1 00:00:11,563 --> 00:00:13,003 Was würdest du tun, 2 00:00:13,003 --> 00:00:16,643 wenn dein Leben sieben Monate nur aus Mauern bestanden hätte? 3 00:00:18,843 --> 00:00:20,803 Jeder Bissen überwacht, 4 00:00:21,523 --> 00:00:24,203 jedes Pfund mehr notiert worden wäre? 5 00:00:25,123 --> 00:00:28,723 Wenn du dich, um rauszukommen, für die nächsten fünf Minuten 6 00:00:28,723 --> 00:00:31,803 einfach ganz normal verhalten müsstest? 7 00:00:33,443 --> 00:00:34,803 Würdest du es schaffen? 8 00:00:35,523 --> 00:00:36,603 Ticktack. 9 00:00:37,843 --> 00:00:38,843 Tick. 10 00:00:38,843 --> 00:00:40,043 Tack. 11 00:00:41,003 --> 00:00:41,923 Mia? 12 00:00:43,323 --> 00:00:44,243 Mia. 13 00:00:46,243 --> 00:00:49,163 - Dr. Nell fragt, ob du zugehört hast. - Tue ich. 14 00:00:49,683 --> 00:00:50,803 Habe ich, ja. 15 00:00:51,603 --> 00:00:54,883 Wunderbar. Die Entlassungspapiere sind unterschrieben. 16 00:00:54,883 --> 00:00:56,003 Das hätten wir also. 17 00:00:56,003 --> 00:00:59,643 Hat Dr. Olsen deine Medikamente mit dir besprochen? 18 00:01:00,683 --> 00:01:03,563 - Ja. Im Detail. - So gefällt uns das. 19 00:01:03,563 --> 00:01:07,563 Die Apotheke hat die Rezepte bereits. Dad, Sie können sie abholen. 20 00:01:07,563 --> 00:01:11,283 Und Mia, wieso holst du nicht deine Sachen aus deinem Zimmer? 21 00:01:23,363 --> 00:01:24,363 Alles ok, Mims? 22 00:01:24,363 --> 00:01:25,563 Ja. 23 00:01:25,563 --> 00:01:26,603 Fast fertig. 24 00:01:30,363 --> 00:01:34,083 Was deinen Tagesablauf und deine Routine anbelangt, 25 00:01:34,643 --> 00:01:36,123 weiß die Schule Bescheid. 26 00:01:36,123 --> 00:01:41,723 Das Kollegium und die Leute in der Kantine werden dir tagsüber zur Seite stehen. 27 00:01:42,363 --> 00:01:47,843 Und zu Hause folgt dein Essensplan derselben Routine wie hier. 28 00:01:48,883 --> 00:01:53,483 Und Mia, ein Großteil wird von dir abhängen. 29 00:01:54,363 --> 00:01:57,843 Hör auf deinen Körper, halte dich an den Genesungsplan. 30 00:01:58,443 --> 00:02:00,763 Wir sind noch in der Eingewöhnungszeit. 31 00:02:00,763 --> 00:02:02,443 Mach dich bereit, zu lügen... 32 00:02:02,443 --> 00:02:04,923 Lass es daher bitte langsam angehen. 33 00:02:04,923 --> 00:02:06,003 Jetzt. 34 00:02:07,083 --> 00:02:08,043 Klar. 35 00:02:08,043 --> 00:02:09,123 Sehr gut. 36 00:02:09,123 --> 00:02:10,043 Gut. 37 00:02:10,043 --> 00:02:11,363 Dann hau mal ab. 38 00:02:13,003 --> 00:02:14,043 Nach Hause. 39 00:02:43,763 --> 00:02:48,243 Den Geruch von Zuhause kennt man erst, wenn man eine Weile weg war, heißt es. 40 00:02:49,083 --> 00:02:52,043 Scheinbar ist mein Zuhause größer als gedacht. 41 00:02:53,203 --> 00:02:54,763 Es ist dieses Auto. 42 00:02:55,603 --> 00:02:56,843 Es ist London. 43 00:02:58,043 --> 00:02:59,323 Zuhause ist hier. 44 00:03:00,963 --> 00:03:02,203 Zuhause ist mein Dad. 45 00:03:15,523 --> 00:03:16,523 Wie fühlst du dich? 46 00:03:17,123 --> 00:03:18,083 Gut. 47 00:03:18,083 --> 00:03:20,683 Dort hattest du Spezialisten zur Hand. 48 00:03:20,683 --> 00:03:23,723 - Hier hast du nur mich. - Und Antidepressiva. 49 00:03:24,323 --> 00:03:26,203 Und Antidepressiva. 50 00:03:26,203 --> 00:03:27,883 Und Lehrer und Freunde. 51 00:03:28,403 --> 00:03:29,763 Und Mum. 52 00:03:31,163 --> 00:03:33,123 Sie wäre echt gern mitgekommen. 53 00:03:37,243 --> 00:03:38,283 Wie geht's Alex? 54 00:03:39,763 --> 00:03:40,803 Gut. Ja, gut. 55 00:03:40,803 --> 00:03:43,203 Er freut sich schon sehr auf dich. 56 00:03:44,003 --> 00:03:48,563 Ok, aber erst mal will ich einfach auf meinem Bett liegen und allein sein. 57 00:03:55,323 --> 00:03:56,203 Ja. 58 00:03:57,723 --> 00:04:00,323 Ja, das ist nur natürlich, was? 59 00:04:01,203 --> 00:04:04,163 Nur ein paar Familien, Nachbarn und Mrs. McGinty. 60 00:04:04,163 --> 00:04:05,083 Dad. 61 00:04:05,083 --> 00:04:07,523 Ach, ich dachte, 62 00:04:07,523 --> 00:04:10,003 du willst vielleicht alle sehen. 63 00:04:10,003 --> 00:04:13,283 - Ach, Scheiße, Rick! - Wir haben dich alle vermisst. 64 00:04:13,283 --> 00:04:16,083 Eine Party, weil ich dem Kuckucksnest entflog? 65 00:04:16,083 --> 00:04:17,723 - Schon ok. - Was wird das? 66 00:04:17,723 --> 00:04:21,283 - Ich sage ihnen, sie sollen wieder gehen. - Warte, nein. 67 00:04:21,883 --> 00:04:23,363 - Du sagtest... - Schon ok. 68 00:04:23,363 --> 00:04:24,363 Sicher? 69 00:04:25,123 --> 00:04:27,683 Ach, ich bin so ein Idiot. 70 00:04:49,683 --> 00:04:51,723 Tu bitte etwas überrascht. 71 00:05:08,083 --> 00:05:10,763 -Überraschung! -Überraschung! 72 00:05:10,763 --> 00:05:13,603 Oh mein Gott, Leute, das war doch nicht nötig. 73 00:05:13,603 --> 00:05:15,123 Verdammte Glanzleistung. 74 00:05:16,403 --> 00:05:17,483 Oma. 75 00:05:18,083 --> 00:05:19,683 Wir konnten nicht anders. 76 00:05:22,003 --> 00:05:25,123 - Schön, dich zu sehen. - Du siehst toll aus. 77 00:05:25,123 --> 00:05:26,243 So gesund. 78 00:05:27,363 --> 00:05:28,523 Dieses Wort. 79 00:05:29,443 --> 00:05:30,283 Danke. 80 00:05:32,043 --> 00:05:32,923 Hey. 81 00:05:32,923 --> 00:05:34,363 Mein Gott, hi. 82 00:05:37,723 --> 00:05:40,203 Ich wollte es ihnen ausreden, ehrlich. 83 00:05:40,723 --> 00:05:41,923 Wo ist mein Mädchen? 84 00:05:44,803 --> 00:05:46,003 Oh mein Gott. 85 00:05:47,443 --> 00:05:48,283 Hey, Mum. 86 00:05:48,283 --> 00:05:49,523 Krampfige Umarmung. 87 00:05:49,523 --> 00:05:52,163 Schatz, entschuldige die Verspätung. 88 00:05:52,163 --> 00:05:54,523 Am Flughafen war die Hölle los... 89 00:05:54,523 --> 00:05:57,763 Oder keine Umarmung. Ja, das ist schlimmer. 90 00:05:58,723 --> 00:06:00,363 Lief mit Dr. Nell alles gut? 91 00:06:01,203 --> 00:06:02,803 Alles lief bestens. 92 00:06:02,803 --> 00:06:06,683 Du bist ein Held. Verzeih, dass ich nicht mehr helfen konnte. 93 00:06:06,683 --> 00:06:07,683 "Mehr"? 94 00:06:07,683 --> 00:06:08,963 Jetzt bist du ja da. 95 00:06:10,443 --> 00:06:11,283 Mia? 96 00:06:12,683 --> 00:06:14,723 Ein Stück für unseren Ehrengast. 97 00:06:15,243 --> 00:06:17,443 Wollt ihr mich verarschen? 98 00:06:18,283 --> 00:06:21,403 Ich habe Kokoskuchen gebacken, deinen Lieblingskuchen. 99 00:06:25,163 --> 00:06:27,323 - Bin gleich wieder da. - Schatz... 100 00:06:31,083 --> 00:06:33,003 Das hätte besser laufen können. 101 00:06:37,923 --> 00:06:40,963 Ok, Mia, zähl fünf Dinge auf, die du sehen kannst. 102 00:06:42,763 --> 00:06:43,603 Klopapier. 103 00:06:44,683 --> 00:06:45,683 Klobürste. 104 00:06:46,923 --> 00:06:47,883 Handcreme. 105 00:06:49,003 --> 00:06:49,843 Seife. 106 00:06:51,643 --> 00:06:52,523 Spiegel. 107 00:06:54,443 --> 00:06:57,203 Reiß dich zusammen, Mia. Es ist nur ein Kuchen. 108 00:06:58,363 --> 00:07:00,163 Du kannst nicht wieder zurück. 109 00:07:18,203 --> 00:07:20,203 Sie isst keinen verdammten Kuchen. 110 00:07:20,203 --> 00:07:22,123 Aber sie sieht so gesund aus. 111 00:07:22,123 --> 00:07:24,283 Sie hat Probleme mit dem Essen. 112 00:07:24,283 --> 00:07:25,443 Gesund. 113 00:07:25,443 --> 00:07:28,243 Wieso wurde sie dann entlassen? 114 00:07:28,243 --> 00:07:30,283 - Ihr geht's gut. Sie... - Hört mal. 115 00:07:31,043 --> 00:07:32,843 Der sieht köstlich aus, 116 00:07:32,843 --> 00:07:34,843 aber ich glaube, ich passe. 117 00:07:35,683 --> 00:07:38,123 Die Pillen. Ich bin etwas neben der Spur. 118 00:07:38,123 --> 00:07:39,403 Natürlich, Liebling. 119 00:07:40,443 --> 00:07:41,443 Danke, Oma. 120 00:07:41,443 --> 00:07:43,443 Wieso legst du dich nicht hin? 121 00:07:44,483 --> 00:07:45,603 Ruh dich etwas aus. 122 00:07:45,603 --> 00:07:46,723 - Ja. - Ja. 123 00:07:51,963 --> 00:07:53,643 ACHTUNG FALLENDE SCHERBEN 124 00:07:59,723 --> 00:08:03,923 Wenn man ein Glas zerbricht, kann man es wieder zusammenkleben. 125 00:08:04,523 --> 00:08:07,683 Doch zerbricht man es wieder und wieder und wieder, 126 00:08:08,563 --> 00:08:11,923 besteht es irgendwann mehr aus Kleber als aus Glas. 127 00:08:13,443 --> 00:08:14,963 Was davon bin ich wohl? 128 00:08:17,003 --> 00:08:18,883 Ich führte täglich Buch. 129 00:08:20,123 --> 00:08:22,523 Über alles, was ich aß, jeden Bissen. 130 00:08:23,523 --> 00:08:27,283 Ich dachte, es würde mir helfen, negative Gedanken zu ersticken. 131 00:08:28,883 --> 00:08:31,123 Aber es erstickte auch die positiven. 132 00:08:32,923 --> 00:08:35,723 Ich wurde blind gegenüber den schönen Dingen. 133 00:08:37,123 --> 00:08:39,843 Jetzt darf ich sie wiederentdecken. 134 00:08:44,243 --> 00:08:47,523 Da ist sie ja. Wie fühlst du dich, Prinzessin? 135 00:08:47,523 --> 00:08:48,803 Gut. Ich freue mich. 136 00:08:48,803 --> 00:08:50,323 So ist's recht. 137 00:08:50,323 --> 00:08:51,563 Morgen. 138 00:08:51,563 --> 00:08:52,763 Guten Morgen. 139 00:08:53,283 --> 00:08:55,163 Hier ist Frühstück für dich. 140 00:08:55,163 --> 00:08:59,443 Keine Zeit. Neue Kundschaft. Die muss ich von Lavendel überzeugen. 141 00:08:59,443 --> 00:09:03,203 - Smoothie? - Denk an Dr. Nell: Familienmahlzeiten. 142 00:09:03,723 --> 00:09:07,563 - Ja, aber ich habe heute keine Zeit. - Kannst du dir welche nehmen? 143 00:09:11,523 --> 00:09:13,683 Hier ist also noch alles beim Alten. 144 00:09:14,203 --> 00:09:17,283 - Hast du was gesagt? - Du solltest mit uns essen. 145 00:09:17,283 --> 00:09:20,443 Würde ich nicht arbeiten, hätten wir nichts zu essen. 146 00:09:21,523 --> 00:09:23,283 Also, bevor du gehst... 147 00:09:23,803 --> 00:09:26,243 Na toll, "eine kurze Unterhaltung". 148 00:09:26,243 --> 00:09:29,763 Wir wollten uns kurz mit dir unterhalten. 149 00:09:30,403 --> 00:09:33,243 - Liebling, kommst du? - Ja, also... 150 00:09:38,403 --> 00:09:42,843 Mia. Du weißt, um wie viel es heute geht. 151 00:09:42,843 --> 00:09:46,283 Das erste Mal wieder allein nach sechs Monaten... 152 00:09:46,283 --> 00:09:47,443 Sieben Monaten. 153 00:09:48,523 --> 00:09:51,883 Du hast die Chance, zu beweisen, dass du bereit bist. 154 00:09:51,883 --> 00:09:55,123 Wir wollen, dass du hierbleibst und glücklich bist. 155 00:09:55,883 --> 00:09:58,203 Und diesmal wünschen wir uns Ehrlichkeit. 156 00:09:59,483 --> 00:10:00,363 Ich weiß. 157 00:10:00,923 --> 00:10:05,123 Also, nur für den Notfall... 158 00:10:09,163 --> 00:10:10,363 Wo ist mein Handy? 159 00:10:10,363 --> 00:10:13,243 Ja, von Social Media wurde uns abgeraten. 160 00:10:15,603 --> 00:10:18,203 Wieso nicht gleich ein Bechertelefon? 161 00:10:19,563 --> 00:10:22,563 Ok, das wäre geregelt. Ich muss ins Büro. 162 00:10:25,683 --> 00:10:26,603 Zimt. 163 00:10:31,283 --> 00:10:33,043 Danke fürs Stellunghalten. 164 00:10:34,003 --> 00:10:35,803 Was für Spinner, oder? 165 00:10:44,883 --> 00:10:46,603 Du bist heute aber gut drauf. 166 00:10:46,603 --> 00:10:52,563 Sieh nur. Ich laufe in der Sonne, ohne dass mir jemand sagt, wohin und wozu. 167 00:10:52,563 --> 00:10:55,083 Ich lebe wieder, Bruderherz. 168 00:10:55,083 --> 00:10:56,083 Das ist... 169 00:10:56,083 --> 00:10:57,483 Ach du Scheiße. 170 00:10:57,483 --> 00:10:59,403 Ruf, wenn du mich brauchst, ok? 171 00:11:08,603 --> 00:11:09,763 Cameron. 172 00:11:10,483 --> 00:11:11,603 Mein erster Freund. 173 00:11:12,203 --> 00:11:13,763 Bester Freund. 174 00:11:14,643 --> 00:11:15,883 Dachte ich zumindest. 175 00:11:16,963 --> 00:11:18,043 Hey, Bohnenstange. 176 00:11:19,083 --> 00:11:19,923 Wow. 177 00:11:20,643 --> 00:11:21,643 Was? 178 00:11:21,643 --> 00:11:22,803 Nein, ich las, 179 00:11:22,803 --> 00:11:26,163 man sollte es anerkennen, nicht unterdrücken. 180 00:11:27,523 --> 00:11:28,923 Du siehst größer aus. 181 00:11:29,523 --> 00:11:31,443 Ja, es ist eine Weile her. 182 00:11:31,443 --> 00:11:33,003 Was du nicht sagst. 183 00:11:33,003 --> 00:11:34,403 Hast mir gefehlt, M. 184 00:11:38,323 --> 00:11:39,163 Na gut. 185 00:11:41,363 --> 00:11:43,723 - Es tut mir leid. - Seit wann rauchst du? 186 00:11:44,643 --> 00:11:46,123 Wieso, willst du mal? 187 00:11:46,123 --> 00:11:48,883 Ich mag meine Lungen. Die haben mich nie enttäuscht. 188 00:11:53,563 --> 00:11:55,123 Hör mal, M, können wir... 189 00:11:55,723 --> 00:11:58,323 Können wir reden? Über das, was passiert ist. 190 00:11:59,083 --> 00:12:02,083 Oh, welch göttliche Gestalt ist das denn? 191 00:12:02,683 --> 00:12:05,363 Becca, höchstwahrscheinlich hochbegabt. 192 00:12:06,483 --> 00:12:08,083 Und Will, meine Frau. 193 00:12:08,083 --> 00:12:11,003 Was erblicket mein Auge da! 194 00:12:12,243 --> 00:12:13,603 Ich rief die Kavallerie. 195 00:12:13,603 --> 00:12:17,443 - Ich kam fast um vor Sehnsucht. - Du hast mich vor drei Tagen besucht. 196 00:12:17,443 --> 00:12:19,523 Es waren drei miserable Tage. 197 00:12:19,523 --> 00:12:22,083 Das sind die tollsten Menschen der Welt. 198 00:12:22,083 --> 00:12:24,043 - Zu lange. - Viel zu lange. 199 00:12:24,683 --> 00:12:25,803 Nie wieder? 200 00:12:25,803 --> 00:12:28,323 Nichts versprechen. Niemals. 201 00:12:29,203 --> 00:12:31,843 Nie wieder. Ich bin ganz euer. 202 00:12:32,483 --> 00:12:34,083 Lass uns Scheiße bauen. 203 00:12:58,323 --> 00:12:59,403 Mia, alles ok? 204 00:13:00,763 --> 00:13:02,043 Ja, mir geht's gut. 205 00:13:07,403 --> 00:13:08,683 Verzeihung. 206 00:13:10,323 --> 00:13:13,603 Hey, da bist du ja. Dachte, du seist über Bord gegangen. 207 00:13:13,603 --> 00:13:15,603 - Alles ok, ja? - Scheiß auf "ok". 208 00:13:15,603 --> 00:13:17,763 Viel besser als das, sie ist frei. 209 00:13:17,763 --> 00:13:20,763 So viel zu sehen und zu tun. Wo fangen wir an? 210 00:13:20,763 --> 00:13:23,843 Ich dachte, im Kino? Oder im Skatepark? 211 00:13:23,843 --> 00:13:26,123 Da waren wir schon ewig nicht mehr. 212 00:13:26,123 --> 00:13:28,523 Aber ins Kino könnten wir am Freitag? 213 00:13:28,523 --> 00:13:32,443 - Becs, am Freitag ist... - Oh Scheiße. Ist das... 214 00:13:33,043 --> 00:13:34,443 Gott, versteckt mich. 215 00:13:34,443 --> 00:13:37,483 - Ich bin nach Kamerun gezogen. - Wieso? Wer ist das? 216 00:13:37,483 --> 00:13:41,483 Ist das die mit dem Rollenspiel oder die, die dir den Finger... 217 00:13:41,483 --> 00:13:43,163 Ja, die. 218 00:13:44,043 --> 00:13:47,843 Du hattest Sex mit ihr? 219 00:13:47,843 --> 00:13:50,283 Mit wem nicht? Das ist die wahre Frage. 220 00:13:50,283 --> 00:13:52,843 Immerhin vögle ich nicht meinen Chef. 221 00:13:52,843 --> 00:13:54,523 Im Ernst, Leute! 222 00:13:54,523 --> 00:13:57,843 Was? "Keine Anzüglichkeiten, bis sie zurück ist." 223 00:13:57,843 --> 00:14:00,883 - Sie ist zurück. - Sie muss sich noch regenerieren. 224 00:14:00,883 --> 00:14:03,203 Sie ist regeneriert. Sieh sie dir an. 225 00:14:03,963 --> 00:14:06,683 Sie ist lediglich ausgehungert nach Klatsch. 226 00:14:06,683 --> 00:14:08,603 Den werde ich ihr servieren. 227 00:14:09,963 --> 00:14:12,483 Und mein Chef und ich vögeln nicht nur. 228 00:14:13,203 --> 00:14:15,683 Es war magisch. In der Vorratskammer. 229 00:14:16,203 --> 00:14:21,043 Er beäugte mich über die Käsetheke hinweg. Es kribbelt, wenn ich an Manchego denke. 230 00:14:21,923 --> 00:14:23,003 Wow. 231 00:14:24,043 --> 00:14:27,283 Wenigstens habe ich noch eine anständige Freundin. 232 00:14:27,283 --> 00:14:29,643 Auf unsere ewige Jungfräulichkeit. 233 00:14:30,283 --> 00:14:31,923 Sie ist jetzt eine Frau. 234 00:14:32,803 --> 00:14:34,363 Was? Nein. Du auch? 235 00:14:36,163 --> 00:14:39,083 - Mit wem? - So einem Typ auf dem Reading. 236 00:14:40,523 --> 00:14:43,243 - Wieso hast du nichts gesagt? - Es war keine große Sache. 237 00:14:43,923 --> 00:14:44,763 Echt nicht? 238 00:14:45,363 --> 00:14:49,083 Ich dachte, es war eine religiöse Erfahrung? 239 00:14:49,083 --> 00:14:53,243 Apropos: Habt ihr gehört, was sich Steph bei Nick geleistet hat? 240 00:14:53,243 --> 00:14:54,403 - Nein. - Nein. 241 00:14:54,403 --> 00:14:58,203 Scheiße, wie kann ich in sieben Monaten so viel verpasst haben? 242 00:15:33,363 --> 00:15:35,203 - Hey. Bro. - Alles klar? 243 00:15:35,203 --> 00:15:36,643 - Yo, Jungs. - Was geht? 244 00:15:42,483 --> 00:15:44,723 Das ist wie die verdammte Sesamstraße. 245 00:15:44,723 --> 00:15:45,643 Oder? 246 00:15:46,563 --> 00:15:50,203 Steph! Leanne! Sarah, du Hübsche! 247 00:15:50,963 --> 00:15:52,283 Man gewöhnt sich dran. 248 00:15:52,283 --> 00:15:54,323 Yo, Becs, was geht? 249 00:15:57,523 --> 00:16:00,123 Du redest mit Jonah? Wir hassen Jonah. 250 00:16:00,123 --> 00:16:01,683 Er hat das gute Gras. 251 00:16:03,203 --> 00:16:05,043 Es gibt verschiedenes Gras? 252 00:16:06,643 --> 00:16:07,803 Es tut mir leid. 253 00:16:08,923 --> 00:16:11,803 Dass ich nichts sagte. Ich dachte, du machst... 254 00:16:11,803 --> 00:16:15,283 Schon gut. Ich verstehe. Du wolltest mich schützen. 255 00:16:16,523 --> 00:16:19,963 Jungfräulichkeit ist eh ein dummes, patriarchales Konzept. 256 00:16:19,963 --> 00:16:20,883 Ja. 257 00:16:22,323 --> 00:16:23,963 Los. Wir müssen hier lang. 258 00:16:36,683 --> 00:16:38,003 Hey. Da sitze ich. 259 00:16:38,003 --> 00:16:39,963 Oh, klar. Tut mir leid. 260 00:16:40,843 --> 00:16:42,203 Hau ab, Arschloch. 261 00:16:49,403 --> 00:16:50,483 Hallo! 262 00:16:52,643 --> 00:16:53,683 Hallo! 263 00:16:54,283 --> 00:16:58,803 Willkommen an diesem besonderen Morgen. 264 00:16:58,803 --> 00:17:00,963 Nicht Sie auch noch, Miss Lambert. 265 00:17:00,963 --> 00:17:03,803 Wie kürzlich angekündigt, 266 00:17:03,803 --> 00:17:07,963 ist die reizende Mia Polanco wieder bei uns. 267 00:17:12,763 --> 00:17:17,443 Also, nehmt sie bitte alle besonders herzlich wieder auf. 268 00:17:18,203 --> 00:17:19,163 Wie besprochen. 269 00:17:19,163 --> 00:17:22,403 Perfekt. Einfach nur perfekt. 270 00:17:26,043 --> 00:17:28,843 Bei den AA ist mit das Erste, was man lernt, 271 00:17:28,843 --> 00:17:33,443 Menschen, Orte und Dinge zu meiden, die einen triggern könnten. 272 00:17:34,163 --> 00:17:37,523 Das hilft nur bedingt, wenn dein Trigger etwas ist, 273 00:17:37,523 --> 00:17:40,283 was man wortwörtlich zum Überleben braucht. 274 00:17:41,283 --> 00:17:44,883 Nicht nur das Essen ist das Problem, sondern auch das danach. 275 00:17:45,883 --> 00:17:50,443 Es ist die schmerzhaft aufwallende Panik, wenn man das Essen im Magen spürt. 276 00:17:51,443 --> 00:17:52,483 Jeden Tag. 277 00:17:53,363 --> 00:17:56,483 Immer auf der Suche nach einem besseren Grund als: 278 00:17:56,483 --> 00:17:57,843 "Weil sie es sagen." 279 00:17:59,003 --> 00:17:59,843 Hi. 280 00:17:59,843 --> 00:18:01,723 Ich bin Mia Polanco. 281 00:18:02,243 --> 00:18:03,443 Sekunde. 282 00:18:09,083 --> 00:18:09,963 Bitte. 283 00:18:18,483 --> 00:18:22,523 Ich kriege natürlich den Dwayne Johnson unter den Kartoffeln. 284 00:18:24,243 --> 00:18:26,083 Nein, ist schon ok. 285 00:18:26,083 --> 00:18:28,843 Es ist nur eine einfache Riesenkartoffel. 286 00:18:33,363 --> 00:18:35,843 Also, was wollen wir ausschenken? 287 00:18:35,843 --> 00:18:38,403 - Tequila? - Wir werden so im Eimer sein. 288 00:18:38,403 --> 00:18:39,363 Definitiv. 289 00:18:41,243 --> 00:18:42,283 Hey. 290 00:18:42,843 --> 00:18:44,363 Worüber redet ihr? 291 00:18:44,363 --> 00:18:49,043 Ich sagte, Yorkie sei der perfekte Schokoriegel für Schwule. 292 00:18:49,043 --> 00:18:51,443 Quatsch. Was ist mit Twix oder Mounds? 293 00:18:51,443 --> 00:18:53,963 Twix ist pan, Mounds lesbisch. 294 00:18:53,963 --> 00:18:55,643 Und was sind Skittles? 295 00:18:55,643 --> 00:18:57,123 - Oh, Skittles. - Orgie. 296 00:18:58,283 --> 00:19:01,203 Mia. Ich wusste nicht, dass du heute zurückkommst. 297 00:19:01,203 --> 00:19:04,283 Alison. Ihr eigenes Adjektiv. 298 00:19:04,283 --> 00:19:06,123 Ja, ich dachte, es wäre Zeit... 299 00:19:06,123 --> 00:19:07,883 Super. 300 00:19:08,483 --> 00:19:09,763 Hey, Leute. 301 00:19:09,763 --> 00:19:11,723 - Hey, Cameron. - Hi. 302 00:19:13,083 --> 00:19:17,803 Also, wow. Es ist ewig her. Wann sah ich dich zuletzt? In der Neunten? 303 00:19:19,363 --> 00:19:22,403 Letztes Jahr. Ich war nur sieben Monate weg. 304 00:19:22,403 --> 00:19:24,203 Ja. Eine Ewigkeit. 305 00:19:24,203 --> 00:19:26,563 Also, wie geht es dir? Wie war es? 306 00:19:30,203 --> 00:19:32,443 Es war ok. Du weißt ja, wie das ist. 307 00:19:32,443 --> 00:19:36,003 Nein, tu ich nicht. Ich war noch nie in einer Psychiatrie. 308 00:19:36,003 --> 00:19:40,243 Also, das Abi macht mich fertig. Alison, wie läuft es bei dir? 309 00:19:40,763 --> 00:19:42,723 Bio hab ich total vergeigt, 310 00:19:42,723 --> 00:19:45,363 und die Texte für Englisch sagen mir nichts. 311 00:19:45,363 --> 00:19:47,763 - Einer ist Hamlet. - Ja, verrückt, oder? 312 00:19:49,803 --> 00:19:52,643 Also, waren deine Zimmerwände gepolstert und so? 313 00:19:53,203 --> 00:19:56,083 - Nein, so ist es da... - Versteh mich nicht falsch. 314 00:19:56,083 --> 00:19:57,963 Ich verstehe dich total. 315 00:19:58,563 --> 00:20:02,243 Ich habe mich mal einen Sommer nur von Minzbonbons ernährt. 316 00:20:03,083 --> 00:20:06,083 - Oh, tut mir leid, das klingt... - Nein, muss es nicht. 317 00:20:06,083 --> 00:20:09,643 Ich sah toll aus. Ich trug zwei Monate lang Crop Tops. 318 00:20:11,323 --> 00:20:13,323 Geht ihr Freitag zu Theos Party? 319 00:20:16,803 --> 00:20:17,803 Was ist mit euch? 320 00:20:18,683 --> 00:20:21,443 - Er wusste es sicher nicht. - Es wird eh nicht gut. 321 00:20:22,443 --> 00:20:24,523 Auf seiner letzten Party rief Will: 322 00:20:24,523 --> 00:20:27,763 "Tötet mich jetzt. Besser wird mein Leben nicht mehr." 323 00:20:30,083 --> 00:20:33,243 Ich wollte an die Person anknüpfen, die ich mal war, 324 00:20:33,243 --> 00:20:35,043 an die Dinge, die ich liebte, 325 00:20:35,043 --> 00:20:37,803 doch sie hatten sich alle weiterentwickelt. 326 00:20:37,803 --> 00:20:41,643 {\an8}Partys, Alkohol, Drogen, Sex. Das war das neue Normal. 327 00:20:42,163 --> 00:20:45,643 Ich muss aufholen, um nicht auf der Strecke zu bleiben. 328 00:20:45,643 --> 00:20:47,643 Ich habe mehr Lust auf Kino. 329 00:20:47,643 --> 00:20:49,163 - Oh ja. - Ich auch. 330 00:20:50,363 --> 00:20:52,283 Oder wir sehen uns Clueless an. 331 00:20:53,483 --> 00:20:56,163 Falls ihr Lust habt. Mir wäre es egal. 332 00:20:58,283 --> 00:21:00,403 Eine Party ist perfekt dafür. 333 00:21:00,963 --> 00:21:02,603 Alle Fliegen, eine Klappe. 334 00:21:04,523 --> 00:21:06,443 - Wo willst du hin? - Da rüber. 335 00:21:10,603 --> 00:21:14,443 Das ist eine gute Idee. 336 00:21:14,443 --> 00:21:17,643 - Das ist eine gute... - Theo. Oh Gott. Tut mir so leid. 337 00:21:17,643 --> 00:21:19,603 - Schon ok. - Tut mir leid. 338 00:21:19,603 --> 00:21:21,923 - Nein, schon ok. Ist... - Hi. 339 00:21:22,523 --> 00:21:25,043 Theo. Der Süßeste von allen. 340 00:21:25,043 --> 00:21:27,723 Mia. Du bist zurück. Das ist ja geil. 341 00:21:27,723 --> 00:21:30,163 - Kann ich Freitag kommen? - Was? 342 00:21:30,763 --> 00:21:32,003 Zur Party. 343 00:21:32,883 --> 00:21:34,643 Ist es cool, wenn ich komme? 344 00:21:34,643 --> 00:21:35,643 Oh, stimmt. 345 00:21:35,643 --> 00:21:38,963 Ja, klar. Wenn du willst. 346 00:21:38,963 --> 00:21:39,883 Echt? 347 00:21:40,923 --> 00:21:43,483 Ich meine: super, perfekt... 348 00:21:45,163 --> 00:21:48,083 Brauche ich eine Einladung, um reinzukommen, oder... 349 00:21:49,443 --> 00:21:51,843 Nein, keiner schreibt Einladungen. 350 00:21:53,603 --> 00:21:55,483 Verstehe. Klar. 351 00:21:57,803 --> 00:22:01,123 Heißt das, es gibt auch keine Partytüten? 352 00:22:04,763 --> 00:22:07,003 Mist, hab ich also doch was vergessen. 353 00:22:07,003 --> 00:22:10,003 Die zu deinem fünften Geburtstag waren krass gut. 354 00:22:10,003 --> 00:22:13,003 - Willst du darum kommen? - Wegen der Chupa Chups. 355 00:22:13,003 --> 00:22:15,243 Dann muss ich wohl einkaufen gehen. 356 00:22:16,283 --> 00:22:17,523 Dann bis Freitag. 357 00:22:18,603 --> 00:22:19,563 Ja, bis dann. 358 00:22:32,803 --> 00:22:34,163 Was zur Hölle war das? 359 00:22:34,163 --> 00:22:38,443 Ich sagte Theo, dass ich zur Party komme, wenn das cool für ihn ist. 360 00:22:40,163 --> 00:22:41,243 Und das ist es. 361 00:22:42,363 --> 00:22:44,643 Ok, ich liebe diese Energie. 362 00:22:44,643 --> 00:22:47,963 Ist das echt eine gute Idee? Du warst im Krankenhaus. 363 00:22:47,963 --> 00:22:51,163 Becs, ich liebe dich, aber du musst damit aufhören. 364 00:22:51,843 --> 00:22:52,763 Mir geht's gut. 365 00:22:52,763 --> 00:22:54,803 Sonst wäre ich doch nicht hier. 366 00:22:56,483 --> 00:23:00,963 Ich gehe mit meinen Lieblingsmenschen aus und amüsiere mich zur Ausnahme mal. 367 00:23:02,083 --> 00:23:03,883 Was hast du mit Mia gemacht? 368 00:23:20,363 --> 00:23:24,243 FEIERN - KÜSSEN - BETRINKEN - DROGEN SEX - ERSTES DATE - BEZIEHUNG 369 00:23:24,243 --> 00:23:26,043 Mia! Becca ist hier! 370 00:23:31,243 --> 00:23:35,843 Sag über Viv, was du willst, die Frau riecht verdammt gut. 371 00:23:35,843 --> 00:23:38,523 Oh, ich hätte sie bis zur Uni umarmen können. 372 00:23:39,563 --> 00:23:40,803 Becs. 373 00:23:40,803 --> 00:23:43,843 Eine verdammte Party. Eine echte verdammte Party. 374 00:23:43,843 --> 00:23:45,643 Wir werden alles abhaken. 375 00:23:47,123 --> 00:23:49,083 - Alkohol gibt's immer, oder? - Ja. 376 00:23:49,083 --> 00:23:52,603 Und die verteilen sicher Drogen wie Schokokringel. 377 00:23:52,603 --> 00:23:54,763 Komischer Vergleich, aber ja. 378 00:23:57,683 --> 00:23:58,563 Aber... 379 00:23:59,483 --> 00:24:00,363 Sex... 380 00:24:00,363 --> 00:24:02,723 Hey. Das geht etwas weit. 381 00:24:02,723 --> 00:24:05,283 Komm schon. Darum geht's auf Partys doch. 382 00:24:06,203 --> 00:24:07,403 Das fehlt mir noch. 383 00:24:08,603 --> 00:24:09,803 Um normal zu sein. 384 00:24:09,803 --> 00:24:14,323 Normal ist nicht so geil, wie du denkst. Das sind viele schmierige Henrys. 385 00:24:15,163 --> 00:24:19,043 Da wird es für mich kompliziert. Ihr anderen macht einfach. 386 00:24:19,683 --> 00:24:22,203 Aber mir fehlt der Schlüssel dazu. 387 00:24:23,043 --> 00:24:24,523 Der erste Schritt. 388 00:24:26,403 --> 00:24:27,243 Becs. 389 00:24:30,763 --> 00:24:31,843 Wie geht Küssen? 390 00:24:32,603 --> 00:24:33,443 Was? 391 00:24:34,563 --> 00:24:35,523 Wieso? 392 00:24:36,803 --> 00:24:38,483 Und vor allem: mit wem? 393 00:24:38,483 --> 00:24:40,043 Ist das denn wichtig? 394 00:24:40,043 --> 00:24:41,883 Ich habe es nur nie gelernt, 395 00:24:41,883 --> 00:24:44,723 und du weißt jetzt offensichtlich mehr als ich. 396 00:24:44,723 --> 00:24:48,123 Bitte! Ein Kerl, ein Zelt. Ich bin keine Profi-Bumserin. 397 00:24:48,123 --> 00:24:53,843 Aber Scotty T, du hast es getan. Du hast die Jungfräulichkeit überwunden. 398 00:24:53,843 --> 00:24:55,923 Komm schon. Weise mich ein. 399 00:24:56,523 --> 00:24:58,003 Wieso sollte ich? 400 00:24:58,003 --> 00:25:01,723 Weil ich aktuell noch wie ein Kind küssen würde, 401 00:25:01,723 --> 00:25:04,563 das Barbies und Kens Gesichter zusammenkrachen lässt. 402 00:25:04,563 --> 00:25:06,923 Was soll ich mit meinen Händen machen? 403 00:25:06,923 --> 00:25:09,683 - Wann schließe ich die Augen? - So schwer ist das nicht. 404 00:25:09,683 --> 00:25:11,523 Die Zunge. Was macht die? 405 00:25:11,523 --> 00:25:14,803 Kreisen wie im Schleudergang oder einfach... 406 00:25:15,683 --> 00:25:17,523 Welche Echse willst du küssen? 407 00:25:17,523 --> 00:25:21,163 Lach mich nicht aus! Ich pisse Stresshormone. 408 00:25:21,163 --> 00:25:23,883 Ok, komm her. Küss mich. 409 00:25:26,803 --> 00:25:30,363 Stell dir eine dritte Nase zwischen unseren Nasen vor. 410 00:25:31,043 --> 00:25:31,883 Was? 411 00:25:31,883 --> 00:25:34,883 Schließ die Augen bei einer Nasenbreite Abstand. 412 00:25:35,683 --> 00:25:36,763 "Nasenbreite"? 413 00:25:45,923 --> 00:25:46,763 Gut. 414 00:25:47,483 --> 00:25:48,803 Jetzt mit Zunge. 415 00:25:48,803 --> 00:25:51,163 Wenn du nicht weiß, was du tun sollst, 416 00:25:51,163 --> 00:25:54,803 achte darauf, wie du geküsst wirst, und küsse genauso zurück. 417 00:25:55,403 --> 00:25:56,243 Kapiert? 418 00:25:57,163 --> 00:25:58,483 Ok, aber wie... 419 00:26:10,243 --> 00:26:12,763 {\an8}Gut. Das war nicht übel. 420 00:26:13,643 --> 00:26:15,243 {\an8}Ganz gut fürs erste Mal. 421 00:26:15,243 --> 00:26:16,163 {\an8}KÜSSEN 422 00:26:16,163 --> 00:26:20,323 Ok, der Pulli geht gar nicht. Der gehörte einem sehr großen Golfer. 423 00:26:20,323 --> 00:26:23,523 Das ist alles? "Ganz gut" ist nicht perfekt. 424 00:26:23,523 --> 00:26:28,563 Perfektion braucht Tausende Stunden, und die Party ist schon in zwei. 425 00:26:29,323 --> 00:26:33,523 Ok, das Make-up: Willst du es lieber schrill oder sexy? 426 00:26:34,163 --> 00:26:35,243 Ja. 427 00:26:36,403 --> 00:26:38,123 Wir gehen. Tschüs! 428 00:26:38,123 --> 00:26:40,163 - Danke, Mr. und Mrs. P. - Moment. 429 00:26:40,963 --> 00:26:43,523 - Hattest du deinen Snack? - Schon vorhin. 430 00:26:43,523 --> 00:26:45,683 Wow, ihr seht ja toll aus. 431 00:26:48,083 --> 00:26:49,843 So geht ihr ins Kino? 432 00:26:49,843 --> 00:26:51,283 Sei nicht albern. 433 00:26:51,283 --> 00:26:56,043 Endlich kommst du nach mir. Immer gut angezogen, wohin es auch geht. 434 00:26:56,043 --> 00:26:58,563 - Du warst ein gutes Vorbild. - Viel Spaß. 435 00:27:05,963 --> 00:27:07,803 - Sah sie etwas... - Ihr geht's gut. 436 00:27:09,243 --> 00:27:10,923 - Sollte ich... - Ihr geht's gut. 437 00:27:18,843 --> 00:27:20,163 Du bist komisch. Was? 438 00:27:20,883 --> 00:27:24,363 Es ist schön, dich so zu sehen. Du siehst aus wie Mia. 439 00:27:28,123 --> 00:27:31,683 - Das wurde auch Zeit. - Hey. Ok, bereit? 440 00:27:31,683 --> 00:27:32,723 So bereit. 441 00:27:33,483 --> 00:27:34,523 Dann mal los. 442 00:27:35,443 --> 00:27:38,203 Das, meine Liebe, ist eine Party. 443 00:27:55,283 --> 00:27:56,923 Das ist widerlich. 444 00:28:01,083 --> 00:28:02,523 Heilige Scheiße. 445 00:28:02,523 --> 00:28:03,443 FEIERN 446 00:28:03,443 --> 00:28:06,203 - Das ist alles. - Mia, komm. 447 00:28:09,923 --> 00:28:12,483 Also, bei der Arbeit war es superkomisch. 448 00:28:12,483 --> 00:28:16,643 Oder zumindest roch es komisch. Nach verdorbenem Pancetta. 449 00:28:16,643 --> 00:28:20,003 - Ist das Speck oder Käse? - Das sollte ich wissen. 450 00:28:20,003 --> 00:28:22,043 Danke. 451 00:28:25,363 --> 00:28:27,283 Wieso fällt ihnen das so leicht? 452 00:28:27,963 --> 00:28:31,123 Wieso können sie einfach essen und trinken? 453 00:28:31,123 --> 00:28:33,163 Wieso kann ich das mit 16 nicht? 454 00:28:36,443 --> 00:28:37,483 Willst du? 455 00:28:37,483 --> 00:28:39,883 Mayday. Essensplan. Kein Alkohol. 456 00:28:41,203 --> 00:28:43,163 Oh, was macht ihr hier? 457 00:28:44,603 --> 00:28:47,323 Wir haben doch neulich darüber gesprochen. 458 00:28:48,923 --> 00:28:49,923 Trinkst du etwa? 459 00:28:49,923 --> 00:28:52,883 Du schluckst doch sicher tonnenweise Medikamente. 460 00:28:55,163 --> 00:28:56,403 Ja, quasi. 461 00:28:56,403 --> 00:28:59,683 Das ist so cool. Baller dich richtig weg. 462 00:29:03,683 --> 00:29:07,043 Ein Kurzer ist ok. Da weiß ich wenigstens, was drin ist. 463 00:29:07,043 --> 00:29:08,843 - Also los. - Oh ja. 464 00:29:10,243 --> 00:29:13,203 Nein, nein. Die sind für die kleine Miss Mia. 465 00:29:13,203 --> 00:29:15,243 Genug für einen kleinen Schwips. 466 00:29:17,243 --> 00:29:18,723 Scheiße, drei Kurze. 467 00:29:19,483 --> 00:29:21,923 Vielleicht kann ich morgen was auslassen. 468 00:29:21,923 --> 00:29:23,403 BETRINKEN 469 00:29:24,923 --> 00:29:27,043 Wenn schon verboten, dann richtig. 470 00:29:27,723 --> 00:29:31,123 Ich muss es ihnen beweisen. Dass ich normal sein kann. 471 00:29:33,283 --> 00:29:34,443 Ok. 472 00:29:37,683 --> 00:29:39,043 Ja. 473 00:29:39,843 --> 00:29:41,403 Ja, Mia! Du Legende. 474 00:29:41,403 --> 00:29:42,803 Prost! 475 00:29:44,643 --> 00:29:46,763 Was? Es ist nur ein Schwips. 476 00:29:49,843 --> 00:29:51,763 Genug für einen kleinen Schwips. 477 00:29:57,643 --> 00:30:01,723 ...große Zwickmühle, es ist echt schwierig. 478 00:30:06,763 --> 00:30:08,723 Entschuldige. Was hast du gesagt? 479 00:30:09,803 --> 00:30:14,283 {\an8}Sie wollte eingeäschert werden, Dad will sie im Familiengrab beisetzen. 480 00:30:15,163 --> 00:30:16,403 {\an8}Es ist kompliziert. 481 00:30:17,283 --> 00:30:20,203 Tut mir leid, ich habe schon was vor. 482 00:30:40,763 --> 00:30:41,643 Verzeihung. 483 00:31:06,083 --> 00:31:07,683 Wir haben vielleicht Stil. 484 00:31:08,603 --> 00:31:11,803 Geht... Geht es dir gut? Ja? 485 00:31:16,323 --> 00:31:17,243 Darf ich mal? 486 00:31:29,763 --> 00:31:32,883 Ok. Das reicht erst mal. 487 00:31:32,883 --> 00:31:36,683 RAUCHEN 488 00:31:36,683 --> 00:31:38,643 Wieso macht man so etwas? 489 00:31:38,643 --> 00:31:41,043 So glücklich sah ich dich nicht seit... 490 00:31:42,923 --> 00:31:44,003 Keine Ahnung. 491 00:31:45,883 --> 00:31:47,563 - Wessen Schuld ist das? - Ich... 492 00:31:48,243 --> 00:31:51,323 - Ich dachte, du willst mich nicht sehen. - Sieben Monate. 493 00:31:52,923 --> 00:31:53,763 Ich weiß. 494 00:31:55,643 --> 00:31:58,643 Tut mir leid, dass ich dich nicht besucht habe, ok? 495 00:31:58,643 --> 00:32:00,603 Das war scheiße, aber ich... 496 00:32:02,083 --> 00:32:06,043 Für mehr entschuldige ich mich nicht, auch wenn du mich dafür hasst. 497 00:32:06,043 --> 00:32:09,523 Ich sagte es deinen Eltern, weil ich nicht weiterwusste. 498 00:32:09,523 --> 00:32:10,483 Dein Hosenstall. 499 00:32:24,803 --> 00:32:27,043 Sie ist weg! 500 00:32:27,043 --> 00:32:29,683 Komme. Verdammte Scheiße, das war knapp. 501 00:32:31,443 --> 00:32:34,883 "Ein Fick im Gebüsch", sagte er. "Was soll passieren?" 502 00:32:36,243 --> 00:32:37,483 Bist du ok? 503 00:32:38,923 --> 00:32:40,923 Es wird nie mehr wie früher, oder? 504 00:32:42,643 --> 00:32:43,843 Lass ihr etwas Zeit. 505 00:32:47,563 --> 00:32:48,603 Komm schon. 506 00:33:01,523 --> 00:33:04,603 Davon reden alle also immer. 507 00:33:05,683 --> 00:33:08,723 Alkohol hilft einem, dazuzugehören. 508 00:33:08,723 --> 00:33:10,963 Mach dich locker. Mach mit. 509 00:33:11,883 --> 00:33:14,083 Denn wenn du dich betrinkst, 510 00:33:14,603 --> 00:33:17,163 verwandelt sich der ganze Scheiß im Kopf, 511 00:33:17,163 --> 00:33:19,723 dieser große Kloß in der Magengrube 512 00:33:20,403 --> 00:33:23,323 in irgendetwas anderes, 513 00:33:23,843 --> 00:33:25,483 etwas Erträglicheres. 514 00:33:25,483 --> 00:33:27,723 Es reduziert dich aufs Wesentliche. 515 00:33:27,723 --> 00:33:30,923 Dann bist du einfach nur du, 516 00:33:31,443 --> 00:33:33,683 auf deinem Flug durchs All. 517 00:33:37,963 --> 00:33:38,803 Alles ok? 518 00:34:03,243 --> 00:34:05,083 Und Tanzen. 519 00:34:05,083 --> 00:34:08,803 Wieso wusste ich nicht, wie gut es sich anfühlt, einfach... 520 00:34:18,723 --> 00:34:19,803 Ich bin sprachlos. 521 00:34:20,643 --> 00:34:22,003 Sprachlos, bis auf: 522 00:34:22,963 --> 00:34:23,923 Wer ist sie? 523 00:34:24,523 --> 00:34:26,643 Mia! Du bist gekommen. 524 00:34:29,403 --> 00:34:31,203 Hey. Hi. 525 00:34:31,203 --> 00:34:32,403 Hey und hi. 526 00:34:33,523 --> 00:34:37,003 Ich hab den Überblick verloren. Hilf mir suchen. 527 00:34:37,003 --> 00:34:39,603 Wieso suche ich dir nicht etwas Wasser? 528 00:34:45,203 --> 00:34:46,283 Bitte sehr. 529 00:34:46,803 --> 00:34:49,563 Noch zwei, und du bist wieder auf dem Damm. 530 00:34:50,603 --> 00:34:52,323 Danke, Matrose. 531 00:34:54,203 --> 00:34:58,683 - Die Party scheint dir zu gefallen. - Ich fühle mich schwer, aber auch leicht. 532 00:34:59,283 --> 00:35:01,603 Endlich verstehe ich Housemusic. 533 00:35:04,803 --> 00:35:06,843 Er ist so toll. 534 00:35:07,363 --> 00:35:09,843 Da. Das ist definitiv Nasenbreite. 535 00:35:13,523 --> 00:35:17,683 Oh Gott. Oh Scheiße. Hab ich es vergeigt? Hab ich... 536 00:35:17,683 --> 00:35:18,963 Oh Scheiße. 537 00:35:21,003 --> 00:35:22,803 Oh, gottverdammter... 538 00:35:23,723 --> 00:35:26,363 - Das ist der Nachteil an Alkohol. - Alles ok? 539 00:35:26,363 --> 00:35:27,923 Wenn man es versaut... 540 00:35:27,923 --> 00:35:28,843 Tut mir leid. 541 00:35:28,843 --> 00:35:30,683 ...dann versaut man es richtig. 542 00:35:30,683 --> 00:35:32,723 Oh Scheiße. Es tut mir leid. 543 00:35:43,883 --> 00:35:45,523 - Was zur... - Was soll das? 544 00:36:20,723 --> 00:36:21,603 Tut mir leid. 545 00:36:27,843 --> 00:36:28,683 Ja. 546 00:36:29,283 --> 00:36:31,323 Ja. Ja, sie kommt zu sich. 547 00:36:33,283 --> 00:36:34,643 Ok, mache ich. 548 00:36:35,123 --> 00:36:37,763 Keine Sorge, der Krankenwagen kommt gleich. 549 00:36:39,083 --> 00:36:40,963 Nein. 550 00:36:42,923 --> 00:36:45,963 Das ist nicht wahr. Das darf nicht... 551 00:36:47,643 --> 00:36:48,523 Scheiße. 552 00:37:09,963 --> 00:37:12,363 ES IST EIN MÄDCHEN! 553 00:37:17,483 --> 00:37:19,603 - Verdammte Scheiße. - Was war los? 554 00:37:19,603 --> 00:37:20,723 Geht's dir gut? 555 00:37:20,723 --> 00:37:24,843 Ich schäme mich zu Tode, aber davon abgesehen geht's mir gut. 556 00:37:25,603 --> 00:37:28,483 Sie hielten mir eine Standpauke übers Komasaufen. 557 00:37:29,403 --> 00:37:31,123 Drei Kurze zählen wohl auch. 558 00:37:38,243 --> 00:37:40,163 Bitte sagt meinen Eltern nichts. 559 00:37:41,403 --> 00:37:45,443 Ihr wisst nicht, wie das läuft. Die schicken mich sofort zurück. 560 00:37:45,443 --> 00:37:46,483 Ok. 561 00:37:47,643 --> 00:37:48,483 Ok. 562 00:37:49,803 --> 00:37:50,763 Versprochen. 563 00:38:06,483 --> 00:38:08,203 Wieso hast du so Gas gegeben? 564 00:38:20,923 --> 00:38:23,323 "Feiern, küssen, 565 00:38:24,203 --> 00:38:25,323 betrinken, 566 00:38:26,483 --> 00:38:28,283 Drogen, Sex." 567 00:38:28,283 --> 00:38:29,643 Eine Einkaufsliste. 568 00:38:30,683 --> 00:38:31,723 Eine Bucket List. 569 00:38:33,203 --> 00:38:35,923 Mit allem, was ich nachholen muss. 570 00:38:36,523 --> 00:38:38,763 Das wolltest du alles heute abhaken? 571 00:38:40,603 --> 00:38:42,883 Ich wollte beweisen, dass es mir gut geht. 572 00:38:45,083 --> 00:38:46,803 Dass ich mithalten kann. 573 00:38:46,803 --> 00:38:49,203 Damit ihr euch nicht verstellen müsst. 574 00:38:52,003 --> 00:38:53,363 Es ist dumm. 575 00:38:55,483 --> 00:38:57,083 Ich bin dumm. 576 00:38:57,083 --> 00:38:58,803 Nein. Nein, ist es nicht. 577 00:38:59,683 --> 00:39:00,683 Du bist es nicht. 578 00:39:01,243 --> 00:39:03,483 Mia, das... Das ist super. 579 00:39:03,483 --> 00:39:05,643 Ja, du kannst das alles abhaken. 580 00:39:06,683 --> 00:39:08,243 - Ich helfe dir. - Wir alle. 581 00:39:08,243 --> 00:39:09,403 Nein. 582 00:39:10,003 --> 00:39:11,603 Ich bin nicht wie ihr, ich... 583 00:39:13,523 --> 00:39:14,483 Ich bin kaputt. 584 00:39:14,483 --> 00:39:15,883 - Hör auf. - Ja. 585 00:39:16,603 --> 00:39:19,523 Du bist nicht kaputt. Du hattest uns nur nicht. 586 00:39:20,043 --> 00:39:22,723 Ja, wir helfen dir, Dummheiten zu begehen. 587 00:39:23,283 --> 00:39:26,043 - Zu sagen: "Fuck it." - Genau. 588 00:39:41,643 --> 00:39:43,123 "Fuck It Bucket." 589 00:39:45,443 --> 00:39:46,563 Was denkst du? 590 00:39:49,243 --> 00:39:51,483 Ich hab euch echt verdammt vermisst. 591 00:40:08,483 --> 00:40:10,963 Ok. Komm schon, du wilder Kerl. 592 00:40:11,803 --> 00:40:12,923 Ab nach Hause. 593 00:40:15,003 --> 00:40:17,123 Für den ganzen Sex musst du ausgeruht sein. 594 00:40:19,363 --> 00:40:22,123 Diese Runde hatte ich definitiv verloren. 595 00:40:22,123 --> 00:40:24,523 Krankenhaus zwei, Mia null. 596 00:40:24,523 --> 00:40:26,603 Doch diesmal bin ich nicht allein. 597 00:40:26,603 --> 00:40:28,843 Also versuchen wir's noch mal. 598 00:40:37,683 --> 00:40:39,283 Musst du etwa kotzen? 599 00:40:40,843 --> 00:40:41,723 Ja. 600 00:40:42,963 --> 00:40:43,843 Ok. 601 00:40:46,323 --> 00:40:47,163 Ok. 602 00:41:10,043 --> 00:41:14,603 FALLS DU ODER MENSCHEN, DIE DU KENNST, MIT EINER ESSSTÖRUNG ZU KÄMPFEN HABEN, 603 00:41:14,603 --> 00:41:17,603 FINDEST DU HILFE UNTER WWW.WANNATALKABOUTIT.COM 604 00:42:54,803 --> 00:42:57,763 Untertitel von: Carolin Polter