1
00:00:11,563 --> 00:00:13,003
Was würdest du tun,
2
00:00:13,003 --> 00:00:16,643
wenn dein Leben sieben Monate
nur aus Mauern bestanden hätte?
3
00:00:18,843 --> 00:00:20,803
Jeder Bissen überwacht,
4
00:00:21,523 --> 00:00:24,203
jedes Pfund mehr notiert worden wäre?
5
00:00:25,123 --> 00:00:28,723
Wenn du dich, um rauszukommen,
für die nächsten fünf Minuten
6
00:00:28,723 --> 00:00:31,803
einfach ganz normal verhalten müsstest?
7
00:00:33,443 --> 00:00:34,803
Würdest du es schaffen?
8
00:00:35,523 --> 00:00:36,603
Ticktack.
9
00:00:37,843 --> 00:00:38,843
Tick.
10
00:00:38,843 --> 00:00:40,043
Tack.
11
00:00:41,003 --> 00:00:41,923
Mia?
12
00:00:43,323 --> 00:00:44,243
Mia.
13
00:00:46,243 --> 00:00:49,163
- Dr. Nell fragt, ob du zugehört hast.
- Tue ich.
14
00:00:49,683 --> 00:00:50,803
Habe ich, ja.
15
00:00:51,603 --> 00:00:54,883
Wunderbar. Die Entlassungspapiere
sind unterschrieben.
16
00:00:54,883 --> 00:00:56,003
Das hätten wir also.
17
00:00:56,003 --> 00:00:59,643
Hat Dr. Olsen deine Medikamente
mit dir besprochen?
18
00:01:00,683 --> 00:01:03,563
- Ja. Im Detail.
- So gefällt uns das.
19
00:01:03,563 --> 00:01:07,563
Die Apotheke hat die Rezepte bereits.
Dad, Sie können sie abholen.
20
00:01:07,563 --> 00:01:11,283
Und Mia, wieso holst du nicht
deine Sachen aus deinem Zimmer?
21
00:01:23,363 --> 00:01:24,363
Alles ok, Mims?
22
00:01:24,363 --> 00:01:25,563
Ja.
23
00:01:25,563 --> 00:01:26,603
Fast fertig.
24
00:01:30,363 --> 00:01:34,083
Was deinen Tagesablauf
und deine Routine anbelangt,
25
00:01:34,643 --> 00:01:36,123
weiß die Schule Bescheid.
26
00:01:36,123 --> 00:01:41,723
Das Kollegium und die Leute in der Kantine
werden dir tagsüber zur Seite stehen.
27
00:01:42,363 --> 00:01:47,843
Und zu Hause folgt dein Essensplan
derselben Routine wie hier.
28
00:01:48,883 --> 00:01:53,483
Und Mia, ein Großteil
wird von dir abhängen.
29
00:01:54,363 --> 00:01:57,843
Hör auf deinen Körper,
halte dich an den Genesungsplan.
30
00:01:58,443 --> 00:02:00,763
Wir sind noch in der Eingewöhnungszeit.
31
00:02:00,763 --> 00:02:02,443
Mach dich bereit, zu lügen...
32
00:02:02,443 --> 00:02:04,923
Lass es daher bitte langsam angehen.
33
00:02:04,923 --> 00:02:06,003
Jetzt.
34
00:02:07,083 --> 00:02:08,043
Klar.
35
00:02:08,043 --> 00:02:09,123
Sehr gut.
36
00:02:09,123 --> 00:02:10,043
Gut.
37
00:02:10,043 --> 00:02:11,363
Dann hau mal ab.
38
00:02:13,003 --> 00:02:14,043
Nach Hause.
39
00:02:43,763 --> 00:02:48,243
Den Geruch von Zuhause kennt man erst,
wenn man eine Weile weg war, heißt es.
40
00:02:49,083 --> 00:02:52,043
Scheinbar ist mein Zuhause
größer als gedacht.
41
00:02:53,203 --> 00:02:54,763
Es ist dieses Auto.
42
00:02:55,603 --> 00:02:56,843
Es ist London.
43
00:02:58,043 --> 00:02:59,323
Zuhause ist hier.
44
00:03:00,963 --> 00:03:02,203
Zuhause ist mein Dad.
45
00:03:15,523 --> 00:03:16,523
Wie fühlst du dich?
46
00:03:17,123 --> 00:03:18,083
Gut.
47
00:03:18,083 --> 00:03:20,683
Dort hattest du Spezialisten zur Hand.
48
00:03:20,683 --> 00:03:23,723
- Hier hast du nur mich.
- Und Antidepressiva.
49
00:03:24,323 --> 00:03:26,203
Und Antidepressiva.
50
00:03:26,203 --> 00:03:27,883
Und Lehrer und Freunde.
51
00:03:28,403 --> 00:03:29,763
Und Mum.
52
00:03:31,163 --> 00:03:33,123
Sie wäre echt gern mitgekommen.
53
00:03:37,243 --> 00:03:38,283
Wie geht's Alex?
54
00:03:39,763 --> 00:03:40,803
Gut. Ja, gut.
55
00:03:40,803 --> 00:03:43,203
Er freut sich schon sehr auf dich.
56
00:03:44,003 --> 00:03:48,563
Ok, aber erst mal will ich einfach
auf meinem Bett liegen und allein sein.
57
00:03:55,323 --> 00:03:56,203
Ja.
58
00:03:57,723 --> 00:04:00,323
Ja, das ist nur natürlich, was?
59
00:04:01,203 --> 00:04:04,163
Nur ein paar Familien,
Nachbarn und Mrs. McGinty.
60
00:04:04,163 --> 00:04:05,083
Dad.
61
00:04:05,083 --> 00:04:07,523
Ach, ich dachte,
62
00:04:07,523 --> 00:04:10,003
du willst vielleicht alle sehen.
63
00:04:10,003 --> 00:04:13,283
- Ach, Scheiße, Rick!
- Wir haben dich alle vermisst.
64
00:04:13,283 --> 00:04:16,083
Eine Party,
weil ich dem Kuckucksnest entflog?
65
00:04:16,083 --> 00:04:17,723
- Schon ok.
- Was wird das?
66
00:04:17,723 --> 00:04:21,283
- Ich sage ihnen, sie sollen wieder gehen.
- Warte, nein.
67
00:04:21,883 --> 00:04:23,363
- Du sagtest...
- Schon ok.
68
00:04:23,363 --> 00:04:24,363
Sicher?
69
00:04:25,123 --> 00:04:27,683
Ach, ich bin so ein Idiot.
70
00:04:49,683 --> 00:04:51,723
Tu bitte etwas überrascht.
71
00:05:08,083 --> 00:05:10,763
-Überraschung!
-Überraschung!
72
00:05:10,763 --> 00:05:13,603
Oh mein Gott, Leute,
das war doch nicht nötig.
73
00:05:13,603 --> 00:05:15,123
Verdammte Glanzleistung.
74
00:05:16,403 --> 00:05:17,483
Oma.
75
00:05:18,083 --> 00:05:19,683
Wir konnten nicht anders.
76
00:05:22,003 --> 00:05:25,123
- Schön, dich zu sehen.
- Du siehst toll aus.
77
00:05:25,123 --> 00:05:26,243
So gesund.
78
00:05:27,363 --> 00:05:28,523
Dieses Wort.
79
00:05:29,443 --> 00:05:30,283
Danke.
80
00:05:32,043 --> 00:05:32,923
Hey.
81
00:05:32,923 --> 00:05:34,363
Mein Gott, hi.
82
00:05:37,723 --> 00:05:40,203
Ich wollte es ihnen ausreden, ehrlich.
83
00:05:40,723 --> 00:05:41,923
Wo ist mein Mädchen?
84
00:05:44,803 --> 00:05:46,003
Oh mein Gott.
85
00:05:47,443 --> 00:05:48,283
Hey, Mum.
86
00:05:48,283 --> 00:05:49,523
Krampfige Umarmung.
87
00:05:49,523 --> 00:05:52,163
Schatz, entschuldige die Verspätung.
88
00:05:52,163 --> 00:05:54,523
Am Flughafen war die Hölle los...
89
00:05:54,523 --> 00:05:57,763
Oder keine Umarmung.
Ja, das ist schlimmer.
90
00:05:58,723 --> 00:06:00,363
Lief mit Dr. Nell alles gut?
91
00:06:01,203 --> 00:06:02,803
Alles lief bestens.
92
00:06:02,803 --> 00:06:06,683
Du bist ein Held. Verzeih,
dass ich nicht mehr helfen konnte.
93
00:06:06,683 --> 00:06:07,683
"Mehr"?
94
00:06:07,683 --> 00:06:08,963
Jetzt bist du ja da.
95
00:06:10,443 --> 00:06:11,283
Mia?
96
00:06:12,683 --> 00:06:14,723
Ein Stück für unseren Ehrengast.
97
00:06:15,243 --> 00:06:17,443
Wollt ihr mich verarschen?
98
00:06:18,283 --> 00:06:21,403
Ich habe Kokoskuchen gebacken,
deinen Lieblingskuchen.
99
00:06:25,163 --> 00:06:27,323
- Bin gleich wieder da.
- Schatz...
100
00:06:31,083 --> 00:06:33,003
Das hätte besser laufen können.
101
00:06:37,923 --> 00:06:40,963
Ok, Mia, zähl fünf Dinge auf,
die du sehen kannst.
102
00:06:42,763 --> 00:06:43,603
Klopapier.
103
00:06:44,683 --> 00:06:45,683
Klobürste.
104
00:06:46,923 --> 00:06:47,883
Handcreme.
105
00:06:49,003 --> 00:06:49,843
Seife.
106
00:06:51,643 --> 00:06:52,523
Spiegel.
107
00:06:54,443 --> 00:06:57,203
Reiß dich zusammen, Mia.
Es ist nur ein Kuchen.
108
00:06:58,363 --> 00:07:00,163
Du kannst nicht wieder zurück.
109
00:07:18,203 --> 00:07:20,203
Sie isst keinen verdammten Kuchen.
110
00:07:20,203 --> 00:07:22,123
Aber sie sieht so gesund aus.
111
00:07:22,123 --> 00:07:24,283
Sie hat Probleme mit dem Essen.
112
00:07:24,283 --> 00:07:25,443
Gesund.
113
00:07:25,443 --> 00:07:28,243
Wieso wurde sie dann entlassen?
114
00:07:28,243 --> 00:07:30,283
- Ihr geht's gut. Sie...
- Hört mal.
115
00:07:31,043 --> 00:07:32,843
Der sieht köstlich aus,
116
00:07:32,843 --> 00:07:34,843
aber ich glaube, ich passe.
117
00:07:35,683 --> 00:07:38,123
Die Pillen. Ich bin etwas neben der Spur.
118
00:07:38,123 --> 00:07:39,403
Natürlich, Liebling.
119
00:07:40,443 --> 00:07:41,443
Danke, Oma.
120
00:07:41,443 --> 00:07:43,443
Wieso legst du dich nicht hin?
121
00:07:44,483 --> 00:07:45,603
Ruh dich etwas aus.
122
00:07:45,603 --> 00:07:46,723
- Ja.
- Ja.
123
00:07:51,963 --> 00:07:53,643
ACHTUNG
FALLENDE SCHERBEN
124
00:07:59,723 --> 00:08:03,923
Wenn man ein Glas zerbricht,
kann man es wieder zusammenkleben.
125
00:08:04,523 --> 00:08:07,683
Doch zerbricht man es wieder
und wieder und wieder,
126
00:08:08,563 --> 00:08:11,923
besteht es irgendwann
mehr aus Kleber als aus Glas.
127
00:08:13,443 --> 00:08:14,963
Was davon bin ich wohl?
128
00:08:17,003 --> 00:08:18,883
Ich führte täglich Buch.
129
00:08:20,123 --> 00:08:22,523
Über alles, was ich aß, jeden Bissen.
130
00:08:23,523 --> 00:08:27,283
Ich dachte, es würde mir helfen,
negative Gedanken zu ersticken.
131
00:08:28,883 --> 00:08:31,123
Aber es erstickte auch die positiven.
132
00:08:32,923 --> 00:08:35,723
Ich wurde blind
gegenüber den schönen Dingen.
133
00:08:37,123 --> 00:08:39,843
Jetzt darf ich sie wiederentdecken.
134
00:08:44,243 --> 00:08:47,523
Da ist sie ja.
Wie fühlst du dich, Prinzessin?
135
00:08:47,523 --> 00:08:48,803
Gut. Ich freue mich.
136
00:08:48,803 --> 00:08:50,323
So ist's recht.
137
00:08:50,323 --> 00:08:51,563
Morgen.
138
00:08:51,563 --> 00:08:52,763
Guten Morgen.
139
00:08:53,283 --> 00:08:55,163
Hier ist Frühstück für dich.
140
00:08:55,163 --> 00:08:59,443
Keine Zeit. Neue Kundschaft.
Die muss ich von Lavendel überzeugen.
141
00:08:59,443 --> 00:09:03,203
- Smoothie?
- Denk an Dr. Nell: Familienmahlzeiten.
142
00:09:03,723 --> 00:09:07,563
- Ja, aber ich habe heute keine Zeit.
- Kannst du dir welche nehmen?
143
00:09:11,523 --> 00:09:13,683
Hier ist also noch alles beim Alten.
144
00:09:14,203 --> 00:09:17,283
- Hast du was gesagt?
- Du solltest mit uns essen.
145
00:09:17,283 --> 00:09:20,443
Würde ich nicht arbeiten,
hätten wir nichts zu essen.
146
00:09:21,523 --> 00:09:23,283
Also, bevor du gehst...
147
00:09:23,803 --> 00:09:26,243
Na toll, "eine kurze Unterhaltung".
148
00:09:26,243 --> 00:09:29,763
Wir wollten uns kurz mit dir unterhalten.
149
00:09:30,403 --> 00:09:33,243
- Liebling, kommst du?
- Ja, also...
150
00:09:38,403 --> 00:09:42,843
Mia. Du weißt, um wie viel es heute geht.
151
00:09:42,843 --> 00:09:46,283
Das erste Mal wieder allein
nach sechs Monaten...
152
00:09:46,283 --> 00:09:47,443
Sieben Monaten.
153
00:09:48,523 --> 00:09:51,883
Du hast die Chance,
zu beweisen, dass du bereit bist.
154
00:09:51,883 --> 00:09:55,123
Wir wollen, dass du hierbleibst
und glücklich bist.
155
00:09:55,883 --> 00:09:58,203
Und diesmal wünschen wir uns Ehrlichkeit.
156
00:09:59,483 --> 00:10:00,363
Ich weiß.
157
00:10:00,923 --> 00:10:05,123
Also, nur für den Notfall...
158
00:10:09,163 --> 00:10:10,363
Wo ist mein Handy?
159
00:10:10,363 --> 00:10:13,243
Ja, von Social Media wurde uns abgeraten.
160
00:10:15,603 --> 00:10:18,203
Wieso nicht gleich ein Bechertelefon?
161
00:10:19,563 --> 00:10:22,563
Ok, das wäre geregelt. Ich muss ins Büro.
162
00:10:25,683 --> 00:10:26,603
Zimt.
163
00:10:31,283 --> 00:10:33,043
Danke fürs Stellunghalten.
164
00:10:34,003 --> 00:10:35,803
Was für Spinner, oder?
165
00:10:44,883 --> 00:10:46,603
Du bist heute aber gut drauf.
166
00:10:46,603 --> 00:10:52,563
Sieh nur. Ich laufe in der Sonne,
ohne dass mir jemand sagt, wohin und wozu.
167
00:10:52,563 --> 00:10:55,083
Ich lebe wieder, Bruderherz.
168
00:10:55,083 --> 00:10:56,083
Das ist...
169
00:10:56,083 --> 00:10:57,483
Ach du Scheiße.
170
00:10:57,483 --> 00:10:59,403
Ruf, wenn du mich brauchst, ok?
171
00:11:08,603 --> 00:11:09,763
Cameron.
172
00:11:10,483 --> 00:11:11,603
Mein erster Freund.
173
00:11:12,203 --> 00:11:13,763
Bester Freund.
174
00:11:14,643 --> 00:11:15,883
Dachte ich zumindest.
175
00:11:16,963 --> 00:11:18,043
Hey, Bohnenstange.
176
00:11:19,083 --> 00:11:19,923
Wow.
177
00:11:20,643 --> 00:11:21,643
Was?
178
00:11:21,643 --> 00:11:22,803
Nein, ich las,
179
00:11:22,803 --> 00:11:26,163
man sollte es anerkennen,
nicht unterdrücken.
180
00:11:27,523 --> 00:11:28,923
Du siehst größer aus.
181
00:11:29,523 --> 00:11:31,443
Ja, es ist eine Weile her.
182
00:11:31,443 --> 00:11:33,003
Was du nicht sagst.
183
00:11:33,003 --> 00:11:34,403
Hast mir gefehlt, M.
184
00:11:38,323 --> 00:11:39,163
Na gut.
185
00:11:41,363 --> 00:11:43,723
- Es tut mir leid.
- Seit wann rauchst du?
186
00:11:44,643 --> 00:11:46,123
Wieso, willst du mal?
187
00:11:46,123 --> 00:11:48,883
Ich mag meine Lungen.
Die haben mich nie enttäuscht.
188
00:11:53,563 --> 00:11:55,123
Hör mal, M, können wir...
189
00:11:55,723 --> 00:11:58,323
Können wir reden?
Über das, was passiert ist.
190
00:11:59,083 --> 00:12:02,083
Oh, welch göttliche Gestalt ist das denn?
191
00:12:02,683 --> 00:12:05,363
Becca, höchstwahrscheinlich hochbegabt.
192
00:12:06,483 --> 00:12:08,083
Und Will, meine Frau.
193
00:12:08,083 --> 00:12:11,003
Was erblicket mein Auge da!
194
00:12:12,243 --> 00:12:13,603
Ich rief die Kavallerie.
195
00:12:13,603 --> 00:12:17,443
- Ich kam fast um vor Sehnsucht.
- Du hast mich vor drei Tagen besucht.
196
00:12:17,443 --> 00:12:19,523
Es waren drei miserable Tage.
197
00:12:19,523 --> 00:12:22,083
Das sind die tollsten Menschen der Welt.
198
00:12:22,083 --> 00:12:24,043
- Zu lange.
- Viel zu lange.
199
00:12:24,683 --> 00:12:25,803
Nie wieder?
200
00:12:25,803 --> 00:12:28,323
Nichts versprechen. Niemals.
201
00:12:29,203 --> 00:12:31,843
Nie wieder. Ich bin ganz euer.
202
00:12:32,483 --> 00:12:34,083
Lass uns Scheiße bauen.
203
00:12:58,323 --> 00:12:59,403
Mia, alles ok?
204
00:13:00,763 --> 00:13:02,043
Ja, mir geht's gut.
205
00:13:07,403 --> 00:13:08,683
Verzeihung.
206
00:13:10,323 --> 00:13:13,603
Hey, da bist du ja.
Dachte, du seist über Bord gegangen.
207
00:13:13,603 --> 00:13:15,603
- Alles ok, ja?
- Scheiß auf "ok".
208
00:13:15,603 --> 00:13:17,763
Viel besser als das, sie ist frei.
209
00:13:17,763 --> 00:13:20,763
So viel zu sehen und zu tun.
Wo fangen wir an?
210
00:13:20,763 --> 00:13:23,843
Ich dachte, im Kino? Oder im Skatepark?
211
00:13:23,843 --> 00:13:26,123
Da waren wir schon ewig nicht mehr.
212
00:13:26,123 --> 00:13:28,523
Aber ins Kino könnten wir am Freitag?
213
00:13:28,523 --> 00:13:32,443
- Becs, am Freitag ist...
- Oh Scheiße. Ist das...
214
00:13:33,043 --> 00:13:34,443
Gott, versteckt mich.
215
00:13:34,443 --> 00:13:37,483
- Ich bin nach Kamerun gezogen.
- Wieso? Wer ist das?
216
00:13:37,483 --> 00:13:41,483
Ist das die mit dem Rollenspiel
oder die, die dir den Finger...
217
00:13:41,483 --> 00:13:43,163
Ja, die.
218
00:13:44,043 --> 00:13:47,843
Du hattest Sex mit ihr?
219
00:13:47,843 --> 00:13:50,283
Mit wem nicht? Das ist die wahre Frage.
220
00:13:50,283 --> 00:13:52,843
Immerhin vögle ich nicht meinen Chef.
221
00:13:52,843 --> 00:13:54,523
Im Ernst, Leute!
222
00:13:54,523 --> 00:13:57,843
Was? "Keine Anzüglichkeiten,
bis sie zurück ist."
223
00:13:57,843 --> 00:14:00,883
- Sie ist zurück.
- Sie muss sich noch regenerieren.
224
00:14:00,883 --> 00:14:03,203
Sie ist regeneriert. Sieh sie dir an.
225
00:14:03,963 --> 00:14:06,683
Sie ist lediglich
ausgehungert nach Klatsch.
226
00:14:06,683 --> 00:14:08,603
Den werde ich ihr servieren.
227
00:14:09,963 --> 00:14:12,483
Und mein Chef und ich vögeln nicht nur.
228
00:14:13,203 --> 00:14:15,683
Es war magisch. In der Vorratskammer.
229
00:14:16,203 --> 00:14:21,043
Er beäugte mich über die Käsetheke hinweg.
Es kribbelt, wenn ich an Manchego denke.
230
00:14:21,923 --> 00:14:23,003
Wow.
231
00:14:24,043 --> 00:14:27,283
Wenigstens habe ich
noch eine anständige Freundin.
232
00:14:27,283 --> 00:14:29,643
Auf unsere ewige Jungfräulichkeit.
233
00:14:30,283 --> 00:14:31,923
Sie ist jetzt eine Frau.
234
00:14:32,803 --> 00:14:34,363
Was? Nein. Du auch?
235
00:14:36,163 --> 00:14:39,083
- Mit wem?
- So einem Typ auf dem Reading.
236
00:14:40,523 --> 00:14:43,243
- Wieso hast du nichts gesagt?
- Es war keine große Sache.
237
00:14:43,923 --> 00:14:44,763
Echt nicht?
238
00:14:45,363 --> 00:14:49,083
Ich dachte, es war
eine religiöse Erfahrung?
239
00:14:49,083 --> 00:14:53,243
Apropos: Habt ihr gehört,
was sich Steph bei Nick geleistet hat?
240
00:14:53,243 --> 00:14:54,403
- Nein.
- Nein.
241
00:14:54,403 --> 00:14:58,203
Scheiße, wie kann ich in sieben Monaten
so viel verpasst haben?
242
00:15:33,363 --> 00:15:35,203
- Hey. Bro.
- Alles klar?
243
00:15:35,203 --> 00:15:36,643
- Yo, Jungs.
- Was geht?
244
00:15:42,483 --> 00:15:44,723
Das ist wie die verdammte Sesamstraße.
245
00:15:44,723 --> 00:15:45,643
Oder?
246
00:15:46,563 --> 00:15:50,203
Steph! Leanne! Sarah, du Hübsche!
247
00:15:50,963 --> 00:15:52,283
Man gewöhnt sich dran.
248
00:15:52,283 --> 00:15:54,323
Yo, Becs, was geht?
249
00:15:57,523 --> 00:16:00,123
Du redest mit Jonah? Wir hassen Jonah.
250
00:16:00,123 --> 00:16:01,683
Er hat das gute Gras.
251
00:16:03,203 --> 00:16:05,043
Es gibt verschiedenes Gras?
252
00:16:06,643 --> 00:16:07,803
Es tut mir leid.
253
00:16:08,923 --> 00:16:11,803
Dass ich nichts sagte.
Ich dachte, du machst...
254
00:16:11,803 --> 00:16:15,283
Schon gut. Ich verstehe.
Du wolltest mich schützen.
255
00:16:16,523 --> 00:16:19,963
Jungfräulichkeit ist eh
ein dummes, patriarchales Konzept.
256
00:16:19,963 --> 00:16:20,883
Ja.
257
00:16:22,323 --> 00:16:23,963
Los. Wir müssen hier lang.
258
00:16:36,683 --> 00:16:38,003
Hey. Da sitze ich.
259
00:16:38,003 --> 00:16:39,963
Oh, klar. Tut mir leid.
260
00:16:40,843 --> 00:16:42,203
Hau ab, Arschloch.
261
00:16:49,403 --> 00:16:50,483
Hallo!
262
00:16:52,643 --> 00:16:53,683
Hallo!
263
00:16:54,283 --> 00:16:58,803
Willkommen an diesem besonderen Morgen.
264
00:16:58,803 --> 00:17:00,963
Nicht Sie auch noch, Miss Lambert.
265
00:17:00,963 --> 00:17:03,803
Wie kürzlich angekündigt,
266
00:17:03,803 --> 00:17:07,963
ist die reizende Mia Polanco
wieder bei uns.
267
00:17:12,763 --> 00:17:17,443
Also, nehmt sie bitte alle
besonders herzlich wieder auf.
268
00:17:18,203 --> 00:17:19,163
Wie besprochen.
269
00:17:19,163 --> 00:17:22,403
Perfekt. Einfach nur perfekt.
270
00:17:26,043 --> 00:17:28,843
Bei den AA ist mit das Erste,
was man lernt,
271
00:17:28,843 --> 00:17:33,443
Menschen, Orte und Dinge zu meiden,
die einen triggern könnten.
272
00:17:34,163 --> 00:17:37,523
Das hilft nur bedingt,
wenn dein Trigger etwas ist,
273
00:17:37,523 --> 00:17:40,283
was man wortwörtlich
zum Überleben braucht.
274
00:17:41,283 --> 00:17:44,883
Nicht nur das Essen ist das Problem,
sondern auch das danach.
275
00:17:45,883 --> 00:17:50,443
Es ist die schmerzhaft aufwallende Panik,
wenn man das Essen im Magen spürt.
276
00:17:51,443 --> 00:17:52,483
Jeden Tag.
277
00:17:53,363 --> 00:17:56,483
Immer auf der Suche
nach einem besseren Grund als:
278
00:17:56,483 --> 00:17:57,843
"Weil sie es sagen."
279
00:17:59,003 --> 00:17:59,843
Hi.
280
00:17:59,843 --> 00:18:01,723
Ich bin Mia Polanco.
281
00:18:02,243 --> 00:18:03,443
Sekunde.
282
00:18:09,083 --> 00:18:09,963
Bitte.
283
00:18:18,483 --> 00:18:22,523
Ich kriege natürlich den Dwayne Johnson
unter den Kartoffeln.
284
00:18:24,243 --> 00:18:26,083
Nein, ist schon ok.
285
00:18:26,083 --> 00:18:28,843
Es ist nur eine einfache Riesenkartoffel.
286
00:18:33,363 --> 00:18:35,843
Also, was wollen wir ausschenken?
287
00:18:35,843 --> 00:18:38,403
- Tequila?
- Wir werden so im Eimer sein.
288
00:18:38,403 --> 00:18:39,363
Definitiv.
289
00:18:41,243 --> 00:18:42,283
Hey.
290
00:18:42,843 --> 00:18:44,363
Worüber redet ihr?
291
00:18:44,363 --> 00:18:49,043
Ich sagte, Yorkie sei
der perfekte Schokoriegel für Schwule.
292
00:18:49,043 --> 00:18:51,443
Quatsch. Was ist mit Twix oder Mounds?
293
00:18:51,443 --> 00:18:53,963
Twix ist pan, Mounds lesbisch.
294
00:18:53,963 --> 00:18:55,643
Und was sind Skittles?
295
00:18:55,643 --> 00:18:57,123
- Oh, Skittles.
- Orgie.
296
00:18:58,283 --> 00:19:01,203
Mia. Ich wusste nicht,
dass du heute zurückkommst.
297
00:19:01,203 --> 00:19:04,283
Alison. Ihr eigenes Adjektiv.
298
00:19:04,283 --> 00:19:06,123
Ja, ich dachte, es wäre Zeit...
299
00:19:06,123 --> 00:19:07,883
Super.
300
00:19:08,483 --> 00:19:09,763
Hey, Leute.
301
00:19:09,763 --> 00:19:11,723
- Hey, Cameron.
- Hi.
302
00:19:13,083 --> 00:19:17,803
Also, wow. Es ist ewig her.
Wann sah ich dich zuletzt? In der Neunten?
303
00:19:19,363 --> 00:19:22,403
Letztes Jahr.
Ich war nur sieben Monate weg.
304
00:19:22,403 --> 00:19:24,203
Ja. Eine Ewigkeit.
305
00:19:24,203 --> 00:19:26,563
Also, wie geht es dir? Wie war es?
306
00:19:30,203 --> 00:19:32,443
Es war ok. Du weißt ja, wie das ist.
307
00:19:32,443 --> 00:19:36,003
Nein, tu ich nicht.
Ich war noch nie in einer Psychiatrie.
308
00:19:36,003 --> 00:19:40,243
Also, das Abi macht mich fertig.
Alison, wie läuft es bei dir?
309
00:19:40,763 --> 00:19:42,723
Bio hab ich total vergeigt,
310
00:19:42,723 --> 00:19:45,363
und die Texte für Englisch
sagen mir nichts.
311
00:19:45,363 --> 00:19:47,763
- Einer ist Hamlet.
- Ja, verrückt, oder?
312
00:19:49,803 --> 00:19:52,643
Also, waren deine Zimmerwände
gepolstert und so?
313
00:19:53,203 --> 00:19:56,083
- Nein, so ist es da...
- Versteh mich nicht falsch.
314
00:19:56,083 --> 00:19:57,963
Ich verstehe dich total.
315
00:19:58,563 --> 00:20:02,243
Ich habe mich mal einen Sommer
nur von Minzbonbons ernährt.
316
00:20:03,083 --> 00:20:06,083
- Oh, tut mir leid, das klingt...
- Nein, muss es nicht.
317
00:20:06,083 --> 00:20:09,643
Ich sah toll aus.
Ich trug zwei Monate lang Crop Tops.
318
00:20:11,323 --> 00:20:13,323
Geht ihr Freitag zu Theos Party?
319
00:20:16,803 --> 00:20:17,803
Was ist mit euch?
320
00:20:18,683 --> 00:20:21,443
- Er wusste es sicher nicht.
- Es wird eh nicht gut.
321
00:20:22,443 --> 00:20:24,523
Auf seiner letzten Party rief Will:
322
00:20:24,523 --> 00:20:27,763
"Tötet mich jetzt.
Besser wird mein Leben nicht mehr."
323
00:20:30,083 --> 00:20:33,243
Ich wollte an die Person anknüpfen,
die ich mal war,
324
00:20:33,243 --> 00:20:35,043
an die Dinge, die ich liebte,
325
00:20:35,043 --> 00:20:37,803
doch sie hatten sich
alle weiterentwickelt.
326
00:20:37,803 --> 00:20:41,643
{\an8}Partys, Alkohol, Drogen, Sex.
Das war das neue Normal.
327
00:20:42,163 --> 00:20:45,643
Ich muss aufholen,
um nicht auf der Strecke zu bleiben.
328
00:20:45,643 --> 00:20:47,643
Ich habe mehr Lust auf Kino.
329
00:20:47,643 --> 00:20:49,163
- Oh ja.
- Ich auch.
330
00:20:50,363 --> 00:20:52,283
Oder wir sehen uns Clueless an.
331
00:20:53,483 --> 00:20:56,163
Falls ihr Lust habt. Mir wäre es egal.
332
00:20:58,283 --> 00:21:00,403
Eine Party ist perfekt dafür.
333
00:21:00,963 --> 00:21:02,603
Alle Fliegen, eine Klappe.
334
00:21:04,523 --> 00:21:06,443
- Wo willst du hin?
- Da rüber.
335
00:21:10,603 --> 00:21:14,443
Das ist eine gute Idee.
336
00:21:14,443 --> 00:21:17,643
- Das ist eine gute...
- Theo. Oh Gott. Tut mir so leid.
337
00:21:17,643 --> 00:21:19,603
- Schon ok.
- Tut mir leid.
338
00:21:19,603 --> 00:21:21,923
- Nein, schon ok. Ist...
- Hi.
339
00:21:22,523 --> 00:21:25,043
Theo. Der Süßeste von allen.
340
00:21:25,043 --> 00:21:27,723
Mia. Du bist zurück. Das ist ja geil.
341
00:21:27,723 --> 00:21:30,163
- Kann ich Freitag kommen?
- Was?
342
00:21:30,763 --> 00:21:32,003
Zur Party.
343
00:21:32,883 --> 00:21:34,643
Ist es cool, wenn ich komme?
344
00:21:34,643 --> 00:21:35,643
Oh, stimmt.
345
00:21:35,643 --> 00:21:38,963
Ja, klar. Wenn du willst.
346
00:21:38,963 --> 00:21:39,883
Echt?
347
00:21:40,923 --> 00:21:43,483
Ich meine: super, perfekt...
348
00:21:45,163 --> 00:21:48,083
Brauche ich eine Einladung,
um reinzukommen, oder...
349
00:21:49,443 --> 00:21:51,843
Nein, keiner schreibt Einladungen.
350
00:21:53,603 --> 00:21:55,483
Verstehe. Klar.
351
00:21:57,803 --> 00:22:01,123
Heißt das, es gibt auch keine Partytüten?
352
00:22:04,763 --> 00:22:07,003
Mist, hab ich also doch was vergessen.
353
00:22:07,003 --> 00:22:10,003
Die zu deinem fünften Geburtstag
waren krass gut.
354
00:22:10,003 --> 00:22:13,003
- Willst du darum kommen?
- Wegen der Chupa Chups.
355
00:22:13,003 --> 00:22:15,243
Dann muss ich wohl einkaufen gehen.
356
00:22:16,283 --> 00:22:17,523
Dann bis Freitag.
357
00:22:18,603 --> 00:22:19,563
Ja, bis dann.
358
00:22:32,803 --> 00:22:34,163
Was zur Hölle war das?
359
00:22:34,163 --> 00:22:38,443
Ich sagte Theo, dass ich zur Party komme,
wenn das cool für ihn ist.
360
00:22:40,163 --> 00:22:41,243
Und das ist es.
361
00:22:42,363 --> 00:22:44,643
Ok, ich liebe diese Energie.
362
00:22:44,643 --> 00:22:47,963
Ist das echt eine gute Idee?
Du warst im Krankenhaus.
363
00:22:47,963 --> 00:22:51,163
Becs, ich liebe dich,
aber du musst damit aufhören.
364
00:22:51,843 --> 00:22:52,763
Mir geht's gut.
365
00:22:52,763 --> 00:22:54,803
Sonst wäre ich doch nicht hier.
366
00:22:56,483 --> 00:23:00,963
Ich gehe mit meinen Lieblingsmenschen aus
und amüsiere mich zur Ausnahme mal.
367
00:23:02,083 --> 00:23:03,883
Was hast du mit Mia gemacht?
368
00:23:20,363 --> 00:23:24,243
FEIERN - KÜSSEN - BETRINKEN - DROGEN
SEX - ERSTES DATE - BEZIEHUNG
369
00:23:24,243 --> 00:23:26,043
Mia! Becca ist hier!
370
00:23:31,243 --> 00:23:35,843
Sag über Viv, was du willst,
die Frau riecht verdammt gut.
371
00:23:35,843 --> 00:23:38,523
Oh, ich hätte sie
bis zur Uni umarmen können.
372
00:23:39,563 --> 00:23:40,803
Becs.
373
00:23:40,803 --> 00:23:43,843
Eine verdammte Party.
Eine echte verdammte Party.
374
00:23:43,843 --> 00:23:45,643
Wir werden alles abhaken.
375
00:23:47,123 --> 00:23:49,083
- Alkohol gibt's immer, oder?
- Ja.
376
00:23:49,083 --> 00:23:52,603
Und die verteilen sicher Drogen
wie Schokokringel.
377
00:23:52,603 --> 00:23:54,763
Komischer Vergleich, aber ja.
378
00:23:57,683 --> 00:23:58,563
Aber...
379
00:23:59,483 --> 00:24:00,363
Sex...
380
00:24:00,363 --> 00:24:02,723
Hey. Das geht etwas weit.
381
00:24:02,723 --> 00:24:05,283
Komm schon. Darum geht's auf Partys doch.
382
00:24:06,203 --> 00:24:07,403
Das fehlt mir noch.
383
00:24:08,603 --> 00:24:09,803
Um normal zu sein.
384
00:24:09,803 --> 00:24:14,323
Normal ist nicht so geil, wie du denkst.
Das sind viele schmierige Henrys.
385
00:24:15,163 --> 00:24:19,043
Da wird es für mich kompliziert.
Ihr anderen macht einfach.
386
00:24:19,683 --> 00:24:22,203
Aber mir fehlt der Schlüssel dazu.
387
00:24:23,043 --> 00:24:24,523
Der erste Schritt.
388
00:24:26,403 --> 00:24:27,243
Becs.
389
00:24:30,763 --> 00:24:31,843
Wie geht Küssen?
390
00:24:32,603 --> 00:24:33,443
Was?
391
00:24:34,563 --> 00:24:35,523
Wieso?
392
00:24:36,803 --> 00:24:38,483
Und vor allem: mit wem?
393
00:24:38,483 --> 00:24:40,043
Ist das denn wichtig?
394
00:24:40,043 --> 00:24:41,883
Ich habe es nur nie gelernt,
395
00:24:41,883 --> 00:24:44,723
und du weißt jetzt
offensichtlich mehr als ich.
396
00:24:44,723 --> 00:24:48,123
Bitte! Ein Kerl, ein Zelt.
Ich bin keine Profi-Bumserin.
397
00:24:48,123 --> 00:24:53,843
Aber Scotty T, du hast es getan.
Du hast die Jungfräulichkeit überwunden.
398
00:24:53,843 --> 00:24:55,923
Komm schon. Weise mich ein.
399
00:24:56,523 --> 00:24:58,003
Wieso sollte ich?
400
00:24:58,003 --> 00:25:01,723
Weil ich aktuell noch
wie ein Kind küssen würde,
401
00:25:01,723 --> 00:25:04,563
das Barbies und Kens Gesichter
zusammenkrachen lässt.
402
00:25:04,563 --> 00:25:06,923
Was soll ich mit meinen Händen machen?
403
00:25:06,923 --> 00:25:09,683
- Wann schließe ich die Augen?
- So schwer ist das nicht.
404
00:25:09,683 --> 00:25:11,523
Die Zunge. Was macht die?
405
00:25:11,523 --> 00:25:14,803
Kreisen wie im Schleudergang oder einfach...
406
00:25:15,683 --> 00:25:17,523
Welche Echse willst du küssen?
407
00:25:17,523 --> 00:25:21,163
Lach mich nicht aus!
Ich pisse Stresshormone.
408
00:25:21,163 --> 00:25:23,883
Ok, komm her. Küss mich.
409
00:25:26,803 --> 00:25:30,363
Stell dir eine dritte Nase
zwischen unseren Nasen vor.
410
00:25:31,043 --> 00:25:31,883
Was?
411
00:25:31,883 --> 00:25:34,883
Schließ die Augen
bei einer Nasenbreite Abstand.
412
00:25:35,683 --> 00:25:36,763
"Nasenbreite"?
413
00:25:45,923 --> 00:25:46,763
Gut.
414
00:25:47,483 --> 00:25:48,803
Jetzt mit Zunge.
415
00:25:48,803 --> 00:25:51,163
Wenn du nicht weiß, was du tun sollst,
416
00:25:51,163 --> 00:25:54,803
achte darauf, wie du geküsst wirst,
und küsse genauso zurück.
417
00:25:55,403 --> 00:25:56,243
Kapiert?
418
00:25:57,163 --> 00:25:58,483
Ok, aber wie...
419
00:26:10,243 --> 00:26:12,763
{\an8}Gut. Das war nicht übel.
420
00:26:13,643 --> 00:26:15,243
{\an8}Ganz gut fürs erste Mal.
421
00:26:15,243 --> 00:26:16,163
{\an8}KÜSSEN
422
00:26:16,163 --> 00:26:20,323
Ok, der Pulli geht gar nicht.
Der gehörte einem sehr großen Golfer.
423
00:26:20,323 --> 00:26:23,523
Das ist alles?
"Ganz gut" ist nicht perfekt.
424
00:26:23,523 --> 00:26:28,563
Perfektion braucht Tausende Stunden,
und die Party ist schon in zwei.
425
00:26:29,323 --> 00:26:33,523
Ok, das Make-up:
Willst du es lieber schrill oder sexy?
426
00:26:34,163 --> 00:26:35,243
Ja.
427
00:26:36,403 --> 00:26:38,123
Wir gehen. Tschüs!
428
00:26:38,123 --> 00:26:40,163
- Danke, Mr. und Mrs. P.
- Moment.
429
00:26:40,963 --> 00:26:43,523
- Hattest du deinen Snack?
- Schon vorhin.
430
00:26:43,523 --> 00:26:45,683
Wow, ihr seht ja toll aus.
431
00:26:48,083 --> 00:26:49,843
So geht ihr ins Kino?
432
00:26:49,843 --> 00:26:51,283
Sei nicht albern.
433
00:26:51,283 --> 00:26:56,043
Endlich kommst du nach mir.
Immer gut angezogen, wohin es auch geht.
434
00:26:56,043 --> 00:26:58,563
- Du warst ein gutes Vorbild.
- Viel Spaß.
435
00:27:05,963 --> 00:27:07,803
- Sah sie etwas...
- Ihr geht's gut.
436
00:27:09,243 --> 00:27:10,923
- Sollte ich...
- Ihr geht's gut.
437
00:27:18,843 --> 00:27:20,163
Du bist komisch. Was?
438
00:27:20,883 --> 00:27:24,363
Es ist schön, dich so zu sehen.
Du siehst aus wie Mia.
439
00:27:28,123 --> 00:27:31,683
- Das wurde auch Zeit.
- Hey. Ok, bereit?
440
00:27:31,683 --> 00:27:32,723
So bereit.
441
00:27:33,483 --> 00:27:34,523
Dann mal los.
442
00:27:35,443 --> 00:27:38,203
Das, meine Liebe, ist eine Party.
443
00:27:55,283 --> 00:27:56,923
Das ist widerlich.
444
00:28:01,083 --> 00:28:02,523
Heilige Scheiße.
445
00:28:02,523 --> 00:28:03,443
FEIERN
446
00:28:03,443 --> 00:28:06,203
- Das ist alles.
- Mia, komm.
447
00:28:09,923 --> 00:28:12,483
Also, bei der Arbeit war es superkomisch.
448
00:28:12,483 --> 00:28:16,643
Oder zumindest roch es komisch.
Nach verdorbenem Pancetta.
449
00:28:16,643 --> 00:28:20,003
- Ist das Speck oder Käse?
- Das sollte ich wissen.
450
00:28:20,003 --> 00:28:22,043
Danke.
451
00:28:25,363 --> 00:28:27,283
Wieso fällt ihnen das so leicht?
452
00:28:27,963 --> 00:28:31,123
Wieso können sie
einfach essen und trinken?
453
00:28:31,123 --> 00:28:33,163
Wieso kann ich das mit 16 nicht?
454
00:28:36,443 --> 00:28:37,483
Willst du?
455
00:28:37,483 --> 00:28:39,883
Mayday. Essensplan. Kein Alkohol.
456
00:28:41,203 --> 00:28:43,163
Oh, was macht ihr hier?
457
00:28:44,603 --> 00:28:47,323
Wir haben doch neulich darüber gesprochen.
458
00:28:48,923 --> 00:28:49,923
Trinkst du etwa?
459
00:28:49,923 --> 00:28:52,883
Du schluckst doch sicher
tonnenweise Medikamente.
460
00:28:55,163 --> 00:28:56,403
Ja, quasi.
461
00:28:56,403 --> 00:28:59,683
Das ist so cool. Baller dich richtig weg.
462
00:29:03,683 --> 00:29:07,043
Ein Kurzer ist ok.
Da weiß ich wenigstens, was drin ist.
463
00:29:07,043 --> 00:29:08,843
- Also los.
- Oh ja.
464
00:29:10,243 --> 00:29:13,203
Nein, nein.
Die sind für die kleine Miss Mia.
465
00:29:13,203 --> 00:29:15,243
Genug für einen kleinen Schwips.
466
00:29:17,243 --> 00:29:18,723
Scheiße, drei Kurze.
467
00:29:19,483 --> 00:29:21,923
Vielleicht kann ich morgen was auslassen.
468
00:29:21,923 --> 00:29:23,403
BETRINKEN
469
00:29:24,923 --> 00:29:27,043
Wenn schon verboten, dann richtig.
470
00:29:27,723 --> 00:29:31,123
Ich muss es ihnen beweisen.
Dass ich normal sein kann.
471
00:29:33,283 --> 00:29:34,443
Ok.
472
00:29:37,683 --> 00:29:39,043
Ja.
473
00:29:39,843 --> 00:29:41,403
Ja, Mia! Du Legende.
474
00:29:41,403 --> 00:29:42,803
Prost!
475
00:29:44,643 --> 00:29:46,763
Was? Es ist nur ein Schwips.
476
00:29:49,843 --> 00:29:51,763
Genug für einen kleinen Schwips.
477
00:29:57,643 --> 00:30:01,723
...große Zwickmühle, es ist echt schwierig.
478
00:30:06,763 --> 00:30:08,723
Entschuldige. Was hast du gesagt?
479
00:30:09,803 --> 00:30:14,283
{\an8}Sie wollte eingeäschert werden,
Dad will sie im Familiengrab beisetzen.
480
00:30:15,163 --> 00:30:16,403
{\an8}Es ist kompliziert.
481
00:30:17,283 --> 00:30:20,203
Tut mir leid, ich habe schon was vor.
482
00:30:40,763 --> 00:30:41,643
Verzeihung.
483
00:31:06,083 --> 00:31:07,683
Wir haben vielleicht Stil.
484
00:31:08,603 --> 00:31:11,803
Geht... Geht es dir gut? Ja?
485
00:31:16,323 --> 00:31:17,243
Darf ich mal?
486
00:31:29,763 --> 00:31:32,883
Ok. Das reicht erst mal.
487
00:31:32,883 --> 00:31:36,683
RAUCHEN
488
00:31:36,683 --> 00:31:38,643
Wieso macht man so etwas?
489
00:31:38,643 --> 00:31:41,043
So glücklich sah ich dich nicht seit...
490
00:31:42,923 --> 00:31:44,003
Keine Ahnung.
491
00:31:45,883 --> 00:31:47,563
- Wessen Schuld ist das?
- Ich...
492
00:31:48,243 --> 00:31:51,323
- Ich dachte, du willst mich nicht sehen.
- Sieben Monate.
493
00:31:52,923 --> 00:31:53,763
Ich weiß.
494
00:31:55,643 --> 00:31:58,643
Tut mir leid,
dass ich dich nicht besucht habe, ok?
495
00:31:58,643 --> 00:32:00,603
Das war scheiße, aber ich...
496
00:32:02,083 --> 00:32:06,043
Für mehr entschuldige ich mich nicht,
auch wenn du mich dafür hasst.
497
00:32:06,043 --> 00:32:09,523
Ich sagte es deinen Eltern,
weil ich nicht weiterwusste.
498
00:32:09,523 --> 00:32:10,483
Dein Hosenstall.
499
00:32:24,803 --> 00:32:27,043
Sie ist weg!
500
00:32:27,043 --> 00:32:29,683
Komme. Verdammte Scheiße, das war knapp.
501
00:32:31,443 --> 00:32:34,883
"Ein Fick im Gebüsch", sagte er.
"Was soll passieren?"
502
00:32:36,243 --> 00:32:37,483
Bist du ok?
503
00:32:38,923 --> 00:32:40,923
Es wird nie mehr wie früher, oder?
504
00:32:42,643 --> 00:32:43,843
Lass ihr etwas Zeit.
505
00:32:47,563 --> 00:32:48,603
Komm schon.
506
00:33:01,523 --> 00:33:04,603
Davon reden alle also immer.
507
00:33:05,683 --> 00:33:08,723
Alkohol hilft einem, dazuzugehören.
508
00:33:08,723 --> 00:33:10,963
Mach dich locker. Mach mit.
509
00:33:11,883 --> 00:33:14,083
Denn wenn du dich betrinkst,
510
00:33:14,603 --> 00:33:17,163
verwandelt sich der ganze Scheiß im Kopf,
511
00:33:17,163 --> 00:33:19,723
dieser große Kloß in der Magengrube
512
00:33:20,403 --> 00:33:23,323
in irgendetwas anderes,
513
00:33:23,843 --> 00:33:25,483
etwas Erträglicheres.
514
00:33:25,483 --> 00:33:27,723
Es reduziert dich aufs Wesentliche.
515
00:33:27,723 --> 00:33:30,923
Dann bist du einfach nur du,
516
00:33:31,443 --> 00:33:33,683
auf deinem Flug durchs All.
517
00:33:37,963 --> 00:33:38,803
Alles ok?
518
00:34:03,243 --> 00:34:05,083
Und Tanzen.
519
00:34:05,083 --> 00:34:08,803
Wieso wusste ich nicht,
wie gut es sich anfühlt, einfach...
520
00:34:18,723 --> 00:34:19,803
Ich bin sprachlos.
521
00:34:20,643 --> 00:34:22,003
Sprachlos, bis auf:
522
00:34:22,963 --> 00:34:23,923
Wer ist sie?
523
00:34:24,523 --> 00:34:26,643
Mia! Du bist gekommen.
524
00:34:29,403 --> 00:34:31,203
Hey. Hi.
525
00:34:31,203 --> 00:34:32,403
Hey und hi.
526
00:34:33,523 --> 00:34:37,003
Ich hab den Überblick verloren.
Hilf mir suchen.
527
00:34:37,003 --> 00:34:39,603
Wieso suche ich dir nicht etwas Wasser?
528
00:34:45,203 --> 00:34:46,283
Bitte sehr.
529
00:34:46,803 --> 00:34:49,563
Noch zwei,
und du bist wieder auf dem Damm.
530
00:34:50,603 --> 00:34:52,323
Danke, Matrose.
531
00:34:54,203 --> 00:34:58,683
- Die Party scheint dir zu gefallen.
- Ich fühle mich schwer, aber auch leicht.
532
00:34:59,283 --> 00:35:01,603
Endlich verstehe ich Housemusic.
533
00:35:04,803 --> 00:35:06,843
Er ist so toll.
534
00:35:07,363 --> 00:35:09,843
Da. Das ist definitiv Nasenbreite.
535
00:35:13,523 --> 00:35:17,683
Oh Gott. Oh Scheiße.
Hab ich es vergeigt? Hab ich...
536
00:35:17,683 --> 00:35:18,963
Oh Scheiße.
537
00:35:21,003 --> 00:35:22,803
Oh, gottverdammter...
538
00:35:23,723 --> 00:35:26,363
- Das ist der Nachteil an Alkohol.
- Alles ok?
539
00:35:26,363 --> 00:35:27,923
Wenn man es versaut...
540
00:35:27,923 --> 00:35:28,843
Tut mir leid.
541
00:35:28,843 --> 00:35:30,683
...dann versaut man es richtig.
542
00:35:30,683 --> 00:35:32,723
Oh Scheiße. Es tut mir leid.
543
00:35:43,883 --> 00:35:45,523
- Was zur...
- Was soll das?
544
00:36:20,723 --> 00:36:21,603
Tut mir leid.
545
00:36:27,843 --> 00:36:28,683
Ja.
546
00:36:29,283 --> 00:36:31,323
Ja. Ja, sie kommt zu sich.
547
00:36:33,283 --> 00:36:34,643
Ok, mache ich.
548
00:36:35,123 --> 00:36:37,763
Keine Sorge,
der Krankenwagen kommt gleich.
549
00:36:39,083 --> 00:36:40,963
Nein.
550
00:36:42,923 --> 00:36:45,963
Das ist nicht wahr. Das darf nicht...
551
00:36:47,643 --> 00:36:48,523
Scheiße.
552
00:37:09,963 --> 00:37:12,363
ES IST EIN MÄDCHEN!
553
00:37:17,483 --> 00:37:19,603
- Verdammte Scheiße.
- Was war los?
554
00:37:19,603 --> 00:37:20,723
Geht's dir gut?
555
00:37:20,723 --> 00:37:24,843
Ich schäme mich zu Tode,
aber davon abgesehen geht's mir gut.
556
00:37:25,603 --> 00:37:28,483
Sie hielten mir eine Standpauke
übers Komasaufen.
557
00:37:29,403 --> 00:37:31,123
Drei Kurze zählen wohl auch.
558
00:37:38,243 --> 00:37:40,163
Bitte sagt meinen Eltern nichts.
559
00:37:41,403 --> 00:37:45,443
Ihr wisst nicht, wie das läuft.
Die schicken mich sofort zurück.
560
00:37:45,443 --> 00:37:46,483
Ok.
561
00:37:47,643 --> 00:37:48,483
Ok.
562
00:37:49,803 --> 00:37:50,763
Versprochen.
563
00:38:06,483 --> 00:38:08,203
Wieso hast du so Gas gegeben?
564
00:38:20,923 --> 00:38:23,323
"Feiern, küssen,
565
00:38:24,203 --> 00:38:25,323
betrinken,
566
00:38:26,483 --> 00:38:28,283
Drogen, Sex."
567
00:38:28,283 --> 00:38:29,643
Eine Einkaufsliste.
568
00:38:30,683 --> 00:38:31,723
Eine Bucket List.
569
00:38:33,203 --> 00:38:35,923
Mit allem, was ich nachholen muss.
570
00:38:36,523 --> 00:38:38,763
Das wolltest du alles heute abhaken?
571
00:38:40,603 --> 00:38:42,883
Ich wollte beweisen, dass es mir gut geht.
572
00:38:45,083 --> 00:38:46,803
Dass ich mithalten kann.
573
00:38:46,803 --> 00:38:49,203
Damit ihr euch nicht verstellen müsst.
574
00:38:52,003 --> 00:38:53,363
Es ist dumm.
575
00:38:55,483 --> 00:38:57,083
Ich bin dumm.
576
00:38:57,083 --> 00:38:58,803
Nein. Nein, ist es nicht.
577
00:38:59,683 --> 00:39:00,683
Du bist es nicht.
578
00:39:01,243 --> 00:39:03,483
Mia, das... Das ist super.
579
00:39:03,483 --> 00:39:05,643
Ja, du kannst das alles abhaken.
580
00:39:06,683 --> 00:39:08,243
- Ich helfe dir.
- Wir alle.
581
00:39:08,243 --> 00:39:09,403
Nein.
582
00:39:10,003 --> 00:39:11,603
Ich bin nicht wie ihr, ich...
583
00:39:13,523 --> 00:39:14,483
Ich bin kaputt.
584
00:39:14,483 --> 00:39:15,883
- Hör auf.
- Ja.
585
00:39:16,603 --> 00:39:19,523
Du bist nicht kaputt.
Du hattest uns nur nicht.
586
00:39:20,043 --> 00:39:22,723
Ja, wir helfen dir, Dummheiten zu begehen.
587
00:39:23,283 --> 00:39:26,043
- Zu sagen: "Fuck it."
- Genau.
588
00:39:41,643 --> 00:39:43,123
"Fuck It Bucket."
589
00:39:45,443 --> 00:39:46,563
Was denkst du?
590
00:39:49,243 --> 00:39:51,483
Ich hab euch echt verdammt vermisst.
591
00:40:08,483 --> 00:40:10,963
Ok. Komm schon, du wilder Kerl.
592
00:40:11,803 --> 00:40:12,923
Ab nach Hause.
593
00:40:15,003 --> 00:40:17,123
Für den ganzen Sex
musst du ausgeruht sein.
594
00:40:19,363 --> 00:40:22,123
Diese Runde hatte ich definitiv verloren.
595
00:40:22,123 --> 00:40:24,523
Krankenhaus zwei, Mia null.
596
00:40:24,523 --> 00:40:26,603
Doch diesmal bin ich nicht allein.
597
00:40:26,603 --> 00:40:28,843
Also versuchen wir's noch mal.
598
00:40:37,683 --> 00:40:39,283
Musst du etwa kotzen?
599
00:40:40,843 --> 00:40:41,723
Ja.
600
00:40:42,963 --> 00:40:43,843
Ok.
601
00:40:46,323 --> 00:40:47,163
Ok.
602
00:41:10,043 --> 00:41:14,603
FALLS DU ODER MENSCHEN, DIE DU KENNST,
MIT EINER ESSSTÖRUNG ZU KÄMPFEN HABEN,
603
00:41:14,603 --> 00:41:17,603
FINDEST DU HILFE UNTER WWW.WANNATALKABOUTIT.COM
604
00:42:54,803 --> 00:42:57,763
Untertitel von: Carolin Polter