1 00:00:11,520 --> 00:00:14,360 Apa yang akan kau lakukan jika selama tujuh bulan 2 00:00:14,440 --> 00:00:16,160 hidupmu dikelilingi dinding? 3 00:00:18,800 --> 00:00:20,760 Semua makananmu dipantau. 4 00:00:21,560 --> 00:00:24,160 Tiap satu gram tambahan bobot akan dicatat. 5 00:00:25,080 --> 00:00:28,480 Kini, agar bisa keluar dari sini, 6 00:00:28,560 --> 00:00:31,720 aku tak boleh menjadi gila selama lima menit ke depan. 7 00:00:33,520 --> 00:00:34,760 Apa kau bisa begitu? 8 00:00:35,480 --> 00:00:36,400 Waktu berjalan. 9 00:00:37,800 --> 00:00:39,400 Tik... Tok... 10 00:00:40,960 --> 00:00:41,800 Mia? 11 00:00:43,320 --> 00:00:44,160 Mia. 12 00:00:46,280 --> 00:00:47,680 Dr. Nell menanyaimu. 13 00:00:48,520 --> 00:00:50,400 Ya. Aku mendengarkan. 14 00:00:51,560 --> 00:00:54,880 Bagus. Kami sudah periksa surat keluarmu. 15 00:00:54,960 --> 00:00:55,960 Sudah beres. 16 00:00:56,040 --> 00:00:59,600 Apa dr. Olsen sudah menjelaskan pengobatanmu? 17 00:01:00,600 --> 00:01:03,040 - Ya. Sangat detail. - Itu yang kami suka. 18 00:01:03,600 --> 00:01:05,880 Aku sudah mengirim resep ke apotek, 19 00:01:05,960 --> 00:01:07,520 Ayah tinggal mengambilnya. 20 00:01:07,600 --> 00:01:11,240 Mia, bisa kau ke asrama dan mengemasi barang-barangmu? 21 00:01:23,320 --> 00:01:24,320 Meems, kau baik? 22 00:01:24,400 --> 00:01:25,520 Ya. 23 00:01:25,600 --> 00:01:26,560 Hampir selesai. 24 00:01:30,320 --> 00:01:36,080 Soal jadwal dan rutinitas harianmu, kami sudah bicara dengan sekolahmu. 25 00:01:36,160 --> 00:01:42,240 Guru dan staf makan siang akan siap membantu sepanjang hari. 26 00:01:42,320 --> 00:01:47,800 Di rumah, rencana santapan akan dibuat seperti di sini. 27 00:01:48,840 --> 00:01:53,440 Terakhir, Mia, sebagian besarnya harus kau usahakan sendiri. 28 00:01:54,320 --> 00:01:57,800 Mengetahui tubuhmu sendiri, mematuhi rencana pemulihan. 29 00:01:58,520 --> 00:02:00,720 Kita masih dalam masa penyesuaian. 30 00:02:00,800 --> 00:02:02,400 Siap-siap berbohong... 31 00:02:02,480 --> 00:02:04,880 Agar semua lebih mudah sejak awal. 32 00:02:04,960 --> 00:02:05,800 Sekarang. 33 00:02:07,040 --> 00:02:08,000 Ya. 34 00:02:08,080 --> 00:02:09,080 Bagus. 35 00:02:09,160 --> 00:02:11,320 Bagus. Maka kau bisa pergi. 36 00:02:12,960 --> 00:02:13,800 Pulang. 37 00:02:43,840 --> 00:02:47,760 Konon, kau tak akan ingat bau rumah sampai kau pergi lama. 38 00:02:49,040 --> 00:02:52,000 Ternyata, rumah lebih besar dari yang kukira. 39 00:02:53,240 --> 00:02:54,600 Mobil ini adalah rumah. 40 00:02:55,560 --> 00:02:56,760 London adalah rumah. 41 00:02:58,080 --> 00:02:59,160 Rumah ada di sini. 42 00:03:00,920 --> 00:03:02,240 Ayahku adalah rumahku. 43 00:03:15,400 --> 00:03:16,480 Bagaimana rasanya? 44 00:03:17,080 --> 00:03:18,040 Baik. 45 00:03:18,120 --> 00:03:20,640 Di sana ada spesialis untuk tangani semua. 46 00:03:20,720 --> 00:03:23,680 - Di sini, cuma ada aku. - Juga obat antidepresan. 47 00:03:24,280 --> 00:03:26,160 Selalu ada obat antidepresan. 48 00:03:26,240 --> 00:03:27,840 Juga guru dan teman-teman. 49 00:03:28,360 --> 00:03:29,720 Juga Ibu. 50 00:03:31,120 --> 00:03:33,080 Dia sangat ingin ikut hari ini. 51 00:03:37,200 --> 00:03:38,240 Apa kabar Alex? 52 00:03:39,760 --> 00:03:40,760 Kabarnya baik. 53 00:03:40,840 --> 00:03:43,160 Dia sangat menantikan kepulanganmu. 54 00:03:43,960 --> 00:03:48,520 Saat ini, aku hanya ingin berbaring di ranjangku dan menikmati kesendirianku. 55 00:03:55,280 --> 00:03:56,160 Ya. 56 00:03:57,680 --> 00:04:00,080 Ya, kau pasti menginginkannya, bukan? 57 00:04:01,160 --> 00:04:04,120 Hanya beberapa keluarga, tetangga, dan Bu McGinty. 58 00:04:04,200 --> 00:04:05,040 Ayah. 59 00:04:06,800 --> 00:04:10,120 Kupikir kau ingin bertemu semua orang. 60 00:04:10,200 --> 00:04:13,240 - Astaga, Rick! - Kami semua sangat merindukanmu. 61 00:04:13,320 --> 00:04:16,040 Apa perlu pesta merayakan aku keluar dari RSJ? 62 00:04:16,120 --> 00:04:17,680 - Baiklah. - Ayah mau apa? 63 00:04:17,760 --> 00:04:21,240 - Akan kusuruh mereka pulang. - Tunggu. Jangan lakukan itu. 64 00:04:21,840 --> 00:04:23,320 - Tadi katamu... - Tak apa. 65 00:04:23,400 --> 00:04:25,000 - Kau yakin? - Ya. 66 00:04:26,800 --> 00:04:27,640 Bodohnya aku! 67 00:04:49,640 --> 00:04:51,680 Tolong pura-pura terkejut. 68 00:05:07,480 --> 00:05:08,320 SELAMAT PULANG 69 00:05:08,400 --> 00:05:09,960 - Kejutan! - Kejutan! 70 00:05:10,800 --> 00:05:13,560 Astaga. Kalian tak perlu repot-repot! 71 00:05:13,640 --> 00:05:14,920 Aktingku bagus. 72 00:05:16,600 --> 00:05:17,440 Nenek. 73 00:05:18,040 --> 00:05:19,440 Kami ingin menyambutmu. 74 00:05:21,960 --> 00:05:25,080 - Senang bertemu denganmu. - Kau terlihat cantik. 75 00:05:25,160 --> 00:05:26,200 Sangat sehat. 76 00:05:27,360 --> 00:05:28,280 Kata itu. 77 00:05:29,400 --> 00:05:30,240 Terima kasih. 78 00:05:32,040 --> 00:05:32,880 Hai. 79 00:05:32,960 --> 00:05:34,320 Astaga. Hai. 80 00:05:37,680 --> 00:05:40,000 Kucoba membujuk mereka, percayalah. 81 00:05:40,680 --> 00:05:41,680 Di mana putriku? 82 00:05:44,760 --> 00:05:45,800 Astaga. 83 00:05:47,400 --> 00:05:48,240 Hei, Ibu. 84 00:05:48,320 --> 00:05:49,480 Pelukan canggung. 85 00:05:49,560 --> 00:05:52,120 Putriku sayang. Maaf, aku terlambat. 86 00:05:52,200 --> 00:05:54,480 Bandara sangat payah... 87 00:05:54,560 --> 00:05:57,720 Atau tanpa pelukan. Ya, itu jelas lebih buruk. 88 00:05:58,680 --> 00:06:00,320 Apa kata dr. Nell? Bagus? 89 00:06:01,240 --> 00:06:02,760 Semua baik-baik saja. 90 00:06:02,840 --> 00:06:04,440 Kau memang penyelamat. 91 00:06:04,520 --> 00:06:06,640 Maaf, aku tak bisa membantu. 92 00:06:06,720 --> 00:06:07,680 Lagi? 93 00:06:07,760 --> 00:06:08,840 Kau sudah di sini. 94 00:06:10,400 --> 00:06:11,240 Mia? 95 00:06:12,640 --> 00:06:14,680 Keik untuk merayakan kepulanganmu. 96 00:06:15,200 --> 00:06:17,400 Kau pasti bercanda. 97 00:06:18,240 --> 00:06:21,240 Aku membuat keik bolu kelapa, kesukaanmu. 98 00:06:25,120 --> 00:06:27,280 - Aku permisi sebentar. - Sayang... 99 00:06:31,120 --> 00:06:32,760 Intinya, dia sudah membaik. 100 00:06:37,960 --> 00:06:41,000 Mia, sebutkan lima hal yang bisa kau lihat. 101 00:06:42,760 --> 00:06:43,600 Tisu toilet. 102 00:06:44,720 --> 00:06:45,560 Sikat toilet. 103 00:06:46,920 --> 00:06:47,800 Krim tangan. 104 00:06:49,040 --> 00:06:49,880 Sabun. 105 00:06:51,680 --> 00:06:52,560 Cermin. 106 00:06:54,440 --> 00:06:56,960 Kendalikan dirimu, Mia. Itu hanya keik. 107 00:06:58,400 --> 00:06:59,960 Jangan sampai ke RSJ lagi. 108 00:07:18,280 --> 00:07:20,120 Dia tidak makan keik. 109 00:07:20,200 --> 00:07:22,080 Namun, dia tampak sehat. 110 00:07:22,160 --> 00:07:24,240 Dia punya masalah makanan. 111 00:07:24,320 --> 00:07:25,400 Sehat. 112 00:07:25,480 --> 00:07:28,200 Mereka tak izinkan keluar jika dia belum pulih. 113 00:07:28,280 --> 00:07:30,240 - Kau tak tahu... - Dia sudah pulih. 114 00:07:31,040 --> 00:07:32,800 Keik itu tampak enak, 115 00:07:32,880 --> 00:07:35,120 tetapi akan kumakan nanti saja. 116 00:07:35,720 --> 00:07:38,080 Ini karena obat. Rasanya agak aneh. 117 00:07:38,160 --> 00:07:39,360 Tentu saja, Sayang. 118 00:07:40,400 --> 00:07:41,480 Terima kasih, Nek. 119 00:07:41,560 --> 00:07:43,840 Apa kau mau beristirahat? 120 00:07:44,440 --> 00:07:45,560 Rehat sebentar. 121 00:07:45,640 --> 00:07:46,680 - Ya. - Ya. 122 00:07:51,920 --> 00:07:53,600 AWAS KACA PECAH 123 00:07:59,680 --> 00:08:03,560 Jika kau jatuhkan gelas dan pecah, kau bisa merekatkannya kembali. 124 00:08:04,480 --> 00:08:07,640 Namun, jika dijatuhkan berulang kali, 125 00:08:08,520 --> 00:08:11,880 pada akhirnya, akan ada lebih banyak lem daripada kaca. 126 00:08:13,400 --> 00:08:15,240 Entah seperti apa aku sekarang. 127 00:08:16,960 --> 00:08:18,840 Dahulu, aku menulis tiap hari. 128 00:08:20,080 --> 00:08:22,080 Aku selalu makan sampai kenyang. 129 00:08:23,480 --> 00:08:27,240 Kupikir makan membantuku menghilangkan pemikiran buruk. 130 00:08:28,320 --> 00:08:31,000 Aku tak sadar pemikiran baik ikut hilang juga. 131 00:08:32,960 --> 00:08:35,680 Semua keindahan sehari-hari yang kulupakan. 132 00:08:37,160 --> 00:08:39,800 Kini, semua itu harus kutemukan kembali. 133 00:08:44,200 --> 00:08:47,480 Itu dia. Bagaimana kabarmu, Putri? 134 00:08:47,560 --> 00:08:48,760 Bagus. Senang. 135 00:08:48,840 --> 00:08:50,280 Itu baru semangat. 136 00:08:50,360 --> 00:08:51,520 Pagi, Semua. 137 00:08:51,600 --> 00:08:52,720 Selamat pagi. 138 00:08:53,240 --> 00:08:55,120 Ada sarapan untukmu. 139 00:08:55,200 --> 00:08:56,840 Buru-buru. Ada klien baru. 140 00:08:56,920 --> 00:08:59,400 Harus yakinkan soal lavender warna baru. 141 00:08:59,480 --> 00:09:03,160 - Siapa mau smoothie? - Ingat pesan dr. Nell? Santap keluarga. 142 00:09:03,680 --> 00:09:05,920 Ya, tapi aku tak sempat hari ini. 143 00:09:06,000 --> 00:09:07,520 Bisa luangkan waktu? 144 00:09:11,480 --> 00:09:13,640 Senang melihat tak ada yang berubah. 145 00:09:14,200 --> 00:09:17,240 - Kau bilang apa? - Sebaiknya kita makan bersama. 146 00:09:17,320 --> 00:09:20,200 Jika aku tak bekerja, kita tak bisa makan. 147 00:09:21,480 --> 00:09:23,240 Sebelum kau pergi... 148 00:09:23,760 --> 00:09:26,200 Bagus, "obrolan singkat." 149 00:09:26,280 --> 00:09:29,520 Kami pikir mengobrol denganmu mungkin hal yang terbaik. 150 00:09:30,360 --> 00:09:32,160 - Sayang, bisa mengobrol? - Ya... 151 00:09:38,360 --> 00:09:42,800 Mia. Apa kau tahu betapa berartinya hari ini? 152 00:09:42,880 --> 00:09:46,240 Pergi sendiri untuk pertama kalinya dalam enam bulan... 153 00:09:46,320 --> 00:09:47,280 Tujuh bulan. 154 00:09:48,480 --> 00:09:51,840 Kami memberimu kesempatan untuk menunjukkan kau siap. 155 00:09:51,920 --> 00:09:55,080 Kami ingin kau tinggal di sini, bahagia bersama kami. 156 00:09:55,840 --> 00:09:58,160 Kami ingin kau jujur kali ini. 157 00:09:59,440 --> 00:10:00,320 Aku tahu. 158 00:10:00,880 --> 00:10:05,080 Jadi, hanya untuk keadaan darurat... 159 00:10:09,320 --> 00:10:10,320 Di mana ponselku? 160 00:10:10,400 --> 00:10:13,200 Ya, saran dokter, tak ada media sosial. 161 00:10:15,720 --> 00:10:18,160 Mungkin aku diberi telepon kaleng saja. 162 00:10:19,520 --> 00:10:22,520 Baik, semua sudah beres. Ayo ke kantor bersamaku. 163 00:10:25,640 --> 00:10:26,800 Kayu manis. 164 00:10:31,320 --> 00:10:33,000 Terima kasih sudah bertahan. 165 00:10:33,960 --> 00:10:36,040 Mereka memang gila, bukan? 166 00:10:44,920 --> 00:10:46,560 Kau ceria sekali pagi ini. 167 00:10:46,640 --> 00:10:49,840 Lihat aku, berjalan di bawah sinar matahari. 168 00:10:49,920 --> 00:10:52,520 Tak ada yang mendikte tujuan dan aktivitasku. 169 00:10:52,600 --> 00:10:55,040 Inilah hidup, Saudaraku. 170 00:10:55,120 --> 00:10:56,040 Inilah... 171 00:10:56,120 --> 00:10:57,440 Sial. 172 00:10:57,520 --> 00:10:59,120 Aku akan ada di dekat sini. 173 00:11:08,560 --> 00:11:09,600 Cameron. 174 00:11:10,440 --> 00:11:11,560 Teman pertamaku. 175 00:11:12,280 --> 00:11:13,760 Sahabatku. 176 00:11:14,600 --> 00:11:15,840 Dahulu kukira begitu. 177 00:11:17,000 --> 00:11:17,920 Hei, Kurus. 178 00:11:19,040 --> 00:11:19,880 Luar biasa. 179 00:11:20,600 --> 00:11:21,680 Apa? 180 00:11:21,760 --> 00:11:26,120 Dari yang kubaca, seharusnya kau mengakuinya. Jangan memendamnya. 181 00:11:27,480 --> 00:11:28,880 Kau makin tinggi. 182 00:11:29,480 --> 00:11:31,400 Ya, lama tak jumpa. 183 00:11:32,000 --> 00:11:32,960 Yang benar saja. 184 00:11:33,040 --> 00:11:34,360 Aku merindukanmu, M. 185 00:11:38,280 --> 00:11:39,120 Ya. 186 00:11:41,400 --> 00:11:43,960 - Maafkan aku. - Sejak kapan mulai merokok? 187 00:11:44,640 --> 00:11:46,080 Itu nasihat terselubung? 188 00:11:46,160 --> 00:11:48,640 Aku suka paru-paruku, selalu ada di sisiku. 189 00:11:53,520 --> 00:11:55,080 Begini, M... 190 00:11:55,800 --> 00:11:57,040 Bisa kita bahas itu? 191 00:11:57,760 --> 00:11:58,960 Soal peristiwa itu. 192 00:11:59,040 --> 00:12:02,040 Lihat pemandangan ini! 193 00:12:02,640 --> 00:12:06,400 Becca, teman yang sangat pintar. 194 00:12:06,480 --> 00:12:08,040 Juga Will, istriku. 195 00:12:08,120 --> 00:12:10,960 Apa aku tidak salah lihat? 196 00:12:12,200 --> 00:12:13,560 Kita berkumpul lagi. 197 00:12:13,640 --> 00:12:15,680 Kalau lebih lama, aku ketakutan. 198 00:12:15,760 --> 00:12:19,480 - Kau mengunjungiku tiga hari lalu. - Tiga hari yang buruk. 199 00:12:19,560 --> 00:12:22,040 Inilah orang-orang terbaik sepanjang masa. 200 00:12:22,120 --> 00:12:23,960 - Lama tak jumpa. - Sangat lama. 201 00:12:24,680 --> 00:12:25,760 Jangan terulang? 202 00:12:25,840 --> 00:12:28,280 Tak ada janji. Jangan berjanji. 203 00:12:29,160 --> 00:12:30,520 Tak akan terulang lagi. 204 00:12:30,600 --> 00:12:31,800 Kita tetap bersama. 205 00:12:32,560 --> 00:12:34,040 Ayo kita bergembira. 206 00:12:58,280 --> 00:12:59,360 Mia, kau tak apa? 207 00:13:00,720 --> 00:13:02,000 Ya, aku tak apa. 208 00:13:07,360 --> 00:13:08,640 Permisi. 209 00:13:10,280 --> 00:13:13,560 Hei, rupanya kau di sana. Kukira kau tersesat. 210 00:13:13,640 --> 00:13:15,560 - Kau sehat? - Sangat sehat. 211 00:13:15,640 --> 00:13:17,680 Dia jauh lebih baik, dia bebas. 212 00:13:17,760 --> 00:13:20,720 Bisa lihat dan lakukan banyak hal. Mulai dari mana? 213 00:13:20,800 --> 00:13:23,800 Mungkin bioskop atau taman seluncur? 214 00:13:23,880 --> 00:13:26,200 Kita sudah lama tak ke sana. 215 00:13:26,280 --> 00:13:28,480 Kita mau ke bioskop hari Jumat ini? 216 00:13:28,560 --> 00:13:31,520 - Becs, Jumat ini kita harus... - Sial. 217 00:13:31,600 --> 00:13:32,920 Apa itu... 218 00:13:33,000 --> 00:13:34,400 Sembunyikan aku. 219 00:13:34,480 --> 00:13:37,560 - Kubilang pindah ke Kamerun. - Kenapa? Siapa dia? 220 00:13:37,640 --> 00:13:39,720 Dia yang bertingkah seperti ratu 221 00:13:39,800 --> 00:13:41,440 atau selalu ingin menempel... 222 00:13:41,520 --> 00:13:43,120 Ya. Wanita itu. 223 00:13:44,080 --> 00:13:47,800 Jadi, kau pernah bercinta dengannya? 224 00:13:47,880 --> 00:13:50,240 Siapa yang tak mau? Itu baru pertanyaan. 225 00:13:50,320 --> 00:13:52,800 Berkacalah. Setidaknya bukan dengan bosku. 226 00:13:52,880 --> 00:13:54,480 Sudahlah, hentikan! 227 00:13:54,560 --> 00:13:57,840 Apa? Kau bilang jangan bergosip sampai dia kembali. 228 00:13:57,920 --> 00:13:59,000 Dia sudah kembali! 229 00:13:59,080 --> 00:14:00,840 Baru kembali. Dia pemulihan. 230 00:14:00,920 --> 00:14:03,160 Dia sudah pulih. Lihat dia. 231 00:14:04,080 --> 00:14:06,640 Saat ini, dia hanya membutuhkan gosip. 232 00:14:06,720 --> 00:14:08,560 Aku siap jadi pelayan gosipmu. 233 00:14:09,400 --> 00:14:12,160 Maaf, aku dan bosku tidak hanya intim. 234 00:14:13,280 --> 00:14:15,560 Rasanya ajaib. Di lemari toko. 235 00:14:16,120 --> 00:14:18,000 Dia terus melirik aku. 236 00:14:18,680 --> 00:14:21,040 Aku masih geli saat memikirkan Manchego. 237 00:14:24,080 --> 00:14:27,360 Aku senang masih punya satu teman terhormat. 238 00:14:27,440 --> 00:14:29,600 Bersulang untuk keperawanan kita. 239 00:14:30,160 --> 00:14:31,880 Dia juga sudah bercinta! 240 00:14:32,880 --> 00:14:34,320 Apa? Tidak! Kau juga? 241 00:14:36,120 --> 00:14:39,040 - Dengan siapa? - Seorang pria di festival musik. 242 00:14:40,600 --> 00:14:41,520 Ayo ceritakan. 243 00:14:41,600 --> 00:14:43,800 Tak layak dibahas. Biasa saja. 244 00:14:43,880 --> 00:14:44,720 Biasa saja? 245 00:14:45,320 --> 00:14:49,080 Pasti kau membandingkannya dengan pengalaman religius. 246 00:14:49,160 --> 00:14:50,400 Soal kesalahan mabuk, 247 00:14:50,480 --> 00:14:53,200 tahu aksi Steph di rumah Nick usai kita pergi? 248 00:14:53,280 --> 00:14:54,360 - Tidak. - Tidak. 249 00:14:54,440 --> 00:14:57,920 Sial, aku melewatkan banyak hal dalam tujuh bulan. 250 00:15:33,320 --> 00:15:35,040 - Hei, Kawan. - Kabar baik? 251 00:15:35,120 --> 00:15:36,600 - Hei, Semua! - Apa kabar? 252 00:15:42,440 --> 00:15:44,680 Ini seperti taman kanak-kanak. 253 00:15:44,760 --> 00:15:45,600 Benar, bukan? 254 00:15:46,520 --> 00:15:50,040 Steph! Leanne! Sarah. Kalian cantik! 255 00:15:50,960 --> 00:15:52,240 Kau akan terbiasa. 256 00:15:52,320 --> 00:15:54,280 Hei, Becs. Apa kabar? 257 00:15:57,480 --> 00:16:00,080 Kau berteman dengan Jonah? Kita benci dia. 258 00:16:00,160 --> 00:16:01,640 Dia punya ganja bagus. 259 00:16:03,160 --> 00:16:05,000 Ada banyak ganja? 260 00:16:06,600 --> 00:16:07,760 Maaf. 261 00:16:08,840 --> 00:16:11,760 Aku tak cerita soal festival itu. Kupikir semua... 262 00:16:11,840 --> 00:16:12,840 Tak apa. 263 00:16:13,400 --> 00:16:15,840 Aku mengerti. Kau melindungiku. 264 00:16:16,480 --> 00:16:19,920 Konsep keperawanan itu penemuan patriarki yang sia-sia. 265 00:16:20,000 --> 00:16:20,840 Benar. 266 00:16:22,360 --> 00:16:23,920 Ayo. Kita lewat sini. 267 00:16:36,640 --> 00:16:37,960 Hei, itu kursiku. 268 00:16:38,040 --> 00:16:39,920 Tentu saja, maaf. 269 00:16:40,800 --> 00:16:42,160 Carilah kursi lain. 270 00:16:49,360 --> 00:16:50,440 Halo! 271 00:16:52,600 --> 00:16:53,640 Halo! 272 00:16:54,240 --> 00:16:58,760 Selamat datang, Semua, pada pagi yang sangat istimewa ini. 273 00:16:58,840 --> 00:17:00,960 Astaga. Tak perlu heboh, Bu Lambert. 274 00:17:01,040 --> 00:17:03,760 Seperti yang dibahas di kelas terakhir, 275 00:17:03,840 --> 00:17:07,920 Mia Polanco yang cantik bersekolah kembali. 276 00:17:12,720 --> 00:17:17,400 Jadi, kalian harus bersikap sangat ramah. 277 00:17:18,160 --> 00:17:20,680 - Seperti yang kita bicarakan. - Sempurna. 278 00:17:20,760 --> 00:17:22,360 Itu sempurna. 279 00:17:26,000 --> 00:17:28,800 Pada terapi miras, salah satu anjurannya adalah 280 00:17:28,880 --> 00:17:33,400 menghindari orang, tempat, dan semua hal yang memicumu. 281 00:17:34,120 --> 00:17:37,480 Namun, tak ada gunanya jika pemicumu 282 00:17:37,560 --> 00:17:40,240 adalah sesuatu yang kau butuhkan untuk hidup. 283 00:17:41,240 --> 00:17:44,840 Bukan hanya makan yang jadi masalah, tetapi setelahnya. 284 00:17:45,840 --> 00:17:50,400 Ada rasa sakit dan kepanikan luar biasa saat merasakan makanan menetap. 285 00:17:51,400 --> 00:17:52,440 Setiap hari. 286 00:17:53,320 --> 00:17:57,800 Selalu berusaha cari alasan lebih baik daripada "karena mereka menyuruhku". 287 00:17:58,960 --> 00:17:59,800 Hai. 288 00:17:59,880 --> 00:18:01,680 Namaku Mia Polanco. 289 00:18:02,200 --> 00:18:03,400 Sebentar. 290 00:18:09,040 --> 00:18:09,920 Silakan. 291 00:18:18,440 --> 00:18:22,480 Tentunya, mereka memberiku kentang sebesar Dwayne Johnson. 292 00:18:24,200 --> 00:18:26,040 Tidak apa-apa. 293 00:18:26,120 --> 00:18:28,800 Hanya kentang biasa yang sangat besar. 294 00:18:33,320 --> 00:18:35,800 Jadi, apa yang akan disajikan? 295 00:18:35,880 --> 00:18:38,360 - Tequila? - Pasti akan mabuk berat. 296 00:18:38,440 --> 00:18:39,320 Pastinya. 297 00:18:41,400 --> 00:18:42,240 Hei. 298 00:18:42,800 --> 00:18:44,320 Kalian membahas apa? 299 00:18:44,400 --> 00:18:49,000 Aku hanya bilang Yorkie adalah cokelat gay terbaik. 300 00:18:49,080 --> 00:18:51,400 Dasar bodoh. Kalau Twix atau Bar Mounds? 301 00:18:51,480 --> 00:18:53,920 Twix itu semua jenis, Mounds Bar lesbi. 302 00:18:54,000 --> 00:18:55,560 Kalau Skittles? 303 00:18:55,640 --> 00:18:57,080 - Skittles. - Pesta liar. 304 00:18:58,240 --> 00:19:01,160 Mia. Aku tak tahu kau kembali hari ini. 305 00:19:01,240 --> 00:19:04,240 Alison. Sangat narsis. 306 00:19:04,320 --> 00:19:06,080 Ya, sudah waktunya untuk... 307 00:19:06,160 --> 00:19:07,840 Bagus. 308 00:19:08,440 --> 00:19:09,720 Hei, Semua. 309 00:19:09,800 --> 00:19:11,680 - Hai, Cameron. - Hai. 310 00:19:13,040 --> 00:19:15,640 Aku terkejut. Kau pergi lama sekali, 311 00:19:15,720 --> 00:19:17,760 Kapan terakhir bertemu? Kelas 10? 312 00:19:19,320 --> 00:19:22,360 Aku di sini tahun lalu. Jadi, mungkin tujuh bulan. 313 00:19:22,440 --> 00:19:24,160 Ya. Itu cukup lama. 314 00:19:24,240 --> 00:19:27,120 Jadi, apa kabarmu? Bagaimana rasanya di sana? 315 00:19:30,160 --> 00:19:32,400 Kabarku baik. Kau tahu bagaimana. 316 00:19:32,480 --> 00:19:35,960 Aku tak tahu. Aku belum pernah ke rumah sakit jiwa. 317 00:19:36,040 --> 00:19:40,200 Ujian level A itu sulit. Alison, bagaimana kau menemukannya? 318 00:19:40,720 --> 00:19:42,680 Ujian pertama Biologiku kacau 319 00:19:42,760 --> 00:19:45,320 dan aku tak tahu bahan untuk bahasa Inggris. 320 00:19:45,400 --> 00:19:48,320 - Salah satunya Hamlet. - Ya. Itu gila. 321 00:19:49,920 --> 00:19:52,600 Apa kamarmu diberi bantalan? 322 00:19:53,160 --> 00:19:56,040 - Tidak, bukan begitu... - Jangan salah sangka. 323 00:19:56,120 --> 00:19:57,920 Aku paham maksudmu. 324 00:19:58,520 --> 00:20:02,200 Suatu musim panas, aku hidup hanya dari permen Polo Mints. 325 00:20:03,040 --> 00:20:06,040 - Maaf, itu terdengar... - Tidak apa. 326 00:20:06,120 --> 00:20:09,600 Aku tampak cantik. Kupakai atasan pendek selama dua bulan. 327 00:20:11,280 --> 00:20:13,680 Kalian hadir ke pesta Theo hari Jumat? 328 00:20:16,760 --> 00:20:20,480 - Sikap kalian aneh. - Mungkin dia tak tahu cara mengundangmu. 329 00:20:20,560 --> 00:20:22,320 Mungkin bukan pesta bagus. 330 00:20:22,400 --> 00:20:24,360 Di pesta terakhirnya, kata Will, 331 00:20:24,440 --> 00:20:28,160 "Aku sampai puncak. Bunuh aku sekarang. Ini hidup yang terbaik." 332 00:20:30,040 --> 00:20:33,240 Kupikir aku harus kembali ke diriku yang lama, 333 00:20:33,320 --> 00:20:37,400 semua hal yang kusuka, tapi mereka terus maju dan aku tetap di tempat. 334 00:20:37,960 --> 00:20:41,600 {\an8}Pesta, minuman, narkoba, seks. Itu hidup normal yang baru. 335 00:20:42,120 --> 00:20:45,600 Itu yang harus kukejar atau aku akan tertinggal. 336 00:20:45,680 --> 00:20:47,600 Aku lebih suka pergi ke bioskop. 337 00:20:47,680 --> 00:20:49,120 - Ya. - Aku juga. 338 00:20:50,320 --> 00:20:52,720 Atau kita bisa menonton Clueless lagi. 339 00:20:53,440 --> 00:20:55,640 Terserah kalian saja. Aku tak peduli. 340 00:20:58,240 --> 00:21:00,840 Pesta itu tempat yang pas untuk mengobrol. 341 00:21:00,920 --> 00:21:02,560 Sekali tepuk, dua lalat. 342 00:21:04,480 --> 00:21:05,400 Mau ke mana? 343 00:21:05,480 --> 00:21:06,400 Ke sana. 344 00:21:10,560 --> 00:21:14,400 Ini ide bagus. Ide yang sangat bagus. 345 00:21:14,480 --> 00:21:17,600 - Ini ide... - Theo! Astaga. Maafkan aku. 346 00:21:17,680 --> 00:21:19,560 - Tidak apa-apa. - Maaf. 347 00:21:19,640 --> 00:21:21,880 - Tidak apa-apa. Itu... - Hai. 348 00:21:22,480 --> 00:21:25,000 Theo. Pemuda paling tampan. 349 00:21:25,080 --> 00:21:27,680 Mia! Kau kembali. Ini luar biasa. 350 00:21:27,760 --> 00:21:29,120 Boleh hadir hari Jumat? 351 00:21:29,200 --> 00:21:30,120 Apa? 352 00:21:30,720 --> 00:21:31,960 Ke pesta. 353 00:21:32,840 --> 00:21:34,600 Apa aku boleh datang? 354 00:21:34,680 --> 00:21:35,600 Benar. 355 00:21:35,680 --> 00:21:38,920 Tentu. Jika kau mau. 356 00:21:39,000 --> 00:21:39,840 Sungguh? 357 00:21:40,880 --> 00:21:43,720 Maksudku, itu bagus... 358 00:21:45,120 --> 00:21:47,960 Apa aku harus bawa undangan agar bisa masuk atau... 359 00:21:49,400 --> 00:21:51,800 Tidak, tak perlu bawa undangan. 360 00:21:53,560 --> 00:21:55,120 Baiklah. Aku mengerti. 361 00:21:57,760 --> 00:22:01,080 Jadi, apa itu berarti tidak akan ada suvenir pesta? 362 00:22:04,720 --> 00:22:06,960 Sial, sudah kuduga aku lupa sesuatu. 363 00:22:07,040 --> 00:22:10,040 Ya, karena ulang tahun kelimamu sangat berkelas. 364 00:22:10,120 --> 00:22:13,000 - Minta undangan untuk itu? - Ya, dapat permen. 365 00:22:13,080 --> 00:22:15,200 Kurasa aku harus belanja sungguhan. 366 00:22:16,240 --> 00:22:17,480 Sampai hari Jumat. 367 00:22:18,560 --> 00:22:19,520 Sampai jumpa. 368 00:22:32,760 --> 00:22:34,120 Apa-apaan itu tadi? 369 00:22:34,200 --> 00:22:38,400 Kuberi tahu Theo aku akan ke pesta jika dia tak keberatan. 370 00:22:40,120 --> 00:22:41,200 Dia tak keberatan. 371 00:22:42,320 --> 00:22:44,600 Aku suka semangatmu. 372 00:22:44,680 --> 00:22:47,920 Yakin ini ide bagus? Kau baru keluar dari rumah sakit. 373 00:22:48,000 --> 00:22:51,120 Becs, aku menyayangimu, tapi jangan cerewet. 374 00:22:51,800 --> 00:22:52,720 Aku baik saja. 375 00:22:52,800 --> 00:22:54,600 Aku takkan di sini jika tidak. 376 00:22:56,560 --> 00:22:58,480 Aku mau pesta dengan sahabatku 377 00:22:58,560 --> 00:23:00,840 dan aku akan bergembira sekali ini. 378 00:23:02,040 --> 00:23:04,680 Siapa kau? Apa kau sungguh Mia? 379 00:23:17,840 --> 00:23:20,240 DAFTAR KEINGINAN MIA 380 00:23:20,320 --> 00:23:24,200 PESTA - CIUMAN - MABUK - NARKOBA SEKS - KENCAN PERTAMA - PACAR 381 00:23:24,280 --> 00:23:26,000 Mia! Becca datang! 382 00:23:31,200 --> 00:23:35,800 Terserah apa komentarmu soal Viv, tetapi wanita itu harum sekali! 383 00:23:35,880 --> 00:23:38,400 Aku mau tetap dipeluk sampai kuliah. 384 00:23:39,520 --> 00:23:40,360 Becs! 385 00:23:40,840 --> 00:23:43,800 Pesta. Pesta sungguhan. 386 00:23:43,880 --> 00:23:45,520 Kita akan lakukan semuanya! 387 00:23:47,120 --> 00:23:49,040 - Pasti ada miras, 'kan? - Benar. 388 00:23:49,120 --> 00:23:52,560 Apa mungkin mereka bagikan narkoba seperti biskuit? 389 00:23:52,640 --> 00:23:54,720 Perbandingan aneh, tapi mungkin. 390 00:23:57,640 --> 00:23:58,520 Namun... 391 00:23:59,440 --> 00:24:00,320 seks... 392 00:24:01,840 --> 00:24:02,680 Jangan mimpi. 393 00:24:02,760 --> 00:24:04,840 Ayolah. Itulah makna asli pesta. 394 00:24:06,160 --> 00:24:09,760 Hanya aku yang belum bercinta. Hal yang membuatku normal. 395 00:24:09,840 --> 00:24:12,040 Normal tidak harus seperti itu. 396 00:24:12,120 --> 00:24:14,120 Banyak lelaki mesum bernama Henry. 397 00:24:15,240 --> 00:24:18,680 Di situlah situasi menjadi suram bagiku. Yang lain tak apa. 398 00:24:19,640 --> 00:24:22,160 Namun, aku tak punya hal penting itu. 399 00:24:23,040 --> 00:24:24,000 Langkah pertama. 400 00:24:26,360 --> 00:24:27,200 Becs. 401 00:24:27,280 --> 00:24:28,200 Ya? 402 00:24:30,720 --> 00:24:31,800 Cara ciuman? 403 00:24:32,560 --> 00:24:33,400 Apa? 404 00:24:34,560 --> 00:24:35,480 Kenapa? 405 00:24:36,880 --> 00:24:38,440 Yang terpenting, siapa? 406 00:24:38,520 --> 00:24:41,840 Apa itu penting? Aku tak belajar caranya 407 00:24:41,920 --> 00:24:44,680 dan kau sudah tahu lebih banyak dariku. 408 00:24:44,760 --> 00:24:48,080 Astaga! Satu pria, satu tenda. Aku payah dalam bercinta. 409 00:24:48,560 --> 00:24:52,160 Namun, kau jelas pernah melakukannya. 410 00:24:52,240 --> 00:24:54,240 Kau sudah tidak perawan. Ayolah. 411 00:24:54,880 --> 00:24:55,880 Katakan caramu. 412 00:24:56,480 --> 00:24:57,960 Kenapa kau ingin tahu? 413 00:24:58,040 --> 00:25:01,680 Kalau aku mau mencium seseorang, akan seperti saat aku kecil, 414 00:25:01,760 --> 00:25:04,520 hanya membenturkan wajah Barbie dan Ken. 415 00:25:04,600 --> 00:25:06,880 Maksudku, tanganku harus diapakan? 416 00:25:06,960 --> 00:25:09,640 - Kapan harus menutup mata? - Tak sesulit itu. 417 00:25:09,720 --> 00:25:11,480 Atau lidah. Harus bagaimana? 418 00:25:11,560 --> 00:25:14,400 Apakah berputar seperti mesin cuci? Atau hanya... 419 00:25:15,640 --> 00:25:17,480 Memangnya kau mencium kadal? 420 00:25:17,560 --> 00:25:21,120 Jangan mengejekku. Aku sedang stres. 421 00:25:21,200 --> 00:25:23,760 Baik, kemarilah. Cium aku. 422 00:25:26,760 --> 00:25:30,320 Sekarang, bayangkan ada hidung ketiga di antara hidungmu. 423 00:25:31,000 --> 00:25:31,840 Apa? 424 00:25:31,920 --> 00:25:35,560 Saat itulah kau menutup matamu. Saat hidung kalian berdekatan. 425 00:25:35,640 --> 00:25:37,480 - Hidung berdekatan? - Ya. 426 00:25:46,040 --> 00:25:48,760 Bagus. Lalu, baru masukkan lidah. 427 00:25:48,840 --> 00:25:51,120 Saranku, jika kau tak tahu harus apa, 428 00:25:51,200 --> 00:25:53,360 perhatikan cara lelaki itu mencium, 429 00:25:53,440 --> 00:25:55,920 lalu balas cium dengan cara serupa. Paham? 430 00:25:57,120 --> 00:25:58,400 Baik, tapi bagaimana... 431 00:26:10,240 --> 00:26:12,560 {\an8}Bagus. Itu lumayan. 432 00:26:13,760 --> 00:26:15,200 {\an8}Percobaan pertama bagus. 433 00:26:15,280 --> 00:26:16,120 {\an8}CIUMAN SUDAH 434 00:26:16,200 --> 00:26:18,480 Sweter itu tidak cocok. 435 00:26:18,560 --> 00:26:20,200 Ini baju untuk olahraga. 436 00:26:20,280 --> 00:26:23,480 Hanya itu saranmu? "Bagus" bukanlah sempurna. 437 00:26:23,560 --> 00:26:28,520 Kesempurnaan butuh waktu lama dan pesta mulai dua jam lagi. 438 00:26:29,280 --> 00:26:33,480 Sekarang, riasan, kau mau menor atau seksi? 439 00:26:34,240 --> 00:26:35,080 Keduanya. 440 00:26:36,440 --> 00:26:38,080 Kami pergi. Dah, Semua! 441 00:26:38,160 --> 00:26:40,840 - Terima kasih, Pak dan Bu P. - Tunggu. 442 00:26:40,920 --> 00:26:42,280 Sudah makan camilan? 443 00:26:42,360 --> 00:26:43,480 Tadi sudah. 444 00:26:43,560 --> 00:26:45,640 Astaga, kalian tampak cantik. 445 00:26:48,160 --> 00:26:49,800 Berdandan untuk ke bioskop? 446 00:26:49,880 --> 00:26:51,240 Jangan berlebihan. 447 00:26:51,320 --> 00:26:55,560 Akhirnya menular kepadamu. Berbusana bagus ke mana pun kau pergi. 448 00:26:56,080 --> 00:26:59,120 - Ibu yang mengajari aku. - Bergembiralah, Sayang. 449 00:27:05,920 --> 00:27:08,040 - Dia terlihat agak... - Dia baik saja. 450 00:27:09,160 --> 00:27:10,960 - Mungkin aku... - Dia baik saja. 451 00:27:18,800 --> 00:27:20,120 Sikapmu aneh. Ada apa? 452 00:27:20,840 --> 00:27:24,000 Senang melihatmu begini. Seperti Mia yang kukenal. 453 00:27:28,080 --> 00:27:31,200 - Kalian tiba tepat waktu! - Hei. Kalian siap? 454 00:27:31,800 --> 00:27:33,360 - Sangat siap. - Sungguh? 455 00:27:33,440 --> 00:27:34,360 Kita berangkat. 456 00:27:35,400 --> 00:27:38,160 Kawanku, inilah pesta. 457 00:27:55,240 --> 00:27:56,880 Itu menjijikkan. 458 00:28:01,040 --> 00:28:02,480 Astaga. 459 00:28:02,560 --> 00:28:03,640 {\an8}PESTA SUDAH 460 00:28:03,720 --> 00:28:05,960 - Ini segalanya. - Mia, ayo. 461 00:28:09,880 --> 00:28:12,440 Jadi, ya, pekerjaan itu aneh. 462 00:28:12,520 --> 00:28:16,600 Atau setidaknya berbau aneh. Pancetta itu agak busuk. 463 00:28:16,680 --> 00:28:18,080 Bakon atau keju? 464 00:28:18,160 --> 00:28:19,960 Seharusnya aku tahu. 465 00:28:20,040 --> 00:28:21,040 Terima kasih. 466 00:28:21,120 --> 00:28:22,000 Terima kasih. 467 00:28:25,320 --> 00:28:27,240 Kenapa semudah itu bagi mereka? 468 00:28:27,920 --> 00:28:31,120 Bagaimana mereka bisa makan dan minum sesukanya? 469 00:28:31,200 --> 00:28:33,120 Umurku 16, tapi tak bisa begitu. 470 00:28:36,400 --> 00:28:37,440 Mau? 471 00:28:37,520 --> 00:28:39,840 Waspada. Rencana makan. Jangan minum. 472 00:28:41,240 --> 00:28:43,120 Sedang apa kalian di sini? 473 00:28:44,600 --> 00:28:47,280 Kami sudah bahas ini denganmu tempo hari. 474 00:28:48,880 --> 00:28:52,840 Kau minum selama pengobatan? Pasti kau akan sangat mabuk. 475 00:28:55,120 --> 00:28:56,360 Ya. Begitulah. 476 00:28:56,440 --> 00:28:59,640 Itu sangat asyik. Mabuk yang tepat. 477 00:29:03,640 --> 00:29:07,000 Satu seloki tak apa. Setidaknya aku bisa tahu isinya. 478 00:29:07,080 --> 00:29:08,840 - Ayo minum. - Ya. 479 00:29:10,200 --> 00:29:13,160 Bukan kalian. Ini hanya untuk Nona Mia. 480 00:29:13,240 --> 00:29:15,200 Cukup untuk membuatnya mabuk. 481 00:29:17,200 --> 00:29:18,680 Sial, tiga seloki. 482 00:29:19,440 --> 00:29:21,800 {\an8}Salah satu santapan besok bisa kuhapus. 483 00:29:21,880 --> 00:29:23,360 {\an8}MABUK SUDAH 484 00:29:24,880 --> 00:29:27,640 Jika ingin nakal, lakukan yang benar. 485 00:29:27,720 --> 00:29:31,080 Aku harus tunjukkan aku sudah pulih dan normal. 486 00:29:33,240 --> 00:29:34,400 Baiklah. 487 00:29:37,640 --> 00:29:39,000 Ya. 488 00:29:39,800 --> 00:29:41,360 Ya, Mia! Legenda hebat. 489 00:29:41,440 --> 00:29:42,760 Bersulang! 490 00:29:44,600 --> 00:29:46,720 Apa? Hanya sedikit. 491 00:29:49,800 --> 00:29:51,640 Namun, cukup membuatku senang. 492 00:29:57,600 --> 00:30:01,360 ...sangat memalukan keluarga dan itu tak bisa dimengerti. 493 00:30:06,720 --> 00:30:08,680 Maaf. Apa katamu? 494 00:30:09,760 --> 00:30:12,000 {\an8}Aku bilang dia ingin dikremasi, 495 00:30:12,080 --> 00:30:14,400 {\an8}tapi ayah ingin dia dikubur. 496 00:30:15,000 --> 00:30:16,360 {\an8}Saat itu, sangat berat. 497 00:30:17,400 --> 00:30:20,160 Maaf, kurasa aku punya rencana. 498 00:30:40,720 --> 00:30:41,600 Maaf. 499 00:31:06,040 --> 00:31:07,640 Kita ini pasangan berkelas. 500 00:31:08,560 --> 00:31:11,760 Apa kau baik-baik saja? 501 00:31:16,280 --> 00:31:17,200 Boleh kucoba? 502 00:31:29,720 --> 00:31:32,840 Baiklah. Sudah cukup. 503 00:31:32,920 --> 00:31:36,640 {\an8}MEROKOK SUDAH 504 00:31:36,720 --> 00:31:38,600 Buat apa orang merokok? 505 00:31:38,680 --> 00:31:41,200 Aku tak pernah melihatmu segembira ini... 506 00:31:42,880 --> 00:31:43,960 Tak pernah tahu. 507 00:31:45,920 --> 00:31:46,880 Salah siapa? 508 00:31:48,200 --> 00:31:51,280 - Kukira kau tak mau kujenguk. - Tujuh bulan, Cam. 509 00:31:52,880 --> 00:31:53,720 Aku tahu. 510 00:31:55,600 --> 00:31:58,600 Maaf aku tidak mengunjungimu. 511 00:31:58,680 --> 00:32:00,560 Aku yang salah. Namun, aku... 512 00:32:02,040 --> 00:32:06,000 Hanya itu yang akan kuminta maaf. Aku tahu kau akan membenciku. 513 00:32:06,080 --> 00:32:08,480 Aku tak menyesal beri tahu orang tuamu. 514 00:32:08,960 --> 00:32:10,440 - Aku bingung. - Celanamu. 515 00:32:24,760 --> 00:32:27,000 Dia sudah pergi! 516 00:32:27,080 --> 00:32:29,640 Sebentar. Nyaris ketahuan. 517 00:32:31,400 --> 00:32:34,840 "Cepat bercinta di semak. Pasti seru," katanya. 518 00:32:36,200 --> 00:32:37,440 Kau tak apa? 519 00:32:38,960 --> 00:32:41,320 Kami tak bisa seperti dahulu, ya? 520 00:32:42,600 --> 00:32:43,760 Beri dia waktu. 521 00:32:47,520 --> 00:32:48,560 Ayo. 522 00:33:01,520 --> 00:33:04,560 Jadi, ini yang selalu dibahas semua orang. 523 00:33:05,640 --> 00:33:08,680 Minum bisa membuatmu percaya diri. 524 00:33:08,760 --> 00:33:10,920 Buka dirimu. Berbaurlah. 525 00:33:11,920 --> 00:33:14,480 Karena inilah yang terjadi saat mabuk, 526 00:33:14,560 --> 00:33:17,120 semua masalahmu mulai menghilang, 527 00:33:17,200 --> 00:33:19,320 berputar di perutmu, 528 00:33:20,320 --> 00:33:23,200 lalu semuanya digantikan dengan hal lain. 529 00:33:23,800 --> 00:33:25,440 Sesuatu yang lebih manis. 530 00:33:25,520 --> 00:33:27,680 Membuatmu menyadari keberadaanmu. 531 00:33:27,760 --> 00:33:31,320 Lalu membuatmu, hanya dirimu, 532 00:33:31,400 --> 00:33:33,640 melayang di angkasa. 533 00:33:37,880 --> 00:33:38,760 Kau tak apa? 534 00:34:03,200 --> 00:34:05,040 Juga menari. 535 00:34:05,120 --> 00:34:08,760 Kenapa aku tak menyadari betapa asyiknya... 536 00:34:18,680 --> 00:34:19,760 Tiada kata-kata. 537 00:34:20,600 --> 00:34:21,960 Tiada kata, kecuali... 538 00:34:22,920 --> 00:34:23,880 Siapa dia? 539 00:34:24,480 --> 00:34:26,600 Mia! Kau datang! 540 00:34:29,360 --> 00:34:31,160 Hei. Hai. 541 00:34:31,240 --> 00:34:32,360 Hei dan hai. 542 00:34:33,480 --> 00:34:36,960 Aku tersesat. Bantu aku mencari jalan sebelum makin parah. 543 00:34:37,040 --> 00:34:39,560 Bagaimana kalau aku bantu cari air dulu? 544 00:34:45,160 --> 00:34:46,240 Minumlah. 545 00:34:46,760 --> 00:34:49,520 Dua gelas lagi dan kau akan merasa lebih baik. 546 00:34:50,560 --> 00:34:52,280 Terima kasih, Pak. 547 00:34:54,160 --> 00:34:55,920 Sepertinya kau suka pesta. 548 00:34:56,440 --> 00:34:58,560 Aku merasa berat, tetapi ringan. 549 00:34:59,240 --> 00:35:01,560 Akhirnya aku tahu musik house. 550 00:35:04,760 --> 00:35:06,800 Dia sangat baik. 551 00:35:07,320 --> 00:35:09,800 Itu dia. Itu jelas hidung berdekatan. 552 00:35:13,480 --> 00:35:15,880 Astaga. Sial. 553 00:35:15,960 --> 00:35:17,640 Apa aku salah? Apa aku... 554 00:35:17,720 --> 00:35:18,920 Sial. 555 00:35:20,960 --> 00:35:22,760 Astaga... 556 00:35:23,680 --> 00:35:25,440 Itu masalah lain saat mabuk. 557 00:35:25,520 --> 00:35:27,400 - Kau tak apa? - Saat mengacau... 558 00:35:27,960 --> 00:35:28,800 Maafkan aku. 559 00:35:28,880 --> 00:35:30,640 ...kau mengacaukan semuanya. 560 00:35:30,720 --> 00:35:32,680 Sial. Maaf. 561 00:35:44,440 --> 00:35:45,480 Apa-apaan? 562 00:36:20,680 --> 00:36:21,560 Maaf. 563 00:36:27,800 --> 00:36:28,640 Ya. 564 00:36:29,240 --> 00:36:31,280 Ya. Dia sudah sadar. 565 00:36:33,240 --> 00:36:34,600 Baik, akan kulakukan. 566 00:36:35,080 --> 00:36:37,720 Jangan khawatir, Mia. Ambulans hampir tiba. 567 00:36:39,040 --> 00:36:40,800 Tidak. 568 00:36:42,880 --> 00:36:45,720 Ini tak mungkin terjadi. Mustahil ini... 569 00:36:47,600 --> 00:36:48,480 Sial. 570 00:37:17,440 --> 00:37:19,560 - Astaga, M. - Apa yang terjadi? 571 00:37:19,640 --> 00:37:20,680 Kau tak apa? 572 00:37:20,760 --> 00:37:24,800 Aku malu setengah mati, tapi selain itu, aku baik-baik saja. 573 00:37:25,560 --> 00:37:28,280 Aku diceramahi soal minum-minum di bawah umur. 574 00:37:29,400 --> 00:37:31,080 Tiga seloki bisa memabukkan. 575 00:37:38,320 --> 00:37:40,120 Jangan beri tahu orang tuaku. 576 00:37:41,360 --> 00:37:45,400 Kalian tak tahu dampaknya. Aku pasti akan dimasukkan RSJ lagi. 577 00:37:45,480 --> 00:37:46,440 Baiklah. 578 00:37:47,600 --> 00:37:48,440 Baiklah. 579 00:37:49,760 --> 00:37:50,720 Kami berjanji. 580 00:38:06,440 --> 00:38:08,000 Kenapa kau berbuat begitu? 581 00:38:20,880 --> 00:38:22,800 "Pesta, ciuman, 582 00:38:22,880 --> 00:38:24,080 {\an8}DAFTAR KEINGINAN MIA 583 00:38:24,160 --> 00:38:25,040 mabuk, 584 00:38:26,560 --> 00:38:28,240 narkoba, seks." 585 00:38:28,320 --> 00:38:29,600 Ini daftar belanja. 586 00:38:30,640 --> 00:38:31,680 Daftar keinginan. 587 00:38:33,160 --> 00:38:35,880 Semua yang harus kulakukan agar tak tertinggal. 588 00:38:35,960 --> 00:38:38,240 Kau coba lakukan semua dalam semalam? 589 00:38:40,560 --> 00:38:42,840 Cuma mau tunjukkan aku baik-baik saja. 590 00:38:45,040 --> 00:38:46,760 Aku bisa seperti yang lain. 591 00:38:46,840 --> 00:38:49,280 Agar kalian tak perlu rahasiakan apa pun. 592 00:38:52,040 --> 00:38:53,200 Itu bodoh. 593 00:38:55,440 --> 00:38:57,040 Aku memang bodoh. 594 00:38:57,120 --> 00:38:58,760 Tidak, kau salah. 595 00:38:59,640 --> 00:39:00,600 Kau tidak bodoh. 596 00:39:01,280 --> 00:39:03,160 Mia, ini bagus. 597 00:39:03,640 --> 00:39:05,600 Ya, kau bisa melakukan semua ini. 598 00:39:06,760 --> 00:39:08,200 - Kubantu. - Kami bantu. 599 00:39:08,280 --> 00:39:09,200 Tidak perlu. 600 00:39:10,000 --> 00:39:11,360 Aku tak seperti kalian, 601 00:39:13,480 --> 00:39:14,440 aku hancur. 602 00:39:14,520 --> 00:39:15,680 - Hentikan. - Ya. 603 00:39:16,560 --> 00:39:19,480 Kau tidak hancur. Namun, dahulu tak ada kami. 604 00:39:20,000 --> 00:39:23,160 Ya, kami siap membantumu melakukan semua hal bodoh. 605 00:39:23,240 --> 00:39:25,080 Bantu kau katakan "persetan". 606 00:39:25,160 --> 00:39:26,000 Ya. 607 00:39:37,400 --> 00:39:41,000 DAFTAR KEBODOHAN MIA 608 00:39:41,600 --> 00:39:42,840 "Daftar Kebodohan." 609 00:39:45,480 --> 00:39:46,440 Apa pendapatmu? 610 00:39:49,200 --> 00:39:51,440 Aku sangat merindukan kalian. 611 00:40:08,440 --> 00:40:10,840 Baiklah. Ayo, Anak Nakal. 612 00:40:11,760 --> 00:40:12,880 Mari kita pulang. 613 00:40:15,000 --> 00:40:17,520 Istirahatlah untuk semua seks kelak. 614 00:40:19,320 --> 00:40:22,080 Bisa dibilang, aku kalah babak itu. 615 00:40:22,160 --> 00:40:24,160 Rumah sakit dua, Mia nihil. 616 00:40:24,760 --> 00:40:26,560 Namun, kini aku tak sendirian. 617 00:40:26,640 --> 00:40:28,800 Mari kita coba lagi. 618 00:40:37,640 --> 00:40:39,240 Apa kau ingin muntah? 619 00:40:40,800 --> 00:40:41,680 Ya. 620 00:40:42,920 --> 00:40:43,800 Baiklah. 621 00:40:46,280 --> 00:40:47,120 Baiklah. 622 00:41:09,920 --> 00:41:13,600 JIKA KAU ATAU KENALANMU SEDANG MENGHADAPI GANGGUAN MAKAN, 623 00:41:13,680 --> 00:41:17,560 INFORMASI DAN SUMBER DAYA TERSEDIA DI WWW.WANNATALKABOUTIT.COM 624 00:42:57,760 --> 00:43:01,680 {\an8}Terjemhan subtitle oleh: Dyah D. Anggarini