1
00:00:06,120 --> 00:00:10,680
EPISODE BERIKUT
MENGANDUNG ADEGAN GANGGUAN MAKAN
2
00:00:10,760 --> 00:00:13,840
YANG MUNGKIN TERASA MENGGANGGU
BAGI BEBERAPA PEMIRSA
3
00:00:34,360 --> 00:00:35,800
Ya, inilah aku.
4
00:00:36,480 --> 00:00:40,320
Remaja lelaki, berdiri di jembatan,
mengisap ganja.
5
00:00:41,920 --> 00:00:43,000
Apa aku ini klise?
6
00:00:59,760 --> 00:01:00,840
Sulit dihibur.
7
00:01:01,560 --> 00:01:05,600
Baik, yoghurt. Di mana yoghurtnya?
8
00:01:06,920 --> 00:01:08,360
Astaga, Rick.
9
00:01:09,640 --> 00:01:10,680
Ini dia.
10
00:01:20,080 --> 00:01:21,680
Bersiaplah untuk kepanikan.
11
00:01:24,400 --> 00:01:26,160
Makan yang banyak.
12
00:01:31,120 --> 00:01:33,520
- Nek, Mia tak mau mentega.
- Tak apa.
13
00:01:50,200 --> 00:01:52,040
Tak apa, Alex. Aku bisa atasi.
14
00:01:52,120 --> 00:01:54,120
- Jangan sok tahu.
- Bukan begitu.
15
00:01:54,200 --> 00:01:56,720
Lantas? Rahasiakan perceraian orang tua?
16
00:01:57,880 --> 00:01:59,040
Baiklah, jadi...
17
00:02:00,160 --> 00:02:03,680
kutambahkan yoghurt ekstra,
jaga-jaga kalau kau lapar.
18
00:02:06,080 --> 00:02:08,000
Ayah bilang kau suka stroberi.
19
00:02:13,600 --> 00:02:14,440
Mia!
20
00:02:16,480 --> 00:02:18,600
Sejak kapan kau jadi orang asing?
21
00:02:20,400 --> 00:02:22,280
Apa aku kehilangan sahabatku?
22
00:02:23,000 --> 00:02:26,880
Tidak. Film Rachel McAdams bukan genre.
23
00:02:26,960 --> 00:02:30,240
Itu penistaan. Begini saja.
Pilih sesukamu.
24
00:02:30,920 --> 00:02:32,800
Mau yang mana sebelum bertukar?
25
00:02:32,880 --> 00:02:34,360
Tidak usah.
26
00:02:35,480 --> 00:02:36,400
Kau yakin?
27
00:02:37,240 --> 00:02:40,080
Aku tak bisa bertanggung jawab
atas tindakanku
28
00:02:40,160 --> 00:02:42,840
begitu aku mencapai
karamel lengket di tengah.
29
00:02:44,760 --> 00:02:46,240
Aku sudah makan banyak.
30
00:02:47,360 --> 00:02:48,200
Terserah kau.
31
00:03:17,800 --> 00:03:18,680
Ibu tak apa?
32
00:03:19,440 --> 00:03:20,880
Tentu saja.
33
00:03:20,960 --> 00:03:21,960
Kenapa?
34
00:03:22,480 --> 00:03:26,240
Jangan lupa, nanti kujemput
untuk janji kita dengan dr. Nell.
35
00:03:26,320 --> 00:03:27,840
Aku tidak lupa.
36
00:03:28,360 --> 00:03:31,560
Sesi ini sangat penting.
Dia ingin kita memikirkan...
37
00:03:31,640 --> 00:03:35,040
Pengaruh semua ini bagi kita
secara individu dan keluarga.
38
00:03:35,960 --> 00:03:36,800
Aku tahu, Bu.
39
00:03:37,440 --> 00:03:38,760
Ya, tentu saja.
40
00:03:39,280 --> 00:03:40,160
Maaf.
41
00:03:40,920 --> 00:03:43,240
Aku senang bisa mengandalkanmu.
42
00:03:44,000 --> 00:03:46,640
Siapa yang memindahkan sepatuku?
43
00:03:50,920 --> 00:03:51,760
Sebentar.
44
00:04:00,240 --> 00:04:01,080
Hei.
45
00:04:02,080 --> 00:04:03,000
Apa kita akur?
46
00:04:04,760 --> 00:04:07,720
Aku memang sudah bersikap menyebalkan.
47
00:04:07,800 --> 00:04:11,000
Aku akan terus minta maaf
sampai kita dewasa, tetapi...
48
00:04:12,600 --> 00:04:13,840
Aku sungguh menyesal.
49
00:04:15,720 --> 00:04:16,600
Aku tahu.
50
00:04:18,000 --> 00:04:22,000
Semua berusaha simpan sikap terbaik
untuk orang lain, tapi terkadang,
51
00:04:22,080 --> 00:04:24,000
Mia, kau seperti orang lain.
52
00:04:24,080 --> 00:04:25,800
- Aku sudah memaafkanmu.
- Ya.
53
00:04:25,880 --> 00:04:28,240
Aku tak tahu kau mahir melakukannya.
54
00:04:28,320 --> 00:04:32,680
Kadang kau menyebalkan,
kadang kau baik dan tersenyum.
55
00:04:33,200 --> 00:04:34,200
Cantik.
56
00:04:34,280 --> 00:04:37,640
Apa kau sadar kau beruntung
punya teman-teman seperti itu?
57
00:04:39,040 --> 00:04:40,320
Seperti Becca.
58
00:04:40,400 --> 00:04:43,800
Selain mungkin orang paling cantik
yang pernah kulihat,
59
00:04:43,880 --> 00:04:46,480
Becca selalu bersikap baik.
60
00:04:47,280 --> 00:04:48,600
Juga sangat cantik.
61
00:04:50,560 --> 00:04:53,240
Cameron membuatku bertahan
saat kau tak ada.
62
00:04:53,320 --> 00:04:56,440
Dia kakak yang kuinginkan
dan dia pandai melakukannya.
63
00:04:57,040 --> 00:05:00,800
Meski kau membuatnya kesal,
Will ingin semua orang gembira.
64
00:05:01,320 --> 00:05:05,600
Lalu, rupanya Alison pacar barumu.
65
00:05:05,680 --> 00:05:08,200
Apa rencana nanti?
Apa sesuatu dari daftar?
66
00:05:08,280 --> 00:05:09,960
Ayo wujudkan semua.
67
00:05:10,040 --> 00:05:11,920
Aku siap. Aku wujudkan.
68
00:05:12,000 --> 00:05:13,000
Daftar apa?
69
00:05:18,960 --> 00:05:22,360
Dengar itu, Polanco?
Ibu George jahit namanya di bokser.
70
00:05:22,440 --> 00:05:24,240
Bukan aku saja. Miliknya juga.
71
00:05:24,320 --> 00:05:26,400
Katakan hal yang lucu. Bodoh.
72
00:05:26,480 --> 00:05:29,880
Bagaimana kau tahu?
Mengendus celana ibumu lagi, ya?
73
00:05:29,960 --> 00:05:31,520
Berhasil. Dasar bodoh.
74
00:05:32,280 --> 00:05:33,280
Tidak.
75
00:05:33,880 --> 00:05:35,720
- Bodoh.
- Jangan ditangisi.
76
00:05:35,800 --> 00:05:37,800
- Hentikan.
- Aku menemuinya nanti.
77
00:05:37,880 --> 00:05:38,960
Tentu saja.
78
00:05:40,120 --> 00:05:44,320
Issy Huckin, wajahnya menghibur
dalam matematika sejak kelas delapan,
79
00:05:44,400 --> 00:05:45,640
tersenyum kepadamu.
80
00:05:46,520 --> 00:05:48,440
Berhenti menatapnya, dasar aneh!
81
00:05:48,520 --> 00:05:50,520
Beberapa orang mungkin kecewa,
82
00:05:50,600 --> 00:05:52,720
tapi itulah gunanya bagi hasil tes.
83
00:05:53,560 --> 00:05:57,320
Latihan. Sekarang bukan saatnya
membuat kesalahan.
84
00:05:57,400 --> 00:06:00,280
Beberapa orang mengerjakannya dengan baik.
85
00:06:01,120 --> 00:06:03,760
- Polanco. Kirim pesan ke siapa?
- Ibumu.
86
00:06:03,840 --> 00:06:06,240
Ya. Lelucon "Ibumu."
87
00:06:06,320 --> 00:06:09,120
Sangat dewasa.
Mengesankan bagi para gadis.
88
00:06:10,240 --> 00:06:11,160
Alex!
89
00:06:11,680 --> 00:06:12,600
Maaf.
90
00:06:13,120 --> 00:06:16,000
Kau harus bangga kepada dirimu.
91
00:06:16,600 --> 00:06:17,960
Kau dan Issy.
92
00:06:18,680 --> 00:06:21,160
Satu-satunya nilai sempurna tahun ini.
93
00:06:21,240 --> 00:06:22,080
Dasar bodoh.
94
00:06:22,160 --> 00:06:24,960
Cuma lihat fotonya
alih-alih bicara dengannya.
95
00:06:25,040 --> 00:06:26,880
Memangnya kau ini apa? Pemalu?
96
00:06:26,960 --> 00:06:28,240
Namun, cerdas.
97
00:06:28,320 --> 00:06:29,880
Pemalu yang cerdas.
98
00:06:29,960 --> 00:06:30,960
Maaf...
99
00:06:32,320 --> 00:06:34,680
Terima kasih, Mama. Maaf, Bu...
100
00:06:39,440 --> 00:06:42,240
Pemalu dan anak mama yang cerdas.
101
00:06:49,480 --> 00:06:53,200
Siapa pun yang ingin nilai sempurna
dalam matematika pasti aneh.
102
00:06:54,360 --> 00:06:55,240
Ya.
103
00:06:55,320 --> 00:06:56,280
Apa maksudnya?
104
00:06:56,360 --> 00:06:57,480
Kau akan baik saja.
105
00:06:57,560 --> 00:07:01,040
Kau terlalu berprestasi
yang sangat pandai dalam segala hal.
106
00:07:01,600 --> 00:07:02,840
Tidak, maksudku...
107
00:07:02,920 --> 00:07:03,920
Bukan...
108
00:07:04,840 --> 00:07:05,840
Aku tak bisa...
109
00:07:05,920 --> 00:07:08,440
Buat kalimat untuk bicara denganmu.
110
00:07:08,520 --> 00:07:12,480
Masa bodoh dengan matematika.
Aku ingin menulis. Mungkin jurnalisme.
111
00:07:13,760 --> 00:07:16,320
Atau hal yang tak stabil
agar ayahku marah.
112
00:07:16,400 --> 00:07:17,880
- Sungguh?
- Ya, kau tahu.
113
00:07:17,960 --> 00:07:21,920
Berhenti kuliah, ikut acara realitas,
raih hadiah uang. Semacam itu.
114
00:07:22,000 --> 00:07:24,120
Ya, itu akan berhasil.
115
00:07:26,320 --> 00:07:29,520
Kurasa aku akan lamar magang
yang dikatakan Bu Hossein.
116
00:07:29,600 --> 00:07:32,320
- Coba jadi antek korporat sebentar.
- Kau mau?
117
00:07:34,080 --> 00:07:35,160
Magang apa?
118
00:07:35,880 --> 00:07:37,120
Di Parker Newtown.
119
00:07:37,760 --> 00:07:41,360
Biro hukum di Bristol. Gaji penuh
dan akomodasi delapan pekan.
120
00:07:41,440 --> 00:07:42,360
Ya.
121
00:07:44,840 --> 00:07:47,040
Tidak. Kurasa tidak.
122
00:07:47,120 --> 00:07:50,280
Kenapa? Cuma segelintir orang
yang diundang melamar.
123
00:07:50,360 --> 00:07:52,280
Pasti orang tuamu senang.
124
00:07:52,360 --> 00:07:56,280
Mereka sibuk dengan perceraian
dan masalah mental kakakku.
125
00:07:56,360 --> 00:07:57,200
Kami...
126
00:07:58,160 --> 00:07:59,720
Kami punya banyak masalah.
127
00:07:59,800 --> 00:08:01,640
Ya. Tentu saja.
128
00:08:03,400 --> 00:08:05,120
Apa kau punya libur?
129
00:08:06,440 --> 00:08:08,600
Aku aku punya libur?
130
00:08:09,480 --> 00:08:10,400
Ya, aku punya.
131
00:08:11,720 --> 00:08:14,280
Maksudku, waktu senggang, bukan...
132
00:08:14,840 --> 00:08:16,920
Aku tak punya siklus menstruasi.
133
00:08:19,160 --> 00:08:20,280
Mampuslah kau.
134
00:08:22,160 --> 00:08:24,000
Maaf. Aku...
135
00:08:24,080 --> 00:08:26,560
Ada kelas bahasa Inggris. Kita bisa...
136
00:08:26,640 --> 00:08:27,960
Hei. Ada hal bagus?
137
00:08:28,040 --> 00:08:29,480
Ya, kemunculanmu.
138
00:08:29,560 --> 00:08:30,400
Ya.
139
00:08:31,680 --> 00:08:32,560
Sampai nanti.
140
00:08:34,240 --> 00:08:35,720
Siklus menstruasi sialan.
141
00:08:35,800 --> 00:08:38,360
Kenapa kau tidak sekalian
terjun ke jurang?
142
00:08:38,440 --> 00:08:40,840
Aku dan Carli pernah membahas jamur.
143
00:08:40,920 --> 00:08:43,000
Jamur? Seperti narkoba?
144
00:08:43,600 --> 00:08:45,320
Ya, Sayang. Seperti narkoba.
145
00:08:45,400 --> 00:08:48,400
Entah apa aku harus berhalusinasi
dalam waktu dekat.
146
00:08:48,480 --> 00:08:51,080
Mungkin saja,
tetapi itu membantumu melayang
147
00:08:51,160 --> 00:08:52,800
dan melupakan masalahmu.
148
00:08:53,920 --> 00:08:57,880
Melupakan masalah, ya?
Aku punya masalah, jadi aku setuju.
149
00:08:57,960 --> 00:08:59,400
- Hei!
- Kontak pengedar.
150
00:08:59,480 --> 00:09:00,800
Baiklah. Sampai nanti.
151
00:09:06,400 --> 00:09:07,360
Kau tak apa?
152
00:09:08,080 --> 00:09:09,640
Ya, sebentar.
153
00:09:17,200 --> 00:09:18,280
Kau masih haid?
154
00:09:19,400 --> 00:09:20,400
Hanya sedikit.
155
00:09:22,880 --> 00:09:24,440
Aku tak percaya aku tak...
156
00:09:25,440 --> 00:09:26,640
Tak apa, sungguh.
157
00:09:27,200 --> 00:09:28,080
Tak apa.
158
00:09:28,800 --> 00:09:30,720
Ibuku baik. Aku tidak sendirian.
159
00:09:31,400 --> 00:09:32,520
Ya, aku hanya...
160
00:09:33,600 --> 00:09:35,680
kuharap aku bisa menemanimu.
161
00:09:41,960 --> 00:09:42,840
Ayo keluar.
162
00:10:00,920 --> 00:10:02,560
1 PERMINTAAN TEMAN BARU
163
00:10:02,640 --> 00:10:03,600
Maaf, apa?
164
00:10:05,880 --> 00:10:08,120
BAGAIMANA KELAS BAHASA INGGRIS?
165
00:10:08,640 --> 00:10:10,760
MEMBOSANKAN. BAGAIMANA REVISI?
166
00:10:11,680 --> 00:10:12,680
Issy Huckin...
167
00:10:12,800 --> 00:10:14,000
AMAT MEMBOSANKAN
168
00:10:14,080 --> 00:10:15,400
...kirim pesan kepadaku.
169
00:10:19,320 --> 00:10:20,480
GURUKU BU MUHOLLAND
170
00:10:20,560 --> 00:10:23,240
Bahkan bukan pesan basa-basi
seperti tanya PR.
171
00:10:23,320 --> 00:10:24,200
BENCI DIA
172
00:10:24,280 --> 00:10:26,520
ANDAI AKU BISA MENENDANG BOKONGNYA
173
00:10:27,000 --> 00:10:28,320
APA YANG MENGHENTIKANMU?
174
00:10:28,400 --> 00:10:31,320
Namun, dengan cara santai,
bercanda, dan menggoda.
175
00:10:31,400 --> 00:10:32,240
FEMINISME
176
00:10:32,320 --> 00:10:33,960
AKU TAK MENDEBAT SOAL ITU
177
00:10:34,960 --> 00:10:36,880
AYO MENONGKRONG SEPULANG SEKOLAH
178
00:10:36,960 --> 00:10:39,080
Apa dia baru mengajak aku berkencan?
179
00:10:39,160 --> 00:10:41,920
AKU MAU
180
00:10:56,800 --> 00:10:57,640
SEDANG APA?
181
00:10:58,160 --> 00:11:00,960
Beberapa pesan darimu
dan hatiku berbunga-bunga.
182
00:11:01,640 --> 00:11:02,680
Aku menyedihkan.
183
00:11:02,760 --> 00:11:06,960
Apa aku menaksir? Ini tingkah
orang menaksir? Istilah itu masih dipakai?
184
00:11:07,040 --> 00:11:10,200
Tak tahu, tak peduli.
Aku menaksir kau, Issy Huckin.
185
00:11:10,280 --> 00:11:11,240
Lalu kau...
186
00:11:12,800 --> 00:11:15,360
telah mengirim foto payudara. Astaga.
187
00:11:21,240 --> 00:11:23,120
WOW
188
00:11:23,200 --> 00:11:24,800
TERIMA KASIH
189
00:11:25,680 --> 00:11:27,760
Terima kasih? Dasar bodoh.
190
00:11:29,840 --> 00:11:31,400
KAU SANGAT SEKSI
191
00:11:34,000 --> 00:11:35,200
TERIMA KASIH
192
00:11:37,160 --> 00:11:38,880
BISA KIRIM FOTOMU?
193
00:11:40,720 --> 00:11:43,920
Entah kapan aku bertukar foto telanjang...
194
00:11:44,000 --> 00:11:47,040
...tetapi bukan saat BAB dari santapan malam
195
00:11:47,120 --> 00:11:48,960
di toilet kelas bahasa Inggris.
196
00:11:51,400 --> 00:11:53,360
Masturbasi memang berisiko,
197
00:11:53,440 --> 00:11:55,440
tetapi yang satu ini mendorongnya.
198
00:12:07,840 --> 00:12:09,440
IBU MENELEPON
199
00:12:09,520 --> 00:12:11,680
Astaga. Tidak.
200
00:12:11,760 --> 00:12:13,320
Pergilah.
201
00:12:26,120 --> 00:12:26,960
Sial.
202
00:12:37,840 --> 00:12:39,600
Maaf. Pintunya macet.
203
00:12:40,760 --> 00:12:42,160
Kau menjijikkan.
204
00:12:42,240 --> 00:12:45,720
Dasar maniak seks yang menjijikkan.
205
00:13:08,920 --> 00:13:10,560
Sedang senang, ya?
206
00:13:10,640 --> 00:13:12,600
Siapa yang membuatmu ereksi?
207
00:13:13,560 --> 00:13:15,760
Untungnya, kau bicara dengan ahlinya.
208
00:13:16,320 --> 00:13:18,680
Aku serius. Aku ahlinya wanita.
209
00:13:18,760 --> 00:13:22,440
Perayu wanita.
Jika merayu wanita masuk Olimpiade,
210
00:13:22,520 --> 00:13:25,880
aku pasti akan memecahkan rekor Tom Daley.
Paham maksudku?
211
00:13:26,440 --> 00:13:29,040
Ya, tetapi Tom Daley menikahi pria, jadi...
212
00:13:29,120 --> 00:13:32,200
Terserah. Maksudku,
jangan menunggu terlalu lama.
213
00:13:33,640 --> 00:13:34,920
Atau dia kabur.
214
00:13:37,160 --> 00:13:38,280
Terima kasih, Cam.
215
00:13:38,360 --> 00:13:39,280
Ya.
216
00:13:39,360 --> 00:13:42,920
Hei. Jamur siap untuk nanti.
Akan kuambil dari Juice.
217
00:13:43,000 --> 00:13:46,080
- Siapa Juice itu?
- Pengedarku.
218
00:13:46,160 --> 00:13:49,120
- Nama macam apa itu?
- Orang yang amat berbahaya.
219
00:13:49,200 --> 00:13:50,400
Dia jual jus jeruk?
220
00:13:50,480 --> 00:13:51,640
Lucu sekali.
221
00:13:51,720 --> 00:13:53,680
Kau yakin, Mia?
222
00:13:53,760 --> 00:13:56,400
Ya. Itu ada dalam daftar. Harus dilakukan.
223
00:13:56,480 --> 00:13:59,360
- Daftar apa?
- Bagaimana jika kau panik?
224
00:13:59,440 --> 00:14:02,760
Mengingatkan saat kucingmu
makan tawon dan mati?
225
00:14:03,800 --> 00:14:07,080
Tak seperti Albert, semoga dia damai,
aku akan hidup.
226
00:14:07,160 --> 00:14:08,560
Bagaimana orang tuamu?
227
00:14:08,640 --> 00:14:11,560
Cuma satu yang dikhawatirkan
setelah Ayah pergi.
228
00:14:12,320 --> 00:14:13,240
Apa?
229
00:14:13,840 --> 00:14:14,680
Bagus.
230
00:14:16,760 --> 00:14:18,080
Tunggu, apa itu benar?
231
00:14:18,160 --> 00:14:19,560
Rick dan Viv berpisah?
232
00:14:19,640 --> 00:14:20,480
Tidak.
233
00:14:21,480 --> 00:14:23,200
Ya. Namun, tak apa.
234
00:14:23,280 --> 00:14:24,480
Kenapa tak cerita?
235
00:14:24,560 --> 00:14:25,920
Apa-apaan, M?
236
00:14:26,800 --> 00:14:28,320
Kenapa kau tak cerita?
237
00:14:28,400 --> 00:14:30,200
Bisa bahas hal lain saja?
238
00:14:30,280 --> 00:14:32,200
Mia, ini masalah besar.
239
00:14:33,240 --> 00:14:34,120
Kau tak apa?
240
00:14:35,800 --> 00:14:37,280
Aku tak apa. Itu bukan...
241
00:14:40,240 --> 00:14:41,240
Kau senang?
242
00:14:41,320 --> 00:14:42,680
Maaf, aku tidak...
243
00:14:44,040 --> 00:14:45,080
Cuma bercanda.
244
00:14:45,160 --> 00:14:47,320
Lain kali, jangan asal bicara.
245
00:14:47,400 --> 00:14:49,880
Tadinya, tutup mulut berhasil dengan baik.
246
00:14:50,600 --> 00:14:54,320
Paletnya salah.
Semuanya tak sesuai spesifikasi.
247
00:14:54,800 --> 00:14:56,800
Anggaran sudah habis.
248
00:14:56,880 --> 00:14:59,480
- Sudah bilang tempel di mana?
- Sudah.
249
00:14:59,560 --> 00:15:02,720
Tak bisa kerja begini.
Perbaiki atau pilih yang lain.
250
00:15:04,200 --> 00:15:05,320
Istriku yang hebat.
251
00:15:08,920 --> 00:15:10,240
Kenapa tak dihabiskan?
252
00:15:11,040 --> 00:15:13,320
Aku harus selesaikan PR untuk besok.
253
00:15:14,080 --> 00:15:15,040
Baiklah, Sayang.
254
00:15:15,760 --> 00:15:17,200
Terima kasih, Ayah.
255
00:15:17,960 --> 00:15:19,120
Terima kasih, Ayah.
256
00:15:21,800 --> 00:15:23,040
Aku duluan.
257
00:15:23,560 --> 00:15:24,520
Alex!
258
00:15:31,080 --> 00:15:33,640
Maaf, mungkin agak lama.
259
00:15:48,320 --> 00:15:49,520
Kamar mandi kosong.
260
00:16:20,480 --> 00:16:22,960
Kupikir kalian tahu soal orang tua kami.
261
00:16:24,080 --> 00:16:25,560
Dia tidak cerita apa pun.
262
00:16:27,240 --> 00:16:28,080
Sial.
263
00:16:29,240 --> 00:16:32,680
- Aku tak bermaksud...
- Hei. Jangan stres. Tidak apa-apa.
264
00:16:32,760 --> 00:16:34,200
Mia mengalami kesulitan.
265
00:16:34,960 --> 00:16:36,640
Namun, kau baik saja, bukan?
266
00:16:37,560 --> 00:16:39,160
Ya, aku baik-baik saja.
267
00:16:39,240 --> 00:16:40,120
Baiklah.
268
00:16:40,200 --> 00:16:41,200
Cameron.
269
00:16:42,080 --> 00:16:44,200
- Sampai nanti.
- Ya, sampai nanti.
270
00:16:51,200 --> 00:16:53,000
Kau baik-baik saja, Sayang?
271
00:16:54,640 --> 00:16:56,400
Polanco!
272
00:16:56,480 --> 00:16:58,240
- Apa?
- Kau tak apa, Polanco?
273
00:16:58,320 --> 00:17:00,720
- Ada apa?
- Ada kejutan untukmu.
274
00:17:00,800 --> 00:17:02,640
- Bukan apa-apa.
- Biar kulihat.
275
00:17:04,640 --> 00:17:05,960
Penis bagus, Kawan.
276
00:17:06,040 --> 00:17:07,480
- Memalukan.
- Apa-apaan?
277
00:17:07,560 --> 00:17:10,560
Aku heran kau kira
Issy Huckin kirim foto telanjang.
278
00:17:11,240 --> 00:17:12,080
Ada fotonya.
279
00:17:12,160 --> 00:17:13,480
Ya, dari Google.
280
00:17:18,840 --> 00:17:20,760
Semoga ini tidak nyata.
281
00:17:20,840 --> 00:17:22,760
Aku tak percaya kau tertipu!
282
00:17:30,480 --> 00:17:33,200
Jika mau lihat penisku,
kenapa tak bilang saja?
283
00:17:36,760 --> 00:17:38,840
- Kau kirim ke mana?
- Obrolan grup.
284
00:17:38,920 --> 00:17:41,880
Mungkin ke grup perempuan juga,
jika kau beruntung.
285
00:17:44,760 --> 00:17:47,720
- Bajingan.
- Bisa jadi wartawan PHB, Polanco.
286
00:17:48,680 --> 00:17:49,520
Apa?
287
00:17:49,600 --> 00:17:50,920
Penis hitam besar.
288
00:17:54,640 --> 00:17:57,200
- Pasti menurun dari ayahmu.
- Persetan.
289
00:17:58,280 --> 00:17:59,960
Alex lebih cocok untuk PHK.
290
00:18:01,760 --> 00:18:02,880
Penis hitam kecil.
291
00:18:02,960 --> 00:18:06,520
- Astaga, Tom, itu kelewatan.
- Polanco, kami hanya bercanda.
292
00:18:32,960 --> 00:18:36,280
...undangan ke Paris Couture,
aku tak minat.
293
00:18:41,800 --> 00:18:44,080
Hei, Theo! Lepaskan pacarmu.
294
00:18:44,880 --> 00:18:48,600
- Jadi aku pacarmu sekarang.
- Aku belum mengajakmu kencan.
295
00:18:49,440 --> 00:18:51,280
Bagaimana akhir pekan ini?
296
00:18:51,360 --> 00:18:55,200
Kita bisa pergi ke bioskop
atau membeli makanan?
297
00:18:55,840 --> 00:18:57,680
- Serius?
- Ya, kenapa tidak?
298
00:18:59,160 --> 00:19:01,240
Jadwal sosialku sangat sibuk.
299
00:19:01,320 --> 00:19:03,920
- Harus geser jadwal lain.
- Yang benar saja.
300
00:19:15,040 --> 00:19:17,520
- Ayo!
- Baik, ayo fokus.
301
00:19:18,240 --> 00:19:19,920
Kita hampir menang.
302
00:19:20,760 --> 00:19:21,880
Jangan lengah.
303
00:19:22,400 --> 00:19:24,680
Jangan beri kepuasan kepada tim lawan.
304
00:19:25,840 --> 00:19:27,720
Kita harus mengalahkan mereka.
305
00:19:27,800 --> 00:19:30,640
Jadi, main bagus
dan nikmati permainan kalian.
306
00:19:30,720 --> 00:19:31,600
Ayo.
307
00:19:44,120 --> 00:19:45,160
Operkan.
308
00:19:45,960 --> 00:19:48,160
Ya. Operkan jika perlu.
309
00:19:55,640 --> 00:19:56,760
Sial.
310
00:20:07,200 --> 00:20:09,080
Berdirilah, Pengecut.
311
00:20:11,280 --> 00:20:13,880
Aku tahu kau kesal,
tetapi kau harus sabar.
312
00:20:13,960 --> 00:20:15,120
Mengerti? Ayo.
313
00:20:17,480 --> 00:20:19,680
Apa maksudnya perceraian orang tuaku?
314
00:20:21,920 --> 00:20:23,400
Atau penis hitam kecilku?
315
00:20:30,080 --> 00:20:31,600
Alex, ayo.
316
00:20:34,840 --> 00:20:35,880
Ayo!
317
00:20:36,640 --> 00:20:37,760
Ayo, Alex!
318
00:20:39,080 --> 00:20:40,160
Sial.
319
00:20:41,120 --> 00:20:42,880
Ayo, Semua. Serang lagi.
320
00:20:45,320 --> 00:20:46,240
Hei, PHK.
321
00:20:47,240 --> 00:20:48,360
Jangan ditangisi.
322
00:20:55,680 --> 00:20:56,560
Apa...
323
00:20:56,640 --> 00:20:57,720
Rasakan, Bajingan.
324
00:20:58,320 --> 00:20:59,240
Berengsek.
325
00:20:59,320 --> 00:21:00,360
Dasar bajingan!
326
00:21:02,800 --> 00:21:03,640
Lepaskan, Cam.
327
00:21:03,720 --> 00:21:04,960
- Cukup.
- Dia kenapa?
328
00:21:05,040 --> 00:21:05,920
Ayo!
329
00:21:14,800 --> 00:21:17,160
- Aku kaget kau meninju hidungku.
- Diam.
330
00:21:17,720 --> 00:21:19,280
Kau ingin menghajarku.
331
00:21:19,360 --> 00:21:20,680
Ya. Kau menyebalkan.
332
00:21:21,520 --> 00:21:23,240
Namun, kau memukuli wajahku.
333
00:21:24,200 --> 00:21:25,920
Itu lucu sekali, PHK.
334
00:21:27,120 --> 00:21:28,120
Itu tidak lucu.
335
00:21:28,720 --> 00:21:31,320
Aku tak suka lelucon ras itu.
Lelucon sampah.
336
00:21:32,080 --> 00:21:35,640
Kau menipuku untuk kirim foto penis.
Satu sekolah melihatnya.
337
00:21:35,720 --> 00:21:37,920
- Tahu betapa memalukan itu?
- Tenang.
338
00:21:38,000 --> 00:21:39,200
Penismu tidak kecil.
339
00:21:40,360 --> 00:21:42,800
Bukan itu intinya. Ini masalah pribadi.
340
00:21:42,880 --> 00:21:46,440
Foto sudah tersebar.
Jika Pelatih lihat ponselmu, kita tamat.
341
00:21:46,520 --> 00:21:48,400
- Tidak akan.
- Kau tak tahu.
342
00:21:48,480 --> 00:21:49,560
Nanti juga hilang.
343
00:21:49,640 --> 00:21:51,080
Mungkin begitu bagimu.
344
00:21:52,160 --> 00:21:53,840
Ada terapi keluarga nanti
345
00:21:53,920 --> 00:21:57,640
dan aku terus berpikir
aku baru menjadi perundung seks.
346
00:21:57,720 --> 00:21:59,680
Tak apa. Katakan saja itu ulahku.
347
00:21:59,760 --> 00:22:02,440
- Aku tak bisa melakukannya.
- Kenapa?
348
00:22:02,520 --> 00:22:04,520
Kau juga akan jadi perundung seks.
349
00:22:04,600 --> 00:22:08,720
- Kenapa begitu?
- Porno di bawah umur. Kita baru 15 tahun.
350
00:22:09,200 --> 00:22:10,040
Celaka.
351
00:22:10,120 --> 00:22:14,800
- Perundung seks umur 15 tahun.
- Bisa berhenti katakan perundung seks?
352
00:22:22,080 --> 00:22:24,800
Ada yang mau jelaskan
apa yang baru terjadi?
353
00:22:24,880 --> 00:22:26,200
Kau mengacaukannya.
354
00:22:26,280 --> 00:22:28,200
Kau kacaukan semuanya.
355
00:22:28,280 --> 00:22:30,640
Kalian akan dilarang bermain di timku
356
00:22:30,720 --> 00:22:33,280
selama sisa tahun ini
jika tak mau jelaskan.
357
00:22:34,800 --> 00:22:37,800
Sebaiknya mulai bicara
sebelum kalian diskors.
358
00:22:37,880 --> 00:22:40,920
Kau kacaukan semua,
masa depanmu tamat, namamu akan...
359
00:22:41,000 --> 00:22:42,040
Itu salahku.
360
00:22:42,120 --> 00:22:43,960
- Tunggu, apa?
- Aku yang mulai.
361
00:22:45,160 --> 00:22:47,000
Kami bertengkar pagi ini.
362
00:22:47,080 --> 00:22:50,120
Aku kesal
dan katakan sesuatu soal kakaknya.
363
00:22:50,200 --> 00:22:53,040
Itu hanya lelucon, tetapi aku kelewatan.
364
00:22:53,120 --> 00:22:54,440
Apa itu benar, Alex?
365
00:22:56,360 --> 00:22:57,280
Ya.
366
00:22:57,360 --> 00:22:58,280
Ya, itu benar.
367
00:22:59,800 --> 00:23:02,240
Pergilah, Thomas. Kita bicara lagi nanti.
368
00:23:27,680 --> 00:23:29,000
Begini, Alex.
369
00:23:29,960 --> 00:23:31,880
Aku tahu ada masalah keluarga.
370
00:23:32,480 --> 00:23:33,920
Bagaimana di rumah?
371
00:23:34,000 --> 00:23:35,840
Kami semua bergembira.
372
00:23:37,160 --> 00:23:38,480
Kami mengatasinya.
373
00:23:38,560 --> 00:23:41,920
Tak apa jika kau merasa itu tidak baik.
374
00:23:42,000 --> 00:23:44,200
Memangnya kau siapa? Dalai Lama?
375
00:23:44,280 --> 00:23:47,960
Aku tahu kau mencemaskan Mia,
tetapi kudengar dia baik saja.
376
00:23:48,560 --> 00:23:52,200
Luar biasa melihatnya pulih
setelah semua yang dia lalui.
377
00:23:52,280 --> 00:23:54,920
Kau selalu baik-baik saja, bukan?
378
00:23:55,760 --> 00:23:58,400
Mulai lagi. Kakakmu luar biasa.
379
00:24:05,200 --> 00:24:08,080
Aku tidak melaporkanmu ke Kepsek kali ini.
380
00:24:08,160 --> 00:24:10,880
Aku pun pernah jadi remaja
yang suka berkelahi.
381
00:24:10,960 --> 00:24:11,920
Aku mengerti.
382
00:24:12,760 --> 00:24:13,840
Terima kasih.
383
00:24:13,920 --> 00:24:16,680
Namun, serangan fisik tak bisa diterima.
384
00:24:16,760 --> 00:24:19,200
Aku harus hubungi ibumu
dan beri tahu dia.
385
00:24:20,040 --> 00:24:22,680
Luar biasa, bukan?
386
00:24:32,320 --> 00:24:35,400
Tuhan, jangan sampai
kakakku melihat foto penisku.
387
00:24:35,480 --> 00:24:36,760
Kau menjijikkan.
388
00:24:37,960 --> 00:24:39,200
Alex?
389
00:24:40,960 --> 00:24:42,080
Issy.
390
00:24:42,160 --> 00:24:43,160
Hei.
391
00:24:43,240 --> 00:24:45,440
Kau tak apa? Apa yang terjadi?
392
00:24:45,520 --> 00:24:46,480
Maaf, aku...
393
00:24:47,480 --> 00:24:48,880
Itu hanya...
394
00:24:50,160 --> 00:24:51,240
masalah lelaki.
395
00:24:51,320 --> 00:24:52,640
Apa itu terdengar gay?
396
00:24:53,160 --> 00:24:54,240
Masalah lelaki?
397
00:24:55,000 --> 00:24:56,200
Jelas terdengar gay.
398
00:24:58,480 --> 00:25:00,680
Kuharap kau baik-baik saja.
399
00:25:01,680 --> 00:25:04,480
Aku hanya ingin tahu
apa kau ada rencana nanti.
400
00:25:04,560 --> 00:25:08,280
Kupikir kita bisa mengerjakan
lamaran Parker Newtown bersama.
401
00:25:08,360 --> 00:25:10,640
Dua otak lebih baik daripada satu.
402
00:25:12,080 --> 00:25:15,480
- Ini pasti lelucon.
- Tak apa kalau kau tak mau.
403
00:25:15,560 --> 00:25:17,920
Apa dia tahu? Dia pasti tahu.
404
00:25:19,480 --> 00:25:22,480
Begini saja.
Jangan dipikirkan. Aku bisa sendiri.
405
00:25:28,000 --> 00:25:29,400
Apa aku berbuat salah?
406
00:25:30,720 --> 00:25:32,840
- Apa?
- Apa aku melakukan kesalahan?
407
00:25:36,520 --> 00:25:39,760
Katakan yang sebenarnya. Katakan saja.
408
00:25:41,280 --> 00:25:43,000
Maaf. Aku harus pergi.
409
00:25:43,680 --> 00:25:45,520
Syukurlah kau tidak memukulnya.
410
00:26:02,640 --> 00:26:05,040
Seolah hari ini akan makin buruk.
411
00:26:05,120 --> 00:26:08,400
Skors seumur hidup.
Diusir dari rumah. Dipenjara.
412
00:26:08,480 --> 00:26:10,400
Kenapa hari ini, Alex?
413
00:26:11,000 --> 00:26:11,960
Yang benar saja.
414
00:26:15,440 --> 00:26:17,600
Coba fokus kepada Mia, ya?
415
00:26:17,680 --> 00:26:22,400
Itu saja? Saat itulah kau sadar
kau tak pantas dimarahi.
416
00:26:22,480 --> 00:26:24,600
Karena ini hanya tentang dia.
417
00:26:24,680 --> 00:26:26,560
Halo, Sayang. Bagaimana harimu?
418
00:26:27,120 --> 00:26:30,120
- Makan siangmu habis?
- Bisa tidak banyak bertanya?
419
00:26:30,200 --> 00:26:31,040
Maaf.
420
00:26:31,120 --> 00:26:34,120
Aku menghubungi Bu Lambert.
Sudah bicara dengannya?
421
00:26:34,200 --> 00:26:36,080
- Apa kita jadi pergi?
- Baik.
422
00:26:36,680 --> 00:26:38,520
Sabuk terpasang. Ayo berangkat.
423
00:26:47,600 --> 00:26:48,440
Hai.
424
00:26:49,200 --> 00:26:50,520
Hai.
425
00:26:53,120 --> 00:26:54,080
Hei, Ayah.
426
00:26:59,680 --> 00:27:01,960
- Terlambat...
- Kini sudah tiba, bukan?
427
00:27:06,000 --> 00:27:07,200
Bagaimana sekolahmu?
428
00:27:11,800 --> 00:27:13,600
Bagaimana denganmu, Al? Bagus?
429
00:27:16,280 --> 00:27:17,720
Keluarga Polanco.
430
00:27:18,400 --> 00:27:19,960
- Masuklah.
- Terima kasih.
431
00:27:20,920 --> 00:27:22,240
Ini akan menyakitkan.
432
00:27:23,040 --> 00:27:26,440
Hari ini bukan soal
menemukan jawaban mudah.
433
00:27:26,520 --> 00:27:30,520
Kita mulai perbincangan
yang konstruktif dan jujur
434
00:27:30,600 --> 00:27:33,120
untuk membantu pemulihan Mia.
435
00:27:33,760 --> 00:27:37,640
Tidak ada penilaian di dalam ruangan ini.
436
00:27:38,320 --> 00:27:40,600
Apa semua setuju?
437
00:27:40,680 --> 00:27:42,520
Kami semua setuju.
438
00:27:42,600 --> 00:27:43,800
Benar, Anak-anak?
439
00:27:43,880 --> 00:27:48,840
Bagaimana situasi sejak Mia pulang?
440
00:27:51,960 --> 00:27:54,400
Akhirnya putri kami kembali.
441
00:27:54,960 --> 00:27:58,200
Beberapa bulan sebelum dia dirawat,
442
00:27:58,280 --> 00:28:02,120
dia seperti orang lain.
Bukan hanya secara fisik.
443
00:28:02,200 --> 00:28:03,320
Dia berbohong.
444
00:28:03,400 --> 00:28:06,480
Dia menjadi sedikit pendusta
445
00:28:06,560 --> 00:28:09,520
dan egois. Itu bukan sifat Meems.
446
00:28:11,560 --> 00:28:13,960
Menurutmu itu penilaian yang adil, Mia?
447
00:28:14,040 --> 00:28:14,880
Luar biasa.
448
00:28:15,400 --> 00:28:18,160
Aku mengerti
saat ini sulit bagi kalian semua
449
00:28:18,240 --> 00:28:21,360
karena Ayah meninggalkan rumah keluarga.
450
00:28:22,840 --> 00:28:25,880
Bagaimana perasaanmu
menghadapi perubahan itu, Mia?
451
00:28:29,000 --> 00:28:32,320
Keadaanmu baik-baik saja, bukan?
452
00:28:32,400 --> 00:28:35,000
Dia sangat fokus pada pemulihannya.
453
00:28:37,080 --> 00:28:39,600
Mungkin kita harus bahas pendapat kalian
454
00:28:39,680 --> 00:28:43,480
soal kendala yang bisa menghambat
pemulihan Mia.
455
00:28:43,560 --> 00:28:46,120
Bukan menyalahkan,
456
00:28:46,200 --> 00:28:51,200
tetapi mengantisipasi pemicu bisa
membantu kita mengatasinya dengan baik.
457
00:28:52,800 --> 00:28:55,200
Benar, aku bukan ahlinya, tetapi...
458
00:28:56,560 --> 00:29:00,040
kurasa ada banyak tekanan
pada anak muda belakangan ini
459
00:29:00,120 --> 00:29:01,840
untuk terlihat sempurna.
460
00:29:02,640 --> 00:29:07,080
Ada majalah dan acara realitas,
461
00:29:07,160 --> 00:29:11,080
lalu ada cuitan
dan jumlah suka di Instagram,
462
00:29:11,160 --> 00:29:12,760
juga TikTok.
463
00:29:12,840 --> 00:29:17,240
Itu hanya perbandingan satu sama lain.
464
00:29:17,320 --> 00:29:20,800
Maksudku, tak heran
banyak anak muda berakhir seperti ini.
465
00:29:22,240 --> 00:29:25,920
Ya, Ibu benar. Semua salah TikTok.
466
00:29:28,280 --> 00:29:30,960
Mungkin yang ingin dikatakan Mia
467
00:29:31,040 --> 00:29:34,480
adalah sentimen itu
mungkin benar secara umum,
468
00:29:34,560 --> 00:29:39,520
tetapi mungkin tidak berlaku
bagi pengalaman pribadinya.
469
00:29:40,800 --> 00:29:45,760
Rick. Menurutmu,
bagaimana Mia menemukan penyesuaian?
470
00:29:46,880 --> 00:29:48,200
Entahlah.
471
00:29:48,280 --> 00:29:51,280
Maksudku, Mia ada kemajuan, tetapi...
472
00:29:52,320 --> 00:29:53,560
itu sudah seharusnya.
473
00:29:53,640 --> 00:29:54,640
Yang benar saja.
474
00:29:55,400 --> 00:29:59,960
Mengetahui seluruh keluargaku
membohongi aku rasanya menyebalkan.
475
00:30:00,040 --> 00:30:01,560
Aku tak tahu apa-apa.
476
00:30:02,560 --> 00:30:03,520
Namun,
477
00:30:03,600 --> 00:30:06,880
segalanya mungkin tak semudah
Alex kecil yang sempurna,
478
00:30:06,960 --> 00:30:09,400
tetapi bukan berarti aku tak perlu tahu.
479
00:30:10,080 --> 00:30:12,200
Kami melakukan yang terbaik.
480
00:30:12,280 --> 00:30:16,000
Kami melindungimu.
Karena kau terlalu pengecut
481
00:30:16,080 --> 00:30:18,440
untuk beri tahu putrimu selagi dia di RS
482
00:30:18,520 --> 00:30:20,480
dan kau sibuk cari pacar baru.
483
00:30:20,560 --> 00:30:23,280
Aku melindunginya.
484
00:30:23,760 --> 00:30:27,200
- Dia tak akan dirawat...
- Mulai lagi. Sok pahlawan.
485
00:30:27,280 --> 00:30:29,320
- ...menekan gejala...
- Aku menekan?
486
00:30:29,400 --> 00:30:32,080
- Kau tak perhatian!
- Apa? Aku tak percaya.
487
00:30:32,160 --> 00:30:35,040
Tolong hentikan itu.
488
00:30:40,320 --> 00:30:43,440
Alex, bagaimana perasaanmu?
489
00:30:45,040 --> 00:30:45,880
Ya.
490
00:30:48,680 --> 00:30:50,680
Mereka selalu saling menyalahkan.
491
00:30:51,960 --> 00:30:55,560
Mereka tak melihat dampak tindakan mereka.
492
00:30:56,280 --> 00:30:59,800
Kalian membohongi Mia berbulan-bulan
dan membebani aku
493
00:30:59,880 --> 00:31:02,680
karena bisa mengandalkan
Alex yang sempurna.
494
00:31:02,760 --> 00:31:05,720
Seakan aku dipaksa seperti itu.
495
00:31:06,480 --> 00:31:08,880
Kalian berharap aku menjaga rahasia,
496
00:31:08,960 --> 00:31:13,040
menjaga Mia, dapat nilai bagus,
tak membuat onar, dan baik-baik saja.
497
00:31:13,120 --> 00:31:15,480
Bagaimana jika aku tidak baik-baik saja?
498
00:31:16,480 --> 00:31:19,920
Tak ada yang pikirkan itu
karena tampaknya aku tak penting.
499
00:31:20,560 --> 00:31:24,360
Aku berusaha tidak membencimu, Mia,
tetapi sejak kau sakit,
500
00:31:24,440 --> 00:31:28,080
seakan aku tak terlihat.
Aku jadi bayangan dan aku muak.
501
00:31:28,160 --> 00:31:33,040
Kau dan penyakitmu menelan semuanya
dan aku muak.
502
00:31:33,120 --> 00:31:36,840
Aku tak bisa terus mengecil
untuk beri ruang bagi anoreksiamu.
503
00:31:36,920 --> 00:31:41,320
Paham? Aku tak bisa.
Jadi, jika kau ingin bunuh diri lagi,
504
00:31:41,400 --> 00:31:44,400
tolong singkirkan penderitaan kami
dan lakukan saja.
505
00:31:46,680 --> 00:31:47,880
Alex?
506
00:31:58,280 --> 00:32:03,360
Aku sangat bangga dengan kemajuan Mia.
507
00:33:17,640 --> 00:33:21,320
Bagaimana kau bisa marah
atas sesuatu yang sebagiannya salahmu?
508
00:33:23,040 --> 00:33:25,720
Kau bisa pertimbangkan terapi pasangan.
509
00:33:26,880 --> 00:33:29,120
Ada terapis bagus yang bisa membantu.
510
00:33:29,200 --> 00:33:30,840
AKU TAHU ALASAN SIKAP ANEH TADI
511
00:33:30,920 --> 00:33:31,800
Sial.
512
00:33:31,880 --> 00:33:32,720
Baiklah.
513
00:33:33,240 --> 00:33:34,520
Pikirkanlah.
514
00:33:35,680 --> 00:33:38,960
Alex, aku tahu ini pasti berat bagimu.
515
00:33:40,200 --> 00:33:43,080
Jika ingin bicara, kau tahu aku di mana.
516
00:33:43,760 --> 00:33:46,800
Kebanyakan orang perhatikan gitar utama,
517
00:33:46,880 --> 00:33:49,080
penyanyi, dan pemain drum.
518
00:33:49,160 --> 00:33:53,000
Namun, orang yang tahu
akan memperhatikan pemain bas.
519
00:33:53,720 --> 00:33:57,720
Karena dialah
yang diam-diam menyatukan band.
520
00:34:00,600 --> 00:34:03,440
Kurasa aku harus kembali ke kantor.
521
00:34:05,440 --> 00:34:06,920
Kurasa itu berjalan baik.
522
00:34:16,320 --> 00:34:17,560
Ada yang mau kuantar?
523
00:34:18,400 --> 00:34:19,560
Aku bawa mobil.
524
00:34:20,440 --> 00:34:22,520
Mau beli makanan sambil pulang?
525
00:34:23,520 --> 00:34:24,600
Aku punya rencana.
526
00:35:24,160 --> 00:35:25,040
Mia?
527
00:35:30,080 --> 00:35:32,120
- Mia, kau tak apa?
- Pergilah.
528
00:35:33,440 --> 00:35:34,840
Aku akan tetap di sini.
529
00:36:06,600 --> 00:36:09,600
Entah kenapa aku lakukan ini. Maaf.
530
00:36:17,680 --> 00:36:19,320
Bodoh sekali.
531
00:36:29,280 --> 00:36:34,920
Entah kenapa aku begini.
532
00:36:39,080 --> 00:36:40,000
Maaf.
533
00:36:40,520 --> 00:36:42,320
Kau tak perlu meminta maaf.
534
00:36:54,560 --> 00:36:56,120
Aku tak mengonsumsi jamur.
535
00:36:57,960 --> 00:36:58,800
Sungguh?
536
00:37:00,560 --> 00:37:02,840
Aku sudah merasa tak terkendali dan..
537
00:37:04,800 --> 00:37:07,880
Satu-satunya cara menghadapinya
yang kutahu adalah...
538
00:37:10,760 --> 00:37:13,680
Menurutku, kau membuat keputusan tepat.
539
00:37:14,440 --> 00:37:15,640
Benarkah?
540
00:37:18,320 --> 00:37:20,760
Entahlah, aku merasa gagal.
541
00:37:20,840 --> 00:37:22,080
Kau tidak gagal.
542
00:37:35,440 --> 00:37:36,520
Aku punya ide.
543
00:37:41,760 --> 00:37:43,200
- Ayo.
- Baiklah.
544
00:37:56,960 --> 00:37:58,600
Kenapa kau bawa aku kemari?
545
00:38:01,520 --> 00:38:03,240
Ini tempatku melarikan diri.
546
00:38:04,280 --> 00:38:05,560
Untuk berpikir.
547
00:38:06,640 --> 00:38:07,800
Berusaha memahami.
548
00:38:10,240 --> 00:38:13,800
Memikirkan orang di bawah
dengan semua masalah mereka.
549
00:38:15,760 --> 00:38:19,600
Berapa yang harus
menjalani terapi keluarga?
550
00:38:21,120 --> 00:38:23,960
Berapa yang butuh itu?
Itu pertanyaan sebenarnya.
551
00:38:50,480 --> 00:38:51,920
Aku kesal Ayah pergi.
552
00:39:00,240 --> 00:39:01,440
Maaf aku tak ada
553
00:39:03,600 --> 00:39:04,920
saat situasi memburuk.
554
00:39:07,560 --> 00:39:10,240
- Maaf semua ini terjadi.
- Itu bukan salahmu.
555
00:39:10,320 --> 00:39:11,160
Benarkah?
556
00:39:13,960 --> 00:39:16,400
Aku tahu aku sudah merepotkanmu.
557
00:39:17,440 --> 00:39:18,800
Itu salah penyakitmu.
558
00:39:20,640 --> 00:39:21,720
Bukan salahmu.
559
00:39:22,800 --> 00:39:26,280
Kurasa aku takut mereka jadi berbeda
dalam waktu yang lama.
560
00:39:27,440 --> 00:39:29,760
Mereka membuatmu bohong. Itu tak adil.
561
00:39:31,560 --> 00:39:32,760
Masalahnya...
562
00:39:33,720 --> 00:39:34,640
entahlah.
563
00:39:35,680 --> 00:39:39,760
Kurasa kita semua melakukan hal buruk
karena kita pikir itu benar.
564
00:39:40,440 --> 00:39:41,960
Padahal kadang itu salah.
565
00:39:42,040 --> 00:39:45,000
Kita tak bisa mengubah masa lalu,
566
00:39:45,080 --> 00:39:46,920
tetapi kita bisa
567
00:39:47,000 --> 00:39:48,920
berusaha lebih baik ke depannya.
568
00:39:50,240 --> 00:39:53,160
Buat kesalahan lebih baik
untuk alasan lebih baik.
569
00:39:56,560 --> 00:39:57,600
Astaga.
570
00:39:58,880 --> 00:40:01,800
Lihat aku. Aku sangat kacau
571
00:40:01,880 --> 00:40:05,080
dan adikku benar dalam segala hal.
572
00:40:05,160 --> 00:40:06,640
Hari ini aku kacau.
573
00:40:06,720 --> 00:40:09,400
Ya, kau benar-benar kacau.
574
00:40:09,480 --> 00:40:12,240
Beberapa kali. Dengan gergaji mesin.
575
00:40:15,400 --> 00:40:16,720
Sepertinya, Issy baik.
576
00:40:18,640 --> 00:40:20,560
Mungkin kau bisa perbaiki.
577
00:40:23,400 --> 00:40:24,280
Entahlah.
578
00:40:26,520 --> 00:40:28,360
Dia melihat penisku.
579
00:40:28,440 --> 00:40:30,080
Aku tahu, tapi...
580
00:40:30,840 --> 00:40:32,680
dia juga jelas menyukaimu.
581
00:40:33,440 --> 00:40:36,520
Kau harus ajak dia membuat lamaran itu.
582
00:40:37,040 --> 00:40:41,120
Pikat dia dengan otak geniusmu.
583
00:40:44,680 --> 00:40:47,920
- Kirimkan pesan.
- Baik, aku akan mengirim pesan.
584
00:40:48,000 --> 00:40:50,080
Baik. Akan kukirim.
585
00:40:51,120 --> 00:40:52,400
Akan kukirim.
586
00:41:05,640 --> 00:41:08,360
- Sial. Astaga, tidak.
- Astaga. Baiklah.
587
00:41:20,720 --> 00:41:22,200
Indah, bukan?
588
00:41:22,800 --> 00:41:23,640
Ya.
589
00:41:24,160 --> 00:41:25,280
Ya.
590
00:41:40,120 --> 00:41:41,160
Aku menyayangimu.
591
00:41:42,200 --> 00:41:43,200
Sayang kau juga.
592
00:41:45,080 --> 00:41:47,000
Aku senang kau kembali, Mia.
593
00:42:06,880 --> 00:42:11,000
Kelak, kau akan belajar tidak menyakiti
orang yang paling kau cinta.
594
00:42:32,080 --> 00:42:35,800
JIKA KAU ATAU KENALANMU
KESULITAN SOAL GANGGUAN MAKAN,
595
00:42:35,880 --> 00:42:39,800
INFORMASI DAN BANTUAN TERSEDIA
DI WWW.WANNATALKABOUTIT.COM
596
00:44:23,000 --> 00:44:26,920
{\an8}Terjemahan subtitle oleh:
Dyah D. Anggarini