aku tak bekerja, kita tak bisa makan. 147 00:09:21,523 --> 00:09:23,283 Sebelum kau pergi... 148 00:09:23,803 --> 00:09:26,243 Bagus, "obrolan singkat." 149 00:09:26,243 --> 00:09:29,563 Kami pikir mengobrol denganmu mungkin hal yang terbaik. 150 00:09:30,403 --> 00:09:32,203 - Sayang, bisa mengobrol? - Ya... 151 00:09:38,403 --> 00:09:42,843 Mia. Apa kau tahu betapa berartinya hari ini? 152 00:09:42,843 --> 00:09:46,283 Pergi sendiri untuk pertama kalinya dalam enam bulan... 153 00:09:46,283 --> 00:09:47,323 Tujuh bulan. 154 00:09:48,523 --> 00:09:51,883 Kami memberimu kesempatan untuk menunjukkan kau siap. 155 00:09:51,883 --> 00:09:55,123 Kami ingin kau tinggal di sini, bahagia bersama kami. 156 00:09:55,883 --> 00:09:58,203 Kami ingin kau jujur kali ini. 157 00:09:59,483 --> 00:10:00,363 Aku tahu. 158 00:10:00,923 --> 00:10:05,123 Jadi, hanya untuk keadaan darurat... 159 00:10:09,363 --> 00:10:10,363 Di mana ponselku? 160 00:10:10,363 --> 00:10:13,243 Ya, saran dokter, tak ada media sosial. 161 00:10:15,763 --> 00:10:18,203 Mungkin aku diberi telepon kaleng saja. 162 00:10:19,563 --> 00:10:22,563 Baik, semua sudah beres. Ayo ke kantor bersamaku. 163 00:10:25,683 --> 00:10:26,843 Kayu manis. 164 00:10:31,363 --> 00:10:33,043 Terima kasih sudah bertahan. 165 00:10:34,003 --> 00:10:36,083 Mereka memang gila, bukan? 166 00:10:44,963 --> 00:10:46,603 Kau ceria sekali pagi ini. 167 00:10:46,603 --> 00:10:49,883 Lihat aku, berjalan di bawah sinar matahari. 168 00:10:49,883 --> 00:10:52,563 Tak ada yang mendikte tujuan dan aktivitasku. 169 00:10:52,563 --> 00:10:55,083 Inilah hidup, Saudaraku. 170 00:10:55,083 --> 00:10:56,083 Inilah... 171 00:10:56,083 --> 00:10:57,483 Sial. 172 00:10:57,483 --> 00:10:59,163 Aku akan ada di dekat sini. 173 00:11:08,603 --> 00:11:09,643 Cameron. 174 00:11:10,483 --> 00:11:11,603 Teman pertamaku. 175 00:11:12,323 --> 00:11:13,803 Sahabatku. 176 00:11:14,643 --> 00:11:15,883 Dahulu kukira begitu. 177 00:11:17,043 --> 00:11:17,963 Hei, Kurus. 178 00:11:19,083 --> 00:11:19,923 Luar biasa. 179 00:11:20,643 --> 00:11:21,723 Apa? 180 00:11:21,723 --> 00:11:26,163 Dari yang kubaca, seharusnya kau mengakuinya. Jangan memendamnya. 181 00:11:27,523 --> 00:11:28,923 Kau makin tinggi. 182 00:11:29,523 --> 00:11:31,443 Ya, lama tak jumpa. 183 00:11:32,043 --> 00:11:33,003 Yang benar saja. 184 00:11:33,003 --> 00:11:34,403 Aku merindukanmu, M. 185 00:11:38,323 --> 00:11:39,163 Ya. 186 00:11:41,443 --> 00:11:44,003 - Maafkan aku. - Sejak kapan mulai merokok? 187 00:11:44,683 --> 00:11:46,123 Itu nasihat terselubung? 188 00:11:46,123 --> 00:11:48,683 Aku suka paru-paruku, selalu ada di sisiku. 189 00:11:53,563 --> 00:11:55,123 Begini, M... 190 00:11:55,843 --> 00:11:57,083 Bisa kita bahas itu? 191 00:11:57,803 --> 00:11:59,003 Soal peristiwa itu. 192 00:11:59,003 --> 00:12:02,083 Lihat pemandangan ini! 193 00:12:02,683 --> 00:12:06,443 Becca, teman yang sangat pintar. 194 00:12:06,443 --> 00:12:08,083 Juga Will, istriku. 195 00:12:08,083 --> 00:12:11,003 Apa aku tidak salah lihat? 196 00:12:12,243 --> 00:12:13,603 Kita berkumpul lagi. 197 00:12:13,603 --> 00:12:15,723 Kalau lebih lama, aku ketakutan. 198 00:12:15,723 --> 00:12:19,523 - Kau mengunjungiku tiga hari lalu. - Tiga hari yang buruk. 199 00:12:19,523 --> 00:12:22,083 Inilah orang-orang terbaik sepanjang masa. 200 00:12:22,083 --> 00:12:24,003 - Lama tak jumpa. - Sangat lama. 201 00:12:24,723 --> 00:12:25,803 Jangan terulang? 202 00:12:25,803 --> 00:12:28,323 Tak ada janji. Jangan berjanji. 203 00:12:29,203 --> 00:12:30,563 Tak akan terulang lagi. 204 00:12:30,563 --> 00:12:31,843 Kita tetap bersama. 205 00:12:32,603 --> 00:12:34,083 Ayo kita bergembira. 206 00:12:58,323 --> 00:12:59,403 Mia, kau tak apa? 207 00:13:00,763 --> 00:13:02,043 Ya, aku tak apa. 208 00:13:07,403 --> 00:13:08,683 Permisi. 209 00:13:10,323 --> 00:13:13,603 Hei, rupanya kau di sana. Kukira kau tersesat. 210 00:13:13,603 --> 00:13:15,603 - Kau sehat? - Sangat sehat. 211 00:13:15,603 --> 00:13:17,723 Dia jauh lebih baik, dia bebas. 212 00:13:17,723 --> 00:13:20,763 Bisa lihat dan lakukan banyak hal. Mulai dari mana? 213 00:13:20,763 --> 00:13:23,843 Mungkin bioskop atau taman seluncur? 214 00:13:23,843 --> 00:13:26,243 Kita sudah lama tak ke sana. 215 00:13:26,243 --> 00:13:28,523 Kita mau ke bioskop hari Jumat ini? 216 00:13:28,523 --> 00:13:31,563 - Becs, Jumat ini kita harus... - Sial. 217 00:13:31,563 --> 00:13:32,963 Apa itu... 218 00:13:32,963 --> 00:13:34,443 Sembunyikan aku. 219 00:13:34,443 --> 00:13:37,603 - Kubilang pindah ke Kamerun. - Kenapa? Siapa dia? 220 00:13:37,603 --> 00:13:39,763 Dia yang bertingkah seperti ratu 221 00:13:39,763 --> 00:13:41,483 atau selalu ingin menempel... 222 00:13:41,483 --> 00:13:43,163 Ya. Wanita itu. 223 00:13:44,123 --> 00:13:47,843 Jadi, kau pernah bercinta dengannya? 224 00:13:47,843 --> 00:13:50,283 Siapa yang tak mau? Itu baru pertanyaan. 225 00:13:50,283 --> 00:13:52,843 Berkacalah. Setidaknya bukan dengan bosku. 226 00:13:52,843 --> 00:13:54,523 Sudahlah, hentikan! 227 00:13:54,523 --> 00:13:57,883 Apa? Kau bilang jangan bergosip sampai dia kembali. 228 00:13:57,883 --> 00:13:59,043 Dia sudah kembali! 229 00:13:59,043 --> 00:14:00,883 Baru kembali. Dia pemulihan. 230 00:14:00,883 --> 00:14:03,203 Dia sudah pulih. Lihat dia. 231 00:14:04,123 --> 00:14:06,683 Saat ini, dia hanya membutuhkan gosip. 232 00:14:06,683 --> 00:14:08,603 Aku siap jadi pelayan gosipmu. 233 00:14:09,443 --> 00:14:12,203 Maaf, aku dan bosku tidak hanya intim. 234 00:14:13,323 --> 00:14:15,603 Rasanya ajaib. Di lemari toko. 235 00:14:16,163 --> 00:14:18,043 Dia terus melirik aku. 236 00:14:18,723 --> 00:14:21,083 Aku masih geli saat memikirkan Manchego. 237 00:14:24,123 --> 00:14:27,403 Aku senang masih punya satu teman terhormat. 238 00:14:27,403 --> 00:14:29,643 Bersulang untuk keperawanan kita. 239 00:14:30,203 --> 00:14:31,923 Dia juga sudah bercinta! 240 00:14:32,923 --> 00:14:34,363 Apa? Tidak! Kau juga? 241 00:14:36,163 --> 00:14:39,083 - Dengan siapa? - Seorang pria di festival musik. 242 00:14:40,643 --> 00:14:41,563 Ayo ceritakan. 243 00:14:41,563 --> 00:14:43,843 Tak layak dibahas. Biasa saja. 244 00:14:43,843 --> 00:14:44,763 Biasa saja? 245 00:14:45,363 --> 00:14:49,123 Pasti kau membandingkannya dengan pengalaman religius. 246 00:14:49,123 --> 00:14:50,443 Soal kesalahan mabuk, 247 00:14:50,443 --> 00:14:53,243 tahu aksi Steph di rumah Nick usai kita pergi? 248 00:14:53,243 --> 00:14:54,403 - Tidak. - Tidak. 249 00:14:54,403 --> 00:14:57,963 Sial, aku melewatkan banyak hal dalam tujuh bulan. 250 00:15:33,363 --> 00:15:35,083 - Hei, Kawan. - Kabar baik? 251 00:15:35,083 --> 00:15:36,643 - Hei, Semua! - Apa kabar? 252 00:15:42,483 --> 00:15:44,723 Ini seperti taman kanak-kanak. 253 00:15:44,723 --> 00:15:45,643 Benar, bukan? 254 00:15:46,563 --> 00:15:50,083 Steph! Leanne! Sarah. Kalian cantik! 255 00:15:51,003 --> 00:15:52,283 Kau akan terbiasa. 256 00:15:52,283 --> 00:15:54,323 Hei, Becs. Apa kabar? 257 00:15:57,523 --> 00:16:00,123 Kau berteman dengan Jonah? Kita benci dia. 258 00:16:00,123 --> 00:16:01,683 Dia punya ganja bagus. 259 00:16:03,203 --> 00:16:05,043 Ada banyak ganja? 260 00:16:06,643 --> 00:16:07,803 Maaf. 261 00:16:08,883 --> 00:16:11,803 Aku tak cerita soal festival itu. Kupikir semua... 262 00:16:11,803 --> 00:16:12,883 Tak apa. 263 00:16:13,443 --> 00:16:15,883 Aku mengerti. Kau melindungiku. 264 00:16:16,523 --> 00:16:19,963 Konsep keperawanan itu penemuan patriarki yang sia-sia. 265 00:16:19,963 --> 00:16:20,883 Benar. 266 00:16:22,403 --> 00:16:23,963 Ayo. Kita lewat sini. 267 00:16:36,683 --> 00:16:38,003 Hei, itu kursiku. 268 00:16:38,003 --> 00:16:39,963 Tentu saja, maaf. 269 00:16:40,843 --> 00:16:42,203 Carilah kursi lain. 270 00:16:49,403 --> 00:16:50,483 Halo! 271 00:16:52,643 --> 00:16:53,683 Halo! 272 00:16:54,283 --> 00:16:58,803 Selamat datang, Semua, pada pagi yang sangat istimewa ini. 273 00:16:58,803 --> 00:17:01,003 Astaga. Tak perlu heboh, Bu Lambert. 274 00:17:01,003 --> 00:17:03,803 Seperti yang dibahas di kelas terakhir, 275 00:17:03,803 --> 00:17:07,963 Mia Polanco yang cantik bersekolah kembali. 276 00:17:12,763 --> 00:17:17,443 Jadi, kalian harus bersikap sangat ramah. 277 00:17:18,203 --> 00:17:20,723 - Seperti yang kita bicarakan. - Sempurna. 278 00:17:20,723 --> 00:17:22,403 Itu sempurna. 279 00:17:26,043 --> 00:17:28,843 Pada terapi miras, salah satu anjurannya adalah 280 00:17:28,843 --> 00:17:33,443 menghindari orang, tempat, dan semua hal yang memicumu. 281 00:17:34,163 --> 00:17:37,523 Namun, tak ada gunanya jika pemicumu 282 00:17:37,523 --> 00:17:40,283 adalah sesuatu yang kau butuhkan untuk hidup. 283 00:17:41,283 --> 00:17:44,883 Bukan hanya makan yang jadi masalah, tetapi setelahnya. 284 00:17:45,883 --> 00:17:50,443 Ada rasa sakit dan kepanikan luar biasa saat merasakan makanan menetap. 285 00:17:51,443 --> 00:17:52,483 Setiap hari. 286 00:17:53,363 --> 00:17:57,843 Selalu berusaha cari alasan lebih baik daripada "karena mereka menyuruhku". 287 00:17:59,003 --> 00:17:59,843 Hai. 288 00:17:59,843 --> 00:18:01,723 Namaku Mia Polanco. 289 00:18:02,243 --> 00:18:03,443 Sebentar. 290 00:18:09,083 --> 00:18:09,963 Silakan. 291 00:18:18,483 --> 00:18:22,523 Tentunya, mereka memberiku kentang sebesar Dwayne Johnson. 292 00:18:24,243 --> 00:18:26,083 Tidak apa-apa. 293 00:18:26,083 --> 00:18:28,843 Hanya kentang biasa yang sangat besar. 294 00:18:33,363 --> 00:18:35,843 Jadi, apa yang akan disajikan? 295 00:18:35,843 --> 00:18:38,403 - Tequila? - Pasti akan mabuk berat. 296 00:18:38,403 --> 00:18:39,363 Pastinya. 297 00:18:41,443 --> 00:18:42,283 Hei. 298 00:18:42,843 --> 00:18:44,363 Kalian membahas apa? 299 00:18:44,363 --> 00:18:49,043 Aku hanya bilang Yorkie adalah cokelat gay terbaik. 300 00:18:49,043 --> 00:18:51,443 Dasar bodoh. Kalau Twix atau Bar Mounds? 301 00:18:51,443 --> 00:18:53,963 Twix itu semua jenis, Mounds Bar lesbi. 302 00:18:53,963 --> 00:18:55,603 Kalau Skittles? 303 00:18:55,603 --> 00:18:57,123 - Skittles. - Pesta liar. 304 00:18:58,283 --> 00:19:01,203 Mia. Aku tak tahu kau kembali hari ini. 305 00:19:01,203 --> 00:19:04,283 Alison. Sangat narsis. 306 00:19:04,283 --> 00:19:06,123 Ya, sudah waktunya untuk... 307 00:19:06,123 --> 00:19:07,883 Bagus. 308 00:19:08,483 --> 00:19:09,763 Hei, Semua. 309 00:19:09,763 --> 00:19:11,723 - Hai, Cameron. - Hai. 310 00:19:13,083 --> 00:19:15,683 Aku terkejut. Kau pergi lama sekali, 311 00:19:15,683 --> 00:19:17,803 Kapan terakhir bertemu? Kelas 10? 312 00:19:19,363 --> 00:19:22,403 Aku di sini tahun lalu. Jadi, mungkin tujuh bulan. 313 00:19:22,403 --> 00:19:24,203 Ya. Itu cukup lama. 314 00:19:24,203 --> 00:19:27,163 Jadi, apa kabarmu? Bagaimana rasanya di sana? 315 00:19:30,203 --> 00:19:32,443 Kabarku baik. Kau tahu bagaimana. 316 00:19:32,443 --> 00:19:36,003 Aku tak tahu. Aku belum pernah ke rumah sakit jiwa. 317 00:19:36,003 --> 00:19:40,243 Ujian level A itu sulit. Alison, bagaimana kau menemukannya? 318 00:19:40,763 --> 00:19:42,723 Ujian pertama Biologiku kacau 319 00:19:42,723 --> 00:19:45,363 dan aku tak tahu bahan untuk bahasa Inggris. 320 00:19:45,363 --> 00:19:48,363 - Salah satunya Hamlet. - Ya. Itu gila. 321 00:19:49,963 --> 00:19:52,643 Apa kamarmu diberi bantalan? 322 00:19:53,203 --> 00:19:56,083 - Tidak, bukan begitu... - Jangan salah sangka. 323 00:19:56,083 --> 00:19:57,963 Aku paham maksudmu. 324 00:19:58,563 --> 00:20:02,243 Suatu musim panas, aku hidup hanya dari permen Polo Mints. 325 00:20:03,083 --> 00:20:06,083 - Maaf, itu terdengar... - Tidak apa. 326 00:20:06,083 --> 00:20:09,643 Aku tampak cantik. Kupakai atasan pendek selama dua bulan. 327 00:20:11,323 --> 00:20:13,723 Kalian hadir ke pesta Theo hari Jumat? 328 00:20:16,803 --> 00:20:20,523 - Sikap kalian aneh. - Mungkin dia tak tahu cara mengundangmu. 329 00:20:20,523 --> 00:20:22,363 Mungkin bukan pesta bagus. 330 00:20:22,363 --> 00:20:24,403 Di pesta terakhirnya, kata Will, 331 00:20:24,403 --> 00:20:28,203 "Aku sampai puncak. Bunuh aku sekarang. Ini hidup yang terbaik." 332 00:20:30,083 --> 00:20:33,283 Kupikir aku harus kembali ke diriku yang lama, 333 00:20:33,283 --> 00:20:37,443 semua hal yang kusuka, tapi mereka terus maju dan aku tetap di tempat. 334 00:20:38,003 --> 00:20:41,643 {\an8}Pesta, minuman, narkoba, seks. Itu hidup normal yang baru. 335 00:20:42,163 --> 00:20:45,643 Itu yang harus kukejar atau aku akan tertinggal. 336 00:20:45,643 --> 00:20:47,643 Aku lebih suka pergi ke bioskop. 337 00:20:47,643 --> 00:20:49,163 - Ya. - Aku juga. 338 00:20:50,363 --> 00:20:52,763 Atau kita bisa menonton Clueless lagi. 339 00:20:53,483 --> 00:20:55,683 Terserah kalian saja. Aku tak peduli. 340 00:20:58,283 --> 00:21:00,883 Pesta itu tempat yang pas untuk mengobrol. 341 00:21:00,883 --> 00:21:02,603 Sekali tepuk, dua lalat. 342 00:21:04,523 --> 00:21:05,443 Mau ke mana? 343 00:21:05,443 --> 00:21:06,443 Ke sana. 344 00:21:10,603 --> 00:21:14,443 Ini ide bagus. Ide yang sangat bagus. 345 00:21:14,443 --> 00:21:17,643 - Ini ide... - Theo! Astaga. Maafkan aku. 346 00:21:17,643 --> 00:21:19,603 - Tidak apa-apa. - Maaf. 347 00:21:19,603 --> 00:21:21,923 - Tidak apa-apa. Itu... - Hai. 348 00:21:22,523 --> 00:21:25,043 Theo. Pemuda paling tampan. 349 00:21:25,043 --> 00:21:27,723 Mia! Kau kembali. Ini luar biasa. 350 00:21:27,723 --> 00:21:29,163 Boleh hadir hari Jumat? 351 00:21:29,163 --> 00:21:30,163 Apa? 352 00:21:30,763 --> 00:21:32,003 Ke pesta. 353 00:21:32,883 --> 00:21:34,643 Apa aku boleh datang? 354 00:21:34,643 --> 00:21:35,643 Benar. 355 00:21:35,643 --> 00:21:38,963 Tentu. Jika kau mau. 356 00:21:38,963 --> 00:21:39,883 Sungguh? 357 00:21:40,923 --> 00:21:43,763 Maksudku, itu bagus... 358 00:21:45,163 --> 00:21:48,003 Apa aku harus bawa undangan agar bisa masuk atau... 359 00:21:49,443 --> 00:21:51,843 Tidak, tak perlu bawa undangan. 360 00:21:53,603 --> 00:21:55,163 Baiklah. Aku mengerti. 361 00:21:57,803 --> 00:22:01,123 Jadi, apa itu berarti tidak akan ada suvenir pesta? 362 00:22:04,763 --> 00:22:07,003 Sial, sudah kuduga aku lupa sesuatu. 363 00:22:07,003 --> 00:22:10,083 Ya, karena ulang tahun kelimamu sangat berkelas. 364 00:22:10,083 --> 00:22:13,043 - Minta undangan untuk itu? - Ya, dapat permen. 365 00:22:13,043 --> 00:22:15,243 Kurasa aku harus belanja sungguhan. 366 00:22:16,283 --> 00:22:17,523 Sampai hari Jumat. 367 00:22:18,603 --> 00:22:19,563 Sampai jumpa. 368 00:22:32,803 --> 00:22:34,163 Apa-apaan itu tadi? 369 00:22:34,163 --> 00:22:38,443 Kuberi tahu Theo aku akan ke pesta jika dia tak keberatan. 370 00:22:40,163 --> 00:22:41,243 Dia tak keberatan. 371 00:22:42,363 --> 00:22:44,643 Aku suka semangatmu. 372 00:22:44,643 --> 00:22:47,963 Yakin ini ide bagus? Kau baru keluar dari rumah sakit. 373 00:22:47,963 --> 00:22:51,163 Becs, aku menyayangimu, tapi jangan cerewet. 374 00:22:51,843 --> 00:22:52,763 Aku baik saja. 375 00:22:52,763 --> 00:22:54,643 Aku takkan di sini jika tidak. 376 00:22:56,603 --> 00:22:58,523 Aku mau pesta dengan sahabatku 377 00:22:58,523 --> 00:23:00,883 dan aku akan bergembira sekali ini. 378 00:23:02,083 --> 00:23:04,723 Siapa kau? Apa kau sungguh Mia? 379 00:23:17,883 --> 00:23:20,283 DAFTAR KEINGINAN MIA 380 00:23:20,283 --> 00:23:24,243 PESTA - CIUMAN - MABUK - NARKOBA SEKS - KENCAN PERTAMA - PACAR 381 00:23:24,243 --> 00:23:26,043 Mia! Becca datang! 382 00:23:31,243 --> 00:23:35,843 Terserah apa komentarmu soal Viv, tetapi wanita itu harum sekali! 383 00:23:35,843 --> 00:23:38,443 Aku mau tetap dipeluk sampai kuliah. 384 00:23:39,563 --> 00:23:40,403 Becs! 385 00:23:40,883 --> 00:23:43,843 Pesta. Pesta sungguhan. 386 00:23:43,843 --> 00:23:45,563 Kita akan lakukan semuanya! 387 00:23:47,163 --> 00:23:49,083 - Pasti ada miras, 'kan? - Benar. 388 00:23:49,083 --> 00:23:52,603 Apa mungkin mereka bagikan narkoba seperti biskuit? 389 00:23:52,603 --> 00:23:54,763 Perbandingan aneh, tapi mungkin. 390 00:23:57,683 --> 00:23:58,563 Namun... 391 00:23:59,483 --> 00:24:00,363 seks... 392 00:24:01,883 --> 00:24:02,723 Jangan mimpi. 393 00:24:02,723 --> 00:24:04,883 Ayolah. Itulah makna asli pesta. 394 00:24:06,203 --> 00:24:09,803 Hanya aku yang belum bercinta. Hal yang membuatku normal. 395 00:24:09,803 --> 00:24:12,083 Normal tidak harus seperti itu. 396 00:24:12,083 --> 00:24:14,163 Banyak lelaki mesum bernama Henry. 397 00:24:15,283 --> 00:24:18,723 Di situlah situasi menjadi suram bagiku. Yang lain tak apa. 398 00:24:19,683 --> 00:24:22,203 Namun, aku tak punya hal penting itu. 399 00:24:23,083 --> 00:24:24,043 Langkah pertama. 400 00:24:26,403 --> 00:24:27,243 Becs. 401 00:24:27,243 --> 00:24:28,243 Ya? 402 00:24:30,763 --> 00:24:31,843 Cara ciuman? 403 00:24:32,603 --> 00:24:33,443 Apa? 404 00:24:34,603 --> 00:24:35,523 Kenapa? 405 00:24:36,923 --> 00:24:38,483 Yang terpenting, siapa? 406 00:24:38,483 --> 00:24:41,883 Apa itu penting? Aku tak belajar caranya 407 00:24:41,883 --> 00:24:44,723 dan kau sudah tahu lebih banyak dariku. 408 00:24:44,723 --> 00:24:48,123 Astaga! Satu pria, satu tenda. Aku payah dalam bercinta. 409 00:24:48,603 --> 00:24:52,203 Namun, kau jelas pernah melakukannya. 410 00:24:52,203 --> 00:24:54,283 Kau sudah tidak perawan. Ayolah. 411 00:24:54,923 --> 00:24:55,923 Katakan caramu. 412 00:24:56,523 --> 00:24:58,003 Kenapa kau ingin tahu? 413 00:24:58,003 --> 00:25:01,723 Kalau aku mau mencium seseorang, akan seperti saat aku kecil, 414 00:25:01,723 --> 00:25:04,563 hanya membenturkan wajah Barbie dan Ken. 415 00:25:04,563 --> 00:25:06,923 Maksudku, tanganku harus diapakan? 416 00:25:06,923 --> 00:25:09,683 - Kapan harus menutup mata? - Tak sesulit itu. 417 00:25:09,683 --> 00:25:11,523 Atau lidah. Harus bagaimana? 418 00:25:11,523 --> 00:25:14,443 Apakah berputar seperti mesin cuci? Atau hanya... 419 00:25:15,683 --> 00:25:17,523 Memangnya kau mencium kadal? 420 00:25:17,523 --> 00:25:21,163 Jangan mengejekku. Aku sedang stres. 421 00:25:21,163 --> 00:25:23,803 Baik, kemarilah. Cium aku. 422 00:25:26,803 --> 00:25:30,363 Sekarang, bayangkan ada hidung ketiga di antara hidungmu. 423 00:25:31,043 --> 00:25:31,883 Apa? 424 00:25:31,883 --> 00:25:35,603 Saat itulah kau menutup matamu. Saat hidung kalian berdekatan. 425 00:25:35,603 --> 00:25:37,523 - Hidung berdekatan? - Ya. 426 00:25:46,083 --> 00:25:48,803 Bagus. Lalu, baru masukkan lidah. 427 00:25:48,803 --> 00:25:51,163 Saranku, jika kau tak tahu harus apa, 428 00:25:51,163 --> 00:25:53,403 perhatikan cara lelaki itu mencium, 429 00:25:53,403 --> 00:25:55,963 lalu balas cium dengan cara serupa. Paham? 430 00:25:57,163 --> 00:25:58,443 Baik, tapi bagaimana... 431 00:26:10,283 --> 00:26:12,603 {\an8}Bagus. Itu lumayan. 432 00:26:13,803 --> 00:26:15,243 {\an8}Percobaan pertama bagus. 433 00:26:15,243 --> 00:26:16,163 {\an8}CIUMAN SUDAH 434 00:26:16,163 --> 00:26:18,523 Sweter itu tidak cocok. 435 00:26:18,523 --> 00:26:20,243 Ini baju untuk olahraga. 436 00:26:20,243 --> 00:26:23,523 Hanya itu saranmu? "Bagus" bukanlah sempurna. 437 00:26:23,523 --> 00:26:28,563 Kesempurnaan butuh waktu lama dan pesta mulai dua jam lagi. 438 00:26:29,323 --> 00:26:33,523 Sekarang, riasan, kau mau menor atau seksi? 439 00:26:34,283 --> 00:26:35,123 Keduanya. 440 00:26:36,483 --> 00:26:38,123 Kami pergi. Dah, Semua! 441 00:26:38,123 --> 00:26:40,883 - Terima kasih, Pak dan Bu P. - Tunggu. 442 00:26:40,883 --> 00:26:42,323 Sudah makan camilan? 443 00:26:42,323 --> 00:26:43,523 Tadi sudah. 444 00:26:43,523 --> 00:26:45,683 Astaga, kalian tampak cantik. 445 00:26:48,203 --> 00:26:49,843 Berdandan untuk ke bioskop? 446 00:26:49,843 --> 00:26:51,283 Jangan berlebihan. 447 00:26:51,283 --> 00:26:55,603 Akhirnya menular kepadamu. Berbusana bagus ke mana pun kau pergi. 448 00:26:56,123 --> 00:26:59,163 - Ibu yang mengajari aku. - Bergembiralah, Sayang. 449 00:27:05,963 --> 00:27:08,083 - Dia terlihat agak... - Dia baik saja. 450 00:27:09,203 --> 00:27:11,003 - Mungkin aku... - Dia baik saja. 451 00:27:18,843 --> 00:27:20,163 Sikapmu aneh. Ada apa? 452 00:27:20,883 --> 00:27:24,043 Senang melihatmu begini. Seperti Mia yang kukenal. 453 00:27:28,123 --> 00:27:31,243 - Kalian tiba tepat waktu! - Hei. Kalian siap? 454 00:27:31,843 --> 00:27:33,403 - Sangat siap. - Sungguh? 455 00:27:33,403 --> 00:27:34,403 Kita berangkat. 456 00:27:35,443 --> 00:27:38,203 Kawanku, inilah pesta. 457 00:27:55,283 --> 00:27:56,923 Itu menjijikkan. 458 00:28:01,083 --> 00:28:02,523 Astaga. 459 00:28:02,523 --> 00:28:03,683 {\an8}PESTA SUDAH 460 00:28:03,683 --> 00:28:06,003 - Ini segalanya. - Mia, ayo. 461 00:28:09,923 --> 00:28:12,483 Jadi, ya, pekerjaan itu aneh. 462 00:28:12,483 --> 00:28:16,643 Atau setidaknya berbau aneh. Pancetta itu agak busuk. 463 00:28:16,643 --> 00:28:18,123 Bakon atau keju? 464 00:28:18,123 --> 00:28:20,003 Seharusnya aku tahu. 465 00:28:20,003 --> 00:28:22,043 Terima kasih. 466 00:28:25,363 --> 00:28:27,283 Kenapa semudah itu bagi mereka? 467 00:28:27,963 --> 00:28:31,163 Bagaimana mereka bisa makan dan minum sesukanya? 468 00:28:31,163 --> 00:28:33,163 Umurku 16, tapi tak bisa begitu. 469 00:28:36,443 --> 00:28:37,483 Mau? 470 00:28:37,483 --> 00:28:39,883 Waspada. Rencana makan. Jangan minum. 471 00:28:41,283 --> 00:28:43,163 Sedang apa kalian di sini? 472 00:28:44,643 --> 00:28:47,323 Kami sudah bahas ini denganmu tempo hari. 473 00:28:48,923 --> 00:28:52,883 Kau minum selama pengobatan? Pasti kau akan sangat mabuk. 474 00:28:55,163 --> 00:28:56,403 Ya. Begitulah. 475 00:28:56,403 --> 00:28:59,683 Itu sangat asyik. Mabuk yang tepat. 476 00:29:03,683 --> 00:29:07,043 Satu seloki tak apa. Setidaknya aku bisa tahu isinya. 477 00:29:07,043 --> 00:29:08,883 - Ayo minum. - Ya. 478 00:29:10,243 --> 00:29:13,203 Bukan kalian. Ini hanya untuk Nona Mia. 479 00:29:13,203 --> 00:29:15,243 Cukup untuk membuatnya mabuk. 480 00:29:17,243 --> 00:29:18,723 Sial, tiga seloki. 481 00:29:19,483 --> 00:29:21,843 {\an8}Salah satu santapan besok bisa kuhapus. 482 00:29:21,843 --> 00:29:23,403 {\an8}MABUK SUDAH 483 00:29:24,923 --> 00:29:27,683 Jika ingin nakal, lakukan yang benar. 484 00:29:27,683 --> 00:29:31,123 Aku harus tunjukkan aku sudah pulih dan normal. 485 00:29:33,283 --> 00:29:34,443 Baiklah. 486 00:29:37,683 --> 00:29:39,043 Ya. 487 00:29:39,843 --> 00:29:41,403 Ya, Mia! Legenda hebat. 488 00:29:41,403 --> 00:29:42,803 Bersulang! 489 00:29:44,643 --> 00:29:46,763 Apa? Hanya sedikit. 490 00:29:49,843 --> 00:29:51,683 Namun, cukup membuatku senang. 491 00:29:57,643 --> 00:30:01,403 ...sangat memalukan keluarga dan itu tak bisa dimengerti. 492 00:30:06,763 --> 00:30:08,723 Maaf. Apa katamu? 493 00:30:09,803 --> 00:30:12,043 {\an8}Aku bilang dia ingin dikremasi, 494 00:30:12,043 --> 00:30:14,443 {\an8}tapi ayah ingin dia dikubur. 495 00:30:15,043 --> 00:30:16,403 {\an8}Saat itu, sangat berat. 496 00:30:17,443 --> 00:30:20,203 Maaf, kurasa aku punya rencana. 497 00:30:40,763 --> 00:30:41,643 Maaf. 498 00:31:06,083 --> 00:31:07,683 Kita ini pasangan berkelas. 499 00:31:08,603 --> 00:31:11,803 Apa kau baik-baik saja? 500 00:31:16,323 --> 00:31:17,243 Boleh kucoba? 501 00:31:29,763 --> 00:31:32,883 Baiklah. Sudah cukup. 502 00:31:32,883 --> 00:31:36,683 {\an8}MEROKOK SUDAH 503 00:31:36,683 --> 00:31:38,643 Buat apa orang merokok? 504 00:31:38,643 --> 00:31:41,243 Aku tak pernah melihatmu segembira ini... 505 00:31:42,923 --> 00:31:44,003 Tak pernah tahu. 506 00:31:45,963 --> 00:31:46,923 Salah siapa? 507 00:31:48,243 --> 00:31:51,323 - Kukira kau tak mau kujenguk. - Tujuh bulan, Cam. 508 00:31:52,923 --> 00:31:53,763 Aku tahu. 509 00:31:55,643 --> 00:31:58,643 Maaf aku tidak mengunjungimu. 510 00:31:58,643 --> 00:32:00,603 Aku yang salah. Namun, aku... 511 00:32:02,083 --> 00:32:06,043 Hanya itu yang akan kuminta maaf. Aku tahu kau akan membenciku. 512 00:32:06,043 --> 00:32:08,523 Aku tak menyesal beri tahu orang tuamu. 513 00:32:09,003 --> 00:32:10,483 - Aku bingung. - Celanamu. 514 00:32:24,803 --> 00:32:27,043 Dia sudah pergi! 515 00:32:27,043 --> 00:32:29,683 Sebentar. Nyaris ketahuan. 516 00:32:31,443 --> 00:32:34,883 "Cepat bercinta di semak. Pasti seru," katanya. 517 00:32:36,243 --> 00:32:37,483 Kau tak apa? 518 00:32:39,003 --> 00:32:41,363 Kami tak bisa seperti dahulu, ya? 519 00:32:42,643 --> 00:32:43,803 Beri dia waktu. 520 00:32:47,563 --> 00:32:48,603 Ayo. 521 00:33:01,563 --> 00:33:04,603 Jadi, ini yang selalu dibahas semua orang. 522 00:33:05,683 --> 00:33:08,723 Minum bisa membuatmu percaya diri. 523 00:33:08,723 --> 00:33:10,963 Buka dirimu. Berbaurlah. 524 00:33:11,963 --> 00:33:14,523 Karena inilah yang terjadi saat mabuk, 525 00:33:14,523 --> 00:33:17,163 semua masalahmu mulai menghilang, 526 00:33:17,163 --> 00:33:19,363 berputar di perutmu, 527 00:33:20,363 --> 00:33:23,243 lalu semuanya digantikan dengan hal lain. 528 00:33:23,843 --> 00:33:25,483 Sesuatu yang lebih manis. 529 00:33:25,483 --> 00:33:27,723 Membuatmu menyadari keberadaanmu. 530 00:33:27,723 --> 00:33:31,363 Lalu membuatmu, hanya dirimu, 531 00:33:31,363 --> 00:33:33,683 melayang di angkasa. 532 00:33:37,923 --> 00:33:38,803 Kau tak apa? 533 00:34:03,243 --> 00:34:05,083 Juga menari. 534 00:34:05,083 --> 00:34:08,803 Kenapa aku tak menyadari betapa asyiknya... 535 00:34:18,723 --> 00:34:19,803 Tiada kata-kata. 536 00:34:20,643 --> 00:34:22,003 Tiada kata, kecuali... 537 00:34:22,963 --> 00:34:23,923 Siapa dia? 538 00:34:24,523 --> 00:34:26,643 Mia! Kau datang! 539 00:34:29,403 --> 00:34:31,203 Hei. Hai. 540 00:34:31,203 --> 00:34:32,403 Hei dan hai. 541 00:34:33,523 --> 00:34:37,003 Aku tersesat. Bantu aku mencari jalan sebelum makin parah. 542 00:34:37,003 --> 00:34:39,603 Bagaimana kalau aku bantu cari air dulu? 543 00:34:45,203 --> 00:34:46,283 Minumlah. 544 00:34:46,803 --> 00:34:49,563 Dua gelas lagi dan kau akan merasa lebih baik. 545 00:34:50,603 --> 00:34:52,323 Terima kasih, Pak. 546 00:34:54,203 --> 00:34:55,963 Sepertinya kau suka pesta. 547 00:34:56,483 --> 00:34:58,603 Aku merasa berat, tetapi ringan. 548 00:34:59,283 --> 00:35:01,603 Akhirnya aku tahu musik house. 549 00:35:04,803 --> 00:35:06,843 Dia sangat baik. 550 00:35:07,363 --> 00:35:09,843 Itu dia. Itu jelas hidung berdekatan. 551 00:35:13,523 --> 00:35:15,923 Astaga. Sial. 552 00:35:15,923 --> 00:35:17,683 Apa aku salah? Apa aku... 553 00:35:17,683 --> 00:35:18,963 Sial. 554 00:35:21,003 --> 00:35:22,803 Astaga... 555 00:35:23,723 --> 00:35:25,483 Itu masalah lain saat mabuk. 556 00:35:25,483 --> 00:35:27,443 - Kau tak apa? - Saat mengacau... 557 00:35:28,003 --> 00:35:28,843 Maafkan aku. 558 00:35:28,843 --> 00:35:30,683 ...kau mengacaukan semuanya. 559 00:35:30,683 --> 00:35:32,723 Sial. Maaf. 560 00:35:44,483 --> 00:35:45,523 Apa-apaan? 561 00:36:20,723 --> 00:36:21,603 Maaf. 562 00:36:27,843 --> 00:36:28,683 Ya. 563 00:36:29,283 --> 00:36:31,323 Ya. Dia sudah sadar. 564 00:36:33,283 --> 00:36:34,643 Baik, akan kulakukan. 565 00:36:35,123 --> 00:36:37,763 Jangan khawatir, Mia. Ambulans hampir tiba. 566 00:36:39,083 --> 00:36:40,843 Tidak. 567 00:36:42,923 --> 00:36:45,763 Ini tak mungkin terjadi. Mustahil ini... 568 00:36:47,643 --> 00:36:48,523 Sial. 569 00:37:17,483 --> 00:37:19,603 - Astaga, M. - Apa yang terjadi? 570 00:37:19,603 --> 00:37:20,723 Kau tak apa? 571 00:37:20,723 --> 00:37:24,843 Aku malu setengah mati, tapi selain itu, aku baik-baik saja. 572 00:37:25,603 --> 00:37:28,323 Aku diceramahi soal minum-minum di bawah umur. 573 00:37:29,443 --> 00:37:31,123 Tiga seloki bisa memabukkan. 574 00:37:38,363 --> 00:37:40,163 Jangan beri tahu orang tuaku. 575 00:37:41,403 --> 00:37:45,443 Kalian tak tahu dampaknya. Aku pasti akan dimasukkan RSJ lagi. 576 00:37:45,443 --> 00:37:46,483 Baiklah. 577 00:37:47,643 --> 00:37:48,483 Baiklah. 578 00:37:49,803 --> 00:37:50,763 Kami berjanji. 579 00:38:06,483 --> 00:38:08,043 Kenapa kau berbuat begitu? 580 00:38:20,923 --> 00:38:22,843 "Pesta, ciuman, 581 00:38:22,843 --> 00:38:24,123 {\an8}DAFTAR KEINGINAN MIA 582 00:38:24,123 --> 00:38:25,083 mabuk, 583 00:38:26,603 --> 00:38:28,283 narkoba, seks." 584 00:38:28,283 --> 00:38:29,643 Ini daftar belanja. 585 00:38:30,683 --> 00:38:31,723 Daftar keinginan. 586 00:38:33,203 --> 00:38:35,923 Semua yang harus kulakukan agar tak tertinggal. 587 00:38:35,923 --> 00:38:38,283 Kau coba lakukan semua dalam semalam? 588 00:38:40,603 --> 00:38:42,883 Cuma mau tunjukkan aku baik-baik saja. 589 00:38:45,083 --> 00:38:46,803 Aku bisa seperti yang lain. 590 00:38:46,803 --> 00:38:49,323 Agar kalian tak perlu rahasiakan apa pun. 591 00:38:52,083 --> 00:38:53,243 Itu bodoh. 592 00:38:55,483 --> 00:38:57,083 Aku memang bodoh. 593 00:38:57,083 --> 00:38:58,803 Tidak, kau salah. 594 00:38:59,683 --> 00:39:00,643 Kau tidak bodoh. 595 00:39:01,323 --> 00:39:03,203 Mia, ini bagus. 596 00:39:03,683 --> 00:39:05,643 Ya, kau bisa melakukan semua ini. 597 00:39:06,803 --> 00:39:08,243 - Kubantu. - Kami bantu. 598 00:39:08,243 --> 00:39:09,243 Tidak perlu. 599 00:39:10,043 --> 00:39:11,403 Aku tak seperti kalian, 600 00:39:13,523 --> 00:39:14,483 aku hancur. 601 00:39:14,483 --> 00:39:15,723 - Hentikan. - Ya. 602 00:39:16,603 --> 00:39:19,523 Kau tidak hancur. Namun, dahulu tak ada kami. 603 00:39:20,043 --> 00:39:23,203 Ya, kami siap membantumu melakukan semua hal bodoh. 604 00:39:23,203 --> 00:39:25,123 Bantu kau katakan "persetan". 605 00:39:25,123 --> 00:39:26,043 Ya. 606 00:39:37,443 --> 00:39:41,043 DAFTAR KEBODOHAN MIA 607 00:39:41,643 --> 00:39:42,883 "Daftar Kebodohan." 608 00:39:45,523 --> 00:39:46,483 Apa pendapatmu? 609 00:39:49,243 --> 00:39:51,483 Aku sangat merindukan kalian. 610 00:40:08,483 --> 00:40:10,883 Baiklah. Ayo, Anak Nakal. 611 00:40:11,803 --> 00:40:12,923 Mari kita pulang. 612 00:40:15,043 --> 00:40:17,563 Istirahatlah untuk semua seks kelak. 613 00:40:19,363 --> 00:40:22,123 Bisa dibilang, aku kalah babak itu. 614 00:40:22,123 --> 00:40:24,203 Rumah sakit dua, Mia nihil. 615 00:40:24,803 --> 00:40:26,603 Namun, kini aku tak sendirian. 616 00:40:26,603 --> 00:40:28,843 Mari kita coba lagi. 617 00:40:37,683 --> 00:40:39,283 Apa kau ingin muntah? 618 00:40:40,843 --> 00:40:41,723 Ya. 619 00:40:42,963 --> 00:40:43,843 Baiklah. 620 00:40:46,323 --> 00:40:47,163 Baiklah. 621 00:41:09,963 --> 00:41:13,643 JIKA KAU ATAU KENALANMU SEDANG MENGHADAPI GANGGUAN MAKAN, 622 00:41:13,643 --> 00:41:17,603 INFORMASI DAN SUMBER DAYA TERSEDIA DI WWW.WANNATALKABOUTIT.COM 623 00:42:57,803 --> 00:43:01,723 {\an8}Terjemhan subtitle oleh: Dyah D. Anggarini