1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
حرفهایترین اپلیکیشن پخش آنلاین ایرانی
"فیلامینگو"
تقدیم میکند
2
00:00:23,160 --> 00:00:27,320
از آخرین باری که ادگار اندرسون
... حدود ساعت 8 صبح
3
00:00:27,400 --> 00:00:30,120
توی راه مدرسه دیده شده، 48 ساعت میگذره
4
00:00:30,200 --> 00:00:34,880
از هر کسی که اطلاعاتی داره
هر چند ناچیز، تقاضا میکنیم بهمون خبر بده
5
00:00:34,960 --> 00:00:38,640
گوشی رو بردارید و کمکمون کنید
ادگار رو برگردونیم به خونهاش
6
00:00:40,040 --> 00:00:42,480
رئیس پلیس
7
00:00:42,560 --> 00:00:43,560
گرگ
8
00:00:43,920 --> 00:00:46,760
اجازه دادید یه بچه کلاس چهارمی
تنهایی پیاده بره مدرسه
9
00:00:47,440 --> 00:00:49,000
از این تصمیمتون پشیمون نیستید؟
10
00:00:49,080 --> 00:00:50,680
گرگ، میشه از بحث خارج نشی؟
11
00:00:50,760 --> 00:00:52,760
!رئیس پلیس -
مری -
12
00:00:52,840 --> 00:00:56,240
ما توی سال گذشته شاهد
... رشد 4.7 درصدی توی
13
00:00:56,320 --> 00:00:57,240
جرائم خشونتآمیز و قتل بودیم
14
00:00:57,320 --> 00:00:59,760
به این هم به چشم یه
آمار و ارقام دیگه نگاه میکنید؟
15
00:00:59,840 --> 00:01:01,520
من فقط دارم چیزی که توی رسانهها
هست رو نقلقول میکنم رئیس پلیس
16
00:01:01,600 --> 00:01:04,800
این رو به چشم چیزی نگاه نمیکنم
علیالخصوص قتل
17
00:01:04,880 --> 00:01:07,640
راستی، مری، رسانه خودِ تویی
18
00:01:07,720 --> 00:01:09,320
مارلون روشل چی؟
19
00:01:09,400 --> 00:01:11,640
وقتی یه بچه دیگه توی
... خیابونهامون گم میشه
20
00:01:11,720 --> 00:01:15,120
یعنی شهرداری باید چیزی بیشتر از
زباله رو تمیز کنه
21
00:01:15,200 --> 00:01:16,480
اصلا مظنونی داریم؟
22
00:01:16,560 --> 00:01:20,360
داریم روش کار میکنیم
از مردم میخوایم که هوشیار باشن
23
00:01:20,440 --> 00:01:23,480
ممکنه کار یه همسایه یا دوست باشه
هیچ احتمالی رو رد نمیکنیم
24
00:01:24,080 --> 00:01:27,880
باید بزاریم این بچهها برگردن مدرسه
و روزشون رو شروع کنن
25
00:01:27,960 --> 00:01:29,440
... اما قبلش
26
00:01:29,520 --> 00:01:32,320
... تریبون رو در اختیار والدین ادگار میذارم
27
00:01:33,360 --> 00:01:35,520
که چند کلامی باهاتون صحبت کنن
28
00:01:50,560 --> 00:01:53,640
... ادگار، اگه داری این رو میبینی
29
00:01:55,920 --> 00:01:57,040
متاسفم رفیق
30
00:02:01,240 --> 00:02:02,440
فقط بیا خونه، باشه؟
31
00:02:04,080 --> 00:02:07,600
به تمام این آقایون و خانمهای
اصحاب رسانه ثابت کن که زندهای
32
00:02:08,720 --> 00:02:10,360
... پشمـ -
خدای من -
33
00:02:10,440 --> 00:02:12,840
!نه! بیا اینطرف
34
00:02:15,720 --> 00:02:17,760
خیلیخب دوستان
جلسه تمومه
35
00:02:18,280 --> 00:02:21,600
اگه خبر جدیدی بشه
بهتون اطلاع میدیم
36
00:02:21,680 --> 00:02:22,720
خیلی ممنون
37
00:02:29,680 --> 00:02:31,720
جنازه یا مظنون
38
00:02:31,800 --> 00:02:33,960
اگه به هر دوش برسی
شاید بتونی شغلت رو حفظ کنی
39
00:03:05,766 --> 00:03:09,299
[اریک]
40
00:03:09,369 --> 00:03:16,369
«Overhaul :مترجم»
41
00:03:18,794 --> 00:03:20,317
[به فکرت هستیم ادگار]
42
00:03:25,560 --> 00:03:27,000
ممنون -
کمکی از دستم برمیاد؟ -
43
00:03:27,080 --> 00:03:28,800
اینا رو میگیری؟ -
حتما -
44
00:03:35,840 --> 00:03:38,800
شاگردم، سباستین رو یادته؟
45
00:03:38,880 --> 00:03:40,160
سلام رفیق
46
00:03:40,240 --> 00:03:41,600
خیلی متاسفم
47
00:03:42,200 --> 00:03:43,936
آره، این ... این جمله اصلا یعنی چی؟
48
00:03:43,960 --> 00:03:45,800
دیگه نمیدونم، میدونی؟
49
00:03:45,880 --> 00:03:47,920
گفتی زنم رو از کجا میشناسی؟ -
استادم بود -
50
00:03:48,000 --> 00:03:49,920
وینسنت، چه مرگته؟
51
00:03:50,000 --> 00:03:52,520
... بیخیال کسی، این -
خیلی متاسفم سباستین -
52
00:03:52,600 --> 00:03:53,800
چیزی نیست
... من
53
00:03:53,880 --> 00:03:55,800
آره -
... خیلیخب، بروشورها -
54
00:03:55,880 --> 00:03:59,480
چطوره تو بری از برادوی تا خیابان 9ام رو پخش کنی؟ -
نه، نه، باید برم سر کار -
55
00:03:59,560 --> 00:04:01,960
چی؟ -
یه نقشهای دارم، باشه؟ -
56
00:04:02,040 --> 00:04:05,280
باید عروسک ادگار رو وارد برنامه کنم
57
00:04:05,360 --> 00:04:07,360
تیشرتش رو پیدا کردن وینسنت
58
00:04:07,440 --> 00:04:09,800
تیشرت خونی و پاره شدهاش رو پیدا کردن -
میدونم، میدونم -
59
00:04:09,880 --> 00:04:10,800
اگه مُرده باشه چی؟
60
00:04:10,880 --> 00:04:13,160
اگه پیش یه نفر باشه چی؟ -
!بس کن. این حرف رو نزن -
61
00:04:13,240 --> 00:04:14,240
نمُرده
62
00:04:15,240 --> 00:04:16,560
پیداش میکنم
63
00:04:16,640 --> 00:04:19,480
مادرت مژدگانی تعیین کرده
64
00:04:19,560 --> 00:04:21,600
بیست و پنج هزار دلار
65
00:04:21,680 --> 00:04:23,640
سعی دارن کمک کنن -
فکرش رو هم نکن -
66
00:04:25,080 --> 00:04:28,200
احتمال اینکه پول باعث برگشتنش بشه
خیلی بیشتر از یه عروسک تخمیـه
67
00:04:28,720 --> 00:04:29,720
!وینسنت
68
00:04:30,400 --> 00:04:33,160
چرا اونجا گفتی "متاسفم"؟
69
00:04:34,320 --> 00:04:35,560
"متاسفم رفیق"
70
00:04:35,640 --> 00:04:37,080
آدم معمولا از این حرفها میزنه
71
00:04:43,040 --> 00:04:44,880
آره، ریدی
72
00:04:44,960 --> 00:04:47,280
برو پی کارت
برو پی کارت
73
00:04:47,360 --> 00:04:48,360
هوم
74
00:04:49,680 --> 00:04:52,080
ادگار مدرسه رو دوست داره؟
75
00:04:52,720 --> 00:04:54,800
... از نقاشی خوشش میاومد
76
00:04:54,880 --> 00:04:56,440
خوشش میاد
77
00:04:56,520 --> 00:04:58,960
خیلی بچه اجتماعیای نیست
چیز غیرعادیای هم نیست
78
00:04:59,040 --> 00:05:00,160
تک فرزنده
79
00:05:00,240 --> 00:05:01,520
... عه
80
00:05:01,600 --> 00:05:05,360
داره فرار میکنه، به سمتش نمیره
خونه رو میگم
81
00:05:05,440 --> 00:05:06,440
پدر و مادرش دعوا میکنن
82
00:05:06,920 --> 00:05:09,000
این دوتا دارن آتش شلیک میکنن
83
00:05:09,080 --> 00:05:13,040
ما به بچهها آموزش میدیم، به این امید
که از بخشیاش توی خونه استفاده کنه
84
00:05:14,000 --> 00:05:15,000
هوم
85
00:05:16,240 --> 00:05:18,240
تا حالا ادگار رو با کسی بهجز
پدر و مادرش دیده بودید؟
86
00:05:18,320 --> 00:05:21,600
اکثر روزها مامانش میاد دنبالش
بعضیوقتها باباش میاد
87
00:05:22,200 --> 00:05:23,400
پس این یارو کیه؟
88
00:05:23,480 --> 00:05:25,720
داریم شروع میکنیم خانم رایان
89
00:05:25,800 --> 00:05:27,440
ببخشید
90
00:05:27,520 --> 00:05:30,360
وقت مراسم اهدای جوایزـه
هر ترم، یک بار برگزار میشه
91
00:05:30,440 --> 00:05:31,880
مامانها رو راضی نگه میداره
92
00:05:32,480 --> 00:05:33,480
ممنون
93
00:05:38,000 --> 00:05:41,720
اوه خدای من. یه بچه داره
و الان هم بارداره؟
94
00:05:44,200 --> 00:05:46,600
باشه، خیلیخب
امشب میبینمتون
95
00:05:49,480 --> 00:05:50,600
باشه
96
00:05:50,680 --> 00:05:51,680
خیلیخب
97
00:05:53,560 --> 00:05:54,560
درمورد چی حرف میزدید؟
98
00:05:55,960 --> 00:05:59,120
کندی
اون پلیسی بود که میخواستی دستگیرش کنی
99
00:05:59,200 --> 00:06:01,600
دیشب آخر شب یه ماشین بهش زد و فرار کرد
100
00:06:01,680 --> 00:06:02,720
گندش بزنن
101
00:06:02,800 --> 00:06:06,040
آره. زن و یه بچه داشت
تازه زنش بچه دوم رو هم بارداره
102
00:06:06,840 --> 00:06:09,120
بچهها قراره به یادش نوشیدنی بخورن
103
00:06:09,200 --> 00:06:11,160
شاید بهتر باشه خیلی جلب توجه نکنی
104
00:06:12,720 --> 00:06:16,760
احتمالا یه بچه دانشجوی مست
ماشین باباش رو دزدیده و با سرعت رانندگی میکرده
105
00:06:16,840 --> 00:06:18,840
توی لاکس که بهنظر خیلی عصبی بود
106
00:06:18,920 --> 00:06:21,000
هی درمورد 8 صحبت میکرد
107
00:06:21,080 --> 00:06:24,520
بیخیالش شدم اما وقتی چند بار
... نوار رو گوش کردم، از یه چیزی ناراحت
108
00:06:24,600 --> 00:06:26,240
هی، هی
کدوم نوار؟
109
00:06:27,280 --> 00:06:28,920
میکروفون به خودت وصل کرده بودی مایکی؟
110
00:06:29,000 --> 00:06:31,520
کندی گفت 8
هشت کدوم خریه؟
111
00:06:31,600 --> 00:06:34,880
اوه، محض رضای خدا مایکی
... چرا انقدر درگیر لاکس هستی
112
00:06:34,960 --> 00:06:35,840
... یعنی
113
00:06:35,920 --> 00:06:39,200
باید بیخیالش بشی
داری وقتت رو هدر میدی
114
00:06:39,280 --> 00:06:41,480
با حمله سیرا، قال قضیه رو کندیم
115
00:06:41,560 --> 00:06:43,760
آخه یعنی چی؟ هشت؟
چه اهمیتی داره؟
116
00:06:43,840 --> 00:06:46,320
کندی داشته چرت و پرت میگفته
117
00:06:46,400 --> 00:06:49,120
برو دیوونهها، عجیبغریبها
و همجنسگراها رو برام پیدا کن
118
00:06:49,200 --> 00:06:50,920
چهل و هشت ساعت گذشته
119
00:06:51,440 --> 00:06:54,640
بیچاره اون بچه. الان یا مُرده
یا یه جایی زندانی شده
120
00:06:55,240 --> 00:06:57,000
بیا به عذاب این مادر خاتمه بدیم، باشه؟
121
00:06:57,960 --> 00:06:59,160
برام سرنخ پیدا کن
122
00:07:10,080 --> 00:07:12,240
هوم
123
00:07:19,840 --> 00:07:22,040
وینسنت، انتظار نداشتیم امروز بیای
124
00:07:22,600 --> 00:07:24,000
دارن عروسک جدید رو امتحان میکنن
125
00:07:24,080 --> 00:07:25,840
صحیح -
... ماش میگه -
126
00:07:25,920 --> 00:07:28,040
اوه، سلام غریبه
خوبی؟
127
00:07:28,120 --> 00:07:29,160
وینسنت اومده
128
00:07:30,280 --> 00:07:31,280
... چی
129
00:07:34,440 --> 00:07:35,480
سلام
130
00:07:36,400 --> 00:07:37,760
توی خونه بمونم چی کار کنم؟
131
00:07:39,400 --> 00:07:43,400
تظاهر کنید من اینجا نیستم
لطفا به کارتون ادامه بدید
132
00:07:43,480 --> 00:07:44,640
خیلیخب
133
00:07:45,400 --> 00:07:47,040
ادامه بدید، آره
ادامه بدید
134
00:07:47,920 --> 00:07:50,080
... مک موشکور گفت
135
00:07:50,160 --> 00:07:53,880
راهم رو گم کردم
اول رفتم راست و بعدش چپ
136
00:07:53,960 --> 00:07:55,360
!اوه
137
00:07:55,440 --> 00:07:56,920
گرفتم
مک موشکور
138
00:07:57,000 --> 00:07:59,600
پس یه موشکور اسکاتلندیـه
139
00:08:01,040 --> 00:08:01,880
چرا؟
140
00:08:01,960 --> 00:08:04,400
تمام اطلاعاتی که رئسا
... بهمون میدن
141
00:08:04,480 --> 00:08:06,640
... نشون میده که بهطور میانگین
142
00:08:06,720 --> 00:08:10,800
فقط 9 درصد از بچههای نیویورک
از فضای بیرون خونه لذت میبرن
143
00:08:10,880 --> 00:08:14,040
اما یه دنیایی وجود داره که ما نمیبینیم
144
00:08:19,760 --> 00:08:22,240
... میبینیشون که
145
00:08:22,760 --> 00:08:24,440
از فاضلاب میان بالا
146
00:08:25,120 --> 00:08:29,080
دنیای جادویی که مک بهش میگه خونه
147
00:08:29,920 --> 00:08:32,520
باگ و ماش میخوان باهاش برن -
همینطوره -
148
00:08:32,600 --> 00:08:34,456
... اما مک میگه -
... تو یه بچه پر مو هستی -
149
00:08:34,480 --> 00:08:38,120
چرا باید بخوای توی این کثافت گیر کنی؟
150
00:08:38,200 --> 00:08:39,600
فرار کن بچهجون
فرار کن؟
151
00:08:39,680 --> 00:08:44,360
چون فقط توی تاریکی میشه ستارهها رو دید
152
00:08:44,440 --> 00:08:46,840
آخه اگه توی فاضلاب گیر کرده باشی
چطور میتونی ستارهها رو ببینی؟
153
00:08:46,920 --> 00:08:48,200
بیخیال
154
00:08:48,280 --> 00:08:50,680
ببخشید. مک فقط برای شرکت
ترمینیکس دردسر درست میکنه
155
00:08:50,760 --> 00:08:55,040
ما جوندهها و فاضلابها رو نشون نمیدیم
ما ... ما پارکها و آسمان رو نشون میدیم
156
00:08:55,120 --> 00:08:56,280
... من بهشدت موافق یه عروسک جدیدم
157
00:08:56,360 --> 00:08:59,560
اما خدای من، این دیگه چیه؟
158
00:08:59,640 --> 00:09:01,960
خیلی عوضی هستی وینسنت
حداقل داره تلاشش رو میکنه
159
00:09:02,040 --> 00:09:03,400
خیلیخب، پنج دقیقه استراحت
160
00:09:03,480 --> 00:09:05,200
آره ورونیکا
یه استراحتی به دهنت بده
161
00:09:05,280 --> 00:09:07,560
جدی میگم، بیخیال
بهتر از اینا عمل کن
162
00:09:07,640 --> 00:09:10,056
وقتی یه نفر درب و داغونه که بهش لگد نمیزنن -
نیازی به این کار ندارم عزیزم -
163
00:09:10,080 --> 00:09:13,440
هر روزنامهای که برداری، از پست تا
... نیویورک تایمز، درمورد تو نوشته
164
00:09:13,520 --> 00:09:16,120
چون گذاشتی یه بچه 9 ساله
تنهایی بره مدرسه
165
00:09:18,160 --> 00:09:20,400
بفرما
حالا شد
166
00:09:24,560 --> 00:09:25,560
خواهش میکنم
167
00:09:26,720 --> 00:09:27,920
خواهش میکنم بچهها -
باشه -
168
00:09:40,520 --> 00:09:41,920
میدونم آشغاله
... میخوای
169
00:09:42,000 --> 00:09:44,240
آشغاله
میخوای چی کار کنم؟
170
00:09:44,320 --> 00:09:46,000
چیز بهتری داری؟
171
00:09:46,080 --> 00:09:47,080
شاید
172
00:09:47,720 --> 00:09:48,840
واقعا؟
173
00:09:51,240 --> 00:09:53,160
رانی منظوری نداشت -
چرا داشت -
174
00:09:54,280 --> 00:09:55,440
کیر توش
175
00:09:56,200 --> 00:09:59,000
اوه رفیق
176
00:10:00,960 --> 00:10:02,280
... خبری چیزی
177
00:10:07,120 --> 00:10:08,640
پنج دقیقه بهم فرصت بده
178
00:10:09,200 --> 00:10:11,200
الان برمیگردم
خیلیخب
179
00:10:15,680 --> 00:10:19,080
اوه وینسنت، وینسنت، وینسنت
180
00:10:19,960 --> 00:10:21,480
!خفه شو
181
00:10:25,400 --> 00:10:27,600
عملا اگه میخواستی از
... شرم خلاص بشی
182
00:10:27,680 --> 00:10:29,400
تا الان میشدی
183
00:10:36,160 --> 00:10:39,280
اسپنس، هنوز منتظر فیلم
دوربینهای مداربسته هستم
184
00:10:39,360 --> 00:10:42,560
دو روز گذشته
میدونم زمان میبره، اما لطفا عجله کن
185
00:10:42,640 --> 00:10:43,560
... آخرین شاهدی که داریم
186
00:10:43,640 --> 00:10:46,120
یه خانمیه که فکر میکنه ادگار رو
یه خیابون اونطرفتر از مدرسه دیده
187
00:10:59,040 --> 00:11:02,120
مایکی، اینجایی
بایگانی پروندههای بیشتری پیدا کرد
188
00:11:02,200 --> 00:11:04,680
تمام افراد دارای سابقه توی حوالی
پنج خیابونی آپارتمان اون بچه
189
00:11:04,760 --> 00:11:07,640
بعضیهاشون سابقه سنگین دارن
سابقه بدجور
190
00:11:07,720 --> 00:11:08,560
ممنون
191
00:11:08,640 --> 00:11:11,616
میرم سراغ فیلم دوربین مداربسته
بیرون آپارتمان خانواده اندرسون
192
00:11:11,640 --> 00:11:13,200
سلام، بخش افراد گم شده
جوخه 27
193
00:11:13,280 --> 00:11:15,120
بله، آها
194
00:11:15,960 --> 00:11:17,720
خیلیخب، میشه یه بار دیگه بگید لطفا؟
195
00:11:18,880 --> 00:11:19,880
اوهوم
196
00:11:21,400 --> 00:11:23,080
ممنون
بهمحض اینکه تونستید
197
00:11:23,160 --> 00:11:24,520
ممنون دانی
198
00:11:25,480 --> 00:11:26,600
گندش بزنن
199
00:11:43,920 --> 00:11:46,600
اگه دوباره واحد شماره 4 رو
... غرق آب کرده آقای پاتریج
200
00:11:46,680 --> 00:11:48,640
خودت باید پولش رو بدی
201
00:11:48,720 --> 00:11:53,080
نمیشه هر سری من بیام
... دوباره رنگ کنم و کفپوش رو عوض
202
00:11:53,600 --> 00:11:57,040
آقای لاوت؟ کارآگاه مایکل لدرویت هستم
مشکلی نیست بیایم داخل؟
203
00:12:07,160 --> 00:12:09,880
اینجا ... خیلی بههم ریختهست
داشتم نیمرو درست میکردم
204
00:12:09,960 --> 00:12:11,800
فقط میخوایم یه نگاهی به
اطراف بندازیم آقای لاوت
205
00:12:16,720 --> 00:12:18,640
اون در چیه؟
ببین به کجا میرسه
206
00:12:18,720 --> 00:12:21,600
کلیدش رو دارید؟ -
موتورخونهست -
207
00:12:23,040 --> 00:12:24,600
!بازش کنید آقای لاوت
208
00:12:33,200 --> 00:12:35,840
جز آت و آشغال و تختخواب قدیمی
چیزی توش نیست
209
00:12:35,920 --> 00:12:37,400
بفرمایید
210
00:12:58,680 --> 00:13:00,400
مجله بچگونه میخونید؟
211
00:13:01,920 --> 00:13:03,880
بله، پازل دوست دارم
212
00:13:04,960 --> 00:13:06,520
لدرویت، بیا اینجا
213
00:13:16,760 --> 00:13:17,760
اینجا
214
00:13:38,440 --> 00:13:39,600
نه، نه
215
00:13:40,400 --> 00:13:42,160
نور رو بیار پایین
پایین
216
00:13:44,400 --> 00:13:45,520
این قوطی آبمیوهست؟
217
00:13:46,760 --> 00:13:49,320
این در رو باز کن
میخوام همین الان اینجا رو بگردم
218
00:13:50,680 --> 00:13:53,440
سلام. ادگار اندرسون دو روزه که گم شده
219
00:13:53,520 --> 00:13:57,720
خواهش میکنم خانم. پسرم گم شده
ممنون. جناب، لطفا. پسرم گم شده
220
00:13:57,800 --> 00:14:00,320
یه پسر کوچولوئه. دو روزه که گم شده
اسمش ادگار اندرسونـه
221
00:14:00,400 --> 00:14:02,656
... جناب، این پسر رو -
!از سر راه برو کنار خانم -
222
00:14:02,680 --> 00:14:04,840
خدای من
امان از این شهر کوفتی
223
00:14:04,920 --> 00:14:07,240
شهری که رویاها، عملی میشن
بچه بانمکیـه
224
00:14:21,600 --> 00:14:23,400
چه خبر رئیس؟ -
دیر کردی -
225
00:14:26,440 --> 00:14:27,520
بفرما
226
00:14:27,600 --> 00:14:30,520
پلیسها میگن دارن یه کاری انجام میدن
227
00:14:30,600 --> 00:14:33,880
نمیدونم دقیقا دارن چی کار میکنن
متوجهی؟
228
00:14:33,960 --> 00:14:36,040
... فقط -
دیگه نمیخوری؟ -
229
00:14:41,000 --> 00:14:43,240
دارم حرف میزنم
230
00:14:45,560 --> 00:14:47,160
پلیس نیویورک به هیچ دردی نمیخوره
231
00:14:47,240 --> 00:14:50,660
پسر سام، تازه یه چشمهاشه، دوست من
(دیوید ریچارد برکویتز، قاتل سریالی آمریکایی)
232
00:14:50,660 --> 00:14:52,200
برای همین، خودم کار رو دست گرفتم -
اوهوم -
233
00:14:52,280 --> 00:14:55,200
این عروسک جدیده
برای پسرم این کار رو میکنم
234
00:14:57,880 --> 00:15:01,280
عملا داریم جای صندلیهای روی
عرشه تایتانیک رو عوض میکنیم، نه؟
235
00:15:01,360 --> 00:15:06,960
جری کل بودجه پاییز رو به
هکتور و زنبورهای عسل تخصیص داده
236
00:15:07,040 --> 00:15:09,840
لعنت بهش لنی
هکتور و زنبور عسل؟
237
00:15:09,920 --> 00:15:11,680
آره -
امان از این آماتورها -
238
00:15:11,760 --> 00:15:15,160
بهت که گفتم. مگه بارها و بارها
... نگفتم اینا دارن زیرآبی میرن
239
00:15:15,240 --> 00:15:16,600
و دنبال فرصتن؟
240
00:15:16,680 --> 00:15:18,160
لعنت بهش پسر
خیلیخب
241
00:15:18,240 --> 00:15:22,320
خب، با جری درمورد چیزی که
من روش کار کردم صحبت کن
242
00:15:22,400 --> 00:15:25,040
باهاش درمورد این موضوع صحبت کن
باشه؟ درمورد این
243
00:15:25,120 --> 00:15:27,200
... نه اون موجود کوره آشغال
244
00:15:27,280 --> 00:15:28,480
که جکسون از خودش در آورده
245
00:15:28,560 --> 00:15:30,520
درمورد این باهاش حرف بزن
246
00:15:30,600 --> 00:15:32,400
این چه کوفتی هست؟
247
00:15:33,160 --> 00:15:35,640
این ... این هرج و مرجـه
248
00:15:35,720 --> 00:15:37,800
این ... اینا یهمشت طرح اولیهان
... اینا
249
00:15:38,400 --> 00:15:40,640
من یه عروسک میخوام
... من یه
250
00:15:42,400 --> 00:15:47,800
تنها چیزی که اینجا داری روش کار میکنی
به فحش کشیدن این و اونه، وینی
251
00:15:47,880 --> 00:15:48,960
نمیدونم چطور این کار رو میکنی
252
00:15:49,000 --> 00:15:51,520
... چطور اینهمه مشکل توی زندگیت داری
253
00:15:51,600 --> 00:15:57,600
و بازم میتونی کاری کنی مردم
اصلا باهات همدلی نکنن؟
254
00:15:59,040 --> 00:16:02,040
تکلیف برنامهام معلوم نیست
عروسکگردان ارشدم رو ندارم
255
00:16:03,040 --> 00:16:06,160
من ... من هیچی ندارم، باشه؟
256
00:16:06,240 --> 00:16:08,520
و اومدی اینجا داری شرح واضحات میدی
257
00:16:08,600 --> 00:16:10,120
من راهحل میخوام
258
00:16:10,760 --> 00:16:12,640
داشتم براش تست فرانسوی درست میکردم
259
00:16:12,720 --> 00:16:13,720
چی؟
260
00:16:14,600 --> 00:16:16,800
و اون ... اون نخواست
261
00:16:19,920 --> 00:16:22,680
داشتم ... داشتم تست فرانسوی
... براش درست میکردم
262
00:16:25,720 --> 00:16:27,000
... همون صبحی که
263
00:16:27,720 --> 00:16:29,000
... میدونی، همون صبحی
264
00:16:33,920 --> 00:16:36,280
این ایده ادگارـه
265
00:16:38,200 --> 00:16:40,000
و من ... میخوام به حقیقت تبدیلش کنم
266
00:16:40,680 --> 00:16:42,600
چون اگه بتونیم این عروسک رو
... بیاریم توی برنامه
267
00:16:43,840 --> 00:16:45,160
... شاید بچهام ببینه
268
00:16:46,600 --> 00:16:48,040
و شاید برگرده خونه
269
00:16:51,160 --> 00:16:52,080
خیلیخب
270
00:16:52,160 --> 00:16:55,120
میای مهمونی؟
به مناسب 25 سال برنامههای عالی ساختن
271
00:16:55,200 --> 00:16:56,640
ارزش جشن گرفتن رو داره
272
00:16:56,720 --> 00:16:58,360
سلام جری، رفیق
273
00:16:59,480 --> 00:17:00,480
... ام
274
00:17:04,880 --> 00:17:06,760
میشه باهات صحبت کنم لطفا؟
275
00:17:07,840 --> 00:17:08,920
الان میام پایین
276
00:17:19,120 --> 00:17:21,120
این پسر رو ندیدید؟
پسرم گم شده
277
00:17:21,200 --> 00:17:24,160
خانم، جناب
خانم، این پسر کوچولو رو ندیدید؟
278
00:17:24,240 --> 00:17:25,320
پسرم گم شده
279
00:17:25,400 --> 00:17:27,360
خیلی ممنون
280
00:17:27,440 --> 00:17:30,600
سلام، این پسر کوچولو رو ندیدید؟
میشه لطفا یه نگاه کنید؟
281
00:17:30,680 --> 00:17:33,000
ممنون. خیلی ممنون
آقا؟
282
00:17:35,800 --> 00:17:37,080
!ادگار! ادگار
283
00:17:37,160 --> 00:17:40,800
ببخشید، معذرت میخوام
ببخشید، ببخشید، ادگار! ببخشید
284
00:17:40,880 --> 00:17:43,960
ببخشید، ببخشید
ادگار! ببخشید
285
00:17:46,000 --> 00:17:49,120
!ادگار
ببخشید، ببخشید
286
00:17:49,200 --> 00:17:51,920
حواست کجاست؟ -
داری چی کار میکنی؟ -
287
00:17:52,000 --> 00:17:53,640
اینجاست، اینجاست، اینجاست
288
00:17:57,160 --> 00:17:59,040
این کاپشن پسرمه
چرا کاپشنم پسرم رو پوشیدی؟
289
00:17:59,120 --> 00:18:01,040
ازم دور شو خانم
290
00:18:21,240 --> 00:18:25,000
نظافتچیای که توی آپارتمان
... ادگار اندرسون 9 ساله کار میکرد
291
00:18:25,080 --> 00:18:28,440
در پی ناپدید شدن این پسر بچه
دستگیر شد
292
00:18:28,520 --> 00:18:31,560
آقای جورج لاوت، اواخر امروز
صبح دستگیر شد
293
00:18:31,640 --> 00:18:33,040
... بعد از اینکه پلیس
294
00:18:44,520 --> 00:18:45,680
این رو بهش مدیونیم
295
00:18:45,760 --> 00:18:48,040
نباید سر کار باشه، باشه؟
296
00:18:48,120 --> 00:18:53,320
آره. پس ... پس بزار ایدهاش رو ارائه کنه
تا ما بتونیم تصمیم بگیریم
297
00:18:53,400 --> 00:18:54,520
اوه، بیخیال
298
00:18:55,880 --> 00:18:58,480
احتمالا
... اما الان چند وقته
299
00:18:58,560 --> 00:19:02,520
ما ایدههای عالیای داریم
نباید به فکر برنامه باشیم؟
300
00:19:09,600 --> 00:19:11,160
وینسنت -
جری -
301
00:19:11,240 --> 00:19:13,840
من ... خیلی بهت تسلیت میگم
302
00:19:13,920 --> 00:19:14,960
چرا؟
هنوز نمُرده که
303
00:19:16,760 --> 00:19:19,200
چرا به این یارو میپری
این که پسرت رو گم نکرده
304
00:19:19,280 --> 00:19:20,280
خفه شو
305
00:19:25,240 --> 00:19:28,280
لنی بهم گفت داری روی یه
عروسک جدید کار میکنی
306
00:19:28,360 --> 00:19:30,040
آره، آره، همینطوره
307
00:19:30,120 --> 00:19:31,160
آره
308
00:19:31,240 --> 00:19:32,720
اسمی داره؟
309
00:19:32,800 --> 00:19:33,840
آره
310
00:19:34,760 --> 00:19:37,560
اریک -
و همهچیز آفریده شد -
311
00:19:37,640 --> 00:19:38,560
اریک؟
312
00:19:38,640 --> 00:19:40,640
اوهوم
آره
313
00:19:40,720 --> 00:19:44,160
... هکتور آشغال و زنبورعسل آشغالش
314
00:19:44,240 --> 00:19:49,200
همینطور گلوریا و اون باغ آشغال رو
از دور خارج میکنه
315
00:19:49,280 --> 00:19:51,400
و همه رو جلب برنامه میکنه
316
00:19:51,480 --> 00:19:53,761
بهنظرم اصلا نباید اینجا باشی -
جری -
317
00:19:53,800 --> 00:19:57,000
ما ... ما این رو بهش مدیونیم
که ارائهاش رو بشنویم
318
00:19:57,640 --> 00:20:02,120
چون تمام کسایی که اینجان، پشتشن
و حس میکنم وینسنت داره یه کار خوب میکنه
319
00:20:08,160 --> 00:20:10,240
خیلیخب
جمعه
320
00:20:10,320 --> 00:20:12,800
ساعت 2 بعدازظهر
میگن بچههای تیم بیان
321
00:20:12,880 --> 00:20:14,120
صدت رو بذار
322
00:20:14,200 --> 00:20:17,240
صدم رو میذارم
323
00:20:17,320 --> 00:20:18,320
آره
324
00:20:22,960 --> 00:20:24,960
جمعه، ساعت 2 بعدازظهر
صدت رو بذار
325
00:20:25,040 --> 00:20:27,040
ممنون لنی -
خیلیخب، گند نزنی -
326
00:20:27,120 --> 00:20:29,280
اوه، میشه بهت گفت رفیق
واقعا دوست خوبی هستی
327
00:20:30,320 --> 00:20:31,360
همیشه بودم
328
00:20:34,400 --> 00:20:35,440
تو پسرم رو دزدیدی؟
329
00:20:38,920 --> 00:20:40,080
همیشه ازش خوشت میاومد
330
00:20:45,520 --> 00:20:47,320
لنی، بررسی نهایی
331
00:20:47,400 --> 00:20:49,280
پنج دقیقه دیگه
332
00:20:51,440 --> 00:20:52,600
خیلیخب
333
00:20:52,680 --> 00:20:53,680
الو؟
334
00:20:55,560 --> 00:20:56,560
وینسنت
335
00:20:57,280 --> 00:20:58,360
پلیسـه
336
00:21:01,360 --> 00:21:03,800
لری -
فیلم دوربینها رو تا آخر امروز به دستت میرسونم -
337
00:21:04,840 --> 00:21:08,680
نتیجه آزمایشهای پزشکی قانونی روی تیشرت اومد
"گروه خونی "او مثبت
338
00:21:08,760 --> 00:21:10,640
میشه سوابق پزشکی
اون بچه رو بررسی کنی؟
339
00:21:10,680 --> 00:21:14,360
و هر اطلاعاتی از جورج لاوت میتونی در بیاری برام بیار
ببین تا حالا رفته پیش روانشناس یا نه
340
00:21:14,440 --> 00:21:17,120
وقتی خانم کلارک و خانواده
اندرسون اومدن، بهم خبر بده
341
00:21:17,160 --> 00:21:19,600
اینجاست
میخواد با موکلش صحبت کنه
342
00:21:19,680 --> 00:21:22,160
و یه ویلیام نامی تماس گرفت
گفت خودت میشناسیش
343
00:21:26,280 --> 00:21:27,280
خانم کلارک
344
00:21:27,320 --> 00:21:31,480
پس میخوای بزاری پلیس نیویورک برای
یه مرد سیاهپوست دیگه پاپوش درست کنه؟
345
00:21:31,560 --> 00:21:35,200
مثل همیشه از دیدنت خوشحالم
سابقه تجاوز به یه کودک زیر سن قانونی رو داره
346
00:21:35,280 --> 00:21:38,000
که 9 سال پیش دادگاه توی رایش
تجدیدنظر کرد، کارآگاه لدرویت
347
00:21:38,080 --> 00:21:40,120
چهار طبقه پایینتر از
خانواده اندرسون زندگی میکنه
348
00:21:40,200 --> 00:21:43,520
آخرین کسی بوده که اون بچه رو
صبحِ روزِ ناپدید شدنش دیده
349
00:21:43,600 --> 00:21:46,240
اگه نیارمش برای بازجویی
دیگه چه جور کارآگاهی هستم؟
350
00:21:46,800 --> 00:21:48,520
دارم ... دارم تمام تلاشم رو میکنم
351
00:21:48,600 --> 00:21:51,080
بیشتر تلاش کن
چون تمام تلاشت کافی نیست
352
00:21:51,160 --> 00:21:53,560
تو کجا بزرگ شدی لدرویت؟ -
هلز کیچن -
353
00:21:54,120 --> 00:21:56,800
و سر از اینجا در آوردی؟
توی خونهتون جات امنتره
354
00:21:56,880 --> 00:21:58,520
میخوای "نژادپرست" رو برات هجی کنم؟
355
00:21:58,600 --> 00:22:00,120
پلیس نیویورک
356
00:22:03,360 --> 00:22:04,440
اول شما
357
00:22:04,520 --> 00:22:05,520
ممنون
358
00:22:13,480 --> 00:22:14,960
بس کن
359
00:22:21,520 --> 00:22:23,800
این رو قبلا دیدید آقای لاوت؟
360
00:22:25,280 --> 00:22:27,440
این رو توی زیرزمین آپارتمانتون پیدا کردیم
361
00:22:27,520 --> 00:22:30,120
اونجا چی کار میکرده؟ -
موکلم مجبور نیست جواب بده -
362
00:22:30,200 --> 00:22:32,120
ما معتقدیم متعلق به ادگار اندرسونـه
363
00:22:34,960 --> 00:22:37,241
شما گذاشتید ادگار بیاد توی
آپارتمانتون آقای لاوت؟
364
00:22:38,000 --> 00:22:40,520
بله -
چرا ادگار توی آپارتمانتون بود؟ -
365
00:22:40,600 --> 00:22:42,040
دوست داشت نقاشی کنه
366
00:22:43,080 --> 00:22:44,200
روی دیوار؟
367
00:22:44,840 --> 00:22:48,320
اون پایین جز عنکبوت و کپک چیز دیگهای نیست
چرا که نه؟
368
00:22:48,400 --> 00:22:51,920
دوست داشت توی تاریکی باشه
باعث میشد احساس امنیت کنه
369
00:22:52,000 --> 00:22:54,096
شما اجازه میدید بچههای زیادی
... بیان توی آپارتمانتون آقای
370
00:22:54,120 --> 00:22:55,760
نه اجازه نمیدم
371
00:22:55,840 --> 00:22:57,760
دوباره میگم، موکلم مجبور نیست جواب بده
372
00:22:57,800 --> 00:23:01,440
پس ادگار چرا توی آپارتمانتون بود؟ -
وقتی دعوا میکردن، خوشش نمیاومد -
373
00:23:01,520 --> 00:23:03,680
از دعوای کی خوشش نمیاومد؟ -
مامان و باباش -
374
00:23:05,520 --> 00:23:07,280
صبحِ روزی که ناپدید شد
صدای دعواشون رو شنیده بود؟
375
00:23:07,360 --> 00:23:08,880
اونا مدام دعوا میکردن
376
00:23:08,960 --> 00:23:11,720
درمورد اون صبح صحبت میکنم -
اون صبح با بقیه روزها هیچ فرقی نداشت -
377
00:23:14,840 --> 00:23:16,720
میخوام یه چیز دیگهای رو هم ببینید
378
00:23:22,040 --> 00:23:24,800
تیشرت ادگار رو پیدا کردیم
براتون آشناست؟
379
00:23:26,120 --> 00:23:27,560
اوه، دقیق نگاه کنید
380
00:23:30,760 --> 00:23:31,800
خون روشـه
381
00:23:32,840 --> 00:23:34,800
میدونید ادگار کجاست آقای لاوت؟
382
00:23:35,760 --> 00:23:36,880
من رو ببینید
383
00:23:38,440 --> 00:23:39,720
میدونید ادگار کجاست؟
384
00:23:44,440 --> 00:23:45,800
شما حبس کشیدید
385
00:23:45,880 --> 00:23:47,280
دادگاه اعتراضش رو قبول کرد
386
00:23:47,360 --> 00:23:49,840
من جبران کردم -
آدمهای گناهکار باید جبران کنن -
387
00:23:52,240 --> 00:23:54,521
شما گناهکارید آقای لاوت؟ -
کارآگاه لدرویت -
388
00:23:54,920 --> 00:23:57,120
میخوام یهخرده با موکلم تنها باشم
389
00:23:57,200 --> 00:24:00,360
آقای لاوت، میشه گروه خونیتون
رو بگید لطفا؟
390
00:24:03,160 --> 00:24:04,400
او
391
00:24:06,280 --> 00:24:08,240
شایعترین گروه خونی
392
00:24:17,400 --> 00:24:18,520
آقا و خانم اندرسون
393
00:24:20,160 --> 00:24:21,680
پیش اونه؟
ادگار پیش اونه؟
394
00:24:21,760 --> 00:24:24,280
کار جورج نیست
اون هیچوقت همچین کاری نمیکنه
395
00:24:24,360 --> 00:24:26,080
تو که نمیدونی وینسنت
این حرف رو نزن
396
00:24:26,160 --> 00:24:27,600
محض رضای خدا کسی
397
00:24:27,680 --> 00:24:29,680
کل آپارتمان آقای لاوت رو گشتیم
398
00:24:30,160 --> 00:24:34,440
یهسری نقاشی بچگونه و یه قوطی آبمیوه
توی زیرزمینش پیدا کردیم
399
00:24:34,520 --> 00:24:36,960
این برای هیچکدومتون آشنا نیست؟
400
00:24:38,080 --> 00:24:39,296
چرا -
چرا -
401
00:24:40,240 --> 00:24:42,360
شما خبر داشتید که ادگار
میرفته آپارتمان آقای لاوت؟
402
00:24:42,440 --> 00:24:45,496
همه بچهها میرن پیشش -
منظورش این نیست وینسنت، خواهش میکنم -
403
00:24:45,520 --> 00:24:47,960
جورج، ادگار رو از زمان تولد میشناسه -
دقیقا -
404
00:24:48,040 --> 00:24:49,640
فعلا هیچ نتیجهگیریای نمیکنیم
405
00:24:52,440 --> 00:24:54,160
این کار رو نکن
406
00:24:56,960 --> 00:25:00,760
توی تلویزیون گفتن که اگه زنده بود
تا الان پیداش میکردید
407
00:25:00,840 --> 00:25:03,400
فقط ... تلویزیون رو خاموش کنید
408
00:25:03,480 --> 00:25:05,880
گروه خونی خون روی تیشرت رو پیدا کردیم
409
00:25:05,960 --> 00:25:07,920
داریم با سوابق پزشکی ادگار تطابق میدیمش
410
00:25:07,960 --> 00:25:10,440
کدوم گروه خونی بوده؟ -
او مثبت -
411
00:25:11,640 --> 00:25:14,920
آ مثبـه
گروه خونی ادگار، آ مثبتـه
412
00:25:15,000 --> 00:25:16,600
ای وای
413
00:25:16,680 --> 00:25:17,920
خبر خوبیه
414
00:25:18,760 --> 00:25:22,160
مژدگانی کمکی میکنه؟
اگه مژدگانی بذاریم، فایدهای داره؟
415
00:25:22,240 --> 00:25:23,080
شاید
416
00:25:23,160 --> 00:25:25,040
بهمحض اینکه چیزی پیدا کنیم
قول میدم باهاتون تماس بگیریم
417
00:25:25,080 --> 00:25:27,680
کارآگاه لدرویت -
ببخشید. باید برم -
418
00:25:32,320 --> 00:25:33,480
داری چی کار میکنی کسی؟
419
00:25:33,560 --> 00:25:35,080
بوی گند مشروب میدی
420
00:25:39,240 --> 00:25:42,000
!کسی. صبر کن، کسی
421
00:25:42,080 --> 00:25:43,520
مایکی -
بله -
422
00:25:44,040 --> 00:25:45,040
چطور پیش رفت؟
423
00:25:45,720 --> 00:25:48,016
گروه خونی لاوت با گروه خونی
خون روی تیشرت، مطابقت داره
424
00:25:48,040 --> 00:25:49,040
همون سیاهپوسته؟
425
00:25:50,640 --> 00:25:51,480
هی، پیداش کردی
426
00:25:51,560 --> 00:25:54,880
گفت کل روز رو توی آپارتمان مشغول
تعمیر یه نشتی توی طبقه دوم بوده
427
00:25:54,960 --> 00:25:57,280
منتظریم شاهدها عذرش رو تایید کنن
428
00:25:57,360 --> 00:26:01,080
اما نقاشی پیدا کردیم. نقاشی بچگونه
روی دیوار زیرزمینش
429
00:26:01,160 --> 00:26:03,320
تا ازش اعتراف نگرفتی، نزار بره
430
00:26:03,400 --> 00:26:05,200
وکیل داره؟ -
رناتا کلارک -
431
00:26:05,280 --> 00:26:06,760
گندش بزنن
خیلی روی مخـه
432
00:26:06,840 --> 00:26:09,120
مخصوصا وقتی میدونه
موکلش گناهکاره
433
00:26:09,200 --> 00:26:11,961
حدس من اینه که تا آخرهفته
این پرونده رو باید بدی به بخش جنایی
434
00:26:12,040 --> 00:26:15,800
مایکی. مادر مارلون راشل
دوباره برات پیغام گذاشته
435
00:26:15,880 --> 00:26:17,640
دیگه نمیدونم بهش چی بگم
436
00:26:17,720 --> 00:26:19,360
مارلون راشل؟
دوباره؟
437
00:26:19,440 --> 00:26:21,720
پسرش مُرده
438
00:26:21,800 --> 00:26:25,120
اما این بچه؟ حداقل مادرش شاید بتونه
پسرش رو خاک کنه
439
00:26:25,880 --> 00:26:27,600
آدم باید قدر کوچکترین پیروزیها رو هم بدونه
440
00:26:28,120 --> 00:26:30,240
هر دوتون رو جمعه میبینم
برای شام
441
00:26:30,840 --> 00:26:32,600
لورنزا کل هفته رو مشغول آشپزی بوده
442
00:26:32,680 --> 00:26:35,000
و دیگه نرو لاکس، باشه؟
443
00:26:35,080 --> 00:26:37,640
امشب میری؟
مراسم یادبود کندی رو میگم
444
00:26:40,680 --> 00:26:43,040
دیگه کسی رو توی بخش منکرات نمیشناسم
445
00:26:43,120 --> 00:26:44,480
اوه
446
00:26:44,560 --> 00:26:47,960
همسرش رو میشناسم. دوستی چندتامون
برمیگرده به دوران تایپیست بودنمون
447
00:26:48,600 --> 00:26:50,440
من و دینا خیلی چیزها رو پشت سر گذاشتیم
448
00:26:52,520 --> 00:26:53,560
شب بخیر
449
00:26:53,640 --> 00:26:54,640
شب بخیر
450
00:26:59,520 --> 00:27:01,160
مشارکت نمیکنی لدرویت؟
451
00:27:02,360 --> 00:27:04,280
داریم برای بیوه کندی
پول جمع میکنیم
452
00:27:08,880 --> 00:27:10,320
واقعا نیروی بینظیری رو از دست دادیم
453
00:27:12,400 --> 00:27:13,800
بفرما
454
00:27:13,880 --> 00:27:15,840
مطمئنم بیوهاش خیلی خوشحال میشه
455
00:27:22,880 --> 00:27:26,440
مردک عوضی
باید دهنش سرویس بشه
456
00:27:40,480 --> 00:27:43,416
تقریبا 3 روز گذشته
پلیس به سرنخ دیگهای دست پیدا نکرده؟
457
00:27:43,440 --> 00:27:46,040
برید عقب. زودباشید
برید کنار. اجازه بدید رد شن
458
00:27:46,120 --> 00:27:49,400
یهخرده تنهاشون بذارید، باشه؟
بیخیال، طرف بچهاش رو از دست داده
459
00:27:53,280 --> 00:27:55,040
کسی دستگیر هم شده؟
460
00:28:01,080 --> 00:28:02,520
اینا رو ببر، باشه؟ -
خیلیخب -
461
00:28:05,240 --> 00:28:07,400
اونجا نیست
اونجا نیست
462
00:28:52,080 --> 00:28:53,680
دقیقا
463
00:28:53,760 --> 00:28:55,520
من توی این شهر بزرگ شدم
464
00:28:55,600 --> 00:28:59,640
و برای من، همیشه حس خونه رو داشته
465
00:29:00,360 --> 00:29:03,320
الان یه مدته که توی شهرداری
با انتقادهایی مواجه شدید
466
00:29:03,400 --> 00:29:06,520
انتقادهایی در خصوص افزایش
... نرخ بیخانمانی
467
00:29:08,920 --> 00:29:10,360
خواهش میکنم
468
00:29:13,920 --> 00:29:16,040
... لطفا. میشه ... میشه
469
00:29:16,120 --> 00:29:19,000
میشه درموردش صحبت کنیم؟
470
00:29:19,080 --> 00:29:20,680
درمورد چکی که مادرم داده
471
00:29:21,280 --> 00:29:24,280
خواهش میکنم، میشه درموردش صحبت کنیم؟
کنترل تخمی رو بده من
472
00:29:27,920 --> 00:29:30,320
تو میدونستی ادگار میرفته آپارتمان جورج؟
473
00:29:30,400 --> 00:29:32,000
همه بچهها میرن اونجا
474
00:29:32,080 --> 00:29:33,880
گذاشتی بره توی آپارتمانش؟
475
00:29:33,960 --> 00:29:37,560
!داریم درمورد جورج حرف میزنیمها
ادگار با جورج بزرگ شده
476
00:29:37,640 --> 00:29:39,320
پس یه نفر دیگه رو برام پیدا کن
477
00:29:39,400 --> 00:29:42,160
!یه نفر دیگه که بتونه بهم بگه پسرم کجاست
478
00:29:42,240 --> 00:29:43,840
!پسر منم هست
479
00:29:52,400 --> 00:29:53,400
وینسنت
480
00:29:53,840 --> 00:29:56,800
فکر میکنی من دلم میخواد
این پول رو از والدینت بگیرم؟
481
00:29:58,120 --> 00:30:01,840
اینطوری اطلاعات بهدست میاریم، باشه؟
مردم بدون انگیزه، هیچ کمکی نمیکنه
482
00:30:01,920 --> 00:30:05,280
اگه پولشون رو بگیری، اونا روحت رو میگیرن
چون جز پول، هیچی سرشون نمیشه
483
00:30:05,360 --> 00:30:06,360
!نوهشونهها
484
00:30:06,400 --> 00:30:10,960
یه بار رو بگو که علاقهای به
!نوهشون نشون دادن
485
00:30:12,960 --> 00:30:15,280
چیزی به ذهنت نمیاد
پس این رو پس میفرستم
486
00:30:15,360 --> 00:30:19,360
باید باهام همکاری کنی
باید کنار هم باشیم
487
00:30:23,642 --> 00:30:33,642
ترجمه و زیرنویس توسط اپلیکیشن فیلامینگو
Overhaul :مترجم
488
00:30:50,080 --> 00:30:52,080
امروز فکر کردم دیدمش
489
00:30:53,600 --> 00:30:55,280
اما فقط کاپشنش بود
490
00:30:56,520 --> 00:30:59,000
یه کاپشن شبیه کاپشن ادگار بود
491
00:31:10,720 --> 00:31:12,680
داری با نقاشیهاش چی کار میکنی؟
492
00:31:14,880 --> 00:31:17,280
بهت که گفتم
دارم ... دارم روی یه عروسک جدید کار میکنم
493
00:31:20,520 --> 00:31:23,280
ببین، اگه ... اگه بتونم اریک رو
... ببرم توی برنامه
494
00:31:24,000 --> 00:31:26,160
اریک؟ -
اونموقع ادگار میبیندش -
495
00:31:26,680 --> 00:31:32,280
و بعدش ... میفهمه چقدر دوستش داریم
چقدر میخوایم بیاد خونه
496
00:31:32,360 --> 00:31:33,680
میفهمه چی کار کنه
497
00:31:34,840 --> 00:31:36,080
اوه خدای من
498
00:31:39,120 --> 00:31:40,280
داری دیوونه میشی
499
00:31:42,840 --> 00:31:45,440
نه. چی؟ چی؟
500
00:31:46,360 --> 00:31:49,320
باید بهشون میگفتی رفتی دنبالش
501
00:31:50,640 --> 00:31:52,280
باید به پلیس میگفتی
502
00:31:52,360 --> 00:31:54,040
یه بوهایی برده، وینسنت
503
00:32:00,040 --> 00:32:02,240
پیشونیات چطور زخم شد؟
504
00:32:08,760 --> 00:32:11,440
وینسنت، پیشونیات چطور زخم شد؟
505
00:32:13,880 --> 00:32:15,440
گروه خونیات چیه؟
506
00:32:22,800 --> 00:32:25,200
میرم چک مادرم رو بهش پس بدم
507
00:32:49,491 --> 00:32:27,224
[نوه 9 ساله ساختمانساز]
[رابرت اندرسون مفقود شده]
508
00:32:57,400 --> 00:32:59,440
... شاید از من خوشت نیاد
509
00:32:59,520 --> 00:33:01,400
اما بهم نیاز داری وینست
510
00:33:01,480 --> 00:33:02,320
گوش نمیکنم
511
00:33:02,400 --> 00:33:05,520
فقط تو شیوه کار ذهن اون بچه رو بلدی
512
00:33:05,600 --> 00:33:06,600
گوش نمیکنم
513
00:33:06,640 --> 00:33:08,720
اگه من رو ببری توی برنامه
بچهات میبینه
514
00:33:08,800 --> 00:33:11,320
من رو ببر توی برنامه و بچهات میاد خونه
515
00:33:11,400 --> 00:33:12,920
!اوه
516
00:33:14,560 --> 00:33:16,000
اوه، مفت باشه کوفت باشه
517
00:33:16,080 --> 00:33:17,360
بیخیال
جدا؟
518
00:33:20,000 --> 00:33:21,400
!آه
519
00:33:22,200 --> 00:33:24,360
فقط در صورتی میتونه
... قضیه رو درست کنی
520
00:33:24,440 --> 00:33:27,000
که کاری که بچهات ازت خواسته رو بکنی
521
00:33:27,080 --> 00:33:27,920
بس کن
522
00:33:28,000 --> 00:33:30,960
تو بدترین بابا بین باباهای بد هستی
523
00:33:32,600 --> 00:33:33,600
آره
524
00:33:34,320 --> 00:33:36,000
حالا داری گوش میکنی
525
00:33:36,080 --> 00:33:38,200
کسی تا حالا بهت گفته عوضی هستی؟
526
00:33:50,720 --> 00:33:51,800
آقای لاوت
527
00:33:56,120 --> 00:33:59,560
بیخیال پسر. میدونی نمیتونم
بدون وکیلم صحبت کنم
528
00:34:03,120 --> 00:34:04,640
چیزی هست که بخوای بهم بگی؟
529
00:34:04,680 --> 00:34:06,280
این چیه؟ -
بگیرش -
530
00:34:08,360 --> 00:34:09,920
خودت میدونی این کیه
531
00:34:13,040 --> 00:34:14,520
مثلا منم؟
532
00:34:16,280 --> 00:34:17,280
واقعا؟
533
00:34:18,160 --> 00:34:20,760
قدیم گناهکار نبودم
الانم گناهکار نیستم
534
00:34:21,520 --> 00:34:23,720
در هر حال که کار خودت رو میکنی
535
00:34:24,600 --> 00:34:27,120
پسر، من 72 سالمه
536
00:34:27,920 --> 00:34:32,680
من خیلی وقته اصلا کیرم شق نشده
خود مسیح هم اگه بود میگفت معجزه رخ داده
537
00:34:34,160 --> 00:34:38,200
و اونطوری که فکر میکنی
از بچهها خوشم نمیاد. واقعا حال بههم زنه
538
00:34:42,960 --> 00:34:44,200
بزار یه چیزی بهت بگم
539
00:34:45,640 --> 00:34:47,480
... هر چی بیشتر من رو اینجا نگه داری
540
00:34:47,560 --> 00:34:50,960
بیشتر طول میکشه تا بفهمی
ادگار کوچولو رو کی دزدیده
541
00:34:52,080 --> 00:34:54,840
پس تقصیرش گردن توئه کارآگاه
542
00:35:03,840 --> 00:35:04,840
تیلور
543
00:35:05,640 --> 00:35:06,640
باز کن
544
00:35:14,160 --> 00:35:15,400
تا نگفتم، بیرون نیاد
545
00:35:31,960 --> 00:35:33,960
!هی، نکن ... انقدر سرزنشم نکن
546
00:36:01,120 --> 00:36:02,200
!هی، یوسف
547
00:36:03,560 --> 00:36:05,880
چیه؟ -
چیزهایی که میخواستی رو آوردم -
548
00:36:12,160 --> 00:36:13,320
چرا انقدر طول کشید؟
549
00:36:13,840 --> 00:36:15,200
کون لقت -
نه -
550
00:36:15,920 --> 00:36:16,920
کون لق خودت
551
00:36:25,840 --> 00:36:27,840
وینسنت، مادرت میدونه اومدی دیدنش؟
552
00:36:27,920 --> 00:36:30,160
اگه میدونست که دیگه کیف نمیداد
553
00:36:39,640 --> 00:36:41,680
تیا، مادرم خونهست؟
554
00:36:41,760 --> 00:36:45,240
تیا، رفتی لباسهای آقای اندرسون رو
از خشکشویی بگیری؟
555
00:36:45,320 --> 00:36:47,600
بله خانم اندرسون
الان آویزونش میکنم
556
00:36:47,680 --> 00:36:48,840
مادر
557
00:36:48,920 --> 00:36:51,640
وینسنت، میدونی که به رسم ادب
اول باید زنگ بزنی
558
00:36:55,400 --> 00:36:58,720
اگه تماسهام رو جواب میدادی
... و بهم میگفتی که قراره بیای
559
00:36:58,800 --> 00:37:00,840
برات یه غذایی درست میکردم
560
00:37:02,880 --> 00:37:03,920
بلند شو -
اوه؟ -
561
00:37:09,320 --> 00:37:11,760
گرسنه نیستم -
حداقل یه لیوان چای بخور -
562
00:37:13,080 --> 00:37:17,520
پلیسها درمورد دستگیری
دیگه چیزی بهتون نگفتن؟
563
00:37:17,600 --> 00:37:19,200
نه -
البته که طرف سیاهپوستـه -
564
00:37:19,280 --> 00:37:22,640
خدای من، مادر
ما به پولتون نیازی نداریم
565
00:37:22,720 --> 00:37:25,240
همیشه وقتی یه کار اشتباهی کردی
اینطوری رفتار میکنی
566
00:37:26,560 --> 00:37:27,720
چای رو که بخوری، حالت بهتر میشه
567
00:37:27,800 --> 00:37:29,640
یه چیز قویتر از چای نیاز داریم
568
00:37:36,400 --> 00:37:39,840
خسته بهنظر میای
وقتهایی که نمیتونی بخوابی، بدعنق میشی
569
00:37:39,920 --> 00:37:42,640
پول شما، ادگار رو برنمیگردونه
570
00:37:43,400 --> 00:37:44,400
باشه؟
571
00:37:44,760 --> 00:37:47,720
پس شاید اصلا نباید گمش میکردی
572
00:37:51,360 --> 00:37:52,640
حق با توئه
خستهام
573
00:37:52,720 --> 00:37:54,880
میشه اینجا بخوابم لطفا؟
574
00:37:54,960 --> 00:37:57,080
تخت آماده نیست
575
00:37:58,000 --> 00:38:00,840
نمیتونیم از تیا بخوایم الان آمادهاش کنه
خودت میدونه چه رفتاری میکنه
576
00:38:00,920 --> 00:38:02,960
نمیتونی بری خونه؟
577
00:38:03,040 --> 00:38:05,880
نگو که دوباره زنت بیرونت کرده
578
00:38:06,960 --> 00:38:07,840
برو هتل
579
00:38:07,920 --> 00:38:09,760
برای اتاق گرفتن توی هتل به پول نیاز داری؟
580
00:38:13,440 --> 00:38:17,520
نه، برای اتاق گرفتن توی هتل
به پول نیاز ندارم
581
00:38:17,600 --> 00:38:20,920
قشنگ معلومه
دوباره داری دیوونه میشی
582
00:38:23,640 --> 00:38:25,560
وقتی بچه بودی هم همینطوری بودی
583
00:38:25,640 --> 00:38:27,880
همهاش با خودت حرف میزدی
584
00:38:28,960 --> 00:38:30,000
... و میگفتی
585
00:38:31,600 --> 00:38:35,560
چون نمیبینیش، دلیل نمیشه"
"که اینجا نباشه مامان
586
00:38:35,640 --> 00:38:37,480
باید برم
587
00:38:37,560 --> 00:38:40,080
... وقتهایی که ز مدرسه فرار میکردی
588
00:38:40,600 --> 00:38:43,240
و اون تابستونی که 16 سالت بود
589
00:38:45,440 --> 00:38:47,280
و میدونی اون زمانها چی کار میکردم؟
590
00:38:50,280 --> 00:38:52,360
باید دوباره داروهات رو مصرف کنی
591
00:38:52,440 --> 00:38:53,440
نه
592
00:38:53,960 --> 00:38:56,480
شاید هنوز شماره دکتر میسون رو داشته باشم
593
00:38:56,560 --> 00:38:59,160
نه، خواهش میکنم
لطفا، لطفا، مادر
594
00:38:59,240 --> 00:39:00,960
میشه ... میشه به حرفم گوش کنی؟
595
00:39:01,040 --> 00:39:02,400
اوه، چت شده؟
596
00:39:02,480 --> 00:39:05,280
ترسیدم. بدجور ترسیدم -
!اوه، ساکت -
597
00:39:07,880 --> 00:39:09,480
پدرت داره کار میکنه
598
00:39:11,440 --> 00:39:12,600
میدونی وینسنت
599
00:39:14,120 --> 00:39:18,240
نباید انقدر بقیه رو بهخاطر
مشکلت سرزنش کنی
600
00:39:18,320 --> 00:39:22,640
و باید متوجه بشی که راهحلش درون خودته
601
00:39:34,560 --> 00:39:35,880
ما نیازی به پولتون نداریم
602
00:39:42,960 --> 00:39:44,280
پس بازم مس بخر
603
00:39:44,360 --> 00:39:46,720
... من 1,800 متر و 12 دستشویی دارم
604
00:39:46,800 --> 00:39:48,480
که نیاز به لولهکشی مسی داره
605
00:39:50,240 --> 00:39:51,240
پدر؟
606
00:40:05,880 --> 00:40:10,720
607
00:40:11,360 --> 00:40:14,120
608
00:40:16,680 --> 00:40:19,680
609
00:40:20,200 --> 00:40:23,000
610
00:40:23,080 --> 00:40:24,640
عزیزم؟
منم
611
00:40:26,360 --> 00:40:29,600
612
00:40:29,680 --> 00:40:32,560
زنگ زده بودی محل کارم
حالت خوبه؟
613
00:40:35,040 --> 00:40:36,640
!درمورد این موضوع صحبت کرده بودیم
614
00:40:42,640 --> 00:40:43,920
اوه، ببینش
615
00:40:45,000 --> 00:40:47,520
توافق کرده بودیم تا وقتی نیومدم خونه
این کار رو نکنی
616
00:40:48,240 --> 00:40:49,840
چرا؟ خودت هم میخوای باهام بیای حموم؟
617
00:40:50,800 --> 00:40:52,720
الکی نمک نریز
زودباش، پاشو
618
00:40:53,480 --> 00:40:54,840
آروم
619
00:40:56,120 --> 00:40:57,680
حالا بلند شو
620
00:40:59,080 --> 00:41:00,120
چیزی نیست
621
00:41:03,920 --> 00:41:04,920
مراقب بازوهات باش
622
00:41:05,920 --> 00:41:07,560
همینطوریش سرت شلوغه -
یکی دیگه -
623
00:41:07,640 --> 00:41:09,840
نمیخواستم درگیر منم بشی
624
00:41:12,160 --> 00:41:13,240
بفرما
625
00:41:17,600 --> 00:41:19,160
مطمئنی مشکلی نداره برم بیرون؟
626
00:41:19,760 --> 00:41:21,480
تب داری
میتونم بمونم
627
00:41:21,560 --> 00:41:22,720
نه
628
00:41:22,800 --> 00:41:25,280
نه، برو سر کار
629
00:41:25,920 --> 00:41:29,280
باید یه پسر گمشده رو پیدا کنی
تو پیداش نکنی، کی میکنه؟
630
00:41:30,680 --> 00:41:31,760
ممنون
631
00:41:49,880 --> 00:41:51,840
این چیه؟
632
00:41:52,920 --> 00:41:55,600
زرد رنگ مال توئه
سبز رنگ مال کارولاین
633
00:41:57,400 --> 00:41:59,000
و حساب جاری هم هست
634
00:41:59,080 --> 00:42:00,600
امروز حال صحبت درموردش رو ندارم
635
00:42:01,640 --> 00:42:04,280
صحبت نکردن درموردش
باعث نمیشه موضوع حل بشه
636
00:42:04,360 --> 00:42:05,360
!خداحافظ
637
00:42:10,120 --> 00:42:13,400
یه بطری بوربن تقریبا 10 ساله دارم
امشب رسیده
638
00:42:13,960 --> 00:42:16,336
شاید بعدا -
نمیدونی داری چی رو از دست میدی -
639
00:42:17,720 --> 00:42:19,640
!دوتا همبرگر
!دوتا سیبزمینی سرخکرده
640
00:42:19,720 --> 00:42:20,960
هی بچهجون، گرسنهای؟
641
00:42:21,040 --> 00:42:22,240
آره
642
00:42:41,680 --> 00:42:43,480
دوتا دوتا میرید داخل، باشه؟
643
00:42:48,920 --> 00:42:49,920
سرکار
644
00:42:50,280 --> 00:42:52,120
645
00:42:52,200 --> 00:42:54,080
646
00:42:54,160 --> 00:42:55,760
647
00:42:55,840 --> 00:42:57,800
648
00:42:59,920 --> 00:43:03,800
649
00:43:03,880 --> 00:43:07,680
650
00:43:08,200 --> 00:43:11,000
651
00:43:11,080 --> 00:43:12,160
گیتور کجاست؟
652
00:43:12,240 --> 00:43:15,320
653
00:43:15,400 --> 00:43:17,640
654
00:43:17,720 --> 00:43:19,720
655
00:43:19,800 --> 00:43:21,560
656
00:43:21,640 --> 00:43:23,680
657
00:43:23,760 --> 00:43:25,440
658
00:43:25,520 --> 00:43:27,560
659
00:43:27,640 --> 00:43:29,400
660
00:43:29,480 --> 00:43:31,480
661
00:43:31,560 --> 00:43:34,840
662
00:43:38,560 --> 00:43:41,320
خیلی قوی بود
!وای
663
00:43:42,120 --> 00:43:43,800
!باید بعدش یه چیزی بخورم
664
00:43:58,240 --> 00:43:59,320
مایکی
665
00:43:59,400 --> 00:44:00,400
باید صحبت کنیم
666
00:44:01,360 --> 00:44:02,360
خیلیخب
667
00:44:04,520 --> 00:44:05,520
بریم صحبت کنیم
668
00:44:06,720 --> 00:44:07,960
کنار بار
669
00:44:14,280 --> 00:44:17,240
ام ... میخوام یه چیزی رو گوش کنی گیتور
670
00:44:18,600 --> 00:44:20,280
یه زمانی بهم میگفتی الکس
671
00:44:20,360 --> 00:44:22,320
... اون شب
672
00:44:22,400 --> 00:44:24,960
وقتی اون پلیسهایی که میخواستن
... اینجا رو بههم بریزن دستگیر کردم
673
00:44:25,040 --> 00:44:26,560
همه پستاندارها، انگل خودشون رو دارن
674
00:44:26,640 --> 00:44:28,280
پلیسها، انگل من هستن
675
00:44:28,360 --> 00:44:31,720
یه چیزی شنیدم -
همونطور که گفتم، همیشه توی ماموریتی -
676
00:44:33,960 --> 00:44:36,840
یه بطری بوربن تقریبا 10 ساله دارم
امشب رسیده
677
00:44:37,360 --> 00:44:39,760
شاید بعدا -
نمیدونی داری چی رو از دست میدی -
678
00:44:43,080 --> 00:44:44,640
!دوتا همبرگر
!دوتا سیبزمینی سرخکرده
679
00:44:46,040 --> 00:44:47,960
هی بچهجون، گرسنهای؟ -
آره -
680
00:44:50,200 --> 00:44:52,480
اون بچهای که گم شده، 9 سالشه
681
00:44:53,560 --> 00:44:54,560
جولای میشه ده سالش
682
00:44:57,000 --> 00:44:59,240
میخوای تظاهر کنی
متوجه منظورم نمیشی؟
683
00:44:59,320 --> 00:45:01,480
... یه بطری بوربن تقریبا 10 ساله دارم
684
00:45:02,240 --> 00:45:03,920
... هر فکری که میکنی
685
00:45:04,000 --> 00:45:06,560
... هر کاری که قبلا کردم، مایکی
686
00:45:06,640 --> 00:45:08,640
اینجا پاکـه
687
00:45:08,720 --> 00:45:11,600
از قضیه سیرا درس عبرت گرفتم
حبسم رو کشیدم
688
00:45:11,680 --> 00:45:15,040
هر میلی که داشته باشی، براش یه چیزی داریم
فقط باید قانونی باشه
689
00:45:15,120 --> 00:45:18,880
وقتی افتادم زندان، اصرار داشتم اینجا رو
اینطوری بگردونن و الان هم همینطوری میگردونم
690
00:45:18,960 --> 00:45:19,960
هوم
691
00:45:21,200 --> 00:45:24,600
بعضی از پسرهایی که اینجا میبینم
بهنظرم خیلی جوونن
692
00:45:25,360 --> 00:45:29,000
کارت شناسایی دارن و ماهی یه بار
هم آزمایش میدن. مدرکش رو هم دارم
693
00:45:29,600 --> 00:45:31,120
من منحرفها رو به راه راست هدایت میکنم
694
00:45:32,120 --> 00:45:34,280
به پسرهام میگم قبل از کون دادن
پشمهاشون رو موم بندازن
695
00:45:35,920 --> 00:45:37,400
من یه تاجرم
696
00:45:38,000 --> 00:45:39,080
... اما گذشته
697
00:45:39,160 --> 00:45:41,160
دیگه با گذشتهام کاری ندارم مایکی
698
00:45:41,240 --> 00:45:43,160
واقعا؟ -
واقعا -
699
00:45:45,520 --> 00:45:46,760
خیلیخب
حرفم رو باور نمیکنی
700
00:45:53,880 --> 00:45:56,160
آره، از اینطرف
701
00:45:56,800 --> 00:45:58,240
... ام
702
00:45:58,320 --> 00:46:01,120
مندی، پسرت امشب اومده؟
703
00:46:01,200 --> 00:46:05,080
آخرین باره. قول میدم گیتور
باباش 10 دقیقه دیگه میاد دنبالش
704
00:46:05,800 --> 00:46:07,560
چارلی، لطفا دیگه پای نخور
705
00:46:10,400 --> 00:46:13,680
اینم اون بوربن 10 سالهای
که خیلی بهش علاقهمند بودی
706
00:46:14,200 --> 00:46:15,200
میخوای امتحانش کنی؟
707
00:46:21,880 --> 00:46:22,720
هی، هی
708
00:46:22,800 --> 00:46:23,800
بیا اینجا
709
00:46:24,680 --> 00:46:27,800
من ریگی به کفشم نیست مایکی
حبسم رو کشیدم
710
00:46:29,680 --> 00:46:32,840
پس چرا هی برمیگردی؟
711
00:46:36,040 --> 00:46:37,040
هوم؟
712
00:46:46,280 --> 00:46:47,280
ممنون گیتور
713
00:47:02,310 --> 00:47:06,864
[گمشده]
[کودک گم شده، ادگار اندرسون]
714
00:47:11,880 --> 00:47:13,680
نوار فیلمها رو گذاشتم روی میزت لدرویت
715
00:47:35,920 --> 00:47:37,760
بخش افراد گم شده
کارآگاه لدرویت هستم
716
00:47:38,560 --> 00:47:41,160
بهنظر میاد همه پسرم رو فراموش کردن
717
00:47:41,240 --> 00:47:44,720
اسمش مارلون گابریل راشلـه
718
00:47:44,800 --> 00:47:47,360
از 12ام ژوئن 1984 گم شده
719
00:47:47,440 --> 00:47:49,600
هیچکس مارلون رو فراموش نکرده، سیسیل
720
00:47:50,320 --> 00:47:54,360
مفقودی ادگار اندرسون باعث شکلگیری
... سوالات بیشتری برای مردم
721
00:48:00,320 --> 00:48:02,000
... میریم پیش درک
722
00:48:22,092 --> 00:48:24,017
[گمشده]
[کودک گم شده، ادگار اندرسون]
723
00:48:29,960 --> 00:48:31,160
به اندازه کافی محکم هست؟
724
00:48:32,560 --> 00:48:33,560
باید باشه
725
00:48:34,200 --> 00:48:36,120
منم سهمی نصیبم میشه یوسف؟
726
00:48:36,880 --> 00:48:39,480
چه سهمی؟ -
هوم -
727
00:48:45,360 --> 00:48:47,600
این آشغالها داره مغزت رو
فاسد میکنه دخترجون
728
00:49:05,240 --> 00:49:08,000
مرد لحظهها
729
00:49:08,080 --> 00:49:10,880
وینسنت اندرسون افسانهای
730
00:49:23,480 --> 00:49:27,480
میدونی، نباید انقدر بقیه رو بهخاطر
... مشکلت سرزنش کنی
731
00:49:27,560 --> 00:49:31,120
و باید متوجه بشی که راهحلش درون خودته
732
00:49:34,480 --> 00:49:36,320
733
00:49:37,000 --> 00:49:39,120
734
00:49:40,040 --> 00:49:41,720
735
00:49:42,880 --> 00:49:44,400
736
00:49:46,240 --> 00:49:48,560
737
00:49:48,640 --> 00:49:51,280
738
00:49:51,960 --> 00:49:53,016
739
00:49:53,040 --> 00:49:55,200
این شد یه چیزی
740
00:49:55,280 --> 00:49:58,000
741
00:50:33,760 --> 00:50:36,800
742
00:50:36,880 --> 00:50:39,080
743
00:50:39,760 --> 00:50:41,200
744
00:50:42,280 --> 00:50:44,000
745
00:50:45,600 --> 00:50:47,960
746
00:50:48,480 --> 00:50:50,400
747
00:50:51,800 --> 00:50:53,480
748
00:50:54,720 --> 00:50:57,520
749
00:50:57,600 --> 00:50:59,600
750
00:51:00,320 --> 00:51:02,440
751
00:51:03,520 --> 00:51:05,360
752
00:51:06,000 --> 00:51:07,360
753
00:51:09,360 --> 00:51:11,120
754
00:51:12,320 --> 00:51:14,000
755
00:51:15,200 --> 00:51:16,033
756
00:51:16,033 --> 00:51:18,955
[گواهی تولد]
[ادگار اندرسون - گروه خونی آ مثبت]
757
00:51:18,160 --> 00:51:24,280
758
00:51:24,401 --> 00:51:28,090
[وینسنت آرتور اندرسون]
[گروه خونی او مثبت]
759
00:51:33,920 --> 00:51:36,320
میشه لطفا با کارآگاه لدرویت صحبت کنم؟
760
00:51:48,178 --> 00:52:08,178
فیلامینگو را در اینستاگرام دنبال کنید
filamingo.official
Overhaul :مترجم