1 00:00:15,440 --> 00:00:18,800 Aku bukan perawan. 2 00:00:19,960 --> 00:00:21,240 Aku pun merasakan... 3 00:00:22,520 --> 00:00:23,960 hal yang sama. 4 00:00:24,760 --> 00:00:28,640 Kupikir seks mestinya soal kehilangan sesuatu, 5 00:00:28,720 --> 00:00:32,800 tetapi ternyata, itu berarti mendapat hal baru. 6 00:00:34,080 --> 00:00:35,680 Dia menyentuhku. 7 00:00:36,240 --> 00:00:38,360 Pasti kemarin hanya cinta semalam. 8 00:00:39,520 --> 00:00:41,800 Kecuali dia tak mau begitu. 9 00:00:42,480 --> 00:00:43,680 Apa aku mau begitu? 10 00:00:44,520 --> 00:00:45,440 Andai... 11 00:00:46,360 --> 00:00:47,600 Namun, dengan Alison? 12 00:01:28,000 --> 00:01:28,880 Hei. 13 00:01:30,640 --> 00:01:31,480 Tidak. 14 00:01:33,560 --> 00:01:34,640 Keira Knightley? 15 00:01:37,360 --> 00:01:38,280 Dia sudah mati. 16 00:02:08,080 --> 00:02:08,920 Kau kenapa? 17 00:02:10,760 --> 00:02:11,800 Tak ada apa-apa. 18 00:02:15,600 --> 00:02:17,280 Aku sudah bercinta. 19 00:02:17,360 --> 00:02:18,400 Apa? 20 00:02:19,840 --> 00:02:20,960 Bercinta! 21 00:02:22,520 --> 00:02:24,720 Tunggu? Dengan siapa? 22 00:02:28,040 --> 00:02:29,120 Theo? 23 00:02:29,200 --> 00:02:30,040 Bukan. 24 00:02:37,280 --> 00:02:38,320 Alison. 25 00:02:39,000 --> 00:02:39,960 Apa? 26 00:02:40,560 --> 00:02:42,240 Aku bercinta dengan Alison. 27 00:02:48,200 --> 00:02:49,160 Aku Alison. 28 00:03:01,440 --> 00:03:03,240 Kenapa dia masih di sini? 29 00:03:03,320 --> 00:03:05,400 Kenapa dia tak berkata apa pun? 30 00:03:08,040 --> 00:03:11,360 Apa ini semacam aturan setelah berhubungan seks? 31 00:03:12,720 --> 00:03:14,480 Apa dia menungguku berbicara? 32 00:03:15,600 --> 00:03:18,160 Terima kasih untuk seksnya. Kau boleh pergi. 33 00:03:28,600 --> 00:03:31,520 Jadi, ini rumahku. 34 00:03:33,600 --> 00:03:35,000 Ternyata, lebih kecil. 35 00:03:35,680 --> 00:03:36,680 Dibandingkan apa? 36 00:03:36,760 --> 00:03:38,800 Tolong jangan sebut Google Maps. 37 00:03:38,880 --> 00:03:39,880 Instagram ibumu. 38 00:03:39,960 --> 00:03:41,400 Astaga, itu lebih buruk. 39 00:03:42,440 --> 00:03:45,240 Terima kasih sudah mengantarku pulang. 40 00:03:45,320 --> 00:03:48,040 - Sampai jumpa di sekolah. - Ayo sarapan siang. 41 00:03:48,960 --> 00:03:49,920 Kita? 42 00:03:50,760 --> 00:03:53,960 Tenang. Aku usulkan alpukat tumbuk, bukan pernikahan. 43 00:03:54,760 --> 00:03:57,520 Aku sungguh perlu mandi dan kerjakan sesuatu. 44 00:03:57,600 --> 00:03:59,280 - Bagus. - Baik, ya. 45 00:04:01,800 --> 00:04:02,640 Halo. 46 00:04:02,720 --> 00:04:03,880 Mampuslah aku. 47 00:04:03,960 --> 00:04:04,800 Hai. 48 00:04:05,480 --> 00:04:07,720 Aku tak tahu kau ajak teman ke rumah. 49 00:04:09,800 --> 00:04:12,320 Vivian Polanco. Hai, aku Alison. 50 00:04:12,400 --> 00:04:14,320 Senang bertemu denganmu, Alison. 51 00:04:14,400 --> 00:04:17,120 Maafkan perilaku buruk putriku. 52 00:04:18,440 --> 00:04:20,280 Astaga, kau cantik. 53 00:04:20,360 --> 00:04:21,560 Setuju. 54 00:04:22,320 --> 00:04:25,840 Ada alasan orang suka ibumu. Dia melambangkan sinar mentari. 55 00:04:25,920 --> 00:04:27,880 Lalu ini. Cocok untukmu. 56 00:04:27,960 --> 00:04:30,280 Sikap hangatnya bagai sinar mentari. 57 00:04:30,360 --> 00:04:33,400 Aku selalu berusaha membuat Mia tonjolkan sosoknya. 58 00:04:34,080 --> 00:04:36,800 Namun, aku kedinginan dalam bayangannya. 59 00:04:36,880 --> 00:04:38,240 Apa rencana kalian? 60 00:04:38,320 --> 00:04:40,400 Cuma menongkrong. Seperti biasa. 61 00:04:40,480 --> 00:04:41,320 Kalau Ibu? 62 00:04:41,400 --> 00:04:43,120 Aku akan ke Rumah Gladbrook. 63 00:04:43,200 --> 00:04:45,440 Aku mendesain ulang fasum mereka. 64 00:04:45,520 --> 00:04:48,040 Astaga, aku ingin jadi anggota di sana! 65 00:04:48,120 --> 00:04:50,000 Pasti aku bisa... 66 00:04:50,080 --> 00:04:51,040 Sampai jumpa. 67 00:04:51,120 --> 00:04:52,600 - Bergembiralah. - Dah. 68 00:05:02,920 --> 00:05:04,280 Sedang apa di sini? 69 00:05:04,880 --> 00:05:07,520 {\an8}Hanya ingin meminjam ini. 70 00:05:07,600 --> 00:05:08,520 {\an8}Lagi? 71 00:05:11,120 --> 00:05:12,040 Mencari apa? 72 00:05:13,120 --> 00:05:16,600 Ya, kunci rumah Ponderosa. 73 00:05:19,720 --> 00:05:21,960 Aku yakin kutaruh di sini. 74 00:05:24,160 --> 00:05:26,080 Apa ini? 75 00:05:26,160 --> 00:05:27,040 Ya. 76 00:05:27,800 --> 00:05:29,720 Sial. Jangan beri tahu siapa pun 77 00:05:29,800 --> 00:05:32,920 bahwa kunci rumah 15 juta paun ada di lantai kantorku. 78 00:05:33,000 --> 00:05:34,400 - Aku telat. - 15 juta? 79 00:05:34,480 --> 00:05:37,400 Tahu tempat menjemput Caleb dan Laila, 'kan? 80 00:05:37,480 --> 00:05:38,600 Ya, ada alamatnya. 81 00:05:38,680 --> 00:05:39,600 Sayang kau. 82 00:05:59,160 --> 00:06:01,800 {\an8}PEMESANAN PIL ABORSI DARING DI INGGRIS 83 00:06:01,880 --> 00:06:04,320 ABORSI MEDIS DI RUMAH LONDON DAN LONDON RAYA 84 00:06:04,400 --> 00:06:07,320 {\an8}SATU DARI TIGA WANITA INGGRIS ABORSI SEBELUM 45 TH 85 00:06:25,280 --> 00:06:26,160 Biasa. 86 00:06:26,760 --> 00:06:27,920 Ini biasa saja. 87 00:06:28,880 --> 00:06:32,520 Kami cuma dua orang yang kebetulan bercinta, lalu jalan-jalan. 88 00:06:34,200 --> 00:06:35,440 Berpegangan tangan. 89 00:06:36,920 --> 00:06:37,800 Baiklah. 90 00:06:38,720 --> 00:06:42,560 Itu masih biasa daripada hal lain yang kami lakukan dengan tangan. 91 00:06:44,840 --> 00:06:46,600 Atau mungkin tidak biasa. 92 00:06:47,480 --> 00:06:48,400 Mungkin ini... 93 00:06:49,280 --> 00:06:50,320 pacaran? 94 00:06:50,400 --> 00:06:51,560 PACARAN SUDAH 95 00:06:53,800 --> 00:06:54,920 Bukankah itu ibumu? 96 00:06:55,600 --> 00:06:56,440 Apa? 97 00:06:58,960 --> 00:07:00,880 Baiklah, ini aneh. 98 00:07:01,920 --> 00:07:04,400 Tadi dia bilang akan ke Rumah Gladbrook. 99 00:07:05,240 --> 00:07:06,120 Benar. 100 00:07:06,800 --> 00:07:09,360 Apa yang dia lakukan di sini dan siapa dia? 101 00:07:11,200 --> 00:07:12,440 Apa menurutmu... 102 00:07:12,520 --> 00:07:13,960 Dia berselingkuh? 103 00:07:14,840 --> 00:07:18,080 - Kau pikir begitu? - Tidak. Kukira kau berpikir begitu. 104 00:07:19,360 --> 00:07:20,960 Dia tidak selingkuh, bukan? 105 00:07:22,080 --> 00:07:24,000 - Ayo masuk. - Lalu bilang apa? 106 00:07:24,080 --> 00:07:26,520 "Hai, Bu. Apa dia pacar rahasiamu?" 107 00:07:26,600 --> 00:07:30,200 Kau benar. Lebih masuk akal tetap di sini dan buat kesimpulan. 108 00:07:32,320 --> 00:07:34,080 Bagaimana caramu cari tahu? 109 00:07:34,680 --> 00:07:36,400 Mungkin jadwalnya berubah. 110 00:07:36,480 --> 00:07:37,960 Mungkin dia hanya klien. 111 00:07:38,480 --> 00:07:40,960 Kenapa perutku terasa melilit? 112 00:07:43,760 --> 00:07:46,880 Tiga. Maksudku, itu... Baiklah. Kita pilih 23 saja. 113 00:07:47,920 --> 00:07:49,080 Satu, dua, tiga... 114 00:07:54,560 --> 00:07:58,320 Aku ada ujian untuk Watford, tetapi ototku cedera. 115 00:07:58,400 --> 00:08:01,280 - Mustahil! - Serius. Aku bisa jadi profesional. 116 00:08:01,360 --> 00:08:02,400 Jadi profesional? 117 00:08:02,480 --> 00:08:05,880 Pasti bagus tak perlu penasaran apa ibumu berselingkuh. 118 00:08:05,960 --> 00:08:08,360 - Kenapa kau meremehkan aku? - Baiklah... 119 00:08:08,440 --> 00:08:09,960 Bertanyalah saja. 120 00:08:10,040 --> 00:08:13,160 Mungkin dia takkan bohong dan akan buktikan kau salah. 121 00:08:20,920 --> 00:08:21,760 Hei. 122 00:08:22,480 --> 00:08:25,680 Bagaimana pekerjaan hari ini? Rumah Gladbrook? 123 00:08:28,520 --> 00:08:29,760 Bagus, terima kasih. 124 00:08:32,080 --> 00:08:34,680 - Bukannya itu hampir selesai? - Begitulah. 125 00:08:34,760 --> 00:08:37,320 Ke sana lagi besok untuk cek hasil akhir. 126 00:08:37,400 --> 00:08:38,480 Aku boleh ikut? 127 00:08:40,120 --> 00:08:41,440 Aku ingin melihatnya. 128 00:08:43,200 --> 00:08:47,880 Ya. Mereka bilang aku boleh menggunakan spa. 129 00:08:47,960 --> 00:08:50,080 Pasti asyik. Hari wanita yang tepat. 130 00:08:50,160 --> 00:08:51,720 Dia mengalihkan perhatian. 131 00:08:52,280 --> 00:08:53,600 Dia menggertak. 132 00:08:53,680 --> 00:08:54,520 Bagus. 133 00:08:55,200 --> 00:08:56,320 Alison boleh ikut? 134 00:08:58,640 --> 00:08:59,520 Tentu saja. 135 00:09:00,200 --> 00:09:01,200 Itu bagus. 136 00:09:02,600 --> 00:09:03,440 Sempurna. 137 00:09:16,880 --> 00:09:18,080 Jago sekali. 138 00:09:21,000 --> 00:09:22,920 Aku lupa. Aku harus pergi. 139 00:09:23,000 --> 00:09:25,120 Ikutlah menongkrong dengan kami. 140 00:09:25,200 --> 00:09:27,360 Aku punya PR. Waktu yang sama? 141 00:09:27,440 --> 00:09:28,800 - Baiklah. - Baik. 142 00:09:28,880 --> 00:09:29,840 Hai, Sayang! 143 00:09:30,920 --> 00:09:32,400 - Dah. - Sampai jumpa. 144 00:09:33,640 --> 00:09:34,520 - Hei. - Hei. 145 00:09:34,600 --> 00:09:36,240 Para gadis belum datang? 146 00:09:36,320 --> 00:09:39,440 Mia sedang spa dengan Alison. 147 00:09:40,840 --> 00:09:41,800 Aku tahu. 148 00:09:41,880 --> 00:09:43,400 Becca tak balas pesanku. 149 00:09:43,480 --> 00:09:46,200 Itu membingungkan, karena dia yang ajak putus. 150 00:09:46,840 --> 00:09:48,960 Kami pun tak punya hubungan khusus. 151 00:09:51,760 --> 00:09:55,480 - Apa dia tampak mengganggumu? - Maaf... Mia dengan Alison? 152 00:09:55,560 --> 00:09:57,880 Ke spa? Secara sukarela? 153 00:09:57,960 --> 00:10:01,320 Ya, aku tahu. Itu khas Mia. Takut jadi perawan terakhir, 154 00:10:01,400 --> 00:10:04,720 lalu keperawanannya direnggut gadis terseksi di sekolah. 155 00:10:08,200 --> 00:10:09,080 Maaf. 156 00:10:09,160 --> 00:10:10,040 Apa? Soal apa? 157 00:10:10,120 --> 00:10:12,400 Kau tahu Si Keju itu lelucon. 158 00:10:12,480 --> 00:10:13,400 Ya, tentu saja. 159 00:10:15,080 --> 00:10:17,680 - Kau tahu kami tak peduli... - Kita mau apa? 160 00:10:17,760 --> 00:10:22,160 Jangan sia-siakan busanaku dengan duduk murung di sini seharian. 161 00:10:22,240 --> 00:10:25,440 Tidak, kita harus keluar. Kita punya benih hubungan. 162 00:10:26,040 --> 00:10:28,160 Benih tumbuh menjadi masalah. 163 00:10:28,240 --> 00:10:32,600 Kita bergaul dengan orang sama, di tempat sama, sepanjang hari, tiap hari. 164 00:10:32,680 --> 00:10:34,560 Itu sebabnya jadi masalah. 165 00:10:34,640 --> 00:10:37,240 Kita butuh orang dan lingkungan baru. 166 00:10:37,960 --> 00:10:39,760 Ya. Masa bodoh. 167 00:10:40,480 --> 00:10:41,680 Kita lajang, 'kan? 168 00:10:41,760 --> 00:10:42,600 - Ya. - Ya. 169 00:10:42,680 --> 00:10:44,240 - Ya. - Ya. 170 00:10:44,320 --> 00:10:45,360 - Ayo pergi. - Ya. 171 00:10:46,360 --> 00:10:49,760 LAYANAN REPRODUKSI HVL LONDON DR. SAMUELS - DR. ABRAHAM 172 00:10:51,120 --> 00:10:54,440 Kita butuh isyarat. Seperti, "Masa bodoh, aku di sini." 173 00:10:55,120 --> 00:10:55,960 Celaka. 174 00:10:57,040 --> 00:10:58,160 Celaka. 175 00:10:58,240 --> 00:11:00,800 -"Tolong selamatkan aku sekarang." - Ya. 176 00:11:00,880 --> 00:11:02,400 Kalau suara burung? 177 00:11:02,480 --> 00:11:05,680 Andai aku mendekati pria dan aku ingin kau pergi, 178 00:11:05,760 --> 00:11:08,240 kau ingin aku berkuak di tengah percakapan? 179 00:11:11,160 --> 00:11:12,320 Apa itu Becs? 180 00:11:12,400 --> 00:11:14,480 - Hei, Becs! - Jangan. Biarkan saja. 181 00:11:15,320 --> 00:11:17,120 Dia jelas tak mau bertemu aku. 182 00:11:35,400 --> 00:11:36,760 Sayang, aku pulang! 183 00:11:39,880 --> 00:11:41,600 Boleh berfoto di sini? 184 00:11:41,680 --> 00:11:43,400 Ya, jika kau bersamaku. 185 00:11:43,880 --> 00:11:46,640 Aku akan unggah banyak foto di Instagram. 186 00:11:46,720 --> 00:11:47,560 Vidal. 187 00:11:48,080 --> 00:11:48,920 Vivian! 188 00:11:49,000 --> 00:11:50,120 Freddie. 189 00:11:53,400 --> 00:11:56,080 - Terima kasih menyempatkan waktu. - Sudahlah. 190 00:11:56,160 --> 00:11:59,040 - Kau diterima kapan pun. - Ini putriku. 191 00:12:00,880 --> 00:12:03,240 Juga temannya, Alison. 192 00:12:03,840 --> 00:12:05,680 Selamat datang. Ini kehormatan. 193 00:12:06,280 --> 00:12:08,600 Kau beruntung punya visi menjadi ibu. 194 00:12:08,680 --> 00:12:10,400 Gen luar biasa! Awet muda. 195 00:12:11,240 --> 00:12:12,720 Benar. Ayo, Nona-nona. 196 00:12:12,800 --> 00:12:15,240 Sebuah oasis relaksasi menanti. 197 00:12:15,320 --> 00:12:16,640 Terima kasih, Freddie. 198 00:12:19,320 --> 00:12:22,560 Aku tahu kita di sini untuk ungkap perselingkuhan ibumu, 199 00:12:22,640 --> 00:12:25,000 tetapi menurutku, dia hebat bagai ratu! 200 00:12:26,520 --> 00:12:29,080 Ya, ratu penghancur hidupku. 201 00:12:36,960 --> 00:12:38,240 Baiklah. 202 00:12:39,000 --> 00:12:40,560 Tonjolkan sedikit lagi. 203 00:12:40,640 --> 00:12:43,080 Benar begitu. Cantik! 204 00:12:43,640 --> 00:12:46,320 Apa sesibuk ini saat kau ke sini kemarin? 205 00:12:47,360 --> 00:12:49,200 - Bisa agak lebih tinggi? - Ya. 206 00:12:50,440 --> 00:12:53,320 Alison sangat cantik, bukan? 207 00:12:54,320 --> 00:12:57,320 Kalian hanya berteman? 208 00:12:57,400 --> 00:12:58,240 Kekasih? 209 00:12:58,320 --> 00:13:00,200 - Pacar? - Bu. 210 00:13:00,280 --> 00:13:03,200 Tak perlu malu. Menurutku, itu luar biasa. 211 00:13:03,280 --> 00:13:05,760 Dia cantik, menawan... 212 00:13:05,840 --> 00:13:07,360 Namun, bukan pacarku. 213 00:13:09,720 --> 00:13:11,520 Kalau Ibu? Bagaimana... 214 00:13:12,560 --> 00:13:14,200 kehidupan asmara Ibu? 215 00:13:14,280 --> 00:13:16,200 Giliran kalian berdua. 216 00:13:16,280 --> 00:13:17,720 - Tidak. - Ya. 217 00:13:17,800 --> 00:13:21,760 Pasti bagus. Entah kapan terakhir kita berfoto bersama. 218 00:13:24,000 --> 00:13:26,960 Jika ingin dia terus terang, kau harus lebih akrab. 219 00:13:37,240 --> 00:13:38,400 Lebih dekat lagi. 220 00:13:42,320 --> 00:13:43,160 Bagus. 221 00:13:44,360 --> 00:13:46,520 Jadi, semua ini karyamu? 222 00:13:47,960 --> 00:13:48,800 Ya. 223 00:13:49,520 --> 00:13:50,880 Astaga, menakjubkan. 224 00:13:50,960 --> 00:13:52,280 Bagaimana menurutmu? 225 00:13:53,360 --> 00:13:54,320 Ini bagus. 226 00:14:04,080 --> 00:14:08,080 Ini kesalahan, kesalahan besar. 227 00:14:08,920 --> 00:14:11,680 Bagaimana aku bisa lupa soal norma ruang ganti? 228 00:14:12,600 --> 00:14:15,520 Bagaimana orang bisa telanjang? 229 00:14:17,840 --> 00:14:21,720 Apa mereka tak merasakannya? Betapa menegangkannya memiliki tubuh? 230 00:14:23,760 --> 00:14:26,920 Itu sebabnya aku mencoba mengecil dan tak terlihat, 231 00:14:27,000 --> 00:14:30,800 tetapi masalahnya, anoreksia tak membuatmu menghilang. 232 00:14:30,880 --> 00:14:33,320 Namun, mengubah tubuhmu jadi tontonan. 233 00:14:33,400 --> 00:14:35,240 Merusak gigi, mematahkan kuku. 234 00:14:35,320 --> 00:14:39,640 Rambut kesayangan rontok, tumbuh rambut di tempat yang tidak kau inginkan. 235 00:14:39,720 --> 00:14:41,880 Kebalikan dari perawatan diri. 236 00:14:41,960 --> 00:14:43,280 Itu penyiksaan diri. 237 00:14:47,040 --> 00:14:48,640 Namun, untuk merasa cantik, 238 00:14:49,400 --> 00:14:51,960 kau harus merasa nyaman dengan diri sendiri. 239 00:14:52,520 --> 00:14:54,480 Yang selalu tampak mudah baginya. 240 00:15:12,560 --> 00:15:15,240 Ibu, kau terlihat cantik. 241 00:15:15,320 --> 00:15:17,280 Terima kasih, Sayang. 242 00:15:18,040 --> 00:15:21,080 Mau cantik seperti Ibu dan pakai gaun cantik ini? 243 00:15:21,160 --> 00:15:22,920 Para tamu akan segera datang. 244 00:15:34,640 --> 00:15:39,720 MENGHADAPI RASA TAKUT SUDAH 245 00:16:16,200 --> 00:16:18,080 Kupakaikan jubahmu, Cantik. 246 00:16:25,320 --> 00:16:27,520 Perawatan apa yang akan kita lakukan? 247 00:16:27,600 --> 00:16:30,600 Tolong jangan biarkan orang asing memegang tubuhku. 248 00:16:31,480 --> 00:16:35,280 Mereka melakukan pijat seluruh tubuh dengan rumput laut. 249 00:16:35,360 --> 00:16:37,800 Itu bagus untuk kulit kombinasimu. 250 00:16:37,880 --> 00:16:41,120 - Mia, kurasa itu luar... - Atau kita bisa manikur. 251 00:16:43,120 --> 00:16:44,320 Lalu kita mengobrol. 252 00:16:47,320 --> 00:16:48,360 Ide bagus. 253 00:16:48,440 --> 00:16:50,600 Ya, bagus. Ayo. 254 00:17:03,400 --> 00:17:06,520 {\an8}TABLET MISOPROTOX TABLET MIFEPRISTELL 200 MG 255 00:17:17,520 --> 00:17:20,360 Hei, maaf aku tiba-tiba menelepon. 256 00:17:22,920 --> 00:17:24,680 Namun, aku perlu bicara. 257 00:17:25,880 --> 00:17:28,720 - Apa kita perlu ungkap cerita ini? - Ya. 258 00:17:28,800 --> 00:17:30,680 Saat dia berusia tujuh tahun, 259 00:17:30,760 --> 00:17:33,880 aku mengadakan pesta di rumah untuk pamerkan karyaku. 260 00:17:33,960 --> 00:17:37,560 - Kupilih gaun cantik untuknya. - Apa dia katakan keburukanku? 261 00:17:38,400 --> 00:17:39,800 Seburuk apa jadinya? 262 00:17:41,520 --> 00:17:45,360 ...dia turun dengan pakaian paling lucu. 263 00:17:45,960 --> 00:17:48,480 Dia membongkar lemari pakaian ayahnya. 264 00:17:48,560 --> 00:17:50,000 Itu hal termanis. 265 00:17:50,080 --> 00:17:51,280 Bukan begitu. 266 00:17:52,080 --> 00:17:53,800 Ada satu kata. Trilby. 267 00:17:53,880 --> 00:17:55,000 Luar biasa. 268 00:17:55,080 --> 00:17:59,560 Tunggu. Kurasa aku punya fotonya di ponselku. 269 00:17:59,640 --> 00:18:00,480 Ibu. 270 00:18:01,760 --> 00:18:02,960 Ini dia. 271 00:18:03,040 --> 00:18:06,600 Astaga, lihat betapa manisnya dirimu. 272 00:18:06,680 --> 00:18:08,520 Itu sangat keren. 273 00:18:29,440 --> 00:18:30,280 Ibu. 274 00:18:42,840 --> 00:18:46,040 Pakaian apa itu? Sudah kubilang untuk pakai gaun itu. 275 00:18:46,120 --> 00:18:47,280 Aku suka ini. 276 00:18:49,320 --> 00:18:52,720 Lihat dia. Manis sekali. 277 00:18:52,800 --> 00:18:56,360 Berkati hatinya. Kau pilih busana sendiri, Sayang? 278 00:18:56,440 --> 00:18:59,240 Aku harus memotretnya. Sebentar. 279 00:18:59,320 --> 00:19:00,720 - Jangan! - Mia. 280 00:19:02,080 --> 00:19:04,840 Itu bukan caramu berbicara dengan tamu. 281 00:19:04,920 --> 00:19:06,240 Dia menertawakanku. 282 00:19:06,880 --> 00:19:08,760 Karena kau pakai busana konyol. 283 00:19:08,840 --> 00:19:11,040 Itu hikmah agar tidak pamer. 284 00:19:11,120 --> 00:19:12,200 Aku tidak pamer. 285 00:19:14,400 --> 00:19:16,600 Tak apa-apa. Tak perlu menangis. 286 00:19:16,680 --> 00:19:20,560 Naik saja ke atas dan pakai apa yang kupilih untukmu. 287 00:19:20,640 --> 00:19:24,080 Hei. Itu putri kecilku. 288 00:19:24,160 --> 00:19:25,520 Bajumu bagus. 289 00:19:26,840 --> 00:19:29,960 Ini mungkin terlalu keren untuk orang-orang ini, 290 00:19:30,040 --> 00:19:33,240 jadi, kita cari sesuatu yang lebih membosankan. 291 00:19:33,320 --> 00:19:34,760 Sedang kutangani. 292 00:19:38,920 --> 00:19:39,920 Ayo. 293 00:19:41,560 --> 00:19:43,840 Ayo pergi. Cepat! Ayo. 294 00:20:03,000 --> 00:20:04,800 Semua anggap itu menggemaskan. 295 00:20:04,880 --> 00:20:07,080 - Mau lihat. - Tidak, nanti kau hapus. 296 00:20:07,160 --> 00:20:08,440 - Tak akan. - Jangan. 297 00:20:10,000 --> 00:20:11,240 Serius, Bu. Hentikan! 298 00:20:11,320 --> 00:20:12,400 Mia. 299 00:20:14,760 --> 00:20:15,720 Apa? 300 00:20:15,800 --> 00:20:17,240 Astaga. Jangan sekarang. 301 00:20:20,120 --> 00:20:21,880 Tolong jangan ribut. 302 00:20:22,680 --> 00:20:24,840 Bisa tinggalkan kami sebentar? 303 00:20:24,920 --> 00:20:25,760 Baiklah. 304 00:20:32,480 --> 00:20:34,080 Pakailah ini. 305 00:20:35,160 --> 00:20:39,040 Periksalah sendiri dan aku akan bereskan semua ini. Ya? 306 00:20:39,120 --> 00:20:40,000 Terima kasih. 307 00:20:54,000 --> 00:20:56,520 Mia, kubawakan sesuatu untukmu. 308 00:20:58,120 --> 00:20:59,960 Berikan lewat bawah saja. 309 00:21:06,760 --> 00:21:07,920 Kau baik-baik saja? 310 00:21:08,440 --> 00:21:09,400 Ya, aku baik. 311 00:21:11,000 --> 00:21:11,920 Biar aku masuk. 312 00:21:12,800 --> 00:21:14,840 - Aku tak apa, Bu. - Mia. 313 00:21:28,640 --> 00:21:30,480 Dari koleksi Gladbrook. 314 00:21:32,280 --> 00:21:33,920 Tak perlu malu. 315 00:21:35,560 --> 00:21:38,400 Mau cari udara segar? 316 00:21:39,400 --> 00:21:42,480 Bersihkan dirimu dan aku akan menemuimu di luar. 317 00:21:44,040 --> 00:21:44,920 Baiklah. 318 00:22:04,880 --> 00:22:08,000 Tekuk lutut. Tarik napas dalam-dalam. 319 00:22:08,080 --> 00:22:12,080 Buang napas, bawa tangkup tangan seperti berdoa. Tarik napas. 320 00:22:12,160 --> 00:22:15,840 Buang napas, kaki kiri ke depan. Rentangkan tangan ke depan. 321 00:22:15,920 --> 00:22:17,680 Lakukan gerakan warrior. 322 00:22:17,760 --> 00:22:20,240 Rentangkan lengan sejauh mungkin, 323 00:22:20,320 --> 00:22:23,680 regangkan, lekukkan tubuh lagi, 324 00:22:24,200 --> 00:22:26,880 lalu dengan lembut rentangkan tangan ke depan... 325 00:22:38,720 --> 00:22:39,720 Mana Alison? 326 00:22:40,680 --> 00:22:42,640 Kuminta beri kita waktu berduaan. 327 00:22:43,760 --> 00:22:45,360 Mau cerita ada masalah apa? 328 00:22:47,480 --> 00:22:48,440 Tak ada masalah. 329 00:22:50,120 --> 00:22:51,680 Kupikir kau akan senang. 330 00:22:53,240 --> 00:22:55,600 Ini tandanya kau ada kemajuan, bukan? 331 00:22:55,680 --> 00:22:56,920 Tubuhmu pulih. 332 00:22:58,280 --> 00:22:59,200 Ya, aku tahu. 333 00:22:59,800 --> 00:23:01,520 Lantas, kenapa kau murung? 334 00:23:04,040 --> 00:23:06,360 Kita tak akan masuk sampai kau cerita. 335 00:23:10,720 --> 00:23:12,320 Ibu akan mengira aku gila. 336 00:23:16,160 --> 00:23:18,960 Aku tahu itu artinya aku sehat, tetapi... 337 00:23:20,040 --> 00:23:23,240 Aku merasa gagal dalam satu hal yang aku kuasai. 338 00:23:27,120 --> 00:23:28,760 Kau tidak gagal, Mia. 339 00:23:29,400 --> 00:23:32,920 Itu hanya suara buruk di kepalamu. Kita semua punya. 340 00:23:35,520 --> 00:23:37,600 Jangan dengarkan itu. Ya? 341 00:23:38,840 --> 00:23:41,680 Itu bohong dan suara batinmu makin keras, 342 00:23:41,760 --> 00:23:43,680 karena kau menang. 343 00:23:45,080 --> 00:23:46,280 Paham? 344 00:23:47,760 --> 00:23:50,640 Menstruasimu kembali membuktikan hal itu. 345 00:23:51,240 --> 00:23:53,080 Kau sudah pulih. 346 00:23:55,680 --> 00:23:56,800 Sungguh. 347 00:23:56,880 --> 00:23:59,560 Itu dia, sinar mentari. 348 00:24:00,720 --> 00:24:02,120 Mari memanjakan diri. 349 00:24:03,080 --> 00:24:04,400 Kita layak dapat itu. 350 00:24:06,360 --> 00:24:07,200 Ayo. 351 00:24:26,720 --> 00:24:30,280 Mari kita buat dua lingkaran besar mengelilingi mangkuk. 352 00:24:30,360 --> 00:24:33,200 MENEMUKAN KEDAMAIAN BATIN SUDAH 353 00:24:41,920 --> 00:24:43,640 Letakkan mangkuk di depan. 354 00:24:45,400 --> 00:24:47,680 Aku ingin kalian mengangkat tangan 355 00:24:48,480 --> 00:24:50,160 di atas kepala 356 00:24:50,240 --> 00:24:53,400 dan membawanya ke hati kita. 357 00:24:56,280 --> 00:24:59,400 Sekarang fokuskan perhatian ke pinggul 358 00:24:59,480 --> 00:25:03,000 sembari bergerak mendekati cakra inti kita. 359 00:25:04,080 --> 00:25:06,840 Aku ingin kau membayangkan senyuman lebar 360 00:25:06,920 --> 00:25:09,680 di antara tulang panggulmu. 361 00:25:09,760 --> 00:25:14,400 Mari bersihkan semua energi negatif 362 00:25:14,480 --> 00:25:16,000 melalui vagina kita. 363 00:25:17,160 --> 00:25:20,200 Saat kita memancar dari inti kita. 364 00:25:53,240 --> 00:25:54,600 Itu sangat tidak sopan. 365 00:25:54,680 --> 00:25:56,760 - Apa? Ibu yang mulai! - Bukan aku. 366 00:25:56,840 --> 00:26:01,520 Aku berusaha keras menyelaraskan cakraku, terima kasih banyak. 367 00:26:02,560 --> 00:26:04,800 Hampir waktunya minum teh sore. 368 00:26:04,880 --> 00:26:07,480 - Aku akan melihat meja kita. - Baik. 369 00:26:11,600 --> 00:26:12,800 Mungkin aku salah. 370 00:26:13,440 --> 00:26:14,520 Tentang semuanya. 371 00:26:15,440 --> 00:26:16,360 Tentang dia. 372 00:26:28,840 --> 00:26:29,920 Arah jam dua. 373 00:26:30,000 --> 00:26:31,080 Tidak... 374 00:26:32,160 --> 00:26:33,200 Arah jam sepuluh. 375 00:26:37,040 --> 00:26:37,920 Tidak. 376 00:26:39,960 --> 00:26:42,000 - Kenapa? - Kukunya kotor. 377 00:26:43,120 --> 00:26:44,720 Tak mungkin kau lihat itu. 378 00:26:44,800 --> 00:26:47,760 Mungkin tak terlihat, tetapi aku tahu pasti. 379 00:26:49,640 --> 00:26:50,960 Ini idemu. 380 00:26:51,040 --> 00:26:53,800 Apa aku tak boleh terangsang dan punya standar? 381 00:26:59,960 --> 00:27:02,920 Kau tahu tak ada yang peduli kau mati saat perawan? 382 00:27:04,360 --> 00:27:07,560 Maaf, bukan itu yang ingin kukatakan. 383 00:27:07,640 --> 00:27:10,720 Maksudku, kami tak peduli kau seperti itu. 384 00:27:11,600 --> 00:27:13,400 Jika kau pernah melakukannya. 385 00:27:14,520 --> 00:27:17,560 Aku yakin kau akan melakukannya, tetapi saat ingin. 386 00:27:17,640 --> 00:27:19,920 Hentikan sebelum kau kena aneurisma. 387 00:27:20,000 --> 00:27:22,480 Sepertinya kau tak suka orang-orang ini 388 00:27:22,560 --> 00:27:25,440 dan aku ingin mengatakan itu tak apa. 389 00:27:30,720 --> 00:27:32,400 Kurasa tak cocok untukku. 390 00:27:32,920 --> 00:27:34,120 Sendirian. 391 00:27:35,160 --> 00:27:36,240 Baiklah. 392 00:27:36,320 --> 00:27:40,440 Ya, aku mulai menyadari bahwa 393 00:27:41,480 --> 00:27:45,400 aku butuh hubungan dahulu, kurasa. 394 00:27:45,480 --> 00:27:47,000 Ya, tak apa. Aku paham. 395 00:27:47,520 --> 00:27:50,200 Awalnya sama denganku dan Becs, kurasa. 396 00:27:50,280 --> 00:27:52,200 Berteman dahulu, lalu semua itu. 397 00:27:55,400 --> 00:27:58,480 Jadi, adakah orang yang punya hubungan denganmu? 398 00:28:00,720 --> 00:28:03,280 Astaga. Siapa? Katakan! 399 00:28:06,920 --> 00:28:08,000 Tidak. 400 00:28:08,080 --> 00:28:11,520 Aku harus pastikan dahulu apa kami memang punya sesuatu. 401 00:28:12,720 --> 00:28:13,680 Apa itu tak apa? 402 00:28:13,760 --> 00:28:15,840 Membosankan! 403 00:28:15,920 --> 00:28:16,800 Diam! 404 00:28:17,320 --> 00:28:18,840 Aku ikut senang. 405 00:28:19,880 --> 00:28:21,280 Bagaimana denganmu? 406 00:28:21,360 --> 00:28:23,680 Taman ini dipenuhi banyak wanita seksi, 407 00:28:23,760 --> 00:28:25,360 kau belum melirik satu pun. 408 00:28:25,840 --> 00:28:28,560 Entahlah. Kurasa aku juga mencari hubungan itu. 409 00:28:29,240 --> 00:28:31,040 Atau kau sudah punya hubungan? 410 00:28:32,760 --> 00:28:34,400 Jadi, kejarlah dia. 411 00:28:44,960 --> 00:28:45,800 Hei. 412 00:28:45,880 --> 00:28:48,120 Baiklah, jangan panik. 413 00:28:48,200 --> 00:28:50,560 Jangan mulai dengan kalimat seperti itu. 414 00:28:54,280 --> 00:28:55,160 Aku hamil. 415 00:28:56,120 --> 00:28:59,160 Namun, aku tahu harus apa. Aku sudah menemui dokter. 416 00:28:59,240 --> 00:29:02,840 Baru enam pekan sejak menstruasi terakhir. Aku punya resepnya. 417 00:29:02,920 --> 00:29:05,000 Hei. Pelan-pelan. 418 00:29:06,160 --> 00:29:08,160 Maafkan aku, Bu. 419 00:29:19,800 --> 00:29:20,640 Apa? 420 00:29:22,640 --> 00:29:25,040 Maaf, itu sama sekali tidak lucu. 421 00:29:25,920 --> 00:29:28,400 Kukira kau akan memberitahuku 422 00:29:28,480 --> 00:29:30,920 tindakan kalian di rumah Ponderosa. 423 00:29:32,280 --> 00:29:33,400 Ibu tahu? 424 00:29:34,280 --> 00:29:37,160 Kau sudah bersihkan dengan baik, terima kasih. 425 00:29:37,240 --> 00:29:39,200 - Ibu, aku... - Aku tidak marah. 426 00:29:41,240 --> 00:29:42,920 Maksudku tentang kehamilan. 427 00:29:44,000 --> 00:29:45,840 Aku marah tentang rumah itu. 428 00:29:56,400 --> 00:30:00,720 Aku tak mau kau membuat keputusan karena kau merisaukan pendapatku. 429 00:30:02,320 --> 00:30:05,880 Karena aku akan mendukung apa pun keputusanmu. 430 00:30:05,960 --> 00:30:09,480 Kau banyak mengasuh saudaramu sejak ayahmu wafat. Aku paham. 431 00:30:09,560 --> 00:30:11,920 - Bukan itu alasan... - Jika butuh waktu... 432 00:30:12,000 --> 00:30:13,000 Tidak perlu. 433 00:30:14,080 --> 00:30:15,360 Aku tahu yang kumau. 434 00:30:15,440 --> 00:30:17,720 Aku ingin menyelesaikan studiku. 435 00:30:17,800 --> 00:30:20,560 Aku ingin kuliah dan bepergian. 436 00:30:20,640 --> 00:30:26,560 Sayang. Aku yakin kau bisa melakukan semua yang kau rencanakan 437 00:30:26,640 --> 00:30:27,600 dan banyak lagi. 438 00:30:28,280 --> 00:30:30,360 Apa pun pilihan yang kau buat, 439 00:30:30,440 --> 00:30:33,400 aku hanya ingin pastikan kau sudah memikirkannya. 440 00:30:34,600 --> 00:30:35,640 Sudah. 441 00:30:49,320 --> 00:30:50,560 CAM BUTUH LAGU KEREN 442 00:30:50,640 --> 00:30:52,160 WILL AKAN BERAKSI! 443 00:30:52,240 --> 00:30:54,120 CARLI KUKIRIM LAGU ICE SPICE 444 00:30:54,200 --> 00:30:56,160 WILL YA 445 00:30:56,240 --> 00:30:58,800 CARLI MIA, KAU MUNGKIN SUKA INI 446 00:30:58,880 --> 00:31:00,520 MEMBAGIKAN DAFTAR LAGU BOWIE 447 00:31:00,600 --> 00:31:03,720 MIA BAGUS, AKU SUKA! 448 00:31:06,800 --> 00:31:07,880 Kau tampak senang. 449 00:31:08,840 --> 00:31:10,000 Aku memang senang. 450 00:31:10,080 --> 00:31:12,360 Ibu sangat baik. 451 00:31:13,920 --> 00:31:16,920 Apa itu artinya kau tak mau melihat ini atau... 452 00:31:20,160 --> 00:31:21,960 Tertinggal di ruang perawatan. 453 00:31:23,160 --> 00:31:25,000 Entah apa yang harus kukatakan. 454 00:31:25,760 --> 00:31:27,000 Kau kenal Keith? 455 00:31:29,000 --> 00:31:30,240 JAM BERAPA KAU PERGI? 456 00:31:30,320 --> 00:31:31,280 Pesan ini masuk. 457 00:31:59,120 --> 00:32:02,720 Jadi, Viv. berapa lama kalian menikah? 458 00:32:04,320 --> 00:32:05,360 Hampir 20 tahun. 459 00:32:05,440 --> 00:32:06,280 Luar biasa. 460 00:32:06,800 --> 00:32:07,720 Sangat lama. 461 00:32:08,240 --> 00:32:09,880 Ya, apa rahasiamu? 462 00:32:09,960 --> 00:32:12,280 Entah apa ada rahasia. 463 00:32:13,160 --> 00:32:14,240 Tidak ada rahasia? 464 00:32:14,320 --> 00:32:16,960 Komunikasi itu penting. 465 00:32:20,200 --> 00:32:23,200 Mia, kenapa sikapmu tiba-tiba begitu? 466 00:32:26,040 --> 00:32:27,000 Siapa Keith? 467 00:32:29,080 --> 00:32:31,760 Entahlah. Keith siapa yang kau maksud? 468 00:32:31,840 --> 00:32:33,880 - Lebih dari satu? - Di dunia, ya. 469 00:32:33,960 --> 00:32:35,840 Baiklah. Akan kuperjelas. 470 00:32:35,920 --> 00:32:39,800 Keith teman makan siang kemarin, padahal kau bilang akan ke sini. 471 00:32:39,880 --> 00:32:41,320 - Kenapa bohong? - Mia. 472 00:32:41,400 --> 00:32:43,480 - Karena Ibu menidurinya? - Tidak. 473 00:32:43,560 --> 00:32:45,400 Teganya lakukan ini ke Ayah? 474 00:32:45,480 --> 00:32:48,000 Aku tidak selingkuh, Mia. Percayalah. 475 00:32:48,080 --> 00:32:50,240 Percaya. Ibu tak pantas untuk Ayah. 476 00:32:50,320 --> 00:32:52,560 Ibu tak pantas dapat kami. Tak pernah. 477 00:32:52,640 --> 00:32:53,960 - Mia. - Biarkan saja. 478 00:32:54,040 --> 00:32:56,440 Jangan bicara dengannya saat dia begini. 479 00:32:56,960 --> 00:32:58,480 Itu bagus sekali, Bu. 480 00:33:07,560 --> 00:33:08,480 Mia! 481 00:33:11,120 --> 00:33:12,840 Bisa kau percaya dia? 482 00:33:13,880 --> 00:33:17,680 Kucoba tenang saat Ibu bohong tentang bercinta dengan Keith itu. 483 00:33:17,760 --> 00:33:19,640 Seakan aku yang bermasalah. 484 00:33:19,720 --> 00:33:22,920 - Dengarlah penjelasannya. - Astaga, Alison. Aku tahu. 485 00:33:23,000 --> 00:33:24,240 Kau suka ibuku. 486 00:33:24,320 --> 00:33:26,760 Ya, 'kan? Itu alasanmu di sini, bukan? 487 00:33:26,840 --> 00:33:28,640 Karena kau penggemar beratnya. 488 00:33:31,120 --> 00:33:32,680 Bukan, karena aku pacarmu. 489 00:33:36,600 --> 00:33:39,080 Maaf. Aku tak bisa di sini sekarang. 490 00:33:55,240 --> 00:33:56,520 Bagaimana perasaanmu? 491 00:33:57,040 --> 00:33:57,880 Baik. 492 00:33:58,560 --> 00:34:00,120 Andai tidak pun tak apa. 493 00:34:01,160 --> 00:34:04,840 Aku sangat marah kepada diriku karena bersikap bodoh. 494 00:34:06,320 --> 00:34:09,640 Menghukum dirimu tak akan mengubah apa pun. 495 00:34:11,640 --> 00:34:14,400 Terakhir kali kuperiksa, ada orang lain. 496 00:34:16,680 --> 00:34:17,920 Bisa beri tahu siapa? 497 00:34:22,640 --> 00:34:23,720 Cam. 498 00:34:25,400 --> 00:34:26,720 Sudah beri tahu dia? 499 00:34:26,800 --> 00:34:29,520 Tidak. Itu hanya akan membuat dia bingung. 500 00:34:30,720 --> 00:34:32,320 Kini sudah tak penting. 501 00:34:33,040 --> 00:34:37,240 Aku tahu kau kuat, tetapi kau tak perlu menanggung semua sendiri, Becca. 502 00:34:37,320 --> 00:34:38,760 Ada Ibu, bukan? 503 00:35:07,920 --> 00:35:09,200 - Hei. - Hei. 504 00:35:15,080 --> 00:35:16,240 Kutunggu teleponmu. 505 00:35:16,320 --> 00:35:20,400 Ya, aku juga. Jelas, karena aku menelepon... 506 00:35:20,480 --> 00:35:21,400 Maaf. 507 00:35:24,640 --> 00:35:26,000 - Jadi? - Baiklah. 508 00:35:26,080 --> 00:35:28,680 Entahlah, kupikir mungkin... 509 00:35:29,760 --> 00:35:34,200 Entahlah. Aku memikirkan kemarin malam di kamar mandi 510 00:35:34,280 --> 00:35:38,240 soal ucapanmu bahwa aku butuh hubungan. 511 00:35:39,840 --> 00:35:44,520 Kurasa kau benar dan, entahlah, kurasa mungkin kita butuh itu. 512 00:35:44,600 --> 00:35:45,600 - Entah... - Will. 513 00:35:48,240 --> 00:35:49,080 Ya? 514 00:36:21,240 --> 00:36:22,840 Jadi, kurasa jawabannya ya. 515 00:36:51,280 --> 00:36:52,160 Sial. 516 00:36:53,640 --> 00:36:54,760 Mia? 517 00:36:54,840 --> 00:36:55,680 Bukan. 518 00:36:56,840 --> 00:37:00,480 Maaf. Kau mirip temanku. 519 00:37:02,360 --> 00:37:04,160 Aku tahu siapa yang kau maksud 520 00:37:04,240 --> 00:37:06,840 dan dia tak akan lakukan hal memalukan ini... 521 00:37:07,920 --> 00:37:08,800 tanpa mabuk. 522 00:37:16,560 --> 00:37:17,720 Aku mencari Will. 523 00:37:17,800 --> 00:37:19,000 Dia pura-pura sakit. 524 00:37:19,760 --> 00:37:22,200 Sifku hampir selesai dan aku akan rehat, 525 00:37:22,280 --> 00:37:24,400 jika kau butuh teman bicara. 526 00:37:25,120 --> 00:37:26,080 Ya, aku mau. 527 00:37:27,400 --> 00:37:30,760 Aku bertanya siapa pria itu dan dia tak berkata apa-apa. 528 00:37:32,680 --> 00:37:33,920 Tak bisa menjawab. 529 00:37:36,000 --> 00:37:37,000 Itu menyedihkan. 530 00:37:39,560 --> 00:37:41,000 Aku seperti orang bodoh. 531 00:37:45,040 --> 00:37:47,360 Tak ada yang menyakitimu seperti ibumu. 532 00:37:48,400 --> 00:37:49,360 Ibuku... 533 00:37:50,800 --> 00:37:52,320 agak rumit. 534 00:37:52,400 --> 00:37:55,040 Sebenarnya, dia tidak rumit. 535 00:37:56,000 --> 00:37:57,200 Dia pecandu miras. 536 00:37:58,440 --> 00:38:02,480 Pecandu berat. Seperti punya orisinalitas. 537 00:38:06,560 --> 00:38:07,480 Aku ikut sedih. 538 00:38:07,560 --> 00:38:08,480 Tidak apa. 539 00:38:09,640 --> 00:38:11,240 Makanya aku pindah ke sini. 540 00:38:12,040 --> 00:38:13,360 Tinggal dengan ayahku. 541 00:38:15,160 --> 00:38:19,480 Aku percaya ada satu aturan yang harus dilakukan... 542 00:38:20,720 --> 00:38:24,760 jangan biarkan anak-anakmu meragukan bahwa kau menyayangi mereka. 543 00:38:25,800 --> 00:38:27,040 Tak sedetik pun. 544 00:38:29,600 --> 00:38:32,080 Aku ikut sedih ibumu tak bisa melakukannya. 545 00:38:35,920 --> 00:38:36,880 Ya, aku juga. 546 00:38:38,760 --> 00:38:41,400 Pernah coba ungkapkan perasaanmu kepadanya? 547 00:38:42,480 --> 00:38:43,760 Baru hari ini. 548 00:38:50,040 --> 00:38:52,120 Astaga, bagaimana bilang ke ayahku? 549 00:38:54,880 --> 00:38:56,320 Dia akan sedih. 550 00:39:09,320 --> 00:39:10,320 Mereka di luar? 551 00:39:10,400 --> 00:39:11,480 Ya, kurasa begitu. 552 00:39:11,560 --> 00:39:12,880 - Maaf. - Tidak apa. 553 00:39:12,960 --> 00:39:14,960 Tidak, seharusnya tidak... 554 00:39:15,040 --> 00:39:16,120 Hei, Mia. 555 00:39:16,880 --> 00:39:18,240 - Hei, Sayang. - Hai. 556 00:39:19,080 --> 00:39:20,640 Mia mencari Will. 557 00:39:20,720 --> 00:39:23,440 Kami akan membeli Nando. Ikutlah kalau kau mau. 558 00:39:24,200 --> 00:39:27,040 Tidak, aku cuma mencari Will, tetapi dia tak ada. 559 00:39:27,120 --> 00:39:28,480 Sebaiknya aku cari dia. 560 00:39:28,560 --> 00:39:29,600 Baiklah. 561 00:39:29,680 --> 00:39:31,440 - Kau yakin? - Ya. 562 00:39:35,160 --> 00:39:36,640 Sampai jumpa di sekolah. 563 00:39:36,720 --> 00:39:37,640 Tentu. 564 00:39:51,080 --> 00:39:53,000 Alison bukanlah cinta. 565 00:39:53,520 --> 00:39:55,600 Namun, mungkin itu yang kubutuhkan. 566 00:39:55,680 --> 00:39:57,280 LUPAKAN UCAPANKU KALAU MAU. 567 00:39:57,360 --> 00:39:59,400 Ayah selalu ingin tetap tenang. 568 00:40:00,080 --> 00:40:01,440 Cinta itu kebalikannya. 569 00:40:01,520 --> 00:40:03,120 TOLONG KATAKAN KAU BAIK-BAIK SAJA 570 00:40:03,200 --> 00:40:05,560 Cinta itu serangan panik, patah hati. 571 00:40:05,640 --> 00:40:07,760 Lagi pula, 572 00:40:08,880 --> 00:40:10,560 cinta itu di luar jangkauan. 573 00:40:12,520 --> 00:40:14,760 MIA MAAF AKU PERGI 574 00:40:27,840 --> 00:40:29,600 Syukurlah. Kau tak apa? 575 00:40:30,960 --> 00:40:33,440 Kau tak percaya semua ucapannya, 'kan? 576 00:40:35,360 --> 00:40:36,240 Mia. 577 00:40:39,040 --> 00:40:41,160 Mari kita duduk. 578 00:40:56,720 --> 00:40:58,280 Ibumu tidak berselingkuh. 579 00:40:58,360 --> 00:41:01,240 - Jelas dia bilang begitu. - Itu pengacaranya. 580 00:41:01,320 --> 00:41:02,600 Kami akan bercerai. 581 00:41:08,360 --> 00:41:11,720 Sebenarnya, kami sudah lama berpisah. 582 00:41:11,800 --> 00:41:15,440 Itu terjadi saat kau dirawat. Kami sepakat mencoba rukun 583 00:41:15,520 --> 00:41:18,320 selagi kau adaptasi terapi rawat jalan. 584 00:41:18,400 --> 00:41:20,680 Jadi, Ayah membohongiku selama ini? 585 00:41:25,400 --> 00:41:27,640 Kami pikir itu baik untuk pemulihanmu. 586 00:41:27,720 --> 00:41:28,680 Ayah akan pergi? 587 00:41:31,680 --> 00:41:33,760 - Ya. - Ayah tak peduli pemulihanku 588 00:41:33,840 --> 00:41:36,040 dan aku. Jika peduli, Ayah tak pergi. 589 00:41:36,120 --> 00:41:37,840 Ini mengejutkan. Kami sangat... 590 00:41:37,920 --> 00:41:40,280 - Ayah lakukan ini. - Tak ada yang salah. 591 00:41:40,360 --> 00:41:42,480 Ya dan Ibu yang harus pergi. 592 00:41:42,560 --> 00:41:43,440 Mia. 593 00:41:44,080 --> 00:41:45,760 Apa Ibu mau katakan sesuatu? 594 00:41:47,680 --> 00:41:49,360 Aku punya... 595 00:41:49,920 --> 00:41:51,320 orang lain. 596 00:41:58,640 --> 00:42:00,520 Kenapa kau diam saja? 597 00:42:01,360 --> 00:42:03,080 Ini sangat sulit bagi Alex. 598 00:42:03,160 --> 00:42:04,400 Alex, kau tahu? 599 00:42:05,920 --> 00:42:06,920 Aku ingin cerita. 600 00:42:07,800 --> 00:42:09,240 Tolong, Mia, bisa kau... 601 00:42:09,320 --> 00:42:11,240 Maaf. Mia. 602 00:42:11,320 --> 00:42:12,160 Mia? 603 00:42:23,280 --> 00:42:26,600 Sial. 604 00:42:39,120 --> 00:42:40,000 Ibu. 605 00:43:05,160 --> 00:43:08,880 JIKA KAU ATAU KENALANMU KESULITAN SOAL GANGGUAN MAKAN, 606 00:43:08,960 --> 00:43:12,880 INFORMASI DAN BANTUAN TERSEDIA DI WWW.WANNATALKABOUTIT.COM 607 00:44:53,080 --> 00:44:57,000 {\an8}Terjemahan subtitle oleh: Dyah D. Anggarini