1 00:00:19,400 --> 00:00:21,160 Dex! Dex! 2 00:00:34,920 --> 00:00:35,840 Hi, Dex. 3 00:00:35,920 --> 00:00:38,280 Here he is. My favorite client. 4 00:00:39,720 --> 00:00:42,000 - Bit mad out there. - Wait till tomorrow. 5 00:00:42,080 --> 00:00:44,440 Everyone in the country's gonna want a piece of you. 6 00:00:46,600 --> 00:00:47,440 See? 7 00:00:48,480 --> 00:00:50,480 Did you sleep? Ah. Course you didn't. 8 00:00:50,560 --> 00:00:52,640 Hell of a drug, adrenaline. 9 00:00:52,720 --> 00:00:56,080 But you know, Dex, if you had slept, that would mean your body and your brain 10 00:00:56,160 --> 00:00:59,440 hadn't grasped what a fuck-off opportunity this is. 11 00:01:00,040 --> 00:01:02,280 - You're making me nervous. - Good. 12 00:01:02,800 --> 00:01:04,160 - Dexter. - Hello, lovely. 13 00:01:04,240 --> 00:01:06,240 - See you before the show. - Mwah. Mwah. 14 00:01:06,320 --> 00:01:07,840 How you feeling, man? 15 00:01:07,920 --> 00:01:09,960 - Raring to go. 16 00:01:10,480 --> 00:01:13,480 Coffee, fizzy water, sushi. Just tell us whatever you need. 17 00:01:13,560 --> 00:01:15,320 Cocaine, call girls. 18 00:01:22,440 --> 00:01:27,280 - ♪ Where is love? ♪ 19 00:01:27,360 --> 00:01:31,640 ♪ Does it fall from skies above? ♪ 20 00:01:31,720 --> 00:01:34,480 ♪ Is it underneath the willow tree-- ♪ 21 00:01:34,560 --> 00:01:36,160 Thanks, Martin. 22 00:01:38,480 --> 00:01:40,520 Okay. Let's take a break. 23 00:01:45,520 --> 00:01:48,040 - He's gonna get there. - Any idea what time? 24 00:01:48,120 --> 00:01:51,440 We open in, uh, three hours. I'd say he's cutting it quite fine. 25 00:01:51,520 --> 00:01:55,680 Sorry to interrupt, but, Ms. Morley, there's someone on the phone for you. 26 00:01:55,760 --> 00:01:57,600 You can take it in the office. 27 00:01:57,680 --> 00:01:59,520 Oh. Um... 28 00:02:00,760 --> 00:02:02,480 Okay. 29 00:02:03,480 --> 00:02:04,560 Hello? 30 00:02:04,640 --> 00:02:07,640 Hello. I was wondering. Could you please tell me where is love? 31 00:02:07,720 --> 00:02:11,680 Dexter, you can't just ring me at school. I thought something was wrong. 32 00:02:11,760 --> 00:02:13,040 I came out of rehearsal. 33 00:02:13,120 --> 00:02:15,480 Sorry. I was just calling to say good luck. 34 00:02:15,560 --> 00:02:19,040 Yeah. Yeah, good luck to you too. And I'm sorry I can't be there. 35 00:02:19,120 --> 00:02:21,360 Clash of showbiz moments. 36 00:02:21,440 --> 00:02:24,560 I know, but I wish you were coming. It's so exciting, Em. 37 00:02:24,640 --> 00:02:28,040 It all feels massive. People have sent me all this stuff. 38 00:02:28,120 --> 00:02:31,560 You know, like champagne companies and... and vodka companies. 39 00:02:31,640 --> 00:02:34,440 - There's just stuff everywhere. - You're squeaking. 40 00:02:34,520 --> 00:02:37,440 Yeah. Well, if I can't squeak with you, who can I squeak with? 41 00:02:38,640 --> 00:02:40,360 Look, I've really got to go. 42 00:02:41,120 --> 00:02:44,920 It's the dress rehearsal, and the lead is just so irredeemably shit. 43 00:02:45,400 --> 00:02:48,200 - No wonder they put him in an orphanage. - Harsh. 44 00:02:48,720 --> 00:02:49,840 - But the girl... 45 00:02:49,920 --> 00:02:52,920 The, uh... Oh. The band's nearly finished sound checking. 46 00:02:54,320 --> 00:02:56,320 Uh, sorry, Em. Gotta boost. 47 00:02:56,400 --> 00:02:58,680 - Oh. Uh... Um... - Have fun! 48 00:03:04,600 --> 00:03:05,760 Oh. Mr. Godalming. 49 00:03:05,840 --> 00:03:07,000 Everything okay? 50 00:03:07,080 --> 00:03:10,720 Yeah. Yeah, landlord. Leaky boiler, but it's all sorted now. 51 00:03:14,200 --> 00:03:16,000 Opening night. 52 00:03:16,080 --> 00:03:18,320 Yeah. Well, I mean, there's only one performance, 53 00:03:18,400 --> 00:03:21,360 so technically also closing night, which is a relief. 54 00:03:23,920 --> 00:03:24,880 How you feeling? 55 00:03:27,000 --> 00:03:28,160 Yeah, you know. 56 00:03:28,240 --> 00:03:32,560 Like, this whole thing was the worst idea I've ever had in my entire life, but... 57 00:03:32,640 --> 00:03:35,640 - Apart from that, hunky-dory. Thanks. 58 00:03:35,720 --> 00:03:38,440 How's our Oliver? He looks very emotional. 59 00:03:38,520 --> 00:03:41,280 Yeah, he's been in character for the last six weeks. 60 00:03:41,360 --> 00:03:43,960 I think if he could, he'd have given himself rickets. 61 00:03:44,040 --> 00:03:49,520 Well, if anyone can pull this off, then you can. 62 00:03:49,600 --> 00:03:51,400 - The kids adore you. 63 00:03:51,880 --> 00:03:53,200 You're a natural. 64 00:03:55,560 --> 00:03:57,000 Fiona's keen to meet you. 65 00:03:57,080 --> 00:03:59,360 Oh, you know, I'm looking forward to meeting her too. 66 00:03:59,440 --> 00:04:03,240 - Is your fiancé coming? Is he your fiancé? - Oh God, no. Just boyfriend. 67 00:04:03,320 --> 00:04:06,400 Right. It'll be nice to meet him at the aftershow drinks. 68 00:04:06,480 --> 00:04:09,240 Yeah. Yeah. I've heard rumors of mini Kievs. 69 00:04:09,320 --> 00:04:12,960 And a single bottle of warm white wine between 60. 70 00:04:13,040 --> 00:04:15,960 - Teaching. - Oh, and people say it's not glamorous. 71 00:04:16,040 --> 00:04:17,440 Unlike you. 72 00:04:18,560 --> 00:04:21,920 I mean, you look glamorous... tonight. 73 00:04:22,560 --> 00:04:23,400 Oh. 74 00:04:23,480 --> 00:04:24,600 Do I? 75 00:04:25,120 --> 00:04:26,120 Ta very much. 76 00:04:26,200 --> 00:04:28,120 I mean, you look beautiful. 77 00:04:29,520 --> 00:04:30,840 - Er... - What? 78 00:04:31,760 --> 00:04:33,840 Is that okay that I just said you look nice? 79 00:04:33,920 --> 00:04:36,440 Yes. Yes, of course. Why wouldn't it be? 80 00:04:37,280 --> 00:04:38,160 Right. 81 00:04:40,840 --> 00:04:43,680 See you... after. 82 00:04:44,320 --> 00:04:45,960 Yeah, see you. 83 00:04:56,200 --> 00:04:58,120 Yeah. Nice. 84 00:04:58,200 --> 00:05:00,560 - Hey, man. Dexter. - Hey, Dexter. I'm Kyle. 85 00:05:00,640 --> 00:05:02,360 You guys sounded great. 86 00:05:02,440 --> 00:05:04,880 Can't wait to see you kick it live later. 87 00:05:04,960 --> 00:05:05,960 Yeah. 88 00:05:06,960 --> 00:05:07,880 Cool. 89 00:05:09,120 --> 00:05:09,960 Cool. 90 00:05:14,520 --> 00:05:15,640 Nice blokes. 91 00:05:15,720 --> 00:05:16,680 Yeah. 92 00:05:16,760 --> 00:05:19,200 Decca have put a fortune into them. 93 00:05:19,920 --> 00:05:22,200 Blokes. Blokes. Do people still say "blokes"? 94 00:05:22,280 --> 00:05:23,840 That sounds weird suddenly. 95 00:05:24,560 --> 00:05:26,720 Uh, blokes. Guys. 96 00:05:26,800 --> 00:05:28,560 Yeah, it's maybe a bit weird. 97 00:05:28,640 --> 00:05:30,720 Sorry, Dexter. Hair and makeup are ready for you. 98 00:05:30,800 --> 00:05:33,320 No worries. No problem. I'm just gonna grab my script. 99 00:05:33,400 --> 00:05:35,320 Two hours till showtime. 100 00:05:39,080 --> 00:05:41,080 You have one new message. 101 00:05:41,160 --> 00:05:43,840 - Uh, Dexter. 102 00:05:43,920 --> 00:05:47,560 This is your father here. I hope they've put me through to the right room. 103 00:05:47,640 --> 00:05:50,840 I seem to have spoken to everyone in the building but you. 104 00:05:50,920 --> 00:05:54,280 Um, it's just to say good luck tonight. 105 00:05:54,800 --> 00:05:56,160 I will be watching. 106 00:05:56,720 --> 00:05:58,120 It's all very exciting. 107 00:05:58,920 --> 00:06:01,640 Uh, that's all I wanted to say. 108 00:06:01,720 --> 00:06:06,600 Uh, ah, except also, I... I don't know if you're still reading reviews, 109 00:06:06,680 --> 00:06:08,360 or... or whatever they're called, 110 00:06:08,440 --> 00:06:12,080 but remember these people have no idea who you are. 111 00:06:13,040 --> 00:06:16,000 So just... enjoy it. 112 00:06:16,600 --> 00:06:17,520 Goodbye. 113 00:06:23,000 --> 00:06:25,320 Dexter to hair and makeup, please. 114 00:06:26,760 --> 00:06:27,760 - Hey, Dex. - Hi. 115 00:06:33,440 --> 00:06:35,560 - Hi, Dex. - Hello, Dexy. 116 00:06:35,640 --> 00:06:37,240 - Mwah. Mwah. - Mwah. 117 00:06:37,320 --> 00:06:39,160 - I'm glad it's you. - I'm glad it's you. 118 00:06:39,240 --> 00:06:41,880 And I'll have another one of those, thank you. 119 00:06:43,320 --> 00:06:48,040 Hey, um, Donna, have you got a... a newspaper? 120 00:06:49,600 --> 00:06:51,560 Do you know, we didn't get them today. 121 00:06:53,880 --> 00:06:54,760 Now, 122 00:06:56,280 --> 00:06:59,760 what are we gonna do with you when you are perfect already? 123 00:07:01,720 --> 00:07:05,120 ♪ Consider yourself at home ♪ 124 00:07:05,800 --> 00:07:09,400 ♪ Consider yourself one of the family ♪ 125 00:07:09,480 --> 00:07:12,320 ♪ We've taken to you so strong ♪ 126 00:07:13,080 --> 00:07:16,480 ♪ It's clear we're going to get along ♪ 127 00:07:16,560 --> 00:07:19,400 ♪ Consider yourself well in ♪ 128 00:07:20,160 --> 00:07:23,200 ♪ Consider yourself Part of the furniture ♪ 129 00:07:23,800 --> 00:07:26,760 ♪ There isn't a lot to spare ♪ 130 00:07:27,520 --> 00:07:30,320 ♪ Who cares? Whatever we've got we share ♪ 131 00:07:32,160 --> 00:07:34,000 Right. Great work, everyone. 132 00:07:34,080 --> 00:07:35,240 Great work, Sonya. 133 00:07:35,320 --> 00:07:39,480 I'll see you all in the Home Ec rooms at six and no later. 134 00:07:39,560 --> 00:07:42,400 And no disappearing to the shop before the performance. 135 00:07:42,480 --> 00:07:45,640 And absolutely no costumes to be worn off premises. 136 00:07:49,600 --> 00:07:50,760 Miss Morley? 137 00:07:52,840 --> 00:07:54,400 - Hello. 138 00:07:54,480 --> 00:07:57,360 What are you doing here? It... it doesn't start for ages. 139 00:07:57,440 --> 00:08:01,640 I thought you might need something to eat before the big night. 140 00:08:01,720 --> 00:08:02,960 Thank you. 141 00:08:03,920 --> 00:08:05,480 That's really sweet. 142 00:08:08,160 --> 00:08:09,960 Of course. 143 00:08:12,480 --> 00:08:14,080 Table for two, madam. 144 00:08:23,520 --> 00:08:26,760 I'm a bit skint, so... it's just jam, I'm afraid. 145 00:08:26,840 --> 00:08:28,920 - I love a jam sandwich. - So did Bob Marley. 146 00:08:29,560 --> 00:08:31,760 He liked anything with jam in. 147 00:08:33,040 --> 00:08:34,600 - Didn't even plan that one. - Mm. 148 00:08:39,560 --> 00:08:41,240 Well, it's gonna be awful, Ian. 149 00:08:43,000 --> 00:08:45,120 Why would it be awful? Hmm? 150 00:08:45,640 --> 00:08:48,120 Today Walthamstow, tomorrow the West End. 151 00:08:50,000 --> 00:08:50,840 Tea? 152 00:08:51,840 --> 00:08:52,680 Thanks. 153 00:09:01,160 --> 00:09:04,560 One hour till live. Lighting to stage B, please. 154 00:09:07,960 --> 00:09:09,080 Golden boy. 155 00:09:09,680 --> 00:09:12,840 - Just you enjoy yourself, darling. - Thanks, Donna. 156 00:09:12,920 --> 00:09:15,960 No. Don't come near me and ruin all my good work. 157 00:09:16,640 --> 00:09:19,760 Now, you go out there and knock their socks off. 158 00:09:19,840 --> 00:09:22,640 "...castings from everyone's new best mate, 159 00:09:22,720 --> 00:09:25,640 Steve Rob's from the Birmingham local pub." 160 00:09:26,800 --> 00:09:30,880 ♪ Has come to take me away ♪ 161 00:09:30,960 --> 00:09:35,080 ♪ The only one I know ♪ 162 00:09:35,160 --> 00:09:36,320 ♪ Is mine... ♪ 163 00:09:38,120 --> 00:09:40,280 - Dexy. - Toby, what do you want? 164 00:09:40,360 --> 00:09:43,360 Ah. I'm looking for the most odious man on television. 165 00:09:43,440 --> 00:09:46,160 Yeah. I think you'll find that's you who you're looking for, not me. 166 00:09:46,240 --> 00:09:48,560 Razor-sharp comeback there, Dex. 167 00:09:48,640 --> 00:09:49,960 You seen the papers? 168 00:09:50,040 --> 00:09:52,400 One bad write-up. Not bothered. 169 00:09:52,480 --> 00:09:54,320 So you didn't read The Sun, then? 170 00:09:54,400 --> 00:09:57,520 Or The Express? Or The Times? 171 00:09:57,600 --> 00:10:01,120 No one ever built a statue of a critic, Toby. 172 00:10:01,760 --> 00:10:05,400 True, but no one ever built a statue of a TV presenter either. 173 00:10:05,480 --> 00:10:08,880 How about a, uh, warm-up guy? Hmm? 174 00:10:10,040 --> 00:10:12,320 I'm just messing with you, big man. 175 00:10:12,400 --> 00:10:14,920 It's tomorrow's chip paper, and all of that. 176 00:10:15,000 --> 00:10:16,840 Good thing the girls love you. 177 00:10:19,560 --> 00:10:21,080 Can you go now, Toby? 178 00:10:22,480 --> 00:10:23,560 I'll leave you to it. 179 00:10:25,200 --> 00:10:27,480 Well, let you get back to those lines. 180 00:10:27,560 --> 00:10:28,560 See you, Dex. 181 00:10:29,280 --> 00:10:30,240 Good luck. 182 00:10:39,280 --> 00:10:40,320 Fucker! 183 00:11:39,400 --> 00:11:41,280 Dex, stop. Take whatever you're reading 184 00:11:41,360 --> 00:11:42,320 and put it in the bin. 185 00:11:42,400 --> 00:11:45,200 Ugh! Stupid critics. 186 00:11:45,280 --> 00:11:46,280 I thought it was live. 187 00:11:46,360 --> 00:11:48,200 How could they review it if it hasn't happened? 188 00:11:48,280 --> 00:11:50,440 They're not. They're trashing me. 189 00:11:52,200 --> 00:11:54,080 Why aren't you here? 190 00:11:54,160 --> 00:11:55,680 I need you here. 191 00:11:56,440 --> 00:11:58,800 'Cause it's curtain up in under an hour. 192 00:11:58,880 --> 00:12:00,800 - Come after. I'll send a car. - I can't. 193 00:12:00,880 --> 00:12:03,920 There's a thing in the hall after. I've got to meet the parents. 194 00:12:04,000 --> 00:12:06,520 - Isn't Callum coming? - Uh, I didn't invite him. 195 00:12:06,600 --> 00:12:08,040 I really only want you. 196 00:12:09,120 --> 00:12:11,360 Dex, it really doesn't feel possible tonight. 197 00:12:11,440 --> 00:12:13,200 Em, please. 198 00:12:13,280 --> 00:12:14,520 Please. 199 00:12:14,600 --> 00:12:16,120 Bring Ian, of course. 200 00:12:18,080 --> 00:12:20,080 Look, if I can, I will, okay? 201 00:12:20,160 --> 00:12:21,840 Amazing. Thanks. 202 00:12:22,840 --> 00:12:26,280 Okay, I need to go. But listen, Dex, okay? 203 00:12:26,360 --> 00:12:30,320 These papers, fuck them. And fuck whoever wrote them. 204 00:12:30,880 --> 00:12:33,520 I mean, I know how annoying you can be, 205 00:12:33,600 --> 00:12:36,440 but they... They have no idea. 206 00:12:37,120 --> 00:12:38,040 None. 207 00:12:38,640 --> 00:12:39,720 You're funny. 208 00:12:39,800 --> 00:12:41,600 And charming. And lovely. 209 00:12:41,680 --> 00:12:43,560 And you're gonna be exceptional. 210 00:12:44,080 --> 00:12:47,000 So again, fuck them. All right? 211 00:12:48,240 --> 00:12:49,360 Thanks, Em. 212 00:12:50,160 --> 00:12:53,560 And I'll hopefully see you later. 213 00:12:54,360 --> 00:12:55,320 Okay? 214 00:13:09,320 --> 00:13:12,600 Here we go. Here we go. Here we go. Here we go. 215 00:13:14,320 --> 00:13:15,840 ♪ To the left... ♪ 216 00:13:15,920 --> 00:13:17,120 Ladies and gentlemen. 217 00:13:17,920 --> 00:13:19,880 Ladies and gentlemen. Ladies and gentlemen. 218 00:13:21,040 --> 00:13:23,200 We've got an hour of live entertainment ahead. 219 00:13:23,280 --> 00:13:24,160 We've got... 220 00:13:24,240 --> 00:13:25,280 Before you go out... 221 00:13:26,600 --> 00:13:27,520 ...get in! 222 00:13:29,360 --> 00:13:31,200 - Dex! 223 00:13:35,480 --> 00:13:36,800 Whoo! 224 00:13:36,880 --> 00:13:39,040 - How are we? Shitting bricks? - Uh... 225 00:13:39,120 --> 00:13:40,920 A bit. Not too bad, you know. 226 00:13:42,040 --> 00:13:44,000 Hey, can you see my nipples? 227 00:13:44,080 --> 00:13:46,040 - Only if I look for them. 228 00:13:46,120 --> 00:13:48,640 Good one. Oh, I'm so excited! 229 00:13:48,720 --> 00:13:51,360 We are gonna go out there, and we're gonna have a laugh, 230 00:13:51,440 --> 00:13:53,040 and we're gonna smash it. 231 00:13:53,120 --> 00:13:55,720 And then we're gonna get absolutely fucked. 232 00:13:55,800 --> 00:13:56,960 Ah. 233 00:14:00,480 --> 00:14:02,440 Yes. Yes, yes, yes, yes! 234 00:14:17,640 --> 00:14:18,640 - Miss. - What? 235 00:14:18,720 --> 00:14:20,840 It's Sonya, Miss. You need to come. 236 00:14:23,240 --> 00:14:24,360 Sonya? 237 00:14:26,960 --> 00:14:28,560 Sonya, your show's about to start. 238 00:14:28,640 --> 00:14:30,880 I'm not doing it. Do it without me. 239 00:14:30,960 --> 00:14:32,160 Sonya. 240 00:14:32,240 --> 00:14:33,960 - Oh God! - Sonya, what's wrong? 241 00:14:34,480 --> 00:14:36,080 There's just so many people. 242 00:14:36,160 --> 00:14:39,320 - No, there's not. Not really. 243 00:14:39,840 --> 00:14:42,280 I don't know why I thought I could do this. 244 00:14:42,360 --> 00:14:44,520 I can't sing. I... I can't dance. 245 00:14:44,600 --> 00:14:46,840 I'm... I'm just not good enough, miss. 246 00:14:46,920 --> 00:14:50,200 Okay. You got it 'cause you're good. 247 00:14:50,720 --> 00:14:53,160 You're really, properly good. 248 00:15:03,560 --> 00:15:04,680 There she is. 249 00:15:06,360 --> 00:15:08,800 Now, when you step out there, I promise you're gonna find 250 00:15:08,880 --> 00:15:11,000 that you've got everything you need. 251 00:15:11,080 --> 00:15:12,360 'Cause it's all... 252 00:15:13,840 --> 00:15:15,280 It's all in there. 253 00:15:15,360 --> 00:15:17,400 It's just waiting to... 254 00:15:19,160 --> 00:15:20,120 So come on. 255 00:15:24,720 --> 00:15:26,760 "Coming at you tonight, live from London." 256 00:15:26,840 --> 00:15:29,280 - We're ready for you. - Gavin! 257 00:15:29,360 --> 00:15:31,960 I'm so excited, Gavin! 258 00:15:33,360 --> 00:15:35,200 - It is Gavin, isn't it? - Yeah. 259 00:15:35,280 --> 00:15:37,960 Oh. I love this, Gavin. Hmm? 260 00:15:39,160 --> 00:15:40,440 All right. 261 00:15:40,520 --> 00:15:42,400 Let's have a good time. 262 00:15:43,080 --> 00:15:44,400 Whoo-hoo! 263 00:15:45,320 --> 00:15:46,240 Oy, come on. 264 00:15:48,920 --> 00:15:51,400 All crew to positions, please. 265 00:15:53,640 --> 00:15:56,400 - ♪ Just like chains ♪ 266 00:15:56,480 --> 00:15:57,800 ♪ The closer we were ♪ 267 00:15:58,880 --> 00:16:00,600 ♪ The lower he whispered... ♪ 268 00:16:02,400 --> 00:16:04,200 - [woman 1] Yeah. 269 00:16:05,880 --> 00:16:07,200 Go on, Dex. 270 00:16:11,800 --> 00:16:12,920 Sorry, mate. 271 00:16:15,160 --> 00:16:17,600 - Good luck, Dex. 272 00:16:28,000 --> 00:16:31,040 - Fuck's sake. - This time tomorrow. Just you wait. 273 00:16:34,680 --> 00:16:35,920 Donna, babes! 274 00:16:37,040 --> 00:16:39,000 I'm so excited! 275 00:16:42,720 --> 00:16:45,040 How long have you guys been together? 276 00:16:45,120 --> 00:16:46,840 Two years? Wow. That's incredible. 277 00:16:52,440 --> 00:16:54,840 Hello, it's one minute till we go live, everyone. 278 00:16:54,920 --> 00:16:57,760 When our floor manager puts his hands up, it's applause time. 279 00:16:57,840 --> 00:16:59,080 Follow me, please. 280 00:17:00,160 --> 00:17:02,640 Going live in 30 seconds. 281 00:17:04,440 --> 00:17:06,000 Stand by, band. 282 00:17:08,400 --> 00:17:12,640 - Get Toby off now. 283 00:17:12,720 --> 00:17:14,960 Going live in 20 seconds. 284 00:17:15,040 --> 00:17:17,600 - Ten... 285 00:17:17,680 --> 00:17:20,600 So please welcome to the stage your hosts tonight. 286 00:17:20,680 --> 00:17:22,600 - The gorgeous Suki Meadows. 287 00:17:22,680 --> 00:17:27,360 And suaver than suave, it's Dexter Mayhew! 288 00:17:28,160 --> 00:17:32,640 Live from London, this is the UK's smashing new show. 289 00:17:32,720 --> 00:17:36,200 So before you go out, get in! 290 00:17:38,280 --> 00:17:41,520 Oh my gosh, how are you? You all look amazing! 291 00:17:42,280 --> 00:17:43,840 Dex! 292 00:17:43,920 --> 00:17:46,520 Are you ready to have a good time, everybody? 293 00:17:47,120 --> 00:17:52,000 I'm Suki Meadows, and this is Dexter Mayhew. 294 00:17:53,040 --> 00:17:55,000 Hello, are you all right? 295 00:17:55,080 --> 00:17:56,800 - You feeling all right? - Wanker! 296 00:17:57,840 --> 00:18:00,080 My agent, ladies and gentlemen. 297 00:18:01,320 --> 00:18:04,440 Oh yes. Welcome to Get In! 298 00:18:04,520 --> 00:18:08,560 A feast of great comedy and great music. 299 00:18:10,800 --> 00:18:14,360 But before all that, we've got a special treat for you. 300 00:18:14,440 --> 00:18:17,240 - And roll VT. - Stand by, VT. 301 00:18:17,320 --> 00:18:20,360 Okay, not a bad start, but, Dex, let's keep the energy up. 302 00:18:20,440 --> 00:18:22,280 Thirty seconds everyone. 303 00:18:25,040 --> 00:18:26,400 Are you okay, hon? 304 00:18:26,480 --> 00:18:30,120 - Going live in 15, 14... - Ah... 305 00:18:30,200 --> 00:18:31,960 Suki. Suki. 306 00:18:32,040 --> 00:18:34,080 - Yeah? What? - Suki, that's my bottle. 307 00:18:34,160 --> 00:18:35,280 That's my water. 308 00:18:35,360 --> 00:18:38,560 - You've got yours in your hand. - No, that's mine. This is yours. 309 00:18:38,640 --> 00:18:41,400 - Yeah. Just wipe that one, you weirdo. - No, Suki. 310 00:18:41,480 --> 00:18:44,560 - Suki. - Five, four... 311 00:18:54,480 --> 00:18:56,520 Uh, Dexter, take over the intro, please. 312 00:18:58,360 --> 00:19:01,200 Camera one, Dexter. Camera one. We've got dead air. 313 00:19:03,240 --> 00:19:05,240 Come on. Red light, over here. 314 00:19:07,600 --> 00:19:09,880 Say something, Dexter. Dexter! 315 00:19:09,960 --> 00:19:12,520 - Engage your brain! - The most odious man on television. 316 00:19:12,600 --> 00:19:14,440 Read the autocue. 317 00:19:16,880 --> 00:19:20,280 - Fucking hell, someone say something now. - Jesus Christ! 318 00:19:20,360 --> 00:19:23,800 That is proof we're going out live! 319 00:19:23,880 --> 00:19:25,320 Camera four on Suki. 320 00:19:25,400 --> 00:19:27,680 - Oh yeah! 321 00:19:27,760 --> 00:19:29,480 What the hell was that, Dex? 322 00:19:29,560 --> 00:19:31,280 My mom's out there, you're spiking my drink. 323 00:19:33,960 --> 00:19:35,240 Okay, we're back. 324 00:19:35,320 --> 00:19:37,960 Right. Cut to VT. Suki link to VT. 325 00:19:38,760 --> 00:19:42,480 And now, while I bollock him, you watch this. 326 00:19:47,240 --> 00:19:48,720 Three minutes, everyone. 327 00:19:49,320 --> 00:19:50,600 Suki. 328 00:19:53,760 --> 00:19:57,240 - What happened there, Suki? - Something just went down the wrong way. 329 00:19:58,040 --> 00:20:00,040 And, Dex, sort yourself out, mate. 330 00:20:00,960 --> 00:20:02,480 Oh! 331 00:20:02,560 --> 00:20:03,720 Come on, everyone! 332 00:20:06,680 --> 00:20:08,760 Oh, wonderful! Oh! 333 00:20:09,440 --> 00:20:12,480 - Let's go get her. - That was good. I loved it. Yes! 334 00:20:13,000 --> 00:20:15,360 - Go on, Emma. - Go on, Emma. 335 00:20:15,440 --> 00:20:16,720 Miss, come on. 336 00:20:35,280 --> 00:20:36,240 Bravo! 337 00:20:46,440 --> 00:20:47,520 Hey there. 338 00:20:48,040 --> 00:20:49,200 Great work, D. 339 00:20:49,280 --> 00:20:52,280 Thanks. Was it... Was it okay? 340 00:20:53,720 --> 00:20:55,400 Yeah, it was live, you know. 341 00:20:56,640 --> 00:20:58,800 It was... It was freewheeling and live. 342 00:20:59,520 --> 00:21:02,200 Yeah. I mean, I've got notes, obviously, but... 343 00:21:02,280 --> 00:21:04,400 Uh, yeah? What... what kind of notes? 344 00:21:04,480 --> 00:21:06,080 Tomorrow. Talk tomorrow. 345 00:21:11,200 --> 00:21:13,320 Ian. 346 00:21:13,400 --> 00:21:15,160 Oh, they're beautiful. 347 00:21:15,240 --> 00:21:17,360 Not from me. 348 00:21:17,440 --> 00:21:18,600 Who, then? 349 00:21:19,280 --> 00:21:21,200 Flash Harry, probably. 350 00:21:21,280 --> 00:21:22,600 Inevitably. 351 00:21:22,680 --> 00:21:25,640 "Em, who will buy my sweet red roses? Wink, wink." 352 00:21:25,720 --> 00:21:28,360 "So sorry to miss it. I know it'll be a smash. Dex." 353 00:21:42,960 --> 00:21:45,040 Welcome to Get In! 354 00:21:45,120 --> 00:21:47,480 A feast of great comedy... 355 00:21:47,560 --> 00:21:49,040 Are you coming to watch? 356 00:21:49,600 --> 00:21:51,200 Thank you, no. 357 00:21:51,280 --> 00:21:53,600 We've got a great night ahead of us! 358 00:21:53,680 --> 00:21:55,160 Can I borrow a T-shirt? 359 00:21:55,240 --> 00:21:57,560 A special treat for you. 360 00:21:57,640 --> 00:21:59,080 Yeah. Yeah. Yeah, of course. 361 00:22:02,640 --> 00:22:03,600 Oh, hello. 362 00:22:04,600 --> 00:22:06,760 - Is she throwing up? 363 00:22:09,200 --> 00:22:10,720 Find your camera, Dex. 364 00:22:10,800 --> 00:22:13,120 Jesus Christ. 365 00:22:13,200 --> 00:22:15,760 - Jesus Christ... 366 00:22:16,360 --> 00:22:17,600 This is awful. 367 00:22:18,240 --> 00:22:20,000 - He looks terrified. 368 00:22:20,520 --> 00:22:22,200 - Majestically bad. - Ian. 369 00:22:23,800 --> 00:22:25,440 And now, while I bollock... 370 00:22:25,520 --> 00:22:27,600 I think it's meant to be like this. 371 00:22:28,280 --> 00:22:29,840 Yes, it's car-crash TV. 372 00:22:30,440 --> 00:22:31,640 Car crash? 373 00:22:31,720 --> 00:22:34,200 This is full-on train derailment. 374 00:22:34,760 --> 00:22:36,080 He's worse than me. 375 00:22:36,680 --> 00:22:37,520 Night. 376 00:23:05,920 --> 00:23:08,200 ♪ Been thinking about you ♪ 377 00:23:08,280 --> 00:23:10,520 ♪ Your record's a hit ♪ 378 00:23:10,600 --> 00:23:12,800 ♪ Your eyes are on my wall... ♪ 379 00:23:12,880 --> 00:23:15,040 - You know what to do. 380 00:23:15,120 --> 00:23:16,160 Hi, Dex. 381 00:23:17,000 --> 00:23:19,800 - I didn't think you'd be home. 382 00:23:19,880 --> 00:23:22,840 Probably out partying after tonight. And no wonder. 383 00:23:24,000 --> 00:23:26,960 Letting off steam after an hour of live television. 384 00:23:29,040 --> 00:23:32,400 Well, thank you for the flowers. Yeah, they're beautiful. 385 00:23:34,480 --> 00:23:37,600 And sorry again that I wasn't there. 386 00:23:41,400 --> 00:23:44,320 I hope tonight was everything you wanted it to be. 387 00:23:46,760 --> 00:23:48,880 Your mom would've been really proud of you. 388 00:23:50,000 --> 00:23:56,320 ♪ Who bribed the company To come and see you, honey ♪ 389 00:24:01,360 --> 00:24:03,520 ♪ I've been thinking about you ♪ 390 00:24:03,600 --> 00:24:06,040 ♪ So how can you sleep? ♪ 391 00:24:06,120 --> 00:24:08,200 ♪ These people aren't your friends ♪ 392 00:24:08,280 --> 00:24:10,480 ♪ They're paid to kiss your feet ♪ 393 00:24:10,560 --> 00:24:13,360 ♪ They don't know what I know ♪ 394 00:24:13,440 --> 00:24:15,400 ♪ Why should you care ♪ 395 00:24:15,480 --> 00:24:17,680 ♪ When I'm not there? ♪ 396 00:24:38,160 --> 00:24:40,560 ♪ Been thinking about you ♪ 397 00:24:40,640 --> 00:24:42,520 ♪ And there's no rest ♪ 398 00:24:42,600 --> 00:24:45,400 ♪ Shit, I still love you ♪ 399 00:24:45,480 --> 00:24:47,480 ♪ Still see you in bed ♪ 400 00:24:47,560 --> 00:24:49,720 ♪ But I'm playing with myself ♪ 401 00:24:49,800 --> 00:24:51,800 ♪ What do you care? ♪