1 00:00:06,120 --> 00:00:10,640 EPISODE BERIKUT MENGANDUNG ADEGAN GANGGUAN MAKAN 2 00:00:10,720 --> 00:00:13,640 YANG MUNGKIN MENGGANGGU BAGI BEBERAPA PEMIRSA 3 00:00:39,400 --> 00:00:40,240 Apa? 4 00:00:44,320 --> 00:00:45,160 Sial! 5 00:00:47,960 --> 00:00:50,440 Lucu apa yang orang lain anggap menakutkan. 6 00:00:51,800 --> 00:00:56,360 Bagiku, ketakutan adalah semua hal di sekitarmu berubah di luar dugaan. 7 00:00:58,400 --> 00:01:00,200 Misal, sahabatmu yang cantik 8 00:01:00,280 --> 00:01:02,680 mengencani bocah yang dulu mengusilimu. 9 00:01:02,760 --> 00:01:04,680 Meski mereka agak manis dilihat. 10 00:01:05,760 --> 00:01:10,480 Ketakutan adalah hubungan tak disengaja dengan seseorang yang membuatmu takut. 11 00:01:14,720 --> 00:01:18,120 Melihat cinta rahasiamu punya hubungan dengan sahabatmu. 12 00:01:24,040 --> 00:01:27,840 Ketakutan adalah diawasi keluarga seperti mata-mata rahasia 13 00:01:27,920 --> 00:01:29,800 setiap kali kau makan. 14 00:01:40,600 --> 00:01:42,320 Ketakutan adalah yoghurt ini. 15 00:01:49,280 --> 00:01:52,000 Ya, tetapi Jonah yang itu? 16 00:01:52,080 --> 00:01:54,800 Ya, tetapi Becca tampak bahagia. 17 00:01:56,520 --> 00:01:57,400 Kurasa begitu. 18 00:01:58,000 --> 00:02:02,680 Sebenarnya, ada sesuatu yang ingin kubahas denganmu 19 00:02:02,760 --> 00:02:03,760 tentang Carli. 20 00:02:05,120 --> 00:02:06,600 Dia cantik, bukan? 21 00:02:07,200 --> 00:02:08,640 - Kurasa begitu. - Ya. 22 00:02:09,160 --> 00:02:10,720 Entahlah. Perasaanku aneh. 23 00:02:10,800 --> 00:02:13,840 Aku melihat betapa tenangnya dia dengan orang lain. 24 00:02:13,920 --> 00:02:16,000 Misalnya sikapnya kepadamu. 25 00:02:16,640 --> 00:02:17,680 Aku? Tidak. 26 00:02:17,760 --> 00:02:21,000 Namun, saat kami hanya berdua saja, itu... 27 00:02:22,560 --> 00:02:24,560 Entahlah, mungkin cuma perasaanku. 28 00:02:25,240 --> 00:02:27,240 Apa menurutmu itu cuma perasaanku? 29 00:02:27,320 --> 00:02:28,920 Tidak. 30 00:02:30,400 --> 00:02:34,000 Apa kau bisa bicara dengan Carli dan... 31 00:02:34,080 --> 00:02:36,600 cari tahu apa dia punya perasaan kepadaku? 32 00:02:36,680 --> 00:02:37,520 Baiklah. 33 00:02:37,600 --> 00:02:38,440 Sungguh? 34 00:02:38,960 --> 00:02:43,120 Ya. Tak ada alasan aku menolak, bukan? 35 00:02:45,760 --> 00:02:46,800 Baiklah. 36 00:02:48,200 --> 00:02:49,160 Terima kasih, M. 37 00:02:52,360 --> 00:02:53,360 Sial. 38 00:02:56,640 --> 00:02:58,840 Namun, Jonah yang itu? 39 00:02:59,440 --> 00:03:01,480 Percayalah. Aku tahu. 40 00:03:01,560 --> 00:03:03,480 Malam itu kami konsumsi jamur, 41 00:03:03,560 --> 00:03:07,760 mengobrol, dan kami tak bisa berhenti. 42 00:03:07,840 --> 00:03:09,760 Yakin bukan efek jamur? 43 00:03:11,240 --> 00:03:14,560 Anehnya, semua terasa dewasa. 44 00:03:14,640 --> 00:03:18,560 Lebih dewasa dari hubungan lainnya. 45 00:03:20,240 --> 00:03:23,080 Dia membuatku merasa nyaman. 46 00:03:24,040 --> 00:03:25,600 Ya, menurutku itu bagus. 47 00:03:25,680 --> 00:03:26,520 Terima kasih. 48 00:03:27,840 --> 00:03:29,160 - Hei. - Hei. 49 00:03:29,240 --> 00:03:31,440 - Apa yang membuatmu ceria? - Tak ada. 50 00:03:31,520 --> 00:03:34,760 Hidungnya lucu saat dia gembira. Manis sekali. 51 00:03:34,840 --> 00:03:36,840 Tidak. 52 00:03:36,920 --> 00:03:37,760 Benarkah? 53 00:03:37,840 --> 00:03:40,080 - Tidak. - Kalian membahas apa? 54 00:03:41,480 --> 00:03:44,680 Kami baru membahas soal akhir pekan, bukan? 55 00:03:44,760 --> 00:03:46,320 Mia ulang tahun ke-17. 56 00:03:46,400 --> 00:03:48,240 Kurasa Alison sudah... 57 00:03:48,320 --> 00:03:49,200 Apa? 58 00:03:49,760 --> 00:03:53,440 Ulang tahun ke-17 yang spesial? Astaga, kau melupakanku? 59 00:03:54,120 --> 00:03:57,680 Seperti Mariah bagi Natal, Alison untuk ulang tahun. 60 00:03:58,840 --> 00:04:00,400 Astaga. 61 00:04:00,960 --> 00:04:04,520 Kau harus biarkan aku membuat pesta. Ada di daftar keinginan. 62 00:04:04,600 --> 00:04:05,800 Tunggu. Membuat apa? 63 00:04:05,880 --> 00:04:07,080 Ulang tahun Mia. 64 00:04:07,160 --> 00:04:09,160 Ya, tentu. 65 00:04:09,880 --> 00:04:12,600 Ini ulang tahun, Mia. Anak-anak melakukan ini. 66 00:04:12,680 --> 00:04:14,160 Kau tahu? Lakukan saja. 67 00:04:14,920 --> 00:04:15,760 Sungguh? 68 00:04:15,840 --> 00:04:18,600 - Itu inti dari daftar, bukan? - Astaga. 69 00:04:20,000 --> 00:04:21,000 Benar. 70 00:04:21,080 --> 00:04:24,080 Jangan terlalu norak, ya? Kecil dan dingin. 71 00:04:24,160 --> 00:04:26,440 Norak, kecil, dingin. Aku mengerti. 72 00:04:26,520 --> 00:04:27,800 Bukan. Jangan norak. 73 00:04:27,880 --> 00:04:28,760 Will? 74 00:04:28,840 --> 00:04:30,800 - Papan visi. Akan kuambil. - Ayo. 75 00:04:33,200 --> 00:04:35,200 Baik, Mia. Kau bisa lakukan ini. 76 00:04:35,680 --> 00:04:38,400 Kau bisa jadi gadis yang merayakan ulang tahun. 77 00:04:38,480 --> 00:04:39,960 Kau bisa jadi teman baik. 78 00:04:41,400 --> 00:04:44,400 Jika Cam ingin kau jadi mak comblang, lakukan saja. 79 00:04:45,000 --> 00:04:46,360 Kau sudah memaafkannya. 80 00:04:48,520 --> 00:04:49,360 Ya, 'kan? 81 00:05:18,280 --> 00:05:19,560 Mia, silakan duduk. 82 00:05:23,720 --> 00:05:24,560 Hei. 83 00:05:24,640 --> 00:05:26,480 Astaga, Alex! 84 00:05:26,560 --> 00:05:27,920 Tenanglah. Dasar aneh. 85 00:05:30,120 --> 00:05:33,040 Kenapa masih terjaga selarut ini? 86 00:05:35,200 --> 00:05:36,880 Tadi aku ke rumah baru Ayah. 87 00:05:39,400 --> 00:05:40,240 Baguslah. 88 00:05:40,880 --> 00:05:42,760 - Bagaimana? - Ya, itu... 89 00:05:43,440 --> 00:05:44,280 Menyenangkan. 90 00:05:44,760 --> 00:05:45,760 Pacarnya tak ada. 91 00:05:46,880 --> 00:05:49,520 Aku takut dia ada di sana saat kita ke sana. 92 00:05:49,600 --> 00:05:52,400 Ketakutan adalah ayahmu punya pacar baru. 93 00:05:52,480 --> 00:05:55,280 Hei, kau mau menongkrong malam ini? 94 00:05:56,600 --> 00:05:57,720 Ya. 95 00:05:58,400 --> 00:06:00,360 - Sungguh? - Ya, aku mau. 96 00:06:02,280 --> 00:06:03,760 Hei, Issy. 97 00:06:03,840 --> 00:06:06,200 - Hei, Mia. - Mia akan ikut kita. 98 00:06:06,280 --> 00:06:09,600 Bagus. Kami akan bersantai, menonton film, pesan makanan. 99 00:06:10,600 --> 00:06:11,560 Begini saja. 100 00:06:12,160 --> 00:06:16,760 Aku akan biarkan dua sejoli bersama. 101 00:06:19,400 --> 00:06:20,640 Mia, kau tak apa? 102 00:06:21,880 --> 00:06:22,800 Ya, tentu. 103 00:06:23,640 --> 00:06:24,640 Malam. 104 00:06:28,400 --> 00:06:29,880 Paddington satu atau dua? 105 00:06:29,960 --> 00:06:31,800 Pasti yang kedua. 106 00:07:06,160 --> 00:07:07,720 MALAM, SAYANG DIBACA 22,17 107 00:07:07,800 --> 00:07:09,760 SEMUA BAIK-BAIK SAJA? DIBACA 00,37 108 00:08:09,760 --> 00:08:10,600 Cam? 109 00:08:11,760 --> 00:08:12,640 Cameron? 110 00:08:14,600 --> 00:08:18,560 Aku berangkat. Kembali hari Minggu jika Jenewa tak ada masalah. 111 00:08:18,640 --> 00:08:20,280 Baiklah, Ayah. 112 00:08:23,040 --> 00:08:24,960 Kau bukan mau ikut kontes, 'kan? 113 00:08:26,680 --> 00:08:28,320 Tidak. 114 00:08:28,400 --> 00:08:32,600 Mungkin bisa kurangi itu dan lebih banyak belajar. 115 00:08:34,120 --> 00:08:37,080 Perut rata takkan membuatmu diterima di universitas 116 00:08:37,160 --> 00:08:38,440 dan dapat jabatan. 117 00:08:39,720 --> 00:08:40,680 Tentu saja. 118 00:08:42,480 --> 00:08:43,320 Bagus. 119 00:08:45,360 --> 00:08:47,920 Jaga ibumu untukku, ya? 120 00:09:03,600 --> 00:09:05,720 - Aku benci itu. - Tunggu. 121 00:09:05,800 --> 00:09:06,640 Ini dia. 122 00:09:07,240 --> 00:09:08,120 Baiklah. 123 00:09:08,840 --> 00:09:09,680 Ambil posisi. 124 00:09:12,400 --> 00:09:13,440 Tiga, dua, satu. 125 00:09:14,080 --> 00:09:15,640 Mia, hampir 17 tahun 126 00:09:15,720 --> 00:09:18,040 Keinginanmu adalah perintah Kamilah jin 127 00:09:18,120 --> 00:09:19,680 Percayalah kepada kami 128 00:09:19,760 --> 00:09:22,480 Kau mungkin khawatir Maka dengarkan kami 129 00:09:22,560 --> 00:09:24,400 Satu, dua, tiga, empat. 130 00:09:24,480 --> 00:09:26,240 Dua, dua, tiga, empat. 131 00:09:26,320 --> 00:09:28,000 - Ke kelab - Garuk gatal itu 132 00:09:28,080 --> 00:09:29,880 - Ke kelab - Kau jadi naratama 133 00:09:29,960 --> 00:09:31,480 - Ke kelab - Mandi sampanye 134 00:09:31,560 --> 00:09:33,360 - Ke kelab - Wujudkan daftarmu 135 00:09:33,440 --> 00:09:35,200 Kau harus datang, jangan lemah 136 00:09:35,280 --> 00:09:36,880 Aku akan keluar dari keik ultah 137 00:09:36,960 --> 00:09:38,880 Kita akan buat heboh 138 00:09:38,960 --> 00:09:40,520 Senjata dilarang di pesta 139 00:09:40,600 --> 00:09:44,160 Senjata dilarang di pesta 140 00:09:44,240 --> 00:09:47,320 - Senjata dilarang - Senjata dilarang di pesta 141 00:09:47,400 --> 00:09:48,240 Senjata dilarang 142 00:09:48,320 --> 00:09:51,280 Senjata dilarang di pesta 143 00:09:51,360 --> 00:09:54,240 Senjata dilarang di pesta 144 00:09:54,320 --> 00:09:55,960 Baiklah. 145 00:09:56,040 --> 00:09:57,520 Aku akan melakukannya. 146 00:09:58,360 --> 00:10:00,920 - Ayo lakukan. - Masih ada lanjutannya. 147 00:10:01,000 --> 00:10:02,920 - Ya? - Makin besar, makin bagus. 148 00:10:03,000 --> 00:10:05,600 - Ayo sekolah. - Kau kerjakan ini semalaman! 149 00:10:07,400 --> 00:10:10,800 Baik. Aku mau tanya. Apa pendapatmu tentang popper? 150 00:10:10,880 --> 00:10:12,240 Semacam popper pesta? 151 00:10:13,160 --> 00:10:14,880 - Astaga. Bukan! - Sayang! 152 00:10:14,960 --> 00:10:17,160 - Apa? - Kau sangat manis. Tak apa. 153 00:10:17,240 --> 00:10:18,560 Kami tunjukkan jalan. 154 00:10:19,080 --> 00:10:19,960 Juga, tema. 155 00:10:20,040 --> 00:10:22,240 Kalau karnaval? Badut dan semacamnya. 156 00:10:22,320 --> 00:10:24,240 THEO BERTEMU 20 MENIT LAGI? 157 00:10:24,320 --> 00:10:25,160 Badut? 158 00:10:32,680 --> 00:10:34,360 - Apa kabar? - Baik. Kau? 159 00:10:34,440 --> 00:10:37,040 - Lumayan. - Kupikir ada banyak pekerjaan. 160 00:10:37,120 --> 00:10:41,040 - Ya, kuputuskan untuk bersamamu. - Itu bagus. 161 00:10:41,120 --> 00:10:43,560 Hei, aku punya sesuatu untukmu. 162 00:10:43,640 --> 00:10:45,080 Apa, untuk aku? 163 00:10:46,360 --> 00:10:48,560 Baru selesai baca, lalu teringat kau. 164 00:10:49,320 --> 00:10:51,920 "Seorang perawat muda merawat pemuda veteran, 165 00:10:52,000 --> 00:10:54,960 wajahnya tak bisa dikenali karena melepuh. 166 00:10:55,040 --> 00:10:58,120 Bersama, mereka membuka ingatan buruk prajurit itu. 167 00:10:58,800 --> 00:11:03,360 Mereka menemukan kisah asmara, alur konspirasi, dan tragedi sedih." 168 00:11:04,680 --> 00:11:06,560 Ini membuatmu teringat aku? 169 00:11:06,640 --> 00:11:08,240 Maaf, apa? 170 00:11:09,520 --> 00:11:11,200 Begini, maksudku, 171 00:11:11,280 --> 00:11:14,400 ketika di bak mandi saat semua ungkap rahasia. 172 00:11:17,080 --> 00:11:18,400 Benar juga. 173 00:11:20,000 --> 00:11:22,000 Aku senang bersamamu, Will. 174 00:11:22,080 --> 00:11:26,560 Sepertinya kita bisa saling mengenal dengan baik. 175 00:11:26,640 --> 00:11:27,840 Membahas banyak hal. 176 00:11:29,800 --> 00:11:31,080 Ya. 177 00:11:31,720 --> 00:11:34,520 Kita bisa. Kita perlu membahas banyak hal. 178 00:11:34,600 --> 00:11:35,480 Benar. 179 00:11:36,960 --> 00:11:38,840 Aku harus masuk kelas. 180 00:11:39,480 --> 00:11:40,560 Baiklah. 181 00:11:41,600 --> 00:11:43,520 Sampai nanti saat makan siang. 182 00:11:43,600 --> 00:11:44,520 Ya, mungkin. 183 00:11:54,560 --> 00:11:56,280 Astaga. Maaf, Pak. 184 00:12:00,000 --> 00:12:04,000 HEI, MAAF SOAL URUSAN KELUARGA. KAU BAIK-BAIK SAJA 185 00:12:09,200 --> 00:12:11,720 Baiklah, Semua. Mari mulai. 186 00:12:12,600 --> 00:12:13,760 - Cam? - Maaf, Bu. 187 00:12:13,840 --> 00:12:14,800 Kau telat lagi. 188 00:12:14,880 --> 00:12:19,240 Begini, Bu. Kau harus menebang kayu jika ingin membuat api. 189 00:12:19,320 --> 00:12:21,360 Ya, sangat mengesankan, Tuan Lowe, 190 00:12:21,440 --> 00:12:24,360 tetapi aku tidak akan memanggil pemadam kebakaran. 191 00:12:24,440 --> 00:12:26,680 - Dia terbakar! - Baiklah. 192 00:12:26,760 --> 00:12:29,000 Cameron, temui aku usai sekolah. 193 00:12:29,080 --> 00:12:33,680 Semua, harap buka halaman tiga untuk melanjutkan pelajaran. 194 00:12:35,640 --> 00:12:37,960 Mulai dari pertanyaan pertama. 195 00:12:43,520 --> 00:12:45,200 Kuantar ke kelas berikutnya? 196 00:12:45,760 --> 00:12:48,000 Harus telepon ayahku. Urusan keluarga. 197 00:12:48,080 --> 00:12:50,040 Semua baik saja? Mau curhat? 198 00:12:50,120 --> 00:12:52,320 Tak usah. Terima kasih. Sampai nanti. 199 00:12:53,720 --> 00:12:55,920 - Inilah maksudku. - Baiklah. 200 00:12:56,000 --> 00:12:57,360 - Selamatkan aku. - Apa? 201 00:12:57,440 --> 00:13:00,160 Itu Theo. Dia terobsesi denganku. 202 00:13:00,240 --> 00:13:03,320 Sangat terobsesi denganku. Dia terus mengikuti aku. 203 00:13:03,400 --> 00:13:05,720 Lalu dia akan jatuh cinta kepadaku, 204 00:13:05,800 --> 00:13:07,800 kemudian dia akan minta seks anal. 205 00:13:07,880 --> 00:13:10,880 Sejujurnya, aku bahkan tak tahan dengan kata "anal." 206 00:13:10,960 --> 00:13:13,120 Kenapa ada banyak huruf A? 207 00:13:13,200 --> 00:13:15,920 Bagaimana aku tahu aku suka sebelum terlambat? 208 00:13:16,000 --> 00:13:19,040 Lalu, aku beri tahu orang tuaku soal pacarku... 209 00:13:19,120 --> 00:13:22,960 Will, tenang. Dia pernah bahas soal ini? Kau sudah membahasnya? 210 00:13:23,040 --> 00:13:25,960 Seperti kau dan Alison saling terbuka? 211 00:13:26,040 --> 00:13:29,160 Ya, kami membahasnya melalui metafora sastra kuno. 212 00:13:29,240 --> 00:13:31,320 Omong -omong, Carli ke ruang musik. 213 00:13:31,400 --> 00:13:32,920 Apa? Tidak, itu karena... 214 00:13:33,000 --> 00:13:36,040 - Tidak, Cam minta lakukan sesuatu. - Pergilah! 215 00:13:37,320 --> 00:13:39,160 Theo. 216 00:13:39,240 --> 00:13:41,000 - Hai. - Hei, Kau. 217 00:13:48,560 --> 00:13:50,680 Hei. Apa aku... 218 00:13:51,200 --> 00:13:53,760 Tidak, aku menjernihkan pikiran. Masuklah. 219 00:13:55,800 --> 00:13:58,120 Aku belum pernah ke sini. 220 00:13:58,200 --> 00:13:59,800 - Benarkah? - Ya. 221 00:14:01,360 --> 00:14:02,600 Bagaimana kabarmu? 222 00:14:02,680 --> 00:14:04,520 Masalah di rumah sangat buruk. 223 00:14:05,200 --> 00:14:06,800 Katakan semua baik saja... 224 00:14:06,880 --> 00:14:09,680 Ya, jujur saja, itu kacau. 225 00:14:10,840 --> 00:14:13,520 Ayah pergi tanpa pamit 226 00:14:13,600 --> 00:14:16,960 dan semua berusaha membuat situasi tampak baik dan normal 227 00:14:17,040 --> 00:14:19,720 sehingga membuatku merasa bersalah. 228 00:14:21,040 --> 00:14:22,080 Itu sangat berat. 229 00:14:22,160 --> 00:14:24,920 Ya, semua orang punya masalah, 'kan? 230 00:14:26,160 --> 00:14:29,360 Aku berusaha tidak membebani orang dengan masalah. 231 00:14:29,440 --> 00:14:31,360 Tidak emosional sepanjang waktu. 232 00:14:32,520 --> 00:14:34,680 Seperti yang kulakukan denganmu. 233 00:14:34,760 --> 00:14:37,240 Tak apa. Kau selalu bisa curhat denganku. 234 00:14:42,880 --> 00:14:44,440 Aku harus pergi. 235 00:14:44,520 --> 00:14:45,480 Kau suka musik? 236 00:14:46,800 --> 00:14:48,240 Apakah bongo termasuk? 237 00:14:48,320 --> 00:14:49,640 Tentu saja. Ayo coba. 238 00:14:51,320 --> 00:14:52,200 Kau yakin? 239 00:14:52,280 --> 00:14:53,120 Ya. 240 00:14:57,880 --> 00:15:00,040 Baiklah, tunggu. Pegang seperti ini. 241 00:15:00,120 --> 00:15:02,600 Apa ini nyata? 242 00:15:02,680 --> 00:15:05,480 Ya, seperti itu. Benar begitu. 243 00:15:06,480 --> 00:15:07,560 Lakukan. Ayo. 244 00:15:09,760 --> 00:15:11,960 Itu bagus. 245 00:15:15,040 --> 00:15:16,040 Hei, Sayang. 246 00:15:16,680 --> 00:15:18,360 Alison, Carli baru ajari... 247 00:15:18,440 --> 00:15:20,080 Boleh aku bicara sebentar? 248 00:15:21,040 --> 00:15:21,960 Ya. 249 00:15:22,040 --> 00:15:22,960 Maaf. 250 00:15:24,440 --> 00:15:25,760 - Hai. - Hei. 251 00:15:30,960 --> 00:15:32,520 Baiklah. 252 00:15:33,760 --> 00:15:35,080 Ada sesuatu untukmu. 253 00:15:35,160 --> 00:15:37,400 Untuk ulang tahunmu. Bukalah besok. 254 00:15:38,360 --> 00:15:39,640 Terima kasih. 255 00:15:39,720 --> 00:15:42,160 Kita akan berpakaian bagus ke kelab. 256 00:15:42,240 --> 00:15:46,040 Ada masalah, aku dan ayahku, kami pergi berlibur tiap tahun. 257 00:15:46,120 --> 00:15:48,320 Kini menunggang kuda di Italia. 258 00:15:49,040 --> 00:15:51,680 Sangat berat dan siap. Seperti berkemah, 259 00:15:51,760 --> 00:15:54,320 tetapi tidur di kastel Tuscan abad ke-10. 260 00:15:55,160 --> 00:15:58,600 Cuma saat itulah aku bisa bertemu dia, tetapi aku... 261 00:15:59,800 --> 00:16:03,280 aku mau tanya apa kau mau ikut denganku? 262 00:16:04,920 --> 00:16:07,000 - Al... - Jangan memaksakan diri. 263 00:16:08,520 --> 00:16:10,800 Tolak saja. Katakan kau alergi kuda. 264 00:16:10,880 --> 00:16:11,800 Tidak. 265 00:16:12,320 --> 00:16:14,400 Itu bagus. Aku mau. 266 00:16:15,520 --> 00:16:16,440 Kau mau? 267 00:16:16,520 --> 00:16:18,560 Ya, tentu saja. Kenapa tidak? 268 00:16:18,640 --> 00:16:22,800 Bagus. Luar biasa. Namun, kau harus bawa perlengkapan berkuda. 269 00:16:22,880 --> 00:16:24,240 Kita bisa beli. 270 00:16:24,320 --> 00:16:25,200 Yang mana pun. 271 00:16:26,640 --> 00:16:27,680 Bagus. 272 00:16:35,160 --> 00:16:36,120 Mau ikut? 273 00:16:37,280 --> 00:16:38,320 Ya. 274 00:16:43,080 --> 00:16:45,760 Tahu soal Jones dan Becca di gedung olahraga? 275 00:16:45,840 --> 00:16:48,560 Jangan di sana. Aku main sepak bola di sana. 276 00:16:48,640 --> 00:16:50,880 Pegangan di palang dan segalanya. 277 00:16:50,960 --> 00:16:52,880 Kurasa dia ingin bercinta. 278 00:16:54,760 --> 00:16:56,920 Tahu dia begitu di kolam renang? 279 00:16:57,000 --> 00:16:58,600 Serius? Kolam renang? 280 00:16:58,680 --> 00:17:01,480 Cam pasti marah. Menurutmu, dia tahu? 281 00:17:15,440 --> 00:17:18,160 - Rupanya kau maniak seks. - Kau sebut aku apa? 282 00:17:18,240 --> 00:17:20,480 - Cam. - Aku menyebutmu maniak seks. 283 00:17:20,560 --> 00:17:22,680 Di gedung olahraga? Itu tempat kita. 284 00:17:22,760 --> 00:17:24,280 - Tempat kita? - Ya. 285 00:17:24,360 --> 00:17:27,480 Kau tahu? Itu benar. Kami bercinta di gedung olahraga. 286 00:17:27,560 --> 00:17:29,400 Coba tebak? Rasanya nikmat. 287 00:17:30,080 --> 00:17:31,880 Tenanglah. Tunggu sebentar. 288 00:17:35,760 --> 00:17:36,800 Tidak, hentikan. 289 00:17:36,880 --> 00:17:38,400 - Persetan. - Apa yang... 290 00:17:44,760 --> 00:17:45,800 Kau tak apa? 291 00:17:45,880 --> 00:17:47,400 Ya, aku tak apa. 292 00:18:04,240 --> 00:18:05,320 Hai. 293 00:18:07,000 --> 00:18:08,480 Sedang apa di sini, Rick? 294 00:18:10,160 --> 00:18:11,280 Menyirami tanaman. 295 00:18:12,640 --> 00:18:16,120 Aku butuh semprotan lagi. Rubah-rubah mengencingi mawarku. 296 00:18:17,800 --> 00:18:19,880 Ada apa denganmu dan kencing rubah? 297 00:18:19,960 --> 00:18:22,200 Aku pergi, bukan berarti tak peduli. 298 00:18:26,160 --> 00:18:28,320 Aku tak mau ganggu ulang tahunmu. 299 00:18:28,400 --> 00:18:29,880 Kurasa itu mungkin agak... 300 00:18:31,040 --> 00:18:31,920 Jadi... 301 00:18:36,800 --> 00:18:38,000 Selamat ulang tahun. 302 00:18:41,200 --> 00:18:42,200 Bukalah sekarang. 303 00:18:52,880 --> 00:18:54,400 Ini untuk vinilmu. 304 00:18:57,480 --> 00:19:00,160 Wah, ini sangat... 305 00:19:01,600 --> 00:19:03,560 - Keren. - Keren. Ya, 'kan? 306 00:19:03,640 --> 00:19:04,800 Ya, kupikir begitu. 307 00:19:06,040 --> 00:19:08,880 Kami temukan toko rekaman di Margate akhir pekan... 308 00:19:08,960 --> 00:19:09,800 Kami? 309 00:19:11,120 --> 00:19:12,040 Benar. 310 00:19:13,080 --> 00:19:15,240 Jadi, dia memilihkan ini untukku? 311 00:19:15,320 --> 00:19:18,840 Mia. Maafkan aku, Sayang. Aku tahu ini sulit. 312 00:19:18,920 --> 00:19:20,200 Bisakah kau pergi? 313 00:19:21,040 --> 00:19:22,400 - Ayah. - Mia. 314 00:19:24,160 --> 00:19:25,000 Sekarang. 315 00:19:26,040 --> 00:19:26,880 Ya. 316 00:19:36,800 --> 00:19:39,240 Semoga ulang tahunmu meriah besok. 317 00:20:19,640 --> 00:20:21,080 BECCA SELAMAT ULANG TAHUN 318 00:20:21,160 --> 00:20:22,320 ALISON ULANG TAHUN 319 00:20:22,400 --> 00:20:23,720 WILL HUBUNGI POLISI 320 00:20:23,800 --> 00:20:24,640 ALEX SELAMAT 321 00:20:24,720 --> 00:20:25,600 CAM SELAMAT ULTAH 322 00:20:25,680 --> 00:20:27,000 CARLI SELAMAT ULTAH, MIA! 323 00:20:32,920 --> 00:20:34,960 Makalah Bu Lambert sudah selesai? 324 00:20:35,040 --> 00:20:36,720 Waktunya sampai pekan depan. 325 00:20:36,800 --> 00:20:37,840 Aku tak setuju. 326 00:20:37,920 --> 00:20:41,920 Aku bahkan belum memilih judul. Orwell sesuatu... 327 00:20:42,000 --> 00:20:46,560 Ketakutan adalah makan siang ulang tahun saat keluarga tak lengkap. 328 00:20:48,320 --> 00:20:50,320 Menyenangkan, bukan? 329 00:20:51,280 --> 00:20:52,280 Ya. 330 00:20:53,840 --> 00:20:54,960 Terima kasih. 331 00:20:57,840 --> 00:20:59,200 Hampir lupa. 332 00:21:05,080 --> 00:21:06,400 Aku suka sepatu itu. 333 00:21:11,080 --> 00:21:12,280 Ini cantik. 334 00:21:13,520 --> 00:21:14,360 Terima kasih. 335 00:21:15,080 --> 00:21:16,720 Selamat ulang tahun. 336 00:21:17,360 --> 00:21:20,000 Aku sangat senang dengan kemajuanmu, Mia. 337 00:21:21,160 --> 00:21:23,760 Aku merasa kau hampir kembali normal. 338 00:21:26,840 --> 00:21:28,160 Kau tak suka ini? 339 00:21:28,680 --> 00:21:29,800 Bukan seleramu? 340 00:21:30,320 --> 00:21:32,720 Tak apa. Akan kubereskan. 341 00:21:42,440 --> 00:21:44,560 Kata Cam, kau tak makan bersama dia. 342 00:21:47,200 --> 00:21:49,600 Membuat alasan saat geng punya rencana. 343 00:21:51,200 --> 00:21:54,440 Ya, itu tidak benar. Jadi, hanya... 344 00:21:54,520 --> 00:21:57,720 Kau bercanda soal makananmu. Kenapa tak cerita? 345 00:21:57,800 --> 00:22:00,160 Karena tak ada yang perlu dibicarakan. 346 00:22:00,240 --> 00:22:01,480 Aku baik saja, Ayah. 347 00:22:02,200 --> 00:22:03,080 Kumohon. 348 00:22:03,600 --> 00:22:07,600 Sudahlah, Rick. Banyak gadis seusia Mia melakukan hal ini. 349 00:22:08,920 --> 00:22:10,760 Banyak gadis, bukan putri kita. 350 00:22:11,440 --> 00:22:14,560 Apa kita tak perlu bertindak sebelum makin buruk? 351 00:22:14,640 --> 00:22:17,080 Kau tak merasa dirimu terlalu berlebihan? 352 00:22:17,160 --> 00:22:18,720 Dia tidak sekurus itu. 353 00:22:36,960 --> 00:22:38,080 MAAF SOAL KEMARIN 354 00:22:38,160 --> 00:22:40,000 KAU HADIR NANTI? BERHENTI CUEK 355 00:22:40,080 --> 00:22:41,440 JANGAN JADI MANIAK SEKS 356 00:22:44,320 --> 00:22:45,840 Siapa yang begitu? 357 00:22:45,920 --> 00:22:50,880 Memaki orang dan sebut maniak seks di muka umum di sekolah? 358 00:22:50,960 --> 00:22:52,120 Apa dia sudah gila? 359 00:22:53,680 --> 00:22:55,680 Aku tak tahu harus berkata apa 360 00:22:55,760 --> 00:22:58,240 dan kau sangat cantik di taman bermain. 361 00:22:59,000 --> 00:23:00,880 Keren. Harus catat itu. 362 00:23:00,960 --> 00:23:05,200 Kau wanita jalang terkeren di sini. Ini malammu. Aku sangat bangga. 363 00:23:05,840 --> 00:23:07,080 Aku bangga kepadamu. 364 00:23:07,160 --> 00:23:09,840 Ini malammu. Ultah Mia, tetapi ini harimu. 365 00:23:09,920 --> 00:23:10,960 Percaya diri. 366 00:23:11,640 --> 00:23:13,400 Berbahagia. Bersyukur. 367 00:23:13,480 --> 00:23:14,680 Aku bangga kepadamu. 368 00:23:15,520 --> 00:23:18,680 Kenapa kau bilang begitu? Itu aneh. 369 00:23:18,760 --> 00:23:21,640 Satu-satunya penjelasannya, dia terobsesi. 370 00:23:21,720 --> 00:23:24,800 Terobsesi dan harus melupakan. Aku sudah melupakan. 371 00:23:28,600 --> 00:23:31,280 Kita akan ke kelab. Orang-orang akan melihatku 372 00:23:31,360 --> 00:23:34,640 dan mereka akan berkata, "Dia bisa menari." 373 00:23:39,720 --> 00:23:40,640 Astaga. 374 00:23:41,840 --> 00:23:43,960 Aku sudah melupakan dan aku bahagia. 375 00:23:44,040 --> 00:23:45,240 Aku sangat bahagia. 376 00:23:45,840 --> 00:23:47,560 Aku sudah melupakannya. 377 00:23:48,600 --> 00:23:49,560 Ya, Sayang. 378 00:23:51,000 --> 00:23:52,000 THEO KOSTUMKU KEREN 379 00:23:52,080 --> 00:23:54,000 MANA PUNYAMU? KUTUNJUKKAN PUNYAKU 380 00:23:54,080 --> 00:23:55,280 TAK SABAR LIHAT KAU! 381 00:24:08,960 --> 00:24:11,680 Apa-apaan? 382 00:24:17,240 --> 00:24:20,480 GAUN MEWAH SUDAH 383 00:24:29,240 --> 00:24:31,920 Baiklah, Purple Rain! 384 00:24:32,000 --> 00:24:33,160 Astaga! 385 00:24:34,080 --> 00:24:36,360 Kau tampak luar biasa! 386 00:24:36,440 --> 00:24:40,760 Tidak. Siapa yang tahu Joan of Arc sangat seksi? 387 00:24:42,840 --> 00:24:46,120 Apa ini dandanan Karen dari Keuangan? 388 00:24:46,200 --> 00:24:49,840 Aku Putri Diana. Sudah kuduga harus pakai pemulas lebih tebal. 389 00:24:49,920 --> 00:24:53,680 Apa temanya? Sesuatu tentang orang mati? 390 00:24:53,760 --> 00:24:56,840 Orang Suci dan Pendosa. Ide Alison. 391 00:24:56,920 --> 00:24:57,760 Keren. 392 00:24:57,840 --> 00:25:00,720 Ya, bicara soal ide yang meragukan, 393 00:25:00,800 --> 00:25:03,640 apa yang terjadi kepadanya akhir-akhir ini? 394 00:25:03,720 --> 00:25:06,520 - Tak tahu. - Tahu apa? Tak tahu, tak peduli. 395 00:25:06,600 --> 00:25:07,920 Semoga dia tak datang. 396 00:25:08,480 --> 00:25:10,800 - Ada yang senang. - Mungkin. 397 00:25:10,880 --> 00:25:12,600 Halo! 398 00:25:15,800 --> 00:25:17,760 Selamat Natal dari Sinterklas. 399 00:25:18,920 --> 00:25:21,880 Siapa yang mau hadiah Natal seks di cerobong asap? 400 00:25:21,960 --> 00:25:24,240 - Jijik. - Ya? Benarkah? 401 00:25:24,320 --> 00:25:25,280 - Tidak. - Ayo... 402 00:25:25,360 --> 00:25:27,960 - Tidak. Hadiah lain juga. - Tidak. 403 00:25:28,040 --> 00:25:29,280 - Baiklah. - Tak mau. 404 00:25:29,360 --> 00:25:31,600 - Antusias tentang malam ini? - Ya. 405 00:25:31,680 --> 00:25:34,320 - Bisakah kita bicara dahulu? - Tidak. 406 00:25:34,400 --> 00:25:36,200 - Aku serius. Kumohon. - Tidak. 407 00:25:47,680 --> 00:25:48,960 Itu Carli! 408 00:25:49,040 --> 00:25:51,320 Halo, kami masuk daftar tamu. 409 00:25:51,400 --> 00:25:52,880 - Hai. - Kau menawan. 410 00:25:52,960 --> 00:25:54,960 Tiketmu. Tolong siapkan. 411 00:25:56,920 --> 00:25:57,760 Maaf. 412 00:25:59,840 --> 00:26:02,680 PERGI KE KELAB SUDAH 413 00:26:42,520 --> 00:26:44,600 Jangan panik. Kau bisa. 414 00:26:47,680 --> 00:26:49,960 Astaga! Sayang, di sana kau rupanya. 415 00:26:50,040 --> 00:26:51,880 Kau tampak menawan. Ikut aku! 416 00:26:52,480 --> 00:26:54,080 Semua, ikut aku. 417 00:26:56,080 --> 00:26:57,560 Siap untuk kejutan? 418 00:26:57,640 --> 00:26:59,000 Kejutan! 419 00:27:00,800 --> 00:27:02,680 Kau pasti bercanda. 420 00:27:02,760 --> 00:27:04,680 Selamat ulang tahun! 421 00:27:06,760 --> 00:27:09,160 Ini menakutkan. 422 00:27:16,000 --> 00:27:18,800 Keren, bukan? Semua orang ingin hadir untukmu. 423 00:27:19,680 --> 00:27:21,640 Astaga, kau luar biasa, Meems. 424 00:27:21,720 --> 00:27:26,120 Astaga, Alison Price, wanita seksi. 425 00:27:26,200 --> 00:27:27,360 Yang benar saja! 426 00:27:27,440 --> 00:27:30,040 Selamat ulang tahun, Mia. Senang bertemu. 427 00:27:32,400 --> 00:27:33,560 Sama! 428 00:27:33,640 --> 00:27:34,480 Sampai jumpa. 429 00:27:45,880 --> 00:27:47,920 Kau sangat cantik. 430 00:27:48,000 --> 00:27:49,840 Tidak. Jangan... Berhenti. 431 00:27:50,360 --> 00:27:51,480 Jangan berhenti. 432 00:28:00,720 --> 00:28:01,600 Terima kasih. 433 00:28:03,000 --> 00:28:05,120 Kau tak bilang mau pakai mata hijau. 434 00:28:05,200 --> 00:28:06,840 Kau sangat keren. 435 00:28:06,920 --> 00:28:09,040 Luar biasa, kostum terbaik. 436 00:28:09,120 --> 00:28:09,960 Juga... 437 00:28:11,240 --> 00:28:12,320 agak seksi. 438 00:28:12,920 --> 00:28:14,520 Terima kasih. 439 00:28:15,200 --> 00:28:18,920 Kau jadi apa? Semacam kepsek Skotlandia yang seksi? 440 00:28:19,760 --> 00:28:22,560 Astaga! Putri Diana! 441 00:28:22,640 --> 00:28:23,680 Natal 1991. 442 00:28:23,760 --> 00:28:24,760 Terima kasih. 443 00:28:29,840 --> 00:28:32,040 Hei, M, sudah bicara dengan Carli? 444 00:28:32,120 --> 00:28:35,440 Cam, sudah kucoba. Akan kulakukan malam ini, janji. 445 00:28:37,040 --> 00:28:38,120 Aku janji. 446 00:28:42,600 --> 00:28:44,720 Kau tak perlu minum jika tak mau. 447 00:28:44,800 --> 00:28:46,640 Aku juga membawa popper. 448 00:28:48,000 --> 00:28:49,000 Aku akan minum. 449 00:28:49,800 --> 00:28:50,640 Will? 450 00:28:52,200 --> 00:28:54,640 Bukankah ini malam terbaik dalam hidupmu? 451 00:29:39,560 --> 00:29:41,240 Tasku tertinggal. 452 00:30:11,880 --> 00:30:13,200 Sudahlah, Cam! 453 00:30:13,280 --> 00:30:15,000 Jangan. Tunggu, kumohon. 454 00:30:15,080 --> 00:30:16,840 Aku memang mengatakannya. 455 00:30:16,920 --> 00:30:22,400 Aku minta maaf yang sebesar-besarnya. Kumohon, aku minta maaf. 456 00:30:22,480 --> 00:30:24,320 Baiklah, Cam, aku mengerti. 457 00:30:24,400 --> 00:30:25,440 Kau minta maaf. 458 00:30:25,520 --> 00:30:30,240 Bangunlah. Kurasa kau berlutut di atas bekas lima jenis urine. 459 00:30:30,320 --> 00:30:32,480 Apa pedulimu? Kau bersama Carli. 460 00:30:34,800 --> 00:30:37,880 Tak ada yang sebut maniak seks. Setidaknya kau tulus. 461 00:30:37,960 --> 00:30:42,080 Kalian berdua, tentu saja. Benar, sudah cukup. 462 00:30:42,160 --> 00:30:43,960 Aku tak tahu apa yang terjadi, 463 00:30:44,040 --> 00:30:47,240 tetapi kalian harus selesaikan ini. 464 00:30:47,320 --> 00:30:49,920 - Will, ini bukan... -Tidak. Kalian berjodoh. 465 00:30:50,000 --> 00:30:53,600 Bercinta saja dengannya. Setelah semua yang kau lalui... 466 00:30:53,680 --> 00:30:56,400 Will, diam. Jangan asal bicara. 467 00:30:56,480 --> 00:30:57,680 Itu omong kosong. 468 00:30:57,760 --> 00:30:59,800 Aku agak menyinggung. Ada bedanya. 469 00:30:59,880 --> 00:31:01,520 Apa yang terjadi? 470 00:31:02,120 --> 00:31:04,720 Apa yang terjadi di sini adalah kau pengecut. 471 00:31:04,800 --> 00:31:07,000 Pengecut yang kacaukan pikiran orang. 472 00:31:07,080 --> 00:31:09,680 Kau, alih-alih terlibat hubungan orang lain, 473 00:31:09,760 --> 00:31:11,600 kenapa tak fokus ke hubunganmu? 474 00:31:11,680 --> 00:31:13,480 Hubungan? Yang benar saja. 475 00:31:13,560 --> 00:31:15,920 Hanya karena Theo jatuh cinta kepadaku, 476 00:31:16,000 --> 00:31:17,480 bukan berarti aku akan... 477 00:31:17,560 --> 00:31:18,880 Astaga. 478 00:31:19,560 --> 00:31:20,480 Jatuh cinta? 479 00:31:21,400 --> 00:31:22,280 Aku mengerti. 480 00:31:25,880 --> 00:31:26,800 Selamat, Becs. 481 00:31:33,800 --> 00:31:34,920 Sial. 482 00:31:44,080 --> 00:31:46,400 Wah! Manis sekali. 483 00:31:46,480 --> 00:31:50,000 {\an8}#PEJUANGANOREKSIA SELAMAT ULANG TAHUN BAGI PENYINTAS CANTIK INI. DIA PULIH 484 00:31:50,080 --> 00:31:51,320 Pacar terbaik. 485 00:31:52,600 --> 00:31:54,720 Cukup. Aku jadi aneh. 486 00:32:13,160 --> 00:32:16,600 Al, unggahan itu. Kenapa kau lakukan itu? 487 00:32:16,680 --> 00:32:19,560 Karena kau berani dan aku bangga kepadamu. 488 00:32:19,640 --> 00:32:21,160 Maka, katakan sendiri. 489 00:32:21,240 --> 00:32:24,680 Jangan pasang di medsos. Aku bahkan tak punya media sosial. 490 00:32:24,760 --> 00:32:27,600 Aku hanya ingin semua tahu betapa hebatnya kau. 491 00:32:28,120 --> 00:32:31,120 - Ulang tahun ke-17 spesial... - Aku tak kenal mereka. 492 00:32:31,200 --> 00:32:32,640 Itu bukan spesial. 493 00:32:33,240 --> 00:32:37,200 Seperti pesta ini. Sepertinya kau baru mengenalku sekarang. 494 00:32:38,400 --> 00:32:39,960 Ini hanya tentang dirimu. 495 00:32:40,040 --> 00:32:41,400 Kenapa bilang begitu? 496 00:32:41,480 --> 00:32:43,520 Astaga, Alison, kau hebat! 497 00:32:50,280 --> 00:32:52,160 Astaga, Mia! 498 00:33:02,680 --> 00:33:04,720 Apa aku mengacau? 499 00:33:04,800 --> 00:33:07,240 Mengacau? Apa maksudmu? Kau luar biasa. 500 00:33:07,320 --> 00:33:09,720 Kurasa itu tidak terlalu berlebihan. 501 00:33:11,680 --> 00:33:12,600 Aku suka. 502 00:33:12,680 --> 00:33:14,680 Baiklah. 503 00:33:14,760 --> 00:33:17,440 Kau tampak luar biasa. 504 00:33:45,520 --> 00:33:47,000 Dasar bodoh. 505 00:33:51,400 --> 00:33:52,480 Kau baik saja? 506 00:33:52,560 --> 00:33:54,160 Tidak. Entahlah. 507 00:33:54,720 --> 00:33:58,640 Ternyata, aku tak bisa lakukan hal normal seperti ke kelab. 508 00:33:58,720 --> 00:34:03,480 Semua orang mengira aku "berani" atau pacar yang tak tahu berterima kasih. 509 00:34:03,560 --> 00:34:06,000 Kini aku bahkan membenci Prince. 510 00:34:06,080 --> 00:34:07,040 Jangan begitu. 511 00:34:07,120 --> 00:34:09,240 Selain itu, aku teman yang payah. 512 00:34:09,840 --> 00:34:12,760 Cam memintaku bicara kepadamu atas namanya dan... 513 00:34:14,120 --> 00:34:15,040 Aku tak bisa. 514 00:34:16,680 --> 00:34:17,640 Kenapa tak bisa? 515 00:34:25,000 --> 00:34:26,920 Kau sangat... 516 00:34:28,200 --> 00:34:29,280 Kau agak... 517 00:34:46,000 --> 00:34:46,960 Kau serius? 518 00:34:47,720 --> 00:34:48,560 Cam. 519 00:34:50,040 --> 00:34:51,440 Pergilah. Ayo. 520 00:34:52,400 --> 00:34:55,800 Cam, dengarkan. Itu terjadi tanpa sengaja. 521 00:34:55,880 --> 00:34:59,360 Aku sudah berusaha menahan diri. Kau harus percaya kepadaku. 522 00:35:00,400 --> 00:35:02,240 Aku meminta bantuanmu, Mia. 523 00:35:02,840 --> 00:35:06,160 Aku terbuka kepadamu, kau gunakan aku untuk dekati Carli. 524 00:35:06,240 --> 00:35:08,320 Bukan begitu, Cam. 525 00:35:08,400 --> 00:35:11,800 Kau orang paling egois dan mau menang sendiri 526 00:35:11,880 --> 00:35:14,320 yang pernah kutemui seumur hidupku. 527 00:35:14,400 --> 00:35:15,240 Apa? 528 00:35:15,880 --> 00:35:17,480 Menang sendiri? 529 00:35:17,560 --> 00:35:20,560 Itu pendapatmu? Orang yang terobsesi dengan citranya 530 00:35:20,640 --> 00:35:23,560 sampai mengencani wanita cuma karena tampak bagus. 531 00:35:23,640 --> 00:35:25,640 Apa? Kau sungguh berpikir begitu? 532 00:35:25,720 --> 00:35:27,520 Kau tak peduli soal Carli. 533 00:35:27,600 --> 00:35:31,040 Dia cuma gadis menarik yang akan kau campakkan saat bosan, 534 00:35:31,120 --> 00:35:32,160 seperti Becca. 535 00:35:32,240 --> 00:35:34,600 Kau tak tahu apa-apa soal aku dan Becca. 536 00:35:35,360 --> 00:35:37,720 Kenapa kau kaitkan semua dengan dirimu? 537 00:35:37,800 --> 00:35:39,560 Aku kehilangan gadis yang... 538 00:35:40,520 --> 00:35:41,800 Astaga, kau... 539 00:35:41,880 --> 00:35:43,720 Kau sungguh... 540 00:35:43,800 --> 00:35:46,520 Kau tak melihat apa pun selain dirimu, bukan? 541 00:35:46,600 --> 00:35:48,560 Apa artinya itu, Cam? 542 00:35:48,640 --> 00:35:51,120 Mia, kita seharusnya bersahabat. 543 00:35:51,200 --> 00:35:54,640 Hanya kepadamu aku menceritakan semua hal soal keluargaku 544 00:35:54,720 --> 00:35:57,560 dan sekarang kau bahkan tak peduli. 545 00:35:57,640 --> 00:35:59,560 Tidak, itu tak benar. 546 00:35:59,640 --> 00:36:00,520 Benarkah? 547 00:36:01,040 --> 00:36:04,240 Ayahku pulang tujuh kali enam bulan ini. 548 00:36:04,320 --> 00:36:07,600 Ibuku sangat depresi hingga tak bisa bangun pagi. 549 00:36:07,680 --> 00:36:11,640 Kau tak tahu karena tidak tanya keadaanku sejak kau kembali. 550 00:36:11,720 --> 00:36:14,200 Kau pernah mengkhianatiku, Cam. 551 00:36:14,280 --> 00:36:18,000 - Kau mengadu ke orang tuaku. - Kau butuh bantuan, Mia. 552 00:36:19,000 --> 00:36:22,560 Kenapa kau tak sadar kalau kau butuh bantuan? 553 00:36:23,440 --> 00:36:28,080 - Siapa lagi yang akan membantumu? - Bantuan itu sia-sia, bukan? 554 00:36:28,680 --> 00:36:30,480 Orang tuaku tak bertindak. 555 00:36:31,640 --> 00:36:34,200 Itu membuatku merasa tak cukup sakit. 556 00:36:35,080 --> 00:36:40,120 Sepertinya aku tak cukup berharga. Sepertinya aku gagal, bahkan saat sakit. 557 00:36:41,360 --> 00:36:44,440 Semua itu hanya memperburuk keadaan. 558 00:36:44,520 --> 00:36:48,360 Tidak. Aku melakukan tugasku. Aku melakukan apa yang seharusnya. 559 00:36:49,160 --> 00:36:52,760 Aku tak mengecewakanmu. Ayah dan ibumu yang mengecewakanmu. 560 00:36:57,080 --> 00:36:57,920 Masa bodoh. 561 00:36:58,000 --> 00:37:01,120 - Apa kau bercanda, Cam? - Mia, apa yang terjadi? 562 00:37:03,120 --> 00:37:05,040 Kenapa tak tanya Mia dan Carli? 563 00:37:05,120 --> 00:37:05,960 Apa? 564 00:37:14,640 --> 00:37:16,520 Sial. 565 00:37:19,640 --> 00:37:20,720 BECCA DI MANA KAU? 566 00:37:20,800 --> 00:37:22,240 WILL KAU BAIK -BAIK SAJA? 567 00:37:22,320 --> 00:37:23,240 WILL ADA APA? 568 00:37:23,320 --> 00:37:26,000 BECCA - APA KAU PULANG? AKU SIAP MEMBANTU. 569 00:38:18,080 --> 00:38:19,640 Aku hidup dalam ketakutan. 570 00:38:20,480 --> 00:38:21,640 Itu yang kutahu. 571 00:38:23,800 --> 00:38:25,080 Takut akan tenggelam. 572 00:38:25,640 --> 00:38:28,280 Juga melibatkan semua orang yang kau cinta. 573 00:38:30,640 --> 00:38:33,560 Ketakutan mengingat kenapa aku tidak makan. 574 00:38:34,920 --> 00:38:36,720 Karena dunia tak butuh diriku. 575 00:38:48,520 --> 00:38:49,480 Mia? 576 00:38:56,240 --> 00:38:57,120 Mia? 577 00:39:01,120 --> 00:39:01,960 Mia? 578 00:39:03,320 --> 00:39:06,520 Mia? 579 00:39:07,400 --> 00:39:10,440 Tidak apa-apa. Al, panggil ambulans! 580 00:39:13,760 --> 00:39:14,840 Tidak apa-apa. 581 00:39:16,120 --> 00:39:18,440 Baiklah. 582 00:39:22,640 --> 00:39:24,640 Tidak apa-apa. 583 00:39:24,720 --> 00:39:28,840 Ayah di sini. Tidak apa-apa. Kami panggil ambulans. Tidak apa. 584 00:39:38,480 --> 00:39:41,600 Takut akan menyadari aku tak bisa mengalahkan hal ini. 585 00:39:42,640 --> 00:39:44,440 Lantas, buat apa aku berusaha? 586 00:40:39,120 --> 00:40:42,800 JIKA KAU ATAU KENALANMU KESULITAN SOAL GANGGUAN MAKAN, 587 00:40:42,880 --> 00:40:46,760 INFORMASI DAN BANTUAN TERSEDIA DI WWW.WANNATALKABOUTIT.COM 588 00:42:29,960 --> 00:42:33,880 {\an8}Terjemahan subtitle oleh: Dyah D. Anggarini