1
00:00:00,000 --> 00:00:12,000
بامابین تقدیم میکند
.:: Bamabin.com ::.
2
00:00:12,600 --> 00:00:13,600
.اِم
3
00:00:13,624 --> 00:00:16,124
[پانزده جولای 2000]
4
00:00:16,200 --> 00:00:17,200
.اِما
5
00:00:17,224 --> 00:00:19,056
[بلسایز پارک]
6
00:00:19,080 --> 00:00:20,720
.هی. اِم
7
00:00:23,720 --> 00:00:26,360
!خدای من. خاموشش کن. خاموشش کن
8
00:00:26,440 --> 00:00:27,800
♪ واست گل میارم ♪
9
00:00:27,880 --> 00:00:29,560
♪ روزت رو می سازم ♪
10
00:00:29,640 --> 00:00:31,120
.خدای من
11
00:00:31,200 --> 00:00:34,400
.انگار هر روز بهم شوک الکتریکی میدن
12
00:00:34,480 --> 00:00:35,480
.من که خوشم میاد
13
00:00:35,560 --> 00:00:39,440
.انگار تو یه کلاب شبانه بیدار میشم
...مگه گزارش هواشناسی چشه
14
00:00:39,520 --> 00:00:40,800
.داشتم فکرامو میکردم
15
00:00:41,640 --> 00:00:43,600
.به نظرم باید آپارتمانت رو تحویل بدی
16
00:00:44,240 --> 00:00:45,240
.بیای پیش من
17
00:00:46,600 --> 00:00:49,000
دکس، ازم میخوای همخونهت بشم؟
18
00:00:49,680 --> 00:00:51,560
اِما، همخونهای من میشی؟
19
00:00:52,160 --> 00:00:53,640
.باشه، فکرامو میکنم
20
00:01:00,160 --> 00:01:03,200
زودتر فکراتو میکنی؟ -
چطور؟ نکنه میخوای کسی دیگهای رو بیاری اینجا؟ -
21
00:01:03,880 --> 00:01:05,760
.از اونجایی که همیشه اینجایی، نمیتونم همچین حرکتی بزنم
22
00:01:05,840 --> 00:01:07,280
.همیشه که نیستم
.پنج شب در هفته میام
23
00:01:07,360 --> 00:01:10,040
.دلم میخواد هر شب اینجا باشی
.مسئله همینه
24
00:01:10,960 --> 00:01:13,480
...میدونم، ولی زندگی با همدیگه
25
00:01:13,560 --> 00:01:15,800
.قبلاً گفته بودیم که همچین کاری نمیکنیم
26
00:01:15,880 --> 00:01:17,440
.تو پاریس که با هم زندگی کردیم
27
00:01:17,520 --> 00:01:19,400
.آره. ولی اون واسه یه قرن پیش بود
28
00:01:19,480 --> 00:01:20,640
.ناسلامتی پاریس بود
29
00:01:20,720 --> 00:01:22,576
چیه؟ از آپارتمانم خوشت نمیاد؟ -
.نه، عاشقشم -
30
00:01:22,600 --> 00:01:25,000
.فقط اینکه خونه مجردیه
.همه رابطههات تو اینجا بودن
31
00:01:25,080 --> 00:01:27,440
.واسه خیلی وقت پیشه -
.آره، ولی مثل روح میمونن، دکستر -
32
00:01:27,520 --> 00:01:28,840
.یه مشت روح ناراحت
33
00:01:28,920 --> 00:01:31,400
،ولی اگه بیای اینجا
.همهشون از اینجا کوچ میکنن
34
00:01:32,240 --> 00:01:34,760
.میتونی میز و کتابات رو بیاری اینجا
35
00:01:34,840 --> 00:01:37,960
.کارتپستالا و شمعات رو
.همهشون واسه خودمون میشن
36
00:01:38,040 --> 00:01:40,000
.باشه. ولی قرار گذاشتیم که مستقل باشیم
37
00:01:40,040 --> 00:01:43,400
به نظرت آدم خسته نمیشه؟
اینکه همیشه وانمود کنیم دلمون همچین چیزی نمیخواد؟
38
00:01:44,000 --> 00:01:47,280
میدونی اینطوری خیانت واست سختتر میشه؟ -
.بیخیال -
39
00:01:48,400 --> 00:01:50,760
.هتل رو واسه همین مواقع ساختن -
.خفه شو -
40
00:01:55,600 --> 00:01:57,160
پس فکراتو میکنی؟
41
00:01:57,240 --> 00:01:59,160
.فکرامو میکنم
.همین الان هم دارم بهش فکر میکنم
42
00:02:02,520 --> 00:02:08,400
مترجم: زهرا حاجیپور
@Zaaraa90
43
00:02:20,080 --> 00:02:22,080
.واقعاً باید بریم
44
00:02:22,160 --> 00:02:24,880
.میتونه ده دقیقه منتظر بمونه -
.اوه -
45
00:02:24,960 --> 00:02:26,320
ده دقیقه؟
46
00:02:34,080 --> 00:02:35,080
.خیلیخب، بریم دیگه
47
00:02:40,000 --> 00:02:43,440
اوه، اِم. چرا احساس میکنم
قراره مدیر بانک رو ببینم؟
48
00:02:43,520 --> 00:02:46,160
.چیزیت نمیشه
.فقط بهش بگو. ازش نخواه
49
00:02:46,240 --> 00:02:48,480
.سلام، شرمنده دیر کردیم -
.سلام -
50
00:02:48,560 --> 00:02:49,640
.شرمنده، بابا
51
00:02:49,720 --> 00:02:51,280
.تقصیر من شد
52
00:02:51,360 --> 00:02:54,440
.عمراً اگه باورم بشه -
.راستش تقصیر جفتمون بود -
53
00:02:55,840 --> 00:02:57,520
شروع کنیم؟ -
.آره -
54
00:02:58,480 --> 00:03:01,960
.اینجا قبلاً ماهیفروشی بوده
...به خاطر همین یه مقدار
55
00:03:02,040 --> 00:03:03,040
.بوی گند میده
56
00:03:03,080 --> 00:03:04,200
.جو خاصی داره
57
00:03:04,280 --> 00:03:06,920
.ولی اونم میشه -
چه بلایی سر ماهیفروشی اومد؟ -
58
00:03:07,000 --> 00:03:09,560
.ورشکست شد
.ولی اوضاع این منطقه داره عوض میشه
59
00:03:09,640 --> 00:03:12,400
،پاخورش خوبه
.مخصوصاً روزای مسابقات شلوغ میشه
60
00:03:12,920 --> 00:03:14,120
شما واسه چه کاری میخواین؟
61
00:03:14,200 --> 00:03:15,520
واسه چه کاری میخوای؟
62
00:03:16,480 --> 00:03:21,480
.خُب... یه جور... اغذیه فروشی پاریسی میخوام بزنم
.همینطور یه کافه
63
00:03:22,920 --> 00:03:26,320
.شیرینی، پنیر... هر چیزی که بهش ربط داره
64
00:03:26,400 --> 00:03:28,480
.اینطوری روزای شلوغ به کارتون نمیاد
65
00:03:28,560 --> 00:03:30,480
.ولی اینجا کلی خانواده زندگی میکنن
66
00:03:30,560 --> 00:03:32,560
.محلهی خوبیه
.هیچ کجا مثل اینجا نیست
67
00:03:32,640 --> 00:03:35,560
آره. با چندتا میز و صندلی دست دوم
.و قهوهی خوب ردیف میشه
68
00:03:35,640 --> 00:03:38,640
.تابستونا بیرون میز میچینیم -
.باید مجوز بگیری -
69
00:03:39,240 --> 00:03:42,160
.مجوز میز و صندلی از مسئولین محلی
70
00:03:42,240 --> 00:03:44,080
.قبلاً بررسی کردم
.فکر کنم بهمون مجوز بدن
71
00:03:44,160 --> 00:03:46,400
.همهش اینجا نوشته شده
.طرح کسب و کارش اینجاست
72
00:03:47,400 --> 00:03:49,600
.همه برنامههای دو سال آینده رو اینجا نوشتم
73
00:03:53,600 --> 00:03:55,360
.این واسه شماست -
.اوه -
74
00:03:56,280 --> 00:04:00,200
.تقریباً شبیه همون کتاب اوله -
.خُب، من که اولی رو خیلی دوست داشتم -
75
00:04:00,960 --> 00:04:03,560
خوبه که آدم یه چیزی رو بخونه
.که ربطی به نبرد استالینگراد نداشته باشه
76
00:04:03,640 --> 00:04:05,040
.اوه، اون کتاب سومم میشه
77
00:04:05,120 --> 00:04:06,560
.آره
78
00:04:06,640 --> 00:04:08,160
.خُب، تک تک صفحاتش رو میخونم
79
00:04:08,840 --> 00:04:09,840
.ممنون
80
00:04:11,240 --> 00:04:13,960
...اِما، راستش رو بگو -
.به نظرم ایدهی خیلی خوبیه -
81
00:04:14,040 --> 00:04:16,440
.ولی ایدهی تو نیست -
.لازم نیست که باشه -
82
00:04:16,520 --> 00:04:17,960
...میدونم بحث کلی پوله
83
00:04:18,040 --> 00:04:21,720
.پول خودشه. مامانش واسه اون گذاشته
.میتونه هر کاری دلش میخواد بکنه
84
00:04:21,800 --> 00:04:22,880
.هوم
85
00:04:22,960 --> 00:04:26,800
.قضیه پول نیست
.ترجیح میدم دیگه به بنبست نخوره
86
00:04:29,120 --> 00:04:31,960
واقعاً تواناییش رو داره؟ -
.مطمئنم که داره -
87
00:04:32,040 --> 00:04:34,800
خُب، اگه به این معناست
...که دیگه تو تلویزیون پیداش نمیشه
88
00:04:34,880 --> 00:04:37,560
.پس یعنی پول رو جای خوبی خرج میکنه
89
00:04:40,120 --> 00:04:41,120
خُب؟
90
00:04:42,640 --> 00:04:44,000
نظرت چیه؟
91
00:04:44,080 --> 00:04:46,160
.به نظرم خیلی خوب میشه
92
00:04:47,680 --> 00:04:50,240
.کافه بلویل -
.کافه د بلویل -
93
00:04:50,320 --> 00:04:51,320
.کافه پاریس
94
00:04:51,960 --> 00:04:53,720
.بولانژری د پاریس
95
00:04:54,720 --> 00:04:57,080
.له پتیت بولانژری پاریسین
96
00:04:57,160 --> 00:04:59,040
اینطوری مردم چطوری بفهمن کافه فرانسویه؟
97
00:05:01,240 --> 00:05:02,920
فکر بدیه؟ -
.هوم -
98
00:05:03,440 --> 00:05:05,080
.نه، نیست
.برعکس خیلی هم خوبه
99
00:05:05,600 --> 00:05:07,600
قراره همه چیزمو به باد بدم؟
100
00:05:07,680 --> 00:05:10,240
.اینطور نیست
.حتی میشه گفت موفق هم میشی
101
00:05:10,320 --> 00:05:13,240
مخصوصاً اگه بولانژری رو
.همینطوری تکرار کنی
[بولانژری در زبان فرانسه به معنی نون فروشی میباشد]
102
00:05:13,320 --> 00:05:15,360
.همینطوری میگن دیگه
.بولانژری
103
00:05:15,440 --> 00:05:19,000
.بولانژری
.مثل اینکه لانژری یه نفر رو مسخره کنی
[لانژری به معنای لباس زیر زنانه]
104
00:05:19,080 --> 00:05:21,640
احتمالاً تا حالا همچین کاری کردی. نه؟
105
00:05:21,720 --> 00:05:23,200
.احتمالاً
106
00:05:24,880 --> 00:05:29,000
.ولی تا حالا یه کسب و کار رو اداره نکردم -
.خدای من. حسابی می ترکونی -
107
00:05:30,320 --> 00:05:31,640
.به معنای واقعی مطمئنم
108
00:05:33,400 --> 00:05:36,600
،حتی شاید خودم هم سرمایهگذاری کنم
.وقتی پول اجاره رو ندم، میتونم اینکارو بکنم
109
00:05:42,000 --> 00:05:43,000
چیه؟
110
00:05:44,200 --> 00:05:45,360
!هورا
111
00:05:49,040 --> 00:05:51,120
به نظرت داریم عجله میکنیم؟
112
00:06:01,720 --> 00:06:05,640
.امروز پانزده جولای هست
.روز سنت سویتین و خبرای خوبی واستون دارم
[پانزده جولای 2001]
113
00:06:05,720 --> 00:06:08,480
.هوا فوقالعادهس
.آسمون آبی آبیه
114
00:06:08,560 --> 00:06:11,040
.زود باشید، بلند شید. حالش رو ببرید
.حسابی بهتون کمک میکنه
115
00:06:11,120 --> 00:06:13,120
.جین هستم از برنامه المپین
116
00:06:13,200 --> 00:06:14,880
.مفصل بودن عروسی نگرانم میکنه
117
00:06:14,960 --> 00:06:17,960
.فقط 50 تا مهمون داریم
.خیلی کوچیکه
118
00:06:18,040 --> 00:06:20,200
.از این نگرانم که نکنه زیادی کوچیک باشه
119
00:06:20,840 --> 00:06:22,880
.با اینکارمون خیلیا رو ناراحت کردیم
120
00:06:22,960 --> 00:06:24,560
.خودشون درک میکنن
121
00:06:25,520 --> 00:06:27,240
.بیشتر مثل یه مهمونی میمونه
122
00:06:27,320 --> 00:06:29,080
چندتا مهمون تو عروسیت بودن؟
123
00:06:29,160 --> 00:06:31,080
خدایا. سه هزارتا؟
124
00:06:31,160 --> 00:06:33,080
.دیگه همچین کاری نمیکنم
125
00:06:33,160 --> 00:06:34,640
.هرچند بازم داری اینکار رو میکنی
126
00:06:35,800 --> 00:06:37,920
.بههرحال، عروسی قشنگی بود
127
00:06:38,000 --> 00:06:40,040
.لطف کردی اومدی
128
00:06:40,120 --> 00:06:41,720
.روز خوبی داشتم
129
00:06:41,800 --> 00:06:42,880
،در واقع
130
00:06:44,400 --> 00:06:46,536
.به نظرم قشنگترین روز زندگیم بود
131
00:06:48,120 --> 00:06:51,800
یه عالمه اتوبوس دو طبقه
.و طاووس و اسب اونجا بود
132
00:06:51,880 --> 00:06:54,600
.خدایا. از دست اون اسبا
133
00:06:57,480 --> 00:07:00,080
.اینطوری خودمونیتره -
.خودمونیتر و ارزونتر -
134
00:07:00,160 --> 00:07:01,160
.امیدوارم
135
00:07:01,680 --> 00:07:03,160
.خیلیخب، برم مغازه رو باز کنم
136
00:07:04,880 --> 00:07:07,840
.اسبا رو یادم رفته بود
!حالا دلم اسب میخواد
137
00:07:25,000 --> 00:07:27,000
«سخنرانی روز مهم»
خوش اومدین. عاشقانه طوفانی. اِم در دانشگاه. جدی، باهوش، بامزه. با موهای افتضاح
هنری. لباساش. عکسای بامزه. به بابام گفت فاشیست
138
00:07:27,024 --> 00:07:29,024
مردم میپرسن چطوری آشنا شدیم؟ ما کنار هم رشد کردیم
ممنون از ساقدوشای عروس. جزمین.مسئول تدارکات
.به سلامتی و از این حرفا
139
00:07:29,720 --> 00:07:32,640
سعی میکنم به موقع برگردم
.تا جزمین میاد اینجا باشم
140
00:07:32,720 --> 00:07:36,080
.سیلوی میارتش اینجا
.پس مهربون برخورد کن
141
00:07:36,160 --> 00:07:37,440
.من همیشه مهربونم
142
00:07:37,520 --> 00:07:39,400
....به نظرم خوبه بعدش بریم بیرون
143
00:07:39,480 --> 00:07:43,000
.و پیتزا بخوریم و فیلم ببینیم
144
00:07:43,080 --> 00:07:45,600
خوندیش؟ -
.نه، یعنی یه نگاه کوتاه کردم -
145
00:07:45,680 --> 00:07:47,496
.پیشنویسه -
.باشه. به زور چندتا چیز رو خوندم -
146
00:07:47,520 --> 00:07:48,920
.خُب، آره
.حتی نمیشه گفت پیشنویسه
147
00:07:49,000 --> 00:07:51,960
.اساساً یه جور نُتبرداریه
.حتی جملهی درست و درمون هم نداره
148
00:07:52,040 --> 00:07:55,400
.قرار نیست فقط بگم ممنون از ساقدوشا و مسئول تدارکات
149
00:07:55,480 --> 00:07:57,120
.متوجهم. داری روش کار میکنی
150
00:07:57,200 --> 00:07:58,960
ولی به نظرت خوب بود؟
151
00:07:59,800 --> 00:08:01,040
.چندتا نُتبرداری بود
152
00:08:01,640 --> 00:08:03,000
.بعداً میبینمت -
.خدافظ -
153
00:08:04,280 --> 00:08:05,120
دکستر؟
154
00:08:05,200 --> 00:08:06,200
هان؟
155
00:08:07,320 --> 00:08:09,440
«.کنار هم رشد کردیم»
.از این جمله خوشم اومد
156
00:09:09,040 --> 00:09:11,000
اینجا قبلاً ماهیفروشی نبود؟
157
00:09:11,080 --> 00:09:12,200
.خیلی وقت پیش بود
158
00:09:12,800 --> 00:09:14,640
الان دیگه نیست؟ -
.نه -
159
00:09:21,280 --> 00:09:24,240
.سلام. سلام. شرمنده
.واقعاً شرمندهم، سیلوی
160
00:09:25,080 --> 00:09:28,000
.فکر کردم یادت رفته که میایم -
.خدایا، نه. نه. رفته بودم شنا -
161
00:09:28,080 --> 00:09:29,680
.راستش حوصلهم سر رفت
162
00:09:29,760 --> 00:09:31,640
.خیلی کسلکننده بود
163
00:09:31,720 --> 00:09:34,360
.بههرحال، از دیدنت خوشحالم
.سلام، جزمین
164
00:09:34,440 --> 00:09:36,720
چطوره بری داخل؟
165
00:09:36,800 --> 00:09:39,000
.منم زودی میام پیشت
166
00:09:39,720 --> 00:09:40,840
.خدافظ، عزیزم
167
00:09:41,560 --> 00:09:42,640
.خیلیخب
168
00:09:43,400 --> 00:09:45,240
جدیداً ویولن میزنه؟
169
00:09:45,320 --> 00:09:47,840
.آره. اصلاً به خاطر همین هم داریم از کشور خارج میشیم
170
00:09:48,600 --> 00:09:51,280
کجا میرید؟
.شرمالشیخ، مصر -
171
00:09:52,240 --> 00:09:54,080
.کالوم میخواد بره غواصی تو اعماق دریا
172
00:09:54,160 --> 00:09:56,440
.شرمالشیخ. چه عالی -
تا حالا رفتی؟ -
173
00:09:56,520 --> 00:09:59,240
...نه. نه، ولی تا حالا
.غواصی کردم
174
00:09:59,320 --> 00:10:00,920
.خُب، ما میخوایم تو اعماق دریا غواصی کنیم
175
00:10:01,720 --> 00:10:04,760
.آره، با کپسول هوا و اینا
.خُب، آره، اینطوری که خیلی بهترم هست
176
00:10:04,840 --> 00:10:07,120
...هوم. خُب، دکستر
177
00:10:07,200 --> 00:10:09,720
.رفته کافه
.نگران نباش. به زودی برمیگرده
178
00:10:09,800 --> 00:10:11,240
.نگران نبودم
179
00:10:12,120 --> 00:10:14,600
...ببین... فقط میخواستم بگم
180
00:10:16,120 --> 00:10:17,200
....عروسی
181
00:10:17,280 --> 00:10:19,880
.واقعاً خیلی ممنون که دعونم کردین
182
00:10:19,960 --> 00:10:21,760
.از بزرگواریت بوده
183
00:10:22,280 --> 00:10:23,920
...امیدوارم ناراحت نشی ولی
184
00:10:25,200 --> 00:10:27,280
.ولی نمیتونم شرکت کنم
185
00:10:28,040 --> 00:10:28,920
.باشه
186
00:10:29,000 --> 00:10:31,280
.نه، درک میکنم
.به دکس میگم
187
00:10:31,360 --> 00:10:33,800
.مطمئنم روز خیلی قشنگی میشه
188
00:10:33,880 --> 00:10:35,120
.جزمین حسابی هیجانزدهس
189
00:10:35,200 --> 00:10:37,760
.خُب، بیشتر مثل مهمونیه
.چیز خیلی بزرگی نیست
190
00:10:39,000 --> 00:10:40,200
.به نظرم هست
191
00:10:45,280 --> 00:10:48,680
.کالوم میخواست نُه ساعت پیش بره فرودگاه
192
00:10:48,760 --> 00:10:51,000
.اگه دعوامون نشه خوبه
193
00:10:52,040 --> 00:10:54,520
.حواست باشه دیروقت نخوابه
194
00:10:55,160 --> 00:10:56,440
.سلامم رو به دکستر برسون
195
00:10:58,280 --> 00:11:01,120
.واقعاً واسه هردوتون خوشحالم
196
00:11:02,880 --> 00:11:03,880
.ممنون
197
00:11:05,920 --> 00:11:06,920
.خدافظ
198
00:11:19,880 --> 00:11:21,440
!ایول
199
00:11:21,520 --> 00:11:23,080
.خیلی قشنگ بود
200
00:11:23,640 --> 00:11:25,680
...قبلنا این آهنگ رو دوست نداشتم ولی الان
201
00:11:25,760 --> 00:11:26,920
دوباره بزنم؟
202
00:11:27,000 --> 00:11:29,800
.نه. صبر کنیم تا بابات بیاد خونه
203
00:11:30,840 --> 00:11:33,320
خُب، حالا چیکار کنیم؟
204
00:11:34,600 --> 00:11:36,360
به نظرت نقاشی کنیم؟
205
00:11:36,440 --> 00:11:37,360
.آره
206
00:11:37,440 --> 00:11:40,600
.ده دقیقه اول از این مدل نامادریا بودم
207
00:11:40,680 --> 00:11:43,480
،از اینا که میگن «بیا سفالگری کنیم
«.اوریگامی یاد بگیریم
208
00:11:43,560 --> 00:11:45,240
.ولی بعدش هلاک شدم
209
00:11:46,200 --> 00:11:49,400
.دختر دوستداشتنیایه، ولی هجی کردن بلد نیست
210
00:11:49,480 --> 00:11:52,440
«نوشت «اِما، دوستت دارم
.ولی دوستت دارم رو با صاد نوشت
211
00:11:52,520 --> 00:11:55,320
.محض رضای خدا
.امیدوارم ملتفتش کرده باشی
212
00:11:55,400 --> 00:11:57,640
خُب، بذار اینطوری بگم
.که دیگه همچین چیزی رو تکرار نمیکنه
213
00:12:01,440 --> 00:12:02,440
چی شد؟
214
00:12:02,520 --> 00:12:06,560
اوه، فقط یه موجود زندهس
.که داره تو شکمم لگد میزنه
215
00:12:06,640 --> 00:12:08,520
.اخلاقشون همینطوریه
216
00:12:09,640 --> 00:12:11,040
.به خاطر همینم نمیتونم بچهدار بشم
217
00:12:11,800 --> 00:12:12,800
.آره
218
00:12:14,440 --> 00:12:15,520
.اوه. آره
219
00:12:15,600 --> 00:12:19,520
.دکس برگشت. باید برم
.باید وانمود کنم داشتیم نقاشی چیزیای میکشیدیم
220
00:12:19,600 --> 00:12:20,840
.خیلیخب، خدافظ
221
00:12:22,240 --> 00:12:24,360
.سلام، جونور کوچولو
222
00:12:24,440 --> 00:12:27,400
امروز چیکارا کردین؟
223
00:12:32,360 --> 00:12:34,600
!ایول -
!یوهووو -
224
00:12:37,560 --> 00:12:40,160
♪ حسابی خندیدیم ♪
225
00:12:40,240 --> 00:12:42,240
♪ بعد گریه کردیم ♪
226
00:12:44,920 --> 00:12:46,920
.خیلی خوشمزهس -
.عالیه -
227
00:12:47,000 --> 00:12:48,776
.لطفاً یه دونه دیگه بریز
228
00:12:48,800 --> 00:12:49,800
.منم یه دونه دیگه میخوام
229
00:12:51,200 --> 00:12:52,200
.سلام
230
00:12:53,320 --> 00:12:54,480
.آره. سلام، مامان
231
00:12:56,280 --> 00:12:57,400
.آره
232
00:12:57,480 --> 00:12:59,120
...آره، خوبه. همینجاست. چی
233
00:12:59,640 --> 00:13:00,680
.آره، یه ثانیه صبر کن
234
00:13:01,800 --> 00:13:03,400
.جزمین، با تو کار دارن
235
00:13:05,480 --> 00:13:06,480
.سلام
236
00:13:07,120 --> 00:13:09,720
.داریم کافه بازی میکنیم
چی میل دارین؟
237
00:13:14,720 --> 00:13:16,160
!عجب
238
00:13:16,240 --> 00:13:18,360
.خیلی بااستعدادی
239
00:13:19,120 --> 00:13:21,000
♪ ...چطور من رو شکل داد ♪
240
00:13:21,080 --> 00:13:23,400
.پاهات عجیبن -
.بیخیالشون شو -
241
00:13:23,480 --> 00:13:25,280
.نمیتونم. مجبورم
242
00:13:25,360 --> 00:13:27,960
.این یکی ناخن نداره
ناخنش کجاست؟
243
00:13:28,040 --> 00:13:29,440
.تو دعوا کنده شد
244
00:13:40,880 --> 00:13:42,360
.از هوش رفت
245
00:13:42,440 --> 00:13:45,760
.بعد از اون همه شیطونی، امیدوارم همینطور باش
246
00:13:47,480 --> 00:13:49,920
.جابهجاش میکنم -
.نه، نه، اشکالی نداره. فعلاً نبرش -
247
00:13:50,440 --> 00:13:51,440
.بذار همینجا بمونه
248
00:13:56,120 --> 00:13:57,120
.دکس
249
00:13:57,720 --> 00:13:58,720
هوم؟
250
00:13:59,920 --> 00:14:01,840
.فکر کنم الان دیگه دلم بچه میخواد
251
00:14:03,560 --> 00:14:05,200
.البته الان که نه. ولی به زودی
252
00:14:08,280 --> 00:14:09,280
.باشه
253
00:14:10,000 --> 00:14:11,000
.پس همین کارو میکنیم
254
00:14:11,520 --> 00:14:12,800
تو چی؟
255
00:14:14,200 --> 00:14:15,880
.منتظر بودم تو قبول کنی
256
00:14:24,400 --> 00:14:27,000
.خانمها و آقایون، بارون تو راهه
257
00:14:27,080 --> 00:14:28,880
[پانزده جولای 2002]
.بهتره بارونیاتون همراهتون باشه
.چون قراره بارون شدیدی بباره
258
00:14:28,960 --> 00:14:31,040
،خیلی وحشتناکه
.و امروز هم 15 جولای هست
259
00:14:31,120 --> 00:14:34,920
.خبر بد اینکه امروز روز سنت سویتین هست
.بنابراین کل تابستون قراره بارون بیاد
260
00:14:35,000 --> 00:14:36,880
♪ دور اتاق بچرخ ♪
261
00:14:36,960 --> 00:14:40,040
♪ و بخون هوا طوفانیه ♪
262
00:14:40,120 --> 00:14:41,400
شنیدی؟
263
00:14:43,360 --> 00:14:45,520
اِم؟ -
.هان؟ من خوابم -
264
00:14:45,600 --> 00:14:50,200
♪ خُب، این همون اتاقه ♪
♪ ولی همه چی فرق داره ♪
265
00:14:50,280 --> 00:14:55,280
♪ میتونی با خواب مبارزه کنی ♪
♪ ولی با رویا نه ♪
266
00:14:55,360 --> 00:14:56,880
.دارم چاق میشم
267
00:14:56,960 --> 00:14:58,880
.نه، نشدی -
.چرا. نگاه کن -
268
00:14:58,960 --> 00:15:00,880
.پس انقدر پنیر نخور
269
00:15:00,960 --> 00:15:04,560
.تو که گفتی چاق نشدم -
.اگه حس میکنی شدی، پس شدی -
270
00:15:04,640 --> 00:15:08,480
.حالا زیاد هم پنیر نمیخورم
.سوخت و ساز بدنم پایین اومده
271
00:15:08,560 --> 00:15:10,120
.پس بیا با هم بریم شنا
272
00:15:10,200 --> 00:15:11,960
من که وقت ندارم، دارم؟
273
00:15:13,240 --> 00:15:15,400
.خدایا، داغون شدم
274
00:15:15,480 --> 00:15:16,840
.چرت نگو
275
00:15:16,920 --> 00:15:19,600
.ممههای خوشگلی داری
276
00:15:28,680 --> 00:15:29,680
،خُب
277
00:15:30,800 --> 00:15:32,200
.باید بریم اون خونههه رو ببینیم
278
00:15:34,640 --> 00:15:39,720
،میدونم، ولی قرار مداراشو گذاشتم
.اینجا رو هم که فروختیم
279
00:15:39,800 --> 00:15:42,360
.واقعاً باید یه جایی رو پیدا کنیم -
.آره، باشه -
280
00:15:44,240 --> 00:15:45,240
چیزی شده؟
281
00:15:46,040 --> 00:15:47,400
.حامله نیستم
282
00:15:50,760 --> 00:15:51,760
.باشه
283
00:15:52,840 --> 00:15:54,600
خیلیخب، آزمایش هم دادی؟
284
00:15:54,680 --> 00:15:55,920
.لازم نیست
285
00:15:58,520 --> 00:16:00,160
.عقب انداختم. همین
286
00:16:01,560 --> 00:16:02,560
،باشه، خُب
287
00:16:04,240 --> 00:16:05,680
.تازه شروع کردیم
288
00:16:07,440 --> 00:16:09,040
.باشه؟ دوباره امتحان میکنیم
289
00:16:10,640 --> 00:16:11,640
.آره
290
00:16:20,160 --> 00:16:21,480
.چه اوضاعی تو افغانستان شده
291
00:16:21,560 --> 00:16:23,160
.هوم
292
00:16:23,240 --> 00:16:24,240
.باشه
293
00:16:25,040 --> 00:16:27,960
همین؟ -
.خُب، زیاد از قضیه خبر ندارم -
294
00:16:28,040 --> 00:16:30,240
.خُب، میتونی داشته باشی -
.مطمئنم همینطوره -
295
00:16:31,480 --> 00:16:32,680
.شاید زیادی خنگم
296
00:16:32,760 --> 00:16:35,320
اینو از کجات درآوردی؟
.من که همچین چیزی نگفتم
297
00:16:35,400 --> 00:16:38,040
.خُب، همیشه که از سیاست جهانی خبر ندارم
298
00:16:38,120 --> 00:16:41,920
.اینطورم نیست که همیشه دوست داشته باشم بدونم
بهتر نیست به جای تظاهر کردن، روراست باشم؟
299
00:16:42,000 --> 00:16:45,000
فکر میکنی من تظاهر میکنم؟ -
.قبلنا که بقیه تظاهر میکردن. آره -
300
00:16:45,080 --> 00:16:46,696
.به خاطر همینم خوشم نمیاد -
.خُب، من که تظاهر نمیکردم -
301
00:16:46,720 --> 00:16:49,360
میدونم. تو همیشه به یه چیزی اعتراض داشتی
.یا یه چی رو بایکوت میکردی
302
00:16:49,440 --> 00:16:51,920
یه کیتکت نمیتونستم بخورم
.چون یه دلیل واسه نخوردنش پیدا میکردی
303
00:16:52,000 --> 00:16:53,800
.خیلیخب، داری اغراق میکنی -
.حوصلهم سر میرفت -
304
00:16:53,880 --> 00:16:55,640
.اکثر اوقات حوصلهم سر میرفت
305
00:16:55,720 --> 00:16:57,160
.گیج میشدم و نمیفهمیدم قضیه چیه
306
00:16:57,240 --> 00:16:59,640
و واسم سوال بود که چرا نمیتونیم
.دربارهی یه چیز دیگه حرف بزنیم
307
00:16:59,720 --> 00:17:03,640
.نمیدونم مثلاً در مورد خانواده، موسیقی یا سکس چیزی
308
00:17:03,720 --> 00:17:05,200
.یا مردم -
.سیاست یعنی مردم -
309
00:17:05,280 --> 00:17:07,520
یعنی چی؟
.فقط داری یه چی می پرونی
310
00:17:07,600 --> 00:17:10,760
.ما درباره خیلی چیزا حرف میزدیم -
.آره. یادمه در مورد تغییر دنیا حرف میزدیم -
311
00:17:10,840 --> 00:17:13,520
.همه دقیقاً همین چیزا رو میگفتن
.یعنی همه
312
00:17:13,600 --> 00:17:16,680
.الانم همینطوره
.فقط الان موضوع صحبتا شده بلر و بوش
(رئیسجمهور انگلیس و آمریکا)
313
00:17:17,440 --> 00:17:20,600
.بعدش میرفتیم درباره قیمت کوفتی خونه حرف میزدیم -
.تو خودتم در مورد قیمت خونه حرف میزدی -
314
00:17:20,680 --> 00:17:23,400
.میدونم، خودمم حوصله خودم رو سر میبرم -
من حوصلتو سر میبرم؟ -
315
00:17:23,480 --> 00:17:26,360
.مشخصاً منظورم این نبود -
ولی حوصلهت رو سر میبرم، نه؟ -
316
00:17:26,440 --> 00:17:27,520
.معلومه که نه
317
00:17:29,720 --> 00:17:31,400
.بهتره موضوع رو عوض کنیم
318
00:17:32,480 --> 00:17:34,440
میدونی چیه؟
.اصلاً اینکارم نمیکنیم
319
00:17:43,800 --> 00:17:46,040
.این موضوع واسه تو فرق داره -
چرا؟ -
320
00:17:46,120 --> 00:17:47,280
.خودت دلیلش رو میدونی
321
00:17:49,800 --> 00:17:51,920
.فقط نگران اینم که زیادی دیر شده باشه
322
00:17:53,440 --> 00:17:55,200
.خُب، ما فقط یه سال واسه بچهدار شدن تلاش کردیم
323
00:17:57,360 --> 00:17:59,800
.یه سال که چیزی نیست -
.یه سال خیلی زیاده -
324
00:18:01,480 --> 00:18:03,040
.قبلاً اینطوری به نظر نمیرسید
325
00:18:03,560 --> 00:18:06,320
...خُب، پس
326
00:18:08,080 --> 00:18:09,480
.تلاشمون رو دو برابر میکنیم
327
00:18:10,440 --> 00:18:12,240
.خُب، اینکارم میشه کرد
328
00:18:15,800 --> 00:18:17,000
.هوم
329
00:18:20,000 --> 00:18:21,680
اونقدرا بد نبودم، بودم؟
330
00:18:21,760 --> 00:18:24,000
.نه. نه، عالی بودی
331
00:18:25,360 --> 00:18:27,240
...از طرف دیگه من رو بگی
332
00:18:27,320 --> 00:18:28,480
ولی دلت تنگ شده؟
333
00:18:29,200 --> 00:18:30,240
واسه جوونیامون؟
334
00:18:31,120 --> 00:18:32,120
.خدایا، نه
335
00:18:32,760 --> 00:18:34,360
.مطمئناً الان خیلی بهتره
336
00:18:35,480 --> 00:18:37,040
.من عاشق این شرایطم
.عاشق زندگیمون و رابطه خودم و خودت
337
00:18:37,120 --> 00:18:40,440
فقط دلم واسه اون موقعها که به خاطر آهنگا
.و کتابا و مردم هیجانزده میشدم، تنگ شده
338
00:18:40,520 --> 00:18:43,640
.خُب، چیزای دیگه هم هست که میشه به خاطرشون هیجانزده شد
339
00:18:44,840 --> 00:18:49,560
اگه بهت بگم اینجایی که میخوایم بریم ببینیم
میز بار صبحونه داره، چی؟
340
00:18:50,840 --> 00:18:53,280
میز بار صبحونه؟ -
.اوهوم -
341
00:18:53,920 --> 00:18:56,360
....مثل یه بار ولی -
.ولی صبحونه سرو میشه -
342
00:18:56,440 --> 00:18:57,640
.هوم
343
00:18:57,720 --> 00:19:01,400
.با بار صبحونه حالم خوب میشه -
.هوم. باید یه بار بریم ببینیم -
344
00:19:01,480 --> 00:19:04,720
.مطمئن بشیم از این بارای معمولی نیست -
.آره، فکر کنم -
345
00:19:08,600 --> 00:19:09,600
.هوم
346
00:19:10,480 --> 00:19:12,000
.تا شب حالم خوب میشه
347
00:19:12,080 --> 00:19:13,280
.دوستت دارم
348
00:19:14,480 --> 00:19:15,720
.دوباره سعیمون رو میکنیم
349
00:19:16,800 --> 00:19:20,800
.یا میریم پیش یکی
آزمایش میدیم. باشه؟
350
00:19:51,680 --> 00:19:53,320
♪ تو ♪
351
00:19:55,320 --> 00:19:56,720
♪ داغون ♪
352
00:19:58,440 --> 00:19:59,800
♪ شدی؟ ♪
353
00:19:59,880 --> 00:20:01,720
بازم چای میل دارید، آقا؟ -
.آره -
354
00:20:05,320 --> 00:20:07,040
♪ من ♪
355
00:20:08,680 --> 00:20:10,200
♪ عجله ♪
356
00:20:11,920 --> 00:20:13,360
♪ کردم؟ ♪
357
00:20:13,440 --> 00:20:16,520
،یه بحث مسخره داشتیم
.حالا جفتمون ناراحتیم و سرد شدیم
358
00:20:16,600 --> 00:20:18,320
.اوه، عزیزم، شماها تازه شروع کردین
359
00:20:18,400 --> 00:20:19,800
.آره. دکس هم همین رو گفت
360
00:20:19,880 --> 00:20:22,720
ولی هنوزم کلی با هم سکس میکنید؟ -
.آره -
361
00:20:22,800 --> 00:20:24,120
اصولاً با چه پوزیشنی؟
362
00:20:24,200 --> 00:20:25,640
ربطی داره؟ -
.نه -
363
00:20:25,720 --> 00:20:27,200
.فقط فضولیم گل کرده
364
00:20:27,720 --> 00:20:31,080
مجبورم با حرفای بقیه زندگی کنم
.چون دیگه خودم نمیتونم سکس کنم
365
00:20:31,160 --> 00:20:32,920
.به خدا گراهام دیگه نگاهمم نمیکنه
366
00:20:34,200 --> 00:20:36,000
.خدایا، عاشق وقتاییم که با هم دعواتون میشه
367
00:20:36,080 --> 00:20:38,920
.دردسر در بهشت
368
00:20:39,000 --> 00:20:40,000
.واقعاً خوشین
369
00:20:40,040 --> 00:20:41,040
!تیلی
370
00:20:41,080 --> 00:20:45,960
.جدی میگم. آخه تو یه رابطه عادی و معمولی داری
371
00:20:46,040 --> 00:20:49,200
.زندگی که همیشه مثل گشتن تو پاریس نیست
372
00:20:49,280 --> 00:20:51,200
،بعضی وقتا زندگی
373
00:20:51,920 --> 00:20:54,000
.معمولی و حوصلهسربر و واقعیه
374
00:20:55,680 --> 00:20:57,920
.باید برم. شیرم داره میره
375
00:20:58,000 --> 00:20:59,640
.دوستت دارم، اِم
376
00:20:59,720 --> 00:21:01,280
.آره. منم دوستت دارم
377
00:21:01,960 --> 00:21:02,960
.خدافظ
378
00:21:05,360 --> 00:21:07,896
.دیگه باید برم، یه خونه هست که باید ببینم
بلدی دخل رو ببندی؟
379
00:21:07,920 --> 00:21:09,680
.معلومه -
.خیلیخب، شرمنده -
380
00:21:09,760 --> 00:21:12,440
.خانمای بچهدار حدود ساعت چهار میان
381
00:21:12,520 --> 00:21:15,120
.منظوری ندارن
.فقط خیلی هیجانیان
382
00:21:15,200 --> 00:21:17,600
.اگه نبیننت ناراحت میشن
383
00:21:17,680 --> 00:21:19,600
.شنیدم بهت میگن سلبریتی محلی
384
00:21:19,680 --> 00:21:22,640
.خُب، بستگی داره سلبریتی رو چی تعریف کنی
385
00:21:23,280 --> 00:21:24,560
.شاید بشه گفت سلبریتی سابق
386
00:21:24,640 --> 00:21:26,600
.من یه آدم معمولیام، مدی
387
00:21:27,680 --> 00:21:30,040
یادت نره لامپا رو خاموش کنی و کرکرهها رو ببندی، باشه؟
388
00:21:32,560 --> 00:21:33,960
یه چتر قدیمی نداشتیم؟
389
00:21:34,040 --> 00:21:36,400
.چرا
390
00:21:43,720 --> 00:21:44,720
.سلام
391
00:21:45,600 --> 00:21:48,000
.فقط میخواستم بگم آدرس رو واست میفرستم
392
00:21:49,560 --> 00:21:51,760
،و اینکه امروز روز سنت سویتین هست
393
00:21:53,240 --> 00:21:54,240
یادته؟
394
00:21:54,880 --> 00:21:57,280
،اگه تو روز سنت سویتین بارون بباره»
395
00:21:58,200 --> 00:22:00,040
...بعضی چیزا
396
00:22:00,760 --> 00:22:02,760
«.همونطور باقی میمونه
397
00:22:04,800 --> 00:22:06,840
.بههرحال
398
00:22:06,920 --> 00:22:09,400
.شام درست میکنم
،با هم فیلم میبینیم
399
00:22:09,480 --> 00:22:12,080
یه فیلمی که زیرنویس داشته باشه
.تا یه چیزی خونده باشی
400
00:22:12,160 --> 00:22:15,880
.نمیدونم چرا این چیزا رو دارم میگم
.آخه یه دقیقه دیگه میبینمت
401
00:22:16,760 --> 00:22:18,440
.فقط میگم دوستت دارم. همین
402
00:22:19,400 --> 00:22:20,960
.به زودی میبینمت
403
00:22:21,040 --> 00:22:24,920
،سلام علیکم. آدرس به دستم رسید
...فقط میخواستم بگم
404
00:22:25,000 --> 00:22:27,560
،داشتم به حرفای امروز صبحت فکر میکردم
405
00:22:27,640 --> 00:22:29,000
.درباره اون بار صبحونه که گفتی
406
00:22:29,080 --> 00:22:31,720
.اینکه چه شکلی باشه
.چارپایههای بلند، تخممرغ آبپز
407
00:22:31,800 --> 00:22:35,000
.دارم خیس آب میشم
.احتمالاً پنج دقیقه دیرتر برسم
408
00:22:40,800 --> 00:22:43,640
.ببخشید که امروز صبح سرد برخورد کردم
409
00:22:43,720 --> 00:22:47,720
،لپ کلامم این بود
...میدونم خودت میدونی
410
00:22:48,600 --> 00:22:50,560
.که اصل حرفم این بود که دوستت دارم
411
00:22:51,200 --> 00:22:52,320
.خیلی زیاد
412
00:22:59,200 --> 00:23:01,080
.خُب، برو خوش باش
413
00:23:01,880 --> 00:23:02,960
.شانس آوردی
414
00:23:04,120 --> 00:23:06,040
.و همینم مهمه
415
00:23:06,720 --> 00:23:07,960
.همهش همین بود
416
00:23:08,720 --> 00:23:10,000
.به زودی میبینمت
417
00:23:10,920 --> 00:23:11,920
.خداحافظ عشقم
418
00:23:12,600 --> 00:23:13,600
.خداحافظ
419
00:23:18,000 --> 00:23:24,000
!سیر تا پیاز سینمای جهان رو با ما ببین
.:: Bamabin.com ::.
420
00:23:40,520 --> 00:23:49,520
مترجم: زهرا حاجیپور
@Zaaraa90