1
00:00:11,603 --> 00:00:14,363
What would you do if,
for the last seven months,
2
00:00:14,363 --> 00:00:16,203
your life had been made of walls?
3
00:00:18,843 --> 00:00:21,443
Every morsel you eat
had been monitored
4
00:00:21,443 --> 00:00:24,203
and every pound of weight
you put on, charted.
5
00:00:25,123 --> 00:00:28,523
And now, all you have to do to get out
6
00:00:28,523 --> 00:00:31,763
is not be crazy for the next five minutes.
7
00:00:33,403 --> 00:00:34,763
Could you do that?
8
00:00:35,523 --> 00:00:36,603
Tick-tock.
9
00:00:37,843 --> 00:00:38,843
Tick.
10
00:00:38,843 --> 00:00:40,043
Tock.
11
00:00:41,003 --> 00:00:41,923
Mia?
12
00:00:43,323 --> 00:00:44,243
Mia.
13
00:00:46,243 --> 00:00:48,443
Dr. Nell asked if you were listening.
14
00:00:48,443 --> 00:00:49,603
I am.
15
00:00:49,603 --> 00:00:50,803
I have been, yeah.
16
00:00:51,603 --> 00:00:54,923
Wonderful. Uh, well, we've been
through your discharge papers.
17
00:00:54,923 --> 00:00:56,003
That's sorted.
18
00:00:56,003 --> 00:00:59,643
And Dr. Olsen has briefed you
on your medication?
19
00:01:00,683 --> 00:01:03,563
- She did. Yes. Very thorough.
- That's what we like.
20
00:01:03,563 --> 00:01:05,923
I've sent the prescriptions
through to the pharmacy,
21
00:01:05,923 --> 00:01:07,643
so Dad, if you want to pick it up,
22
00:01:07,643 --> 00:01:11,283
and Mia, why don't you head up
to the dormitory and gather your things?
23
00:01:23,363 --> 00:01:24,363
Meems, you good?
24
00:01:24,363 --> 00:01:26,603
Yeah. Almost done.
25
00:01:30,363 --> 00:01:34,563
Now, in terms
of your daily schedule and routine,
26
00:01:34,563 --> 00:01:36,123
we've spoken to your school
27
00:01:36,123 --> 00:01:42,283
and teachers and lunch staff
will be on hand to help during the day.
28
00:01:42,283 --> 00:01:46,443
And, at home,
as far as the meal plan goes,
29
00:01:46,443 --> 00:01:47,843
same routine as here.
30
00:01:48,883 --> 00:01:53,483
And, Mia, a big part of this
has to come from you.
31
00:01:54,363 --> 00:01:57,843
Knowing your own body,
respecting the recovery plan.
32
00:01:58,523 --> 00:02:00,763
We're still in an adjustment period.
33
00:02:00,763 --> 00:02:02,443
Get ready to lie...
34
00:02:02,443 --> 00:02:04,923
So you will take it easy to begin with?
35
00:02:04,923 --> 00:02:06,003
Now.
36
00:02:07,083 --> 00:02:08,043
Yeah.
37
00:02:08,043 --> 00:02:09,123
Nice.
38
00:02:09,123 --> 00:02:11,363
Good. Then you can shoot off.
39
00:02:13,003 --> 00:02:14,043
{\an8} Home.
40
00:02:23,443 --> 00:02:26,083
♪ I spend a long time ♪
41
00:02:26,083 --> 00:02:29,483
♪ Thinking about the things
I should change ♪
42
00:02:29,483 --> 00:02:32,923
♪ Trying to make way for a new day ♪
43
00:02:32,923 --> 00:02:35,523
♪ Looking for a reason why I should stay ♪
44
00:02:36,643 --> 00:02:42,643
♪ I spend a long while
Thinking about a place I could go ♪
45
00:02:43,603 --> 00:02:45,843
They say you
never remember the smell of home
46
00:02:45,843 --> 00:02:48,003
until you've spent some time away.
47
00:02:49,083 --> 00:02:52,043
Well, turns out home
is bigger than I thought.
48
00:02:53,203 --> 00:02:54,763
This car is home.
49
00:02:55,603 --> 00:02:56,843
London is home.
50
00:02:58,043 --> 00:02:59,323
Home is here.
51
00:03:00,963 --> 00:03:02,123
Home is my dad.
52
00:03:03,043 --> 00:03:05,523
♪ I spend a long time ♪
53
00:03:05,523 --> 00:03:09,083
♪ Thinking about the things
I should change ♪
54
00:03:09,083 --> 00:03:12,163
♪ Trying to make way for a new day ♪
55
00:03:15,523 --> 00:03:16,523
How are you feeling?
56
00:03:17,123 --> 00:03:18,043
Fine.
57
00:03:18,043 --> 00:03:20,723
Back there you had a team
of specialists to cater to everything.
58
00:03:20,723 --> 00:03:23,723
- Out here you've just got little old me.
- And little old Prozac.
59
00:03:24,323 --> 00:03:26,203
There is always little old Prozac.
60
00:03:26,203 --> 00:03:28,323
And teachers, and friends.
61
00:03:28,323 --> 00:03:29,763
And Mum.
62
00:03:31,163 --> 00:03:33,123
She did really want to be there today.
63
00:03:37,243 --> 00:03:38,283
How's Alex?
64
00:03:39,763 --> 00:03:40,803
Fine. Yeah, fine.
65
00:03:40,803 --> 00:03:43,203
He's really looking forward
to having you home.
66
00:03:44,003 --> 00:03:47,083
Yeah. Well, for now
I just want to lie down in my own bed
67
00:03:47,083 --> 00:03:48,563
and be by my lonesome.
68
00:03:53,483 --> 00:03:55,243
Uh...
69
00:03:55,243 --> 00:03:56,203
Yeah.
70
00:03:57,723 --> 00:04:00,323
Yep, yep, yep.
You would want that, wouldn't you?
71
00:04:01,203 --> 00:04:02,603
- Just a few family...
- Dad.
72
00:04:02,603 --> 00:04:04,163
...and neighbors, and Mrs. McGinty.
73
00:04:04,163 --> 00:04:05,083
Dad!
74
00:04:05,083 --> 00:04:07,523
Oh, I thought
75
00:04:07,523 --> 00:04:10,003
that you might want to see everyone.
76
00:04:10,003 --> 00:04:13,283
- Oh, Jesus fuck, Rick!
- We've all really missed you.
77
00:04:13,283 --> 00:04:16,083
So, I'm being thrown a party
for having flown the cuckoo's nest?
78
00:04:16,083 --> 00:04:17,723
- It's fine, fine, fine.
- What're you doing?
79
00:04:17,723 --> 00:04:21,283
- I am calling them, telling them to leave.
- Wait. No. Fuck. Don't do that.
80
00:04:21,883 --> 00:04:23,363
- But you just said--
- It's fine.
81
00:04:23,363 --> 00:04:25,043
- You sure?
- Mm-hmm.
82
00:04:25,043 --> 00:04:27,763
I'm an idiot!
83
00:04:31,083 --> 00:04:31,923
♪ It is what it is... ♪
84
00:04:34,883 --> 00:04:36,443
- ♪ Oh yeah ♪
- ♪ Niphkeys ♪
85
00:04:37,323 --> 00:04:38,763
♪ Oh, yeah, oh, yeah ♪
86
00:04:47,763 --> 00:04:49,603
♪ Sometimes I'm happy
Sometimes I'm sad ♪
87
00:04:49,603 --> 00:04:51,723
Please try and act surprised.
88
00:04:52,843 --> 00:04:55,323
♪ Sometimes I'm good
Sometimes I'm wild ♪
89
00:04:55,323 --> 00:04:57,363
♪ I don't know what's over me ♪
90
00:04:57,363 --> 00:05:00,643
♪ I don't know what's over me
I'm overthinking-- ♪
91
00:05:08,123 --> 00:05:09,043
Surprise!
92
00:05:09,043 --> 00:05:10,003
Surprise!
93
00:05:10,843 --> 00:05:13,603
Oh my God, you guys, you shouldn't have!
94
00:05:13,603 --> 00:05:15,083
Fucking nailed that.
95
00:05:15,763 --> 00:05:17,483
- Aw...
- Gran.
96
00:05:18,083 --> 00:05:19,683
We couldn't resist, cherub.
97
00:05:21,923 --> 00:05:25,123
- It's lovely to see you too.
- Oh, you look so wonderful.
98
00:05:25,123 --> 00:05:26,243
So healthy.
99
00:05:26,243 --> 00:05:28,523
Ugh. That word.
100
00:05:29,443 --> 00:05:30,283
Thanks.
101
00:05:32,043 --> 00:05:32,923
Heya.
102
00:05:32,923 --> 00:05:34,363
Jesus, hi.
103
00:05:37,723 --> 00:05:40,203
I tried to talk them
out of it, believe me.
104
00:05:40,723 --> 00:05:41,923
Where's my girl?
105
00:05:44,803 --> 00:05:46,003
Oh my God.
106
00:05:47,443 --> 00:05:48,283
Hey, Mum.
107
00:05:48,283 --> 00:05:49,523
Awkward hug incoming.
108
00:05:49,523 --> 00:05:52,163
Darling, sweetheart.
I'm so sorry I'm late.
109
00:05:52,163 --> 00:05:54,523
The airport was absolutely horrendous...
110
00:05:54,523 --> 00:05:57,843
Or no hug.
Yep, that's definitely worse.
111
00:05:58,723 --> 00:06:00,363
Was everything alright with Dr. Nell?
112
00:06:00,363 --> 00:06:02,803
All fine.
Better than fine.
113
00:06:02,803 --> 00:06:04,483
Oh, you are a star.
114
00:06:04,483 --> 00:06:06,683
I'm so sorry I couldn't be more help.
115
00:06:06,683 --> 00:06:07,723
More?
116
00:06:07,723 --> 00:06:08,803
You're here now.
117
00:06:10,443 --> 00:06:11,283
Mia?
118
00:06:12,603 --> 00:06:14,723
A slice for the girl of the hour.
119
00:06:15,243 --> 00:06:17,563
You've got to be fucking kidding me.
120
00:06:18,283 --> 00:06:21,283
I made coconut sponge.
Your favorite.
121
00:06:25,083 --> 00:06:27,323
- I'll just be a minute.
- Sweetheart, you--
122
00:06:31,083 --> 00:06:33,003
Overall, could have gone better.
123
00:06:37,923 --> 00:06:40,963
Okay, Mia,
name five things you can see.
124
00:06:42,763 --> 00:06:43,723
Loo roll.
125
00:06:44,723 --> 00:06:45,803
Toilet brush.
126
00:06:46,923 --> 00:06:47,923
Hand cream.
127
00:06:49,003 --> 00:06:50,003
Soap.
128
00:06:51,643 --> 00:06:52,643
Mirror.
129
00:06:54,443 --> 00:06:57,403
Get your shit together, Mia.
It's just cake.
130
00:06:58,363 --> 00:06:59,643
You can't go back there.
131
00:07:18,203 --> 00:07:20,163
She's not having bloody cake.
132
00:07:20,163 --> 00:07:22,123
But she looks so healthy.
133
00:07:22,123 --> 00:07:24,283
She has an issue with food.
134
00:07:24,283 --> 00:07:25,443
Healthy.
135
00:07:25,443 --> 00:07:28,243
They wouldn't have let her out
if she wasn't better.
136
00:07:28,243 --> 00:07:29,683
- You don't know...
- She is okay.
137
00:07:29,683 --> 00:07:32,843
Um... It does look delicious,
138
00:07:32,843 --> 00:07:35,163
but I think I might take a rain check. Uh...
139
00:07:35,723 --> 00:07:38,123
The medication. I just feel a bit off.
140
00:07:38,123 --> 00:07:39,403
Of course, darling.
141
00:07:40,443 --> 00:07:41,443
Thank you, Gran.
142
00:07:41,443 --> 00:07:43,883
Why not go and have a lie down?
143
00:07:44,483 --> 00:07:45,603
Relax for a bit.
144
00:07:45,603 --> 00:07:47,003
- Yeah.
- Yeah.
145
00:07:59,723 --> 00:08:03,923
If you drop a glass and it breaks,
you can always glue it back together.
146
00:08:04,523 --> 00:08:07,683
But if you drop it again
and again and again,
147
00:08:08,563 --> 00:08:11,923
eventually, it's going to be
more glue than glass.
148
00:08:13,443 --> 00:08:15,283
I wonder which I am now?
149
00:08:17,003 --> 00:08:18,883
I used to write these lists every day.
150
00:08:20,043 --> 00:08:22,523
Everything I ate down to the mouthful.
151
00:08:23,523 --> 00:08:27,283
I thought they were helping me,
drowning out the bad thoughts.
152
00:08:28,363 --> 00:08:31,323
I didn't realize they were
drowning out the good as well.
153
00:08:32,923 --> 00:08:35,723
All the everyday beauty
I forgot how to see.
154
00:08:37,123 --> 00:08:39,843
And all the things
I get to rediscover now.
155
00:08:44,163 --> 00:08:47,523
There she is.
How are you feeling, princess?
156
00:08:47,523 --> 00:08:48,803
Good. Excited.
157
00:08:48,803 --> 00:08:50,323
That's the spirit.
158
00:08:50,323 --> 00:08:51,563
Morning, all.
159
00:08:51,563 --> 00:08:52,763
Good morning.
160
00:08:53,283 --> 00:08:55,163
There's some breakfast for you here.
161
00:08:55,163 --> 00:08:56,883
Oh, got to dash. Meeting a new client.
162
00:08:56,883 --> 00:08:59,443
I'm trying to convince them
lavender is the new teal.
163
00:08:59,443 --> 00:09:00,923
Smoothie, anyone?
164
00:09:00,923 --> 00:09:03,643
Remember what Dr. Nell said?
Family meals?
165
00:09:03,643 --> 00:09:05,963
Yes, but I haven't got time today.
166
00:09:05,963 --> 00:09:07,563
Well, can you make time?
167
00:09:11,523 --> 00:09:13,723
Glad to see nothing's changed here.
168
00:09:14,203 --> 00:09:15,803
Sorry, did you say something?
169
00:09:15,803 --> 00:09:17,883
Might be nice
for you to eat with us.
170
00:09:17,883 --> 00:09:20,523
Food doesn't get on the table
if I don't work, I'm afraid.
171
00:09:21,523 --> 00:09:23,283
Now, before you go...
172
00:09:23,803 --> 00:09:26,243
Oh great, "a little chat."
173
00:09:26,243 --> 00:09:29,843
We thought it might be best
to have a little chat with you.
174
00:09:30,403 --> 00:09:31,443
Darling, chat?
175
00:09:31,443 --> 00:09:33,283
Yeah, yes. Um...
176
00:09:38,323 --> 00:09:42,843
Mia. You know how much today is worth?
177
00:09:42,843 --> 00:09:46,283
Flying solo for
the first time in six months...
178
00:09:46,283 --> 00:09:47,443
Seven months.
179
00:09:48,523 --> 00:09:51,883
We're giving you this chance
to show us that you're ready.
180
00:09:51,883 --> 00:09:55,123
We just want you to stay here
and be happy with us.
181
00:09:55,883 --> 00:09:58,203
And we want you to be honest this time.
182
00:09:59,483 --> 00:10:00,363
I know.
183
00:10:00,923 --> 00:10:05,123
So, just for emergencies...
184
00:10:05,883 --> 00:10:07,563
Bah-bah!
185
00:10:09,163 --> 00:10:10,363
Oh, where's my phone?
186
00:10:10,363 --> 00:10:13,923
Yeah, the advice says no social media.
187
00:10:13,923 --> 00:10:15,523
Mm.
188
00:10:15,523 --> 00:10:18,203
Might as well have given me
a cup and string.
189
00:10:19,483 --> 00:10:22,563
Right, now that's over with,
to the office with me.
190
00:10:25,723 --> 00:10:26,723
Cinnamon.
191
00:10:31,323 --> 00:10:32,923
Thanks for holding the fort.
192
00:10:34,003 --> 00:10:35,883
Bloody mental baskets, aren't they?
193
00:10:44,883 --> 00:10:46,603
You're a bit Disney this morning.
194
00:10:46,603 --> 00:10:50,003
Oh, look at me, just walking in the sun.
195
00:10:50,003 --> 00:10:52,563
No one to tell me where to go, what to do.
196
00:10:52,563 --> 00:10:55,083
This is living, my brother.
197
00:10:55,083 --> 00:10:56,083
This is...
198
00:10:56,083 --> 00:10:57,483
Oh shit.
199
00:10:57,483 --> 00:10:59,363
I'll be nearby, okay?
200
00:11:08,523 --> 00:11:09,763
Cameron.
201
00:11:10,483 --> 00:11:11,603
My first friend.
202
00:11:12,243 --> 00:11:13,763
Best friend.
203
00:11:14,643 --> 00:11:15,843
Or so I thought.
204
00:11:16,963 --> 00:11:18,523
- Hey, skinny.
205
00:11:19,083 --> 00:11:20,083
Wow.
206
00:11:20,643 --> 00:11:21,643
What?
207
00:11:21,643 --> 00:11:26,163
No. I read somewhere that you're supposed
to acknowledge it. No repression and that.
208
00:11:27,523 --> 00:11:28,923
You're looking taller.
209
00:11:29,523 --> 00:11:31,443
Yeah, well, it's been a while.
210
00:11:32,043 --> 00:11:33,003
No kidding.
211
00:11:33,003 --> 00:11:34,403
I missed you, M.
212
00:11:38,323 --> 00:11:39,243
Right.
213
00:11:41,363 --> 00:11:43,923
- I'm sorry.
- Since when did you start smoking?
214
00:11:44,643 --> 00:11:46,123
Is that a veiled hint?
215
00:11:46,123 --> 00:11:48,563
I like my lungs,
they've always been on my side.
216
00:11:53,563 --> 00:11:55,123
Look, M, can we...
217
00:11:55,843 --> 00:11:57,123
Can we talk about it?
218
00:11:57,803 --> 00:11:59,003
About what happened.
219
00:11:59,003 --> 00:12:02,083
Oh, would you look at this vision!
220
00:12:02,683 --> 00:12:06,443
Becca, quite possibly a Mensan.
221
00:12:06,443 --> 00:12:08,083
And Will, my wife.
222
00:12:08,083 --> 00:12:11,003
Doth mine eyes deceive me!
223
00:12:12,163 --> 00:12:13,603
Called in the cavalry.
224
00:12:13,603 --> 00:12:15,723
Any longer and I might
have just weed myself.
225
00:12:15,723 --> 00:12:19,523
- You literally visited me three days ago.
- Oh, three miserable days.
226
00:12:19,523 --> 00:12:22,083
These are
the greatest people of all time.
227
00:12:22,083 --> 00:12:24,163
- Too long.
- Way too long.
228
00:12:24,683 --> 00:12:25,803
Never again?
229
00:12:25,803 --> 00:12:28,403
No promises. Never promises.
230
00:12:29,203 --> 00:12:30,563
Never again.
231
00:12:30,563 --> 00:12:31,843
I'm all yours now.
232
00:12:32,483 --> 00:12:35,123
Let's go fuck up some shit.
233
00:12:44,203 --> 00:12:45,763
Excuse me.
234
00:12:58,323 --> 00:12:59,403
Mia, are you okay?
235
00:13:00,763 --> 00:13:02,043
Yeah, yeah, I'm fine.
236
00:13:06,883 --> 00:13:08,683
Uh, excuse me!
237
00:13:10,323 --> 00:13:13,603
Hey, there you are.
I thought you'd gone overboard.
238
00:13:13,603 --> 00:13:15,603
- You're good, yeah?
- Oh, fuck good.
239
00:13:15,603 --> 00:13:17,763
She's better than good, she's free.
240
00:13:17,763 --> 00:13:20,763
So much to see, so much to do.
I mean, where do we even start?
241
00:13:20,763 --> 00:13:23,843
I was thinking maybe the cinema?
Or the skate park?
242
00:13:23,843 --> 00:13:26,243
Oh...
We haven't gone there in forever.
243
00:13:26,243 --> 00:13:28,523
Uh, the cinema though,
we can go this Friday?
244
00:13:28,523 --> 00:13:31,563
- Becs, this Friday we're supposed to be--
- Oh shit.
245
00:13:31,563 --> 00:13:32,963
Is that...
246
00:13:32,963 --> 00:13:34,443
Oh God, hide me.
247
00:13:34,443 --> 00:13:37,483
- I told her that I moved to Cameroon.
- Why? Who is she?
248
00:13:37,483 --> 00:13:39,763
The one that wanted to role-play
as Mary, Queen of Scots
249
00:13:39,763 --> 00:13:41,483
or the one who wanted
to stick a finger up--
250
00:13:41,483 --> 00:13:43,163
Yes. Her.
251
00:13:44,043 --> 00:13:46,923
So you had... sex
252
00:13:46,923 --> 00:13:47,843
with her?
253
00:13:47,843 --> 00:13:50,283
Who hasn't he had sex with?
That's the real question.
254
00:13:50,283 --> 00:13:52,843
You can talk.
At least I'm not going at it with my boss.
255
00:13:52,843 --> 00:13:54,523
Seriously, you guys!
256
00:13:54,523 --> 00:13:57,883
What? You said no salacious gossip
till she was back.
257
00:13:57,883 --> 00:13:59,043
She's back!
258
00:13:59,043 --> 00:14:00,883
Only just. She's still in recovery.
259
00:14:00,883 --> 00:14:03,203
Ah! She is recovered. Look at her.
260
00:14:03,963 --> 00:14:06,643
And the only thing
she's starved of right now is gossip.
261
00:14:06,643 --> 00:14:08,603
And I will be your waiter this evening.
262
00:14:09,883 --> 00:14:12,483
And excuse me,
me and my boss are not just "at it."
263
00:14:13,203 --> 00:14:15,603
It was magical.
In the store cupboard at work.
264
00:14:16,123 --> 00:14:18,643
He kept giving me eyes
over the cheese counter.
265
00:14:18,643 --> 00:14:21,043
I still get a tingle
when I think about Manchego.
266
00:14:21,963 --> 00:14:23,003
Wow.
267
00:14:24,043 --> 00:14:27,283
Well, I'm glad I still have
one respectable friend.
268
00:14:27,283 --> 00:14:29,643
Here's to our interminable virginity.
269
00:14:29,643 --> 00:14:31,923
Ha-ha! She's a woman now!
270
00:14:32,803 --> 00:14:34,363
What? No! You too?
271
00:14:36,163 --> 00:14:39,083
- With who?
- Just this guy at Reading.
272
00:14:40,523 --> 00:14:41,683
Why didn't you tell me?
273
00:14:41,683 --> 00:14:43,843
Wasn't worth mentioning.
It was no big deal.
274
00:14:43,843 --> 00:14:44,763
No big deal?
275
00:14:45,363 --> 00:14:47,523
I'm pretty sure
you compared it to...
276
00:14:47,523 --> 00:14:49,043
...a religious experience.
277
00:14:49,043 --> 00:14:50,523
Oh, speaking of drunken mistakes,
278
00:14:50,523 --> 00:14:53,243
did you hear what Steph
got up to at Nick's after we left?
279
00:14:53,243 --> 00:14:54,483
- No.
- No.
280
00:14:54,483 --> 00:14:58,163
Fuck, how can I have missed
so much in seven months?
281
00:15:10,243 --> 00:15:14,123
♪ I been ***ked since my early days
I been stuck in my worldly ways ♪
282
00:15:14,123 --> 00:15:18,243
♪ Propaganda, press pan the camera
Please don't look at me in my face ♪
283
00:15:18,243 --> 00:15:22,123
♪ Everybody might see my pain
Off the rail, might off myself ♪
284
00:15:22,123 --> 00:15:26,243
♪ Bored with life as I board this plane
Stewardess asked if I need help ♪
285
00:15:26,243 --> 00:15:30,203
♪ Maybe baby, what's your last name?
Hopefully it still ain't been changed ♪
286
00:15:30,203 --> 00:15:33,283
♪ Something 'bout ya make me not doubt ya
I wuss out... ♪
287
00:15:33,283 --> 00:15:35,203
- Hey. Bro.
- All right?
288
00:15:35,203 --> 00:15:36,643
- Yo. Lads!
- What's up?
289
00:15:37,203 --> 00:15:38,123
Marky! Oof!
290
00:15:39,563 --> 00:15:40,403
Boosh!
291
00:15:40,403 --> 00:15:42,403
Boom, boom, boom.
292
00:15:42,403 --> 00:15:44,723
It's like bloody Sesame Street in here.
293
00:15:44,723 --> 00:15:45,643
Right?
294
00:15:46,563 --> 00:15:49,963
Steph! Leanne! Sarah, you gorgeous thing!
295
00:15:50,923 --> 00:15:52,283
You'll get used to it.
296
00:15:52,283 --> 00:15:54,323
Yo, Becs, what you sayin'?
297
00:15:57,523 --> 00:16:00,123
You're mates with Jonah?
But we hate Jonah.
298
00:16:00,123 --> 00:16:01,683
He has the good weed.
299
00:16:03,203 --> 00:16:05,203
There are multiple weeds?
300
00:16:06,563 --> 00:16:07,923
I am sorry...
301
00:16:08,883 --> 00:16:11,803
that I didn't tell you about Reading.
I thought with everything--
302
00:16:11,803 --> 00:16:12,923
It's fine.
303
00:16:13,563 --> 00:16:15,883
I get it. You were protecting me.
304
00:16:16,523 --> 00:16:19,963
The concept of virginity is some bullshit
invention of the patriarchy anyway.
305
00:16:19,963 --> 00:16:20,883
Yeah.
306
00:16:22,323 --> 00:16:23,963
Come on. We're this way.
307
00:16:36,683 --> 00:16:38,003
Oi. Out my chair.
308
00:16:38,003 --> 00:16:39,963
Oh, of course, sorry.
309
00:16:39,963 --> 00:16:41,603
Uh, move along, dickhead.
310
00:16:49,403 --> 00:16:50,483
Hello!
311
00:16:52,643 --> 00:16:53,683
Hello!
312
00:16:54,283 --> 00:16:58,803
Welcome, everyone,
on this very special morning.
313
00:16:58,803 --> 00:17:00,963
Christ. Not you too, Miss Lambert.
314
00:17:00,963 --> 00:17:03,803
As discussed in the last registration,
315
00:17:03,803 --> 00:17:07,963
the lovely Mia Polanco is rejoining us.
316
00:17:12,763 --> 00:17:17,443
So everyone, please be extra,
especially welcoming.
317
00:17:18,203 --> 00:17:20,723
- Just like we talked about.
- Perfect.
318
00:17:20,723 --> 00:17:22,403
That's perfect.
319
00:17:26,043 --> 00:17:28,843
In AA, one of the first things
they tell you
320
00:17:28,843 --> 00:17:32,923
is to avoid people, places,
and things that trigger you.
321
00:17:34,083 --> 00:17:37,523
This doesn't exactly help
when your trigger is something
322
00:17:37,523 --> 00:17:40,283
you literally need
in order to literally live.
323
00:17:41,283 --> 00:17:43,923
And it isn't just eating
that's the problem.
324
00:17:43,923 --> 00:17:44,883
It's after.
325
00:17:45,883 --> 00:17:50,443
It's the aching, inside-out panic
of feeling the food settle.
326
00:17:51,443 --> 00:17:52,483
Every day.
327
00:17:53,363 --> 00:17:57,923
Trying always to find a better reason
than "because they tell me to."
328
00:17:59,003 --> 00:17:59,843
Hi.
329
00:17:59,843 --> 00:18:01,723
My name is Mia Polanco.
330
00:18:02,243 --> 00:18:03,443
One moment.
331
00:18:09,083 --> 00:18:09,963
There you go.
332
00:18:18,483 --> 00:18:22,523
Of course they saddle me
with the Dwayne Johnson of potatoes.
333
00:18:24,243 --> 00:18:26,083
Nope, it's fine.
334
00:18:26,083 --> 00:18:28,843
Just a simple enormous potato.
335
00:18:33,363 --> 00:18:35,843
So what are we going to serve?
336
00:18:35,843 --> 00:18:38,403
- Tequila?
- [Will] Going to be absolutely rattled.
337
00:18:38,403 --> 00:18:39,963
- Absolutely.
338
00:18:41,243 --> 00:18:42,283
Hey.
339
00:18:42,843 --> 00:18:44,363
What are you guys talking about?
340
00:18:44,363 --> 00:18:46,323
I was just saying that
341
00:18:47,083 --> 00:18:49,043
Yorkie is the ultimate gay chocolate bar.
342
00:18:49,043 --> 00:18:51,443
- Mm-hmm.
- Bollocks. What about Twix or Mounds Bar?
343
00:18:51,443 --> 00:18:53,963
Twix is pan,
Mounds Bars are lesbian. Keep up.
344
00:18:53,963 --> 00:18:55,643
And what are Skittles?
345
00:18:55,643 --> 00:18:57,123
- Ooh, Skittles.
- Orgy.
346
00:18:58,283 --> 00:19:01,203
Mia. I didn't know you'd be back today.
347
00:19:01,203 --> 00:19:04,283
Alison. Entirely her own adjective.
348
00:19:04,283 --> 00:19:06,123
Yeah, I figured it was time to--
349
00:19:06,123 --> 00:19:07,883
Great. Great.
350
00:19:08,483 --> 00:19:09,763
Hey, guys.
351
00:19:09,763 --> 00:19:11,363
- Hi, Cameron.
- Hi.
352
00:19:13,003 --> 00:19:15,603
So, wow. [scoffs] It's been forever.
353
00:19:15,603 --> 00:19:17,803
When's the last time I saw you?
Like, Year 10?
354
00:19:19,363 --> 00:19:22,403
I was here last year.
It's been like seven months.
355
00:19:22,403 --> 00:19:24,203
Yeah. Ages.
356
00:19:24,203 --> 00:19:27,283
So, how are you? How was it?
357
00:19:28,163 --> 00:19:29,043
Um...
358
00:19:30,163 --> 00:19:32,443
It was... It was fine. You know how it is.
359
00:19:32,443 --> 00:19:36,003
Well, no. I don't.
I've never been to a mental hospital.
360
00:19:36,003 --> 00:19:38,323
So, uh, A-levels are kicking my arse.
361
00:19:38,323 --> 00:19:40,683
- Alison, how are you finding them?
362
00:19:40,683 --> 00:19:42,723
I totally bombed
the first assessment in Bio
363
00:19:42,723 --> 00:19:45,363
and I've never heard of
any of the set texts for English.
364
00:19:45,363 --> 00:19:48,363
- One of them is Hamlet.
- I know, right? It's crazy.
365
00:19:49,803 --> 00:19:52,683
So, was your room all padded and stuff?
366
00:19:53,203 --> 00:19:56,083
- Uh, no, that's not really--
- Don't get me wrong.
367
00:19:56,083 --> 00:19:57,963
I totally get where you're coming from.
368
00:19:58,563 --> 00:20:02,243
One summer, I literally
lived off of nothing but Polo Mints.
369
00:20:03,083 --> 00:20:06,083
- Oh, I'm so sorry, that sounds--
- No, don't be.
370
00:20:06,083 --> 00:20:09,643
I looked great.
I wore crop tops for like two months.
371
00:20:11,323 --> 00:20:13,723
Are you going to Theo's party on Friday?
372
00:20:16,723 --> 00:20:20,523
- Why are you all being weird?
- He probably didn't know to invite you.
373
00:20:20,523 --> 00:20:22,403
- It probably won't be that good anyway.
- Oh.
374
00:20:22,403 --> 00:20:24,483
At his last party,
Will was literally like,
375
00:20:24,483 --> 00:20:27,603
"I've peaked. Kill me now.
Life will not get better than this."
376
00:20:30,083 --> 00:20:33,283
I thought I needed
to get back to the person I was before,
377
00:20:33,283 --> 00:20:34,803
to the things I loved,
378
00:20:34,803 --> 00:20:37,803
but they all kept moving
while I stood still.
379
00:20:37,803 --> 00:20:41,643
{\an8}Parties, drinking, drugs, sex.
That's the new normal.
380
00:20:42,163 --> 00:20:45,643
That's what I need to catch up on,
or else I'll be left behind.
381
00:20:45,643 --> 00:20:47,643
I'm way more in the mood
for the cinema anyway.
382
00:20:47,643 --> 00:20:49,163
- Oh yeah.
- Mm. Me too.
383
00:20:50,363 --> 00:20:52,763
Or we could stay in, do Clueless again.
384
00:20:53,483 --> 00:20:56,203
Like, if... if you guys want.
I don't really care.
385
00:20:58,203 --> 00:21:00,883
A party is
the perfect place to catch up.
386
00:21:00,883 --> 00:21:02,603
All the birds, one stone.
387
00:21:04,523 --> 00:21:05,443
Where are you going?
388
00:21:05,443 --> 00:21:06,443
The other side.
389
00:21:10,603 --> 00:21:14,443
This is a good idea. This is a good idea.
390
00:21:14,443 --> 00:21:17,643
- This is a good--
- Theo! Oh God. I'm so sorry.
391
00:21:17,643 --> 00:21:19,603
- That's okay.
- Sorry.
392
00:21:19,603 --> 00:21:21,923
- No, that's okay. It's, um...
- Hi.
393
00:21:22,523 --> 00:21:25,043
Theo. The cutest of the cute.
394
00:21:25,043 --> 00:21:27,723
Mia! You're back. Oh, that's bloody ace.
395
00:21:27,723 --> 00:21:29,163
Can I come on Friday?
396
00:21:29,163 --> 00:21:30,163
What?
397
00:21:30,763 --> 00:21:32,083
To the party.
398
00:21:32,883 --> 00:21:34,643
Is it, like, cool if I come?
399
00:21:34,643 --> 00:21:35,643
Oh right.
400
00:21:35,643 --> 00:21:38,963
Yeah, sure. If... you want to.
401
00:21:38,963 --> 00:21:39,883
Really?
402
00:21:40,923 --> 00:21:43,883
I mean, great, perfect. Um...
403
00:21:45,203 --> 00:21:48,043
Is there like an invitation
I need to get in, or...
404
00:21:48,843 --> 00:21:51,843
Uh, no, that's not really a thing.
405
00:21:53,603 --> 00:21:55,483
Right. Of course.
406
00:21:57,803 --> 00:22:01,123
So does that mean
there won't be any party bags?
407
00:22:04,683 --> 00:22:07,003
Damn, I knew there was something I forgot.
408
00:22:07,003 --> 00:22:10,083
Yeah, 'cause the ones at your
fifth birthday were, like, next-level.
409
00:22:10,083 --> 00:22:13,043
- Is that why you want the invite?
- Only reason. For the Chupa Chups.
410
00:22:13,043 --> 00:22:15,243
Guess I got some serious shopping to do.
411
00:22:16,283 --> 00:22:17,523
I'll see you Friday, then.
412
00:22:18,603 --> 00:22:19,563
Yeah, you will.
413
00:22:31,123 --> 00:22:32,163
Um...
414
00:22:32,803 --> 00:22:34,163
What the hell was that?
415
00:22:34,163 --> 00:22:38,443
Just told Theo that I'd stop by
the party if he was cool with it.
416
00:22:40,163 --> 00:22:41,243
And he was.
417
00:22:42,363 --> 00:22:44,643
Okay, I'm loving this energy.
418
00:22:44,643 --> 00:22:47,963
Are you sure this is a good idea?
You just came out of the hospital.
419
00:22:47,963 --> 00:22:51,243
Becs, I love you,
but you really need to stop fussing.
420
00:22:51,803 --> 00:22:52,763
I'm fine.
421
00:22:52,763 --> 00:22:54,883
Look, I wouldn't be here if I wasn't.
422
00:22:56,483 --> 00:22:58,523
I'm going to a party
with my favorite people,
423
00:22:58,523 --> 00:23:00,803
and I'm gonna have
some fucking fun for once.
424
00:23:00,803 --> 00:23:02,003
Ooh!
425
00:23:02,003 --> 00:23:04,723
- Who are you and where did you put Mia?
426
00:23:04,723 --> 00:23:06,923
♪ Everybody go chop breakfast ♪
427
00:23:06,923 --> 00:23:09,083
♪ Shayo ♪
428
00:23:12,483 --> 00:23:14,243
♪ Shayo ♪
429
00:23:15,523 --> 00:23:16,923
♪ Igbo ♪
430
00:23:18,363 --> 00:23:22,203
♪ You go bow for the result o
Nothing to discuss o ♪
431
00:23:22,203 --> 00:23:24,243
♪ Cause I dey win by default... ♪
432
00:23:24,243 --> 00:23:26,043
Mia! Becca is here!
433
00:23:31,243 --> 00:23:35,843
Say what you want about Viv,
that woman smells damn good!
434
00:23:35,843 --> 00:23:38,443
Oh! I could have
stayed in that hug until uni.
435
00:23:39,563 --> 00:23:40,803
Becs!
436
00:23:40,803 --> 00:23:43,843
A fucking party. An actual fucking party.
437
00:23:43,843 --> 00:23:45,803
We are going to do all the things!
438
00:23:47,123 --> 00:23:49,083
- Alcohol's a given, right?
- It is.
439
00:23:49,083 --> 00:23:52,603
And they probably
hand out drugs like Party Rings?
440
00:23:52,603 --> 00:23:54,883
Weird comparison, but yes.
441
00:23:57,683 --> 00:23:58,563
But...
442
00:23:59,483 --> 00:24:00,363
sex...
443
00:24:00,363 --> 00:24:01,283
Whoa.
444
00:24:01,883 --> 00:24:02,723
Big leap.
445
00:24:02,723 --> 00:24:05,283
Oh, come on.
That's what parties are really about.
446
00:24:06,203 --> 00:24:09,803
That's the thing I'm missing.
The thing to take me to normal.
447
00:24:09,803 --> 00:24:12,083
Normal ain't all it's cracked up to be.
448
00:24:12,083 --> 00:24:14,323
Loads of slobbery boys called Henry.
449
00:24:15,163 --> 00:24:19,043
That's where it gets murky for me.
All the others you just jump in, but...
450
00:24:19,683 --> 00:24:22,203
me, I'm missing that... key.
451
00:24:23,043 --> 00:24:24,523
That first step.
452
00:24:26,483 --> 00:24:28,323
- Becs.
- Mm-hmm?
453
00:24:30,763 --> 00:24:31,963
How do you kiss?
454
00:24:31,963 --> 00:24:33,443
What?
455
00:24:34,563 --> 00:24:35,523
Why?
456
00:24:36,803 --> 00:24:38,483
More importantly, who?
457
00:24:38,483 --> 00:24:41,883
Oh, does it matter?
I just... I never really learned how
458
00:24:41,883 --> 00:24:44,723
and you clearly know
a hell of a lot more than I do now.
459
00:24:44,723 --> 00:24:48,123
Please! One guy, one tent.
I'm hardly top shagger.
460
00:24:48,123 --> 00:24:51,803
Oh, but Scotty T. You've been there.
461
00:24:51,803 --> 00:24:54,723
You've seen the other side
of the virgin coin. Come on.
462
00:24:54,723 --> 00:24:55,923
Tell me your ways.
463
00:24:56,523 --> 00:24:58,003
Why do you need to know?
464
00:24:58,003 --> 00:25:01,723
Because if I tried to kiss someone now,
it'd be like when I was a kid,
465
00:25:01,723 --> 00:25:04,563
just smashing Barbie
and Ken's faces together.
466
00:25:04,563 --> 00:25:07,043
I mean, I don't know
what to do with my hands.
467
00:25:07,043 --> 00:25:09,683
- Or when to close my eyes.
- Calm down. It's not that complicated.
468
00:25:09,683 --> 00:25:11,523
Or the tongue. I mean, what does that do?
469
00:25:11,523 --> 00:25:14,803
Is it round and round like the spin cycle?
Or do you sort of just...
470
00:25:15,283 --> 00:25:17,523
Ugh. What lizard are you kissing?
471
00:25:17,523 --> 00:25:21,163
Don't mock me.
I'm pissing stress hormones.
472
00:25:21,163 --> 00:25:23,883
Okay, come here. Kiss me, then.
473
00:25:26,803 --> 00:25:30,363
See, now, imagine there's a third nose
between your noses.
474
00:25:31,043 --> 00:25:31,883
What?
475
00:25:31,883 --> 00:25:35,603
That's when you close your eyes.
When you're nose-width apart.
476
00:25:35,603 --> 00:25:37,523
- Nose-width?
- Mm-hmm.
477
00:25:41,403 --> 00:25:46,003
♪ 'Cause we are proud people
I know we can take it... ♪
478
00:25:46,003 --> 00:25:48,803
Good. Now, bringing in the tongue.
479
00:25:48,803 --> 00:25:51,163
A very good tip, if you're ever
unsure what you're doing,
480
00:25:51,163 --> 00:25:53,403
pay attention to how
the other person's kissing you
481
00:25:53,403 --> 00:25:56,083
and kiss them back the same way. Got it?
482
00:25:57,163 --> 00:25:58,523
Mm. Okay, but how-- Oh.
483
00:25:58,523 --> 00:26:04,203
♪ I'm just like a ship ♪
484
00:26:04,203 --> 00:26:09,203
♪ Without a sail... ♪
485
00:26:10,283 --> 00:26:12,763
{\an8}Good. That wasn't bad.
486
00:26:13,643 --> 00:26:15,323
{\an8}Pretty good for your first go.
487
00:26:16,243 --> 00:26:18,523
Now, that jumper? Mm-mm, it's just wrong.
488
00:26:18,523 --> 00:26:20,363
A very large man wore it golfing.
489
00:26:20,363 --> 00:26:23,523
What, that's all your advice?
"Pretty good" is far from perfect.
490
00:26:23,523 --> 00:26:28,723
Perfection takes 1,000 hours
and, ooh, the party starts in two.
491
00:26:29,323 --> 00:26:33,523
Now, makeup,
do you want to go loud or sexy?
492
00:26:34,163 --> 00:26:35,243
Yes.
493
00:26:36,403 --> 00:26:38,123
Heading out now. Bye, guys!
494
00:26:38,123 --> 00:26:40,883
- Thank you for having me, Mr. and Mrs. P.
- Hold up.
495
00:26:40,883 --> 00:26:42,323
You've had your evening snack?
496
00:26:42,323 --> 00:26:43,523
I had it earlier.
497
00:26:43,523 --> 00:26:45,683
Oh gosh, don't you both look lovely.
498
00:26:48,083 --> 00:26:49,843
Bit dressed up for the cinema, eh?
499
00:26:49,843 --> 00:26:51,283
Oh, don't be silly.
500
00:26:51,283 --> 00:26:53,443
Finally rubbing off on you.
501
00:26:54,123 --> 00:26:56,043
Up to the nines wherever you go.
502
00:26:56,043 --> 00:26:59,163
- Right, you taught me well.
- Have fun, darling.
503
00:27:06,003 --> 00:27:07,683
- Did she look a little--
- She's fine.
504
00:27:09,243 --> 00:27:11,003
- Maybe I should--
- She's fine.
505
00:27:18,843 --> 00:27:20,163
You're weird. What?
506
00:27:20,883 --> 00:27:24,363
It's nice seeing you like this.
You look like Mia.
507
00:27:28,123 --> 00:27:31,123
- Oh, about time!
- Hey. Right, you ready?
508
00:27:31,763 --> 00:27:33,403
- So ready.
- Mm-hmm?
509
00:27:33,403 --> 00:27:34,523
Here we go.
510
00:27:35,443 --> 00:27:38,203
Now this, my friend, is a party.
511
00:27:38,203 --> 00:27:40,683
♪ 'Cause the place ain't lit
If the people ain't dancing ♪
512
00:27:43,883 --> 00:27:46,723
♪ If the people ain't dancing
If the people ain't dancing ♪
513
00:27:49,443 --> 00:27:52,603
♪ If the people ain't dancing
If the people ain't dancing ♪
514
00:27:53,243 --> 00:27:55,203
♪ If the people ain't dancing... ♪
515
00:27:55,203 --> 00:27:56,923
That is nasty.
516
00:27:57,683 --> 00:27:58,563
Boom.
517
00:28:01,203 --> 00:28:02,643
Holy fuck.
518
00:28:03,683 --> 00:28:06,203
- This is everything.
- Mia, come on.
519
00:28:09,923 --> 00:28:12,483
So yeah, work was fucking weird.
520
00:28:12,483 --> 00:28:16,643
Or at least smelled fucking weird.
Something about pancetta going off.
521
00:28:16,643 --> 00:28:18,123
Is pancetta bacon or cheese?
522
00:28:18,123 --> 00:28:20,003
I should really know that.
523
00:28:20,003 --> 00:28:21,083
Thank you.
524
00:28:21,083 --> 00:28:22,043
Thanks.
525
00:28:25,363 --> 00:28:27,283
How is it so easy for them?
526
00:28:27,963 --> 00:28:31,123
How can they just eat and drink?
527
00:28:31,123 --> 00:28:33,163
How am I 16 and can't just do that?
528
00:28:36,443 --> 00:28:37,563
Want one?
529
00:28:37,563 --> 00:28:39,963
Mayday. Meal plan. Don't drink.
530
00:28:41,203 --> 00:28:43,163
Oh, what are you guys doing here?
531
00:28:44,603 --> 00:28:47,523
We were literally talking about this
with you the other day.
532
00:28:48,923 --> 00:28:52,883
Are you drinking on your medication?
I'd imagine you're on like a fuck-ton.
533
00:28:54,323 --> 00:28:56,403
Um, yeah. Kind of.
534
00:28:56,403 --> 00:28:59,683
That is so fun. Get proper wavy gravy.
535
00:29:03,683 --> 00:29:07,043
A shot's okay.
At least I can track what's in that.
536
00:29:07,043 --> 00:29:08,883
- Let's do it.
- Oh yeah.
537
00:29:10,243 --> 00:29:13,203
No, no, no, no.
This is just for Little Miss Mia.
538
00:29:13,203 --> 00:29:15,243
It's just enough to get her buzzed.
539
00:29:17,243 --> 00:29:18,803
Shit, three shots?
540
00:29:19,483 --> 00:29:21,883
{\an8}Maybe I can skip something tomorrow.
541
00:29:24,923 --> 00:29:27,643
If you're gonna do
something wrong, do it right.
542
00:29:27,643 --> 00:29:31,123
I need to show them I'm better,
that I can be normal.
543
00:29:33,283 --> 00:29:34,443
Okay.
544
00:29:35,323 --> 00:29:36,323
Ooh.
545
00:29:36,323 --> 00:29:37,603
Oh!
546
00:29:37,603 --> 00:29:39,043
Yeah.
547
00:29:39,843 --> 00:29:41,403
Yes, Mia! Fucking legend.
548
00:29:41,403 --> 00:29:42,803
Salud!
549
00:29:44,643 --> 00:29:46,763
What? It's just a buzz.
550
00:29:49,763 --> 00:29:51,803
Just enough to get me buzzed.
551
00:29:57,643 --> 00:30:01,723
...this massive family pickle,
and it's just been a bit of a conundrum.
552
00:30:06,763 --> 00:30:08,723
Oh, sorry. What did you say?
553
00:30:17,283 --> 00:30:20,203
Sorry, I think I have plans.
554
00:30:33,003 --> 00:30:35,043
Hmm.
555
00:30:40,763 --> 00:30:41,643
Sorry.
556
00:30:53,243 --> 00:30:54,243
Nuh-uh.
557
00:31:04,563 --> 00:31:05,963
Oh.
558
00:31:05,963 --> 00:31:07,683
What a classy pair we make.
559
00:31:08,603 --> 00:31:11,803
Are you... Are you holding up okay? Yeah?
560
00:31:16,323 --> 00:31:17,323
Can I try?
561
00:31:29,203 --> 00:31:32,883
- Okay. That's enough for you.
562
00:31:34,283 --> 00:31:36,163
- Mm.
563
00:31:36,763 --> 00:31:38,643
Who would choose to do that?
564
00:31:38,643 --> 00:31:41,083
I don't think I've seen you this happy in...
565
00:31:42,923 --> 00:31:44,003
I don't even know.
566
00:31:45,883 --> 00:31:46,923
Whose fault is that?
567
00:31:46,923 --> 00:31:48,203
Uh...
568
00:31:48,203 --> 00:31:51,323
- I thought you didn't want me to visit.
- Seven fucking months, Cam.
569
00:31:52,923 --> 00:31:53,763
I know.
570
00:31:55,563 --> 00:31:58,643
Look, I am sorry I didn't visit you, okay?
571
00:31:58,643 --> 00:32:00,603
I know I fucked up. But I...
572
00:32:00,603 --> 00:32:01,523
Uh...
573
00:32:02,083 --> 00:32:03,763
That's all I'm going to apologize for
574
00:32:03,763 --> 00:32:06,043
because I know
you're gonna hate me for it.
575
00:32:06,043 --> 00:32:09,523
But I... don't regret telling your parents.
I didn't know what else to do.
576
00:32:09,523 --> 00:32:10,483
Your fly's undone.
577
00:32:24,803 --> 00:32:27,043
She's gone. She's gone!
578
00:32:27,043 --> 00:32:29,683
Coming.
Fucking hell, that was close.
579
00:32:31,443 --> 00:32:34,883
"Quick shag in the bushes," he said.
"Oh, what could go wrong," he said.
580
00:32:36,243 --> 00:32:37,483
Are you okay?
581
00:32:39,003 --> 00:32:41,363
It's never gonna be like it was, is it?
582
00:32:42,643 --> 00:32:43,883
Give her some time.
583
00:32:47,563 --> 00:32:48,603
Come on.
584
00:33:01,523 --> 00:33:04,603
So, this is what everyone
always goes on about.
585
00:33:05,683 --> 00:33:08,723
Drinking is what helps you belong.
586
00:33:08,723 --> 00:33:11,043
Open up. Join in.
587
00:33:11,883 --> 00:33:14,523
Because here's the thing
about getting drunk,
588
00:33:14,523 --> 00:33:17,163
all the shit at the back of your head,
589
00:33:17,163 --> 00:33:19,723
twisting in the pit of your stomach,
590
00:33:20,443 --> 00:33:23,323
it all just trickles down
to something else.
591
00:33:23,323 --> 00:33:25,483
- Something sweeter.
592
00:33:25,483 --> 00:33:27,723
It strips you back to basics.
593
00:33:27,723 --> 00:33:31,363
And leaves you, just you,
594
00:33:31,363 --> 00:33:33,683
floating through space.
595
00:33:36,963 --> 00:33:38,883
- You all right?
596
00:33:46,363 --> 00:33:47,363
Oh!
597
00:33:52,803 --> 00:33:53,883
Whoo!
598
00:34:03,243 --> 00:34:05,083
And dancing.
599
00:34:05,083 --> 00:34:09,283
How could I not have known
how good it feels to just...
600
00:34:18,723 --> 00:34:19,803
No words.
601
00:34:20,643 --> 00:34:22,003
No words, except...
602
00:34:22,963 --> 00:34:23,923
Who is she?
603
00:34:24,523 --> 00:34:26,643
Mia! You came!
604
00:34:27,763 --> 00:34:29,283
Oh.
605
00:34:29,283 --> 00:34:31,203
Hey. Hi.
606
00:34:31,203 --> 00:34:32,403
Hey and hi.
607
00:34:33,443 --> 00:34:37,003
I've lost the plot.
Help me find it before it thickens.
608
00:34:37,003 --> 00:34:39,603
How about I help you
find some water first?
609
00:34:45,123 --> 00:34:46,283
Here we are.
610
00:34:46,803 --> 00:34:49,603
Two more of these,
and you'll be right as rain.
611
00:34:50,603 --> 00:34:52,323
Thank you, sailor.
612
00:34:54,203 --> 00:34:55,963
The party seems to agree with you.
613
00:34:56,483 --> 00:34:58,603
I feel very heavy but very light.
614
00:34:59,283 --> 00:35:01,603
I think I finally understand house music.
615
00:35:03,043 --> 00:35:04,723
Whoa.
616
00:35:04,723 --> 00:35:06,683
He's so lovely.
617
00:35:07,363 --> 00:35:09,843
That's it. That is definitely nose-width.
618
00:35:11,563 --> 00:35:12,923
Um...
619
00:35:13,523 --> 00:35:15,923
Oh God. Oh fuck.
620
00:35:15,923 --> 00:35:17,683
Did I do it wrong? Did I...
621
00:35:17,683 --> 00:35:18,963
Oh shit.
622
00:35:21,003 --> 00:35:22,243
Oh goddamn...
623
00:35:23,643 --> 00:35:25,483
That's the other thing
about getting drunk.
624
00:35:25,483 --> 00:35:27,443
- Are you okay?
- When you fuck up...
625
00:35:28,003 --> 00:35:28,843
I'm sorry.
626
00:35:28,843 --> 00:35:30,683
...you fuck all the way up.
627
00:35:30,683 --> 00:35:32,723
Oh fuck. I'm sorry.
628
00:35:44,483 --> 00:35:45,523
What the fuck?
629
00:35:52,803 --> 00:35:54,283
Oh!
630
00:36:20,123 --> 00:36:21,603
I'm sorry.
631
00:36:27,843 --> 00:36:28,683
Yes.
632
00:36:29,283 --> 00:36:31,483
Yeah. Yes, she's coming around.
633
00:36:33,283 --> 00:36:34,643
Okay, I will.
634
00:36:35,123 --> 00:36:37,763
Don't worry, Mia,
the ambulance is nearly here.
635
00:36:39,083 --> 00:36:40,963
No. No.
636
00:36:42,843 --> 00:36:45,963
This is not happening.
This seriously cannot be...
637
00:36:47,643 --> 00:36:48,523
Fuck.
638
00:37:17,483 --> 00:37:19,603
- Jesus fucking Christ, M.
- What happened?
639
00:37:19,603 --> 00:37:20,723
Are you alright?
640
00:37:20,723 --> 00:37:24,843
The embarrassment's terminal,
but... apart from that, I'm fine.
641
00:37:25,603 --> 00:37:28,523
They just gave me a lecture
about underage binge-drinking.
642
00:37:29,403 --> 00:37:31,123
Apparently, three shots still count.
643
00:37:38,363 --> 00:37:40,163
Please tell me no one rang my parents.
644
00:37:41,403 --> 00:37:43,123
Seriously, you don't know how this goes.
645
00:37:43,123 --> 00:37:45,443
They will send me straight back,
no questions asked.
646
00:37:45,443 --> 00:37:46,483
Okay.
647
00:37:47,643 --> 00:37:48,683
Okay.
648
00:37:49,803 --> 00:37:50,763
We promise.
649
00:38:06,483 --> 00:38:08,203
Why did you come out so hot?
650
00:38:20,923 --> 00:38:23,323
"Party, kiss,
651
00:38:24,203 --> 00:38:25,323
get drunk,
652
00:38:26,483 --> 00:38:28,283
drugs, sex."
653
00:38:28,283 --> 00:38:29,643
It's a shopping list.
654
00:38:30,683 --> 00:38:31,963
Bucket list.
655
00:38:31,963 --> 00:38:33,123
Oh.
656
00:38:33,123 --> 00:38:35,923
All the things I didn't realize
I'd have to catch up on.
657
00:38:35,923 --> 00:38:38,563
You were trying
to do all this in one night?
658
00:38:40,603 --> 00:38:42,883
I just wanted to show you that I was okay.
659
00:38:45,083 --> 00:38:46,803
That I could keep up.
660
00:38:46,803 --> 00:38:49,163
That you didn't have to hide from me.
661
00:38:52,003 --> 00:38:53,443
It's fucking stupid.
662
00:38:55,483 --> 00:38:57,083
I'm fucking stupid.
663
00:38:57,083 --> 00:38:58,883
No. No, it's not.
664
00:38:59,723 --> 00:39:00,723
You're not.
665
00:39:01,243 --> 00:39:03,483
Mia, this... this is great.
666
00:39:03,483 --> 00:39:05,843
Yeah, you can do all of this stuff.
667
00:39:06,683 --> 00:39:08,243
- I'll help you.
- We'll all help.
668
00:39:08,243 --> 00:39:09,403
No.
669
00:39:10,083 --> 00:39:11,403
I'm not like you, I'm...
670
00:39:13,443 --> 00:39:14,483
I'm broken.
671
00:39:14,483 --> 00:39:15,883
- Stop that.
- Yeah.
672
00:39:16,603 --> 00:39:19,523
You're not broken.
You just didn't have us.
673
00:39:20,043 --> 00:39:23,203
Yeah, we're here
to help you do all the stupid stuff.
674
00:39:23,203 --> 00:39:25,123
To help you say "fuck it."
675
00:39:25,123 --> 00:39:26,043
Right.
676
00:39:41,643 --> 00:39:42,883
"The Fuck It Bucket."
677
00:39:45,483 --> 00:39:46,603
What do you think?
678
00:39:49,243 --> 00:39:51,483
I just really fucking missed you guys.
679
00:40:08,483 --> 00:40:10,963
All right. Come on, wild man.
680
00:40:11,803 --> 00:40:12,923
Let's get you home.
681
00:40:15,003 --> 00:40:17,563
Rest you up
for all the sex you'll be having, eh?
682
00:40:19,283 --> 00:40:22,123
Safe to say, I lost that round.
683
00:40:22,123 --> 00:40:24,523
Hospital two, Mia nil.
684
00:40:24,523 --> 00:40:26,603
But this time, I'm not alone.
685
00:40:26,603 --> 00:40:28,843
So let's try this fucker again.
686
00:40:30,963 --> 00:40:33,443
♪ This'll be the realest story
That I've ever told ♪
687
00:40:33,443 --> 00:40:35,923
♪ This'll be the brightest light
That you've ever seen... ♪
688
00:40:37,683 --> 00:40:39,283
Are you gonna puke on me?
689
00:40:40,843 --> 00:40:41,803
Yeah.
690
00:40:42,963 --> 00:40:43,923
Okay.
691
00:40:45,563 --> 00:40:47,163
- Okay...
692
00:40:49,043 --> 00:40:51,523
♪ Say, "I want to do this"
But you ain't got what it takes ♪
693
00:40:51,523 --> 00:40:54,243
- ♪ Damn sure innit, everything vivid ♪
694
00:40:54,243 --> 00:41:06,643
♪ I got one life
And I might just live it ♪
695
00:41:07,243 --> 00:41:09,763
♪ Double-cheek kissing
Get it popping in this party ♪
696
00:41:09,763 --> 00:41:12,203
♪ Oh, you charming
But you a freak, you is nasty ♪
697
00:41:12,203 --> 00:41:14,763
♪ I don't do drugs
But I ain't judging, it's nothing ♪
698
00:41:14,763 --> 00:41:17,563
♪ Please don't kill my high
I been gettin' on it for days now ♪
699
00:41:17,563 --> 00:41:19,963
♪ Always on a vibe, you joining?
Yo, is you coming? ♪
700
00:41:19,963 --> 00:41:22,563
♪ This is suicide,
Yo, don't let them tell you lies ♪
701
00:41:22,563 --> 00:41:25,043
♪ Never thought that I would see the day
I'd be surprised ♪
702
00:41:25,043 --> 00:41:27,803
♪ Nothing is a shock to me
You see it in my eyes ♪
703
00:41:27,803 --> 00:41:30,203
♪ Everyone that's 'round me
Put their bodies to the side ♪
704
00:41:30,203 --> 00:41:32,803
♪ You will never know it's me
I pull up in disguise ♪
705
00:41:32,803 --> 00:41:35,603
♪ Don't know names
But I might know familiar face ♪
706
00:41:35,603 --> 00:41:38,003
♪ Everything you own that's in your name
It's all at stake ♪
707
00:41:38,003 --> 00:41:40,603
♪ How the hell
You get off in this life being fake? ♪
708
00:41:40,603 --> 00:41:43,203
♪ Put the pen down
And give us all a break ♪
709
00:41:43,203 --> 00:41:45,923
♪ Damn sure innit, everything vivid ♪
710
00:41:45,923 --> 00:41:58,683
♪ I got one life
And I might just live it ♪
711
00:41:58,683 --> 00:42:01,323
♪ Ain't no squares up in my circle ♪
712
00:42:01,323 --> 00:42:03,963
♪ Don't need rats, I don't need snakes ♪
713
00:42:03,963 --> 00:42:09,083
♪ You can try me if you want to
♪ around and get replaced ♪
714
00:42:09,083 --> 00:42:21,923
♪ I got one life
And I might just live it ♪
715
00:42:21,923 --> 00:42:24,563
♪ Damn sure innit, everything vivid ♪
716
00:42:24,563 --> 00:42:40,163
♪ I got one life
And I might just live it ♪