1 00:00:06,120 --> 00:00:10,680 EPISODE BERIKUT MENGANDUNG ADEGAN GANGGUAN MAKAN 2 00:00:10,760 --> 00:00:13,840 YANG MUNGKIN TERASA MENGGANGGU BAGI BEBERAPA PEMIRSA 3 00:00:34,360 --> 00:00:35,800 Ya, inilah aku. 4 00:00:36,480 --> 00:00:40,320 Remaja lelaki, berdiri di jembatan, mengisap ganja. 5 00:00:41,920 --> 00:00:43,000 Apa aku ini klise? 6 00:00:59,760 --> 00:01:00,840 Sulit dihibur. 7 00:01:01,560 --> 00:01:05,600 Baik, yoghurt. Di mana yoghurtnya? 8 00:01:06,920 --> 00:01:08,360 Astaga, Rick. 9 00:01:09,640 --> 00:01:10,680 Ini dia. 10 00:01:20,080 --> 00:01:21,680 Bersiaplah untuk kepanikan. 11 00:01:24,400 --> 00:01:26,160 Makan yang banyak. 12 00:01:31,120 --> 00:01:33,520 - Nek, Mia tak mau mentega. - Tak apa. 13 00:01:50,200 --> 00:01:52,040 Tak apa, Alex. Aku bisa atasi. 14 00:01:52,120 --> 00:01:54,120 - Jangan sok tahu. - Bukan begitu. 15 00:01:54,200 --> 00:01:56,720 Lantas? Rahasiakan perceraian orang tua? 16 00:01:57,880 --> 00:01:59,040 Baiklah, jadi... 17 00:02:00,160 --> 00:02:03,680 kutambahkan yoghurt ekstra, jaga-jaga kalau kau lapar. 18 00:02:06,080 --> 00:02:08,000 Ayah bilang kau suka stroberi. 19 00:02:13,600 --> 00:02:14,440 Mia! 20 00:02:16,480 --> 00:02:18,600 Sejak kapan kau jadi orang asing? 21 00:02:20,400 --> 00:02:22,280 Apa aku kehilangan sahabatku? 22 00:02:23,000 --> 00:02:26,880 Tidak. Film Rachel McAdams bukan genre. 23 00:02:26,960 --> 00:02:30,240 Itu penistaan. Begini saja. Pilih sesukamu. 24 00:02:30,920 --> 00:02:32,800 Mau yang mana sebelum bertukar? 25 00:02:32,880 --> 00:02:34,360 Tidak usah. 26 00:02:35,480 --> 00:02:36,400 Kau yakin? 27 00:02:37,240 --> 00:02:40,080 Aku tak bisa bertanggung jawab atas tindakanku 28 00:02:40,160 --> 00:02:42,840 begitu aku mencapai karamel lengket di tengah. 29 00:02:44,760 --> 00:02:46,240 Aku sudah makan banyak. 30 00:02:47,360 --> 00:02:48,200 Terserah kau. 31 00:03:17,800 --> 00:03:18,680 Ibu tak apa? 32 00:03:19,440 --> 00:03:20,880 Tentu saja. 33 00:03:20,960 --> 00:03:21,960 Kenapa? 34 00:03:22,480 --> 00:03:26,240 Jangan lupa, nanti kujemput untuk janji kita dengan dr. Nell. 35 00:03:26,320 --> 00:03:27,840 Aku tidak lupa. 36 00:03:28,360 --> 00:03:31,560 Sesi ini sangat penting. Dia ingin kita memikirkan... 37 00:03:31,640 --> 00:03:35,040 Pengaruh semua ini bagi kita secara individu dan keluarga. 38 00:03:35,960 --> 00:03:36,800 Aku tahu, Bu. 39 00:03:37,440 --> 00:03:38,760 Ya, tentu saja. 40 00:03:39,280 --> 00:03:40,160 Maaf. 41 00:03:40,920 --> 00:03:43,240 Aku senang bisa mengandalkanmu. 42 00:03:44,000 --> 00:03:46,640 Siapa yang memindahkan sepatuku? 43 00:03:50,920 --> 00:03:51,760 Sebentar. 44 00:04:00,240 --> 00:04:01,080 Hei. 45 00:04:02,080 --> 00:04:03,000 Apa kita akur? 46 00:04:04,760 --> 00:04:07,720 Aku memang sudah bersikap menyebalkan. 47 00:04:07,800 --> 00:04:11,000 Aku akan terus minta maaf sampai kita dewasa, tetapi... 48 00:04:12,600 --> 00:04:13,840 Aku sungguh menyesal. 49 00:04:15,720 --> 00:04:16,600 Aku tahu. 50 00:04:18,000 --> 00:04:22,000 Semua berusaha simpan sikap terbaik untuk orang lain, tapi terkadang, 51 00:04:22,080 --> 00:04:24,000 Mia, kau seperti orang lain. 52 00:04:24,080 --> 00:04:25,800 - Aku sudah memaafkanmu. - Ya. 53 00:04:25,880 --> 00:04:28,240 Aku tak tahu kau mahir melakukannya. 54 00:04:28,320 --> 00:04:32,680 Kadang kau menyebalkan, kadang kau baik dan tersenyum. 55 00:04:33,200 --> 00:04:34,200 Cantik. 56 00:04:34,280 --> 00:04:37,640 Apa kau sadar kau beruntung punya teman-teman seperti itu? 57 00:04:39,040 --> 00:04:40,320 Seperti Becca. 58 00:04:40,400 --> 00:04:43,800 Selain mungkin orang paling cantik yang pernah kulihat, 59 00:04:43,880 --> 00:04:46,480 Becca selalu bersikap baik. 60 00:04:47,280 --> 00:04:48,600 Juga sangat cantik. 61 00:04:50,560 --> 00:04:53,240 Cameron membuatku bertahan saat kau tak ada. 62 00:04:53,320 --> 00:04:56,440 Dia kakak yang kuinginkan dan dia pandai melakukannya. 63 00:04:57,040 --> 00:05:00,800 Meski kau membuatnya kesal, Will ingin semua orang gembira. 64 00:05:01,320 --> 00:05:05,600 Lalu, rupanya Alison pacar barumu. 65 00:05:05,680 --> 00:05:08,200 Apa rencana nanti? Apa sesuatu dari daftar? 66 00:05:08,280 --> 00:05:09,960 Ayo wujudkan semua. 67 00:05:10,040 --> 00:05:11,920 Aku siap. Aku wujudkan. 68 00:05:12,000 --> 00:05:13,000 Daftar apa? 69 00:05:18,960 --> 00:05:22,360 Dengar itu, Polanco? Ibu George jahit namanya di bokser. 70 00:05:22,440 --> 00:05:24,240 Bukan aku saja. Miliknya juga. 71 00:05:24,320 --> 00:05:26,400 Katakan hal yang lucu. Bodoh. 72 00:05:26,480 --> 00:05:29,880 Bagaimana kau tahu? Mengendus celana ibumu lagi, ya? 73 00:05:29,960 --> 00:05:31,520 Berhasil. Dasar bodoh. 74 00:05:32,280 --> 00:05:33,280 Tidak. 75 00:05:33,880 --> 00:05:35,720 - Bodoh. - Jangan ditangisi. 76 00:05:35,800 --> 00:05:37,800 - Hentikan. - Aku menemuinya nanti. 77 00:05:37,880 --> 00:05:38,960 Tentu saja. 78 00:05:40,120 --> 00:05:44,320 Issy Huckin, wajahnya menghibur dalam matematika sejak kelas delapan, 79 00:05:44,400 --> 00:05:45,640 tersenyum kepadamu. 80 00:05:46,520 --> 00:05:48,440 Berhenti menatapnya, dasar aneh! 81 00:05:48,520 --> 00:05:50,520 Beberapa orang mungkin kecewa, 82 00:05:50,600 --> 00:05:52,720 tapi itulah gunanya bagi hasil tes. 83 00:05:53,560 --> 00:05:57,320 Latihan. Sekarang bukan saatnya membuat kesalahan. 84 00:05:57,400 --> 00:06:00,280 Beberapa orang mengerjakannya dengan baik. 85 00:06:01,120 --> 00:06:03,760 - Polanco. Kirim pesan ke siapa? - Ibumu. 86 00:06:03,840 --> 00:06:06,240 Ya. Lelucon "Ibumu." 87 00:06:06,320 --> 00:06:09,120 Sangat dewasa. Mengesankan bagi para gadis. 88 00:06:10,240 --> 00:06:11,160 Alex! 89 00:06:11,680 --> 00:06:12,600 Maaf. 90 00:06:13,120 --> 00:06:16,000 Kau harus bangga kepada dirimu. 91 00:06:16,600 --> 00:06:17,960 Kau dan Issy. 92 00:06:18,680 --> 00:06:21,160 Satu-satunya nilai sempurna tahun ini. 93 00:06:21,240 --> 00:06:22,080 Dasar bodoh. 94 00:06:22,160 --> 00:06:24,960 Cuma lihat fotonya alih-alih bicara dengannya. 95 00:06:25,040 --> 00:06:26,880 Memangnya kau ini apa? Pemalu? 96 00:06:26,960 --> 00:06:28,240 Namun, cerdas. 97 00:06:28,320 --> 00:06:29,880 Pemalu yang cerdas. 98 00:06:29,960 --> 00:06:30,960 Maaf... 99 00:06:32,320 --> 00:06:34,680 Terima kasih, Mama. Maaf, Bu... 100 00:06:39,440 --> 00:06:42,240 Pemalu dan anak mama yang cerdas. 101 00:06:49,480 --> 00:06:53,200 Siapa pun yang ingin nilai sempurna dalam matematika pasti aneh. 102 00:06:54,360 --> 00:06:55,240 Ya. 103 00:06:55,320 --> 00:06:56,280 Apa maksudnya? 104 00:06:56,360 --> 00:06:57,480 Kau akan baik saja. 105 00:06:57,560 --> 00:07:01,040 Kau terlalu berprestasi yang sangat pandai dalam segala hal. 106 00:07:01,600 --> 00:07:02,840 Tidak, maksudku... 107 00:07:02,920 --> 00:07:03,920 Bukan... 108 00:07:04,840 --> 00:07:05,840 Aku tak bisa... 109 00:07:05,920 --> 00:07:08,440 Buat kalimat untuk bicara denganmu. 110 00:07:08,520 --> 00:07:12,480 Masa bodoh dengan matematika. Aku ingin menulis. Mungkin jurnalisme. 111 00:07:13,760 --> 00:07:16,320 Atau hal yang tak stabil agar ayahku marah. 112 00:07:16,400 --> 00:07:17,880 - Sungguh? - Ya, kau tahu. 113 00:07:17,960 --> 00:07:21,920 Berhenti kuliah, ikut acara realitas, raih hadiah uang. Semacam itu. 114 00:07:22,000 --> 00:07:24,120 Ya, itu akan berhasil. 115 00:07:26,320 --> 00:07:29,520 Kurasa aku akan lamar magang yang dikatakan Bu Hossein. 116 00:07:29,600 --> 00:07:32,320 - Coba jadi antek korporat sebentar. - Kau mau? 117 00:07:34,080 --> 00:07:35,160 Magang apa? 118 00:07:35,880 --> 00:07:37,120 Di Parker Newtown. 119 00:07:37,760 --> 00:07:41,360 Biro hukum di Bristol. Gaji penuh dan akomodasi delapan pekan. 120 00:07:41,440 --> 00:07:42,360 Ya. 121 00:07:44,840 --> 00:07:47,040 Tidak. Kurasa tidak. 122 00:07:47,120 --> 00:07:50,280 Kenapa? Cuma segelintir orang yang diundang melamar. 123 00:07:50,360 --> 00:07:52,280 Pasti orang tuamu senang. 124 00:07:52,360 --> 00:07:56,280 Mereka sibuk dengan perceraian dan masalah mental kakakku. 125 00:07:56,360 --> 00:07:57,200 Kami... 126 00:07:58,160 --> 00:07:59,720 Kami punya banyak masalah. 127 00:07:59,800 --> 00:08:01,640 Ya. Tentu saja. 128 00:08:03,400 --> 00:08:05,120 Apa kau punya libur? 129 00:08:06,440 --> 00:08:08,600 Aku aku punya libur? 130 00:08:09,480 --> 00:08:10,400 Ya, aku punya. 131 00:08:11,720 --> 00:08:14,280 Maksudku, waktu senggang, bukan... 132 00:08:14,840 --> 00:08:16,920 Aku tak punya siklus menstruasi. 133 00:08:19,160 --> 00:08:20,280 Mampuslah kau. 134 00:08:22,160 --> 00:08:24,000 Maaf. Aku... 135 00:08:24,080 --> 00:08:26,560 Ada kelas bahasa Inggris. Kita bisa... 136 00:08:26,640 --> 00:08:27,960 Hei. Ada hal bagus? 137 00:08:28,040 --> 00:08:29,480 Ya, kemunculanmu. 138 00:08:29,560 --> 00:08:30,400 Ya. 139 00:08:31,680 --> 00:08:32,560 Sampai nanti. 140 00:08:34,240 --> 00:08:35,720 Siklus menstruasi sialan. 141 00:08:35,800 --> 00:08:38,360 Kenapa kau tidak sekalian terjun ke jurang? 142 00:08:38,440 --> 00:08:40,840 Aku dan Carli pernah membahas jamur. 143 00:08:40,920 --> 00:08:43,000 Jamur? Seperti narkoba? 144 00:08:43,600 --> 00:08:45,320 Ya, Sayang. Seperti narkoba. 145 00:08:45,400 --> 00:08:48,400 Entah apa aku harus berhalusinasi dalam waktu dekat. 146 00:08:48,480 --> 00:08:51,080 Mungkin saja, tetapi itu membantumu melayang 147 00:08:51,160 --> 00:08:52,800 dan melupakan masalahmu. 148 00:08:53,920 --> 00:08:57,880 Melupakan masalah, ya? Aku punya masalah, jadi aku setuju. 149 00:08:57,960 --> 00:08:59,400 - Hei! - Kontak pengedar. 150 00:08:59,480 --> 00:09:00,800 Baiklah. Sampai nanti. 151 00:09:06,400 --> 00:09:07,360 Kau tak apa? 152 00:09:08,080 --> 00:09:09,640 Ya, sebentar. 153 00:09:17,200 --> 00:09:18,280 Kau masih haid? 154 00:09:19,400 --> 00:09:20,400 Hanya sedikit. 155 00:09:22,880 --> 00:09:24,440 Aku tak percaya aku tak... 156 00:09:25,440 --> 00:09:26,640 Tak apa, sungguh. 157 00:09:27,200 --> 00:09:28,080 Tak apa. 158 00:09:28,800 --> 00:09:30,720 Ibuku baik. Aku tidak sendirian. 159 00:09:31,400 --> 00:09:32,520 Ya, aku hanya... 160 00:09:33,600 --> 00:09:35,680 kuharap aku bisa menemanimu. 161 00:09:41,960 --> 00:09:42,840 Ayo keluar. 162 00:10:00,920 --> 00:10:02,560 1 PERMINTAAN TEMAN BARU 163 00:10:02,640 --> 00:10:03,600 Maaf, apa? 164 00:10:05,880 --> 00:10:08,120 BAGAIMANA KELAS BAHASA INGGRIS? 165 00:10:08,640 --> 00:10:10,760 MEMBOSANKAN. BAGAIMANA REVISI? 166 00:10:11,680 --> 00:10:12,680 Issy Huckin... 167 00:10:12,800 --> 00:10:14,000 AMAT MEMBOSANKAN 168 00:10:14,080 --> 00:10:15,400 ...kirim pesan kepadaku. 169 00:10:19,320 --> 00:10:20,480 GURUKU BU MUHOLLAND 170 00:10:20,560 --> 00:10:23,240 Bahkan bukan pesan basa-basi seperti tanya PR. 171 00:10:23,320 --> 00:10:24,200 BENCI DIA 172 00:10:24,280 --> 00:10:26,520 ANDAI AKU BISA MENENDANG BOKONGNYA 173 00:10:27,000 --> 00:10:28,320 APA YANG MENGHENTIKANMU? 174 00:10:28,400 --> 00:10:31,320 Namun, dengan cara santai, bercanda, dan menggoda. 175 00:10:31,400 --> 00:10:32,240 FEMINISME 176 00:10:32,320 --> 00:10:33,960 AKU TAK MENDEBAT SOAL ITU 177 00:10:34,960 --> 00:10:36,880 AYO MENONGKRONG SEPULANG SEKOLAH 178 00:10:36,960 --> 00:10:39,080 Apa dia baru mengajak aku berkencan? 179 00:10:39,160 --> 00:10:41,920 AKU MAU 180 00:10:56,800 --> 00:10:57,640 SEDANG APA? 181 00:10:58,160 --> 00:11:00,960 Beberapa pesan darimu dan hatiku berbunga-bunga. 182 00:11:01,640 --> 00:11:02,680 Aku menyedihkan. 183 00:11:02,760 --> 00:11:06,960 Apa aku menaksir? Ini tingkah orang menaksir? Istilah itu masih dipakai? 184 00:11:07,040 --> 00:11:10,200 Tak tahu, tak peduli. Aku menaksir kau, Issy Huckin. 185 00:11:10,280 --> 00:11:11,240 Lalu kau... 186 00:11:12,800 --> 00:11:15,360 telah mengirim foto payudara. Astaga. 187 00:11:21,240 --> 00:11:23,120 WOW 188 00:11:23,200 --> 00:11:24,800 TERIMA KASIH 189 00:11:25,680 --> 00:11:27,760 Terima kasih? Dasar bodoh. 190 00:11:29,840 --> 00:11:31,400 KAU SANGAT SEKSI 191 00:11:34,000 --> 00:11:35,200 TERIMA KASIH 192 00:11:37,160 --> 00:11:38,880 BISA KIRIM FOTOMU? 193 00:11:40,720 --> 00:11:43,920 Entah kapan aku bertukar foto telanjang... 194 00:11:44,000 --> 00:11:47,040 ...tetapi bukan saat BAB dari santapan malam 195 00:11:47,120 --> 00:11:48,960 di toilet kelas bahasa Inggris. 196 00:11:51,400 --> 00:11:53,360 Masturbasi memang berisiko, 197 00:11:53,440 --> 00:11:55,440 tetapi yang satu ini mendorongnya. 198 00:12:07,840 --> 00:12:09,440 IBU MENELEPON 199 00:12:09,520 --> 00:12:11,680 Astaga. Tidak. 200 00:12:11,760 --> 00:12:13,320 Pergilah. 201 00:12:26,120 --> 00:12:26,960 Sial. 202 00:12:37,840 --> 00:12:39,600 Maaf. Pintunya macet. 203 00:12:40,760 --> 00:12:42,160 Kau menjijikkan. 204 00:12:42,240 --> 00:12:45,720 Dasar maniak seks yang menjijikkan. 205 00:13:08,920 --> 00:13:10,560 Sedang senang, ya? 206 00:13:10,640 --> 00:13:12,600 Siapa yang membuatmu ereksi? 207 00:13:13,560 --> 00:13:15,760 Untungnya, kau bicara dengan ahlinya. 208 00:13:16,320 --> 00:13:18,680 Aku serius. Aku ahlinya wanita. 209 00:13:18,760 --> 00:13:22,440 Perayu wanita. Jika merayu wanita masuk Olimpiade, 210 00:13:22,520 --> 00:13:25,880 aku pasti akan memecahkan rekor Tom Daley. Paham maksudku? 211 00:13:26,440 --> 00:13:29,040 Ya, tetapi Tom Daley menikahi pria, jadi... 212 00:13:29,120 --> 00:13:32,200 Terserah. Maksudku, jangan menunggu terlalu lama. 213 00:13:33,640 --> 00:13:34,920 Atau dia kabur. 214 00:13:37,160 --> 00:13:38,280 Terima kasih, Cam. 215 00:13:38,360 --> 00:13:39,280 Ya. 216 00:13:39,360 --> 00:13:42,920 Hei. Jamur siap untuk nanti. Akan kuambil dari Juice. 217 00:13:43,000 --> 00:13:46,080 - Siapa Juice itu? - Pengedarku. 218 00:13:46,160 --> 00:13:49,120 - Nama macam apa itu? - Orang yang amat berbahaya. 219 00:13:49,200 --> 00:13:50,400 Dia jual jus jeruk? 220 00:13:50,480 --> 00:13:51,640 Lucu sekali. 221 00:13:51,720 --> 00:13:53,680 Kau yakin, Mia? 222 00:13:53,760 --> 00:13:56,400 Ya. Itu ada dalam daftar. Harus dilakukan. 223 00:13:56,480 --> 00:13:59,360 - Daftar apa? - Bagaimana jika kau panik? 224 00:13:59,440 --> 00:14:02,760 Mengingatkan saat kucingmu makan tawon dan mati? 225 00:14:03,800 --> 00:14:07,080 Tak seperti Albert, semoga dia damai, aku akan hidup. 226 00:14:07,160 --> 00:14:08,560 Bagaimana orang tuamu? 227 00:14:08,640 --> 00:14:11,560 Cuma satu yang dikhawatirkan setelah Ayah pergi. 228 00:14:12,320 --> 00:14:13,240 Apa? 229 00:14:13,840 --> 00:14:14,680 Bagus. 230 00:14:16,760 --> 00:14:18,080 Tunggu, apa itu benar? 231 00:14:18,160 --> 00:14:19,560 Rick dan Viv berpisah? 232 00:14:19,640 --> 00:14:20,480 Tidak. 233 00:14:21,480 --> 00:14:23,200 Ya. Namun, tak apa. 234 00:14:23,280 --> 00:14:24,480 Kenapa tak cerita? 235 00:14:24,560 --> 00:14:25,920 Apa-apaan, M? 236 00:14:26,800 --> 00:14:28,320 Kenapa kau tak cerita? 237 00:14:28,400 --> 00:14:30,200 Bisa bahas hal lain saja? 238 00:14:30,280 --> 00:14:32,200 Mia, ini masalah besar. 239 00:14:33,240 --> 00:14:34,120 Kau tak apa? 240 00:14:35,800 --> 00:14:37,280 Aku tak apa. Itu bukan... 241 00:14:40,240 --> 00:14:41,240 Kau senang? 242 00:14:41,320 --> 00:14:42,680 Maaf, aku tidak... 243 00:14:44,040 --> 00:14:45,080 Cuma bercanda. 244 00:14:45,160 --> 00:14:47,320 Lain kali, jangan asal bicara. 245 00:14:47,400 --> 00:14:49,880 Tadinya, tutup mulut berhasil dengan baik. 246 00:14:50,600 --> 00:14:54,320 Paletnya salah. Semuanya tak sesuai spesifikasi. 247 00:14:54,800 --> 00:14:56,800 Anggaran sudah habis. 248 00:14:56,880 --> 00:14:59,480 - Sudah bilang tempel di mana? - Sudah. 249 00:14:59,560 --> 00:15:02,720 Tak bisa kerja begini. Perbaiki atau pilih yang lain. 250 00:15:04,200 --> 00:15:05,320 Istriku yang hebat. 251 00:15:08,920 --> 00:15:10,240 Kenapa tak dihabiskan? 252 00:15:11,040 --> 00:15:13,320 Aku harus selesaikan PR untuk besok. 253 00:15:14,080 --> 00:15:15,040 Baiklah, Sayang. 254 00:15:15,760 --> 00:15:17,200 Terima kasih, Ayah. 255 00:15:17,960 --> 00:15:19,120 Terima kasih, Ayah. 256 00:15:21,800 --> 00:15:23,040 Aku duluan. 257 00:15:23,560 --> 00:15:24,520 Alex! 258 00:15:31,080 --> 00:15:33,640 Maaf, mungkin agak lama. 259 00:15:48,320 --> 00:15:49,520 Kamar mandi kosong. 260 00:16:20,480 --> 00:16:22,960 Kupikir kalian tahu soal orang tua kami. 261 00:16:24,080 --> 00:16:25,560 Dia tidak cerita apa pun. 262 00:16:27,240 --> 00:16:28,080 Sial. 263 00:16:29,240 --> 00:16:32,680 - Aku tak bermaksud... - Hei. Jangan stres. Tidak apa-apa. 264 00:16:32,760 --> 00:16:34,200 Mia mengalami kesulitan. 265 00:16:34,960 --> 00:16:36,640 Namun, kau baik saja, bukan? 266 00:16:37,560 --> 00:16:39,160 Ya, aku baik-baik saja. 267 00:16:39,240 --> 00:16:40,120 Baiklah. 268 00:16:40,200 --> 00:16:41,200 Cameron. 269 00:16:42,080 --> 00:16:44,200 - Sampai nanti. - Ya, sampai nanti. 270 00:16:51,200 --> 00:16:53,000 Kau baik-baik saja, Sayang? 271 00:16:54,640 --> 00:16:56,400 Polanco! 272 00:16:56,480 --> 00:16:58,240 - Apa? - Kau tak apa, Polanco? 273 00:16:58,320 --> 00:17:00,720 - Ada apa? - Ada kejutan untukmu. 274 00:17:00,800 --> 00:17:02,640 - Bukan apa-apa. - Biar kulihat. 275 00:17:04,640 --> 00:17:05,960 Penis bagus, Kawan. 276 00:17:06,040 --> 00:17:07,480 - Memalukan. - Apa-apaan? 277 00:17:07,560 --> 00:17:10,560 Aku heran kau kira Issy Huckin kirim foto telanjang. 278 00:17:11,240 --> 00:17:12,080 Ada fotonya. 279 00:17:12,160 --> 00:17:13,480 Ya, dari Google. 280 00:17:18,840 --> 00:17:20,760 Semoga ini tidak nyata. 281 00:17:20,840 --> 00:17:22,760 Aku tak percaya kau tertipu! 282 00:17:30,480 --> 00:17:33,200 Jika mau lihat penisku, kenapa tak bilang saja? 283 00:17:36,760 --> 00:17:38,840 - Kau kirim ke mana? - Obrolan grup. 284 00:17:38,920 --> 00:17:41,880 Mungkin ke grup perempuan juga, jika kau beruntung. 285 00:17:44,760 --> 00:17:47,720 - Bajingan. - Bisa jadi wartawan PHB, Polanco. 286 00:17:48,680 --> 00:17:49,520 Apa? 287 00:17:49,600 --> 00:17:50,920 Penis hitam besar. 288 00:17:54,640 --> 00:17:57,200 - Pasti menurun dari ayahmu. - Persetan. 289 00:17:58,280 --> 00:17:59,960 Alex lebih cocok untuk PHK. 290 00:18:01,760 --> 00:18:02,880 Penis hitam kecil. 291 00:18:02,960 --> 00:18:06,520 - Astaga, Tom, itu kelewatan. - Polanco, kami hanya bercanda. 292 00:18:32,960 --> 00:18:36,280 ...undangan ke Paris Couture, aku tak minat. 293 00:18:41,800 --> 00:18:44,080 Hei, Theo! Lepaskan pacarmu. 294 00:18:44,880 --> 00:18:48,600 - Jadi aku pacarmu sekarang. - Aku belum mengajakmu kencan. 295 00:18:49,440 --> 00:18:51,280 Bagaimana akhir pekan ini? 296 00:18:51,360 --> 00:18:55,200 Kita bisa pergi ke bioskop atau membeli makanan? 297 00:18:55,840 --> 00:18:57,680 - Serius? - Ya, kenapa tidak? 298 00:18:59,160 --> 00:19:01,240 Jadwal sosialku sangat sibuk. 299 00:19:01,320 --> 00:19:03,920 - Harus geser jadwal lain. - Yang benar saja. 300 00:19:15,040 --> 00:19:17,520 - Ayo! - Baik, ayo fokus. 301 00:19:18,240 --> 00:19:19,920 Kita hampir menang. 302 00:19:20,760 --> 00:19:21,880 Jangan lengah. 303 00:19:22,400 --> 00:19:24,680 Jangan beri kepuasan kepada tim lawan. 304 00:19:25,840 --> 00:19:27,720 Kita harus mengalahkan mereka. 305 00:19:27,800 --> 00:19:30,640 Jadi, main bagus dan nikmati permainan kalian. 306 00:19:30,720 --> 00:19:31,600 Ayo. 307 00:19:44,120 --> 00:19:45,160 Operkan. 308 00:19:45,960 --> 00:19:48,160 Ya. Operkan jika perlu. 309 00:19:55,640 --> 00:19:56,760 Sial. 310 00:20:07,200 --> 00:20:09,080 Berdirilah, Pengecut. 311 00:20:11,280 --> 00:20:13,880 Aku tahu kau kesal, tetapi kau harus sabar. 312 00:20:13,960 --> 00:20:15,120 Mengerti? Ayo. 313 00:20:17,480 --> 00:20:19,680 Apa maksudnya perceraian orang tuaku? 314 00:20:21,920 --> 00:20:23,400 Atau penis hitam kecilku? 315 00:20:30,080 --> 00:20:31,600 Alex, ayo. 316 00:20:34,840 --> 00:20:35,880 Ayo! 317 00:20:36,640 --> 00:20:37,760 Ayo, Alex! 318 00:20:39,080 --> 00:20:40,160 Sial. 319 00:20:41,120 --> 00:20:42,880 Ayo, Semua. Serang lagi. 320 00:20:45,320 --> 00:20:46,240 Hei, PHK. 321 00:20:47,240 --> 00:20:48,360 Jangan ditangisi. 322 00:20:55,680 --> 00:20:56,560 Apa... 323 00:20:56,640 --> 00:20:57,720 Rasakan, Bajingan. 324 00:20:58,320 --> 00:20:59,240 Berengsek. 325 00:20:59,320 --> 00:21:00,360 Dasar bajingan! 326 00:21:02,800 --> 00:21:03,640 Lepaskan, Cam. 327 00:21:03,720 --> 00:21:04,960 - Cukup. - Dia kenapa? 328 00:21:05,040 --> 00:21:05,920 Ayo! 329 00:21:14,800 --> 00:21:17,160 - Aku kaget kau meninju hidungku. - Diam. 330 00:21:17,720 --> 00:21:19,280 Kau ingin menghajarku. 331 00:21:19,360 --> 00:21:20,680 Ya. Kau menyebalkan. 332 00:21:21,520 --> 00:21:23,240 Namun, kau memukuli wajahku. 333 00:21:24,200 --> 00:21:25,920 Itu lucu sekali, PHK. 334 00:21:27,120 --> 00:21:28,120 Itu tidak lucu. 335 00:21:28,720 --> 00:21:31,320 Aku tak suka lelucon ras itu. Lelucon sampah. 336 00:21:32,080 --> 00:21:35,640 Kau menipuku untuk kirim foto penis. Satu sekolah melihatnya. 337 00:21:35,720 --> 00:21:37,920 - Tahu betapa memalukan itu? - Tenang. 338 00:21:38,000 --> 00:21:39,200 Penismu tidak kecil. 339 00:21:40,360 --> 00:21:42,800 Bukan itu intinya. Ini masalah pribadi. 340 00:21:42,880 --> 00:21:46,440 Foto sudah tersebar. Jika Pelatih lihat ponselmu, kita tamat. 341 00:21:46,520 --> 00:21:48,400 - Tidak akan. - Kau tak tahu. 342 00:21:48,480 --> 00:21:49,560 Nanti juga hilang. 343 00:21:49,640 --> 00:21:51,080 Mungkin begitu bagimu. 344 00:21:52,160 --> 00:21:53,840 Ada terapi keluarga nanti 345 00:21:53,920 --> 00:21:57,640 dan aku terus berpikir aku baru menjadi perundung seks. 346 00:21:57,720 --> 00:21:59,680 Tak apa. Katakan saja itu ulahku. 347 00:21:59,760 --> 00:22:02,440 - Aku tak bisa melakukannya. - Kenapa? 348 00:22:02,520 --> 00:22:04,520 Kau juga akan jadi perundung seks. 349 00:22:04,600 --> 00:22:08,720 - Kenapa begitu? - Porno di bawah umur. Kita baru 15 tahun. 350 00:22:09,200 --> 00:22:10,040 Celaka. 351 00:22:10,120 --> 00:22:14,800 - Perundung seks umur 15 tahun. - Bisa berhenti katakan perundung seks? 352 00:22:22,080 --> 00:22:24,800 Ada yang mau jelaskan apa yang baru terjadi? 353 00:22:24,880 --> 00:22:26,200 Kau mengacaukannya. 354 00:22:26,280 --> 00:22:28,200 Kau kacaukan semuanya. 355 00:22:28,280 --> 00:22:30,640 Kalian akan dilarang bermain di timku 356 00:22:30,720 --> 00:22:33,280 selama sisa tahun ini jika tak mau jelaskan. 357 00:22:34,800 --> 00:22:37,800 Sebaiknya mulai bicara sebelum kalian diskors. 358 00:22:37,880 --> 00:22:40,920 Kau kacaukan semua, masa depanmu tamat, namamu akan... 359 00:22:41,000 --> 00:22:42,040 Itu salahku. 360 00:22:42,120 --> 00:22:43,960 - Tunggu, apa? - Aku yang mulai. 361 00:22:45,160 --> 00:22:47,000 Kami bertengkar pagi ini. 362 00:22:47,080 --> 00:22:50,120 Aku kesal dan katakan sesuatu soal kakaknya. 363 00:22:50,200 --> 00:22:53,040 Itu hanya lelucon, tetapi aku kelewatan. 364 00:22:53,120 --> 00:22:54,440 Apa itu benar, Alex? 365 00:22:56,360 --> 00:22:57,280 Ya. 366 00:22:57,360 --> 00:22:58,280 Ya, itu benar. 367 00:22:59,800 --> 00:23:02,240 Pergilah, Thomas. Kita bicara lagi nanti. 368 00:23:27,680 --> 00:23:29,000 Begini, Alex. 369 00:23:29,960 --> 00:23:31,880 Aku tahu ada masalah keluarga. 370 00:23:32,480 --> 00:23:33,920 Bagaimana di rumah? 371 00:23:34,000 --> 00:23:35,840 Kami semua bergembira. 372 00:23:37,160 --> 00:23:38,480 Kami mengatasinya. 373 00:23:38,560 --> 00:23:41,920 Tak apa jika kau merasa itu tidak baik. 374 00:23:42,000 --> 00:23:44,200 Memangnya kau siapa? Dalai Lama? 375 00:23:44,280 --> 00:23:47,960 Aku tahu kau mencemaskan Mia, tetapi kudengar dia baik saja. 376 00:23:48,560 --> 00:23:52,200 Luar biasa melihatnya pulih setelah semua yang dia lalui. 377 00:23:52,280 --> 00:23:54,920 Kau selalu baik-baik saja, bukan? 378 00:23:55,760 --> 00:23:58,400 Mulai lagi. Kakakmu luar biasa. 379 00:24:05,200 --> 00:24:08,080 Aku tidak melaporkanmu ke Kepsek kali ini. 380 00:24:08,160 --> 00:24:10,880 Aku pun pernah jadi remaja yang suka berkelahi. 381 00:24:10,960 --> 00:24:11,920 Aku mengerti. 382 00:24:12,760 --> 00:24:13,840 Terima kasih. 383 00:24:13,920 --> 00:24:16,680 Namun, serangan fisik tak bisa diterima. 384 00:24:16,760 --> 00:24:19,200 Aku harus hubungi ibumu dan beri tahu dia. 385 00:24:20,040 --> 00:24:22,680 Luar biasa, bukan? 386 00:24:32,320 --> 00:24:35,400 Tuhan, jangan sampai kakakku melihat foto penisku. 387 00:24:35,480 --> 00:24:36,760 Kau menjijikkan. 388 00:24:37,960 --> 00:24:39,200 Alex? 389 00:24:40,960 --> 00:24:42,080 Issy. 390 00:24:42,160 --> 00:24:43,160 Hei. 391 00:24:43,240 --> 00:24:45,440 Kau tak apa? Apa yang terjadi? 392 00:24:45,520 --> 00:24:46,480 Maaf, aku... 393 00:24:47,480 --> 00:24:48,880 Itu hanya... 394 00:24:50,160 --> 00:24:51,240 masalah lelaki. 395 00:24:51,320 --> 00:24:52,640 Apa itu terdengar gay? 396 00:24:53,160 --> 00:24:54,240 Masalah lelaki? 397 00:24:55,000 --> 00:24:56,200 Jelas terdengar gay. 398 00:24:58,480 --> 00:25:00,680 Kuharap kau baik-baik saja. 399 00:25:01,680 --> 00:25:04,480 Aku hanya ingin tahu apa kau ada rencana nanti. 400 00:25:04,560 --> 00:25:08,280 Kupikir kita bisa mengerjakan lamaran Parker Newtown bersama. 401 00:25:08,360 --> 00:25:10,640 Dua otak lebih baik daripada satu. 402 00:25:12,080 --> 00:25:15,480 - Ini pasti lelucon. - Tak apa kalau kau tak mau. 403 00:25:15,560 --> 00:25:17,920 Apa dia tahu? Dia pasti tahu. 404 00:25:19,480 --> 00:25:22,480 Begini saja. Jangan dipikirkan. Aku bisa sendiri. 405 00:25:28,000 --> 00:25:29,400 Apa aku berbuat salah? 406 00:25:30,720 --> 00:25:32,840 - Apa? - Apa aku melakukan kesalahan? 407 00:25:36,520 --> 00:25:39,760 Katakan yang sebenarnya. Katakan saja. 408 00:25:41,280 --> 00:25:43,000 Maaf. Aku harus pergi. 409 00:25:43,680 --> 00:25:45,520 Syukurlah kau tidak memukulnya. 410 00:26:02,640 --> 00:26:05,040 Seolah hari ini akan makin buruk. 411 00:26:05,120 --> 00:26:08,400 Skors seumur hidup. Diusir dari rumah. Dipenjara. 412 00:26:08,480 --> 00:26:10,400 Kenapa hari ini, Alex? 413 00:26:11,000 --> 00:26:11,960 Yang benar saja. 414 00:26:15,440 --> 00:26:17,600 Coba fokus kepada Mia, ya? 415 00:26:17,680 --> 00:26:22,400 Itu saja? Saat itulah kau sadar kau tak pantas dimarahi. 416 00:26:22,480 --> 00:26:24,600 Karena ini hanya tentang dia. 417 00:26:24,680 --> 00:26:26,560 Halo, Sayang. Bagaimana harimu? 418 00:26:27,120 --> 00:26:30,120 - Makan siangmu habis? - Bisa tidak banyak bertanya? 419 00:26:30,200 --> 00:26:31,040 Maaf. 420 00:26:31,120 --> 00:26:34,120 Aku menghubungi Bu Lambert. Sudah bicara dengannya? 421 00:26:34,200 --> 00:26:36,080 - Apa kita jadi pergi? - Baik. 422 00:26:36,680 --> 00:26:38,520 Sabuk terpasang. Ayo berangkat. 423 00:26:47,600 --> 00:26:48,440 Hai. 424 00:26:49,200 --> 00:26:50,520 Hai. 425 00:26:53,120 --> 00:26:54,080 Hei, Ayah. 426 00:26:59,680 --> 00:27:01,960 - Terlambat... - Kini sudah tiba, bukan? 427 00:27:06,000 --> 00:27:07,200 Bagaimana sekolahmu? 428 00:27:11,800 --> 00:27:13,600 Bagaimana denganmu, Al? Bagus? 429 00:27:16,280 --> 00:27:17,720 Keluarga Polanco. 430 00:27:18,400 --> 00:27:19,960 - Masuklah. - Terima kasih. 431 00:27:20,920 --> 00:27:22,240 Ini akan menyakitkan. 432 00:27:23,040 --> 00:27:26,440 Hari ini bukan soal menemukan jawaban mudah. 433 00:27:26,520 --> 00:27:30,520 Kita mulai perbincangan yang konstruktif dan jujur 434 00:27:30,600 --> 00:27:33,120 untuk membantu pemulihan Mia. 435 00:27:33,760 --> 00:27:37,640 Tidak ada penilaian di dalam ruangan ini. 436 00:27:38,320 --> 00:27:40,600 Apa semua setuju? 437 00:27:40,680 --> 00:27:42,520 Kami semua setuju. 438 00:27:42,600 --> 00:27:43,800 Benar, Anak-anak? 439 00:27:43,880 --> 00:27:48,840 Bagaimana situasi sejak Mia pulang? 440 00:27:51,960 --> 00:27:54,400 Akhirnya putri kami kembali. 441 00:27:54,960 --> 00:27:58,200 Beberapa bulan sebelum dia dirawat, 442 00:27:58,280 --> 00:28:02,120 dia seperti orang lain. Bukan hanya secara fisik. 443 00:28:02,200 --> 00:28:03,320 Dia berbohong. 444 00:28:03,400 --> 00:28:06,480 Dia menjadi sedikit pendusta 445 00:28:06,560 --> 00:28:09,520 dan egois. Itu bukan sifat Meems. 446 00:28:11,560 --> 00:28:13,960 Menurutmu itu penilaian yang adil, Mia? 447 00:28:14,040 --> 00:28:14,880 Luar biasa. 448 00:28:15,400 --> 00:28:18,160 Aku mengerti saat ini sulit bagi kalian semua 449 00:28:18,240 --> 00:28:21,360 karena Ayah meninggalkan rumah keluarga. 450 00:28:22,840 --> 00:28:25,880 Bagaimana perasaanmu menghadapi perubahan itu, Mia? 451 00:28:29,000 --> 00:28:32,320 Keadaanmu baik-baik saja, bukan? 452 00:28:32,400 --> 00:28:35,000 Dia sangat fokus pada pemulihannya. 453 00:28:37,080 --> 00:28:39,600 Mungkin kita harus bahas pendapat kalian 454 00:28:39,680 --> 00:28:43,480 soal kendala yang bisa menghambat pemulihan Mia. 455 00:28:43,560 --> 00:28:46,120 Bukan menyalahkan, 456 00:28:46,200 --> 00:28:51,200 tetapi mengantisipasi pemicu bisa membantu kita mengatasinya dengan baik. 457 00:28:52,800 --> 00:28:55,200 Benar, aku bukan ahlinya, tetapi... 458 00:28:56,560 --> 00:29:00,040 kurasa ada banyak tekanan pada anak muda belakangan ini 459 00:29:00,120 --> 00:29:01,840 untuk terlihat sempurna. 460 00:29:02,640 --> 00:29:07,080 Ada majalah dan acara realitas, 461 00:29:07,160 --> 00:29:11,080 lalu ada cuitan dan jumlah suka di Instagram, 462 00:29:11,160 --> 00:29:12,760 juga TikTok. 463 00:29:12,840 --> 00:29:17,240 Itu hanya perbandingan satu sama lain. 464 00:29:17,320 --> 00:29:20,800 Maksudku, tak heran banyak anak muda berakhir seperti ini. 465 00:29:22,240 --> 00:29:25,920 Ya, Ibu benar. Semua salah TikTok. 466 00:29:28,280 --> 00:29:30,960 Mungkin yang ingin dikatakan Mia 467 00:29:31,040 --> 00:29:34,480 adalah sentimen itu mungkin benar secara umum, 468 00:29:34,560 --> 00:29:39,520 tetapi mungkin tidak berlaku bagi pengalaman pribadinya. 469 00:29:40,800 --> 00:29:45,760 Rick. Menurutmu, bagaimana Mia menemukan penyesuaian? 470 00:29:46,880 --> 00:29:48,200 Entahlah. 471 00:29:48,280 --> 00:29:51,280 Maksudku, Mia ada kemajuan, tetapi... 472 00:29:52,320 --> 00:29:53,560 itu sudah seharusnya. 473 00:29:53,640 --> 00:29:54,640 Yang benar saja. 474 00:29:55,400 --> 00:29:59,960 Mengetahui seluruh keluargaku membohongi aku rasanya menyebalkan. 475 00:30:00,040 --> 00:30:01,560 Aku tak tahu apa-apa. 476 00:30:02,560 --> 00:30:03,520 Namun, 477 00:30:03,600 --> 00:30:06,880 segalanya mungkin tak semudah Alex kecil yang sempurna, 478 00:30:06,960 --> 00:30:09,400 tetapi bukan berarti aku tak perlu tahu. 479 00:30:10,080 --> 00:30:12,200 Kami melakukan yang terbaik. 480 00:30:12,280 --> 00:30:16,000 Kami melindungimu. Karena kau terlalu pengecut 481 00:30:16,080 --> 00:30:18,440 untuk beri tahu putrimu selagi dia di RS 482 00:30:18,520 --> 00:30:20,480 dan kau sibuk cari pacar baru. 483 00:30:20,560 --> 00:30:23,280 Aku melindunginya. 484 00:30:23,760 --> 00:30:27,200 - Dia tak akan dirawat... - Mulai lagi. Sok pahlawan. 485 00:30:27,280 --> 00:30:29,320 - ...menekan gejala... - Aku menekan? 486 00:30:29,400 --> 00:30:32,080 - Kau tak perhatian! - Apa? Aku tak percaya. 487 00:30:32,160 --> 00:30:35,040 Tolong hentikan itu. 488 00:30:40,320 --> 00:30:43,440 Alex, bagaimana perasaanmu? 489 00:30:45,040 --> 00:30:45,880 Ya. 490 00:30:48,680 --> 00:30:50,680 Mereka selalu saling menyalahkan. 491 00:30:51,960 --> 00:30:55,560 Mereka tak melihat dampak tindakan mereka. 492 00:30:56,280 --> 00:30:59,800 Kalian membohongi Mia berbulan-bulan dan membebani aku 493 00:30:59,880 --> 00:31:02,680 karena bisa mengandalkan Alex yang sempurna. 494 00:31:02,760 --> 00:31:05,720 Seakan aku dipaksa seperti itu. 495 00:31:06,480 --> 00:31:08,880 Kalian berharap aku menjaga rahasia, 496 00:31:08,960 --> 00:31:13,040 menjaga Mia, dapat nilai bagus, tak membuat onar, dan baik-baik saja. 497 00:31:13,120 --> 00:31:15,480 Bagaimana jika aku tidak baik-baik saja? 498 00:31:16,480 --> 00:31:19,920 Tak ada yang pikirkan itu karena tampaknya aku tak penting. 499 00:31:20,560 --> 00:31:24,360 Aku berusaha tidak membencimu, Mia, tetapi sejak kau sakit, 500 00:31:24,440 --> 00:31:28,080 seakan aku tak terlihat. Aku jadi bayangan dan aku muak. 501 00:31:28,160 --> 00:31:33,040 Kau dan penyakitmu menelan semuanya dan aku muak. 502 00:31:33,120 --> 00:31:36,840 Aku tak bisa terus mengecil untuk beri ruang bagi anoreksiamu. 503 00:31:36,920 --> 00:31:41,320 Paham? Aku tak bisa. Jadi, jika kau ingin bunuh diri lagi, 504 00:31:41,400 --> 00:31:44,400 tolong singkirkan penderitaan kami dan lakukan saja. 505 00:31:46,680 --> 00:31:47,880 Alex? 506 00:31:58,280 --> 00:32:03,360 Aku sangat bangga dengan kemajuan Mia. 507 00:33:17,640 --> 00:33:21,320 Bagaimana kau bisa marah atas sesuatu yang sebagiannya salahmu? 508 00:33:23,040 --> 00:33:25,720 Kau bisa pertimbangkan terapi pasangan. 509 00:33:26,880 --> 00:33:29,120 Ada terapis bagus yang bisa membantu. 510 00:33:29,200 --> 00:33:30,840 AKU TAHU ALASAN SIKAP ANEH TADI 511 00:33:30,920 --> 00:33:31,800 Sial. 512 00:33:31,880 --> 00:33:32,720 Baiklah. 513 00:33:33,240 --> 00:33:34,520 Pikirkanlah. 514 00:33:35,680 --> 00:33:38,960 Alex, aku tahu ini pasti berat bagimu. 515 00:33:40,200 --> 00:33:43,080 Jika ingin bicara, kau tahu aku di mana. 516 00:33:43,760 --> 00:33:46,800 Kebanyakan orang perhatikan gitar utama, 517 00:33:46,880 --> 00:33:49,080 penyanyi, dan pemain drum. 518 00:33:49,160 --> 00:33:53,000 Namun, orang yang tahu akan memperhatikan pemain bas. 519 00:33:53,720 --> 00:33:57,720 Karena dialah yang diam-diam menyatukan band. 520 00:34:00,600 --> 00:34:03,440 Kurasa aku harus kembali ke kantor. 521 00:34:05,440 --> 00:34:06,920 Kurasa itu berjalan baik. 522 00:34:16,320 --> 00:34:17,560 Ada yang mau kuantar? 523 00:34:18,400 --> 00:34:19,560 Aku bawa mobil. 524 00:34:20,440 --> 00:34:22,520 Mau beli makanan sambil pulang? 525 00:34:23,520 --> 00:34:24,600 Aku punya rencana. 526 00:35:24,160 --> 00:35:25,040 Mia? 527 00:35:30,080 --> 00:35:32,120 - Mia, kau tak apa? - Pergilah. 528 00:35:33,440 --> 00:35:34,840 Aku akan tetap di sini. 529 00:36:06,600 --> 00:36:09,600 Entah kenapa aku lakukan ini. Maaf. 530 00:36:17,680 --> 00:36:19,320 Bodoh sekali. 531 00:36:29,280 --> 00:36:34,920 Entah kenapa aku begini. 532 00:36:39,080 --> 00:36:40,000 Maaf. 533 00:36:40,520 --> 00:36:42,320 Kau tak perlu meminta maaf. 534 00:36:54,560 --> 00:36:56,120 Aku tak mengonsumsi jamur. 535 00:36:57,960 --> 00:36:58,800 Sungguh? 536 00:37:00,560 --> 00:37:02,840 Aku sudah merasa tak terkendali dan.. 537 00:37:04,800 --> 00:37:07,880 Satu-satunya cara menghadapinya yang kutahu adalah... 538 00:37:10,760 --> 00:37:13,680 Menurutku, kau membuat keputusan tepat. 539 00:37:14,440 --> 00:37:15,640 Benarkah? 540 00:37:18,320 --> 00:37:20,760 Entahlah, aku merasa gagal. 541 00:37:20,840 --> 00:37:22,080 Kau tidak gagal. 542 00:37:35,440 --> 00:37:36,520 Aku punya ide. 543 00:37:41,760 --> 00:37:43,200 - Ayo. - Baiklah. 544 00:37:56,960 --> 00:37:58,600 Kenapa kau bawa aku kemari? 545 00:38:01,520 --> 00:38:03,240 Ini tempatku melarikan diri. 546 00:38:04,280 --> 00:38:05,560 Untuk berpikir. 547 00:38:06,640 --> 00:38:07,800 Berusaha memahami. 548 00:38:10,240 --> 00:38:13,800 Memikirkan orang di bawah dengan semua masalah mereka. 549 00:38:15,760 --> 00:38:19,600 Berapa yang harus menjalani terapi keluarga? 550 00:38:21,120 --> 00:38:23,960 Berapa yang butuh itu? Itu pertanyaan sebenarnya. 551 00:38:50,480 --> 00:38:51,920 Aku kesal Ayah pergi. 552 00:39:00,240 --> 00:39:01,440 Maaf aku tak ada 553 00:39:03,600 --> 00:39:04,920 saat situasi memburuk. 554 00:39:07,560 --> 00:39:10,240 - Maaf semua ini terjadi. - Itu bukan salahmu. 555 00:39:10,320 --> 00:39:11,160 Benarkah? 556 00:39:13,960 --> 00:39:16,400 Aku tahu aku sudah merepotkanmu. 557 00:39:17,440 --> 00:39:18,800 Itu salah penyakitmu. 558 00:39:20,640 --> 00:39:21,720 Bukan salahmu. 559 00:39:22,800 --> 00:39:26,280 Kurasa aku takut mereka jadi berbeda dalam waktu yang lama. 560 00:39:27,440 --> 00:39:29,760 Mereka membuatmu bohong. Itu tak adil. 561 00:39:31,560 --> 00:39:32,760 Masalahnya... 562 00:39:33,720 --> 00:39:34,640 entahlah. 563 00:39:35,680 --> 00:39:39,760 Kurasa kita semua melakukan hal buruk karena kita pikir itu benar. 564 00:39:40,440 --> 00:39:41,960 Padahal kadang itu salah. 565 00:39:42,040 --> 00:39:45,000 Kita tak bisa mengubah masa lalu, 566 00:39:45,080 --> 00:39:46,920 tetapi kita bisa 567 00:39:47,000 --> 00:39:48,920 berusaha lebih baik ke depannya. 568 00:39:50,240 --> 00:39:53,160 Buat kesalahan lebih baik untuk alasan lebih baik. 569 00:39:56,560 --> 00:39:57,600 Astaga. 570 00:39:58,880 --> 00:40:01,800 Lihat aku. Aku sangat kacau 571 00:40:01,880 --> 00:40:05,080 dan adikku benar dalam segala hal. 572 00:40:05,160 --> 00:40:06,640 Hari ini aku kacau. 573 00:40:06,720 --> 00:40:09,400 Ya, kau benar-benar kacau. 574 00:40:09,480 --> 00:40:12,240 Beberapa kali. Dengan gergaji mesin. 575 00:40:15,400 --> 00:40:16,720 Sepertinya, Issy baik. 576 00:40:18,640 --> 00:40:20,560 Mungkin kau bisa perbaiki. 577 00:40:23,400 --> 00:40:24,280 Entahlah. 578 00:40:26,520 --> 00:40:28,360 Dia melihat penisku. 579 00:40:28,440 --> 00:40:30,080 Aku tahu, tapi... 580 00:40:30,840 --> 00:40:32,680 dia juga jelas menyukaimu. 581 00:40:33,440 --> 00:40:36,520 Kau harus ajak dia membuat lamaran itu. 582 00:40:37,040 --> 00:40:41,120 Pikat dia dengan otak geniusmu. 583 00:40:44,680 --> 00:40:47,920 - Kirimkan pesan. - Baik, aku akan mengirim pesan. 584 00:40:48,000 --> 00:40:50,080 Baik. Akan kukirim. 585 00:40:51,120 --> 00:40:52,400 Akan kukirim. 586 00:41:05,640 --> 00:41:08,360 - Sial. Astaga, tidak. - Astaga. Baiklah. 587 00:41:20,720 --> 00:41:22,200 Indah, bukan? 588 00:41:22,800 --> 00:41:23,640 Ya. 589 00:41:24,160 --> 00:41:25,280 Ya. 590 00:41:40,120 --> 00:41:41,160 Aku menyayangimu. 591 00:41:42,200 --> 00:41:43,200 Sayang kau juga. 592 00:41:45,080 --> 00:41:47,000 Aku senang kau kembali, Mia. 593 00:42:06,880 --> 00:42:11,000 Kelak, kau akan belajar tidak menyakiti orang yang paling kau cinta. 594 00:42:32,080 --> 00:42:35,800 JIKA KAU ATAU KENALANMU KESULITAN SOAL GANGGUAN MAKAN, 595 00:42:35,880 --> 00:42:39,800 INFORMASI DAN BANTUAN TERSEDIA DI WWW.WANNATALKABOUTIT.COM 596 00:44:23,000 --> 00:44:26,920 {\an8}Terjemahan subtitle oleh: Dyah D. Anggarini