1 00:00:11,603 --> 00:00:14,363 What would you do if, for the last seven months, 2 00:00:14,363 --> 00:00:16,203 your life had been made of walls? 3 00:00:18,843 --> 00:00:21,443 Every morsel you eat had been monitored 4 00:00:21,443 --> 00:00:24,203 and every pound of weight you put on, charted. 5 00:00:25,123 --> 00:00:28,523 And now, all you have to do to get out 6 00:00:28,523 --> 00:00:31,763 is not be crazy for the next five minutes. 7 00:00:33,403 --> 00:00:34,763 Could you do that? 8 00:00:35,523 --> 00:00:36,603 Tick-tock. 9 00:00:37,843 --> 00:00:38,843 Tick. 10 00:00:38,843 --> 00:00:40,043 Tock. 11 00:00:41,003 --> 00:00:41,923 Mia? 12 00:00:43,323 --> 00:00:44,243 Mia. 13 00:00:46,243 --> 00:00:48,443 Dr. Nell asked if you were listening. 14 00:00:48,443 --> 00:00:49,603 I am. 15 00:00:49,603 --> 00:00:50,803 I have been, yeah. 16 00:00:51,603 --> 00:00:54,923 Wonderful. Uh, well, we've been through your discharge papers. 17 00:00:54,923 --> 00:00:56,003 That's sorted. 18 00:00:56,003 --> 00:00:59,643 And Dr. Olsen has briefed you on your medication? 19 00:01:00,683 --> 00:01:03,563 - She did. Yes. Very thorough. - That's what we like. 20 00:01:03,563 --> 00:01:05,923 I've sent the prescriptions through to the pharmacy, 21 00:01:05,923 --> 00:01:07,643 so Dad, if you want to pick it up, 22 00:01:07,643 --> 00:01:11,283 and Mia, why don't you head up to the dormitory and gather your things? 23 00:01:23,363 --> 00:01:24,363 Meems, you good? 24 00:01:24,363 --> 00:01:26,603 Yeah. Almost done. 25 00:01:30,363 --> 00:01:34,563 Now, in terms of your daily schedule and routine, 26 00:01:34,563 --> 00:01:36,123 we've spoken to your school 27 00:01:36,123 --> 00:01:42,283 and teachers and lunch staff will be on hand to help during the day. 28 00:01:42,283 --> 00:01:46,443 And, at home, as far as the meal plan goes, 29 00:01:46,443 --> 00:01:47,843 same routine as here. 30 00:01:48,883 --> 00:01:53,483 And, Mia, a big part of this has to come from you. 31 00:01:54,363 --> 00:01:57,843 Knowing your own body, respecting the recovery plan. 32 00:01:58,523 --> 00:02:00,763 We're still in an adjustment period. 33 00:02:00,763 --> 00:02:02,443 Get ready to lie... 34 00:02:02,443 --> 00:02:04,923 So you will take it easy to begin with? 35 00:02:04,923 --> 00:02:06,003 Now. 36 00:02:07,083 --> 00:02:08,043 Yeah. 37 00:02:08,043 --> 00:02:09,123 Nice. 38 00:02:09,123 --> 00:02:11,363 Good. Then you can shoot off. 39 00:02:13,003 --> 00:02:14,043 {\an8} Home. 40 00:02:23,443 --> 00:02:26,083 ♪ I spend a long time ♪ 41 00:02:26,083 --> 00:02:29,483 ♪ Thinking about the things I should change ♪ 42 00:02:29,483 --> 00:02:32,923 ♪ Trying to make way for a new day ♪ 43 00:02:32,923 --> 00:02:35,523 ♪ Looking for a reason why I should stay ♪ 44 00:02:36,643 --> 00:02:42,643 ♪ I spend a long while Thinking about a place I could go ♪ 45 00:02:43,603 --> 00:02:45,843 They say you never remember the smell of home 46 00:02:45,843 --> 00:02:48,003 until you've spent some time away. 47 00:02:49,083 --> 00:02:52,043 Well, turns out home is bigger than I thought. 48 00:02:53,203 --> 00:02:54,763 This car is home. 49 00:02:55,603 --> 00:02:56,843 London is home. 50 00:02:58,043 --> 00:02:59,323 Home is here. 51 00:03:00,963 --> 00:03:02,123 Home is my dad. 52 00:03:03,043 --> 00:03:05,523 ♪ I spend a long time ♪ 53 00:03:05,523 --> 00:03:09,083 ♪ Thinking about the things I should change ♪ 54 00:03:09,083 --> 00:03:12,163 ♪ Trying to make way for a new day ♪ 55 00:03:15,523 --> 00:03:16,523 How are you feeling? 56 00:03:17,123 --> 00:03:18,043 Fine. 57 00:03:18,043 --> 00:03:20,723 Back there you had a team of specialists to cater to everything. 58 00:03:20,723 --> 00:03:23,723 - Out here you've just got little old me. - And little old Prozac. 59 00:03:24,323 --> 00:03:26,203 There is always little old Prozac. 60 00:03:26,203 --> 00:03:28,323 And teachers, and friends. 61 00:03:28,323 --> 00:03:29,763 And Mum. 62 00:03:31,163 --> 00:03:33,123 She did really want to be there today. 63 00:03:37,243 --> 00:03:38,283 How's Alex? 64 00:03:39,763 --> 00:03:40,803 Fine. Yeah, fine. 65 00:03:40,803 --> 00:03:43,203 He's really looking forward to having you home. 66 00:03:44,003 --> 00:03:47,083 Yeah. Well, for now I just want to lie down in my own bed 67 00:03:47,083 --> 00:03:48,563 and be by my lonesome. 68 00:03:53,483 --> 00:03:55,243 Uh... 69 00:03:55,243 --> 00:03:56,203 Yeah. 70 00:03:57,723 --> 00:04:00,323 Yep, yep, yep. You would want that, wouldn't you? 71 00:04:01,203 --> 00:04:02,603 - Just a few family... - Dad. 72 00:04:02,603 --> 00:04:04,163 ...and neighbors, and Mrs. McGinty. 73 00:04:04,163 --> 00:04:05,083 Dad! 74 00:04:05,083 --> 00:04:07,523 Oh, I thought 75 00:04:07,523 --> 00:04:10,003 that you might want to see everyone. 76 00:04:10,003 --> 00:04:13,283 - Oh, Jesus fuck, Rick! - We've all really missed you. 77 00:04:13,283 --> 00:04:16,083 So, I'm being thrown a party for having flown the cuckoo's nest? 78 00:04:16,083 --> 00:04:17,723 - It's fine, fine, fine. - What're you doing? 79 00:04:17,723 --> 00:04:21,283 - I am calling them, telling them to leave. - Wait. No. Fuck. Don't do that. 80 00:04:21,883 --> 00:04:23,363 - But you just said-- - It's fine. 81 00:04:23,363 --> 00:04:25,043 - You sure? - Mm-hmm. 82 00:04:25,043 --> 00:04:27,763 I'm an idiot! 83 00:04:31,083 --> 00:04:31,923 ♪ It is what it is... ♪ 84 00:04:34,883 --> 00:04:36,443 - ♪ Oh yeah ♪ - ♪ Niphkeys ♪ 85 00:04:37,323 --> 00:04:38,763 ♪ Oh, yeah, oh, yeah ♪ 86 00:04:47,763 --> 00:04:49,603 ♪ Sometimes I'm happy Sometimes I'm sad ♪ 87 00:04:49,603 --> 00:04:51,723 Please try and act surprised. 88 00:04:52,843 --> 00:04:55,323 ♪ Sometimes I'm good Sometimes I'm wild ♪ 89 00:04:55,323 --> 00:04:57,363 ♪ I don't know what's over me ♪ 90 00:04:57,363 --> 00:05:00,643 ♪ I don't know what's over me I'm overthinking-- ♪ 91 00:05:08,123 --> 00:05:09,043 Surprise! 92 00:05:09,043 --> 00:05:10,003 Surprise! 93 00:05:10,843 --> 00:05:13,603 Oh my God, you guys, you shouldn't have! 94 00:05:13,603 --> 00:05:15,083 Fucking nailed that. 95 00:05:15,763 --> 00:05:17,483 - Aw... - Gran. 96 00:05:18,083 --> 00:05:19,683 We couldn't resist, cherub. 97 00:05:21,923 --> 00:05:25,123 - It's lovely to see you too. - Oh, you look so wonderful. 98 00:05:25,123 --> 00:05:26,243 So healthy. 99 00:05:26,243 --> 00:05:28,523 Ugh. That word. 100 00:05:29,443 --> 00:05:30,283 Thanks. 101 00:05:32,043 --> 00:05:32,923 Heya. 102 00:05:32,923 --> 00:05:34,363 Jesus, hi. 103 00:05:37,723 --> 00:05:40,203 I tried to talk them out of it, believe me. 104 00:05:40,723 --> 00:05:41,923 Where's my girl? 105 00:05:44,803 --> 00:05:46,003 Oh my God. 106 00:05:47,443 --> 00:05:48,283 Hey, Mum. 107 00:05:48,283 --> 00:05:49,523 Awkward hug incoming. 108 00:05:49,523 --> 00:05:52,163 Darling, sweetheart. I'm so sorry I'm late. 109 00:05:52,163 --> 00:05:54,523 The airport was absolutely horrendous... 110 00:05:54,523 --> 00:05:57,843 Or no hug. Yep, that's definitely worse. 111 00:05:58,723 --> 00:06:00,363 Was everything alright with Dr. Nell? 112 00:06:00,363 --> 00:06:02,803 All fine. Better than fine. 113 00:06:02,803 --> 00:06:04,483 Oh, you are a star. 114 00:06:04,483 --> 00:06:06,683 I'm so sorry I couldn't be more help. 115 00:06:06,683 --> 00:06:07,723 More? 116 00:06:07,723 --> 00:06:08,803 You're here now. 117 00:06:10,443 --> 00:06:11,283 Mia? 118 00:06:12,603 --> 00:06:14,723 A slice for the girl of the hour. 119 00:06:15,243 --> 00:06:17,563 You've got to be fucking kidding me. 120 00:06:18,283 --> 00:06:21,283 I made coconut sponge. Your favorite. 121 00:06:25,083 --> 00:06:27,323 - I'll just be a minute. - Sweetheart, you-- 122 00:06:31,083 --> 00:06:33,003 Overall, could have gone better. 123 00:06:37,923 --> 00:06:40,963 Okay, Mia, name five things you can see. 124 00:06:42,763 --> 00:06:43,723 Loo roll. 125 00:06:44,723 --> 00:06:45,803 Toilet brush. 126 00:06:46,923 --> 00:06:47,923 Hand cream. 127 00:06:49,003 --> 00:06:50,003 Soap. 128 00:06:51,643 --> 00:06:52,643 Mirror. 129 00:06:54,443 --> 00:06:57,403 Get your shit together, Mia. It's just cake. 130 00:06:58,363 --> 00:06:59,643 You can't go back there. 131 00:07:18,203 --> 00:07:20,163 She's not having bloody cake. 132 00:07:20,163 --> 00:07:22,123 But she looks so healthy. 133 00:07:22,123 --> 00:07:24,283 She has an issue with food. 134 00:07:24,283 --> 00:07:25,443 Healthy. 135 00:07:25,443 --> 00:07:28,243 They wouldn't have let her out if she wasn't better. 136 00:07:28,243 --> 00:07:29,683 - You don't know... - She is okay. 137 00:07:29,683 --> 00:07:32,843 Um... It does look delicious, 138 00:07:32,843 --> 00:07:35,163 but I think I might take a rain check. Uh... 139 00:07:35,723 --> 00:07:38,123 The medication. I just feel a bit off. 140 00:07:38,123 --> 00:07:39,403 Of course, darling. 141 00:07:40,443 --> 00:07:41,443 Thank you, Gran. 142 00:07:41,443 --> 00:07:43,883 Why not go and have a lie down? 143 00:07:44,483 --> 00:07:45,603 Relax for a bit. 144 00:07:45,603 --> 00:07:47,003 - Yeah. - Yeah. 145 00:07:59,723 --> 00:08:03,923 If you drop a glass and it breaks, you can always glue it back together. 146 00:08:04,523 --> 00:08:07,683 But if you drop it again and again and again, 147 00:08:08,563 --> 00:08:11,923 eventually, it's going to be more glue than glass. 148 00:08:13,443 --> 00:08:15,283 I wonder which I am now? 149 00:08:17,003 --> 00:08:18,883 I used to write these lists every day. 150 00:08:20,043 --> 00:08:22,523 Everything I ate down to the mouthful. 151 00:08:23,523 --> 00:08:27,283 I thought they were helping me, drowning out the bad thoughts. 152 00:08:28,363 --> 00:08:31,323 I didn't realize they were drowning out the good as well. 153 00:08:32,923 --> 00:08:35,723 All the everyday beauty I forgot how to see. 154 00:08:37,123 --> 00:08:39,843 And all the things I get to rediscover now. 155 00:08:44,163 --> 00:08:47,523 There she is. How are you feeling, princess? 156 00:08:47,523 --> 00:08:48,803 Good. Excited. 157 00:08:48,803 --> 00:08:50,323 That's the spirit. 158 00:08:50,323 --> 00:08:51,563 Morning, all. 159 00:08:51,563 --> 00:08:52,763 Good morning. 160 00:08:53,283 --> 00:08:55,163 There's some breakfast for you here. 161 00:08:55,163 --> 00:08:56,883 Oh, got to dash. Meeting a new client. 162 00:08:56,883 --> 00:08:59,443 I'm trying to convince them lavender is the new teal. 163 00:08:59,443 --> 00:09:00,923 Smoothie, anyone? 164 00:09:00,923 --> 00:09:03,643 Remember what Dr. Nell said? Family meals? 165 00:09:03,643 --> 00:09:05,963 Yes, but I haven't got time today. 166 00:09:05,963 --> 00:09:07,563 Well, can you make time? 167 00:09:11,523 --> 00:09:13,723 Glad to see nothing's changed here. 168 00:09:14,203 --> 00:09:15,803 Sorry, did you say something? 169 00:09:15,803 --> 00:09:17,883 Might be nice for you to eat with us. 170 00:09:17,883 --> 00:09:20,523 Food doesn't get on the table if I don't work, I'm afraid. 171 00:09:21,523 --> 00:09:23,283 Now, before you go... 172 00:09:23,803 --> 00:09:26,243 Oh great, "a little chat." 173 00:09:26,243 --> 00:09:29,843 We thought it might be best to have a little chat with you. 174 00:09:30,403 --> 00:09:31,443 Darling, chat? 175 00:09:31,443 --> 00:09:33,283 Yeah, yes. Um... 176 00:09:38,323 --> 00:09:42,843 Mia. You know how much today is worth? 177 00:09:42,843 --> 00:09:46,283 Flying solo for the first time in six months... 178 00:09:46,283 --> 00:09:47,443 Seven months. 179 00:09:48,523 --> 00:09:51,883 We're giving you this chance to show us that you're ready. 180 00:09:51,883 --> 00:09:55,123 We just want you to stay here and be happy with us. 181 00:09:55,883 --> 00:09:58,203 And we want you to be honest this time. 182 00:09:59,483 --> 00:10:00,363 I know. 183 00:10:00,923 --> 00:10:05,123 So, just for emergencies... 184 00:10:05,883 --> 00:10:07,563 Bah-bah! 185 00:10:09,163 --> 00:10:10,363 Oh, where's my phone? 186 00:10:10,363 --> 00:10:13,923 Yeah, the advice says no social media. 187 00:10:13,923 --> 00:10:15,523 Mm. 188 00:10:15,523 --> 00:10:18,203 Might as well have given me a cup and string. 189 00:10:19,483 --> 00:10:22,563 Right, now that's over with, to the office with me. 190 00:10:25,723 --> 00:10:26,723 Cinnamon. 191 00:10:31,323 --> 00:10:32,923 Thanks for holding the fort. 192 00:10:34,003 --> 00:10:35,883 Bloody mental baskets, aren't they? 193 00:10:44,883 --> 00:10:46,603 You're a bit Disney this morning. 194 00:10:46,603 --> 00:10:50,003 Oh, look at me, just walking in the sun. 195 00:10:50,003 --> 00:10:52,563 No one to tell me where to go, what to do. 196 00:10:52,563 --> 00:10:55,083 This is living, my brother. 197 00:10:55,083 --> 00:10:56,083 This is... 198 00:10:56,083 --> 00:10:57,483 Oh shit. 199 00:10:57,483 --> 00:10:59,363 I'll be nearby, okay? 200 00:11:08,523 --> 00:11:09,763 Cameron. 201 00:11:10,483 --> 00:11:11,603 My first friend. 202 00:11:12,243 --> 00:11:13,763 Best friend. 203 00:11:14,643 --> 00:11:15,843 Or so I thought. 204 00:11:16,963 --> 00:11:18,523 - Hey, skinny. 205 00:11:19,083 --> 00:11:20,083 Wow. 206 00:11:20,643 --> 00:11:21,643 What? 207 00:11:21,643 --> 00:11:26,163 No. I read somewhere that you're supposed to acknowledge it. No repression and that. 208 00:11:27,523 --> 00:11:28,923 You're looking taller. 209 00:11:29,523 --> 00:11:31,443 Yeah, well, it's been a while. 210 00:11:32,043 --> 00:11:33,003 No kidding. 211 00:11:33,003 --> 00:11:34,403 I missed you, M. 212 00:11:38,323 --> 00:11:39,243 Right. 213 00:11:41,363 --> 00:11:43,923 - I'm sorry. - Since when did you start smoking? 214 00:11:44,643 --> 00:11:46,123 Is that a veiled hint? 215 00:11:46,123 --> 00:11:48,563 I like my lungs, they've always been on my side. 216 00:11:53,563 --> 00:11:55,123 Look, M, can we... 217 00:11:55,843 --> 00:11:57,123 Can we talk about it? 218 00:11:57,803 --> 00:11:59,003 About what happened. 219 00:11:59,003 --> 00:12:02,083 Oh, would you look at this vision! 220 00:12:02,683 --> 00:12:06,443 Becca, quite possibly a Mensan. 221 00:12:06,443 --> 00:12:08,083 And Will, my wife. 222 00:12:08,083 --> 00:12:11,003 Doth mine eyes deceive me! 223 00:12:12,163 --> 00:12:13,603 Called in the cavalry. 224 00:12:13,603 --> 00:12:15,723 Any longer and I might have just weed myself. 225 00:12:15,723 --> 00:12:19,523 - You literally visited me three days ago. - Oh, three miserable days. 226 00:12:19,523 --> 00:12:22,083 These are the greatest people of all time. 227 00:12:22,083 --> 00:12:24,163 - Too long. - Way too long. 228 00:12:24,683 --> 00:12:25,803 Never again? 229 00:12:25,803 --> 00:12:28,403 No promises. Never promises. 230 00:12:29,203 --> 00:12:30,563 Never again. 231 00:12:30,563 --> 00:12:31,843 I'm all yours now. 232 00:12:32,483 --> 00:12:35,123 Let's go fuck up some shit. 233 00:12:44,203 --> 00:12:45,763 Excuse me. 234 00:12:58,323 --> 00:12:59,403 Mia, are you okay? 235 00:13:00,763 --> 00:13:02,043 Yeah, yeah, I'm fine. 236 00:13:06,883 --> 00:13:08,683 Uh, excuse me! 237 00:13:10,323 --> 00:13:13,603 Hey, there you are. I thought you'd gone overboard. 238 00:13:13,603 --> 00:13:15,603 - You're good, yeah? - Oh, fuck good. 239 00:13:15,603 --> 00:13:17,763 She's better than good, she's free. 240 00:13:17,763 --> 00:13:20,763 So much to see, so much to do. I mean, where do we even start? 241 00:13:20,763 --> 00:13:23,843 I was thinking maybe the cinema? Or the skate park? 242 00:13:23,843 --> 00:13:26,243 Oh... We haven't gone there in forever. 243 00:13:26,243 --> 00:13:28,523 Uh, the cinema though, we can go this Friday? 244 00:13:28,523 --> 00:13:31,563 - Becs, this Friday we're supposed to be-- - Oh shit. 245 00:13:31,563 --> 00:13:32,963 Is that... 246 00:13:32,963 --> 00:13:34,443 Oh God, hide me. 247 00:13:34,443 --> 00:13:37,483 - I told her that I moved to Cameroon. - Why? Who is she? 248 00:13:37,483 --> 00:13:39,763 The one that wanted to role-play as Mary, Queen of Scots 249 00:13:39,763 --> 00:13:41,483 or the one who wanted to stick a finger up-- 250 00:13:41,483 --> 00:13:43,163 Yes. Her. 251 00:13:44,043 --> 00:13:46,923 So you had... sex 252 00:13:46,923 --> 00:13:47,843 with her? 253 00:13:47,843 --> 00:13:50,283 Who hasn't he had sex with? That's the real question. 254 00:13:50,283 --> 00:13:52,843 You can talk. At least I'm not going at it with my boss. 255 00:13:52,843 --> 00:13:54,523 Seriously, you guys! 256 00:13:54,523 --> 00:13:57,883 What? You said no salacious gossip till she was back. 257 00:13:57,883 --> 00:13:59,043 She's back! 258 00:13:59,043 --> 00:14:00,883 Only just. She's still in recovery. 259 00:14:00,883 --> 00:14:03,203 Ah! She is recovered. Look at her. 260 00:14:03,963 --> 00:14:06,643 And the only thing she's starved of right now is gossip. 261 00:14:06,643 --> 00:14:08,603 And I will be your waiter this evening. 262 00:14:09,883 --> 00:14:12,483 And excuse me, me and my boss are not just "at it." 263 00:14:13,203 --> 00:14:15,603 It was magical. In the store cupboard at work. 264 00:14:16,123 --> 00:14:18,643 He kept giving me eyes over the cheese counter. 265 00:14:18,643 --> 00:14:21,043 I still get a tingle when I think about Manchego. 266 00:14:21,963 --> 00:14:23,003 Wow. 267 00:14:24,043 --> 00:14:27,283 Well, I'm glad I still have one respectable friend. 268 00:14:27,283 --> 00:14:29,643 Here's to our interminable virginity. 269 00:14:29,643 --> 00:14:31,923 Ha-ha! She's a woman now! 270 00:14:32,803 --> 00:14:34,363 What? No! You too? 271 00:14:36,163 --> 00:14:39,083 - With who? - Just this guy at Reading. 272 00:14:40,523 --> 00:14:41,683 Why didn't you tell me? 273 00:14:41,683 --> 00:14:43,843 Wasn't worth mentioning. It was no big deal. 274 00:14:43,843 --> 00:14:44,763 No big deal? 275 00:14:45,363 --> 00:14:47,523 I'm pretty sure you compared it to... 276 00:14:47,523 --> 00:14:49,043 ...a religious experience. 277 00:14:49,043 --> 00:14:50,523 Oh, speaking of drunken mistakes, 278 00:14:50,523 --> 00:14:53,243 did you hear what Steph got up to at Nick's after we left? 279 00:14:53,243 --> 00:14:54,483 - No. - No. 280 00:14:54,483 --> 00:14:58,163 Fuck, how can I have missed so much in seven months? 281 00:15:10,243 --> 00:15:14,123 ♪ I been ***ked since my early days I been stuck in my worldly ways ♪ 282 00:15:14,123 --> 00:15:18,243 ♪ Propaganda, press pan the camera Please don't look at me in my face ♪ 283 00:15:18,243 --> 00:15:22,123 ♪ Everybody might see my pain Off the rail, might off myself ♪ 284 00:15:22,123 --> 00:15:26,243 ♪ Bored with life as I board this plane Stewardess asked if I need help ♪ 285 00:15:26,243 --> 00:15:30,203 ♪ Maybe baby, what's your last name? Hopefully it still ain't been changed ♪ 286 00:15:30,203 --> 00:15:33,283 ♪ Something 'bout ya make me not doubt ya I wuss out... ♪ 287 00:15:33,283 --> 00:15:35,203 - Hey. Bro. - All right? 288 00:15:35,203 --> 00:15:36,643 - Yo. Lads! - What's up? 289 00:15:37,203 --> 00:15:38,123 Marky! Oof! 290 00:15:39,563 --> 00:15:40,403 Boosh! 291 00:15:40,403 --> 00:15:42,403 Boom, boom, boom. 292 00:15:42,403 --> 00:15:44,723 It's like bloody Sesame Street in here. 293 00:15:44,723 --> 00:15:45,643 Right? 294 00:15:46,563 --> 00:15:49,963 Steph! Leanne! Sarah, you gorgeous thing! 295 00:15:50,923 --> 00:15:52,283 You'll get used to it. 296 00:15:52,283 --> 00:15:54,323 Yo, Becs, what you sayin'? 297 00:15:57,523 --> 00:16:00,123 You're mates with Jonah? But we hate Jonah. 298 00:16:00,123 --> 00:16:01,683 He has the good weed. 299 00:16:03,203 --> 00:16:05,203 There are multiple weeds? 300 00:16:06,563 --> 00:16:07,923 I am sorry... 301 00:16:08,883 --> 00:16:11,803 that I didn't tell you about Reading. I thought with everything-- 302 00:16:11,803 --> 00:16:12,923 It's fine. 303 00:16:13,563 --> 00:16:15,883 I get it. You were protecting me. 304 00:16:16,523 --> 00:16:19,963 The concept of virginity is some bullshit invention of the patriarchy anyway. 305 00:16:19,963 --> 00:16:20,883 Yeah. 306 00:16:22,323 --> 00:16:23,963 Come on. We're this way. 307 00:16:36,683 --> 00:16:38,003 Oi. Out my chair. 308 00:16:38,003 --> 00:16:39,963 Oh, of course, sorry. 309 00:16:39,963 --> 00:16:41,603 Uh, move along, dickhead. 310 00:16:49,403 --> 00:16:50,483 Hello! 311 00:16:52,643 --> 00:16:53,683 Hello! 312 00:16:54,283 --> 00:16:58,803 Welcome, everyone, on this very special morning. 313 00:16:58,803 --> 00:17:00,963 Christ. Not you too, Miss Lambert. 314 00:17:00,963 --> 00:17:03,803 As discussed in the last registration, 315 00:17:03,803 --> 00:17:07,963 the lovely Mia Polanco is rejoining us. 316 00:17:12,763 --> 00:17:17,443 So everyone, please be extra, especially welcoming. 317 00:17:18,203 --> 00:17:20,723 - Just like we talked about. - Perfect. 318 00:17:20,723 --> 00:17:22,403 That's perfect. 319 00:17:26,043 --> 00:17:28,843 In AA, one of the first things they tell you 320 00:17:28,843 --> 00:17:32,923 is to avoid people, places, and things that trigger you. 321 00:17:34,083 --> 00:17:37,523 This doesn't exactly help when your trigger is something 322 00:17:37,523 --> 00:17:40,283 you literally need in order to literally live. 323 00:17:41,283 --> 00:17:43,923 And it isn't just eating that's the problem. 324 00:17:43,923 --> 00:17:44,883 It's after. 325 00:17:45,883 --> 00:17:50,443 It's the aching, inside-out panic of feeling the food settle. 326 00:17:51,443 --> 00:17:52,483 Every day. 327 00:17:53,363 --> 00:17:57,923 Trying always to find a better reason than "because they tell me to." 328 00:17:59,003 --> 00:17:59,843 Hi. 329 00:17:59,843 --> 00:18:01,723 My name is Mia Polanco. 330 00:18:02,243 --> 00:18:03,443 One moment. 331 00:18:09,083 --> 00:18:09,963 There you go. 332 00:18:18,483 --> 00:18:22,523 Of course they saddle me with the Dwayne Johnson of potatoes. 333 00:18:24,243 --> 00:18:26,083 Nope, it's fine. 334 00:18:26,083 --> 00:18:28,843 Just a simple enormous potato. 335 00:18:33,363 --> 00:18:35,843 So what are we going to serve? 336 00:18:35,843 --> 00:18:38,403 - Tequila? - [Will] Going to be absolutely rattled. 337 00:18:38,403 --> 00:18:39,963 - Absolutely. 338 00:18:41,243 --> 00:18:42,283 Hey. 339 00:18:42,843 --> 00:18:44,363 What are you guys talking about? 340 00:18:44,363 --> 00:18:46,323 I was just saying that 341 00:18:47,083 --> 00:18:49,043 Yorkie is the ultimate gay chocolate bar. 342 00:18:49,043 --> 00:18:51,443 - Mm-hmm. - Bollocks. What about Twix or Mounds Bar? 343 00:18:51,443 --> 00:18:53,963 Twix is pan, Mounds Bars are lesbian. Keep up. 344 00:18:53,963 --> 00:18:55,643 And what are Skittles? 345 00:18:55,643 --> 00:18:57,123 - Ooh, Skittles. - Orgy. 346 00:18:58,283 --> 00:19:01,203 Mia. I didn't know you'd be back today. 347 00:19:01,203 --> 00:19:04,283 Alison. Entirely her own adjective. 348 00:19:04,283 --> 00:19:06,123 Yeah, I figured it was time to-- 349 00:19:06,123 --> 00:19:07,883 Great. Great. 350 00:19:08,483 --> 00:19:09,763 Hey, guys. 351 00:19:09,763 --> 00:19:11,363 - Hi, Cameron. - Hi. 352 00:19:13,003 --> 00:19:15,603 So, wow. [scoffs] It's been forever. 353 00:19:15,603 --> 00:19:17,803 When's the last time I saw you? Like, Year 10? 354 00:19:19,363 --> 00:19:22,403 I was here last year. It's been like seven months. 355 00:19:22,403 --> 00:19:24,203 Yeah. Ages. 356 00:19:24,203 --> 00:19:27,283 So, how are you? How was it? 357 00:19:28,163 --> 00:19:29,043 Um... 358 00:19:30,163 --> 00:19:32,443 It was... It was fine. You know how it is. 359 00:19:32,443 --> 00:19:36,003 Well, no. I don't. I've never been to a mental hospital. 360 00:19:36,003 --> 00:19:38,323 So, uh, A-levels are kicking my arse. 361 00:19:38,323 --> 00:19:40,683 - Alison, how are you finding them? 362 00:19:40,683 --> 00:19:42,723 I totally bombed the first assessment in Bio 363 00:19:42,723 --> 00:19:45,363 and I've never heard of any of the set texts for English. 364 00:19:45,363 --> 00:19:48,363 - One of them is Hamlet. - I know, right? It's crazy. 365 00:19:49,803 --> 00:19:52,683 So, was your room all padded and stuff? 366 00:19:53,203 --> 00:19:56,083 - Uh, no, that's not really-- - Don't get me wrong. 367 00:19:56,083 --> 00:19:57,963 I totally get where you're coming from. 368 00:19:58,563 --> 00:20:02,243 One summer, I literally lived off of nothing but Polo Mints. 369 00:20:03,083 --> 00:20:06,083 - Oh, I'm so sorry, that sounds-- - No, don't be. 370 00:20:06,083 --> 00:20:09,643 I looked great. I wore crop tops for like two months. 371 00:20:11,323 --> 00:20:13,723 Are you going to Theo's party on Friday? 372 00:20:16,723 --> 00:20:20,523 - Why are you all being weird? - He probably didn't know to invite you. 373 00:20:20,523 --> 00:20:22,403 - It probably won't be that good anyway. - Oh. 374 00:20:22,403 --> 00:20:24,483 At his last party, Will was literally like, 375 00:20:24,483 --> 00:20:27,603 "I've peaked. Kill me now. Life will not get better than this." 376 00:20:30,083 --> 00:20:33,283 I thought I needed to get back to the person I was before, 377 00:20:33,283 --> 00:20:34,803 to the things I loved, 378 00:20:34,803 --> 00:20:37,803 but they all kept moving while I stood still. 379 00:20:37,803 --> 00:20:41,643 {\an8}Parties, drinking, drugs, sex. That's the new normal. 380 00:20:42,163 --> 00:20:45,643 That's what I need to catch up on, or else I'll be left behind. 381 00:20:45,643 --> 00:20:47,643 I'm way more in the mood for the cinema anyway. 382 00:20:47,643 --> 00:20:49,163 - Oh yeah. - Mm. Me too. 383 00:20:50,363 --> 00:20:52,763 Or we could stay in, do Clueless again. 384 00:20:53,483 --> 00:20:56,203 Like, if... if you guys want. I don't really care. 385 00:20:58,203 --> 00:21:00,883 A party is the perfect place to catch up. 386 00:21:00,883 --> 00:21:02,603 All the birds, one stone. 387 00:21:04,523 --> 00:21:05,443 Where are you going? 388 00:21:05,443 --> 00:21:06,443 The other side. 389 00:21:10,603 --> 00:21:14,443 This is a good idea. This is a good idea. 390 00:21:14,443 --> 00:21:17,643 - This is a good-- - Theo! Oh God. I'm so sorry. 391 00:21:17,643 --> 00:21:19,603 - That's okay. - Sorry. 392 00:21:19,603 --> 00:21:21,923 - No, that's okay. It's, um... - Hi. 393 00:21:22,523 --> 00:21:25,043 Theo. The cutest of the cute. 394 00:21:25,043 --> 00:21:27,723 Mia! You're back. Oh, that's bloody ace. 395 00:21:27,723 --> 00:21:29,163 Can I come on Friday? 396 00:21:29,163 --> 00:21:30,163 What? 397 00:21:30,763 --> 00:21:32,083 To the party. 398 00:21:32,883 --> 00:21:34,643 Is it, like, cool if I come? 399 00:21:34,643 --> 00:21:35,643 Oh right. 400 00:21:35,643 --> 00:21:38,963 Yeah, sure. If... you want to. 401 00:21:38,963 --> 00:21:39,883 Really? 402 00:21:40,923 --> 00:21:43,883 I mean, great, perfect. Um... 403 00:21:45,203 --> 00:21:48,043 Is there like an invitation I need to get in, or... 404 00:21:48,843 --> 00:21:51,843 Uh, no, that's not really a thing. 405 00:21:53,603 --> 00:21:55,483 Right. Of course. 406 00:21:57,803 --> 00:22:01,123 So does that mean there won't be any party bags? 407 00:22:04,683 --> 00:22:07,003 Damn, I knew there was something I forgot. 408 00:22:07,003 --> 00:22:10,083 Yeah, 'cause the ones at your fifth birthday were, like, next-level. 409 00:22:10,083 --> 00:22:13,043 - Is that why you want the invite? - Only reason. For the Chupa Chups. 410 00:22:13,043 --> 00:22:15,243 Guess I got some serious shopping to do. 411 00:22:16,283 --> 00:22:17,523 I'll see you Friday, then. 412 00:22:18,603 --> 00:22:19,563 Yeah, you will. 413 00:22:31,123 --> 00:22:32,163 Um... 414 00:22:32,803 --> 00:22:34,163 What the hell was that? 415 00:22:34,163 --> 00:22:38,443 Just told Theo that I'd stop by the party if he was cool with it. 416 00:22:40,163 --> 00:22:41,243 And he was. 417 00:22:42,363 --> 00:22:44,643 Okay, I'm loving this energy. 418 00:22:44,643 --> 00:22:47,963 Are you sure this is a good idea? You just came out of the hospital. 419 00:22:47,963 --> 00:22:51,243 Becs, I love you, but you really need to stop fussing. 420 00:22:51,803 --> 00:22:52,763 I'm fine. 421 00:22:52,763 --> 00:22:54,883 Look, I wouldn't be here if I wasn't. 422 00:22:56,483 --> 00:22:58,523 I'm going to a party with my favorite people, 423 00:22:58,523 --> 00:23:00,803 and I'm gonna have some fucking fun for once. 424 00:23:00,803 --> 00:23:02,003 Ooh! 425 00:23:02,003 --> 00:23:04,723 - Who are you and where did you put Mia? 426 00:23:04,723 --> 00:23:06,923 ♪ Everybody go chop breakfast ♪ 427 00:23:06,923 --> 00:23:09,083 ♪ Shayo ♪ 428 00:23:12,483 --> 00:23:14,243 ♪ Shayo ♪ 429 00:23:15,523 --> 00:23:16,923 ♪ Igbo ♪ 430 00:23:18,363 --> 00:23:22,203 ♪ You go bow for the result o Nothing to discuss o ♪ 431 00:23:22,203 --> 00:23:24,243 ♪ Cause I dey win by default... 432 00:23:24,243 --> 00:23:26,043 Mia! Becca is here! 433 00:23:31,243 --> 00:23:35,843 Say what you want about Viv, that woman smells damn good! 434 00:23:35,843 --> 00:23:38,443 Oh! I could have stayed in that hug until uni. 435 00:23:39,563 --> 00:23:40,803 Becs! 436 00:23:40,803 --> 00:23:43,843 A fucking party. An actual fucking party. 437 00:23:43,843 --> 00:23:45,803 We are going to do all the things! 438 00:23:47,123 --> 00:23:49,083 - Alcohol's a given, right? - It is. 439 00:23:49,083 --> 00:23:52,603 And they probably hand out drugs like Party Rings? 440 00:23:52,603 --> 00:23:54,883 Weird comparison, but yes. 441 00:23:57,683 --> 00:23:58,563 But... 442 00:23:59,483 --> 00:24:00,363 sex... 443 00:24:00,363 --> 00:24:01,283 Whoa. 444 00:24:01,883 --> 00:24:02,723 Big leap. 445 00:24:02,723 --> 00:24:05,283 Oh, come on. That's what parties are really about. 446 00:24:06,203 --> 00:24:09,803 That's the thing I'm missing. The thing to take me to normal. 447 00:24:09,803 --> 00:24:12,083 Normal ain't all it's cracked up to be. 448 00:24:12,083 --> 00:24:14,323 Loads of slobbery boys called Henry. 449 00:24:15,163 --> 00:24:19,043 That's where it gets murky for me. All the others you just jump in, but... 450 00:24:19,683 --> 00:24:22,203 me, I'm missing that... key. 451 00:24:23,043 --> 00:24:24,523 That first step. 452 00:24:26,483 --> 00:24:28,323 - Becs. - Mm-hmm? 453 00:24:30,763 --> 00:24:31,963 How do you kiss? 454 00:24:31,963 --> 00:24:33,443 What? 455 00:24:34,563 --> 00:24:35,523 Why? 456 00:24:36,803 --> 00:24:38,483 More importantly, who? 457 00:24:38,483 --> 00:24:41,883 Oh, does it matter? I just... I never really learned how 458 00:24:41,883 --> 00:24:44,723 and you clearly know a hell of a lot more than I do now. 459 00:24:44,723 --> 00:24:48,123 Please! One guy, one tent. I'm hardly top shagger. 460 00:24:48,123 --> 00:24:51,803 Oh, but Scotty T. You've been there. 461 00:24:51,803 --> 00:24:54,723 You've seen the other side of the virgin coin. Come on. 462 00:24:54,723 --> 00:24:55,923 Tell me your ways. 463 00:24:56,523 --> 00:24:58,003 Why do you need to know? 464 00:24:58,003 --> 00:25:01,723 Because if I tried to kiss someone now, it'd be like when I was a kid, 465 00:25:01,723 --> 00:25:04,563 just smashing Barbie and Ken's faces together. 466 00:25:04,563 --> 00:25:07,043 I mean, I don't know what to do with my hands. 467 00:25:07,043 --> 00:25:09,683 - Or when to close my eyes. - Calm down. It's not that complicated. 468 00:25:09,683 --> 00:25:11,523 Or the tongue. I mean, what does that do? 469 00:25:11,523 --> 00:25:14,803 Is it round and round like the spin cycle? Or do you sort of just... 470 00:25:15,283 --> 00:25:17,523 Ugh. What lizard are you kissing? 471 00:25:17,523 --> 00:25:21,163 Don't mock me. I'm pissing stress hormones. 472 00:25:21,163 --> 00:25:23,883 Okay, come here. Kiss me, then. 473 00:25:26,803 --> 00:25:30,363 See, now, imagine there's a third nose between your noses. 474 00:25:31,043 --> 00:25:31,883 What? 475 00:25:31,883 --> 00:25:35,603 That's when you close your eyes. When you're nose-width apart. 476 00:25:35,603 --> 00:25:37,523 - Nose-width? - Mm-hmm. 477 00:25:41,403 --> 00:25:46,003 ♪ 'Cause we are proud people I know we can take it... ♪ 478 00:25:46,003 --> 00:25:48,803 Good. Now, bringing in the tongue. 479 00:25:48,803 --> 00:25:51,163 A very good tip, if you're ever unsure what you're doing, 480 00:25:51,163 --> 00:25:53,403 pay attention to how the other person's kissing you 481 00:25:53,403 --> 00:25:56,083 and kiss them back the same way. Got it? 482 00:25:57,163 --> 00:25:58,523 Mm. Okay, but how-- Oh. 483 00:25:58,523 --> 00:26:04,203 ♪ I'm just like a ship ♪ 484 00:26:04,203 --> 00:26:09,203 ♪ Without a sail... ♪ 485 00:26:10,283 --> 00:26:12,763 {\an8}Good. That wasn't bad. 486 00:26:13,643 --> 00:26:15,323 {\an8}Pretty good for your first go. 487 00:26:16,243 --> 00:26:18,523 Now, that jumper? Mm-mm, it's just wrong. 488 00:26:18,523 --> 00:26:20,363 A very large man wore it golfing. 489 00:26:20,363 --> 00:26:23,523 What, that's all your advice? "Pretty good" is far from perfect. 490 00:26:23,523 --> 00:26:28,723 Perfection takes 1,000 hours and, ooh, the party starts in two. 491 00:26:29,323 --> 00:26:33,523 Now, makeup, do you want to go loud or sexy? 492 00:26:34,163 --> 00:26:35,243 Yes. 493 00:26:36,403 --> 00:26:38,123 Heading out now. Bye, guys! 494 00:26:38,123 --> 00:26:40,883 - Thank you for having me, Mr. and Mrs. P. - Hold up. 495 00:26:40,883 --> 00:26:42,323 You've had your evening snack? 496 00:26:42,323 --> 00:26:43,523 I had it earlier. 497 00:26:43,523 --> 00:26:45,683 Oh gosh, don't you both look lovely. 498 00:26:48,083 --> 00:26:49,843 Bit dressed up for the cinema, eh? 499 00:26:49,843 --> 00:26:51,283 Oh, don't be silly. 500 00:26:51,283 --> 00:26:53,443 Finally rubbing off on you. 501 00:26:54,123 --> 00:26:56,043 Up to the nines wherever you go. 502 00:26:56,043 --> 00:26:59,163 - Right, you taught me well. - Have fun, darling. 503 00:27:06,003 --> 00:27:07,683 - Did she look a little-- - She's fine. 504 00:27:09,243 --> 00:27:11,003 - Maybe I should-- - She's fine. 505 00:27:18,843 --> 00:27:20,163 You're weird. What? 506 00:27:20,883 --> 00:27:24,363 It's nice seeing you like this. You look like Mia. 507 00:27:28,123 --> 00:27:31,123 - Oh, about time! - Hey. Right, you ready? 508 00:27:31,763 --> 00:27:33,403 - So ready. - Mm-hmm? 509 00:27:33,403 --> 00:27:34,523 Here we go. 510 00:27:35,443 --> 00:27:38,203 Now this, my friend, is a party. 511 00:27:38,203 --> 00:27:40,683 ♪ 'Cause the place ain't lit If the people ain't dancing ♪ 512 00:27:43,883 --> 00:27:46,723 ♪ If the people ain't dancing If the people ain't dancing ♪ 513 00:27:49,443 --> 00:27:52,603 ♪ If the people ain't dancing If the people ain't dancing ♪ 514 00:27:53,243 --> 00:27:55,203 ♪ If the people ain't dancing... ♪ 515 00:27:55,203 --> 00:27:56,923 That is nasty. 516 00:27:57,683 --> 00:27:58,563 Boom. 517 00:28:01,203 --> 00:28:02,643 Holy fuck. 518 00:28:03,683 --> 00:28:06,203 - This is everything. - Mia, come on. 519 00:28:09,923 --> 00:28:12,483 So yeah, work was fucking weird. 520 00:28:12,483 --> 00:28:16,643 Or at least smelled fucking weird. Something about pancetta going off. 521 00:28:16,643 --> 00:28:18,123 Is pancetta bacon or cheese? 522 00:28:18,123 --> 00:28:20,003 I should really know that. 523 00:28:20,003 --> 00:28:21,083 Thank you. 524 00:28:21,083 --> 00:28:22,043 Thanks. 525 00:28:25,363 --> 00:28:27,283 How is it so easy for them? 526 00:28:27,963 --> 00:28:31,123 How can they just eat and drink? 527 00:28:31,123 --> 00:28:33,163 How am I 16 and can't just do that? 528 00:28:36,443 --> 00:28:37,563 Want one? 529 00:28:37,563 --> 00:28:39,963 Mayday. Meal plan. Don't drink. 530 00:28:41,203 --> 00:28:43,163 Oh, what are you guys doing here? 531 00:28:44,603 --> 00:28:47,523 We were literally talking about this with you the other day. 532 00:28:48,923 --> 00:28:52,883 Are you drinking on your medication? I'd imagine you're on like a fuck-ton. 533 00:28:54,323 --> 00:28:56,403 Um, yeah. Kind of. 534 00:28:56,403 --> 00:28:59,683 That is so fun. Get proper wavy gravy. 535 00:29:03,683 --> 00:29:07,043 A shot's okay. At least I can track what's in that. 536 00:29:07,043 --> 00:29:08,883 - Let's do it. - Oh yeah. 537 00:29:10,243 --> 00:29:13,203 No, no, no, no. This is just for Little Miss Mia. 538 00:29:13,203 --> 00:29:15,243 It's just enough to get her buzzed. 539 00:29:17,243 --> 00:29:18,803 Shit, three shots? 540 00:29:19,483 --> 00:29:21,883 {\an8}Maybe I can skip something tomorrow. 541 00:29:24,923 --> 00:29:27,643 If you're gonna do something wrong, do it right. 542 00:29:27,643 --> 00:29:31,123 I need to show them I'm better, that I can be normal. 543 00:29:33,283 --> 00:29:34,443 Okay. 544 00:29:35,323 --> 00:29:36,323 Ooh. 545 00:29:36,323 --> 00:29:37,603 Oh! 546 00:29:37,603 --> 00:29:39,043 Yeah. 547 00:29:39,843 --> 00:29:41,403 Yes, Mia! Fucking legend. 548 00:29:41,403 --> 00:29:42,803 Salud! 549 00:29:44,643 --> 00:29:46,763 What? It's just a buzz. 550 00:29:49,763 --> 00:29:51,803 Just enough to get me buzzed. 551 00:29:57,643 --> 00:30:01,723 ...this massive family pickle, and it's just been a bit of a conundrum. 552 00:30:06,763 --> 00:30:08,723 Oh, sorry. What did you say? 553 00:30:17,283 --> 00:30:20,203 Sorry, I think I have plans. 554 00:30:33,003 --> 00:30:35,043 Hmm. 555 00:30:40,763 --> 00:30:41,643 Sorry. 556 00:30:53,243 --> 00:30:54,243 Nuh-uh. 557 00:31:04,563 --> 00:31:05,963 Oh. 558 00:31:05,963 --> 00:31:07,683 What a classy pair we make. 559 00:31:08,603 --> 00:31:11,803 Are you... Are you holding up okay? Yeah? 560 00:31:16,323 --> 00:31:17,323 Can I try? 561 00:31:29,203 --> 00:31:32,883 - Okay. That's enough for you. 562 00:31:34,283 --> 00:31:36,163 - Mm. 563 00:31:36,763 --> 00:31:38,643 Who would choose to do that? 564 00:31:38,643 --> 00:31:41,083 I don't think I've seen you this happy in... 565 00:31:42,923 --> 00:31:44,003 I don't even know. 566 00:31:45,883 --> 00:31:46,923 Whose fault is that? 567 00:31:46,923 --> 00:31:48,203 Uh... 568 00:31:48,203 --> 00:31:51,323 - I thought you didn't want me to visit. - Seven fucking months, Cam. 569 00:31:52,923 --> 00:31:53,763 I know. 570 00:31:55,563 --> 00:31:58,643 Look, I am sorry I didn't visit you, okay? 571 00:31:58,643 --> 00:32:00,603 I know I fucked up. But I... 572 00:32:00,603 --> 00:32:01,523 Uh... 573 00:32:02,083 --> 00:32:03,763 That's all I'm going to apologize for 574 00:32:03,763 --> 00:32:06,043 because I know you're gonna hate me for it. 575 00:32:06,043 --> 00:32:09,523 But I... don't regret telling your parents. I didn't know what else to do. 576 00:32:09,523 --> 00:32:10,483 Your fly's undone. 577 00:32:24,803 --> 00:32:27,043 She's gone. She's gone! 578 00:32:27,043 --> 00:32:29,683 Coming. Fucking hell, that was close. 579 00:32:31,443 --> 00:32:34,883 "Quick shag in the bushes," he said. "Oh, what could go wrong," he said. 580 00:32:36,243 --> 00:32:37,483 Are you okay? 581 00:32:39,003 --> 00:32:41,363 It's never gonna be like it was, is it? 582 00:32:42,643 --> 00:32:43,883 Give her some time. 583 00:32:47,563 --> 00:32:48,603 Come on. 584 00:33:01,523 --> 00:33:04,603 So, this is what everyone always goes on about. 585 00:33:05,683 --> 00:33:08,723 Drinking is what helps you belong. 586 00:33:08,723 --> 00:33:11,043 Open up. Join in. 587 00:33:11,883 --> 00:33:14,523 Because here's the thing about getting drunk, 588 00:33:14,523 --> 00:33:17,163 all the shit at the back of your head, 589 00:33:17,163 --> 00:33:19,723 twisting in the pit of your stomach, 590 00:33:20,443 --> 00:33:23,323 it all just trickles down to something else. 591 00:33:23,323 --> 00:33:25,483 - Something sweeter. 592 00:33:25,483 --> 00:33:27,723 It strips you back to basics. 593 00:33:27,723 --> 00:33:31,363 And leaves you, just you, 594 00:33:31,363 --> 00:33:33,683 floating through space. 595 00:33:36,963 --> 00:33:38,883 - You all right? 596 00:33:46,363 --> 00:33:47,363 Oh! 597 00:33:52,803 --> 00:33:53,883 Whoo! 598 00:34:03,243 --> 00:34:05,083 And dancing. 599 00:34:05,083 --> 00:34:09,283 How could I not have known how good it feels to just... 600 00:34:18,723 --> 00:34:19,803 No words. 601 00:34:20,643 --> 00:34:22,003 No words, except... 602 00:34:22,963 --> 00:34:23,923 Who is she? 603 00:34:24,523 --> 00:34:26,643 Mia! You came! 604 00:34:27,763 --> 00:34:29,283 Oh. 605 00:34:29,283 --> 00:34:31,203 Hey. Hi. 606 00:34:31,203 --> 00:34:32,403 Hey and hi. 607 00:34:33,443 --> 00:34:37,003 I've lost the plot. Help me find it before it thickens. 608 00:34:37,003 --> 00:34:39,603 How about I help you find some water first? 609 00:34:45,123 --> 00:34:46,283 Here we are. 610 00:34:46,803 --> 00:34:49,603 Two more of these, and you'll be right as rain. 611 00:34:50,603 --> 00:34:52,323 Thank you, sailor. 612 00:34:54,203 --> 00:34:55,963 The party seems to agree with you. 613 00:34:56,483 --> 00:34:58,603 I feel very heavy but very light. 614 00:34:59,283 --> 00:35:01,603 I think I finally understand house music. 615 00:35:03,043 --> 00:35:04,723 Whoa. 616 00:35:04,723 --> 00:35:06,683 He's so lovely. 617 00:35:07,363 --> 00:35:09,843 That's it. That is definitely nose-width. 618 00:35:11,563 --> 00:35:12,923 Um... 619 00:35:13,523 --> 00:35:15,923 Oh God. Oh fuck. 620 00:35:15,923 --> 00:35:17,683 Did I do it wrong? Did I... 621 00:35:17,683 --> 00:35:18,963 Oh shit. 622 00:35:21,003 --> 00:35:22,243 Oh goddamn... 623 00:35:23,643 --> 00:35:25,483 That's the other thing about getting drunk. 624 00:35:25,483 --> 00:35:27,443 - Are you okay? - When you fuck up... 625 00:35:28,003 --> 00:35:28,843 I'm sorry. 626 00:35:28,843 --> 00:35:30,683 ...you fuck all the way up. 627 00:35:30,683 --> 00:35:32,723 Oh fuck. I'm sorry. 628 00:35:44,483 --> 00:35:45,523 What the fuck? 629 00:35:52,803 --> 00:35:54,283 Oh! 630 00:36:20,123 --> 00:36:21,603 I'm sorry. 631 00:36:27,843 --> 00:36:28,683 Yes. 632 00:36:29,283 --> 00:36:31,483 Yeah. Yes, she's coming around. 633 00:36:33,283 --> 00:36:34,643 Okay, I will. 634 00:36:35,123 --> 00:36:37,763 Don't worry, Mia, the ambulance is nearly here. 635 00:36:39,083 --> 00:36:40,963 No. No. 636 00:36:42,843 --> 00:36:45,963 This is not happening. This seriously cannot be... 637 00:36:47,643 --> 00:36:48,523 Fuck. 638 00:37:17,483 --> 00:37:19,603 - Jesus fucking Christ, M. - What happened? 639 00:37:19,603 --> 00:37:20,723 Are you alright? 640 00:37:20,723 --> 00:37:24,843 The embarrassment's terminal, but... apart from that, I'm fine. 641 00:37:25,603 --> 00:37:28,523 They just gave me a lecture about underage binge-drinking. 642 00:37:29,403 --> 00:37:31,123 Apparently, three shots still count. 643 00:37:38,363 --> 00:37:40,163 Please tell me no one rang my parents. 644 00:37:41,403 --> 00:37:43,123 Seriously, you don't know how this goes. 645 00:37:43,123 --> 00:37:45,443 They will send me straight back, no questions asked. 646 00:37:45,443 --> 00:37:46,483 Okay. 647 00:37:47,643 --> 00:37:48,683 Okay. 648 00:37:49,803 --> 00:37:50,763 We promise. 649 00:38:06,483 --> 00:38:08,203 Why did you come out so hot? 650 00:38:20,923 --> 00:38:23,323 "Party, kiss, 651 00:38:24,203 --> 00:38:25,323 get drunk, 652 00:38:26,483 --> 00:38:28,283 drugs, sex." 653 00:38:28,283 --> 00:38:29,643 It's a shopping list. 654 00:38:30,683 --> 00:38:31,963 Bucket list. 655 00:38:31,963 --> 00:38:33,123 Oh. 656 00:38:33,123 --> 00:38:35,923 All the things I didn't realize I'd have to catch up on. 657 00:38:35,923 --> 00:38:38,563 You were trying to do all this in one night? 658 00:38:40,603 --> 00:38:42,883 I just wanted to show you that I was okay. 659 00:38:45,083 --> 00:38:46,803 That I could keep up. 660 00:38:46,803 --> 00:38:49,163 That you didn't have to hide from me. 661 00:38:52,003 --> 00:38:53,443 It's fucking stupid. 662 00:38:55,483 --> 00:38:57,083 I'm fucking stupid. 663 00:38:57,083 --> 00:38:58,883 No. No, it's not. 664 00:38:59,723 --> 00:39:00,723 You're not. 665 00:39:01,243 --> 00:39:03,483 Mia, this... this is great. 666 00:39:03,483 --> 00:39:05,843 Yeah, you can do all of this stuff. 667 00:39:06,683 --> 00:39:08,243 - I'll help you. - We'll all help. 668 00:39:08,243 --> 00:39:09,403 No. 669 00:39:10,083 --> 00:39:11,403 I'm not like you, I'm... 670 00:39:13,443 --> 00:39:14,483 I'm broken. 671 00:39:14,483 --> 00:39:15,883 - Stop that. - Yeah. 672 00:39:16,603 --> 00:39:19,523 You're not broken. You just didn't have us. 673 00:39:20,043 --> 00:39:23,203 Yeah, we're here to help you do all the stupid stuff. 674 00:39:23,203 --> 00:39:25,123 To help you say "fuck it." 675 00:39:25,123 --> 00:39:26,043 Right. 676 00:39:41,643 --> 00:39:42,883 "The Fuck It Bucket." 677 00:39:45,483 --> 00:39:46,603 What do you think? 678 00:39:49,243 --> 00:39:51,483 I just really fucking missed you guys. 679 00:40:08,483 --> 00:40:10,963 All right. Come on, wild man. 680 00:40:11,803 --> 00:40:12,923 Let's get you home. 681 00:40:15,003 --> 00:40:17,563 Rest you up for all the sex you'll be having, eh? 682 00:40:19,283 --> 00:40:22,123 Safe to say, I lost that round. 683 00:40:22,123 --> 00:40:24,523 Hospital two, Mia nil. 684 00:40:24,523 --> 00:40:26,603 But this time, I'm not alone. 685 00:40:26,603 --> 00:40:28,843 So let's try this fucker again. 686 00:40:30,963 --> 00:40:33,443 ♪ This'll be the realest story That I've ever told ♪ 687 00:40:33,443 --> 00:40:35,923 ♪ This'll be the brightest light That you've ever seen... ♪ 688 00:40:37,683 --> 00:40:39,283 Are you gonna puke on me? 689 00:40:40,843 --> 00:40:41,803 Yeah. 690 00:40:42,963 --> 00:40:43,923 Okay. 691 00:40:45,563 --> 00:40:47,163 - Okay... 692 00:40:49,043 --> 00:40:51,523 ♪ Say, "I want to do this" But you ain't got what it takes ♪ 693 00:40:51,523 --> 00:40:54,243 - ♪ Damn sure innit, everything vivid ♪ 694 00:40:54,243 --> 00:41:06,643 ♪ I got one life And I might just live it ♪ 695 00:41:07,243 --> 00:41:09,763 ♪ Double-cheek kissing Get it popping in this party ♪ 696 00:41:09,763 --> 00:41:12,203 ♪ Oh, you charming But you a freak, you is nasty ♪ 697 00:41:12,203 --> 00:41:14,763 ♪ I don't do drugs But I ain't judging, it's nothing ♪ 698 00:41:14,763 --> 00:41:17,563 ♪ Please don't kill my high I been gettin' on it for days now ♪ 699 00:41:17,563 --> 00:41:19,963 ♪ Always on a vibe, you joining? Yo, is you coming? ♪ 700 00:41:19,963 --> 00:41:22,563 ♪ This is suicide, Yo, don't let them tell you lies ♪ 701 00:41:22,563 --> 00:41:25,043 ♪ Never thought that I would see the day I'd be surprised ♪ 702 00:41:25,043 --> 00:41:27,803 ♪ Nothing is a shock to me You see it in my eyes ♪ 703 00:41:27,803 --> 00:41:30,203 ♪ Everyone that's 'round me Put their bodies to the side ♪ 704 00:41:30,203 --> 00:41:32,803 ♪ You will never know it's me I pull up in disguise ♪ 705 00:41:32,803 --> 00:41:35,603 ♪ Don't know names But I might know familiar face ♪ 706 00:41:35,603 --> 00:41:38,003 ♪ Everything you own that's in your name It's all at stake ♪ 707 00:41:38,003 --> 00:41:40,603 ♪ How the hell You get off in this life being fake? ♪ 708 00:41:40,603 --> 00:41:43,203 ♪ Put the pen down And give us all a break ♪ 709 00:41:43,203 --> 00:41:45,923 ♪ Damn sure innit, everything vivid ♪ 710 00:41:45,923 --> 00:41:58,683 ♪ I got one life And I might just live it ♪ 711 00:41:58,683 --> 00:42:01,323 ♪ Ain't no squares up in my circle ♪ 712 00:42:01,323 --> 00:42:03,963 ♪ Don't need rats, I don't need snakes ♪ 713 00:42:03,963 --> 00:42:09,083 ♪ You can try me if you want to ♪ around and get replaced ♪ 714 00:42:09,083 --> 00:42:21,923 ♪ I got one life And I might just live it ♪ 715 00:42:21,923 --> 00:42:24,563 ♪ Damn sure innit, everything vivid ♪ 716 00:42:24,563 --> 00:42:40,163 ♪ I got one life And I might just live it ♪