1 00:00:15,000 --> 00:00:19,240 [dreamy pop vocals harmonizing] 2 00:00:34,280 --> 00:00:35,840 [Alex] Yep, that's me. 3 00:00:36,480 --> 00:00:38,520 Teenage boy, stood on a bridge, 4 00:00:38,600 --> 00:00:40,440 smokin' the drugs. 5 00:00:41,840 --> 00:00:42,960 Am I a cliché? 6 00:00:47,080 --> 00:00:49,320 [mellow music playing] 7 00:00:50,560 --> 00:00:52,760 [crunching] 8 00:00:59,760 --> 00:01:00,840 [Alex] Tough crowd. 9 00:01:01,560 --> 00:01:05,600 [murmuring] Okay, yogurt, yogurt, yogurt. Where could the yogurt be? 10 00:01:06,920 --> 00:01:08,360 [sighing] For fuck's sake, Rick. 11 00:01:09,640 --> 00:01:10,880 - Here you go. - Oh. 12 00:01:16,920 --> 00:01:18,920 [Gran humming] 13 00:01:19,960 --> 00:01:21,640 [Alex] Get ready for the freak-out. 14 00:01:24,400 --> 00:01:26,160 [Gran] Put some meat on your bones. 15 00:01:31,120 --> 00:01:33,520 - [Alex] Gran, Mia won't want butter. - It's fine. 16 00:01:50,200 --> 00:01:52,040 Don't worry, Alex. I've got it covered. 17 00:01:52,120 --> 00:01:54,040 - No need to tell on me. - I wasn't going to. 18 00:01:54,120 --> 00:01:56,720 You weren't what? Covering up our parents' secret divorce? 19 00:01:57,880 --> 00:01:59,160 [Viv] Okay, so... 20 00:02:00,160 --> 00:02:03,520 I've put an extra yogurt in there, in case you get peckish. 21 00:02:06,080 --> 00:02:08,000 Dad said you liked strawberry. 22 00:02:09,680 --> 00:02:10,920 [scoffs] 23 00:02:11,000 --> 00:02:12,080 [sighs] 24 00:02:13,280 --> 00:02:14,440 Uh, Mia! 25 00:02:16,440 --> 00:02:18,600 [Alex] When did you become such a stranger? 26 00:02:20,400 --> 00:02:22,280 When did I lose my best friend? 27 00:02:23,000 --> 00:02:26,560 No. No, no, Rachel McAdams movies are not a genre. 28 00:02:26,640 --> 00:02:28,280 - Um, sacrilege. - [blows raspberry] 29 00:02:28,360 --> 00:02:30,240 Okay, you know what? Fine, pick whatever. 30 00:02:30,920 --> 00:02:32,800 Which do you want to start before swaps? 31 00:02:32,880 --> 00:02:34,440 No, I'm good, actually. 32 00:02:35,480 --> 00:02:36,480 Are you sure? 33 00:02:37,240 --> 00:02:40,280 I can't be held responsible for my actions once I reach that 34 00:02:40,360 --> 00:02:43,560 gooey caramel goodness in the middle. Mmm. 35 00:02:44,760 --> 00:02:46,240 Yeah, I had a big dinner. 36 00:02:47,360 --> 00:02:48,360 Suit yourself. 37 00:03:00,640 --> 00:03:03,160 - [water running] - [R&B playing softly] 38 00:03:13,800 --> 00:03:15,040 [water turns off] 39 00:03:17,800 --> 00:03:18,800 Are you okay? 40 00:03:19,440 --> 00:03:20,880 Yeah, of course. 41 00:03:20,960 --> 00:03:21,960 Why do you ask? 42 00:03:22,480 --> 00:03:24,360 Now, don't forget, I'm picking you up later. 43 00:03:24,440 --> 00:03:26,240 We've got our appointment with Dr. Nell. 44 00:03:26,320 --> 00:03:27,880 Yes, I haven't forgotten. 45 00:03:27,960 --> 00:03:31,560 [sighs] This session is really important. He wants us to think about how... 46 00:03:31,640 --> 00:03:34,880 How all of this has affected us individually and as a family. 47 00:03:35,960 --> 00:03:36,960 I know, Mum. 48 00:03:37,440 --> 00:03:38,760 Yep, of course you do. 49 00:03:39,280 --> 00:03:40,280 Sorry. 50 00:03:40,920 --> 00:03:43,240 I'm so glad I can always rely on you. 51 00:03:44,000 --> 00:03:46,840 [Mia] Who the fuck moved my fucking shoes? 52 00:03:46,920 --> 00:03:47,920 [loud thud] 53 00:03:47,960 --> 00:03:49,040 [Viv sighs] 54 00:03:50,920 --> 00:03:51,760 Coming! 55 00:03:51,840 --> 00:03:53,840 [tense music playing] 56 00:03:56,800 --> 00:03:58,800 [indistinct chatter] 57 00:04:00,240 --> 00:04:01,240 Hey. 58 00:04:02,080 --> 00:04:03,120 Are we okay? 59 00:04:04,760 --> 00:04:07,800 Look, I know I've been a total prick, 60 00:04:07,880 --> 00:04:10,560 and I'll keep apologizing until we're 32, but... 61 00:04:12,600 --> 00:04:13,840 I really am sorry. 62 00:04:15,720 --> 00:04:16,720 I know. 63 00:04:18,080 --> 00:04:21,360 [Alex] I know everyone tries to save their best bits for the outside world, 64 00:04:21,440 --> 00:04:24,000 but sometimes, Mia, you're like a whole other person. 65 00:04:24,080 --> 00:04:25,760 - I'll give that to you. - I know. I am. 66 00:04:25,840 --> 00:04:28,240 [Alex] And I don't know how you put it on so easily. 67 00:04:28,320 --> 00:04:32,680 One minute, you're a total prick, and the next is all sweetness and smiles. 68 00:04:33,200 --> 00:04:34,200 Gorgeous. 69 00:04:34,280 --> 00:04:37,440 [Alex] And do you even realize how lucky you are to have friends like yours? 70 00:04:39,040 --> 00:04:40,320 Like Becca. 71 00:04:40,400 --> 00:04:43,800 Aside from being maybe the fittest person I've ever seen, 72 00:04:43,880 --> 00:04:46,480 Becca is always just so good. 73 00:04:47,280 --> 00:04:48,600 And so fucking fit. 74 00:04:50,440 --> 00:04:53,240 Cameron pretty much kept me going while you were away. 75 00:04:53,320 --> 00:04:56,440 He was the older sibling I needed you to be. And he was good at it. 76 00:04:57,040 --> 00:04:58,840 And even when you've pissed him off, 77 00:04:58,920 --> 00:05:01,240 Will just always wants everyone to have a good time. 78 00:05:01,320 --> 00:05:02,960 And Alison is... 79 00:05:03,640 --> 00:05:05,600 apparently, your new girlfriend. 80 00:05:05,680 --> 00:05:08,000 So what are we doing later? Anything on the list? 81 00:05:08,080 --> 00:05:09,960 Ooh. The list, the list, defer to the list. 82 00:05:10,040 --> 00:05:11,920 I'm on it. I'm deferring. 83 00:05:12,000 --> 00:05:13,000 [Alex] What list? 84 00:05:18,960 --> 00:05:22,360 Did you hear that, Polanco? George's mum sews his name into his boxers. [laughs] 85 00:05:22,440 --> 00:05:24,240 Not just mine. She does it to hers too. 86 00:05:24,320 --> 00:05:26,400 [Alex] Say something funny, twat. 87 00:05:26,480 --> 00:05:27,520 How do you know? 88 00:05:27,600 --> 00:05:29,640 Been sniffing your mum's knickers again, have we? 89 00:05:29,720 --> 00:05:31,520 - [boys laughing] - [Alex] Nailed it. Twat. 90 00:05:32,280 --> 00:05:33,280 Obviously not. 91 00:05:33,880 --> 00:05:35,720 - Prick. - Don't cry about it, burger nips. 92 00:05:35,800 --> 00:05:37,800 - Leave it out. - I'm seeing her today anyway. 93 00:05:37,880 --> 00:05:38,960 'Course you are. Yeah. 94 00:05:40,120 --> 00:05:44,320 Issy Huckin, the face behind every erection in maths since Year 8, 95 00:05:44,400 --> 00:05:45,800 smiling at you. 96 00:05:46,560 --> 00:05:48,440 Stop staring, then, you freak. 97 00:05:48,520 --> 00:05:50,520 Some of you might be disappointed, 98 00:05:50,600 --> 00:05:52,720 but that's what past papers are for. 99 00:05:53,560 --> 00:05:57,320 Practice. This was the time to make mistakes. 100 00:05:57,400 --> 00:06:00,280 And some of you have actually done rather well. 101 00:06:01,120 --> 00:06:02,800 Oi, Polanco. Who you texting? 102 00:06:02,880 --> 00:06:03,760 Your mum. 103 00:06:03,840 --> 00:06:06,320 - [scattered laughs] - [Alex] Ah, yes. "Your mum" jokes. 104 00:06:06,400 --> 00:06:09,120 Super mature. Famously very impressive to girls. 105 00:06:10,240 --> 00:06:11,240 Alex! 106 00:06:11,680 --> 00:06:12,680 Sorry, sorry. 107 00:06:13,120 --> 00:06:16,000 I said you should be very proud of yourself. 108 00:06:16,600 --> 00:06:17,960 You and Issy, 109 00:06:18,680 --> 00:06:21,160 only perfect scores in the year. 110 00:06:21,240 --> 00:06:22,080 [Alex] Prick. 111 00:06:22,160 --> 00:06:24,960 Scrolling through her pictures instead of just talking to her. 112 00:06:25,040 --> 00:06:26,880 What are you? A fucking incel? 113 00:06:26,960 --> 00:06:28,240 Intelligent, though. 114 00:06:28,320 --> 00:06:29,880 Like, an intelligent incel. 115 00:06:29,960 --> 00:06:30,960 Sorry, um... 116 00:06:32,320 --> 00:06:33,920 Thanks, Mum. Miss! 117 00:06:34,000 --> 00:06:36,440 - Miss. - [students laughing] 118 00:06:39,440 --> 00:06:42,240 An intelligent, Mummy's-boy incel. 119 00:06:42,320 --> 00:06:44,520 [jazzy guitar pop playing] 120 00:06:49,480 --> 00:06:51,600 Anyone who chooses to do maths at A-level 121 00:06:51,680 --> 00:06:53,080 isn't right in the head. 122 00:06:53,160 --> 00:06:54,200 [laughs] 123 00:06:54,280 --> 00:06:55,280 Yeah. 124 00:06:55,320 --> 00:06:57,456 - [Alex] What was that exactly? - You'd be fine, though. 125 00:06:57,480 --> 00:07:00,440 You are an overachiever who is sickeningly good at everything. 126 00:07:00,520 --> 00:07:01,520 Um... 127 00:07:01,560 --> 00:07:02,840 No, I mean... 128 00:07:02,920 --> 00:07:04,160 It's... it's not... 129 00:07:04,840 --> 00:07:05,840 I can't... 130 00:07:05,920 --> 00:07:08,440 [Alex] Form a fucking sentence to talk to you, apparently. 131 00:07:08,520 --> 00:07:10,640 Fuck maths, though. I want to write. 132 00:07:11,160 --> 00:07:12,440 Maybe journalism. 133 00:07:13,880 --> 00:07:16,280 Or something unstable to piss off my dad. [laughs] 134 00:07:16,360 --> 00:07:17,880 - Yeah? - Yeah, you know. 135 00:07:17,960 --> 00:07:21,400 Sack off uni, do Love Island, steal the prize money. That kind of vibe. 136 00:07:21,480 --> 00:07:23,920 Yeah, that'll... that'll do it. 137 00:07:24,000 --> 00:07:25,680 [both laughing] 138 00:07:26,320 --> 00:07:29,520 I think I'm gonna apply for that internship Miss Hossain mentioned, though. 139 00:07:29,600 --> 00:07:31,400 Try being a corporate pig for a bit. 140 00:07:31,480 --> 00:07:32,480 Are you? 141 00:07:34,080 --> 00:07:35,160 What internship? 142 00:07:35,880 --> 00:07:37,120 At Parker Newtown. 143 00:07:37,760 --> 00:07:38,800 The firm in Bristol. 144 00:07:38,880 --> 00:07:41,056 It's fully paid and they put you up for the eight weeks. 145 00:07:41,080 --> 00:07:42,560 Oh, yeah. Um... 146 00:07:44,840 --> 00:07:47,040 No, I... I don't think so. 147 00:07:47,120 --> 00:07:50,280 How come? They only invited a couple of us to apply. 148 00:07:50,360 --> 00:07:52,280 I bet your parents were buzzing. 149 00:07:52,360 --> 00:07:54,960 [Alex] They're slightly preoccupied with their horrible divorce 150 00:07:55,040 --> 00:07:56,280 and my black hole of a sister. 151 00:07:56,360 --> 00:07:57,360 We've, um... 152 00:07:58,200 --> 00:07:59,720 We've got a lot on. 153 00:07:59,800 --> 00:08:01,720 Right. Of course. 154 00:08:03,400 --> 00:08:05,120 Do you have a free period? 155 00:08:06,440 --> 00:08:08,600 Do I have a period? 156 00:08:09,480 --> 00:08:10,400 Yeah, yeah, yes. 157 00:08:10,480 --> 00:08:11,480 Um... 158 00:08:11,800 --> 00:08:14,280 Yeah, a free period, you know, not a... 159 00:08:14,840 --> 00:08:17,120 I don't have a... the menstrual cycle. 160 00:08:17,800 --> 00:08:19,080 [laughing] 161 00:08:19,160 --> 00:08:20,280 [Alex] Kill yourself. 162 00:08:22,120 --> 00:08:23,920 Sorry, no. I... 163 00:08:24,000 --> 00:08:26,600 I think I have English, actually. But we could... 164 00:08:26,680 --> 00:08:27,960 Yo, bro. What's good? 165 00:08:28,040 --> 00:08:29,480 [Alex] Your timing, apparently. 166 00:08:29,560 --> 00:08:30,560 Yeah. 167 00:08:31,680 --> 00:08:32,680 I'll see you later. 168 00:08:33,160 --> 00:08:34,160 Hm. 169 00:08:34,240 --> 00:08:35,760 [Alex] Fucking menstrual cycle. 170 00:08:35,840 --> 00:08:38,360 Why don't you take a menstrual cycle off a cliff? 171 00:08:38,440 --> 00:08:40,840 Me and Carli were talking about shrooms at some point. 172 00:08:40,920 --> 00:08:43,000 Shrooms? Like the drugs? 173 00:08:43,080 --> 00:08:45,400 [laughing] Yeah, darling. Like the drugs. 174 00:08:45,480 --> 00:08:48,360 I'm not sure I need to be hallucinating anytime soon. 175 00:08:48,440 --> 00:08:51,080 Well, maybe, but they do help you drift off, you know, 176 00:08:51,160 --> 00:08:53,400 help you forget your troubles and all that. 177 00:08:53,920 --> 00:08:57,920 Hm, troubles, you say. Well, I have one or two, so count me in. 178 00:08:58,000 --> 00:08:59,456 - [Cameron] Hey! - I'll call my dealer. 179 00:08:59,480 --> 00:09:01,000 All right. Laters, plebs. 180 00:09:06,400 --> 00:09:07,480 Are you okay? 181 00:09:08,040 --> 00:09:09,760 [Becca] Yeah, just... just a second. 182 00:09:10,720 --> 00:09:12,720 [toilet flushes] 183 00:09:17,200 --> 00:09:18,280 Are you still bleeding? 184 00:09:19,400 --> 00:09:20,400 Just a little. 185 00:09:20,480 --> 00:09:22,800 [water running] 186 00:09:22,880 --> 00:09:24,440 I can't believe I didn't... 187 00:09:25,400 --> 00:09:27,120 - Honestly, it's fine. - [water stops] 188 00:09:27,200 --> 00:09:28,200 It's fine. 189 00:09:28,800 --> 00:09:30,760 Mum was great. I wasn't alone. 190 00:09:31,400 --> 00:09:32,600 I know, I just... 191 00:09:33,600 --> 00:09:35,680 wish I could have been there for you. 192 00:09:37,040 --> 00:09:38,040 Hm? 193 00:09:41,960 --> 00:09:42,960 Come on. 194 00:09:44,040 --> 00:09:48,120 [soaring synth pop playing] 195 00:09:56,400 --> 00:09:57,960 [cell phone vibrating] 196 00:10:02,640 --> 00:10:03,840 [Alex] I'm sorry, what? 197 00:10:11,680 --> 00:10:12,960 Issy Huckin is... 198 00:10:13,040 --> 00:10:13,920 [chuckles] 199 00:10:14,000 --> 00:10:15,400 ...messaging me. 200 00:10:20,440 --> 00:10:23,880 And not even in a "do you have the biology homework?" kind of way. 201 00:10:27,760 --> 00:10:30,480 But in a casual, making jokes, 202 00:10:30,560 --> 00:10:32,280 borderline flirty way. 203 00:10:32,360 --> 00:10:34,360 [music continues] 204 00:10:35,960 --> 00:10:38,440 In a "did she just ask me on a date" way? 205 00:10:57,920 --> 00:11:00,960 [Alex] A few messages from you and I'm full of butterflies. 206 00:11:01,640 --> 00:11:02,680 I'm pathetic. 207 00:11:02,760 --> 00:11:06,960 Am I a simp? Is this simp-ish behavior? Do people even still say "simp"? 208 00:11:07,040 --> 00:11:10,200 I don't know. I don't even care. I'll be your simp, Issy Huckin. 209 00:11:10,280 --> 00:11:11,280 And you... 210 00:11:11,320 --> 00:11:12,720 [music stops] 211 00:11:12,800 --> 00:11:15,400 ...have sent a tit pic. Holy fucking shit. 212 00:11:20,440 --> 00:11:23,040 [anxious music playing] 213 00:11:25,680 --> 00:11:28,600 "Thank you"? You fucking twat. Um... 214 00:11:35,280 --> 00:11:36,560 [chuckling] 215 00:11:41,240 --> 00:11:43,920 I don't know when I expected to exchange nudes for the first time, 216 00:11:44,000 --> 00:11:47,040 but I didn't think it would happen while shitting out last night's chili 217 00:11:47,120 --> 00:11:48,840 in the English block toilets. 218 00:11:49,880 --> 00:11:51,320 [funky music playing] 219 00:11:51,400 --> 00:11:53,360 [Alex] As far as risky wanks go, 220 00:11:53,440 --> 00:11:55,440 this one, this is pushing it. 221 00:11:56,040 --> 00:11:57,640 [panting] 222 00:11:58,560 --> 00:11:59,640 [gasps] 223 00:12:07,600 --> 00:12:09,440 [cell phone buzzing] 224 00:12:09,520 --> 00:12:11,680 Fuck. No. No, no, no, no. 225 00:12:11,760 --> 00:12:13,320 Go away. Go away. Go away. 226 00:12:14,400 --> 00:12:15,440 ♪ One, two, three, four ♪ 227 00:12:15,520 --> 00:12:17,480 ["Sex Machine" by James Brown playing] 228 00:12:17,560 --> 00:12:19,600 ♪ Get up, get on up... ♪ 229 00:12:19,680 --> 00:12:23,760 [camera clicking] 230 00:12:23,840 --> 00:12:26,040 [boys chatting indistinctly] 231 00:12:26,120 --> 00:12:26,960 Shit. 232 00:12:27,040 --> 00:12:28,680 [boys chattering] 233 00:12:28,760 --> 00:12:31,680 ♪ Get up, get on up Stay on the scene ♪ 234 00:12:31,760 --> 00:12:33,880 - [door banging] - [boys complaining] 235 00:12:33,960 --> 00:12:36,960 ♪ Get on up Get up, get on up... ♪ 236 00:12:37,760 --> 00:12:39,720 Sorry. Bloody door. [laughs] 237 00:12:40,760 --> 00:12:42,160 [Alex] You're disgusting. 238 00:12:42,240 --> 00:12:45,720 You're a sex machine. You're a disgusting sex machine. 239 00:12:46,520 --> 00:12:49,960 ♪ Stay on the scene, like a sex machine ♪ 240 00:12:50,760 --> 00:12:54,200 ♪ You got to have the feeling Sure as you're born ♪ 241 00:12:55,120 --> 00:12:58,600 ♪ Get it together, right on, right on ♪ 242 00:12:59,520 --> 00:13:01,320 ♪ Get up, get on up ♪ 243 00:13:01,920 --> 00:13:03,760 ♪ Get up, get on up ♪ 244 00:13:03,840 --> 00:13:05,800 ♪ Get up, get on up ♪ 245 00:13:08,920 --> 00:13:10,560 You all right, twinkle toes? 246 00:13:10,640 --> 00:13:12,640 Who spunked in your cereal, eh? 247 00:13:13,560 --> 00:13:15,720 Well, luckily, you're talking to an expert. 248 00:13:16,240 --> 00:13:18,680 I'm serious, all right. I'm a girl guru. 249 00:13:18,760 --> 00:13:22,440 A woman whisperer, right? If pulling birds was an Olympic sport, 250 00:13:22,520 --> 00:13:25,840 I'm Tom "breaking diving records on the" Daley. Do you know what I mean? 251 00:13:26,360 --> 00:13:29,040 Yeah, but Tom Daley is married to a man, so... 252 00:13:29,120 --> 00:13:32,840 Whatever. What I'm trying to say is, right, you don't want to wait too long. 253 00:13:33,640 --> 00:13:35,320 Or she'll be the one that got away. 254 00:13:37,160 --> 00:13:38,280 Thanks, Cam. 255 00:13:38,360 --> 00:13:39,280 Yeah. 256 00:13:39,360 --> 00:13:42,920 Hey. Shrooms are sorted for later. I'm going to go pick up from Juice. 257 00:13:43,000 --> 00:13:46,080 - Who on God's green earth is Juice? - He's my dealer. 258 00:13:46,160 --> 00:13:49,120 - [Alison] What kind of name is that? - He's actually a very dangerous man. 259 00:13:49,200 --> 00:13:50,400 What's he selling, Ribena? 260 00:13:50,480 --> 00:13:51,640 - [laughs] - [Will] Hilarious. 261 00:13:51,720 --> 00:13:53,680 [Becca] And are you sure about this, Mia? 262 00:13:53,760 --> 00:13:56,400 Yeah, I'm sure. It's on the list. Got to do it sometime. 263 00:13:56,480 --> 00:13:59,360 - What's this list you keep talking about? - What if you freak out? 264 00:13:59,440 --> 00:14:02,760 And relive that time your cat ate a wasp and died? 265 00:14:03,400 --> 00:14:07,080 Hmm. Well, unlike Albert, God rest his soul, I will live. 266 00:14:07,160 --> 00:14:08,560 Babe, what about your parents? 267 00:14:08,640 --> 00:14:11,480 Guess there's only one parent to worry about now that Dad's left. 268 00:14:12,320 --> 00:14:13,320 What? 269 00:14:13,840 --> 00:14:14,840 Great. 270 00:14:16,840 --> 00:14:18,080 [Will] Wait, is that true? 271 00:14:18,160 --> 00:14:19,600 [Alison] Rick and Viv have split up? 272 00:14:19,640 --> 00:14:20,640 No. 273 00:14:21,480 --> 00:14:23,200 Well, yeah. But it's fine. 274 00:14:23,280 --> 00:14:24,480 And you didn't tell me? 275 00:14:24,560 --> 00:14:25,920 What the hell, M? 276 00:14:26,800 --> 00:14:28,320 Why didn't you say anything? 277 00:14:28,400 --> 00:14:30,200 Can we just move on, please? 278 00:14:30,280 --> 00:14:32,200 Mia, this is, like, huge. 279 00:14:33,240 --> 00:14:34,240 Are you okay? 280 00:14:35,800 --> 00:14:37,400 I'm fine. It's... it's not... 281 00:14:40,240 --> 00:14:41,240 You happy? 282 00:14:41,320 --> 00:14:42,680 Sorry, I didn't... 283 00:14:44,000 --> 00:14:45,080 It was just a joke. 284 00:14:45,160 --> 00:14:47,320 Maybe next time you should just keep your mouth shut. 285 00:14:47,400 --> 00:14:49,880 [Alex] 'Cause that worked out so well last time. 286 00:14:50,600 --> 00:14:54,520 [Viv] And the palette was all wrong. They hadn't worked to the spec at all. 287 00:14:54,600 --> 00:14:56,600 And the budget's gone completely out the window. 288 00:14:56,680 --> 00:14:58,520 [Rick] I hope you told them where to stick it. 289 00:14:58,600 --> 00:14:59,480 [Viv] I did. 290 00:14:59,560 --> 00:15:02,720 I said I can't work like this. Fix it or go elsewhere. 291 00:15:04,200 --> 00:15:06,160 - That's my girl. - [laughs] 292 00:15:08,960 --> 00:15:10,240 You're not going to finish that? 293 00:15:11,040 --> 00:15:13,320 I've got to finish my coursework for tomorrow. 294 00:15:14,080 --> 00:15:15,080 [Rick] Okay, love. 295 00:15:15,760 --> 00:15:17,200 Thanks, Dad. 296 00:15:17,920 --> 00:15:19,120 Thanks, Dad. 297 00:15:21,800 --> 00:15:23,040 Smell ya later. 298 00:15:23,560 --> 00:15:24,560 Alex! 299 00:15:25,640 --> 00:15:26,840 - [door slams] - [lock clicks] 300 00:15:29,840 --> 00:15:31,000 [knocking] 301 00:15:31,080 --> 00:15:33,640 Sorry, might be a while. 302 00:15:34,200 --> 00:15:36,800 [emotional music playing] 303 00:15:48,320 --> 00:15:49,560 Bathroom's free. 304 00:15:49,640 --> 00:15:51,640 [tense music playing] 305 00:15:56,040 --> 00:15:57,240 [Mia coughing] 306 00:15:58,960 --> 00:16:00,200 [retching] 307 00:16:01,600 --> 00:16:03,000 [grunting] 308 00:16:06,680 --> 00:16:08,640 [Mia vomiting] 309 00:16:09,800 --> 00:16:12,040 [retching, coughing] 310 00:16:12,120 --> 00:16:14,120 [music intensifies] 311 00:16:19,440 --> 00:16:20,440 [music fades] 312 00:16:20,480 --> 00:16:23,200 I just assumed you guys knew about our parents. 313 00:16:24,080 --> 00:16:25,920 Nah, she didn't mention anything. 314 00:16:27,240 --> 00:16:28,240 Shit. 315 00:16:29,240 --> 00:16:32,680 - You know, I didn't mean to... - Hey. Don't stress. It's all right. 316 00:16:32,760 --> 00:16:34,440 Mia's just going through it. 317 00:16:35,040 --> 00:16:36,360 Are you good, though, yeah? 318 00:16:37,560 --> 00:16:39,160 Yeah. Yeah, I'm good. 319 00:16:39,240 --> 00:16:40,120 All right. 320 00:16:40,200 --> 00:16:41,200 Oi, Cameron! 321 00:16:42,080 --> 00:16:44,200 - Catch you in a bit. - Yeah, in a bit, man. 322 00:16:50,440 --> 00:16:53,000 - [loud chatter] - [boy 1] You alright, babes? 323 00:16:53,080 --> 00:16:54,560 [boys laughing] 324 00:16:54,640 --> 00:16:56,400 [boys in unison] Polanco! 325 00:16:56,480 --> 00:16:58,240 - What? - All right, Polanco? 326 00:16:58,320 --> 00:17:00,720 - What is it? - [boy 2] We got a surprise for you. 327 00:17:00,800 --> 00:17:02,480 - [Tom] Just a little thing. - Let me see. 328 00:17:03,880 --> 00:17:05,960 [Tom chuckles] Nice cock, mate. 329 00:17:06,040 --> 00:17:07,520 - [boy 2] So embarrassing. - The fuck? 330 00:17:07,560 --> 00:17:10,520 [Tom] I can't believe you thought Issy Huckin was sending you nudes. 331 00:17:11,240 --> 00:17:12,080 But the picture? 332 00:17:12,160 --> 00:17:13,480 Yeah, Google Images, mate. 333 00:17:13,560 --> 00:17:15,960 [all laughing] 334 00:17:18,840 --> 00:17:20,760 [Alex] Please, fuck, no, this can't be happening. 335 00:17:20,840 --> 00:17:22,760 [boy 2] I can't believe you fell for that! 336 00:17:22,840 --> 00:17:25,480 - [intense music playing] - [loud echoing laughter] 337 00:17:26,080 --> 00:17:26,960 [boy 2] You wish, man. 338 00:17:27,040 --> 00:17:29,120 [laughing continues] 339 00:17:30,680 --> 00:17:33,120 If you wanted to see my cock, you should've just asked. 340 00:17:33,200 --> 00:17:35,640 - Ooh. - [boys jeering] 341 00:17:36,800 --> 00:17:38,880 - Where have you sent that? - It's on the group chat. 342 00:17:38,920 --> 00:17:41,600 It might even be on the girls' one, too, if you're lucky. 343 00:17:41,680 --> 00:17:43,800 [boys laughing] 344 00:17:44,760 --> 00:17:47,720 - You're a prick. - Had you down as a BBC man, Polanco. 345 00:17:48,680 --> 00:17:49,520 What? 346 00:17:49,600 --> 00:17:50,920 Big Black cock. 347 00:17:51,000 --> 00:17:53,320 [laughing] 348 00:17:54,640 --> 00:17:57,200 - Got that one from your daddy, I reckon. - Fuck off. 349 00:17:57,280 --> 00:17:59,960 - [laughing] - Alex is more like an LBC guy. 350 00:18:01,760 --> 00:18:02,880 Little Black cock. 351 00:18:02,960 --> 00:18:04,000 [boy 3] LBC! 352 00:18:04,080 --> 00:18:07,360 - Fucking hell, Tom, you're too much. - [boy 4] We're just messing about. 353 00:18:07,440 --> 00:18:11,040 [uneasy music playing] 354 00:18:17,240 --> 00:18:19,840 [students chatting indistinctly] 355 00:18:32,960 --> 00:18:35,080 ...invitation to Paris Couture, I'm not interested. 356 00:18:35,160 --> 00:18:36,280 [laughs] Right? 357 00:18:41,800 --> 00:18:44,200 [boy] Oi, Theo! Put your boyfriend down. 358 00:18:44,880 --> 00:18:48,280 - So I'm your boyfriend now, apparently. - And I haven't even taken you out yet. 359 00:18:48,360 --> 00:18:49,360 Mm-mm. 360 00:18:49,440 --> 00:18:51,280 Hey, what about this weekend? 361 00:18:51,360 --> 00:18:55,200 We could go to the cinema, maybe grab some food? 362 00:18:55,840 --> 00:18:57,680 - Wait, for real? - Yeah, why not? 363 00:18:59,160 --> 00:19:01,240 I mean, I do have a very busy social calendar. 364 00:19:01,320 --> 00:19:03,840 - Might have to move some things around. - Fuck off. 365 00:19:04,880 --> 00:19:08,520 ["Boys in the Better Land" by Fontaines D.C. playing] 366 00:19:09,280 --> 00:19:10,840 [coach] Captain! Come on, bring it in. 367 00:19:10,920 --> 00:19:14,680 [overlapping encouraging chatter] 368 00:19:14,760 --> 00:19:17,520 - Come on! - [captain] Okay, focus in, yeah, focus in. 369 00:19:18,240 --> 00:19:19,920 We're so close, boys. 370 00:19:20,760 --> 00:19:21,880 Don't drop it now. 371 00:19:22,400 --> 00:19:24,960 Don't give those Holland Park pricks the satisfaction. 372 00:19:25,840 --> 00:19:27,720 This one's ours to lose. 373 00:19:27,800 --> 00:19:30,640 So get out there. Fucking enjoy yourselves. Come on! 374 00:19:30,720 --> 00:19:31,600 [all] Come on! 375 00:19:31,680 --> 00:19:35,040 [crowd cheering] 376 00:19:37,640 --> 00:19:40,160 ♪ You're not alive Until you start kicking ♪ 377 00:19:40,240 --> 00:19:43,040 ♪ When the room is spinning And the words aren't sticking... ♪ 378 00:19:43,120 --> 00:19:44,040 [blows whistle] 379 00:19:44,120 --> 00:19:45,160 [Cameron] Open up. 380 00:19:45,960 --> 00:19:48,160 Yeah, boy. If you need. 381 00:19:48,240 --> 00:19:50,680 ♪ And the radio's all about A runaway model ♪ 382 00:19:50,760 --> 00:19:54,440 ♪ With a face like sin And a heart like a James Joyce novel ♪ 383 00:19:54,520 --> 00:19:55,560 [crowd groans, cheers] 384 00:19:55,640 --> 00:19:56,760 Fuck. 385 00:19:56,840 --> 00:19:58,040 [players shouting] 386 00:19:58,520 --> 00:20:01,640 ♪ Saying sister, sister How I missed ya, missed ya ♪ 387 00:20:01,720 --> 00:20:04,200 ♪ Let's go wrist to wrist And take the skin off of my blister ♪ 388 00:20:04,280 --> 00:20:05,920 - [grunts] - [crowd gasps] 389 00:20:06,000 --> 00:20:07,120 [Alex groans] 390 00:20:07,200 --> 00:20:09,080 [player] Get up, man, you little pussy. 391 00:20:11,280 --> 00:20:13,800 I know you're pissed off, yeah, but you got to swallow it. 392 00:20:13,880 --> 00:20:15,120 All right? Come on. 393 00:20:17,680 --> 00:20:19,680 [Alex] Is he talking about my parents' divorce? 394 00:20:20,440 --> 00:20:21,440 [laughing] 395 00:20:21,960 --> 00:20:23,400 Or my little Black cock? 396 00:20:23,480 --> 00:20:25,160 [girls giggling] 397 00:20:25,240 --> 00:20:29,160 ♪ The boys in the better land The boys in the better land ♪ 398 00:20:30,080 --> 00:20:31,600 [captain] Alex, come on. Come on. 399 00:20:31,680 --> 00:20:32,600 [whistle blowing] 400 00:20:32,680 --> 00:20:34,760 ♪ The boys in the better land... ♪ 401 00:20:34,840 --> 00:20:35,880 Come on! 402 00:20:36,640 --> 00:20:37,760 Come on, Alex! 403 00:20:39,080 --> 00:20:41,040 - Fuck, man! - Aw. 404 00:20:41,120 --> 00:20:42,880 Come on, guys. Go again. 405 00:20:42,960 --> 00:20:45,240 ♪ Driver's got names To fill two double-barrels... ♪ 406 00:20:45,320 --> 00:20:46,400 Oi, LBC. 407 00:20:47,240 --> 00:20:48,360 Don't cry about it, man. 408 00:20:49,720 --> 00:20:51,680 [laughing] 409 00:20:53,840 --> 00:20:55,600 - [grunts] - [crowd gasps] 410 00:20:55,680 --> 00:20:57,720 - [whistle blowing] - [Tom] Fuck off, you prick! 411 00:20:58,320 --> 00:20:59,240 Fuck you! 412 00:20:59,320 --> 00:21:00,360 You prick! 413 00:21:01,280 --> 00:21:02,640 [grunts] 414 00:21:02,720 --> 00:21:03,640 [Cameron] Get off him. 415 00:21:03,720 --> 00:21:04,960 - Enough. - What's he doing? 416 00:21:05,040 --> 00:21:06,040 Come on! 417 00:21:09,840 --> 00:21:11,760 [song fades] 418 00:21:11,840 --> 00:21:13,080 [groaning] 419 00:21:13,160 --> 00:21:14,240 [exhales] 420 00:21:14,800 --> 00:21:17,160 - I can't believe you boxed my nose. - Shut up. 421 00:21:17,680 --> 00:21:19,416 You actually wanted to beat the shit out of me. 422 00:21:19,440 --> 00:21:20,960 Yeah. You were being a wanker. 423 00:21:21,520 --> 00:21:23,680 But you fully bopped me in my face. 424 00:21:23,760 --> 00:21:26,160 [laughs] That is so jokes, LBC. 425 00:21:27,120 --> 00:21:28,280 It's not funny. 426 00:21:28,840 --> 00:21:31,320 I don't rate that race stuff. It's shit chat. 427 00:21:32,280 --> 00:21:35,680 You tricked me into sending you a dick pic and now the whole school has seen it. 428 00:21:35,760 --> 00:21:37,920 - You know how embarrassing that is? - Chill. 429 00:21:38,000 --> 00:21:39,480 It's not even that small. 430 00:21:40,360 --> 00:21:42,720 That is so not the point. It's private. 431 00:21:43,240 --> 00:21:44,160 Now it's everywhere. 432 00:21:44,240 --> 00:21:46,400 If Coach goes on your phone, we are fucked. 433 00:21:46,480 --> 00:21:48,400 - He won't. - You don't know that. 434 00:21:48,480 --> 00:21:49,560 It'll blow over. 435 00:21:49,640 --> 00:21:51,120 Yeah, for you, maybe. 436 00:21:52,120 --> 00:21:55,320 I've got family fucking therapy later, and all I'm gonna be able to think about 437 00:21:55,400 --> 00:21:57,640 is the fact that I'm a newly qualified sex offender. 438 00:21:57,720 --> 00:21:59,680 It's fine. Just say it was me who sent it. 439 00:21:59,760 --> 00:22:02,520 - Obviously, I can't do that. - Why not? 440 00:22:02,600 --> 00:22:04,520 Because then you'll also be a sex offender. 441 00:22:04,600 --> 00:22:08,720 - Why are we sex offenders? - Because it's child porn. We're 15. 442 00:22:09,200 --> 00:22:10,040 Shit. 443 00:22:10,120 --> 00:22:11,640 Fifteen and sex offenders. 444 00:22:11,720 --> 00:22:13,640 Okay, can you stop saying sex offenders? 445 00:22:13,720 --> 00:22:14,800 [door opens] 446 00:22:22,080 --> 00:22:24,800 Are either of you boys gonna explain what happened out there? 447 00:22:24,880 --> 00:22:26,200 [Alex] You fucked it. 448 00:22:26,280 --> 00:22:28,200 You've absolutely fucked it. 449 00:22:28,280 --> 00:22:30,640 You can bet neither of you will be playing on my team 450 00:22:30,720 --> 00:22:33,280 for the rest of the year if you don't explain. 451 00:22:34,800 --> 00:22:37,200 Somebody better speak up before I have you both suspended. 452 00:22:37,280 --> 00:22:38,520 [Alex] You fucked it so much. 453 00:22:38,600 --> 00:22:40,960 Kiss your future goodbye. Your name's going on a register... 454 00:22:41,000 --> 00:22:42,040 It was my fault. 455 00:22:42,120 --> 00:22:44,160 - Wait, what? - I started it. 456 00:22:45,160 --> 00:22:47,000 Me and Alex fell out this morning. 457 00:22:47,080 --> 00:22:50,120 And I was pissed off so I said something about his sister. 458 00:22:50,200 --> 00:22:53,040 And it was meant to be a joke, but I took it too far. 459 00:22:53,120 --> 00:22:54,440 Is that true, Alex? 460 00:22:56,360 --> 00:22:57,280 Yeah. 461 00:22:57,360 --> 00:22:58,360 Yeah, it's true. 462 00:22:59,800 --> 00:23:02,400 Off you go, Thomas. I'll deal with you later. 463 00:23:02,480 --> 00:23:03,800 [sighs] 464 00:23:27,680 --> 00:23:29,000 Look, Alex. 465 00:23:29,920 --> 00:23:31,880 I know your family has a lot going on. 466 00:23:31,960 --> 00:23:33,320 How are things at home? 467 00:23:33,920 --> 00:23:35,840 [Alex] We're all having a jolly old time. 468 00:23:35,920 --> 00:23:38,480 Um... we're coping. 469 00:23:38,560 --> 00:23:41,920 You know, it's okay not to be okay, bud. 470 00:23:42,000 --> 00:23:44,200 [Alex] Who are you? The Dalai fucking Lama? 471 00:23:44,280 --> 00:23:47,960 I know you're worried about Mia, but I hear she's doing really well. 472 00:23:48,560 --> 00:23:52,200 It's remarkable to see her back on top of things, after all she's been through. 473 00:23:52,280 --> 00:23:55,000 And you always do okay, yeah, don't you, bud? 474 00:23:55,760 --> 00:23:58,400 [Alex] Here we go again. Your sister is wonderful. 475 00:24:05,200 --> 00:24:08,240 I haven't reported you to the head. This time. 476 00:24:08,320 --> 00:24:10,880 I was a scrappy teenager once myself. 477 00:24:10,960 --> 00:24:11,960 I do get it. 478 00:24:12,760 --> 00:24:13,840 Thanks, Coach. 479 00:24:13,920 --> 00:24:16,680 But physical aggression like that is never acceptable. 480 00:24:16,760 --> 00:24:19,200 I did have to call your mother and tell her. 481 00:24:20,040 --> 00:24:22,680 [Alex] Well, isn't that just fucking fantastic. 482 00:24:24,920 --> 00:24:26,000 [groaning] 483 00:24:26,120 --> 00:24:27,120 [door closes] 484 00:24:32,320 --> 00:24:35,400 [Alex] Please, God, make it so that my sister hasn't seen my naked penis. 485 00:24:35,480 --> 00:24:36,760 You're disgusting. 486 00:24:37,960 --> 00:24:39,200 [Issy] Alex? 487 00:24:40,960 --> 00:24:42,080 Issy. Um... 488 00:24:42,160 --> 00:24:43,160 Hey. 489 00:24:43,240 --> 00:24:45,440 Are you okay? What happened out there? 490 00:24:45,520 --> 00:24:46,520 Sorry, I, um... 491 00:24:47,480 --> 00:24:49,080 It was just, you know... 492 00:24:50,160 --> 00:24:51,240 boy stuff. 493 00:24:51,320 --> 00:24:52,560 [Alex] Did that sound gay? 494 00:24:53,160 --> 00:24:54,240 Boy stuff? 495 00:24:54,920 --> 00:24:56,160 Definitely sounded gay. 496 00:24:56,240 --> 00:24:57,280 [chuckles] 497 00:24:58,480 --> 00:25:00,680 Anyway, I, um... I hope you're okay. 498 00:25:01,600 --> 00:25:03,696 I was just wondering if you were doing anything later. 499 00:25:03,720 --> 00:25:08,280 I thought that maybe we could work on the Parker Newtown application together. 500 00:25:08,360 --> 00:25:10,640 You know, two brains better than one and all that. 501 00:25:11,280 --> 00:25:12,160 Um... 502 00:25:12,240 --> 00:25:15,480 - This has got to be a joke. - I mean, no biggie if you don't fancy it. 503 00:25:15,560 --> 00:25:17,920 [Alex] Does she know? She has to know. 504 00:25:19,480 --> 00:25:22,480 You know what? Don't worry about it. I'll manage. 505 00:25:28,000 --> 00:25:29,400 Have I done something? 506 00:25:30,720 --> 00:25:32,800 - What? - Like, have I done something wrong? 507 00:25:33,800 --> 00:25:34,800 Um... 508 00:25:36,520 --> 00:25:39,760 [Alex] Tell her the truth. Obviously, just tell her the truth. 509 00:25:40,400 --> 00:25:43,120 [hesitates] Sorry, I've... I've got go. Um... 510 00:25:43,800 --> 00:25:45,520 At least you didn't punch her. 511 00:26:02,640 --> 00:26:05,040 [Alex] Ugh, as if this day couldn't get any worse. 512 00:26:05,120 --> 00:26:08,400 Grounded for life. Bags packed and kicked out onto the street. Jail time. 513 00:26:08,480 --> 00:26:10,400 Today of all days, Alex. 514 00:26:11,000 --> 00:26:12,000 Really? 515 00:26:15,440 --> 00:26:17,600 Let's just try and focus on Mia, shall we? 516 00:26:17,680 --> 00:26:18,880 [Alex] That's it? 517 00:26:19,480 --> 00:26:22,400 That's the moment you realize you're not even worth being mad at. 518 00:26:22,480 --> 00:26:24,600 Because it will only ever be about her. 519 00:26:24,680 --> 00:26:26,560 [Viv] Hello, darling. How was today? 520 00:26:27,120 --> 00:26:30,040 - Did you manage your lunch okay? - Can we not with the 20 questions? 521 00:26:30,120 --> 00:26:31,040 [Viv] Sorry, sorry. 522 00:26:31,120 --> 00:26:34,120 Ooh, I managed to get a hold of Miss Lambert. Have you spoken to her? 523 00:26:34,200 --> 00:26:36,080 - Are we gonna go? - Okay. 524 00:26:36,680 --> 00:26:38,520 Seat belts on. Let's go, team. 525 00:26:45,000 --> 00:26:47,520 - [clears throat] - [approaching footsteps] 526 00:26:47,600 --> 00:26:48,600 Hi. 527 00:26:49,200 --> 00:26:50,520 Hi, hi, hi, hi. 528 00:26:53,120 --> 00:26:54,200 [Alex] Hey, Dad. 529 00:26:59,000 --> 00:27:01,680 - [inhales] You're late, but... - We're here now, aren't we? 530 00:27:06,120 --> 00:27:07,200 How was school, Meems? 531 00:27:11,800 --> 00:27:13,600 How about you, Al? Good day? 532 00:27:13,680 --> 00:27:14,680 [door opens] 533 00:27:15,400 --> 00:27:17,720 Ah-ha! It's the Polancos. 534 00:27:18,400 --> 00:27:19,800 - Come on up. - [Viv] Thank you. 535 00:27:20,920 --> 00:27:22,240 [Alex] This is gonna hurt. 536 00:27:23,040 --> 00:27:26,440 [Dr. Nell] Today is not about finding easy answers. 537 00:27:26,520 --> 00:27:30,520 We are beginning a constructive and honest dialogue 538 00:27:30,600 --> 00:27:33,120 to help aid Mia's recovery. 539 00:27:33,760 --> 00:27:37,640 There is no judgment within these walls. 540 00:27:38,320 --> 00:27:40,600 Hm? Does that sound okay to everyone? 541 00:27:40,680 --> 00:27:42,520 [Viv] We're all very much on board. 542 00:27:42,600 --> 00:27:43,800 Aren't we, darlings? 543 00:27:43,880 --> 00:27:48,840 Right, so, how have things been since Mia came home? 544 00:27:51,960 --> 00:27:54,400 It's like we've got our girl back. 545 00:27:54,960 --> 00:27:58,200 In the months before she went away, 546 00:27:58,280 --> 00:28:00,000 I mean, she was unrecognizable. 547 00:28:00,080 --> 00:28:02,120 Not just physically, you know. 548 00:28:02,200 --> 00:28:03,320 She was lying. 549 00:28:03,400 --> 00:28:06,480 She'd become a little... deceitful 550 00:28:06,560 --> 00:28:09,520 and, uh, self-centered, and Meems isn't like that. 551 00:28:11,560 --> 00:28:13,960 [Dr. Nell] Do you think that's a fair assessment, Mia? 552 00:28:14,040 --> 00:28:15,040 Uncanny. 553 00:28:15,400 --> 00:28:18,160 I understand that it's been a difficult time for all of you 554 00:28:18,240 --> 00:28:21,360 with Dad leaving the family home. 555 00:28:22,840 --> 00:28:25,880 How do you feel you're coping with the change, Mia? 556 00:28:29,000 --> 00:28:32,320 Well, you've been doing really well, haven't you? 557 00:28:32,400 --> 00:28:35,000 She's just so focused on her recovery. 558 00:28:37,080 --> 00:28:39,600 [Dr. Nell] Maybe we should talk about what you think 559 00:28:39,680 --> 00:28:43,480 are any obstacles that could inhibit Mia's recovery. 560 00:28:43,560 --> 00:28:46,120 I'm not talking about apportioning blame, 561 00:28:46,200 --> 00:28:51,200 but anticipating triggers can really help us cope better with them. 562 00:28:52,800 --> 00:28:55,680 Right, well, no expert, but, um... 563 00:28:56,560 --> 00:29:00,040 I think there's a lot of pressure on young people these days 564 00:29:00,120 --> 00:29:01,840 to look perfect, isn't there? 565 00:29:02,640 --> 00:29:07,080 And you've got, uh, magazines and reality TV, 566 00:29:07,160 --> 00:29:11,080 and then there's the tweeting and the liking the Instagram, 567 00:29:11,160 --> 00:29:12,760 and then the TikToks. 568 00:29:12,840 --> 00:29:17,240 And it's just this constant comparison to each other. 569 00:29:17,320 --> 00:29:20,320 [sighs] I mean, it's no wonder why so many of them end up like this. 570 00:29:20,400 --> 00:29:21,600 [laughs] 571 00:29:22,240 --> 00:29:25,920 Yep, you've nailed it. All down to TikTok. 572 00:29:28,280 --> 00:29:30,960 [Dr. Nell] Perhaps what Mia is trying to say 573 00:29:31,040 --> 00:29:34,480 is that those sentiments may be true in a general sense, 574 00:29:34,560 --> 00:29:39,520 but they might not be applicable to her personal experience. 575 00:29:40,800 --> 00:29:45,760 Rick. How do you think Mia is finding the adjustment? 576 00:29:46,880 --> 00:29:48,200 I don't know. 577 00:29:48,280 --> 00:29:51,280 I mean, Mia's on track, but... 578 00:29:52,320 --> 00:29:53,560 it can't have helped. 579 00:29:53,640 --> 00:29:54,640 [Mia] Come on. 580 00:29:55,400 --> 00:29:59,960 Obviously, finding out my entire family was lying to me was totally shit. 581 00:30:00,040 --> 00:30:01,560 I've been in the dark. 582 00:30:02,560 --> 00:30:03,560 But, you know, 583 00:30:03,600 --> 00:30:06,880 things may not be as easy for me as they are for perfect little Alex, 584 00:30:06,960 --> 00:30:09,280 but that doesn't mean you need to shut me out. 585 00:30:10,080 --> 00:30:12,200 [Rick] We were doing what we thought was best. 586 00:30:12,280 --> 00:30:14,760 We were covering for you. [laughs] 587 00:30:14,840 --> 00:30:16,320 Because you were too much of a coward 588 00:30:16,400 --> 00:30:18,456 to tell your daughter that while she was in hospital, 589 00:30:18,480 --> 00:30:20,520 you were too busy finding yourself a new girlfriend. 590 00:30:20,560 --> 00:30:23,680 - [Rick] I was protecting her. - [Alex breathes shakily] 591 00:30:23,760 --> 00:30:27,200 - She wouldn't have ended up in hospital... - [Viv] Here we go. Martyr Rick. 592 00:30:27,280 --> 00:30:29,320 - [Rick]...repressed every sign... - I repressed? 593 00:30:29,400 --> 00:30:32,080 - You paid no attention! - Can we just please... 594 00:30:32,160 --> 00:30:35,040 - [arguing stops] - Let's just press the pause button here. 595 00:30:40,320 --> 00:30:43,440 Alex, how does this make you feel? 596 00:30:45,040 --> 00:30:46,040 Yeah. 597 00:30:48,680 --> 00:30:50,680 They're always blaming each other. 598 00:30:51,960 --> 00:30:55,560 And neither of them see the damage that they're doing. 599 00:30:56,280 --> 00:30:59,800 You've been lying to Mia for months, and you roped me into it 600 00:30:59,880 --> 00:31:02,680 because you can rely on Alex. Dependable, perfect Alex. 601 00:31:02,760 --> 00:31:05,720 As if any of you have given me the option to be anything but. 602 00:31:05,800 --> 00:31:08,880 You... you just expect me to keep your secrets, 603 00:31:08,960 --> 00:31:13,040 to look out for Mia, to get good grades, to not take up space, to be okay, 604 00:31:13,120 --> 00:31:15,120 but what if I'm not fucking okay? 605 00:31:16,520 --> 00:31:19,840 None of you thought about that 'cause apparently I don't matter anymore. 606 00:31:20,560 --> 00:31:24,360 I have tried my best not to hate you, Mia, but ever since you've been ill, 607 00:31:24,440 --> 00:31:28,080 it's like I'm invisible. I am a fucking shadow, and I am tired. 608 00:31:28,160 --> 00:31:32,120 You and your illness just swallow up everything, 609 00:31:32,200 --> 00:31:33,200 and I'm sick of it. 610 00:31:33,280 --> 00:31:36,840 I cannot keep shrinking myself to make room for your anorexia. 611 00:31:36,920 --> 00:31:37,760 Okay? I can't. 612 00:31:37,840 --> 00:31:41,560 So if you are so set on slowly fucking killing yourself again, 613 00:31:41,640 --> 00:31:44,360 please just put us all out of our misery and just do it. 614 00:31:46,680 --> 00:31:47,880 Alex? 615 00:31:47,960 --> 00:31:50,240 [birds chirping] 616 00:31:58,280 --> 00:31:59,400 I'm just 617 00:32:00,040 --> 00:32:03,360 really proud of how far Mia's come. 618 00:32:05,760 --> 00:32:07,160 Mm. Mm. 619 00:32:11,960 --> 00:32:13,960 [emotional music playing] 620 00:32:41,720 --> 00:32:43,720 [plastic crinkling] 621 00:32:50,960 --> 00:32:52,960 [sloshing] 622 00:32:58,400 --> 00:32:59,400 [gasps] 623 00:33:00,280 --> 00:33:02,280 [anxious music playing] 624 00:33:14,040 --> 00:33:15,520 [gags, coughs] 625 00:33:17,760 --> 00:33:20,920 [Alex] How can you be so angry at something that's partially your fault? 626 00:33:21,400 --> 00:33:22,400 [cell phone buzzing] 627 00:33:23,040 --> 00:33:25,720 You could consider couples therapy. 628 00:33:26,880 --> 00:33:30,160 I do know a good therapist who I think could help. 629 00:33:30,240 --> 00:33:31,320 [Alex] Oh, fuck. 630 00:33:31,840 --> 00:33:32,840 [Rick] Okay. 631 00:33:33,240 --> 00:33:34,520 Have a think. 632 00:33:35,680 --> 00:33:38,960 Alex, I know how hard this must be for you. 633 00:33:40,200 --> 00:33:43,080 If ever you need to talk, you know where I am. 634 00:33:43,760 --> 00:33:46,800 Most people pay attention to the lead guitar, 635 00:33:46,880 --> 00:33:49,080 the vocalist, and the drummer. 636 00:33:49,160 --> 00:33:53,000 But people who know, they take note of the bass. 637 00:33:53,680 --> 00:33:57,720 Because it is the bass who quietly holds the band together. 638 00:34:00,600 --> 00:34:03,520 [Viv] Right, I think I need to pop back to the office. 639 00:34:05,520 --> 00:34:06,920 I think that went really well. 640 00:34:16,520 --> 00:34:17,560 Anybody want a lift? 641 00:34:18,400 --> 00:34:19,560 [Viv] I've got my car. 642 00:34:20,440 --> 00:34:22,520 Shall we get some food on the way home? 643 00:34:23,520 --> 00:34:24,520 I've got plans. 644 00:34:43,520 --> 00:34:45,120 [door opening] 645 00:34:47,200 --> 00:34:48,440 [door closing] 646 00:34:56,160 --> 00:34:57,160 [door closing] 647 00:34:59,600 --> 00:35:03,840 [emotional music playing] 648 00:35:18,760 --> 00:35:19,760 [Mia sniffling] 649 00:35:19,840 --> 00:35:20,920 [knocking] 650 00:35:21,480 --> 00:35:23,360 [Mia sniffling] 651 00:35:24,160 --> 00:35:25,160 Mia? 652 00:35:30,080 --> 00:35:32,120 - Mia, are you okay? - [Mia] Just go away. 653 00:35:33,440 --> 00:35:34,840 I'm not going anywhere. 654 00:35:53,920 --> 00:35:56,760 [Mia sobbing] 655 00:35:59,400 --> 00:36:01,840 [sobbing] 656 00:36:06,600 --> 00:36:09,480 I don't know why I'm doing this. I'm sorry. 657 00:36:09,560 --> 00:36:14,280 [sobbing] 658 00:36:17,680 --> 00:36:19,320 So stupid. 659 00:36:20,400 --> 00:36:23,160 [sobbing] 660 00:36:29,280 --> 00:36:31,800 I don't know what I'm doing. I don't know what I'm doing. 661 00:36:31,880 --> 00:36:34,920 I don't know what I'm doing. I don't know what I'm doing. 662 00:36:35,000 --> 00:36:37,000 [continues sobbing] 663 00:36:39,080 --> 00:36:40,080 Sorry. 664 00:36:40,520 --> 00:36:42,720 [whispering] You've got nothing to be sorry for. 665 00:36:51,600 --> 00:36:52,920 [sniffling] 666 00:36:54,560 --> 00:36:55,960 I didn't take shrooms. 667 00:36:57,960 --> 00:36:58,960 No? 668 00:37:00,560 --> 00:37:02,840 I already feel so out of control and... 669 00:37:04,920 --> 00:37:07,880 And the only way I know how to deal with things is... 670 00:37:10,760 --> 00:37:13,680 I think you made the right call. 671 00:37:14,440 --> 00:37:15,640 Yeah? 672 00:37:18,320 --> 00:37:20,760 I don't know, I just feel like I'm failing. 673 00:37:20,840 --> 00:37:22,080 You're not failing. 674 00:37:25,040 --> 00:37:28,200 [Mia sobbing] 675 00:37:33,120 --> 00:37:34,600 [whimpering, sniffling] 676 00:37:35,440 --> 00:37:36,520 I've got an idea. 677 00:37:41,760 --> 00:37:43,200 - Come on. - Okay. 678 00:37:44,880 --> 00:37:48,280 [dreamy pop vocals harmonizing] 679 00:37:56,960 --> 00:37:58,600 Why did you bring me here? 680 00:38:01,520 --> 00:38:03,080 It's where I come to escape. 681 00:38:04,280 --> 00:38:05,560 To think, you know? 682 00:38:06,640 --> 00:38:07,800 Get perspective. 683 00:38:10,240 --> 00:38:13,640 Thinking about the people down there with all their own shit. 684 00:38:15,760 --> 00:38:19,600 How many of them do you think have to endure family therapy? 685 00:38:21,120 --> 00:38:23,280 How many of them need it is the real question. 686 00:38:23,360 --> 00:38:24,360 [chuckles] 687 00:38:33,680 --> 00:38:35,040 [lighter clicks] 688 00:38:50,480 --> 00:38:51,920 It's shit that Dad left. 689 00:39:00,240 --> 00:39:01,560 Sorry I wasn't there 690 00:39:03,600 --> 00:39:04,680 when it got bad. 691 00:39:07,560 --> 00:39:10,240 - Sorry all of this is happening. - It's not your fault. 692 00:39:10,320 --> 00:39:11,320 Isn't it? 693 00:39:13,960 --> 00:39:16,400 I know I've put you all through so much. 694 00:39:17,440 --> 00:39:18,800 That was your illness. 695 00:39:20,640 --> 00:39:21,720 That wasn't you. 696 00:39:22,800 --> 00:39:26,280 I guess I'm scared they won't be different things for very long. 697 00:39:27,440 --> 00:39:29,600 It wasn't fair of them to make you lie. 698 00:39:31,560 --> 00:39:32,640 The thing is... 699 00:39:33,720 --> 00:39:34,720 I don't know. 700 00:39:35,680 --> 00:39:39,200 I think we all do shit because we think it's the right thing to do. 701 00:39:40,440 --> 00:39:41,960 And sometimes it's not, 702 00:39:42,040 --> 00:39:45,000 and we can't change what we've already done, 703 00:39:45,080 --> 00:39:46,920 but we can, like, 704 00:39:47,000 --> 00:39:48,760 try and be better next time. 705 00:39:50,320 --> 00:39:53,160 Make better mistakes for better reasons. 706 00:39:56,560 --> 00:39:58,280 Oh my God. [laughs] 707 00:39:58,880 --> 00:40:01,800 Look at me. I am a total mess, 708 00:40:01,880 --> 00:40:05,080 and my little brother is right about everything. 709 00:40:05,160 --> 00:40:06,280 Fucked it today. 710 00:40:06,360 --> 00:40:09,400 Mm, yeah, you completely fucked it. 711 00:40:09,480 --> 00:40:12,680 Multiple times. With a chainsaw. [laughs] 712 00:40:15,400 --> 00:40:16,680 But Issy seems cool. 713 00:40:18,400 --> 00:40:20,560 Hmm. Maybe you can redeem yourself. 714 00:40:22,800 --> 00:40:24,280 [scoffs] I don't know. 715 00:40:26,000 --> 00:40:28,360 [groans] She's seen my penis. 716 00:40:28,440 --> 00:40:30,040 I know, but... 717 00:40:30,840 --> 00:40:32,680 she also clearly likes you. 718 00:40:33,440 --> 00:40:36,240 You should ask her to help you with that application. 719 00:40:37,040 --> 00:40:41,120 You know, charm her with your freaky genius brain. 720 00:40:44,680 --> 00:40:47,920 - Send the fucking text. - Okay, I'll send the text. 721 00:40:48,000 --> 00:40:50,480 All right. I'll send it, I'll send it, I'll send it. 722 00:40:50,560 --> 00:40:52,680 - [laughing] - I'm sending it. I'm sending it. 723 00:41:03,880 --> 00:41:05,560 [coughing] 724 00:41:05,640 --> 00:41:08,360 - Fuck. Oh my God, no. - God. Okay, okay, okay. 725 00:41:10,880 --> 00:41:13,200 [coughs] Ooh. 726 00:41:20,720 --> 00:41:22,200 It's beautiful, innit? 727 00:41:22,800 --> 00:41:23,800 Innit. 728 00:41:24,160 --> 00:41:27,400 - Innit. - [both laughing] 729 00:41:37,800 --> 00:41:38,800 [kisses] 730 00:41:40,120 --> 00:41:41,120 Love you. 731 00:41:42,200 --> 00:41:43,200 Love you too. 732 00:41:45,080 --> 00:41:46,760 [Alex] It's good to have you back, Mia. 733 00:41:46,840 --> 00:41:48,120 ["My Hood" by Ray BLK playing] 734 00:41:48,200 --> 00:41:52,520 ♪ Socks and sliders Everywhere and every day ♪ 735 00:41:53,440 --> 00:41:57,280 ♪ Full English breakfast At a caff, not a café ♪ 736 00:41:58,160 --> 00:42:02,080 ♪ No, no, baby We don't let strangers come our way ♪ 737 00:42:02,720 --> 00:42:06,800 ♪ But you should come To my hood, my hood, my hood... ♪ 738 00:42:06,880 --> 00:42:11,000 [Mia] One day, you'll learn not to hurt the people you love most. 739 00:42:13,000 --> 00:42:18,040 ♪ I'll show you gangsters Don't you go running your mouth ♪ 740 00:42:18,120 --> 00:42:21,840 ♪ Mopeds are racing 2:00 a.m. outside my house ♪ 741 00:42:21,920 --> 00:42:26,240 ♪ Oh yeah, it's loud But come to my hood, my hood, my hood ♪ 742 00:42:28,520 --> 00:42:30,520 [song continues] 743 00:42:40,600 --> 00:42:42,960 ♪ Coming from the land Of wings and chicken fillets ♪ 744 00:42:43,040 --> 00:42:45,656 ♪ Where you're from, man won't Be able to read but he can bill it ♪ 745 00:42:45,680 --> 00:42:48,160 ♪ You can see why that's a problem Any given problem ♪ 746 00:42:48,240 --> 00:42:50,560 ♪ Staring in my face? Imma ask you, "What's the problem?" ♪ 747 00:42:50,640 --> 00:42:52,880 ♪ You can be Bane or you can be Robin ♪ 748 00:42:52,960 --> 00:42:55,280 ♪ But we've got a lot of Dark Knights Living up in Gotham ♪ 749 00:42:55,320 --> 00:42:58,520 ♪ Man, there's babies having babies, man It's crazy up in my hood ♪ 750 00:42:58,600 --> 00:43:00,600 ♪ This **** got me praying That I die good ♪ 751 00:43:00,680 --> 00:43:03,200 ♪ Where we'd rather buy guns Before we buy books ♪ 752 00:43:03,280 --> 00:43:06,480 ♪ Where they left us in the dark So we light kush, my hood ♪ 753 00:43:06,560 --> 00:43:10,320 ♪ There's no place like home No place like home ♪ 754 00:43:10,400 --> 00:43:14,400 ♪ Buy me any ticket, I don't wanna go ♪ 755 00:43:15,240 --> 00:43:20,400 ♪ To a town Where there's no one like me round ♪ 756 00:43:20,960 --> 00:43:24,520 ♪ Don't take me there or anywhere ♪ 757 00:43:25,200 --> 00:43:30,040 ♪ On these streets, these streets In the dark, we glow ♪ 758 00:43:30,120 --> 00:43:34,760 ♪ On these streets, these streets We're high when it's low ♪ 759 00:43:34,840 --> 00:43:40,240 ♪ On these streets, these streets Through concrete, flowers grow ♪ 760 00:43:40,320 --> 00:43:44,080 ♪ In my hood, my hood, my hood, my hood ♪ 761 00:43:44,160 --> 00:43:48,720 ♪ You should come to my hood My hood, my hood ♪