1 00:00:00,001 --> 00:00:10,001 ارائه شده توسط وبسایت فیلمکیو .:: FilmKio.Com ::. 2 00:00:10,463 --> 00:00:12,643 [ اریک ] 3 00:00:12,680 --> 00:00:16,480 از آخرین‌باری که ادگار اندرسون طرف‌های ساعت هشت صبح 4 00:00:16,560 --> 00:00:19,600 در مسیر مدرسه دیده شده بود دو روز گذشته 5 00:00:19,680 --> 00:00:25,200 ،از کسانی که اطلاعاتی در این‌باره دارن هرچقدر هم جزئی، می‌خوایم که باهامون تماس بگیرن 6 00:00:25,280 --> 00:00:27,240 کمک کنید این پسر گمشده رو برگردونیم خونه‌ش 7 00:00:28,440 --> 00:00:32,960 تریبون رو به والدین ادگار می‌سپارم تا اگر حرفی دارن بزنن 8 00:00:35,640 --> 00:00:36,640 ...آه 9 00:00:37,760 --> 00:00:39,900 ادگار، اگه از تلویزیون ...داری این کنفرانس رو می‌بینی 10 00:00:42,040 --> 00:00:43,120 «باید بگم «متاسفم رفیق 11 00:00:45,520 --> 00:00:46,880 فقط بیا خونه، باشه؟ 12 00:00:48,080 --> 00:00:51,560 به آقایون و بانوانِ مطبوعاتی ثابت کن که نمردی 13 00:00:51,692 --> 00:00:57,606 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده و پخش آنلاین .:: FilmKio.Com ::. 14 00:00:57,680 --> 00:00:59,174 [ چهل و هشت ساعت قبل ] 15 00:00:59,200 --> 00:01:02,200 امروز همگی یاد گرفتیم که بعضی وقت‌ها 16 00:01:02,280 --> 00:01:07,280 باید جرات به "خرج" داد 17 00:01:08,800 --> 00:01:10,800 درست نمی‌گم، افسر چارلی؟ 18 00:01:10,880 --> 00:01:12,200 درسته، باگ 19 00:01:12,280 --> 00:01:15,200 باید به بقیه نشون بدی که دستت به "خرج" می‌ره 20 00:01:17,486 --> 00:01:18,520 خوبه 21 00:01:18,600 --> 00:01:21,480 پس تولدت مبارک، آقای خوزه 22 00:01:21,560 --> 00:01:24,840 و می‌دونی، حتی اگر رفیق‌مون نبودی 23 00:01:24,920 --> 00:01:28,560 باز هم برات ارزش قائل بودیم 24 00:01:30,400 --> 00:01:32,600 ای وای، رفقا 25 00:01:33,120 --> 00:01:37,480 حقیقتاً این بهترین تولد عمرمه 26 00:01:38,480 --> 00:01:40,800 حرف همیشگی‌مون چی بود؟ 27 00:01:40,880 --> 00:01:43,640 خوب و مهربون باش؛ - خوب و مهربون باش؛ - 28 00:01:43,720 --> 00:01:47,320 شجاع و متفاوت - شجاع و متفاوت - 29 00:01:50,720 --> 00:01:53,200 ♪ درخت‌ها سبزن و آسمون آبی ♪ 30 00:01:54,280 --> 00:01:57,680 ♪ خورشید طلوع کرده و بهت لبخند می‌زنه ♪ 31 00:01:57,760 --> 00:02:00,200 ♪ سلام دنیا، امروز چی کار می‌کنی؟ ♪ 32 00:02:00,720 --> 00:02:03,640 ♪ دستت رو بذار تو دستم و بیا بازی کنیم ♪ 33 00:02:03,720 --> 00:02:07,360 ♪ اگر خجالت می‌کشی، اصلا نگران نباش ♪ 34 00:02:07,440 --> 00:02:08,576 ♪ باگ - ♪ ♪ ماش - ♪ 35 00:02:08,600 --> 00:02:09,800 ♪ پارکر - ♪ ♪ پگی - ♪ 36 00:02:09,880 --> 00:02:10,920 ♪ اینجان ♪ 37 00:02:11,000 --> 00:02:14,280 ♪ خوب و مهربون باش؛ ♪ ♪ شجاع و متفاوت ♪ 38 00:02:14,360 --> 00:02:17,960 ♪ درهای قلبت رو باز کن و بگو روز خوش ♪ 39 00:02:18,040 --> 00:02:19,720 ♪ بگو روز خوش ♪ 40 00:02:19,800 --> 00:02:22,040 ♪ روز خوش آفتابی ♪ 41 00:02:22,120 --> 00:02:24,960 ♪ روز آفتابی خوش ♪ 42 00:02:26,360 --> 00:02:28,960 ♪ روز خوش آفتابی ♪ 43 00:02:29,040 --> 00:02:31,840 ♪ روز آفتابی خوش ♪ 44 00:02:33,280 --> 00:02:35,920 ♪ روز خوش آفتابی ♪ 45 00:02:36,000 --> 00:02:39,960 ♪ روز آفتابی خوش ♪ 46 00:02:44,280 --> 00:02:45,600 آره 47 00:02:46,680 --> 00:02:47,880 آره 48 00:02:49,960 --> 00:02:53,840 خب، فردا نمایش بیت‌باکس زدنِ باگ و ماش رو اجرا می‌کنیم 49 00:02:53,920 --> 00:02:56,960 بعدش می‌ریم سراغ دیدار دلپذیر 50 00:02:57,040 --> 00:02:59,480 جدی؟ بیت‌باکس آخه؟ 51 00:02:59,560 --> 00:03:02,120 .باید آمار مخاطب‌ها رو ببریم بالا باید دایره مخاطب‌هامون رو گسترش بدیم 52 00:03:02,200 --> 00:03:05,560 .ده سال، لنی ده سال آزگار، آمارمون خوب بوده 53 00:03:05,640 --> 00:03:08,600 نه، آمار بیننده‌ها طی یک سال اخیر درحال ریزش بوده 54 00:03:08,680 --> 00:03:11,640 مدیرهای پی‌ال‌ان و مسئولان شهرداری همه‌شون میان 55 00:03:11,720 --> 00:03:15,160 به جری قول دادم که بهترین برنامه‌مون رو اجرا کنیم؛ روز آفتابی خوش 56 00:03:15,240 --> 00:03:16,480 لعنت به سیستم سازمانی 57 00:03:16,560 --> 00:03:18,800 هیچ‌کس در برابر کنسل شدن در امان نیست، وینی 58 00:03:18,880 --> 00:03:20,240 باشه؟ باید کارمون رو توسعه بدیم 59 00:03:20,320 --> 00:03:23,040 باید جهان «روز آفتابی خوش» رو گسترش بدیم 60 00:03:23,120 --> 00:03:24,600 نمی‌خوام دوباره تکرار کنم 61 00:03:24,680 --> 00:03:26,840 ولی با وجود اینکه مغز متفکرهامون در تلاشن تا یه عروسک جدید خلق کنن 62 00:03:26,920 --> 00:03:28,920 به‌نظرم دارن حرکت جسورانه‌ای می‌زنن 63 00:03:29,000 --> 00:03:30,800 این چیزی که تو جسورانه و شجاعانه می‌دونی 64 00:03:30,880 --> 00:03:34,120 واسه من یه اقدام مسخره‌ست که می‌خوان باهاش برنامه‌مون رو نابود کنن 65 00:03:34,200 --> 00:03:36,360 برنامه‌ای که عاشقشیم و براش کلی زحمت کشیدیم 66 00:03:36,440 --> 00:03:39,200 بعد حالا می‌خوان بیت‌باکس بزنیم و خیابونی حرف بزنیم؟ 67 00:03:39,280 --> 00:03:40,400 بعدش چی می‌خوان؟ 68 00:03:40,480 --> 00:03:44,680 می‌خوان روی دکه هات‌داگ آقای خوزه اسلایم هم بریزن؟ 69 00:03:44,760 --> 00:03:45,800 صرفا یه ایده‌ست 70 00:03:45,880 --> 00:03:49,880 .این کارها به باگ و ماش نمی‌خوره با دنیای «روز آفتابی خوش» سازگار نیست 71 00:03:49,960 --> 00:03:51,840 باید یه عروسک جدید پیدا کنیم، وینسنت 72 00:03:51,920 --> 00:03:53,160 باید شکاف بین بچه‌های پیش دبستانی 73 00:03:53,240 --> 00:03:55,840 و دبستانی رو پر کنیم 74 00:03:55,920 --> 00:03:58,160 بچه باحال‌ها اونجان 75 00:03:59,040 --> 00:04:01,800 از کی تاحالا برنامه‌مون رو برای بچه باحال‌ها اجرا می‌کنیم؟ 76 00:04:01,880 --> 00:04:05,360 وینسنت، تو توی حیطه خودت واقعا استادی 77 00:04:05,440 --> 00:04:07,960 ولی تاحالا رفتی پیش روانپزشک؟ 78 00:04:08,040 --> 00:04:11,840 وای. دکتر ورونیکا، ممنون که طبق معمول اظهار نظر کردی 79 00:04:11,920 --> 00:04:14,720 من رفتم رفقا - با ویبراتورت خوش بگذره - 80 00:04:14,800 --> 00:04:17,200 توی کیفت نگه‌ش می‌داری؟ می‌دونی که یه پسر واقعی نیست دیگه؟ 81 00:04:17,280 --> 00:04:18,560 اوه، ویز، ویز 82 00:04:18,640 --> 00:04:20,120 ایناهاش 83 00:04:20,200 --> 00:04:23,320 برو کون لقت - یه پسر واقعیه! یه پسر واقعی‌ام - 84 00:04:23,400 --> 00:04:24,400 ویز 85 00:04:25,320 --> 00:04:27,360 باید برم راکت‌بال بازی کنم 86 00:04:27,440 --> 00:04:29,720 ...باید - حتما. یادت نره قبلش گرم کنی - 87 00:04:29,800 --> 00:04:31,160 من هم همین‌طور - عه، تو هم همین‌طور؟ - 88 00:04:31,240 --> 00:04:33,056 با مادرم، قرار شام دارم - سلام برسون - 89 00:04:33,080 --> 00:04:34,880 برنامه رو فردا تنظیم می‌کنیم 90 00:04:35,400 --> 00:04:36,400 تموم شد؟ 91 00:04:36,440 --> 00:04:38,760 اصلاً - چرا همچین می‌کنی؟ - 92 00:04:38,840 --> 00:04:40,960 چرا پرسیدم اصلا؟ معلومه! چون دیوونه‌ای 93 00:04:41,760 --> 00:04:43,080 می‌خوای یه تیکه‌ش رو بهت بدم؟ 94 00:04:44,800 --> 00:04:45,880 واسه اریک؟ 95 00:04:47,360 --> 00:04:48,680 ممنون الیس 96 00:04:49,880 --> 00:04:50,880 خواهش 97 00:04:53,520 --> 00:04:55,560 باید این برنامه رو متحول کنیم 98 00:04:55,640 --> 00:04:58,760 براشون بهترین برنامه ممکن رو اجرا می‌کنیم 99 00:04:58,840 --> 00:05:01,680 ولی لطفا پذیرای ایده‌هاشون باش 100 00:05:01,760 --> 00:05:03,520 نا امیدم نکن 101 00:05:04,560 --> 00:05:06,000 لاشی 102 00:05:06,228 --> 00:05:10,228 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت فیلمکیو را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید @FilmKio 103 00:05:10,253 --> 00:05:14,135 :کانال زیرنویس‌های فیلمکیو @SubKio 104 00:05:14,160 --> 00:05:15,180 هی، لنی 105 00:05:18,160 --> 00:05:19,600 می‌بینمت بچه 106 00:05:26,000 --> 00:05:27,440 پاشو، وسایلت رو جمع کن 107 00:05:30,600 --> 00:05:31,520 خداحافظ گرگ 108 00:05:31,600 --> 00:05:33,920 .شب به‌خیر آقای اندرسون شب به‌خیر ادگار 109 00:05:34,043 --> 00:05:45,154 «مترجم: علیرضا نورزاده» ::. MrLightborn11 .:: 110 00:05:45,560 --> 00:05:47,000 هی، ادگار 111 00:05:47,080 --> 00:05:48,720 بیا، عجله کن 112 00:05:51,960 --> 00:05:54,920 بابا، واسه عروسک جدید برنامه‌ت یه ایده‌ای دارم 113 00:05:55,520 --> 00:06:00,760 خیلی‌خب، روی کمرش خط و خال آبیِ زیگزاگ‌طور داره 114 00:06:00,840 --> 00:06:02,240 مثل کاپشنم 115 00:06:02,320 --> 00:06:06,800 وقتی عصبانی می‌شه، دمش مثل دم تریکسی، پیچ می‌خوره 116 00:06:07,320 --> 00:06:08,720 اسمش هم اریکه 117 00:06:09,320 --> 00:06:10,320 می‌بینی؟ 118 00:06:12,600 --> 00:06:16,360 خانم‌ها و آقایون، متوجه‌م که همه‌تون روزِ خسته‌کننده‌ای داشتید 119 00:06:16,440 --> 00:06:19,480 ولی خوب می‌شه اگر در یک امر خیرخواهانه مشارکت کنید 120 00:06:19,560 --> 00:06:23,480 .چهارده سال در ارتش آمریکا خدمت کردم دوتا مدال قلب بنفش دارم 121 00:06:23,560 --> 00:06:24,560 هی 122 00:06:27,080 --> 00:06:29,360 بابت خدمتت به کشورمون ممنونم، رفیق - ممنون قربان - 123 00:06:35,000 --> 00:06:36,880 ...خانم‌ها و آقایون 124 00:06:38,600 --> 00:06:40,400 ...یک کهنه‌سرباز متواضع... 125 00:06:42,400 --> 00:06:43,800 هی، ادگار 126 00:06:44,480 --> 00:06:45,360 ادگار 127 00:06:45,440 --> 00:06:48,000 یه جعبه دونات رو کامل خوردم 128 00:06:48,080 --> 00:06:50,240 ...روی میز رئیسم بود و 129 00:06:51,320 --> 00:06:54,680 وقتی بیدار بشم، مامانم می‌کشتم 130 00:06:56,760 --> 00:06:58,400 اوه 131 00:07:04,680 --> 00:07:08,240 !بابا، بابا، کامیکم قول داده بودی 132 00:07:08,320 --> 00:07:10,320 یه مجله دینامیت هم بده پسرم 133 00:07:21,560 --> 00:07:22,560 سلام بچه‌جون 134 00:07:24,600 --> 00:07:26,160 اوه - طوری نیست - 135 00:07:28,480 --> 00:07:29,360 همین؟ 136 00:07:29,440 --> 00:07:30,680 آره - خیلی‌خب - 137 00:07:31,720 --> 00:07:33,680 هی، آقا 138 00:07:33,760 --> 00:07:35,240 چیه؟ - یه بطری برداشتی - 139 00:07:35,320 --> 00:07:37,480 هیچی برنداشتم - برگرد، وگرنه زنگ می‌زنم پلیس - 140 00:07:37,560 --> 00:07:38,840 کون لقت - کون لقت - 141 00:07:38,920 --> 00:07:39,920 کون لق خودت 142 00:07:41,840 --> 00:07:42,960 چه‌خبر فسقلی؟ 143 00:07:50,640 --> 00:07:53,000 هی، بیا تا خونه مسابقه بدیم 144 00:07:54,400 --> 00:07:55,560 بیا 145 00:07:56,400 --> 00:07:57,680 بدو، زود باش 146 00:08:07,600 --> 00:08:08,640 بدو 147 00:08:17,960 --> 00:08:20,240 زود باش ادگار، باز کند شدی 148 00:08:24,680 --> 00:08:25,680 سلام جورج 149 00:08:26,760 --> 00:08:29,680 .هی، دینامیت خریدی پازلش رو برام نگه دار، ادگار 150 00:08:29,760 --> 00:08:30,760 حتما 151 00:08:31,760 --> 00:08:33,600 رادیتورها باز خراب شدن 152 00:08:34,280 --> 00:08:36,320 ممنون جورج، طبق معمول 153 00:08:36,960 --> 00:08:38,440 وای پسر 154 00:08:38,520 --> 00:08:39,960 کون لقت، حرومزاده 155 00:08:40,040 --> 00:08:41,960 .از دست این پیرمرد بی‌خیال 156 00:08:42,040 --> 00:08:44,000 با همین دهن کثیفت مادرت رو می‌بوسی؟ 157 00:08:46,960 --> 00:08:47,880 سلام 158 00:08:47,960 --> 00:08:49,480 روزت چطور بود؟ - خوب بود - 159 00:08:49,560 --> 00:08:52,040 کارم با این برگه‌ها تقریبا تمومه 160 00:08:52,120 --> 00:08:53,240 سلام عزیزم - سلام مامان - 161 00:08:53,320 --> 00:08:55,080 روز خوبی داشتی؟ بیا بغلم 162 00:08:55,160 --> 00:08:56,160 هوم 163 00:08:56,720 --> 00:08:58,120 ...آره 164 00:08:58,200 --> 00:08:59,640 خفه‌ش نکن حالا 165 00:08:59,720 --> 00:09:02,520 .به حرف پدرت گوش نده پیرمرد گنده‌بک بد اخلاقی بیش نیست 166 00:09:02,600 --> 00:09:05,320 هم گنده‌بکم، هم پیرمرد، هم بد اخلاق 167 00:09:05,400 --> 00:09:07,920 شاید به‌خاطر اینه که چند هفته‌ست سکس نداشتم 168 00:09:08,000 --> 00:09:09,960 به این زودی، وقت شراب خوردن رسید؟ ممنون 169 00:09:10,600 --> 00:09:12,760 بابای عزیزم، این دفعه می‌خواد چی کار کنه؟ 170 00:09:13,880 --> 00:09:17,640 داره پناهگاه خیابان سی و چهارم رو می‌بنده 171 00:09:17,720 --> 00:09:19,680 تا برای کاندوهای پدرت جای کافی باز بشه 172 00:09:19,760 --> 00:09:22,056 این آدم‌ها چی؟ کجا می‌خوان برن؟ 173 00:09:22,080 --> 00:09:24,880 قاعدتاً به پنت‌هاوسِ آپر ایست ساید نمی‌رن 174 00:09:24,960 --> 00:09:26,156 ...فکرش رو بکن 175 00:09:27,680 --> 00:09:30,560 لنی رو ترور می‌کنم اگر یک‌بار دیگه بخواد 176 00:09:30,640 --> 00:09:31,880 درباره جری و ایده‌های جسورانه شبکه 177 00:09:31,960 --> 00:09:34,280 چرت و پرت بگه 178 00:09:34,360 --> 00:09:38,280 اوه، می‌دونی که کی باعث موفقیتِ" "برنامه‌ی «بنانا اسپلیتس» شد 179 00:09:39,083 --> 00:09:41,069 [ زاپر ] [ خنده ] 180 00:09:41,120 --> 00:09:45,720 عالیه. یادآوری کن لطفا. چون الان فقط داستان موفق کم داریم 181 00:09:52,360 --> 00:09:56,520 ،چون آمار بیننده‌ها کاهش سه درصدی داشته یارو ترس برش داشته 182 00:09:56,600 --> 00:09:57,600 چه فازیه آخه؟ 183 00:10:10,680 --> 00:10:14,400 کون لقت، کون لقت، کون لقت 184 00:10:17,040 --> 00:10:19,440 بابت خدمتت به کشورمون ممنونم، رفیق 185 00:10:25,840 --> 00:10:29,520 ابداع چیزهای جدید و جادویی، به معنای دور انداختن عناصر قدیمی و ضروری نیست 186 00:10:29,600 --> 00:10:31,840 هیچ چیز دائمی نیست جز تغییر، درسته؟ 187 00:10:32,680 --> 00:10:34,600 آره «همه به فکر تغییر دنیان 188 00:10:34,680 --> 00:10:36,680 «ولی هیچ‌کس به فکر تغییر خودش نیست 189 00:10:36,760 --> 00:10:37,920 ادگار 190 00:10:38,560 --> 00:10:39,440 از تولستوی نقل‌قول کردی 191 00:10:39,520 --> 00:10:40,920 الحق که پسر خودمی 192 00:10:41,000 --> 00:10:43,760 این بچه نابغه‌ست 193 00:10:44,320 --> 00:10:46,640 ادگار، مشکلی که اجرای ایده‌های جادویی داره 194 00:10:46,720 --> 00:10:49,640 اینه که عیار یک هنرمند نباید با ارزیابی بازخورد مخاطب 195 00:10:49,720 --> 00:10:52,520 و نمایش آزمایشی، محاسبه بشه 196 00:10:52,600 --> 00:10:55,600 ،وای خدا! ازت خواستن یه عروسک جدید خلق کنی نه که یه «جنگ و صلح» دیگه بنویسی 197 00:10:55,680 --> 00:10:59,280 .از پروژه‌ت برای مامانت بگو، بچه‌جون واسه یه عروسک جدید، ایده‌پردازی کرده 198 00:10:59,800 --> 00:11:01,640 ادگار عزیزم، برو دست و صورتت رو بشور 199 00:11:01,720 --> 00:11:03,856 .شاید برنامه‌مون به همین نیاز داشته باشه ایده‌ت رو برام بگو 200 00:11:03,880 --> 00:11:05,080 وینسنت 201 00:11:05,160 --> 00:11:07,200 چیه؟ براش خوبه 202 00:11:07,720 --> 00:11:10,160 پس یه عروسک گنده‌ی آبی بود؟ 203 00:11:10,240 --> 00:11:13,360 اسمش اریکه. کامل آبی نیست 204 00:11:13,440 --> 00:11:15,840 فقط کمرش. چونه‌ش هم یه خرده آبیه 205 00:11:15,920 --> 00:11:17,120 قدش چقدره؟ 206 00:11:17,760 --> 00:11:20,640 یه خرده از تو بلندتره و صورتش پشمالوئه 207 00:11:21,840 --> 00:11:23,760 .همه‌جاش پشمالوئه تا خود انگشت‌های پاش 208 00:11:23,840 --> 00:11:26,640 عه، پا داره! پس می‌تونه راه بره؟ 209 00:11:26,720 --> 00:11:27,880 شاید 210 00:11:28,720 --> 00:11:32,520 آره، شاخ هم داره - فقط به من نگاه کن - 211 00:11:32,600 --> 00:11:35,000 .باید ارتباط برقرار کنی داری ایده‌ت رو شرح می‌دی 212 00:11:35,040 --> 00:11:36,160 شاخ به حساب نمیان 213 00:11:36,240 --> 00:11:39,040 شاخ داره یا نه؟ باید تکلیفت با خودت مشخص باشه 214 00:11:39,120 --> 00:11:42,000 یالا. اگه می‌خوای بره روی آنتن زنده باید متقاعدم کنی 215 00:11:42,520 --> 00:11:43,920 ...و اون 216 00:11:44,600 --> 00:11:46,176 ...و اون 217 00:11:46,200 --> 00:11:47,520 ایده‌ت رد شد 218 00:11:47,600 --> 00:11:48,880 بعدی - وینسنت، بس کن - 219 00:11:50,960 --> 00:11:52,400 چیه؟ 220 00:11:52,480 --> 00:11:54,640 پاشو عزیزم. بیا ببرمت دست و صورتت رو بشورم 221 00:11:54,720 --> 00:11:56,280 ببخشید ادگار 222 00:12:10,680 --> 00:12:13,200 الان وقتشه؟ - پس کِی وقتشه؟ - 223 00:12:13,280 --> 00:12:16,600 تو که هیچ‌وقت اینجا نیستی، کل شب رو بیرونی - باز شروع شد - 224 00:12:16,680 --> 00:12:20,960 کاساندرای بی‌چاره‌ای که نادیده‌ش گرفتن - با این اسم صدام نکن. خودت می‌دونی بدم میاد - 225 00:12:21,040 --> 00:12:23,360 اسم، ماهیت آدم رو عوض نمی‌کنه 226 00:12:23,400 --> 00:12:24,280 برو درت رو بذار 227 00:12:24,360 --> 00:12:28,200 کی قراره ما دوباره سکس کنیم؟ - برو بمال در خودت - 228 00:12:28,280 --> 00:12:31,600 .قبلا تلاشم رو کردم، حس غریبی داره نظرت چیه یه دستی برسونی؟ 229 00:12:31,680 --> 00:12:35,200 می‌دونی چیه؟ مسئولیتِ این میلی که به نابود کردن من، همکارهات 230 00:12:35,280 --> 00:12:37,840 و بچه‌مون داری، کاملا با خودته 231 00:12:37,920 --> 00:12:39,440 مسئولیتش کاملا با خودته، وینسنت 232 00:12:39,520 --> 00:12:41,600 پس روان‌شناست پُرت کرده 233 00:12:41,680 --> 00:12:43,160 برو درت رو بذار 234 00:12:43,200 --> 00:12:44,120 کون لقت - کون لقت - 235 00:12:44,200 --> 00:12:47,120 کون لقت، کون لقت - لعنتی - 236 00:12:47,200 --> 00:12:48,320 کون لق خودت 237 00:12:57,400 --> 00:13:00,480 .سلام عزیزم مسواک زدی؟ 238 00:13:01,080 --> 00:13:03,040 خوبه. یه بوس می‌دی؟ 239 00:13:05,240 --> 00:13:06,560 اوم 240 00:13:06,640 --> 00:13:10,280 ،داره می‌خورتم داره می‌خورتم 241 00:13:19,240 --> 00:13:20,240 چه می‌شه کرد؟ 242 00:13:21,920 --> 00:13:23,480 می‌خوای زیر تختت رو چک کنم؟ 243 00:13:28,040 --> 00:13:30,360 .هیولایی درکار نیست امنه 244 00:13:32,040 --> 00:13:33,280 خیلی‌خب، اوه 245 00:13:34,200 --> 00:13:36,440 این خودشه؟ می‌شه ببینمش؟ 246 00:13:45,720 --> 00:13:47,720 مثل بابات، با استعدادی 247 00:13:52,000 --> 00:13:53,000 ازش خوشم اومد 248 00:13:54,880 --> 00:13:56,240 خواب‌های خوب ببینی 249 00:13:58,280 --> 00:14:00,320 دوستت دارم - من هم همین‌طور مامان - 250 00:14:24,160 --> 00:14:25,960 تست فرانسوی می‌خوای، رفیق؟ 251 00:14:26,640 --> 00:14:28,360 غلات لاکی چارمز، به تنهایی کافی نیست 252 00:14:28,880 --> 00:14:29,880 هوم؟ 253 00:14:29,905 --> 00:14:30,695 [ گمشده - هیچ‌وقت از میونبر نرید خونه ] 254 00:14:30,720 --> 00:14:32,800 امروز باهام قهری؟ خیلی‌خب 255 00:14:36,520 --> 00:14:38,440 .دست از سرِ بچه بردار نمی‌بینی عصبانیه؟ 256 00:14:38,520 --> 00:14:39,360 چرا؟ 257 00:14:39,440 --> 00:14:41,120 چون باباش عوضیه 258 00:14:42,040 --> 00:14:44,840 .به اندازه کافی بم نیست صداش بم‌تره 259 00:14:44,920 --> 00:14:45,960 بم‌تر! خیلی‌خب 260 00:14:46,040 --> 00:14:49,040 خب، چقدر بم؟ 261 00:14:49,120 --> 00:14:52,280 این‌قدر بم خوبه؟ 262 00:14:53,960 --> 00:14:57,040 .این شد یه چیزی بم مثل لی ماروین، نه؟ 263 00:15:05,840 --> 00:15:09,440 یالا بچه جون، تست فرانسوی بخور 264 00:15:14,040 --> 00:15:16,600 می‌شه واسه راضی کردن بابات هم که شده بخوری؟ 265 00:15:16,680 --> 00:15:17,680 هوم؟ 266 00:15:22,360 --> 00:15:23,920 می‌شه برسونیش مدرسه؟ 267 00:15:23,960 --> 00:15:26,560 شنیدی بچه‌جون؟ مادرت معتقده که یه نفر باید برسونتت 268 00:15:26,640 --> 00:15:28,320 بس کن 269 00:15:28,840 --> 00:15:31,121 خودش دوست داره - خیلی‌خب عزیزم - 270 00:15:31,760 --> 00:15:33,720 یادت نره موزت رو بخوری، باشه؟ 271 00:15:34,240 --> 00:15:35,240 دوستت دارم 272 00:15:38,320 --> 00:15:40,600 کسی؟ هی، کسی وایسا 273 00:15:40,680 --> 00:15:41,880 این‌قدر تقلید صدا نکن 274 00:15:41,960 --> 00:15:44,080 اینجوری حس می‌کنم که باز داری دیوونه می‌شی 275 00:15:44,680 --> 00:15:47,560 باید صحبت کنیم - دیرم شده. باید برم سر کلاس - 276 00:15:47,640 --> 00:15:50,800 بی‌خیال، همه‌ش می‌گی واسه کلاس دیرت شده 277 00:15:55,200 --> 00:15:56,760 دلم می‌خواد باور کنم 278 00:15:56,840 --> 00:16:00,400 بیا به خودمون استراحت بدیم 279 00:16:00,480 --> 00:16:02,680 با همدیگه مرخصی می‌گیریم - کِی؟ - 280 00:16:02,760 --> 00:16:06,080 .به‌زودی. باشه؟ قول می‌دم ...چون باید 281 00:16:06,160 --> 00:16:07,960 بهت قول می‌دم - قبلا هم این حرف رو زدی - 282 00:16:08,040 --> 00:16:10,800 ادگار؟ می‌شه ببریش لطفا؟ بابا می‌برتت 283 00:16:10,880 --> 00:16:13,120 .دیگه داره می‌ره کلاس پنجم مدرسه‌ش هم نزدیکه 284 00:16:13,200 --> 00:16:14,480 ازت می‌خوام ببریش 285 00:16:20,640 --> 00:16:22,400 هی ادگار، پازله رو برام نگه داشتی؟ 286 00:16:23,840 --> 00:16:25,520 بعداً توی زیرزمین می‌بینمت؟ 287 00:17:08,160 --> 00:17:09,160 صبح به‌خیر 288 00:17:11,120 --> 00:17:12,280 سلام 289 00:17:15,960 --> 00:17:16,960 خیلی‌خب 290 00:17:21,800 --> 00:17:22,840 ممنون 291 00:17:24,040 --> 00:17:25,040 خانم خوش شانس کیه؟ 292 00:17:27,160 --> 00:17:29,200 ...آه - به‌خاطر افترشیوت می‌گم - 293 00:17:29,280 --> 00:17:30,640 برند کول واتره یا کلوین کلاین؟ 294 00:17:31,640 --> 00:17:34,840 بعد از تمرین، هرچی گیرم بیاد می‌زنم 295 00:17:34,920 --> 00:17:36,520 خوش بوئه 296 00:17:37,160 --> 00:17:38,160 ممنون 297 00:17:43,360 --> 00:17:44,720 الو، دایره افراد گمشده، بفرماید؟ 298 00:17:45,400 --> 00:17:47,280 .اوهوم، یه لحظه صبر کنید مایکی 299 00:17:49,520 --> 00:17:50,947 لیدرویت هستم 300 00:17:58,200 --> 00:17:59,200 وینسنت 301 00:18:00,840 --> 00:18:02,800 وینسنت، وینسنت 302 00:18:05,800 --> 00:18:07,000 وینسنت، کَسی زنگ زد 303 00:18:07,080 --> 00:18:09,480 می‌شه بهش زنگ بزنی؟ ظاهراً کار فوری داشت 304 00:18:11,360 --> 00:18:12,720 یک دقیقه مونده به نمایش 305 00:18:15,920 --> 00:18:17,360 ...وینسنت - آره، جری - 306 00:18:17,440 --> 00:18:18,680 .می‌دونم می‌خوای چی بگی خوب رفتار می‌کنم 307 00:18:18,760 --> 00:18:21,320 مدیرهای پی‌ال‌ان، ردیفِ جلو نشستن 308 00:18:21,400 --> 00:18:23,320 ریچارد کاستلو با بچه‌هاش اومده 309 00:18:23,400 --> 00:18:26,400 قبلا اگه می‌خواستی توی این شهر فیلمبرداری کنی باید واسه مجوزش، به این یارو روی می‌نداختی 310 00:18:26,480 --> 00:18:29,240 .چهره ی شاخص شهرداری بهتره کوچ مواظب خودش باشه 311 00:18:29,320 --> 00:18:32,600 .خنده به لب‌شون بیارید حقه سوار نکنید. طبیعی بازی کنید 312 00:18:32,680 --> 00:18:33,920 ممنون جری 313 00:18:34,000 --> 00:18:36,280 خیلی‌خب لاشی‌ها، بریم تو کارش؟ 314 00:18:36,880 --> 00:18:38,040 هی، از پیشونیت خون میاد 315 00:18:38,760 --> 00:18:40,320 آره، خرسه بهم حمله کرد 316 00:18:41,200 --> 00:18:42,880 آماده باشید 317 00:18:42,960 --> 00:18:48,080 پنج، چهار، سه، دو، یک 318 00:18:51,880 --> 00:18:54,600 ♪ درخت‌ها سبزن و آسمون آبی ♪ 319 00:18:55,400 --> 00:18:58,480 ♪ خورشید طلوع کرده و بهت لبخند می‌زنه ♪ 320 00:18:58,560 --> 00:19:01,360 باگ، ماش، چرا این‌قدر غمگین‌اید؟ 321 00:19:01,440 --> 00:19:03,800 چون امروز هیچ‌کس نمی‌خواد بازی کنه، افسر چارلی 322 00:19:03,880 --> 00:19:05,960 آره، بی‌کارِ بی‌کاریم 323 00:19:06,040 --> 00:19:07,960 امروز خیلی کسل‌کننده‌ست 324 00:19:08,040 --> 00:19:09,760 هوم - آه، آه، آه - 325 00:19:09,840 --> 00:19:11,560 روز که کسل‌کننده نیست 326 00:19:11,640 --> 00:19:13,560 آدم‌ها کسل‌کننده‌ن 327 00:19:13,640 --> 00:19:17,320 می‌دونی چیه، ماش؟ من یه بازی سراغ دارم 328 00:19:17,400 --> 00:19:22,560 .فقط بچه باحال‌ها بازی می‌کنن مثل این ضبط صوت 329 00:19:22,640 --> 00:19:24,520 اوه 330 00:19:25,120 --> 00:19:26,360 خب، بی‌خیال 331 00:19:26,440 --> 00:19:29,920 آره، اسم بازیش «کپه آشغال رو پیدا کن»ئه 332 00:19:30,600 --> 00:19:37,040 هی باگ، می‌دونی که آشغال یک فرد گنج یک فرد دیگه‌ست؟ 333 00:19:37,120 --> 00:19:38,120 هان 334 00:19:39,760 --> 00:19:42,960 توی شهرداری همچین حرفی می‌زنن، افسر چارلی؟ 335 00:19:43,040 --> 00:19:47,040 چون ظاهرا تنها چیزی که توی نیویورک در حال افزایشه 336 00:19:47,120 --> 00:19:49,520 آمار جرم و جنایته 337 00:19:49,600 --> 00:19:52,520 کات، کات، کات - کافیه - 338 00:19:52,600 --> 00:19:55,480 بریم سراغ میان‌پرده دیدار دلپذیر - لعنتی - 339 00:19:55,560 --> 00:19:57,920 خیلی لاشی‌ای، وینسنت - زود باشید لطفا - 340 00:19:58,000 --> 00:19:58,840 وای خدا 341 00:19:58,920 --> 00:20:00,560 هی، پگی، پگی 342 00:20:00,640 --> 00:20:03,360 هی پارکر، چی شده؟ 343 00:20:03,960 --> 00:20:06,080 یه چیزی رو گم کردم - چی رو؟ - 344 00:20:06,120 --> 00:20:08,000 دمم رو 345 00:20:08,080 --> 00:20:11,000 می‌دونی، وقتی می‌رم اینوری می‌ره اونور 346 00:20:11,560 --> 00:20:14,720 ولی وقتی می‌رم اونور ناپدید می‌شه 347 00:20:14,800 --> 00:20:15,800 اوه 348 00:20:15,880 --> 00:20:17,440 واسه همین می‌خوام پوستر بزنم 349 00:20:17,520 --> 00:20:18,920 پوستر؟ 350 00:20:19,000 --> 00:20:20,120 پوستر مفقودی 351 00:20:20,200 --> 00:20:21,440 «با عنوانِ «دم گمشده 352 00:20:22,680 --> 00:20:24,800 با دمت موفق باشی 353 00:20:24,880 --> 00:20:27,480 خیلی‌خب - کات. بیاید بریم سراغ بقیه کارها - 354 00:20:27,560 --> 00:20:29,240 روز آفتابی خوش 355 00:20:30,960 --> 00:20:32,360 خیلی‌خب، ممنون 356 00:20:32,440 --> 00:20:34,880 .خیلی ممنون دوستان باز هم تشریف بیارید، ممنون 357 00:20:34,960 --> 00:20:37,200 لطفا به کسی زنگ بزن - باشه - 358 00:20:37,280 --> 00:20:38,840 هرچه زودتر - هی وینسنت - 359 00:20:39,440 --> 00:20:40,360 بیا اینور 360 00:20:40,440 --> 00:20:41,520 کیر توش 361 00:20:42,840 --> 00:20:44,376 خوش گذشت؟ - بله - 362 00:20:44,400 --> 00:20:48,640 .عالیه، بیاید بریم تو کارش خیلی‌خب، یک، دو، سه 363 00:20:48,720 --> 00:20:52,000 روز آفتابی خوش 364 00:20:52,080 --> 00:20:53,800 خیلی‌خب، مواظب خودتون باشید 365 00:20:53,880 --> 00:20:56,640 وینسنت، بیا سلام کن 366 00:20:57,800 --> 00:20:58,840 محض رضای خدا 367 00:21:02,960 --> 00:21:04,040 ریچارد کاستلو هستم 368 00:21:04,120 --> 00:21:05,600 ریچارد طرفدار پروپاقرصِ برنامه‌ست - آره - 369 00:21:05,920 --> 00:21:07,960 [ به زنت نگ بزن ] [ به کسی زنگ بزن ] 370 00:21:08,040 --> 00:21:09,320 برنامه خوبیه 371 00:21:09,400 --> 00:21:12,000 .صرفا طبیعی بازی می‌کنیم باید خلاء پیش دبستانی رو پر کنیم 372 00:21:13,200 --> 00:21:14,840 بابت اشاره‌ت به شهرداری ممنونیم 373 00:21:14,920 --> 00:21:17,560 ما توی این برنامه، از موضوعات مرتبط استفاده می‌کنیم 374 00:21:17,640 --> 00:21:20,360 اون بخشش رو حذف می‌کنیم 375 00:21:20,440 --> 00:21:23,096 ما قدردانِ زحماتی که برای تمیز کردنِ شهر بزرگ‌مون 376 00:21:23,120 --> 00:21:24,760 در شهرداری می‌کشید هستیم 377 00:21:24,840 --> 00:21:28,240 پس چطوره که این روزها یه ماه طول می‌کشه تا آشغال‌های دم خونه ما رو ببرن؟ 378 00:21:28,320 --> 00:21:31,520 از دست این بشر. هیچ‌جوره نمی‌شه لحن شوخی و جدیش رو تشخیص داد 379 00:21:31,600 --> 00:21:34,016 شوخی نکردم - به‌گمونم بهای نبوغ همینه - 380 00:21:34,040 --> 00:21:35,720 خیلی‌خب - بریم؟ - 381 00:21:35,800 --> 00:21:38,480 اوهوم، از آشنایی باهات خوش‌حال شدم وینسنت - صحیح - 382 00:21:38,560 --> 00:21:40,320 جری، من یه‌کم دیگه میام 383 00:21:41,840 --> 00:21:44,760 بی‌خیال، اینا یه مشت کت‌شلوار پوشن - همین کت‌شلوار پوش‌ها حقوق‌مون رو می‌دن - 384 00:21:44,840 --> 00:21:47,920 بی‌خیال لنی - وقت مناسبی برای دیوونه‌بازی نبود، وینی - 385 00:21:56,000 --> 00:21:58,480 داش، چرا باید همیشه این‌قدر عوضی باشی آخه؟ 386 00:21:59,040 --> 00:22:02,960 نمی‌دونم. به‌گمونم ذاتم همینه 387 00:22:14,200 --> 00:22:15,200 لعنتی 388 00:22:17,120 --> 00:22:19,400 به خودت بیا رفیق 389 00:22:26,560 --> 00:22:28,320 اولین‌نفر دارم از تو می‌شنوم 390 00:22:28,400 --> 00:22:30,800 .یه بچه نُه ساله بود می‌شناسیش؟ 391 00:22:30,880 --> 00:22:32,376 صحیح - بچه همسایه‌ست - 392 00:22:32,400 --> 00:22:33,400 آره 393 00:22:39,680 --> 00:22:40,680 سلام 394 00:22:41,040 --> 00:22:43,720 .خدا رو شکر کلی بهت زنگ زدم 395 00:22:43,800 --> 00:22:45,680 ادگار امروز نرفت مدرسه - چی؟ - 396 00:22:45,760 --> 00:22:48,120 ادگار امروز نرفته مدرسه - چی؟ - 397 00:22:48,200 --> 00:22:49,400 آره، به همه جا زنگ زدم 398 00:22:49,480 --> 00:22:51,680 .به همه زنگ زدم همه‌جا رو گشتم 399 00:22:52,880 --> 00:22:56,000 ادگار؟ - اینجا نیست. پلیس‌ها اینجان - 400 00:22:56,080 --> 00:22:57,880 منتظر بودن بیای که باهات صحبت کنن 401 00:23:39,920 --> 00:23:41,320 کی اینا رو کشیده؟ 402 00:23:41,840 --> 00:23:45,840 .بنده. من عروسک‌گردانم خالق برنامه روز آفتابی خوش 403 00:23:46,360 --> 00:23:47,360 عالی 404 00:23:51,280 --> 00:23:52,120 تو هم نقاشی؟ 405 00:23:52,200 --> 00:23:54,680 نه، نوشتن رو به‌زور بلدم 406 00:23:54,760 --> 00:23:56,440 ببخشید، الان نباید دنبال پسرمون بگردی؟ 407 00:23:56,520 --> 00:23:58,800 به تمام پلیس‌های گشتیِ این محدوده سپردیم که به همه خونه‌ها سر بزنن 408 00:23:59,600 --> 00:24:02,520 به تمام بیمارستان‌ها، مشخصات ادگار رو دادیم 409 00:24:03,120 --> 00:24:04,600 ولی مهمه که تمام اطلاعات رو دریافت کنیم 410 00:24:04,680 --> 00:24:06,880 ...پس اگه امکانش هست دوباره سوال 411 00:24:06,960 --> 00:24:08,320 حتما 412 00:24:08,920 --> 00:24:09,920 فامیلی‌تون اندرسونه؟ 413 00:24:11,440 --> 00:24:12,960 با این یارو پیمانکاره، نسبتی دارید؟ 414 00:24:13,040 --> 00:24:14,120 کی براش دندونِ نیش کشیده؟ 415 00:24:14,200 --> 00:24:16,560 خودم. پدرمه 416 00:24:18,080 --> 00:24:19,200 هوم 417 00:24:20,960 --> 00:24:24,240 همسرتون گفت که ادگار، ساعت هشت و خرده‌ای خونه رو ترک کرد 418 00:24:24,320 --> 00:24:27,320 آره، رفت مدرسه - نمی‌دونید چی تنش بود؟ - 419 00:24:27,400 --> 00:24:29,160 ...کاپشن قرمزش تنش بود 420 00:24:29,240 --> 00:24:31,920 تی‌شرت «روز آفتابی خوش»اش رو هم پوشیده بود 421 00:24:32,000 --> 00:24:33,240 ...و 422 00:24:34,120 --> 00:24:35,280 شلوار جین و کفش کتونی هم پاش بود 423 00:24:37,320 --> 00:24:39,360 شلوار جین و کتونی 424 00:24:40,600 --> 00:24:42,160 عکس تازه‌ای ازش دارید؟ 425 00:24:42,680 --> 00:24:45,640 آره، همونی که پشت سرته رو بیار 426 00:24:46,640 --> 00:24:47,680 ...تازه 427 00:24:48,640 --> 00:24:51,720 بفرما - می‌شه واسه انتشار ببرمش؟ - 428 00:24:51,800 --> 00:24:53,400 بعضی وقت‌ها اعلامیه درست می‌کنیم 429 00:24:54,480 --> 00:24:55,480 آره 430 00:25:00,440 --> 00:25:01,720 سیگارت تموم نشده 431 00:25:08,320 --> 00:25:11,440 مدرسه‌ش چندتا خیابون پایین‌تره، درسته؟ 432 00:25:11,520 --> 00:25:13,320 «آره، بعد از «لاکس 433 00:25:13,400 --> 00:25:14,840 همون کلاب شبانه‌ـه 434 00:25:14,920 --> 00:25:17,280 بعدش می‌ری سمت راست و بعدش سمت چپ 435 00:25:17,360 --> 00:25:19,480 ....اسمش سینت 436 00:25:20,320 --> 00:25:21,840 ایدث - ایدث - 437 00:25:22,720 --> 00:25:24,200 ممنون. اسمش سینت ایدثه 438 00:25:28,520 --> 00:25:30,480 همیشه می‌ذارید تنهایی بره؟ 439 00:25:31,000 --> 00:25:32,120 فقط این سری رو تنها رفت 440 00:25:33,880 --> 00:25:36,200 قبل از اینکه پا بگیرن دوست دارن بدوئن 441 00:25:37,240 --> 00:25:38,960 قبل از اینکه بخزن دوست دارن پا بگیرن 442 00:25:40,440 --> 00:25:42,280 آخرین بار بود که دیدیدش؟ 443 00:25:42,360 --> 00:25:43,440 آره 444 00:25:45,200 --> 00:25:47,760 با شوهرتون بودم 445 00:25:47,840 --> 00:25:48,840 آره 446 00:25:49,200 --> 00:25:50,200 خیلی‌خب 447 00:25:50,240 --> 00:25:52,856 با بقیه اهالی ساختمون صحبت و عکس ادگار رو پخش می‌کنم 448 00:25:52,880 --> 00:25:54,600 اینا خبرنگارن؟ 449 00:25:55,360 --> 00:25:58,680 .گزارش‌هامون رو دریافت می‌کنن این‌طوری خبرش سریع‌تر پخش می‌شه 450 00:25:58,760 --> 00:26:01,800 ولی فعلا چیزی بهشون نگید 451 00:26:02,800 --> 00:26:05,600 ولی بهتره بذارید تماس‌هاتون اول برن روی پیغامگیر 452 00:26:08,760 --> 00:26:11,440 سلام، با خانواده اندرسون تماس گرفتید 453 00:26:11,520 --> 00:26:14,376 لطفا بعد از شنیدن صدای بوق پیغام خودتون رو بذارید 454 00:26:14,400 --> 00:26:15,640 یادتون نره شماره‌تون رو بذارید 455 00:26:15,720 --> 00:26:17,800 یادتون نره شماره‌تون رو بذارید 456 00:26:17,880 --> 00:26:19,000 آفرین 457 00:26:19,640 --> 00:26:21,840 .کسی، منم مامانت جواب بده 458 00:26:22,400 --> 00:26:25,080 پلیس رسیده یا نه؟ پیداش نکردن؟ 459 00:26:26,440 --> 00:26:27,520 سلام مامان - خبری نشد؟ - 460 00:26:27,600 --> 00:26:29,480 ادگار رو پیدا کردن؟ - نه - 461 00:26:30,640 --> 00:26:33,160 .نه، مامان پیش بابا بمون، باشه؟ 462 00:26:34,160 --> 00:26:38,400 لطفا گریه نکن، باشه؟ بعداً بهت زنگ می‌زنم 463 00:26:42,440 --> 00:26:44,880 آقای جورج لاوت؟ - خودم هستم قربان - 464 00:26:45,480 --> 00:26:47,440 بنده کارآگاه مایکل لیدرویت هستم - خیلی‌خب - 465 00:26:47,520 --> 00:26:49,840 می‌خواستم درباره پسر خانواده اندرسون باهاتون صحبت کنم 466 00:26:49,920 --> 00:26:51,800 چه کمکی از دستم برمیاد؟ 467 00:26:51,880 --> 00:26:52,880 خیلی‌خب 468 00:26:53,720 --> 00:26:56,440 قربان، امروز صبح اتفاقِ غیرعادی‌ای نیفتاد؟ 469 00:26:57,160 --> 00:27:00,280 فقط کامیون حمل زباله بعد از مدت‌ها پیداش شد 470 00:27:03,840 --> 00:27:04,960 نوه دارید؟ 471 00:27:07,040 --> 00:27:08,680 نه، تعمیرات هم انجام می‌دم 472 00:27:08,760 --> 00:27:13,200 .زنجیر سه‌چرخه‌ی یه دختر کوچولو در رفته طبقه پایینِ خانواده اندرسون، زندگی می‌کنن 473 00:27:13,280 --> 00:27:15,640 پسر خوبی بود 474 00:27:15,720 --> 00:27:16,720 ...هان 475 00:27:17,632 --> 00:27:18,800 بود؟ 476 00:27:18,880 --> 00:27:20,240 فعل درستش رو به کار بردم 477 00:27:21,560 --> 00:27:23,000 چیز دیگه‌ای لازم نداری، قربان؟ 478 00:27:24,680 --> 00:27:26,160 فعلا نه - خیلی‌خب - 479 00:27:27,840 --> 00:27:29,200 مواظبت کن - باشه - 480 00:27:37,080 --> 00:27:40,920 خیلی‌خب، فیلم دوربین‌های مداربسته حد فاصل بین خونه اندرسون و لاکس 481 00:27:41,000 --> 00:27:44,120 و بین زمین بسکتبال و مدرسه سینت ایدث رو می‌خوام 482 00:27:44,200 --> 00:27:47,640 تمام خونه‌هایی که رفتین و مناطقی که گشتین رو علامت بزنید 483 00:27:47,720 --> 00:27:50,160 آمار تمام کسایی که به تازگی آزاد یا قبلا محکوم شدن 484 00:27:50,240 --> 00:27:51,920 و کسایی که به کودکان تمایل جنسی داشتن رو برام دربیارید 485 00:27:52,000 --> 00:27:53,440 پرونده‌های باندهای آزارگران کودکان رو بررسی کنید 486 00:27:53,520 --> 00:27:57,440 آمار کلاب شبانه لاکس، به‌خصوص صاحبش الکساندر گیتور رو کامل دربیارید 487 00:27:57,520 --> 00:27:58,680 دست به کار بشید 488 00:27:58,760 --> 00:28:01,840 می‌خوای برم دیدنِ گیتور؟ - نه، لاکس رو بسپار به من - 489 00:28:21,920 --> 00:28:23,280 خیلی‌خب، آره 490 00:28:28,080 --> 00:28:31,480 نه، نمی‌تونی با همچین پوششی بیای داخل. اینجا لاکسه 491 00:28:33,080 --> 00:28:35,160 سلام خوش‌تیپ، خوش برگشتی 492 00:29:03,880 --> 00:29:05,040 هی، یه اسپرایت می‌خواستم 493 00:29:06,520 --> 00:29:08,600 .یه آبجو بهم بده از این یارو پول نگیرید 494 00:29:13,200 --> 00:29:15,680 به حساب خودمون - نه گیتور، ممنون. شیفت کاریمه - 495 00:29:15,760 --> 00:29:17,170 همیشه توی شیفت کاری هستی، مایکی 496 00:29:23,360 --> 00:29:26,200 یه ارتباط خاصی رو بین‌مون حس می‌کنم 497 00:29:28,560 --> 00:29:30,640 آقایون، تی‌جی هواتون رو داره؟ 498 00:29:30,720 --> 00:29:31,960 هی، گیتور 499 00:29:32,040 --> 00:29:33,160 گاتو، خوب رفتار کن 500 00:29:33,240 --> 00:29:34,080 باشه - خیلی‌خب، خوبه - 501 00:29:34,160 --> 00:29:37,880 .خوش بگذرون تی‌جی، خوب رفتار کنی 502 00:29:37,960 --> 00:29:38,960 حتما گیتور 503 00:29:39,600 --> 00:29:41,880 امشب یه بطری ویسکی بوربنِ تقریبا ده ساله برام آوردن 504 00:29:41,960 --> 00:29:44,536 تو کِی برگشتی؟ سلام جودی - باشه واسه بعد - 505 00:29:44,560 --> 00:29:46,160 نمی‌دونی داری چی رو از دست می‌دی 506 00:29:46,240 --> 00:29:48,400 خیلی‌خب، هرچی لازم داشتی بگو 507 00:29:53,680 --> 00:29:55,800 هوای بچه‌های کنار بار رو داشته باش، باشه؟ 508 00:30:04,200 --> 00:30:06,560 لعنتی - دوتا همبرگر و دوتا سیب‌زمینی - 509 00:30:07,800 --> 00:30:09,240 هی بچه، گرسنه‌ای؟ 510 00:30:09,320 --> 00:30:11,720 خوش‌حالم که برگشتی، گیتور - خودمم همین‌طور - 511 00:30:14,880 --> 00:30:15,880 اینجا وی‌آی‌پیه 512 00:30:19,520 --> 00:30:21,520 آره 513 00:30:21,600 --> 00:30:24,120 یه‌کم هم بده من - لعنتی - 514 00:30:33,560 --> 00:30:34,560 هی 515 00:30:38,240 --> 00:30:41,280 خیلی پر رویی، تی‌جی - امشب دنبال دردسر نیستم - 516 00:30:47,440 --> 00:30:50,720 خیلی‌خب، باشه - چی؟ مرتیکه آشغال - 517 00:30:50,800 --> 00:30:53,800 خیلی لاشی‌ای - هرچی داری بده - 518 00:30:53,880 --> 00:30:57,440 آروم باش، کندی. خونسرد باش - تکرار نمی‌کنم - 519 00:30:57,520 --> 00:31:00,240 .تخم‌هات رو می‌برم چی داری؟ 520 00:31:01,200 --> 00:31:02,200 آفرین پسر خوب 521 00:31:03,760 --> 00:31:05,560 تو چه مرگت شده؟ - آروم باش لعنتی - 522 00:31:05,640 --> 00:31:08,440 تو خوبی، نوکس؟ - آره، آرومم - 523 00:31:08,520 --> 00:31:10,640 آره، آروم باش لاشی - خدای من - 524 00:31:11,840 --> 00:31:15,320 می‌خوای عاقبتت مثل ایت بشه؟ - گفتم آروم باش - 525 00:31:15,920 --> 00:31:17,560 درباره «ایت» زر نزن 526 00:31:18,160 --> 00:31:19,320 کون لقت 527 00:31:19,400 --> 00:31:20,680 مرتیکه کونی 528 00:31:21,200 --> 00:31:23,920 از اینجا برو تا به ایدز مبتلام نکردی، آشغال 529 00:31:26,200 --> 00:31:27,320 پلیس 530 00:31:27,960 --> 00:31:29,920 ولم کن بابا - بازداشتی - 531 00:31:30,000 --> 00:31:32,920 نه، همه‌چیز ردیفه - گم شو بابا - 532 00:31:33,000 --> 00:31:34,256 آره - چی؟ - 533 00:31:34,280 --> 00:31:36,276 آره، ما نیروهای پلیس مبارزه با فسادیم، آشغال 534 00:31:36,436 --> 00:31:37,520 عذر می‌خوام 535 00:31:37,600 --> 00:31:39,160 یالا، بیا بریم 536 00:31:40,720 --> 00:31:43,160 ایت کیه؟ - می‌خوای درباره ایت صحبت کنیم؟ - 537 00:31:43,240 --> 00:31:44,560 خفه‌خون بگیر - آره پهلوون؟ - 538 00:31:44,640 --> 00:31:45,560 خفه شو، کل 539 00:31:45,640 --> 00:31:48,720 .یالا، بیا از اینجا بریم راه بیفت، راه بیفت 540 00:31:48,800 --> 00:31:51,640 کندی، محض رضای خدا 541 00:31:53,920 --> 00:31:57,480 .شب خسته کننده‌ای بود خدا رو شکر کن که اعصاب‌مون خرد نبود 542 00:32:16,000 --> 00:32:17,520 ‫[ لاکس - ۳۰ آوریل ۱۹۸۵ ] 543 00:32:51,520 --> 00:32:52,760 سلام 544 00:32:55,800 --> 00:32:56,800 غذا نخوردی؟ 545 00:32:57,920 --> 00:33:00,600 چرا من رو نمی‌کشی که جفت‌مون راحت بشیم؟ 546 00:33:05,000 --> 00:33:06,000 بیا 547 00:33:06,600 --> 00:33:07,720 بخور 548 00:33:07,800 --> 00:33:09,800 چندتا از اینا بخورم کارم رو یک سره می‌کنه 549 00:33:11,800 --> 00:33:12,880 آروم و بی درد 550 00:33:12,960 --> 00:33:14,720 به حرفت گوش نمی‌دم، پیرمرد 551 00:33:15,480 --> 00:33:17,640 دیر کردی. پرونده جدید به تورت خورده؟ 552 00:33:18,520 --> 00:33:21,360 .یه بچه دیگه گم شده نمی‌خوام درباره‌ش حرف بزنم 553 00:33:31,600 --> 00:33:33,600 ...هوم 554 00:33:40,400 --> 00:33:42,600 سلام - سلام - 555 00:33:52,040 --> 00:33:53,040 بیا اینجا 556 00:33:55,200 --> 00:33:56,200 بیا اینجا رفیق 557 00:33:57,080 --> 00:33:59,720 دلت می‌خوادها 558 00:34:06,400 --> 00:34:08,680 بوی قدیم‌هات رو می‌دی 559 00:34:15,400 --> 00:34:19,240 همه به دنبال جواب، برای این مسئله نگران‌کننده هستن 560 00:34:19,320 --> 00:34:23,040 از آخرین‌باری که ادگار اندرسون طرف‌های ساعت هشت صبح 561 00:34:23,120 --> 00:34:26,440 در مسیر مدرسه دیده شده بود دو روز گذشته 562 00:34:26,520 --> 00:34:28,960 این کودک، نوه‌ی پیمانکار برجسته 563 00:34:29,040 --> 00:34:33,560 و نیکوکار، یعنی رابرت اندرسونه که آخرین بار در راه مدرسه دیده شده 564 00:34:33,640 --> 00:34:36,720 الان امنیت خیابون‌هامون ...بسیار مورد بحثه 565 00:34:39,280 --> 00:34:41,840 کجا می‌ری؟ - نمی‌تونم بی‌کار بشینم - 566 00:34:41,920 --> 00:34:42,920 چی؟ 567 00:34:43,800 --> 00:34:46,440 اگه پلیس‌ها زنگ زدن چی؟ - باید سر خودم رو گرم کنم - 568 00:34:50,400 --> 00:34:54,240 .حداقل به مادرت زنگ بزن همه‌ش پیغام می‌ذاره 569 00:35:06,200 --> 00:35:07,960 باید خودت می‌بردیش مدرسه 570 00:35:09,320 --> 00:35:10,520 باید خودت می‌بردیش 571 00:36:09,680 --> 00:36:13,440 .باید خودت می‌بردیش باید خودت می‌بردیش مدرسه 572 00:36:13,520 --> 00:36:16,080 امروز صبح، نلسون زنگ زد داد و قال راه انداخت 573 00:36:16,160 --> 00:36:17,440 طرف نوه‌ی اندرسونه؟ 574 00:36:18,040 --> 00:36:22,040 .خبرنگارها خیلی کنجکاو شدن، لیدرویت یه چیزی بده دستم که به رئیس بگم 575 00:36:22,120 --> 00:36:24,040 دوبار نزدیکِ برایانت پارک دیده شده 576 00:36:24,120 --> 00:36:26,720 فاسدهای خیابون ۴۲ به بعد چی؟ 577 00:36:26,800 --> 00:36:30,200 .همه رو بررسی کردیم، فرجی نشد ...لاکس توی مسیر مدرسه پسره بوده 578 00:36:30,280 --> 00:36:32,400 دیشب، برای بار چهارم توی این ماه 579 00:36:32,480 --> 00:36:34,280 .پا شدی رفتی لاکس دلیلش چی بود؟ 580 00:36:34,360 --> 00:36:36,576 بعد چرا پریدی به کندی و نوکس؟ 581 00:36:36,600 --> 00:36:39,200 .داشتن یکی رو تلکه می‌کردن صرفا دارم کارم رو می‌کنم 582 00:36:39,280 --> 00:36:41,360 کار تو به افراد مفقود شده مربوط می‌شه 583 00:36:41,440 --> 00:36:44,640 .این کارها برات سودی نداره بسپارش به امور داخلی 584 00:36:44,720 --> 00:36:46,400 امور داخلی؟ باشه 585 00:36:46,480 --> 00:36:49,480 با رفتن به لاکس، فقط خودت رو توی دردسر می‌ندازی 586 00:36:49,560 --> 00:36:53,200 ...گیتور باید بدونه که نمی‌تونه - گیتور حبسش رو کشید - 587 00:36:53,280 --> 00:36:56,440 همه‌ش چند ماهه برگشته و باز برگشته لاکس رو اداره کنه؟ 588 00:36:56,520 --> 00:36:58,840 حالا یه بچه، چند متر اونورترش گم شده 589 00:36:58,920 --> 00:37:00,440 ما گیرش انداختیم، لیدرویت 590 00:37:00,520 --> 00:37:02,760 بی‌خیال، شیش سال بابت مواد فروشی حبس خورد 591 00:37:02,840 --> 00:37:05,136 بقیه جرائمش توی سیرا چی؟ 592 00:37:05,160 --> 00:37:08,440 سن بعضی از بچه‌هایی که ...که اونجا براش کار می‌کردن 593 00:37:09,320 --> 00:37:10,880 برات آزاردهنده نیست؟ 594 00:37:10,960 --> 00:37:12,840 اون پسرها شیاد بودن 595 00:37:12,920 --> 00:37:16,960 یه دلیلی داشت که از دایره مبارزه با فساد فرستادنت دایره افراد گمشده، مایکی 596 00:37:17,720 --> 00:37:22,520 .بعضی‌ها معقتدن که تحملش رو نداشتی ما هم سیرا رو تعطیل کردیم 597 00:37:22,600 --> 00:37:24,960 و من هم صرفا می‌خوام به گیتور بفهمونم که حواس‌مون بهش هست 598 00:37:26,240 --> 00:37:30,200 تنها چیزی که توی لاکس باید حواست بهش باشه، خودتی 599 00:37:30,800 --> 00:37:34,000 بی‌خیالِ هر جریانی که با گیتور داری بشو 600 00:37:34,080 --> 00:37:35,840 روی نوه اندرسون تمرکز کن 601 00:37:35,920 --> 00:37:39,200 شب‌ها بی‌کار می‌شی؟ برو سینما، یه سرگرمی جور کن 602 00:37:39,280 --> 00:37:41,160 با یکی برو سر قرار 603 00:37:41,240 --> 00:37:43,760 .لورنزا پدرم رو درآورده همه‌ش می‌گه واسه شام، دعوتت کنم 604 00:37:45,200 --> 00:37:48,000 مایکی، یه یارویی از شرکتِ پساب‌زدایی هادسون کارت داره 605 00:37:48,080 --> 00:37:50,560 ممنون - تینا، جمعه وقتت آزاده؟ - 606 00:37:51,720 --> 00:37:52,720 معلومه 607 00:37:53,920 --> 00:37:55,280 واسه شام هستی؟ 608 00:37:57,320 --> 00:38:00,120 جدی گزینه خیلی خوبیه 609 00:38:05,960 --> 00:38:07,120 ...چی دستگیرمون شده 610 00:38:12,440 --> 00:38:13,680 یالا 611 00:38:20,600 --> 00:38:24,040 خیلی‌خب، رسیدیم - من چیزیم نیست - 612 00:38:24,600 --> 00:38:26,920 گفتم بهتره از در پشتی بیارمش 613 00:38:27,000 --> 00:38:29,040 ممنون - کلی خبرنگار ریخته دم در - 614 00:38:29,120 --> 00:38:30,000 ممنون جورج 615 00:38:30,080 --> 00:38:31,760 متشکرم - خیلی‌خب - 616 00:38:31,840 --> 00:38:34,840 .پلیس زنگ زد. یه سرنخ پیدا کردن به خودت بیا 617 00:38:35,807 --> 00:38:37,986 [ مدرک ] 618 00:38:39,763 --> 00:38:41,663 [ روز آفتابی خوش ] 619 00:38:44,760 --> 00:38:47,880 این رو یکی از کارکنانِ پساب‌زدایی هادسون بهمون داد 620 00:38:49,320 --> 00:38:53,280 ،تیم جرم‌شناسی داره خونش رو آزمایش می‌کنه ولی خواستم بگید لباس خودشه یا نه 621 00:38:57,880 --> 00:39:01,640 تمام بچه‌های کلاس سومی یه دونه از اینا دارن 622 00:39:01,720 --> 00:39:03,680 .مال خودشه ز» و «ن»ش کمرنگ شده» 623 00:39:03,760 --> 00:39:06,240 تو که نمی‌دونی - وینسنت، مال ادگاره - 624 00:39:06,320 --> 00:39:09,720 از اینجا به بعد، نمی‌شه هیچ احتمالی رو رد کرد 625 00:39:11,280 --> 00:39:12,280 ...آه 626 00:39:12,760 --> 00:39:14,880 مظنونی دارین؟ 627 00:39:14,960 --> 00:39:18,280 آره، مظنونینی هستن که مورد تعقیب قرار دادیم 628 00:39:20,120 --> 00:39:21,320 به‌نظرت مُرده؟ 629 00:39:22,720 --> 00:39:24,160 ...با اینکه خیلی سخته 630 00:39:25,720 --> 00:39:27,720 ولی لطفا واسه خودتون نتیجه‌گیری نکنید 631 00:39:29,000 --> 00:39:30,640 باید امیدوار باشیم 632 00:39:51,360 --> 00:39:52,360 نمیای؟ 633 00:39:54,480 --> 00:39:58,400 .یه نفر باید توی خونه باشه شاید یکی زنگ بزنه، یا برگرده خونه 634 00:39:58,480 --> 00:40:00,000 صدای دعوامون رو شنید، وینسنت 635 00:40:00,760 --> 00:40:02,440 حرف‌هایی که به‌هم زدیم رو شنید 636 00:40:02,520 --> 00:40:06,000 ،همه دعوا می‌کنن. حتی اگر هم شنیده باشه خب کار همیشه‌مونه 637 00:40:06,080 --> 00:40:07,200 گوش نمی‌دی دیگه 638 00:40:10,160 --> 00:40:12,480 ...کسی، بی‌خیال. صرفا 639 00:40:14,200 --> 00:40:15,480 باید یه‌کم فاصله بگیرم 640 00:40:17,720 --> 00:40:18,720 از چی؟ 641 00:40:19,880 --> 00:40:20,880 از تو 642 00:40:23,480 --> 00:40:25,120 باید یه‌کم از تو فاصله بگیرم 643 00:40:25,200 --> 00:40:27,960 وای خدا! کسی، بی‌خیال 644 00:40:28,040 --> 00:40:29,680 باید دنبالش بگردم، وینسنت 645 00:42:10,720 --> 00:42:13,480 فردا، فردا. باشه، فردا 646 00:42:17,680 --> 00:42:19,120 تینا؟ - هوم؟ - 647 00:42:19,200 --> 00:42:20,200 برو خونه 648 00:42:26,000 --> 00:42:27,080 تو هم برو خونه، مایکی 649 00:42:31,240 --> 00:42:32,440 تینا 650 00:42:32,520 --> 00:42:35,680 ستوان نوکس، سلامم رو به زنت برسون 651 00:43:17,240 --> 00:43:18,440 دندون داری 652 00:43:25,080 --> 00:43:27,000 سلام، با خانواده اندرسون تماس گرفتید 653 00:43:27,080 --> 00:43:30,016 لطفا بعد از شنیدن صدای بوق پیغام‌تون رو بذارید 654 00:43:30,040 --> 00:43:33,720 یادتون نره شماره‌تون رو بذارید - یادتون نره شماره‌تون رو بذارید - 655 00:43:33,800 --> 00:43:34,800 آفرین 656 00:43:34,840 --> 00:43:38,040 .وینسنت، کل قسمت غربی رو گشتم اثری ازش نیست 657 00:43:38,120 --> 00:43:40,280 .من می‌رم خونه راندا می‌مونم به گربه غذا بده، باشه؟ 658 00:44:04,440 --> 00:44:05,480 سباستین 659 00:44:06,640 --> 00:44:07,920 کسی؟ - چیزی نگو - 660 00:44:25,360 --> 00:44:27,360 هی جو، زنم «کیم» رو می‌شناسی؟ 661 00:44:27,880 --> 00:44:30,480 فقط بلده زر بزنه 662 00:44:31,080 --> 00:44:34,520 اصلا نمی‌خواد چیزی که توی ذهن من می‌گذره رو بشنوه 663 00:44:36,080 --> 00:44:39,960 اگه همین فردا زایمان کنه اصلا زود نیست 664 00:44:40,760 --> 00:44:43,520 چون فقط و فقط داره از بچه‌ای 665 00:44:44,360 --> 00:44:47,760 که هنوز به‌دنیا نیومده حرف می‌زنه 666 00:44:50,120 --> 00:44:53,040 ...پیام اخلاقی داستان اینه که 667 00:44:55,240 --> 00:44:56,440 کاندوم نشه فراموش 668 00:44:59,080 --> 00:45:00,920 می‌خوای نوشیدنی آخر رو بخوری؟ 669 00:45:01,000 --> 00:45:03,120 .آره، لطفا ممنون 670 00:45:04,240 --> 00:45:06,320 امشب نوکس نیومده، کندی؟ 671 00:45:07,200 --> 00:45:08,200 نه 672 00:45:09,240 --> 00:45:10,520 نه، یه‌کم عصبانیه 673 00:45:11,720 --> 00:45:13,920 ...می‌گه خیلی وراجم 674 00:45:19,440 --> 00:45:21,280 ...می‌دونی، بعضی وقت‌ها 675 00:45:23,280 --> 00:45:24,960 سخته که بریزی توی خودت 676 00:45:25,800 --> 00:45:27,680 دایره مبارزه با فساد، پدر آدم رو درمیاره 677 00:45:28,920 --> 00:45:29,920 به سلامتی - به سلامتی - 678 00:45:29,960 --> 00:45:31,040 خدا خیرت بده 679 00:45:33,600 --> 00:45:34,440 جونم 680 00:45:34,520 --> 00:45:35,520 خیلی‌خب 681 00:45:36,560 --> 00:45:38,480 .من دیگه بسمه باید برم 682 00:45:41,600 --> 00:45:42,880 ساعت لعنتی 683 00:45:45,280 --> 00:45:46,400 ردیفی؟ 684 00:45:46,480 --> 00:45:48,520 آره، ردیفم 685 00:45:50,640 --> 00:45:51,640 برام آرزوی موفقیت کن 686 00:45:56,800 --> 00:45:59,296 ایت کیه؟ - می‌خوای درباره ایت صحبت کنیم؟‌ - 687 00:45:59,320 --> 00:46:02,240 خفه‌خون بگیر، کل 688 00:46:10,800 --> 00:46:13,680 امشب یه ویسکی بوربنِ تقریبا ده ساله برام آوردن 689 00:46:13,760 --> 00:46:16,320 باشه واسه بعد - نمی‌دونی داری چی رو از دست می‌دی - 690 00:46:16,400 --> 00:46:18,440 هرچی لازم داشتی بگو 691 00:46:24,600 --> 00:46:27,480 امشب یه ویسکی بوربنِ تقریبا ده ساله برام آوردن 692 00:46:27,560 --> 00:46:28,440 باشه واسه بعد 693 00:46:28,520 --> 00:46:31,176 نمی‌دونی داری چی رو از دست می‌دی - ...هرچی لازم - 694 00:46:35,040 --> 00:46:37,480 دوتا همبرگبر، دوتا سیب‌زمینی 695 00:46:38,840 --> 00:46:40,960 هی بچه، گرسنه‌ای؟ - آره - 696 00:46:41,040 --> 00:46:42,440 خوش‌حالم که برگشتی، گیتور 697 00:46:45,280 --> 00:46:47,120 هی بچه، گرسنه‌ای؟ - آره - 698 00:46:50,320 --> 00:46:52,000 هی بچه، گرسنه‌ای؟ - آره - 699 00:48:30,560 --> 00:48:31,680 بیدار شو 700 00:48:33,360 --> 00:48:34,640 بیدار شو 701 00:48:34,720 --> 00:48:36,040 مرتیکه رقت انگیز 702 00:48:37,080 --> 00:48:39,360 مگه کری؟ پاشو لباس بپوش 703 00:48:40,840 --> 00:48:45,280 کسی بهت نگفت که هیولاهای واقعی زیر تخت نیستن؟ 704 00:48:46,240 --> 00:48:48,280 خوب و مهربون و شجاع باش 705 00:48:48,360 --> 00:48:49,680 و از این چرت و پرت‌ها 706 00:48:49,760 --> 00:48:51,800 خودت رو جمع و جور کن، لاشی 707 00:48:51,880 --> 00:48:53,840 پاشو بریم بچه‌ت رو پیدا کنیم 708 00:48:59,752 --> 00:49:10,863 «مترجم: علیرضا نورزاده» ::. MrLightborn11 .:: 709 00:49:11,041 --> 00:49:31,041 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده و پخش آنلاین .:: FilmKio.Com ::.